manual de referencia para permisos de construcciÓn …

64
MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL AGOSTO DE 2015 DEPARTAMENTO DE DESARROLLO COMUNITARIO DIVISIÓN DE SERVICIOS PARA DESARROLLO (480) 350-4311 1

Upload: others

Post on 03-Oct-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL

AGOSTO DE 2015 DEPARTAMENTO DE DESARROLLO COMUNITARIO DIVISIÓN DE SERVICIOS PARA DESARROLLO (480) 350-4311

1

Page 2: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

NÚMEROS DE TELÉFONO IMPORTANTES

PARA TODAS LAS DIVISIONES DEL DEPARTAMENTO DE DESARROLLO COMUNITARIO, POR FAVOR LLAME AL 480-350-4311

BLUE STAKE 602-263-1100, 811, 1-800-782-5348

ARIZONA PUBLIC SERVICE (APS) 602-371-7171

SALT RIVER PROJECT (SRP) 602-236-8888

SOUTHWEST GAS CORPORATION (SWG) 602-861-1999

SOLICITUDES DE INSPECCIÓN DE EDIFICIOS 480-350-8072

INFORMACIÓN DE LA CIUDAD DE TEMPE 480-350-4311 NOTA: En el evento de que existan dudas con respecto al significado del lenguaje aquí usado, la versión en inglés gobernará.

2

Page 3: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Introducción .............................................................................................................................................. 4

Programas Útiles de la Ciudad de Tempe para los Dueños de Casa ............................................................ 5

• Programa de Reembolso Residencial - RBRP ............................................................................... 5 • Programa de Planificación para el Mejoramiento de Viviendas - HIPP ......................................... 5

Cómo Obtener Un Permiso para Construcción ........................................................................................... 6

Obras Exentas de Permiso ......................................................................................................................... 8

Plano del Terreno ...................................................................................................................................... 10-12

Conversión de Garaje Abierto a Garaje Cerrado......................................................................................... 25

Conversión de Garaje Abierto o Garaje a Un Espacio Habitable ................................................................ 26

Cercas y Bardas .......................................................................................................................................... 26

Jardinería .................................................................................................................................................. 27

Permisos para Electricidad ........................................................................................................................ 27

Permisos para Gas .................................................................................................................................... 28

Techos para Patio ..................................................................................................................................... 29-39

Edificios Anexos ......................................................................................................................................... 40

Remodelaciones ........................................................................................................................................ 40

Techos ....................................................................................................................................................... 40

Estuco ........................................................................................................................................................ 40

Chimeneas ................................................................................................................................................. 40

Adición de Cuartos ..................................................................................................................................... 41-43

Cobertizos para Almacenaje ...................................................................................................................... 44

Piscinas (Albercas) y Spas .......................................................................................................................... 44

Barreras en las Piscinas .............................................................................................................................. 44

Listas de Inspecciones Requeridas ............................................................................................................. 51-52

Apéndice A - Forma de Presentación del Proyecto ..................................................................................... 53-54

Apéndice B - Hoja de Trabajo para el Medidor de Agua ............................................................................ 55

Apéndice C – Hoja de Trabajo para Calcular la Carga Eléctrica ................................................................... 56

Apéndice D - RBRP ..................................................................................................................................... 57

Apéndice E - HIPP....................................................................................................................................... 58

Apéndice F - Código de Zonificación y Desarrollo ....................................................................................... 59-60

Apéndice G - Requerimientos Civiles ......................................................................................................... 61-63

3

Page 4: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Introducción Este manual fue diseñado como referencia para los dueños de casa y residentes de Tempe. Su propósito es el de:

■ Identificar el trabajo residencial para construcción que requiere un permiso ■ Presentar a los residentes los programas únicos que ofrece la Ciudad de Tempe. ■ Ayudar a los residentes a identificar los pasos para obtener un permiso para construcción. ■ Proveer ejemplos de planos con detalles que ayudarán a los residentes a presentar los planos que

cumplan con los requisitos de Tempe. ■ Proveer instrucciones claras y ejemplos de los proyectos comunes para mejorar su casa. ■ Contestar algunas de las preguntas más frecuentes con respecto al código de la construcción y su

cumplimiento.

Límites de la propiedad y servicios públicos subterráneos

Es la responsabilidad del dueño de casa de localizar los límites de su propiedad y contactar a la organización Arizona Blue Stake Center para solicitar que se localicen todas las líneas subterráneas de servicios públicos. Se puede comunicar con la organización Arizona Blue Stake Center llamando al (602) 263-1100, o al 811. Usted debe llamar por lo menos dos días antes de empezar a excavar. Visite Arizona Blue Stake para más información. http://www.azbluestake.com/ Para algunos proyectos nuevos de construcción, como adiciones de cuartos o edificios anexos, es posible que se tengan qué colocar estacas y que éstas sean certificadas por un agrimensor registrado para evitar errores costosos.

4

Page 5: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Programas Útiles de la Ciudad de Tempe para Dueños de Casa Programa de Reembolso del Costo de Permisos para Construcción Residencial: Vea el Apéndice D - RBRP El Programa de Reembolso del costo de los permisos para Construcción Residencial provee un reembolso del 100% de todos los costos de los permisos para construcción en proyectos terminados. Esto incluye adiciones y modificaciones que pasen la inspección final y los permisos emitidos por la División de Servicios para Desarrollo del Departamento de Desarrollo Comunitario.

Costos no elegibles para reembolso:

■ Permisos para construcción ilegal, a menos que sea para legalizar dicha construcción ■ Costos para renovar un permiso vencido ■ Otros tipos de permisos y costos asociados (ejem.: Agua y Drenaje, Planificación o Ingeniería)

Programa de Planificación para el Mejoramiento de Propiedades Residenciales: Vea el Apéndice E - HIPP

El Programa de Planificación para el Mejoramiento de Propiedades Residenciales (HIPP por sus siglas en inglés), es un incentivo para invertir en residencias unifamiliares ayudando a los dueños de casa con los permisos para construcción. El programa HIPP provee un punto singular de contacto para ayudarle con el proceso, asistir en el desarrollo de ideas de diseño de acuerdo con sus necesidades y su propiedad, también ofrece información técnica necesaria para su permiso.

Elegibilidad

■ Propiedades residenciales unifamiliares

PROGRAMA DE REEMBOLSO DE

COSTOS EN PERMISOS PARA CONSTRUCCION

RESIDENCIAL

Ciudad de Tempe

5

Page 6: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Cómo Obtener Un Permiso para Construcción El lugar donde se sacan los permisos para construcción está ubicado en 31 E. 5th Street, Tempe AZ 85281, en el lado este del nivel bajo (Garden Level). Cualquier obra de construcción que requiera un permiso también requiere que un contratista con licencia haga el trabajo, a menos que el propietario solicitante realice las obras. Es la responsabilidad del propietario de la residencia o del contratista obtener un permiso para la construcción. Si usted alquila o renta a otros, se requiere que un contratista con licencia obtenga el permiso. Referencia ARS 32-1121A: http://www.azleg.gov/ars/32/01121.htm Solicitud para la Presentación del Proyecto: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=38010 Aplicaciones para para proyectos residenciales sencillos se pueden atender en el mostrador. Para otros proyectos la revisión de su solicitud de permiso para remodelación se tomará un máximo de diez (10) días laborales. Cuando solicite un permiso, proporcione dos copias de planos detallados que incluyan:

■ Nombre del proyecto, domicilio, y número/s de la/s parcela/s. ■ Descripción de la obra. ■ Cálculo del costo del proyecto. ■ Plano del terreno (sitio), el cual debe mostrar los límites de la propiedad, todos los edificios en el lote, y

las dimensiones de cualquier estructura nueva en relación con los límites de la propiedad. Vea el sitio web del Condado de Maricopa para recibir asistencia con esta información: http://maps.mcassessor.maricopa.gov/maps/default.aspx.

■ Plano de distribución de la planta y elevaciones del edificio si se harán modificaciones al exterior. ■ Detalles estructurales. Ejemplos: cimientos, conexiones de poste a viga, plano de la estructura del techo,

cálculos estructurales, números de partes, u otra información de materiales. ■ Planos de plomería, sistema mecánico, eléctrico, etc.

Un arquitecto o ingeniero registrado en Arizona debe preparar los planos para:

■ Estructuras fabricadas para techo o piso. ■ Otros componentes estructurales como lo determine el revisador de los planos.

Requisitos del Decreto de Zonificación El Código de Zonificación y Desarrollo de la Ciudad de Tempe regula la altura y la ubicación en la propiedad de las adiciones residenciales, remodelaciones del exterior y de edificios anexos no adosados. Por favor asegúrese de que su proyecto cumpla con estas regulaciones, y llame a la División de Planificación al 480-350-4311 si tiene cualquier pregunta.

■ Un edificio anexo debe ocupar menos área superficial, cubrir menos área del lote y tener un uso que sea secundario a aquél de la/s estructura/s primaria/s en la propiedad.

■ Un edificio anexo no debe ser usado como recámara para dormir, no debe contar con instalaciones de cocina.

6

Page 7: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Costos Los costos para permisos para construcción y la revisión de los planos típicamente se cobran en conformidad con la valuación de su proyecto. La valuación se calcula basándose en el costo aproximado que cobraría un contratista por realizar las obras, incluyendo mano de obra y materiales. Todos los ajustes en avalúos son calculados como parte del proceso de revisión de planos. – Para revisar a cuánto puede ascender su permiso/costo de revisión del plano, vea nuestra tabla de Revisión del Plano – Costo de Permisos para Construcción “Plan review – Building Permit Fee” en http://www.tempe.gov/city-hall/community-development/development-services/fees. Ciertos tipos de proyectos tienen cuotas fijas asociadas. Revise nuestra Tabla 2-A de Cuotas para ver si su proyecto es uno de ellos. Por favor note que:

■ Las costos de permisos y de revisión de planos residenciales pueden reembolsarse si las obras se completan dentro de un año de la emisión del permiso. Vea el programa de reembolsos de costos en permisos para construcción residencial.

■ Los costos de revisión de planos se deben pagar al momento de presentar sus planos, excepto en proyectos con cuota fija. Se acepta dinero en efectivo, cheque, o tarjeta de crédito.

■ A cualquier proyecto que esté en construcción o que se haya terminado sin un permiso, se le puede cobrar el doble de la cuota por el permiso.

Códigos La Ciudad de Tempe usa los siguientes códigos del Concilio Internacional de Códigos “International Code Council”, ICC, para construcción residencial. Están disponibles en la Oficina de la Secretaría (Escribana) de Ciudad de Tempe o en línea en http://codes.iccsafe.org/I-Codes.html. El Código Administrativo de Seguridad en Construcción “Tempe Building Safety Administrative Code” y las enmiendas de Tempe al código residencial internacional “International Residential Code” pueden encontrarse en http://www.tempe.gov/city-hall/community-development/development-services/building-codes-and-amendments. Copias del código IRC y de todos los códigos internacionales para construcción que fueron adoptados en la actualidad son disponibles en la oficina de la Secretaría de la Ciudad de Tempe. Las enmiendas y otros códigos se pueden encontrar en el sitio web de la Ciudad.

■ Código Administrativo de Seguridad en la Construcción ■ Código Internacional Residencial de 2012 con Enmiendas del código IRC ■ Código Internacional de Plomería de 2012 con Enmiendas del código IPC ■ Código Internacional de Gas Combustible de 2012 con Enmiendas del código IFGC ■ Código Nacional Eléctrico de 2011 con Enmiendas del código NEC ■ Código de Internacional de Conservación de Energía de 2012 con Enmiendas del código IECC ■ Código Internacional de Construcción Existente de 2012 con Enmiendas del código IEBC ■ Código de Zonificación y Desarrollo ■ Código de la Ciudad

Inspecciones Lista de inspecciones requeridas se encuentra en la tarjeta de permiso de color rojo provista cuando se expide dicho permiso. Tempe utiliza un sistema Interactivo de Respuesta de Voz para las solicitudes de inspecciones para construcción. El número telefónico es (480) 350-8072. Antes de llamar usted necesitará:

■ El número de su permiso. ■ Un código de inspección. Este dato está en la tarjeta roja de su permiso. ■ El sistema Interactivo de Respuesta de Voz le guiará paso a paso para: ■ Programar o cancelar una inspección. ■ Obtener los resultados de la inspección.

7

Page 8: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

■ ACA - Accela Citizen Access es una aplicación basada en la red que estará lista para ser usada en un futuro cercano. Ésta provee a los ciudadanos acceso en línea a servicios e información del gobierno. Un/a ciudadano/a puede solicitar y hacer pagos por permisos, programar inspecciones, hacer quejas y buscar información relacionada con permisos específicos y el proceso de los permisos.

Obras Exentas de Permiso (Proyectos que no requieren un permiso) De acuerdo al Código Administrativo de Seguridad de Tempe, Sección 104.2 Obras Exentas de Permiso, a continuación está una lista parcial de obras específicas para construcción residencial que no requieren un permiso: Para una lista completa de las excepciones para un permiso para construcción, vea el Código Administrativo de Seguridad de Tempe en el vínculo incluido: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=8698, Permisos para construcción: No se necesita un permiso para construcción en los siguientes casos:

1. Obras de arte que no sean más altas de 7 pies, sus cimientos y estructura de apoyo, siempre y cuando no sea parte de lo que se intente para ser ocupado o usado como refugio o alojamiento.

2. Estructuras independientes anexas de menos de 200 pies cuadrados, usadas como cobertizos para herramientas y almacenaje, casitas de juguete o usos similares.

3. Cercas/bardas que no sean de más de 7 pies de altura. 4. Muros de retención que no sean de más de 4 pies de altura medidos desde la base de los cimientos hasta

la parte superior del muro, siempre y cuando la pared de retención no esté soportando una sobrecarga. 5. Aceras y entradas para auto que no estén a más de 30 pulgadas sobre el nivel del suelo, que no estén

sobre un sótano o sobre un nivel o piso más bajo, y que no sean parte de una ruta accesible. 6. Pintura, empapelado, aplicación de azulejos, alfombrado, gabinetes, mostradores de cocina y trabajos

similares de acabado. 7. Piscinas prefabricadas como accesorio separadas de viviendas unifamiliares o para dos familias, las cuales

tengan menos de 18 pulgadas de profundidad, que no excedan de 5,000 galones y que sean instaladas completamente sobre el nivel del suelo.

