manual de usuario - kalley · conexión de un teclado, caja de ritmos, reproductor de cd o mp3 a la...

20
MANUAL DE USUARIO Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co o contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo K-SPK400M PARLANTE CON MIXER

Upload: others

Post on 14-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE USUARIO

Gracias por comprar este producto KALLEY.Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.coo contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

K-SPK400M

PARLANTE CON MIXER

Índice1

2

3

Manual de Usuario

2

ÍndicePrecaucionesPrecauciones de seguridad del soporte de montajeSistema de sonido profesional KalleyIntroducción al sistema de sonido profesional KalleyCómo ensamblarEntradas de AudioEntradas StereoDescripción de las teclas Entrada USB / SD e indicador de pantallaIntroducción a la Pantalla LCDSalidas Stereo Volumen maestro (master volume) y escala de picos led (limit)Efectos digitalesConexión de micrófonoConexión de un teclado, caja de ritmos, reproductor de CD o MP3 a la entrada 6/7 estéreo (STEREO IN 6/7)Conexión de un reproductor de música personal a la entrada 8/9 estéreo (STEREO IN 8/9)Uso de la salida de monitorAlmacenamientoCaracterísticas principalesOtras CaracterísticasEspecificacionesEspecificaciones del sistemaResolución de problemas Medio Ambiente

2.4.4.5.5.6.7.7.8.9.9.10.11.11.12.12. 12. 12.13.13.13.14.14.16.18.

IMPORTANTE: Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo producto antes del primer uso.

Información importante

El símbolo del relámpago con una flecha dentro de un triangulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto.

El signo de aclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones para la operación y mantenimiento del producto.

ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no retire la cubierta, no hay piezas en el interior que pueda reparar el usuario, consulte al personal calificado de servicio técnico.

ESTIMADO CLIENTE:Gracias por haber adquirido este producto KALLEY. Para garantizar su seguridad y mucho tiempo de uso sin inconvenientes con su producto, por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad:

No ignore la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. Se proporciona la más ancha o la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto

Proteja el cable de alimentación/energía para que no sea pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que sale del aparato.

Use sólo adaptadores / accesorios especificados por el fabricante.

Utilice solamente con el carrito, soporte, trípode o mesa especificados por el fabricante, o que viene con el aparato. Cuando se usa un carro, tenga cuidado al mover el carro / aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.

Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un largo período de tiempo.

Consulte cualquier reparación con personal de servicio tecnico calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, por ejemplo el cable de alimentación/energía o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se ha caído.

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO EN EL MANUAL DEL P R O P I E TA R I O : " P R E C A U C I Ó N : E S TA S INSTRUCCIONES DE SERVICIO SON PARA USO DEL PERSONAL DE SERVICIO TECNICO CALIFICADO ÚNICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO REALICE

No utilicecerca del

agua

Use solo el soporte

sumistrado

23

Respete elenchufe

polarizado

No intentereparar

Use solo piezas delfabricante

Manual de Usuario

Lea, conserve y siga estas instrucciones.

Tenga en cuenta todas las advertencias

No utilice este equipo cerca del agua

Limpie únicamente con paño seco

No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

No bloqueelos orificios

de ventilación

No instale cerca de fuentesde calor

Proteja loscables

Si no va a usar

desconecte

En caso de daño solicite

mantenimiento

NINGÚN TIPO DE SERVICIO/REPARACIÓN FUERA DE LAS INDICADAS DADAS EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN O A MENOS QUE USTED ESTÉ CALIFICADO PARA HACERLO."

Compatibilidad electromagnética: El altavoz tiene un buen apantallamiento electromagnético y una buena compatibilidad electromagnética sin embargo, el altavoz en el interior tiene un alto magnetismo, puede afectar su televisor, computador y otros productos electrónicos, de modo que cuando este en uso manténgase alejado. En cuanto a controlador cuando este en uso, también tiene radiación electromagnética y radiación infrarroja, de modo que cuando este en uso manténgase alejado.

Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCHOQUE, NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

No exponga este equipo a goteos y salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones, sean colocados en el equipo.