8. Estructuras de enrejado de membrana y de sombra, las cuales no excedan de 200 pies cuadrados. 9. Columpios y otro equipo accesorio de juego. 10. Toldos para ventanas apoyados en un muro exterior que no se proyecten a más de 54 pulgadas de la

pared exterior y que no estén más cerca de 3 pies de los límites de la propiedad, y que no requieran apoyo adicional.

11. Reemplazo de la cubierta de techo, siempre y cuando la clasificación del reemplazo de la cubierta de techo sea igual o mayor que la clasificación del techo existente; La nueva cubierta de techo no aumente la carga impuesta al marco estructural del techo más allá de la capacidad del diseño original, y que no se vayan a reemplazar más de dos (2) hojas completas ó 64 pies cuadrados de la cubierta para el techo.

12. Cubiertas y toldos para patio listados, de calibre ligero prefabricados de metal (solamente). Los listados deben ser aplicables a la edición actual del Código de Construcción de Tempe. Pida documentación mostrando el listado proporcionado por el fabricante o la oficina de ventas.

13. Casos especiales permitidos por el oficial de construcción. Permisos para electricidad: No se necesita un permiso de electricidad para lo siguiente:

1. Motores portátiles u otros aparatos portátiles energizados a través de un cable a ser conectado a un receptáculo aprobado.

2. Reparación o reemplazo de motores fijos y aparatos electrodomésticos del mismo tipo y clasificación. 3. Iluminación decorativa temporal. 4. Reemplazo de fusible, portalámparas, luminarias, receptáculos y mantenimiento o reparaciones menores. 5. Reparación o reemplazo de cualquier dispositivo de sobre corriente de la misma capacidad requerida.

8

Page 9: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Permisos para gas combustible. No se necesita un permiso para gas combustible para lo siguiente:

1. Reemplazo de cualquiera parte menor que no altere el listado del equipo o que haga al equipo inseguro. 2. Reemplazo de unidades de calentadores de agua de gas en la misma ubicación, con una clasificación igual

o más baja de BTU/CFH, y modificación menor a las conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

3. Reemplazo de unidades de calentadores de gas para piscina y spa en la misma ubicación con una clasificación igual o más baja de BTU/CFH, modificación menor a las conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

4. Reemplazo de unidades de aire acondicionado de gas, aparatos de ventilación directa, calefacción, y encendedores de leña en la misma ubicación, con una clasificación igual o más baja de BTU/CFH, y modificación menor a las conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

Permisos mecánicos: No se necesita un permiso mecánico para lo siguiente:

1. Reemplazo de cualquier parte menor que no altere el listado de equipo o que haga que el equipo sea inseguro.

2. Sistemas de refrigeración auto-contenidos que contengan 10 libras ó menos de refrigerante y que sean activados por motores de 1 caballo de poder (746 W) ó menos.

3. Reemplazo de una unidad de aire acondicionado, calefacción, bomba de calor o enfriador por evaporación en la misma ubicación, con una clasificación equivalente ó más baja de flujo de aire y amperaje, y modificación menor a las conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

Permisos para plomería: No se necesita un permiso de plomería para lo siguiente:

1. Detener fugas de drenaje, de agua, o del tubo de ventilación, o la limpieza de drenajes, cuando dichas obras no requieran remover o reemplazar tubos, conectores, válvulas o accesorios.

2. Reemplazo de aparatos eléctricos calentadores de agua en la misma ubicación, con una clasificación equivalente o más baja de amperaje, y modificación menor a las conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

3. Instalación de reemplazo de acondicionadores de agua potable o aparatos de tratamiento en la misma ubicación, y modificación menor a las conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

4. Instalación de reemplazo de aparatos solares domésticos para calentar el agua en la misma ubicación, y modificación menor a conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

5. Instalación de reemplazo de aparatos solares de calefacción para piscina y spa en la misma ubicación, y modificación menor a conexiones eléctricas, de plomería, y mecánicas como sea necesario.

Reparaciones de emergencia Cuando el reemplazo y la reparación del equipo requiriendo un permiso deban realizarse en una situación de emergencia, las obras de emergencia podrían completarse sin un permiso, pero la solicitud del permiso debe presentarse al siguiente día laboral. Se requiere un permiso para un sistema fotovoltaico, un sistema solar de calefacción de agua caliente o un sistema solar de calefacción para piscina. Hay una lista de verificación disponible en: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=15701

9

Page 10: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Plano del Terreno Se requiere un plano del terreno sólo para adiciones, estructuras individuales, sistemas fotovoltaicos o piscinas. El sitio web del Tasador del Condado Maricopa es de gran ayuda para identificando las dimensiones de la propiedad, la cantidad de pies cuadrados del lote, el derecho a paso y el ancho de la calle: http://maps.mcassessor.maricopa.gov/maps/default.aspx. Un plano del terreno debe indicar lo siguiente:

■ La ubicación de los límites de la propiedad en todos sus lados. Verifique las dimensiones de regresión con la División de Planificación.

■ Todas las construcciones existentes en el lote o las adiciones, incluyendo sus dimensiones y distancias a los límites de la propiedad.

■ El total de pies cuadrados del lote, los edificios actuales, y las adiciones propuestas. Nota: Para construcción nueva, la identificación de los límites de la propiedad puede requerirse que se haga por un agrimensor registrado. Esto aliviará cualquier confusión con respecto a dónde colocar su edificio.

10

Page 11: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only RESIDENTIAL STRUCTURES (EXAMPLE) Title: Site Plan Sheet No.: RES-01 SHOW EXISTING ALLEYS SHOW PROPERTY LINES WITH LOT DIMENSIONS SHOW PUBLIC UTILITY EASEMENTS DETACHED STRUCTURES POOLS & SPAS SHOW POOL/SPA EQUIPMENT LOCATIONS SHOW LOCATIONS AND ABOVE GROUND HEIGHTS OF ALL ELECTRICAL AND SERVICE CABLES AND WIRES ROOM ADDITIONS COVERED PATIO PATIO ENCLOSURES CARPORT EXISTING DWELLING SQ. FT. GARAGE ENCLOSURES SHOW SIZE AND LOCATIONS OF GAS METERS, PROPANE TANKS AND ELECTRICAL PANELS WHEN APPLICABLE TO PERMIT APPLICATION PROPERTY LINES SIDEWALK, CURB AND GUTTER ADDRESS GIVE DIMENSIONS REPRESENTED BY X'-X" WHEN APPLICABLE TO PERMIT APPLICATION SHOW SIZE AND LOCATIONS OF ALL EXISTING STRUCTURES, POOLS AND SPAS SHOW SIZE AND LOCATION OF OFF STREET PARKING WHEN GARAJE/CARPORT IS ENCLOSED INTO LIVABLE AREA NORTH SCALE

Sólo como referencia ESTRUCTURAS RESIDENCIALES (EJEMPLO) Título: Plano del Sitio Hoja Núm.: RES-01 MUESTRE LOS CALLEJONES EXISTENTES MUESTRE LOS LÍMITES DE LA PROPIEDAD CON LAS DIMENSIONES DEL LOTE MUESTRE LOS DERECHOS DE PASO DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS ESTRUCTURAS INDIVIDUALES PISCINAS Y SPAS MUESTRE LAS UBICACIONES DEL EQUIPO DE LA PISCINA/EL SPA MUESTRE LAS UBICACIONES Y LAS ALTURAS DE TODOS LOS CABLES Y ALAMBRES DEL SERVICIO ELÉCTRICO Y DE OTROS SERVICIOS ADICION DE CUARTOS PATIO CUBIERTO CIERRES DE PATIO GARAJE ABIERTO PIES CUADRADOS DEL EDIFICIO EXISTENTE CIERRES DE GARAJE MUESTRE EL TAMAÑO Y LAS UBICACIONES DE LOS MEDIDORES DE GAS, TANQUES DE PROPANO Y PANELES DE ELECTRICIDAD CUANDO SEA APLICABLE PARA LA SOLICITUD DEL PERMISO LÍNEAS DE LA PROPIEDAD ACERA, BORDILLO Y CANAL DOMICILIO DÉ LAS DIMENSIONES REPRESENTADAS POR X'-X" CUANDO SEA APLICABLE A LA SOLICITUD DEL PERMISO MUESTRE EL TAMAÑO Y LAS UBICACIONES DE TODA ESTRUCTURA, PISCINAS Y SPAS EXISTENTES MUESTRE EL TAMAÑO Y LA UBICACIÓN DEL ESTACIONAMIENTO QUE NO SEA EN LA CALLE CUANDO SE CIERRE EL GARAJE/GARAJE ABIERTO PARA CONVERTIRLE EN UN ÁREA HABITABLE NORTE ESCALA

11

Page 12: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

12

Page 13: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Conversión Residencial de Garaje Abierto a Garaje Cerrado: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=8205 Esta sección aplica a los permisos de construcción para conversión de un garaje abierto a un garaje unido a la propiedad. Si este proyecto no está unido a la propiedad, por favor vea la sección de edificios anexos.

Un garaje debe estar separado de la residencia y su área del ático por una capa de panel de yeso de no menos de ½ pulgada colocado en el lado del garaje. Los garajes debajo de cuartos habitables deberán estar separados de todos los cuartos habitables de arriba por no menos de un panel de yeso posterior de 5/87 pulgada del Tipo “X” ó su equivalente colocado en el lado del garaje. Cuando la separación sea un ensamblado de piso a techo, la estructura apoyando la separación también debe ser protegida por un panel de yeso de no menos de ½ pulgada o su equivalente. Vea R302.6.

No debe haber aberturas sin protección en la pared (ejem.: ventana) o en el techo (ejem.: conducto) entre el garaje y el interior de la casa, por ejemplo, ventanas, conductos que no sean de acero, tubería de aspiradora central, etc. Pídale ayuda a su inspector. Cualquier puerta del garaje hacia la vivienda debe auto-cerrarse, vea R302.5.1, y debe ser clasificada con un mínimo de 20 minutos contra incendio, ser una puerta de madera sólida de 1⅜ pulgadas o una puerta sólida o de centro de panal de acero de no menos de 1⅜ pulgadas de grueso. Un garaje residencial no debe tener ninguna apertura hacia un cuarto para dormir. Se requieren alarmas de humo y detectores de monóxido de carbono cuando se realice una remodelación interior que requiera un permiso. Las alarmas dobles (CO2 y Humo) están disponibles y son permitidas. Vea R314, 315, IEBC Capítulos 5-9.

Cualquier puerta que dé hacia el exterior debe tener un descanso. El ancho de cada descanso no debe ser menor que el de la puerta a la que dé servicio. Todo descanso debe tener una dimensión mínima de 36 pulgadas, medidas en dirección del paso. Vea R311.3.

Se requiere una luz con interruptor en el exterior de cada puerta de salida. Vea E3903.3. También se debe proveer una luz dentro del garaje, y el interruptor debe estar ubicado junto a la puerta interior. Cualquier interruptor y toma corriente ubicados en el exterior de un edificio deben ser a prueba de agua. Vea E4001.7.

Se requiere por lo menos un toma corriente en un garaje (además de alguno provisto para la lavandería). Todos los toma corrientes deben ser fácilmente accesibles y deben contar con un interruptor de corriente haciendo tierra (GFCI por sus siglas en inglés). Vea E3902.2. Los calentadores de agua de gas, accesibles dentro del garaje, deben ser instalados en una plataforma para que cualquier llama esté por lo menos a 18 pulgadas sobre el piso del garaje.

La conversión del garaje debe estar integrada arquitectónicamente a la residencia existente. Los dibujos que se presenten necesitan indicar claramente de qué son los acabados de las paredes y los techos de la propiedad, así como los del garaje propuesto.

13

Page 14: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only CARPORT TO GARAGE CONVERSION - FLOOR PLAN Title: Floor Plan Sheet No.: DSD - 03 EXISTING SHOWN DASHED IDENTIFY ALL GAS APPLIANCES IN UTILITY, LAUNDRY AND STORAGE ROOMS, SHOW LOCATIONS AND SIZES OF ALL COMBUSTION AIR VENTS. WASHER DRYER UTILITY W/H WATER HEATER T/P SHALL NOT DRAIN INTO GARAGE LIVING IDENTIFY ALL ADJACENT AREAS AND ANY OPENINGS INTO PROPOSED GARAGE LIVING GFCI DRYER SHALL NOT VENT INTO GARAGE SELF-CLOSING/SELF-LATCHING 1-3/8" SOLID WOOD OR 20 MIN. FIRE RATED DOOR ATTIC ACCESS TO REMAIN OPTIONAL EXTERIOR DOOR WITH EXTERIOR LIGHT 56' X 56' EXTERIOR LANDING EXISTING OR NEW LIGHT EXISTING POSTS AND BEAMS TO REMAIN SPECIFY NEW HEADER SIZE OR EXISTING BEAM SIZE SEE DSD-01 FOR SPECIAL CONDITIONS OVERHEAD GARAJE DOOR SHOW DIMENSIONS REPRESENTED BY X' - X' SEE SHEET RES-01 FOR SITE PLAN REQUIREMENTS

Sólo como referencia CONVERSIÓN DE GARAJE ABIERTO A GARAJE CERRADO – PLANO DE LA PLANTA Título: Plano de la Planta Hoja Núm.: DSD - 03 EL ÁREA EXISTENTE SE MUESTRA CON GUIONES IDENTIFIQUE TODO APARATO ELECTRODOMÉSTICO DE GAS EN LOS CUARTOS DE SERVICIOS, LAVANDERÍA Y ALMACENAJE, MUESTRE LAS UBICACIONES Y LOS TAMAÑOS DE TODA SALIDA DE AIRE DE COMBUSTIÓN LAVADORA SECADORA SERVICIOS CALENTADOR DE AGUA LA VÁLVULA DE DRENAJE “T/P” DEL CALENTADOR DE AGUA NO DEBE DRENAR HACIA EL GARAJE HABITABLE IDENTIFIQUE TODA ÁREA ADYACENTE Y CUALQUIER APERTURA HACIA EL GARAJE QUE PROPONE COMO HABITABLE GFCI LA SECADORA NO DEBE VENTILAR HACIA EL GARAJE PUERTA DE MADERA SÓLIDA DE 1-3/8" O CLASIFICADA CONTRA INCENDIOS POR 20 MINS. CON SEGURO AUTOMÁTICO/AUTO CIERRE CON PESTILLO EL ACCESO AL ÁTICO QUE DEBE PERMANECER PUERTA OPCIONAL AL EXTERIOR CON LUZ EXTERIOR Y DESCANSO EXTERIOR DE 56' X 56' LUZ EXISTENTE O NUEVA POSTES Y VIGAS EXISTENTES QUE DEBEN PERMANECER ESPECIFIQUE EL TAMAÑO DE LA NUEVA CABECERA O EL TAMAÑO DE LA VIGA EXISTENTE VEA DSD-01 PARA CONDICIONES ESPECIALES PUERTA ELEVADA DEL GARAJE MUESTRE LAS DIMENSIONES REPRESENTADAS POR X' - X' VEA LA HOJA RES-01 PARA LOS REQUISITOS PARA EL PLANO DEL TERRENO