El enchufe principal del cable de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible.

La interfaz USB en el producto no puede ser utilizado para otros dispositivos de carga.

PrecaucionesEl sistema cubierto por el presente manual no está diseñado para utilizarse en ambientes de alta humedad. La humedad puede dañar el altavoz, y causar la corrosión de contactos eléctricos y piezas de metal. Evite la exposición de los altavoces a la humedad directa. Mantenga los altavoces fuera de la luz solar directa prolongada o intensa. El conductor de suspensión se secara prematuramente y las superficies acabadas podrían verse negativamente afectados por la exposición a largo plazo a la luz ultravioleta (UV) intensa. El sistema puede generar una energía considerable. Cuando se coloca sobre una superficie resbaladiza como madera pulida o de linóleo, el altavoz puede moverse debido a su producción de energía acústica. Se deben tomar precauciones para asegurar que el altavoz no se caiga del escenario o la mesa sobre la que se coloca.

Precauciones de seguridad del soporte de montaje

Los altavoces contienen una taza de receptáculo de 36 mm para permitir el montaje en trípodes/soportes o en un poste para altavoces de bajas audiofrecuencias. Al utilizar soportes o postes, asegúrese de observar las siguientes precauciones:

Compruebe la especificación del soporte o poste para asegurarse de que el dispositivo está diseñado para soportar el peso del altavoz. Observe todas las precauciones de seguridad especificadas por el fabricante.

Siempre verifique que el soporte (o altavoz de baja audiofrecuencia / polo) este situado sobre una superficie plana, nivelada y estable y asegúrese de extender completamente las patas del soporte tipo trípode. Coloque el soporte de forma que las patas no representen un peligro de tropiezo.

Dirija los cables de manera que los usuarios no tropiecen o caigan sobre los altavoces.

Inspeccione el soporte (o poste y hardware asociado) antes de cada uso y no utilice equipos con las piezas desgastadas, dañadas o faltantes.

No intente colocar más de una serie de altavoces en un soporte o poste.

Siempre sea cauteloso en condiciones al aire libre, o con mucho viento. puede ser necesario colocar pesos adicionales (es decir, sacos de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. Evite sujetar pancartas o similares a cualquier parte del sistema de altavoces. Estos accesorios podrían actuar como una vela y hacen caen el sistema.

A menos que esté seguro de que usted puede manejar/cargar el peso del altavoz, pida a otra persona que le ayude a ponerlo en el trípode o poste.

4

www.kalley.com.co

Manual de Usuario

5

Instrucciones de Operación

Sistema de sonido profesional KalleyRequisitos de alimentación de corriente alterna

Antes de conectar el módulo mezclador a un tomacorriente asegurarse de que este puede proporcionar la energía de corriente alterna adecuada.

Una alimentación de corriente alterna robusta es necesaria para un máximo rendimiento. Si la fuente es demasiado débil el rendimiento de los bajos puede verse afectado y caerse el sistema o puede auto silenciarse para protegerse. Tan pronto como se restablezca el suministro de corriente alterna adecuada este seguirá funcionando. Conectar varios sistemas en el mismo tomacorriente y cables de extensión largos puede afectar la alimentación de la corriente alterna del sistema.

PRECAUCIÓN

En cumplimiento de los criterios de las agencias de seguridad y el funcionamiento correcto del sistema, es fundamental que al instalar el producto se tengan en cuenta todas las prácticas de seguridad eléctrica en todo momento y se proporcionen una conexión a tierra adecuada para todas las conexiones de alimentación de corriente alterna.

Encendido

El interruptor principal se encuentra en el lado del módulo mezclador donde el cable de corriente alterna se conecta al mezclador.

Introducción al sistema de sonido profesional KalleyGracias por elegir nuestro sistema de potencia amplificada (PA). Este sistema PA portátil ofrece múltiples canales de entrada con controles de tono individuales, capacidades de enrutamiento de salida convenientes que permiten al usuario integrar el sistema en cualquier número de entornos de audio. Su peso ligero es ideal para situaciones donde la facilidad y la portabilidad son tan importantes como la calidad y la flexibilidad. Incluido en este paquete de sistema están los siguientes:

Parlantes con módulos desmontables

Módulo contiene el mezclador amplificado

Módulo está diseñado para el almacenamiento de los cables de los altavoces

Par de cables para parlantes de 3 metros

Cable de alimentación

Manual de Usuario

2.

1.

1.

1.

1.

1.

MANUAL DE USUARIO

Gracias por comprar este producto KALLEY.Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.coo contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

K-S400BTC

PARLANTE CON MIXER

-estas son las salidas de los parlantes-. Tome los cables de los parlantes y conéctelos a estas salidas desde la entrada de la parte posterior de los parlantes

Cómo ensamblarRetire los altavoces, el cable de alimentación y los cables de los altavoces de la caja.

Separe los módulos de los altavoces. Pulsando y deslizando el botón en la parte superior de los altavoces, de esta manera usted liberara el módulo del altavoz. Todo lo que se requiere es un poco de elevación del módulo una vez que se pulsa el botón.

www.kalley.com.co

6

1.

2.

Si usted ha comprado los soportes/bases de altavoz, puede colocar los altavoces en los soportes utilizando el poste adaptador de montaje integrado en las cajas de altavoces. Una vez que el altavoz está en el poste, apriete el tornillo de fijación para ajustar el altavoz a la base.

3.

Conexión del cable de alimentación de corriente alterna

Conecte el extremo hembra del cable de alimentación al mezclador y conecte el extremo macho en la toma de corriente o cable de extensión. Gire el control " MASTER VOLUME" a "0". Ahora gire el interruptor de encendido en la posición "ON". Debería ver el indicador "POWER" iluminado.

En este punto, usted está listo para traer una señal de audio y escuchar la señal amplificada a través del sistema.

Aspectos básicos

Esta parte del sistema alberga el tablero mezclador y el amplificador de potencia. Es posible conectar micrófonos, instrumentos musicales, fuentes de sonido externas (como MP3 o reproductor de CD), auriculares, además de los dispositivos de grabación o altavoces adicionales como un monitor personal, altavoz de sub-graves o bajos.

Aunque parece complicado, el tablero mezclador es en realidad un dispositivo muy simple. Un "tablero de mezclas" trae fuentes de audio "de entrada" (a través de las entradas) y envía la señal a las salidas (MASTER VOLUME / salidas de Parlantes / MONITOR OUTPUTS).

Los controles del mezclador permiten al usuario manipular el tono y / o volumen, además del enrutamiento de la señal y la adición de efectos a fuentes de entrada individuales. La abundancia de mandos/botones es simplemente debido a la naturaleza repetitiva del diseño.

5.

Conexión del módulo mezclador a los parlantes

En el lado derecho del mezclador notará que hay dos conectores de ¼ de pulgada

4.

Manual de Usuario

7

Instrucciones de Operación

Entradas de AudioCuenta con 10 entradas: 3 entradas mono y 3 entradas estéreo, y entrada USB y tarjeta SD. Todas las entradas se en-rutan a los altavoces y la sección de salida de monitor (MONITOR OUTPUT).

Stereo (ajusta MP3 BASS, MIDDLE, TREBLE y MASTER VOLUME)

El indicador de pico (PEAK): muestra que la entrada está bien (verde) o sobrecargada (rojo)

Entrada XLR macho

Presione para alternar entre las entradas MIC/ LINE

Control de agudos (TREBLE): ajusta la cantidad de frecuencias altas en un determinado canal.

Control MID: ajusta la cantidad de frecuencias medias en un canal particular.

Control de graves (BASS): ajusta la cantidad de frecuencias bajas en un determinado canal.

Efecto de control (EFFECT): ajusta la cantidad de frecuencias de efectos en un determinado canal

Control de volumen de canal (VOLUME): ajusta la ganancia en un determinado canal.