14

Page 15: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

15

Page 16: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only CARPORT TO GARAGE CONVERSION Title: Typical Wall Section Sheet No.: DSD - 04 EXISTING ROOF ASSEMBLY TO REMAIN EXISTING POSTS AND BEAMS TO REMAIN IN PLACE SEE DSD-06 FOR GABLE END CONDITION WALL TOP PLATE SPECIFY TYPICAL EXTERIOR WALL BRACING PER IRC R602-10-3 SPECIFY INTERIOR WALL FINISH INSULATION (OPTIONAL) SPECIFY EXTERIOR FINISH 6" MIN CLEARANCE TO EARTH REQUIRED FOR WOOD SIDING STUDS AT 16" O/C NEW EXTERIOR WALL ½" X 10" LONG ANCHOR BOLTS AT MAXIMUM 6'-0" OC, 7" MINIMUM EMBEDMENT, 12" MAXIMUM FROM CORNERS, SPLICES AND OPENINGS TREATED PLATE EXTEND EXTERIOR FINISH 3/4" MINIMUM BELOW BOTTOM OF PLATE 8" MIN. CLEARANCE NATURAL GRADE EXISTING CONCRETE SLAB #4 REBAR CONTINUOUS IN FOOTING MINIMUM LAP 20" Section A-A through Enclosure NEW EXTERIOR WALL FOOTING IF REQUIRED BY SPECIAL CONDITION DSD-07

Sólo como referencia CONVERSIÓN DE GARAJE ABIERTO A GARAJE CERRADO Título: Perfil Típico de la Pared Hoja Núm.: DSD - 04 MONTAJE DEL TECHO EXISTENTE A PERMANECER POSTES Y VIGAS EXISTENTES QUE PERMANECEN EN SU LUGAR VEA DSD-06 PARA LA CONDICIÓN DEL TERMINADO TRIANGULAR DEL TECHO PLACA SUPERIOR DE LA PARED ESPECIFIQUE EL SOPORTE TÍPICO EXTERIOR DE LA PARED DE ACUERDO AL CÓDIGO IRC R602-10-3 ESPECIFIQUE EL ACABADO INTERIOR DE LA PARED MATERIAL DE INSULACION (OPCIONAL) ESPECIFIQUE EL ACABADO EXTERIOR SE REQUIERE UN ESPACIO MÍNIMO DE 6" A LA TIERRA PARA LOS COSTADOS DE MADERA CLAVOS A 16" DEL CENTRO NUEVA PARED EXTERIOR TORNILLOS DE ANCLAJE DE ½" X 10" DE LARGO A UN MÁXIMO DE 6'-0" DEL CENTRO, INCRUSTADO MÍNIMO DE 7", MÁXIMO DE 12" DE ESQUINAS, CRUCES Y APERTURAS PLATO TRATADO EXTIENDA EL ACABADO EXTERIOR A UN MÍNIMO DE 3/4" DEBAJO DE LA PARTE INFERIOR DEL PLATO ESPACIO MÍNIMO DE 8" NIVEL NATURAL PLACA EXISTENTE DE CONCRETO BARRAS DE REFUERZO CONTINUO #4 EN LA BASE CON UN ESPACIO MÍNIMO DE 20" Sección A-A Anexo de Paso NUEVA BASE EN LA PARED EXTERIOR SI SE REQUIERE POR CONDICIÓN ESPECIAL DE DSD-07

16

Page 17: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

17

Page 18: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only CARPORT TO GARAGE CONVERSION Title: Alternate Stem Detail Sheet No.: DSD - 05 ½” X 8" ANCHOR BOLTS 6' OC TREATED PLATE ½" NUT WITH 2" WASHER 6" WIDE BLOCK GROUTED SOLID OR CONCRETE STEM 8" MIN CLEARANCE BOTTOM PLATE TO GRADE 6" MIN CLEARANCE TO WOOD SIDING NATURAL GRADE EXISTING CONCRETE SLAB 6" LONG EMBEDDED 5" #3 REBAR DOWELLS @ 48" OC #4 REBAR CONTINUOS IN FOOTING MINIMUM LAP 20" NEW EXTERIOR WALL FOOTING IF REQUIRED BY SPECIAL CONDITION DSD-07

Sólo como referencia CONVERSIÓN DE GARAJE ABIERTO A GARAJE CERRADO Título: Tallo Alterno Hoja Núm.: DSD - 05 TORNILLOS DE ANCLAJE DE ½" x 8" A 6'-0" DEL CENTRO PLATO TRATADO TUERCA DE ½" CON RONDANA DE 2" TRONCO DE CEMENTO O BLOQUE FUNDIDO SÓLIDO DE CEMENTO DE 6" DE ANCHO ESPACIO MÍNIMO DE 8" DE LA DE LA PARTE INFERIOR DEL PLATO A NIVEL DEL SUELO ESPACIO MÍNIMO DE 6" A LOS COSTADOS DE MADERA NIVEL NATURAL PLACA EXISTENTE DE CEMENTO ESPIGAS DE REFUERZO #3 DE 6" DE LARGO INCRUSTADAS 5" A 48" DE CENTRO A CENTRO BARRAS DE REFUERZO CONTINUO #4 EN LA BASE SUPERPUESTAS A UN ESPACIO MÍNIMO DE 20" BASE NUEVA EN LA PARED EXTERIOR SI SE REQUIERE POR CONDICIÓN ESPECIAL DE DSD-07

18

Page 19: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

19

Page 20: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

20

Page 21: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

21

Page 22: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only CARPORT TO GARAGE CONVERSION Title: Garage Wall Bracing Sheet No.: DSD - 08 EXISTING BEAM OR NEW HEADER TOP PLATE MAX HEIGHT 10' - 0" STUDS BLOCKING AT PANEL EDGES 3/8" MINIMUM THICKNESS WOOD STRUCTURAL PANEL SHEATHINGS NAILED WITH 8d COMMON OR GALVANIZED BOX NAILS 6” OC AT EDGES AND 12" OC AT INTERMEDIATE SUPPORTS. MINIMUM PANEL WIDTH SHALL BY 32" TYPICAL EACH SIDE OF GARAJE DOOR. (2) TIE-DOWN DEVICE (EMBEDDED IN CONCRETE) CAPABLE OF PROVIDING AN UPLIFT CAPACITY OF 1800 POUND MINIMUM. (2) ANCHOR BOLTS PLACED AT PANEL QUARTER POINTS. NEW CONTINUOUS FOOTING SEE DSD-04 FOR SIZE AND REINFORCEMENT TYPICAL GARAGE DOOR WALL BRACING

Sólo como referencia CONVERSIÓN DE GARAJE ABIERTO A GARAJE CERRADO Título: Refuerzo de la Pared del Garaje Hoja Núm.: DSD – 08 BARRA EXISTENTE O CABECERA NUEVA PLATO SUPERIOR ALTURA MÁXIMA DE 10' - 0" TACHUELAS BLOQUEO EN LOS BORDES DEL PANEL PANEL DE MADERA ESTRUCTURAL CON UN GROSOR MÍNIMO DE 3/8" CLAVADO CON CLAVOS COMUNES 8d O GALVANIZADOS A 6” DEL CENTRO EN LAS ORILLAS Y A 12” DEL CENTRO EN LOS SOPORTES. EL ANCHO MÍNIMO DEL PANEL DEBE SER DE 32” A CADA LADO DE LA PUERTA DEL GARAJE. (2) APARATOS PARA AMARRAR (INCRUSTADOS EN EL CEMENTO) CON CAPACIDAD PARA LEVANTAR UN MÍNIMO DE 1,800 LIBRAS. (2) TORNILLOS DE ANCLAJE COLOCADOS EN CADA CUARTO PUNTO DEL PANEL. BASE NUEVA CONTINUA. VEA EL TAMAÑO Y EL REFUERZO EN DSD-04 REFUERZO TÍPICO DE LA PARED DE LA PUERTA DEL GARAJE

22

Page 23: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

23

Page 24: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only CARPORT TO GARAGE CONVERSION Title: Alternate Wall Bracing Sheet No.: DSD - 09 EXTENT OF HEADER DOUBLE PORTAL FRAME (TWO BRACED WALL PANELS) EXTENT OF HEADER SINGLE PORTAL FRAME (ONE BRACED WALL PANEL) MIN 5" X 11.25" NET HEADER 6' TO 18' FASTEN TOP PLATE TO HEADER WITH TWO ROWS OF 16d SINKER NAILS AT 5" O.C. TYP. 1000 LB STRAP OPPOSITE SHEATHING TYPICAL PORTAL FRAME CONSTRUCTION FASTEN SHEATHING TO HEADER WITH 8d COMMON OR GALVANIZED BOX NAILS IN 5” GRID PATTERN AS SHOWN AND 5" O.C. IN ALL FRAMING (STUDS, BLOCKING, AND SILLS) TYP. FOR A PANEL SPLICE (11" NEEDED), PANEL EDGES SHALL BE BLOCKED, AND OCCUR WITHIN 24" OF MID-HEIGHT, ONE ROW OF TYP. SHEATHING-TO-FRAMING NAILING IS REQUIRED. IF 2X4 BLOCKING IS USED, THE 2X4'S MUST BE NAILED TOGETHER WITH 5 - 16d SINKERS MAX HEIGHT 10' - 0" MIN. WIDTH = 16" FOR ONE STORY STRUCTURES MIN. WIDTH = 24" FOR USE IN THE FIRST OF TWO STORY STRUCTURES MIN 2X4 FRAMING MIN. DOUBLE 2X4 POST 3/8" MIN. THICKNESS WOOD STRUCTURAL PANEL SHEATHING MIN. 4200 LB TIE-DOWN DEVICE (EMBEDDED INTO CONCRETE AND NAILED INTO FRAMING) SEE SECTION R602.10.6.2 MIN. 1000 LB TIE DOWN DEVICE NEW CONTINUOUS FOOTING, SEE DSD-04 FOR SIZE AND REINFORCEMENT GARAGE DOOR WALL BRACING ALTERNATE TO DSD-08

Sólo como referencia CONVERSIÓN DE GARAJE ABIERTO A GARAJE CERRADO Título: Refuerzo Alternativo de la Pared Hoja Núm.: DSD – 09 PUNTO DE CABECILLA MARCO DE PORTAL DOBLE (DOS PANELES REFORZADOS A LA PARED) PUNTO DE CABECILLA MARCO DE PORTAL SINGULAR (UN PANEL REFORZADO A LA PARED) CABECILLA NETA DE UN MÍNIMO DE 5" X 11.25" 6' A 18' FIJE EL PLATO SUPERIOR A LA CABECILLA CON DOS HILERAS DE CLAVOS 16d SINKER NAILS A 5" DE CENTRO A CENTRO BANDA DE 1,000 LB EN EL COSTADO OPUESTO CONSTRUCCIÓN TÍPICA DE ARMAZÓN DEL PORTAL ASEGURE LOS COSTADOS A LA CABECILLA USANDO CLAVOS COMUNES 8d O GALVANIZADOS EN UN PATRÓN DE CUADRÍCULA DE 5" COMO SE MUESTRA Y DE 5" DEL CENTRO EN TODO EL ENMARCADO (VÁSTAGOS, BLOQUEO, Y ANTEPECHOS), TÍPICO. PARA UN EMPALME DE PANEL (SE NECESITAN 11"), LAS ORILLAS DEL PANEL DEBEN SER BLOQUEADAS, Y OCURRIR DENTRO DE 24" DE MEDIA ALTURA, SE REQUIERE UNA HILERA DE CLAVOS DEL REFUERZO AL ARMAZÓN. SI SE USA BLOQUEO DE 2X4, LOS 2X4'S DEBEN CLAVARSE JUNTOS USANDO CLAVOS 5 - 16d SINKERS ALTURA MÁXIMA DE 10' - 0" ANCHO MÍNIMO = 16" PARA ESTRUCTURAS DE UN PISO ANCHO MÍNIMO = 24" PARA EL USO EN EL PRIMER PISO DE ESTRUCTURAS DE DOS PISOS ARMAZÓN MÍNIMO DE 2X4 POSTE DOBLE DE 2X4 MÍNIMO PANEL DE MADERA ESTRUCTURAL CON UN GROSOR MÍNIMO DE 3/8" APARATO PARA ATAR DE 4,200 LB MIN. (INCRUSTADO EN EL CEMENTO Y CLAVADO AL ARMAZÓN) VEA LA SECCIÓN R602.10.6.2 APARATO PARA ATAR MIN. 1,000 LB BASE NUEVA CONTINUA. VEA EL TAMAÑO Y LOS REFUERZOS EN DSD-04 REFUERZO DE LA PARED DE LA PUERTA AL GARAJE ALTERNO A DSD-08