Entradas StereoEl sistema cuenta con dos entradas estéreo y estas se utilizan principalmente para reproductores de CD, pero se podría usar con salida estéreo de un teclado electrónico, instrumento preamplificador o procesador, o una caja de ritmos electrónicos. Las entradas con la etiqueta "STEREO IN 6/7" ofrece la opción de usar "conectores de ¼ de pulgada para micrófono o cables RCA y es posible ajustar el volumen por medio del control de volumen.

La entrada etiquetada" STEREO IN 8/9" es una entrada estéreo de 3,5 mm del tipo que normalmente se encuentra en los reproductores de música personales. Esta entrada no tiene "control de volumen" puesto que los reproductores de música personales suelen tenerlo incorporado en la unidad. Esta es la mejor manera de controlar el volumen de la unidad conectada a esta entrada.

Entradas estéreo (STEREO IN) 6/7 de ¼ de pulgada (se usan con teclados electrónicos, instrumentos preamplificadores o una caja de ritmos electrónicos).

Control de volumen para entrada estéreo (STEREO IN) 6/7.

Entradas estéreo (STEREO IN 6/7) RCA (se usan con reproductores de MP3, CD o cualquier tipo aparatos electrónicos de consumo).

Entrada estéreo de 3,5 mm (STEREO EN 8/9) para usar reproductores de música personales.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

1.

2.

3.

4.

4.

3.

2.

1.

9.

8.

7.

6.

5.

1.2.3.4.

www.kalley.com.co

8

Definición de tecla

Fuente de sonidoMODE

Reproducir / Pausar

Seleccionar archivo

Modo de reproducción

Anterior

Siguiente

Tipo de tecla

Pulsación breve

Pulsación breve

Pulsación breve

Pulsación breve

Pulsación breve

Pulsación prolongada

Pulsación breve

Pulsación prolongada

Usb

Selecciona la fuente - Secuencia USB-SD-AUX (BT)

Reproduce / Pausa

Ingresa a las carpetas del disco. Confirma la selección.

Selecciona el patrón de repetición:“1” (Repeat One) Repite la canción actual“N” (Repeat Intro) Reproduce los primeros segundos de todas las canciones“A” (Repeat All) Reproduce todas las canciones"I" (Random) Reproduce las canciones de forma aleatoria

Canción anterior

Retroceso rápido

Canción siguiente

Avance rápido

SD

Reproduce / Pausa

Ingresa a las carpetas del disco. Confirma la selección.

Canción anterior

Retroceso rápido

Canción siguiente

Avance rápido

Descripción de las teclas

Selecciona el patrón de repetición:“1” (Repeat One) Repite la canción actual“N” (Repeat Intro) Reproduce los primeros segundos de todas las canciones“A” (Repeat All) Reproduce todas las canciones"I" (Random) Reproduce las canciones de forma aleatoria

Manual de Usuario

9

Entrada USB / SD e indicador de pantallaIntroducción a las funciones:

Puerto SD/MMC

Seleccionar fuente de sonido (MODE)

Reproducir / Pausar ( )

Seleccionar Archivo ( )

Puerto USB/ Mp3

Siguiente ( )

Anterior ( )

Modo de reproducción ( )

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

1.

2.

3.

5.

6.

4.

7.

8.

Introducción a la Pantalla LCDReproducción de canciones en memoria USB / SD

Número de la canción / Total canciones

Modo de reproducción

Símbolo de música

Reproducir / Pausar

Modo de ecualización

Volumen

Símbolo de USB / SD

Tiempo de reproducción / Duración canción

Nombre de la canción

Vista espectral

1.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

3.

4.

2.1. 5.

6.

7.

8.

9.

10.

Instrucciones de Operación

www.kalley.com.co

10

Selección Bluetooth

Utilice la búsqueda de dispositivo móvil Bluetooth nombrado como "K-SPK400M".

Conecte el código de identificación de entrada Bluetooth: 0000.

La música de teléfono móvil puede ser transferido al parlante después de conectar.

Nota:

Soporta Bluetooth de especificaciones 2.0 + EDR

Perfiles de soporte A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HSP V1.2, HFP V1.5.