24

Page 25: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

25

Page 26: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Conversión de Garaje Abierto o Garaje Cerrado a Un Espacio Habitable: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=8206 Requisitos para estacionamiento: En el plano del sitio, muestre la ubicación del estacionamiento fuera de la calle para dos autos (un auto si la casa es construida antes de 1976) en una superficie aprobada. Este espacio debe estar detrás de la regresión del patio de frente. Una entrada para auto no constituye un espacio de estacionamiento legal a menos que usted tenga 18 pies enteros entre el límite de regresión del patio del frente y el frente de su garaje abierto o garaje existente. Usted debe proveer el espacio pavimentado para estacionamiento antes de recibir un permiso. *El uso de la entrada para autos como espacios de estacionamiento, requiere una aplicación separada para un Permiso de Uso. Cualquier espacio habitable con un tamaño de más de 70 pies cuadrados que se use para vivir, dormir, comer, o cocinar, debe contar con una forma para suministrar calefacción en conformidad con el código IRC, Sección R303.8. Todos los cuartos habitables como se definió anteriormente, deben disponer de receptáculos eléctricos instalados en conformidad con el Código de Electricidad de Tempe. Típicamente los receptáculos deben instalarse espaciados a lo largo de todas las líneas de paredes a no más de 12 pies del centro. Los circuitos que pasan a los receptáculos en las habitaciones deben estar protegidos por un corta-circuitos AFCI. Se debe proveer iluminación natural o artificial y ventilación en los espacios habitables nuevos, y se deben mantener en cualquier espacio adyacente como lo requiere el código IRC, Sección R303. No se puede limitar la salida de emergencia de las habitaciones existentes. Dicha salida debe ser directamente hacia el exterior y debe ser de por lo menos de 5.7 pies cuadrados con una altura mínima, 5.0 pies cuadrados a nivel, con una altura mínima de 24 pulgadas y un ancho mínimo de 20 pulgadas. La altura del umbral no debe ser más alta de 44 pulgadas. Los calentadores de gas y las unidades de calefacción de gas no pueden encontrarse en una recámara o en el closet de una recámara. Se deben instalar detectores de humo en cada recámara, afuera de cada recámara, y en cada nivel en conformidad con lo requerido por el código IRC, Secciones R314 y R315; esto incluye todas las recámaras existentes y nuevas. Algunos planos sencillos pueden ser aprobados “el mismo día” en el mostrador. Los planos que requieran una revisión del plano estructural no son elegibles a la revisión “en el mostrador” y por lo tanto deben presentarse y entrar en nuestro proceso de revisión estándar de aproximadamente 10 días laborales. Cercas y Bardas: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=5317 Para saber positivamente la ubicación de los límites de la propiedad, es necesario realizar un estudio y el dueño de la propiedad es responsable de esto. También es la responsabilidad del propietario de la residencia de localizar las líneas en la propiedad y comunicarse con el centro Arizona Blue Stake para que se localicen todas las líneas subterráneas de los servicios públicos antes de excavar. Se puede comunicar con el centro Arizona Blue Stake llamando al (602) 263-1100 o al 811. Usted debe llamar por lo menos dos días antes de excavar. Requisitos del Decreto de Zonificación:

■ La altura máxima de cualquier barda independiente o cerca en un patio del frente con la regresión requerida deberá ser de cuatro (4) pies.

■ Póngase en contacto con el Departamento de Planificación para los requisitos para cercas y bardas en patios o jardines residenciales.

26

Page 27: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Requisitos del Código de la Construcción:

■ Si se va a reemplazar la cerca de la piscina, el área debe permanecer asegurada durante la construcción. ■ La altura máxima de la cerca es de 7 pies (sin permiso) en patios traseros y laterales. La altura máxima de

la cerca en los patios del frente es de 4 pies. ■ Si usted vive en la esquina de una calle debe ubicar su cerca de forma tal que no posee un peligro para la

seguridad de los peatones y conductores. ■ Se requiere un permiso si la cerca se usa para retener o apoyar y es de más de 4 pies de altura medida

desde la parte inferior de la base hasta la parte superior de la cerca. ■ Se requiere un permiso si una cerca se colocará arriba de un muro de retención. ■ Las cercas de 4 pulgadas de grosor “Dooley walls” no son un sistema aprobado para ser utilizado como

muros de retención. Independientemente de la altura, todas las cercas o bardas nuevas requieren la aprobación de Planificación y Zonificación. El personal de Planificación revisa y aprueba la colocación de la cerca/barda y el tipo de material. Llame al 480-350-4311 para hablar con un(a) planificador(a). Para una lista de verificación para cercas: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=5317 Jardinería La jardinería residencial no requiere un permiso para construcción. Permisos para Electricidad: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=5312 Indique claramente el tamaño y tipo de conductores (alambre) que se va a usar, por ejemplo, #6 THHN. Indique el tamaño y tipo de conducto y la profundidad propuesta para enterrarlo. Indique la longitud de todas las líneas sobre el suelo o a través de un espacio sin acondicionar, como un ático. Vea E3406 y G2411. Incluya una lista del panel mostrando los interruptores de circuitos existentes y los nuevos. También se pueden requerir cálculos de carga. (Vea el Apéndice B en la parte posterior de este folleto para una forma de cálculo que usted puede usar para simplificar el proceso).

Incluya el conductor del electrodo-base, así como el electrodo-base. Vea E3603.4 y E3608.1: ■ El electrodo-base debe ser dos (2) varillas metálicas clavadas en la tierra y de un mínimo de 8 pies de

largo. ■ El conductor del electrodo-base debe terminar en una varilla con una abrazadera de bellota. ■ El conductor del electrodo-base debe ser un conductor sólido de cobre y descubierto AWG #4.

Si se provee un electrodo UFER (electrodo-base cubierto con cemento), los artículos anteriores no son aplicables. El electrodo UFER debe ser de 20 pies de conductor sólido de cobre descubierto AWG #4 en concreto, con un conductor de electrodo sólido descubierto AWG #4 a la sección de la entrada del servicio. Vea el código NEC, Sección 250. Unido al Sistema de Agua Provea un conductor de cobre descubierto AWG #4 como mínimo, conectado con una abrazadera aprobada para vincular al suministro de agua fría en el exterior, a un grifo para manguera o a la tubería de agua fría del calentador de agua. Esto debe tener fácil acceso y estar dentro de 5 pies de la entrada de la línea de agua a la casa.

Todos los servicios aéreos deben tener un punto de acoplamiento al cabezal del mástil climatológico.

Todos los interruptores dentro del panel de servicio deben ser compatibles con la cubierta del panel (frente sellado) y se debe usar tinta permanente para marcarlos.

27

Page 28: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Permisos para Gas Vea el Capítulo 24 del código IRC – Cuando agregue una línea de gas dentro de la residencia, o cuando se conecte a una terminal de gas, usted necesita:

■ Incluir un esquema de la toma de gas que muestre la longitud de todas las secciones de la línea del gas, empezando en el medidor de gas. Muestre todos los aparatos electrodomésticos existentes, así como cualquier adición propuesta.

■ Incluir la clasificación total de Unidades Térmicas Inglesas (BTU por sus siglas en inglés) de cada aparato electrodoméstico.

■ Incluir el tamaño de cada línea y el tipo de material de la línea. ■ Incluir la profundidad de la zanja/profundidad a la que se enterrará.

Unido al Sistema de Gas Incluya como mínimo un conductor de cobre descubierto AWG #4, con fácil acceso, conectado con una abrazadera aprobada al lado del usuario de la línea de gas.

Las pruebas de los sistemas deben realizarse a no menos de diez (10) libras por pulgada cuadrada de presión, o como lo apruebe el oficial de construcción. La tubería y las válvulas se pueden probar a una presión de por lo menos seis (6) pulgadas de mercurio, medida con un calibrador de manómetro o de nivel. Para la tubería soldada, y para la tubería que lleva presiones de gas de más de catorce (14) pulgadas de presión de la columna de agua, la presión de la prueba no debe ser de menos de sesenta (60) libras por pulgada cuadrada. La duración de la prueba no debe ser de menos de quince (15) minutos o para la tubería soldada y tubería llevando presiones de gas de más de catorce (14) pulgadas de presión de la columna de agua, la duración de la prueba no debe ser de menos de treinta (30) minutos. No se debe requerir que la duración de la prueba exceda a 24 horas. Vea G2417.

Todas las pruebas deben hacerse a través de la válvula abierta y de la línea flexible. La línea flexible debe estar tapada en la conexión con el aparato electrodoméstico.

El uso de tubería de plástica de fusión por calor PE (siglas en inglés para polietileno) requiere una zanja con un mínimo de 12 pulgadas de profundidad, y un alambre trazador continuo aislado de cobre de calibre 18.

Toda la tubería metálica para gas que se use en sistemas subterráneos debe contar con una capa aplicada de fábrica, y ser programada para un peso mínimo de 40. Vea G2414.4.2

El recubrimiento en el sitio se limita a los acopladores y las secciones cortas de tubería, donde el recubrimiento de fábrica haya sido dañado o pelado debido al enroscado o a la soldadura.

Se prohíben acoplamientos o tubería galvanizada en sistemas subterráneos.

28

Page 29: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Techos para Patios: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=26150 Los postes para las cubiertas para patios requieren cimientos. El tamaño mínimo de los cimientos es de 18 pulgadas cuadradas y de 12 pulgadas bajo el nivel del suelo.

El tamaño de las vigas del techo debe concordar con las tablas del Código Internacional Residencial, y las vigas deben ser del tamaño apropiado para aguantar las cargas calculadas del techo. (Las vigas laminadas no pueden usarse en ubicaciones expuestas, a menos que hayan sido aprobadas para su uso en el exterior.) Vea R317.1.5.

Los travesaños en los que se apoyen las vigas del techo deben asegurarse directamente a los tramos existentes de la estructura de la pared.

Las vigas del techo no deben sujetarse directamente a la fachada existente o a las terminaciones del apuntalado del techo. Deben apoyarse en la placa superior de la pared existente o unirse directamente a la casa, usando una tabla que llegue directamente a los travesaños verticales. (Cualquier tablero de estuco o de yeso cubriendo los travesaños debe ser removido.) Vea R311.5.1.

Material Inclinación Mínima

Tablillas de Asfalto 2:12

Teja de Arcilla 2.5:12

Techo en Rollo: Autoadhesivo o adherible con calor 1:12

La inclinación mínima del techo varía dependiendo del material para techos que se proponga usar. Los planos deben mostrar el tipo de material del techado así como la inclinación del techo. Vea R905. Debe haber un camino mecánico de transferencia de carga del techo a los cimientos. Muestre todos los conectores clasificados para elevación, el nombre del fabricante y el número de parte.

La altura mínima del piso terminado a la parte inferior de cualquier viga debe ser de 6 pies, 8 pulgadas.

La hoja de cartón o panel instalada en el techo debe ser clasificada para su uso en el exterior. Donde la armazón del techo sea de 16 pulgadas del centro, se podrá usar panel de yeso con un espesor de ½”, y donde la armazón del techo sea de 24” del centro, se debe usar panel de yeso con un espesor de 5/8”.

Por favor vea los detalles de los techos para patios en las siguientes páginas. Se pueden copiar estos detalles y usarlos como parte de la presentación.

En conformidad con el código NEC 250 de 2011 y el código IRC E4204.2, las cubiertas metálicas de patio deben ser unidas a la conexión equipotencial de la piscina.

Se debe instalar en el exterior, en la parte del frente y trasera de cada unidad de vivienda con acceso directo al nivel del suelo, por lo menos un receptáculo de toma corriente accesible desde el nivel del suelo y ubicado a no más de 6 pies y 6 pulgadas sobre el nivel del suelo.

Un Permiso de Uso, es un permiso otorgado a un propietario o arrendatario para realizar un uso que de otra forma no está permitido; o el uso de estándares de desarrollo alternos después de una revisión de compatibilidad. Un Permiso de Uso se requiere para construir un techo para el patio que pueda invadir las regresiones requeridas para la construcción en su Distrito Residencial.

Si es requerido, se debe obtener un Permiso de Uso a través de Servicios de Desarrollo/División de Planificación antes de la emisión de un permiso para construcción de un techo para patio. Comuníquese con la División de Planificación.

29

Page 30: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only PATIO COVER ADDITION Title: Covered Patio Details Sheet No.: PCA-03 BUILT UP ROOF SPECIFIED MINIMUM 15# FELT VAPOR BARRIER ½" OSB/COX PLYWOOD ROOF SHEATHING JOISTS AT ___" O/C SLOPE 12 ¼ MIN FASCIA METAL TIES AT JOIST TO BEAM CEILING MATERIAL WOOD BEAM METAL POST CAP SPECIFY CONNECTION DETAIL SEE SHEETS PCA-04 AND PCA-05 IDENTIFY EXISTING CONSTRUCTION CHECK ONE: MASONRY BLOCK WALL WOOD FRAMED POSTS AT ___" O/C SEE PCA-07 FOR MASONRY COLUMN DETAIL EXTERIOR FINISH MINIMUM 3-½" THICK CONCRETE SLAB IF TOP CONCRETE SLAB IS LESS THAN 3" ABOVE FINISHED GRADE PROVIDE 1" CLEARANCE BETWEEN CONCRETE AND POST METAL POST BASE SLOPE TO DRAIN 3" SAND OR COMPACTED FILL NATURAL GRADE GIVE DIMENSIONS REPRESENTED BY X'-X" ALL METAL CONNECTORS SHALL BE ICC LISTED - NO STRAPS PERMITTED SEE SHEET RES-01 FOR SITE PLAN REQUIREMENTS WITH PERMIT APPLICATION

Sólo como referencia ADICIÓN DE TECHO AL PATIO Título: Detalles para Añadir Techo al Patio Hoja Núm.: PCA-03 TECHO A CONSTRUIRSE POR ESPECIFICACION MÍNIMO DE LA BARRERA DE VAPOR DE FIELTRO DE 15# RECUBRIMIENTO PARA TECHO DE CONTRACHAPA ½" OSB/COX CONEXIONES A ___" DEL CENTRO GRADIENTE DE 12 ¼ MIN FACHADA UNIONES DE METAL EN LA CONEXIÓN CON LA VIGA MATERIAL PARA EL CIELO RASO VIGA DE MADERA TAPA DE METAL DEL POSTE ESPECIFIQUE LOS DETALLES DE LA CONEXIÓN VEA LAS HOJAS PCA-04 Y PCA-05 IDENTIFIQUE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE MARQUE UNA: PARED DE BLOQUE DE ALBAÑILERÍA ARMAZÓN DE MADERA POSTES A ___" DEL CENTRO VEA PCA-07 PARA EL DETALLE DE LA COLUMNA DE ALBAÑILERÍA ACABADO EXTERIOR PISO DE CEMENTO CON UN GROSOR MÍNIMO DE 3-½" SI LA PARTE SUPERIOR DEL PISO DE CEMENTO ESTÁ A MENOS DE 3" SOBRE EL NIVEL ACABADO, PROVEA UN ESPACIO DE 1" ENTRE EL CEMENTO Y EL POSTE BASE DEL POSTE DE METAL BAJADA AL DRENAJE 3" DE ARENA O DE RELLENO COMPACTADO NIVEL NATURAL DÉ LAS DIMENSIONES REPRESENTADAS POR X'-X" TODOS LOS CONECTORES DE METAL DEBEN SER LISTADOS POR ICC – NO SE PERMITEN TIRANTES VEA LA HOJA RES-01 PARA LOS REQUERIMIENTOS DEL PLANO DEL SITIO CON LA SOLICITUD DEL PERMISO