Ajuste de volumen.

Distancia de operación de 10 metros sin obstáculos.

2.

3.

2.

1.

Salidas Stereo El sistema tiene 3 pares de salidas estéreo:

SALIDAS DE PARLANTES IZQUIERDO / DERECHO

Estas salidas sólo deben conectarse a este sistema altavoces y bajo ninguna condición deben ser conectados a la entrada de otro dispositivo electrónico. Estas salidas llevan la potencia y, como tal, podrían dañar el dispositivo electrónico. Utilice únicamente cables de parlantes "sin apantallar" (como los cables suministrados).

SALIDAS DEL MONITOR (MONITOR OUTPUTS)

Estas salidas permiten enviar la señal de mezclador estéreo a otro destino como un dispositivo de grabación, monitor personal, subwoofer, a otro sistema PA. Dependiendo de los conectores de entrada del dispositivo de destino, se puede utilizar cualquiera de las tomas/conectores auriculares 1/4 " o los conectores RCA.

VOLUMEN DE SALIDA DE MONITOR (MONITOR OUTPUT VOLUME)

Controla el volumen general de la salida de monitor

SALIDA DE AURICULARES (HEADPHONE OUTPUT)

Esta salida permite al usuario escuchar la salida principal del mezclador. Los auriculares utilizados requerirán un conector estéreo de 3,5 mm.

Manual de Usuario

11

Volumen maestro (master volume) y escala de picos led (limit)El sistema está equipado con un "volumen maestro" que controla el volumen de salida general del sistema y una "escalera de picos LED" de 5 luces que proporciona una representación visual de la cantidad de energía que se está utilizando (similar al velocímetro de su vehículo). La parte superior de color rojo LED en la escala indica que se está acercando a la salida máxima mediante el parpadeo, cuando permanece encendido constantemente indica que ha llegado al máximo rendimiento de salida. Como marco de referencia, si un volumen de UN canal está en el nivel 7 y el MASTER VOLUME en el nivel 7 también, indican que se ha alcanzado el rendimiento máximo de salida antes de que se pueda escuchar la distorsión.

El LED de LÍMITE (rojo) se ilumina para indicar que el sistema se aproxima a la saturación. En los picos más altos de sonido es aceptable un parpadeo ocasional de esta luz. Si este LED está encendido durante más de la duración de los picos dinámicos breves, significa que el sistema está siendo sobre-impulsado / cargado. La continua sobre carga del sistema dará lugar a una distorsión desagradable y fatigante y puede conducir a un fallo prematuro del parlante.

Efectos digitalesUn efecto en un instrumento o vocal puede crear una sensación muy natural de espacio para el oyente. Usados ??correctamente, los efectos mejoran una voz o instrumento de una manera muy musical, pero, cuando se usan en exceso, pueden hacer la música o la voz menos inteligible y antinatural o artificial. Para encender el control “EFFECT”, en el canal apropiado seleccione un nivel que se ajuste a su aplicación. Si hay demasiado efecto entonces baje el control “RETURN” para adaptarlo a su gusto.

Situado en la fila de entrada mono esta un control con la etiqueta "EFFECT". Este control determina la cantidad de efecto para ese canal específico.

"DEPT" – Retarda el tiempo y repite el efecto

“RETURN" controla la cantidad de efecto sobre una base. Todos los canales que tienen el control EFFECT activado se verán afectados girando este control hacia arriba o hacia abajo.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

Instrucciones de Operación

www.kalley.com.co

12

Conexión de micrófonoGire MASTER VOLUME a 0.

Conecte el micrófono al cable del micrófono e inserte el extremo macho en el micrófono hembra del mezclador.

Presione hacia abajo el control MIC.

Ajuste el control TREBLE (Agudos) y el control BASS (bajos) a "0" (EN EL CENTRO EN EL TOPE).

Ajuste el control "EFFECT" a "0".

Línea de entrada / control de voz del micrófono.

Lentamente gire el "VOLUMEN MASTER" a la intensidad de volumen deseada.

* Si usted está usando un "micrófono de condensador" inicie el botón PHANTOM.

Conexión de un teclado, caja de ritmos, reproductor de CD o MP3 a la entrada 6/7 estéreo (STEREO IN 6/7)Baje tanto el control de "VOLUME" en el canal "6/7" y el control "MASTER VOLUME".

Conecte la salida del dispositivo a la entrada "6/7"del mezclador utilizando las tomas de entrada correspondientes. (Conector de micrófono de ¼ de pulgada o RCA dependiendo de la salida del dispositivo con el que está intentando conectarse).

Ajuste el volumen de la entrada estéreo 6/7 al nivel 5-7.

Lentamente suba el MASTER VOLUME a la intensidad deseada.

Conexión de un reproductor de música personal a la entrada 8/9 estéreo (STEREO IN 8/9)Baje el control de "MASTER VOLUME".

Conecte la salida del dispositivo a la entrada 8/9 del mezclador usando un "mini conector" estéreo de 3,5 mm.

Si hay algún cambio en la salida o en el volumen en el dispositivo, ajústelo en el nivel "7". Este nivel es un punto de partida, y debe conseguirle suficiente potencia de salida para impulsar la entrada del sistema.

Lentamente suba el MASTER VOLUME a la intensidad deseada.

Uso de la salida de monitorUsted puede conectar estas salidas a una variedad de dispositivos tales como un dispositivo de grabación, un sub-woofer de potencia o altavoz de bajos, un amplificador de potencia adicional y altavoces o incluso otro mezclador.

Gire el control "MONITOR OUTPUT VOLUME" al nivel "1".

Conecte las salidas de monitor (ya sea al conector de micrófono de ¼ de pulgada o RCA) a las entradas del dispositivo en el que usted quiera conectar el mezclador.

Ajuste el nivel de entrada del dispositivo externo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Lentamente suba el MASTER VOLUME a la intensidad deseada.

1.

7.

3.

4.

5.

6.

7.

2.

3.

4.

5.

6.

1.

2. 1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

Manual de Usuario

13

AlmacenamientoBaje el control de "MASTER VOLUME" a "0".

Apague la unidad mezcladora

Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna del mezclador y luego desenchufe el cable del tomacorriente de la pared.

Desconecte los cables de los altavoces del mezclador y luego desconecte los cables de los altavoces.

Desconecte todas las otras entradas (micrófonos, instrumentos o reproductores de música) del mezclador.

Devuelva los cables al módulo de almacenamiento, asegúrelos y ciérrelos.

Deslice el módulo en la parte posterior del altavoz.

Presione suavemente hacia adelante y encaje el módulo en el pestillo/cierre.

El módulo debe sujetarse firmemente al altavoz y listo para su transporte.

Características principales8 Canales

Salida Phantom

Sonido estéreo

Reproductor USB / SD / Otras: Formato MP3, Bluetooth.

Potencia: 200W + 200W

Respuesta de frecuencia: 60 Hz – 20Hz

Alimentación: AC 70 – 140V, 50/60Hz

Woofer:

Diámetro de parlante: 25 cm (10”)

Impedancia 8ohm

Diámetro de la bobina: 38mm

Sensibilidad: 93dB

Tweeter:

Impedancia: 8ohm

Diámetro de la bobina: 25mm

Control Remoto:

Alimentación: 3VDC (CR2025)

Otras CaracterísticasContenido:

2 Bafles pasivos de dos vías

2 Cables de conexión para bafle

1 Cable de alimentación

1 Consola de reproductor MP3

2 Bases de piso

1 micrófono alámbrico

3.

4.

5.

6.

1.

2.

7.

8.

9.

PRECAUCIÓN:

El sistema fue diseñado como un sistema y está diseñado para ser utilizado como tal. El mezclador de potencia no funcionará con altavoces que tengan una impedancia inferior a 8 ohmios.