30

Page 31: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

31

Page 32: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only PATIO COVER ADDITION Title: Joist to Wall Connections Sheet No.: PCA-04 26 GAUGE ROOF FLASHING 6" MINIMUM LAP EACH WAY 2 X BLOCKING VENTED WHERE REQUIRED ROOF SHEATHING EXISTING ROOF ASSEMBLY ROOF JOISTS MINIMUM 4-16d NAILS AT JOIST -TRUSS LAPS METAL TIE AT JOIST TO PLATE EXISTING WALL PLATE EXISTING WALL ASSEMBLY CUT EXISTING OVERHANS (TRUSS TAILS) AND ROOF SHEATHING BACK AS REQUIRED TO SET NEW JOISTS ONTO EXISTING WALL TOP PLATE WITH 3" MINIMUM BEARING JOIST ONTO EXISTING PLATE DETAIL 'A' 2 X BLOCKING VENTED WHERE REQUIRED 26 GAUGE ROOF FLASHING 6" MINIMUM LAP EACH WAY ROOF SHEATHING EXISTING ROOF ASSEMBLY ROOF JOISTS EXISTING WALL PLATE 3/8" Ø X 5' LONG LAG BOLTS AT 16" O/C IN WOOD FRAME WALL REMOVE EAVE FASCIA AS REQUIRED MINIMUM 6- 16d NAILS AT JOISTS TO TRUSS TAIL LAPS 1-2" Ø X 7" LONG EXPANSION BOLTS AT 32" O/C INTO SOLID GROUTED CELLS METAL HANGERS EXISTING WALL ASSEMBLY (FRAME OR MASONRY) CONTINUOUS LEDGER (REMOVE STUCCO. LATH AND FOAM FOR WOOD CONNECTION AT LEDGER) DETAIL 'B'

Sólo como referencia ADICIÓN DE TECHO AL PATIO Título: Conexiones de la Viga a la Pared Hoja Núm.: PCA-04 TAPAJUNTAS DE TECHO DE CALIBRE 26 TRASLAPE MÍNIMO DE 6" HACIA CADA LADO 2 X VENTILAR EL BLOQUEO DONDE SEA REQUERIDO REVESTIMIENTO DEL TECHO ENSAMBLAJE EXISTENTE DEL TECHO CONEXIONES DEL TECHO MÍNIMO DE CLAVOS 4-16d EN LAS CONEXIONES – TRASLAPE DE LOS PUNTALES UNIÓN DE METAL EN LA CONEXIÓN A LA PLACA PLACA EXISTENTE DE LA PARED ENSAMBLAJE EXISTENTE DE LA PARED RECORTE LOS SOBRESALIENTES (COLAS DE LOS PUNTALES) Y LA COBERTURA DEL TECHO COMO ES REQUERIDO PARA FIJAR NUEVAS CONEXIONES EN LA PLACA SUPERIOR DE LA PARED EXISTENTE CON UNA CONEXIÓN DE SOPORTE DE UN MÍNIMO DE 3" A LA PLACA EXISTENTE DETALLE 'A' 2 X VENTILAR EL BLOQUEO DONDE SE REQUIERE TAPAJUNTAS DE TECHO DE CALIBRE 26 TRASLAPE MÍNIMO DE 6" HACIA CADA LADO COBERTURA DEL TECHO ENSAMBLAJE EXISTENTE DEL TECHO CONEXIONES DEL TECHO PLACA EXISTENTE DE LA PARED PERNOS DE INTERVALO DE 3/8" Ø X 5' DE LARGO A 16" DEL CENTRO EN UNA PARED DE ARMAZÓN DE MADERA REMUEVA LA FAZ DEL ALERO COMO SE REQUIERE CLAVOS MÍNIMO 6-16d EN LAS CONEXIONES A LOS TRASLAPES DE LAS TERMINACIONES DE LOS PUNTALES PERNOS DE INTERVALO DE 1-2" Ø X 7" DE LARGO A 32" DEL CENTRO A CELDAS SÓLIDAS CON ARGAMASA COLGADORES DE METAL ENSAMBLAJE EXISTENTE DE LA PARED (DE ARMAZÓN O ALBAÑILERÍA) TRAVESAÑO CONTINUO (REMUEVA EL ESTUCO. APLIQUE LISTONES Y ESPUMA PARA LA CONEXIÓN DE MADERA EN EL TRAVESAÑO) DETALLE 'B'

32

Page 33: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

33

Page 34: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only COVERED PATIO DETAILS Title: Joist Connections Sheet No.: PCA-05 3/4" MINIMUM DEPTH CAULK AND SEAL MINIMUM 26 GAUGE FLASHING/COUNTER FLASHINGS LAP 6" MINIMUM EACH WAY - PROVIDE DETAILS TO SHOW COMPLIANCE CAN’T STRIP ROOF SHEATHINGS ROOF JOIST SOLID WOOD MEMBER OR SOLID GROUTED CELL METAL HANGERS CONTINUOUS LEDGER (REMOVE STUCCO LATH & FOAM FOR WOOD TO WOOD CONNECTION) ATTACH LEDGER TO EXISTING WALL WITH 3/8" Ø X 5" LONG LAG BOLTS AT 16" O/C IN PRE DRILLED HOLES IN FRAMED WALLS 1/2" Ø X 7” LONG EXPANSION BOLTS AT 32" O/C INTO SOLID GROUTED CELLS FOR MASONRY WALLS EXISTING WALL ASSEMBLIES DETAIL C At gable ends -two story applications

Sólo como referencia DETALLES DEL PATIO CUBIERTO Título: Conexiones de Viga Hoja Núm.: PCA-05 PROFUNDIDAD MÍNIMA DE 3/4" PARA CALAFATEAR Y SELLAR CALIBRE MÍNIMO DE 26 A NIVEL DE MOSTRADOR TRASLAPE UN MÍNIMO DE 6" HACIA CADO LADO – PROVEA DETALLES PARA DEMOSTRAR CONFORMIDAD NO SE PUEDE DESMONTAR COBERTURA DEL TECHO CONEXIÓN DEL TECHO MIEMBRO DE MADERA SÓLIDA O DE CÉLULA SÓLIDA CON ARGAMASA COLGADORES DE METAL TRAVESAÑO CONTINUO (REMUEVA EL ESTUCO. APLIQUE LISTONES Y ESPUMA PARA LA CONEXIÓN DE MADERA A MADERA) FIJE EL TRAVESAÑO A LA PARED EXISTENTE CON PERNOS DE INTERVALO DE 3/8" Ø X 5" DE LARGO A 16" DEL CENTRO EN HOYOS PRE-BARRENADOS EN LAS PAREDES DEL ARMAZÓN PERNOS DE EXPANSIÓN DE 1/2" Ø X 7" DE LARGO A 32" DEL CENTRO A CELDAS SÓLIDAS CON ARGAMASA EN LAS PAREDES DE ALBAÑILERÍA ENSAMBLAJES EXISTENTES DE LA PARED DETALLE C En terminado triangular - aplicación de dos pisos

34

Page 35: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

35

Page 36: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only PATIO COVER ADDITION Title: Rafter & Beam Sizes Sheet No.: PCA-04 O.C. POST SPACING (FT) MINIMUM BEAM SIZES (INCHES) RAFTER SPANS (FT) a. Table is based on values for Douglas Fir/Larch 2 or better; a roof live load of 20 psf/ L/& = 240 and a dead load of 20 psf and mineral surfaced asphalt rolled roofing RAFTER SPANS (FT) MINIMUM RAFTER SIZES (INCHES) RAFTER SPACING (INCHES ON CENTER) a. Table is based on values for Douglas Fir/Larch 2 or better; a roof live load of 20 psf/ L/& = 240 and a dead load of 20 psf and mineral surfaced asphalt rolled roofing b. Douglas Fir/Larch SS or Southern Pine is required for this span

Sólo como referencia ADICIÓN DE TECHO AL PATIO Título: Tamaños de los soportes y Vigas Hoja Núm.: PCA-04 DISTANCIA (PIES) ENTRE POSTES TAMAÑO MÍNIMO DE LAS VIGAS (PULGADAS) DISTANCIA (PIES) ENTRE SOPORTES DE LAS VIGAS a. La tabla está basada en los valores para Douglas Fir/Larch 2 o algo mejor; una carga viva del techo de 20 psf/ L/& = 240 y una carga muerta de 20 psf con techo de asfalto enrollado con una superficie mineral DISTANCIA ENTRE LAS VIGAS (PIES) TAMAÑO MÍNIMO DE LAS VIGAS (PULGADAS) DISTANCIA ENTRE LAS VIGAS (PULGADAS DEL CENTRO) a. La tabla está basada en los valores para Douglas Fir/Larch 2 o algo mejor; una carga viva del techo de 20 psf/ L/& = 240 y una carga muerta de 20 psf con techo de asfalto enrollado con una superficie mineral b. Se requiere el uso de Douglas Fir/Larch SS o Southern Pine para esta extensión de espacio

36

Page 37: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

37

Page 38: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA For Reference Only PATIO COVER ADDITION Title: Masonry Column Detail Sheet No.: PCA-07 APPROVED ANCHOR STRAP AT EACH RAFTER APPROVED BEAM ANCHORS/STRAPS 2 #4 LATERAL TIES WITHIN TOP 5" OF COLUMN THAT ENCLOSE BEAM ANCHOR AND VERTICAL REINFORCEMENT 1/4" COLUMN TIES @ 16" O/C 12" SQUARE MASONRY UNITS GROUTED SOLID. ALTERNATE SIZES/DESIGNS MAY REQUIRE STRUCTURAL CALCULATIONS 8' HIGH MAX #4 VERTICAL COLUMN STEEL EACH CORNER 2 #4’S HORIZONTALLY EACH WAY Masonry Column Detail 24" SQUARE

Sólo como referencia ADICIÓN DE TECHO AL PATIO Título: Detalles de la Columna de Albañilería Hoja Núm.: PCA-07 TIRANTE DE ANCLAJE APROBADO EN CADA VIGA ANCLAS/TIRANTES PARA VIGA APROBADOS 2 LAZOS LATERALES #4 DENTRO DE LAS 5" DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COLUMNA QUE ENCIERRA AL ANCLA DE LA VIGA Y AL REFUERZO VERTICAL LAZOS DE COLUMNA DE 1/4" A 16" DEL CENTRO UNIDADES CUADRADAS DE ALBAÑILERÍA DE 12" CON FUNDICION SÓLIDA. TAMAÑOS/DISEÑOS ALTERNOS PUEDEN REQUERIR CÁLCULOS ESTRUCTURALES ALTURA MÁXIMA DE 8' COLUMNA VERTICAL DE ACERO #4 EN CADA ESQUINA 2 #4 HORIZONTALMENTE A CADA LADO Detalle de la Columna de Albañilería CUADRADO DE 24"

38

Page 39: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

39

Page 40: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Edificios Anexos: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=8204 Garajes, Enramadas, Almacenajes, Talleres, Gazebos, etc. Se Requiere Permiso para Construir: Se debe obtener un permiso antes de empezar la construcción.

*Excepción: Estructuras de acceso individuales de un piso usadas como cobertizos para herramientas y almacenaje, casitas de juego y usos similares, siempre y cuando el área de la superficie no exceda de 200 pies cuadrados (código TAC Sec. 104.2.1 a). Por favor note: Si no se requiere un permiso de construcción debido al tamaño, los requisitos de zonificación aún deben cumplirse.

Los edificios con un área del 25% o más de los pies cuadrados de la residencia existente pueden requerir la presentación de un plano civil y su revisión. Llame a Servicios para Desarrollo – Revisión de Planos Civiles al 480.350.4311. Requisitos de la Ordenanza de Zonificación: Además de los requisitos del Código de Construcción regulando materiales, construcción, altura y ubicación en la propiedad, el Código de Zonificación y Desarrollo de la Ciudad de Tempe también regula la altura y la ubicación en la propiedad residencial con edificios anexos por separado. Por favor tenga en cuenta que cada tipo de lote (esquina interior o de paso) tiene sus propios requisitos de regresión. El Código de Zonificación y Desarrollo, Parte 3, Uso de Terrenos, Capítulo 4 define a un Edificio Anexo “Accessory building” como: edificios con un área de más de doscientos (200) pies cuadrados o de ocho (8) pies de altura y requiere lo siguiente:

■ Los edificios anexos deben ocupar menos área superficial, cubrir menos área del lote y tener un uso que sea secundario al de la/s estructura/s primaria/s y el/los uso/s en la propiedad.

■ Los edificios anexos no deben usarse para dormir o con propósitos de vivienda y no deben tener instalaciones de cocina.

■ Los edificios anexos se limitan a la altura de la residencia existente y deben cumplir con las regresiones del distrito.

■ Se requiere un permiso de uso para los edificios anexos en el distrito AG y en todos los Distritos Residenciales Unifamiliares.

Nota: Si cualquiera de las condiciones anteriores del Código de Zonificación y Desarrollo no pueden cumplirse, se debe obtener un Permiso de Uso a través de Servicios para Desarrollo/División de Planificación antes de la emisión de un permiso para la construcción de un edificio anexo. Llame a la División de Planificación al 480-350-4311 para información e instrucciones para una solicitud de Permiso de Uso. Remodelaciones Se necesita un permiso para obras de remodelación que no estén listadas como exentas de los permisos en este manual. Típicamente los proyectos de remodelación necesitan cumplir con los mismos requisitos listados para adiciones de cuartos. Vea la página 32 de este manual. Código de Zonificación y Desarrollo– Capítulo 4 Estándares para Usos Especiales Vea el Apéndice F.

40

Page 41: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Techos Se necesita un permiso para reparar o reemplazar el techo de su casa para:

■ Reemplazar el material viejo de techo con un material diferente. Por ejemplo, tablillas de asfalto por tejas de concreto. Se requiere un análisis de ingeniería para determinar si la estructura actual para el techo resistirá la carga adicional.

■ Reemplazar los techos viejos con materiales similares sobre dos capas existentes. Estuco Se necesita un permiso para cubrir su casa o edificio anexo con estuco:

■ No se necesita un permiso para un sistema de estuco cuando el estuco se aplique directamente (sin enrejado) a paredes de concreto/bloque.

■ Los sistemas de “una capa” de estuco requieren un permiso e inspección en todos los casos. El inspector de la construcción necesitará ver que el contratista de la instalación sea un aplicador con licencia. Provea un reporte ICC-ES para el estuco de una capa cuando solicite el permiso. Vea http://www.icc-es.org/.

■ Otros sistemas de estuco, como un sistema de tres capas, requiere un permiso para que los inspectores se puedan asegurar de que el enrejado (“alambrera”) y otros componentes sean instalados adecuadamente.

Chimeneas Vea las enmiendas al Código Internacional Residencial para chimeneas, Sección R1007 como fue enmendado. No obstante cualquier disposición del código que establezca lo contrario, debe ser ilegal el que cualquiera construya, instale, convierta o altere cualquier chimenea, estufa o cualquier otro dispositivo sólido que queme combustible ya sea con propósitos recreativos o estéticos, a menos que dicho dispositivo y su instalación sean certificados por una agencia de pruebas reconocida a nivel nacional, determinando que éste satisface los requerimientos del Código 40 de las Regulaciones Federales, Parte 60, Subparte AAA, en vigor a desde del 1º de julio de 1990. Requerimientos Civiles – Vea el Apéndice G Adición de Cuartos

Una adición de cuarto se define como cualquier espacio agregado a una casa existente, incluyendo el cerrar un área cubierta, como un patio o una Garaje Abierto con techo. Vea la página, Garaje Abierto Residencial o Conversión de Garaje Cerrado a un Espacio Habitable para los detalles y requisitos para el permiso.

Se requiere que las recámaras para dormir, así como el área de fuera de dichas recámaras, cuenten con alarmas de humo. Cuando se hagan alteraciones, reparaciones o adiciones interiores que requieran un permiso, o cuando se agreguen o creen una o más recámaras para dormir en viviendas existentes, se debe proveer a la unidad de vivienda individual, alarmas de humo ubicadas como se requiere para las viviendas nuevas. Se requieren alarmas de humo y detectores de monóxido de carbono cuando se desempeñen obras en el interior que requieran un permiso, excepto por obras como plomería o mecánicas (aire acondicionado). Si no existen a través de la casa, éstas deben de agregarse. Hay alarmas dobles (CO2 y Humo) disponibles. Se puede requerir que éstas sean interconectadas si hay acceso disponible. Pregúntele a su inspector. Vea R314, 315, IEBC Ch 5-9.

Provea un plano completo de la planta del cuarto adyacente al cuarto que se propone agregar. Indique el tamaño del cuarto existente, el tamaño y la ubicación de todas las puertas o ventanas hacia el exterior. Se debe proveer en todos los cuartos habitables luz natural o un área de vidrio de no menos del 8% del área del piso de dichos cuartos. Se debe proveer ventilación natural a través de ventanas, puertas, persianas u otras aberturas aprobadas hacia el aire del exterior. Las aberturas deben proveerse con fácil acceso o de otra manera deben ser fácilmente controlables por los ocupantes del edificio. El área mínima que se pueda abrir al exterior debe ser del 4% del área de piso que se vaya a ventilar.

41

Page 42: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Provea en cada unidad de vivienda una instalación de calefacción capaz de mantener una temperatura mínima en el cuarto de 68° F en un punto a 3 pies sobre el nivel del suelo, y a 2 pies de las paredes exteriores en todos los cuartos habitables. No se debe usar calentadores portátiles para cumplir con este requisito.

Se debe instalar por lo menos un toma corriente con interruptor controlando la luz en cada cuarto habitable y baño.

Se debe instalar receptáculos de toma corriente de tal manera que ningún punto a lo largo de la línea del suelo en cualquier espacio de pared quede a más de 6 pies (medidos horizontalmente) de distancia de un toma corriente en dicho espacio.

Todos los circuitos ramales instalados en todos los cuartos habitables, deben estar protegidos por un interruptor AFCI listado, para proveer protección a todo el circuito ramal. Además, todos los receptáculos nuevos deben ser a prueba de alteraciones, excepto por los receptáculos ubicados a más de 5.5 pies sobre el nivel del piso, receptáculos que sean parte de una luminaria o aparato electrodoméstico, o receptáculos dedicados a refrigeradores o congeladores (aparatos que no puedan moverse fácilmente). Vea E4002.14. Se debe instalar un receptáculo de toma corriente en cada pared en el espacio del mostrador de la cocina que sea de 12 pulgadas o más ancho. Los receptáculos de los toma corrientes se deben instalar de forma tal que ningún punto a lo largo de la línea de la pared se encuentre a más de 24 pulgadas medidas horizontalmente desde un receptáculo de toma corriente en dicho espacio. Excepción: Los receptáculos de toma corriente no se deberán requerir en una pared que se encuentre directamente detrás de una estufa o de un fregadero. Por lo menos un receptáculo de toma de corriente deberá instalarse en las islas y penínsulas, con una dimensión de longitud de 24 pulgadas o más grande y una dimensión corta de 12 pulgadas o más grande. Todos los receptáculos de tomas de corriente de 125 voltios 15 y 20 amperes sirviendo a los espacios del mostrador de la cocina deben contar con la protección de un interruptor de corriente haciendo tierra (GFCI por sus siglas en inglés). Los interruptores GFCI se deben instalar en una ubicación muy accesible; por ejemplo – no en ubicaciones con toma corrientes dedicadas como para refrigeradores. Vea E3901.11.

En los baños se debe instalar por lo menos un receptáculo de toma corriente. Éste debe ubicarse dentro de 36 pulgadas de la orilla exterior de cada baño. El receptáculo de toma corriente debe ubicarse en una pared adyacente a la ubicación del baño. Todos los receptáculos de toma corrientes instalados en los baños deben contar con la protección de un interruptor de corriente haciendo tierra (GFCI por sus siglas en inglés). Incluya un plano del panel mostrando los interruptores de toma corriente existentes y nuevos. También se pueden requerir los cálculos de la carga. (Encuentre en el Apéndice B, en la parte posterior de este manual, una forma de cálculo que usted puede usar para simplificar el proceso.)

Cada dormitorio debe tener por lo menos una salida de escape de emergencia y rescate operables.

■ Las ventanas de escape deben tener una altura de antepecho de no más de 44 pulgadas sobre el nivel del suelo.

■ Todas las salidas de escape de emergencia y rescate deben tener una apertura libre neta de por lo menos 5.7 pies cuadrados (5 pies cuadrados al nivel del piso).

■ La altura libre neta mínima de la apertura debe ser de 24 pulgadas, el ancho libre neto mínimo de la apertura debe ser de 20 pulgadas.

■ Las salidas de escape de emergencia y rescate deben poder operarse desde el interior del cuarto sin el uso de llaves ni herramientas.

Los áticos cerrados y los espacios cerrados para vigas formados donde el cielo raso se aplican directamente a la parte inferior de las vigas del techo, deben contar con ventilación cruzada para cada espacio por separado, por medio de rendijas para ventilación protegidas contra la entrada de lluvia o nieve. Las rendijas para ventilación deben proveerse con una malla de alambre tejido resistente a la corrosión, con aberturas de un mínimo de ⅛ de pulgada y un máximo de ¼ de pulgada.

42

Page 43: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

El área neta total de ventilación no debe ser menos de 1 a 150 del área del espacio ventilado, excepto que se permite que el área se reduzca a 1 a 300, si por lo menos el 40 por ciento y no más del 50 por ciento del área requerida de ventilación es provista con ventiladores ubicados en la parte superior del ático o espacio de vigas. Los ventiladores superiores deben colocarse a no más de 3 pies debajo del caballete o del punto más alto del espacio, medido verticalmente, con el resto de la ventilación requerida siendo provista por las ventilas del alero o de la cornisa. Cuando la ubicación de una pared o de los miembros del armazón del techo esté en conflicto con la instalación de ventiladores superiores, se debe permitir la instalación a más de 3 pies del caballete o del punto más alto del espacio.

Se debe incluir los cálculos de ventilación del techo en los dibujos (planos) para la adición.

Por favor incluya una hoja de trabajo del medidor de agua si agregará accesorios de plomería (vea ejemplo en el Apéndice A). Esta información debe incluirse en los planos y no en una hoja separada.

Cualquier adición de espacio acondicionado debe cumplir con todos los requisitos mínimos de eficiencia en energía del Capítulo 11 del Código Internacional Residencial. (También es aceptable el cumplimiento del Capítulo 4[RE} del Código Internacional de Conservación de Energía.) A continuación se encuentran los requisitos mínimos de la Tabla N1102.1 del Código Internacional Residencial.

Ventanas/Claraboyas Factor U .40 / .65 Ventanas/Claraboyas Coeficiente de Ganancia del Calor Solar .25 / .25 Techo/Cielo Razo Valor R 38 Pared con Armazón de Madera Valor R 13 Pared en Masa Valor R 4 / 6* Piso ** Valor R 13

*El valor R-6 es para cuando más de la mitad del valor de aislamiento de las paredes es proporcionado en el interior del edificio. ** Esto no es una losa sobre el nivel del piso, sino que sería el valor de un piso típico con armazón. Para los edificios existentes vea el código IEBC, Sección 507 Adiciones. Las porciones que no se hayan alterado en un edificio existente no necesitan cumplir con los requisitos del código IEBC.

Para Alteraciones, vea el Código IEBC, Secciones 503, 504, & 505 Alteraciones, dependiendo de la cantidad del trabajo realizado.

43

Page 44: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Cobertizos para Almacenaje Un cobertizo para almacenaje se define como una estructura subalterna que se usa principalmente para almacenaje, de una altura no mayor de 7 pies, con un total de pies cuadrados de menos de 200 pies cuadrados, y no incluye servicios públicos (agua, drenaje, electricidad o gas).

Según su definición, esta estructura no requiere un permiso para construcción. Si el cobertizo para almacenaje excede los parámetros definidos arriba, entonces se considera como un edificio anexo y debe cumplir con los requisitos para ese tipo de estructura.

Los techos de los cobertizos para almacenaje no deben drenar sobre otras propiedades.

Regresiones

En caso de duda, verifique los requisitos para permisos y regresiones llamando al (480) 350-4311.

Piscinas y Spas

■ Definición: De acuerdo con el Código de la Ciudad de Tempe, una piscina o piscina es un cuerpo de agua con una profundidad mayor de 18 pulgadas.

■ Todas las piscinas y spas (jacuzzis) ya sea sobre o bajo el nivel del suelo (excluyendo aquellas mencionadas en el artículo 8 de la página 6 de este manual), requieren un permiso.

■ Todas las piscinas y spas estándar o especialmente hechas e incrustadas en la tierra, necesitan planos de ingeniería con la estampa y el sello de un ingeniero. Planos también son requeridos para todas las piscinas y spas pre-manufacturadas a instalarse sobre el nivel del suelo.

■ Las piscinas no deben ser instaladas en cualquier patio delantero, el borde del agua debe estar a menos de 5 pies de cualquier límite lateral o posterior de la línea de la propiedad.

■ El borde del agua debe estar a por lo menos 5 pies de la cerca en el caso de todas las piscinas construidas en un lote con un límite señalado de la propiedad y/o con una cerca.

■ No debe construirse una piscina, o la plataforma que la rodea, sobre los límites de la propiedad. ■ Se requiere un diseño de ingeniería de sobrecarga para las piscinas construidas bajo el nivel del suelo a

menos de 5 pies de los cimientos del edificio. ■ El equipo de la piscina debe estar a 5 pies del borde del agua. ■ Antes de la construcción, las compañías de servicios públicos deben autorizar todos los límites de la

propiedad. ■ Cualquier área de vidrio que esté a menos de 5 pies del borde del agua, donde el borde inferior esté a

menos de 60 pulgadas sobre el nivel del suelo, debe contar con vidrio de seguridad. Cercas para Piscinas El Código de la Ciudad de Tempe requiere que haya una cerca perimetral de 5 pies de alto como mínimo alrededor de la propiedad, medida por la parte exterior de la misma. Esta cerca puede ser de albañilería sólida o de hierro. Encuentre los requisitos para cercas de más de 7 pies de alto en la sección sobre cercas y bardas de este manual. Instrucciones para Barreras en las Piscinas: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=5323 El Apéndice G del Código Internacional de Construcción de y el estatuto A.R.S. 36-1681 requiere una barrera en la piscina:

■ En piscinas residenciales se requiere una barrera de por lo menos 5 pies de hierro o combinación de bloque y hierro medidos en el lado de la barrera que va hacia afuera de la piscina (vea la Gráfica A en la página 34).

■ Dispositivos de cierre y seguro automático en puertas y ventanas que abran hacia el área de la piscina (vea la información sobre puertas y ventanas en la sección de “Instrucciones para Barreras en las Piscinas”).

44

Page 45: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

■ Dispositivos para ventanas (vea la información sobre puertas y ventanas en la sección de “Instrucciones para Barreras en las Piscinas”).

■ Alarmas audibles en puertas y redes (vea la información sobre alarmas en la sección de “Instrucciones para Barreras en las Piscinas”).

■ Cubierta aprobada que se pueda cerrar o cubierta dura que se pueda cerrar con candado o pasador para spas que cumplan con las regulaciones ASTM F 1346.

■ Cubierta motorizada de seguridad aprobada para operar con llave que cumpla con las regulaciones ASTM F 1346.