Instrucciones de Operación

www.kalley.com.co

14

EspecificacionesAlimentación: 70 – 140V ~ 50/60 Hz 200W máx

Respuesta en frecuencia: 50Hz – 20Hz < 1 dB

Salida Phantom: 30V

Distorsión: <0,1% THD

Relación S/N: < -110 dB

Consumo: 4,5 kWh/ día

Consumo en espera: No aplica

Control Remoto:

Alimentación: 3V (1 x CR2025)

Parlantes:

Woofer: 25cm

Tweeter: 25mm

Potencia: 2 x 200W

Impedancia: 8 ohms

Respuesta en frecuencia: 50 Hz- 20 kHz +- 3 dB @ 1 W

Especificaciones del sistema

Sistema

Amplificador

Mezclador

Tipo de sistema:

Máxima salida de presión sonora:

Rango de frecuencia (-10 dB):

Respuesta de frecuencia (± 3 dB):

Entrada de corriente alterna:

Mezclador con 2 vías Bass- Reflex.

115 dB de salida máxima del sistema (ruido rosa)

60 Hz - 20 kHz

75 Hz - 19 kHz

70 - 140 V 50/60 Hz

Diseño:

Potencia del sistema:

Conectores de salida:

Clase B

400 vatios (2 X 200W)

2 salidas del amplificador de1/4 de pulgada (no balanceados)

Diseño:

Potencia del sistema:

Conectores de salida:

6 entradas (3 Mono Mic/Line, 3 Stereo)

Entrada de SD, USB,

Bluetooth

1-3 son conectores XLR de 1/4 de pulgada

6 entradas de ¼ de pulgada TRS estereo

XLR es una entrada de nivel de micrófono de un ¼ de pulgada, es una entrada de nivel de línea

Manual de Usuario

15

Especificaciones del sistema

Conectores de salida: 6-7, un par de conectores TRS balanceados de 1/4" (estéreo), y un par de conectores RCA (estéreo)

8-9 es un conector estéreo de 3,5 mm

Ch 1-5 Combo: XLR 3 K Ohms Balanceado

Ch 1-5 Combo: TRS 20 K Ohms Balanceado

Ch 6-7: TRS 25 K Ohms Balanceado

Ch 6-7: RCA 12 K Ohms desbalanceado

Ch 8-9: 3.5 mm 30 K Ohms desbalanceado

30 V

Salidas de monitor: un par de conectores de 1/4 "TRS balanceados (estéreo), y un par de conectores RCA (estéreo)

Salida de auriculares: un conector estéreo de 3,5 mm

Límite: El LED rojo indica el límite de la señal activa

Mezclador

Impedancia de entrada:

Potencia Phantom:

Conectores de salida:

Indicadores de señal:

Señal deEscalera de LEDs de la salida principal:

Indicadores de señal:

Ecualizador:

El LED verde indica la señal presente

Ch 1-4 Pico LED: Verde = señal presente, Rojo = sobrecarga en la entrada

controles de canal individual de graves y agudos, centro de detención, +/- 6 dB

A bordo DSP - Limitación y ajuste

38mm 30oz, altavoz de sub-graves (subwoofer)

34mm de titanio

1.8kHz

ABS

36 mm toma de poste con tornillo estabilizador

Una en la parte superior

18. 5KG S (para la unidad con mezclador amplificado, 10kgs para la unidad con 8.5kgs de almacenamiento)

Mezclador

Parlantes Limitador de Sistema:

Conductor LF:

Conductor HF / tweeter:

Frecuencia crossover:

Caja:

Suspensión / Montaje:

Manijas:

Peso neto del Sistema:

Instrucciones de Operación

www.kalley.com.co

16

Resolución de problemas

Problema

Asegúrese de que el cable de corriente esté correctamente conectado en el receptor de corriente tanto en la toma de corriente y en el mezclador. Asegúrese de que el interruptor de corriente está en la posición "ON". Si está utilizando una extensión "compruebe que funciona correctamente

Asegúrese de que tanto el volumen del canal del mezclador y el volumen principal esté en nivel alto. Verifique para ver si el volumen de la fuente está en nivel alto.