Portones y Puertas

■ Todos los portones de acceso para peatones como parte de la barrera en la piscina deben cerrarse por sí solos y asegurarse por sí solos, y deben abrir hacia afuera de la piscina. Las cerraduras de los portones deben instalarse a no menos de 54 pulgadas sobre el piso terminado, o deben ser inaccesibles desde afuera para los niños pequeños.

■ Todas las puertas exteriores con bisagras o corredizas que comuniquen a una unidad de vivienda, recámara, garaje o cuarto de almacenaje directamente al área cercada para piscina, debe cerrarse por sí solas o deben estar equipadas con alarmas audibles. Las puertas con bisagras deben abrir hacia afuera del área de la piscina.

Los dispositivos para cerrar automáticamente deben consistir de uno de los siguientes:

■ Bisagras con resorte.

■ Cierres neumáticos (sin tope).

■ Cierres aprobados para puertas corredizas de vidrio.

Los dispositivos de cierre deben consistir en uno de los siguientes:

■ Una cerradura de pasador instalada a 54 pulgadas sobre el piso terminado.

■ Una cerradura de doble cilindro para portón instalada a cualquier altura, siempre y cuando la puerta no se requiera como salida de emergencia.

■ Los cerrojos de la puerta corrediza de vidrio deben instalarse a 54 pulgadas sobre el piso terminado.

■ Las alarmas deben producir una advertencia audible cuando se abra una puerta y/o su red, si lo hay. La alarma debe estar listada en conformidad con las instrucciones del laboratorio UL 2017. La desactivación de la alarma debe encontrarse a 54” sobre el piso terminado.

■ No se permiten puertas para mascotas hacia el área de la piscina.

45

Page 46: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Ventanas Todas las ventanas que den a un cercado para piscina deben estar equipadas con un mecanismo de cierre.

Para ventanas de escape de emergencia o de rescate, el dispositivo de cierre debe estar ubicado a no menos 54 pulgadas sobre el piso terminado.

Para todas las otras ventanas de la unidad de vivienda o garaje que puedan abrirse, el dispositivo de cierre debe consistir en uno de los siguientes:

■ Una cerradura con llave que impida que la ventana se abra más de 4 pulgadas.

■ Una pantalla de tela de alambre asegurada con tornillos.

■ Un dispositivo de cierre ubicado a no menos de 54 pulgadas sobre el piso terminado.

Piscinas Artificiales

Todas las piscinas artificiales, con lados que no se puedan trepar, de no menos de 48 pulgadas de altura sobre el nivel del piso terminado, pueden colocarse en una propiedad residencial unifamiliar sin requerir una cerca, muro o barrera interior entre la piscina y la vivienda. Cuando la estructura de una piscina sobre el nivel del suelo se use como barrera, o cuando la barrera esté montada en la parte superior de una estructura de piscina, y la forma de acceso sea una escalera o escalones, la escalera o los escalones deben estar asegurados, cerrarse con llave o removerse para prevenir acceso. La escalera o los escalones deben estar rodeados por una barrera que satisfaga los requisitos de una piscina bajo el nivel del suelo. Cuando la escalera o los escalones estén asegurados, cerrados con llave o removidos, cualquier apertura que resulte no debe permitir el paso de una esfera con un diámetro de 4 pulgadas.

Atrapamiento Los conductos de succión del desagüe deben estar diseñados para producir circulación a través de la piscina o el spa. Los sistemas de un solo conducto de desagüe, como los sistemas automáticos de limpieza por aspiración u otros con varios conductos de desagüe de succión, ya sea que estén aislados por válvulas o de otra forma, deben protegerse para que no haya peligro de atrapar a los usuarios.

46

Page 47: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA GRAPHIC A (TOP GRAPHIC) WROUGHT IRON FENCING FOR CONNECTIONS TO COLUMNS REFER TO STRUCTURAL PLANS 4” CLEAR MAX. MASONRY OR STEEL COLUMNS FOR SIZE, SPACING AND CONSTRUCTION, REFER TO STRUCTURAL PLANS 5’-0” MIN. AT INTERIOR FENCE A PERMIT IS REQUIRED WHEN FENCE HEIGHT EXCEEDS 6’ 6’-0” MIN. 7’-0” MAX. EXTERIOR FENCE FENCE HEIGHT IS MEASURED FROM THE HIGHEST EXTERIOR POINT WITH 5’ OF THE FENCE 1” CLEAR MIN. 2” CLEAR MAX. FOUNDATION AND SLAB REFER TO STRUCTURAL PLANS FOR STRUCTURAL INFORMATION PERMANENT, DURABLE BARRIER (CONCRETE, COOLDECK) PLACED MONOLITHICALLY WITH FENCE FOUNDATION OR POOL DECKING WITH MIN. 4” THICKNESS AND 12” WIDTH CENTERED UNDER FENCE. (BOTTOM GRAPHIC) MASONRY OR STEEL COLUMNS BEYOND POOL FENCE 6’-0” MIN. AT EXTERIOR BARRIER 5’-0” MIN. AT INTERIOR BARRIER POOL EDGE MINIMUM DIMENSIONS: 5’-0” TO EDGE OF POOL AT EXTERIOR BARRIER HIGHEST POINT WITHIN 5’ OUTSIDE OF POOL FENCE FENCE FOUNDATION AND BARRIER POOL FENCE SECTION SCHEMATIC. NOT FOR CONSTRUCTION. NOT TO SCALE. (P.S.N.)

GRÁFICA A (GRÁFICA DE ARRIBA) CERCADO DE HIERRO PARA LAS CONEXIONES CON LAS COLUMNAS, VEA LOS PLANOS ESTRUCTURALES ESPACIO MÁXIMO DE 4” COLUMNAS DE ACERO O ALBAÑILERÍA PARA TAMAÑO, ESPACIO Y CONSTRUCCIÓN, VEA LOS PLANOS ESTRUCTURALES MÍNIMO DE 5’-0” EN EL INTERIOR DE LA CERCA SE REQUIERE UN PERMISO CUANDO LA ALTURA DE LA CERCA SOBREPASE LOS 6’ MÍNIMO DE 6’-0” MÁXIMO DE 7’-0” EN EL EXTERIOR DE LA CERCA LA ALTURA DE LA CERCA SE MIDE A PARTIR DEL PUNTO EXTERIOR MÁS ALTO A 5’ DE LA CERCA ESPACIO MÍNIMO DE 1” ESPACIO MÁXIMO DE 2” CIMIENTOS Y TABLAS VEA LOS PLANOS ESTRUCTURALES PARA INFORMACIÓN ESTRUCTURAL BARRERA PERMANENTE Y DURABLE (CEMENTO, PISO PARA ALREDEDOR DE LA PISCINA ‘COOLDECK’) COLOCADA MONOLÍTICAMENTE CON CIMIENTOS DE CERCA O PISO PARA ALREDEDOR DE LA PISCINA, CON UN MÍNIMO DE 4” DE GROSOR Y 12” DE ANCHO, CENTRADA BAJO LA CERCA. (GRÁFICA DE ABAJO) ALBAÑILERÍA O COLUMNAS DE ACERO AL OTRO LADO CERCA MÍNIMO DE 6’-0” EN LA BARRERA EXTERIOR MÍNIMO DE 5’-0” EN LA BARRERA INTERIOR BORDE DE LA PISCINA DIMENSIONES MÍNIMAS: 5’-0” AL BORDE DE LA PISCINA EN LA BARRERA EXTERIOR PUNTO MÁS ALTO DENTRO DE 5’ AFUERA DE LA CERCA DE LA PISCINA CIMIENTOS Y BARRERA DE LA CERCA PISCINA SECCIÓN DE LA CERCA ESQUEMA. NO ES PARA CONSTRUIRSE. NO ESTÁ A ESCALA. (POSICIÓN)

47

Page 48: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Gráfica A

48

Page 49: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA SIGUIENTE GRÁFICA GRAPHIC B (TOP GRAPHIC) TORQUE SPRING MOUNTING LOCATION COLUMN GATE (BOTTOM IMAGE) FENCE GATE TORQUE SPRING MOUNTING LOCATION DIRECTION OF TRAVEL TO POOL GATE SWING VIEW FROM ABOVE

GRÁFICA B (GRÁFICA DE ARRIBA) UBICACIÓN DEL MONTAJE DEL RESORTE DE TORSIÓN COLUMNA PORTÓN (GRÁFICA DE ABAJO) CERCA PORTÓN UBICACIÓN DEL MONTAJE DEL RESORTE DE TORSIÓN DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN A LA PISCINA DIRECCIÓN DE LA ABERTURA DEL PORTÓN VISTA DESDE ARRIBA

49

Page 50: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Gráfica B

50

Page 51: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Lista de Inspecciones Requeridas: http://www.tempe.gov/home/showdocument?id=5325 Esta sección lista el mínimo de inspecciones requeridas por la Ciudad de Tempe. Vea la tarjeta de su permiso.

Un inspector visitará la propiedad y dejará una aprobación o un aviso de corrección por escrito. El inspector de construcción debe aprobar toda obra antes de que la construcción pueda proceder al siguiente nivel. Toda obra que vaya a ser inspeccionada debe ser accesible y expuesta.

Tipo de Inspección Solicite Una Inspección Cuando…

1. Cimientos Se hayan instalado todas las formas, las varillas de acero de refuerzo y el electrodo UFER haciendo tierra. Se requiere una inspección adicional para vástagos vaciados por separado.

Se hayan instalado las varillas de acero de refuerzo, el electrodo UFER, las formas y los accesorios, pero no hayan sido cubiertos.

2. Muro de contención Las formas hayan sido alineadas y apuntaladas, se hayan instalado los clavos de nivel y las varillas de acero de refuerzo.

3. Plomería (obra subterránea) Se haya instalado el desagüe subterráneo del edificio, se haya sombreado, y se hayan hecho las pruebas bajo presión, pero no haya sido cubierto.

4. Tubería de agua (obra preliminar) Se haya instalado toda la tubería subterránea de agua, pero no haya sido cubierta.

5. Drenajes del edificio (tubería de drenaje que conecte al edificio con el alcantarillado público o privado)

Se haya instalado la tubería, haya sido sombreada, y adecuadamente apoyada, pero no haya sido cubierta.

6. Servicio de agua (tubería de agua en el patio, del medidor de agua de la Ciudad al edificio)

Se haya instalado la tubería y se hayan hecho las pruebas bajo presión, pero no haya sido cubierta.

7. Abrazaderas y armazones para paneles

Se hayan instalado todos los armazones para paneles y abrazaderas mecánicas, pero no hayan sido cubiertos.

8. Instalación eléctrica básica Se haya terminado toda la instalación eléctrica básica, pero no haya sido cubierta.

9. Instalación básica de plomería, drenaje de un piso o nivel superior

Se haya terminado toda la instalación básica de plomería y se haya hecho la prueba bajo presión, pero no haya sido cubierta. Las tinas se han llenado hasta el borde.

10. Instalación básica de calefacción y ventilación

Se haya instalado toda la obra mecánica, pero no haya sido cubierta. (Obra subterránea – solicite una inspección cuando los ductos se hayan instalado, pero cuando aún no hayan sido cubiertos).

11. Armazón La “obra negra” de la construcción haya sido terminada, y se hayan instalado todos los elementos del armazón, las escuadras, los armazones para paneles, las anclas y todas las instalaciones de plomería, mecánica y eléctrica, pero no hayan sido cubiertas.

51

Page 52: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Tipo de Inspección Solicite Una Inspección Cuando…

12. Tabla roca Se haya instalado y clavado la tabla roca, pero aún no se haya rellenado ni se le haya aplicado las cintas.

13. Inspección de enlistonado Se haya instalado toda la tela de alambre, el substrato y las molduras, y esté listo para recibir el estuco, pero no haya sido cubierto.

14. Electricidad (obra subterránea) Se haya tendido la tubería eléctrica, pero no se haya cubierto.

15. Inspección Final El edificio se haya terminado de acuerdo a los requisitos de los planos y las especificaciones aprobadas en conformidad con los Códigos de la Ciudad de Tempe.

52

Page 53: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Project Submittal Application

City of Tempe Community Development Department

31 E. 5th Street, Garden Level, Tempe, AZ 85281 (480) 350-4311 Fax: (480) 350-8677

Planning Fax: (480) 350-8872 www.tempe.gov

Project Information - Required

Project Name: Project Address: Suite No.: □

Proposed Use of Building/Suite:

Existing Zoning: □

Legal Description: □ Attached Parcel No.: □

Description of Work/Request:

Valuation (for building plan review only): Applicant Information - Required

Company or Firm Name:

Telephone 1: ( ) Ext:___________

Applicant’s Name:

Telephone 2: ( ) Ext:___________

Applicant’s Street Address :

Fax: ( )

City:

State: Zip: Email Address(es):

Applicant Signature:

Date:

For City Use Only Planning □ Recordation □ SPR

Fees Building □ New Building □ Complete □ Prelease □ Basic □ Add/Alt □ TI □ MF □ NRes □ Res Remodel/Add □ Pool □ Demo □ Grading Only □ Phased Constr □ Phased Constr w/UG MEP □ Structural Frame □ MEP Only □ Mobile Home □ Factory Built Bldg □ Deferred submittal □ Revision □ New Standard □ Permits based on Standard # _________________ □ Suiting □ Other__________

Engineering Submitted Materials:

_________Building ________Fire

_________Planning ________Signs

_________Engineering

□ Engineering

□ PL Dev Plan Review □ Revision

□ Sign Permit Tracking Nos.: DS_________________________ BP_________________________ FR_________________________ RA_________________________ EN_________________________ RAE________________________ PL_________________________ SPR________________________ SGN________________________ GO_________________________ SE_________________________ ZP_________________________

□ Use Permit

□ Variance □ Spec Book(s) □ Structural Calcs □ Truss Calcs □ Hydraulic Calcs □ Parking Analysis □ Lighting Cut Sheets

□ Soils Report □ Report □ Materials □ Color Board □ Haz Mat Form □ Other:

□ General Plan Amend

□ Zoning Amend

□ Zoning Verification Letter

□ Subdivision/Condo

□ PAD Overlay

□ Legal Posting Signs Total Valuation: □ Administrative Decision

□ Abatement Total Submittal Fees: □ Shared Parking

□ CCR Review

□ Continuance

□ Appeal

□ Other _____________ Validation:

Fire

□ Tanks □ AFES (O/H)

MCA Code:

□ Spray Paint Booth

□ Special Extinguishing File With: □ Fire Alarm Date Stamp:

□ Kitchen Hood System

□ Rack Storage Received By: □ Hazmat

□ Other ______________

53

Page 54: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

INSTRUCTIONS FOR PROJECT APPLICATION

Project Information – Required on all submittals.