Compruebe si la entrada al mezclador está bien conectada

Compruebe las conexiones de los altavoces para ver si están enchufados en su totalidad

Los cables de altavoz pueden estar dañados. Inspeccione si hay algún corte u ondulaciones y si detecta daños, reemplace los cables.

Causa probable Qué hacer

No hay sonido Sin energía

El volumen está en mínimo

Las conexiones mecánicas están sueltas

Los cables están deteriorados

Problema

Si está utilizando un micrófono tipo "condensador" usted necesitará activar el interruptor "Phantom Power" para que el micrófono funcione.

Si el "Indicador de pico LED" (PEAK) parpadea en rojo o constantemente es posible que este sobrecargando la entrada.

Si está utilizando un dispositivo externo, como un reproductor de música personal o instrumento electrónico trate de bajar el volumen en dicho dispositivo.

Compruebe los indicadores LED de nivel de sistema y si el límite (LIMIT) o la luz roja en la parte superior de la escalera está constantemente prendido puede ser que este sobrecargando el sistema. Baje el volumen master (MASTER VOLUME)

Revise el control de agudos "TREBLE" del canal y gire a la posición "0".

Verifique el control de bajos “BASS” del canal y gire a la posición 0

Causa probable Qué hacer

No hay sonido La Potencia Phantom está apagada

Sobrecarga de entrada El sonido está distorsionado

Sobrecarga del sistema

Exceso de agudos (TREBLE)

No tiene suficiente bajo

El sonido es fino

Problemas

Resolución de problemas

Problema

Revise las conexiones de los altavoces para ver si están enchufados todo el trayecto.

Pruebe disminuyendo el retorno de efectos master.

Revise el control de agudos"TREBLE" del canal y gire a la posición "0".

Revise el control de bajo "BASS" del canal y gire a la posición "0"

Desconecte o silencie los canales uno a la vez para aislar el problema. Consulte el manual del propietario del equipo defectuoso para la solución de problemas y ayuda.

Sustituya el cable supuestamente defectuoso por uno que sea reconocido.

Reduzca los controles de nivel de entrada y aumente el nivel de salida de sus dispositivos fuente.

Causa probable Qué hacer

Los altavoces no están conectados correctamente

Problema

Desconecte los dispositivos que están conectados a su mezclador uno a la vez. Si el ruido desaparece, el problema está en la fuente o el cable de conexión.

Baje el volumen del canal de los canales no utilizados a nivel 0.

Los altavoces deben estar entre el público y los micrófonos con el fin de evitar la retroalimentación o retorno de sonido.

Suba el "volumen de salida del monitor" en el mezclador.

Asegúrese de que el volumen de entrada del canal está activado / en nivel alto.

Los auriculares tienen demasiado alto la impedancia. Pruebe con un conjunto diferente de auriculares/audífonos.

Causa probable Qué hacer

Se escucha un ruido en la salida

Dispositivo de fuente ruidosa

Manual de Usuario

17

El sonido es fino

Los niveles de efectos pueden estar demasiado altos

Los altavoces no están conectados correctamente

El sonido es demasiadoretumbante u oscuro

Exceso de bajo

Inadecuado toma a tierra de corriente alterna o indica que hay un equipo defectuoso conectado al mezclador de entrada

Cable defectuoso entre el equipo fuente y el mezclador

Ruido o zumbido que aumenta o disminuye cuando se mueven los controles de nivel del mezclador

Potencia de salida inadecuada del sistema

Los volúmenes de los canales no utilizados son demasiado altos

Los micrófonos están demasiado cerca de los altavoces

La salida del monitor está abajo

El canal de entrada está demasiado bajo

Desigualdad de impedancia

La señal de auriculares es débil

Retroalimentación / retorno de sonido

Problemas

www.kalley.com.co

18

Nota: Si se derraman líquidos sobre el aparato, limpie con un paño húmedo y seco. No use esponjillas ni limpiadores abrasivos en ninguna parte

Medio AmbienteEste producto contiene materiales reciclables y/o recuperables.

En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del producto, deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.

Medio Ambiente

10-10-2014