Name: Project Name, Subdivision Name, Plan of Development, etc. (Ex: Orchid House, Smith Residence, Arts Center Addition). Address: Site address, suite number, and assessor's parcel number. (Note: If a vacant lot or new building without a specific address assigned, please contact the City of Tempe Development Services Division at (480) 350-4311 in order to obtain a site address. Applications cannot be processed without a site specific address.) Proposed Use: Specify if single-family residence, office, medical office, retail, school, restaurant, carport, office/warehouse, manufacturing, 68 unit apartment, 72 unit hotel, etc. Existing Zoning: Zoning at the time of application. Legal Description: Provide a complete legal description of the property on which permitted work will be done. If legal description is too long for space provided, attach a separate sheet with legal description. Description of Work: A brief description of the work being done, with examples as follows:

Planning - Site Plan Review, Use Permit, Variance, Zoning/Amendment, PADs, General Plan Amendment, Development Plan Review, Signage, Subdivision/Condo, etc. Building Safety – New Office/Warehouse Building, New SFR, Tenant Improvement, Interior Remodel, Addition to Existing Residence, Prefabricated Carport, Construction due to Fire Damage, Conversion of Garage or Carport to Living Space, etc. Engineering - On-site storm water retention, curb cuts, water & sewer work in the right-of-way, etc. Fire – Installation of fuel tanks, spray paint booths, hazardous material review, fire sprinklers, fire alarm, etc.

Applicant Information – Required on all submittals

The name, address, email, telephone and fax information of the individual to be contacted for questions, and notification of project status. All applications must be accompanied by the required number of plans, submittal materials, and correct fee (dependent upon type of submittal).

Please see our website at www.tempe.gov for applications, submittal information, fees and checklists. If you do not have internet access, please contact us at (480) 350-4311.

Time Limitation of Application – Tempe Administrative Code (Section 104.14)

An application for a permit for any proposed work shall be valid for a period of one year from the date of filing. The building official is not authorized to grant any extension of time. Exceptions: 1. Prior to the date of expiration of any application that has not been approved for the issuance of permits, an applicant may submit a written request for one time extension of a one-hundred eighty (180) days. The request must explain the justifiable cause for the delay and include a proposed plan submittal schedule for completion of the plan review process. If the request for extension is approved, the applicant must submit a new project submittal application form along with a renewal fee equal to twenty-five percent (25%) of the original calculated plan review fee. The renewal fee must be paid no later than thirty (30) business days after the original expiration date or the original application shall expires. Additional plan review fees may apply as prescribed in Table 1-A Building Permit Fees item 4 of other fees. Additionally, all permits must be issued and permit fees paid prior to the end of the one-hundred eighty (180) day extension date.

2. Prior to the date of expiration of any application that has been approved for the issuance of permits, but for which a permit has not been issued, the applicant may request a one time extension of one-hundred eighty (180) days. The request must explain the justifiable cause for the delay. If the request for extension is approved, the applicant must submit a new project submittal application along with a renewal fee equal to ten percent (10%) of the original calculated plan review fee. The renewal fee must be paid no later than thirty (30) days after the original expiration date or the original application shall expires. Additionally, all permits must be issued and permit fees paid prior to the end of the one-hundred eighty (180) day extension date.

Exceptions one and two above may not be combined.

Time Limitation of Application – Engineering Submittals (Tempe City Code Appx. A, Chapter 29-19)

An application for a permit for any proposed work shall be valid for a period of one year from date of filing.

Exception: Prior to the date of expiration of any application that has been approved for the issuance of permits, but for which all of the permits have not been issued, the applicant shall pay 25% of the original plan review fees, within 30 days of the plan review expiration date, to extend the plan review approval for an additional 6 months. If the 25% plan review renewal fee is not paid within thirty (30) days of expiration, and the permits are not issued on or before the 6 month extension date, the plan review will expire and all of the permits will be voided.

Time Limitation of Application – 2012 International Fire Code (Section 105.2.3)

An application for a permit for any purposed work or operation shall be deemed to a have been abandoned one year after the date of filing. The fire code official is not authorized to grant any extension of time.

Exceptions: 1. Prior to the date of expiration of any application that has not been approved for the issuance of permits, an applicant may submit a written request for one time extension of a ninety (90) days. The request must explain the justifiable cause for the delay and include a proposed plan submittal schedule for completion of the plan review process. If the request for extension is approved, the applicant must submit a new project submittal application form along with a renewal fee equal to thirty-five percent (35%) of the original calculated fire permit fee. The renewal fee must be paid no later than thirty (30) business days after the original expiration date or the original application shall expire. Additionally, all permits must be issued and permit fees paid prior to the end of the ninety (90) day extension date.

2. Prior to the date of expiration of any application that has been approved for the issuance of permits, but for which a permit has not been issued, the applicant may request a one time extension of one-hundred eighty (180) days. The request must explain the justifiable cause for the delay. If the request for extension is approved, the applicant must submit a new project submittal application along with a renewal fee equal to ten percent (10%) of the original calculated fire permit fee. The renewal fee must be paid no later than thirty (30) business days after the original expiration date or the original application shall expire. Additionally, all permits must be issued and permit fees paid prior to the end of the one-hundred eighty (180) day extension date.

3. (FPN): Exceptions one and two above may not be combined.

54

Page 55: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Apéndice B Hoja de Trabajo para el Medidor de Agua

Aparato Cantidad Valor Total

Inodoro (tipo tanque) x 2.2

Regadera x 1.4

Tina (con/sin regadera en la parte superior) x 1.4

Baño x 0.7

Lavaplatos x 1.4

Lavavajillas x 1.4

Grifos para Manguera (cuéntelos todos) x 2.5

Cuarto para Lavandería o de Servicio x 1.4

Lavadora Automática de Ropa x 1.4

Si incluye cálculos de grupo completo de baño, no cuente los aparatos individuales.

Grupo Completo de Baño (con/sin regadera o área para la regadera)

x 3.6

Grupo de Medio Baño (inodoro/W.C. y baño) x 2.6

Grupo de Cocina (lavaplatos y fregadero con/sin triturador de basura)

x 2.5

Grupo de Lavandería (toma de agua para la lavadora y la tina del baño o del lavadero)

x 2.5

Total de Unidades o Aparatos

Longitud total desarrollada de la línea de agua, desde el medidor de agua hasta la unidad o el aparato más lejano que use agua. (Nota: Generalmente éste es el grifo para manguera en la parte trasera del hogar).

Distancia total: _______ pies

Indique el tamaño del medidor de agua y suministro de agua existentes.

Tamaño del medidor _______

Tamaño del suministro _______

Nota: Para la adición de un cuarto, favor de incluir en esta hoja ambos cuartos existentes y nuevos.

55

Page 56: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Apéndice C Hoja de Trabajo para Calcular la Carga Eléctrica CÁLCULO OPCIONAL – UNIDAD DE VIVIENDA EXISTENTE SECCIÓN 220.83 DEL CÓDIGO NEC/CÓDIGO IRC E3602.2. Para una unidad de vivienda que tenga la carga total conectada recibiendo servicio por una entrada de un juego de cable de tres alambres (3-wire), de 120/240 voltios o conductores con una capacidad de 100 amperios o más. PIES CUADRADOS HABITABLES ___________________ SF @ 3= _______________ VA CIRCUITOS PARA APARATOS CHICOS (mínimo 2) ________@ 1500 = _______________ CIRCUITO DE LAVANDERÍA (Requerido en unidades nuevas: 1500) = _______________ SECADORA ELÉCTRICA (Clasificación de la placa o 5,000) = _______________ ESTUFA ELÉCTRICA (Clasificación de la placa o 12,000) = _______________ HORNILLAS Y HORNO (Clasificación de la placa o 6,000 c/u) = _______________ HORNO DE MICROONDAS (Circuito dedicado: 1200) = _______________ LAVAVAJILLAS (con o sin) Triturador en el circuito: 1500) = _______________ TRITURADOR DE BASURA (Circuito dedicado por separado: 720) = _______________ CALENTADOR ELÉCTRICO DE AGUA (Placa o 4,500) = _______________ OTRO ____________________________________________ _______________ SUBTOTAL = _______________ VA PRIMEROS 10 KVA @100% = 10,000_________ EL RESTO A 40% = _______________ SUBTOTAL = _______________ VA DIVIDIDO POR 240 V = ______________AMPS AIRE ACONDICIONADO = ______________AMPS

BOMBA PARA PISCINA = ______________AMPS TOTAL = ______________AMPS SERVICIO REQUERIDO ______________AMPS

56

Page 57: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Apéndice D: https://www.tempe.gov/home/showdocument?id=23712

57

Page 59: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Apéndice F – Código de Zonificación y Desarrollo

59

Page 60: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

EXPLICACIÓN DE LA GRÁFICA PREVIA ZONING & DEVELOPMENT CODE CHAPTER 4 - SPECIAL USE STANDARDS SECTION 3-401 Accessory Buildings, Uses and Structures Accessory building Height Required Setback (minimum) Use Permit required above 15' in height

CÓDIGO DE ZONIFICACIÓN Y DESARROLLO CAPÍTULO 4 – ESTÁNDARES DE USO ESPECIAL SECCIÓN 3-401 Edificios Anexos, Usos y Estructuras Altura del edificio anexo Regresión requerida (mínimo) Se requiere Permiso de Uso cuando es más alto de 15'

60

Page 61: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Apéndice G – Requisitos Civiles MEJORAMIENTOS RESIDENCIALES UNIFAMILIARES El dueño de una residencia unifamiliar puede solicitar un permiso “Single Family Residential” (SFR) si los mejoramientos a la residencia o lote afectan el drenaje existente o el volumen de almacenaje para retención de agua durante tormentas. Existen varias condiciones como se explica en los siguientes párrafos, que afectan el requerimiento de un permiso SFR. El volumen de almacenaje para retención de agua durante tormentas se basa en la cantidad requerida para el lote en el momento en el que se hayan dividido las parcelas en la subdivisión. El detalle para la nivelación típica en lotes unifamiliares se muestra en la ilustración 1. Un permiso SFR también se emite para modificaciones/mejoramientos a entradas para auto o aceras. El área de la superficie de la ampliación a la residencia y/o a la/s estructura/s anexa/s es menos o igual al veinticinco por ciento (25%) del área de la superficie de la construcción del permiso original para el edificio y estructura/s anexa/s, y el área de expansión NO afecta a las áreas existentes de retención de drenaje. Para esta condición, el propietario puede solicitar una excepción al permiso SFR mediante la presentación de una Declaración para Modificación Menor. Esta declaración afirma que la modificación no reducirá la capacidad existente de retención de agua de tormenta en el sitio, y no alterará la nivelación o el drenaje de la propiedad. La forma de declaración se muestra en la Ilustración 2 y está disponible en el mostrador de Servicios para Desarrollo. El área de la superficie de la ampliación a la residencia y/o a la/s estructura/s anexa/s es menos o igual al veinticinco por ciento (25%) del área de la superficie de la construcción del permiso original para el edificio y estructura/s anexa/s, y el área de expansión SÍ afecta a las áreas existentes de retención de drenaje. Para esta condición, se requiere un permiso SFR y la cantidad de retención de agua de tormenta necesaria es el reemplazo del volumen de retención perdido. El área de la superficie de la ampliación a la residencia y/o a la/s estructura/s anexa/s es más del veinticinco por ciento (25%) del área de la superficie de la construcción del permiso original para el edificio y estructura/s anexa/s. Los propietarios de viviendas unifamiliares existentes deben presentar un plano de Nivelación y Drenaje para su revisión/aprobación y obtener un permiso SFR sólo cuando el área original de la superficie permitida sea incrementada acumulativamente por lo menos en un 25%. Cuando se requiere un plano de Nivelación y Drenaje, éste debe ser preparado, sellado y firmado por un ingeniero profesional con licencia de Arizona; presentado y aprobado para un permiso SFR. Además, el Ingeniero/Topógrafo debe proveer a la Ciudad un plano de la construcción ante su terminación, firmada y sellada, certificando los niveles y la elevación del piso terminado. Para la instalación de una piscina, se puede requerir una Declaración de Modificación Menor. Para la construcción de una piscina, la declaración afirma que todos los materiales excavados de la piscina se removerán de la propiedad y todas las características de la jardinería ornamental permanecerán después de la terminación de la construcción de la piscina y ésta no afectará la retención de drenaje existente. Si la construcción de la piscina altera o llena la superficie del lote para la retención en el lote, entonces se requiere un permiso SFR. Para esta condición, la cantidad de retención de agua de tormenta necesaria es el reemplazo del volumen de retención perdido. Presentación de un Plano de Nivelación y Drenaje: El permiso SFR es para nivelación en el lote, drenaje, mejoramientos a la entrada para el auto y la banqueta. El permiso de SFR actúa como un Permiso de Drenaje para mejoramientos en viviendas unifamiliares. Un plano de nivelación y drenaje necesitaría cumplir con los requisitos de la sección 'Criterio Típico del Plano para Toda Presentación de Ingeniería'. Para cualquier obra dentro del derecho de paso de la calle o el callejón (típicamente entradas para auto, banquetas, servicios de drenaje, servicios de agua), se requiere que los propietarios de viviendas unifamiliares existentes presenten planos a la División de Ingeniería de la Ciudad para su revisión y aprobación, y para que se emitan los permisos correspondientes para dicha obra.

61

Page 62: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

Otros Permisos para Mejoramientos Residenciales Unifamiliares: Si los mejoramientos propuestos afectan el pavimento de la calle, se requiere un Permiso de Pavimentación. Si los mejoramientos son un nuevo servicio de agua para la vivienda, la actualización de medidor del servicio de agua, hidrantes, instalación/modificación de tuberías principales de agua, o el abandono de las instalaciones de agua, se requiere un Permiso para Agua. Se puede requerir un Permiso para Agua/Drenaje (WATSEW por sus siglas en inglés) asociado, para mejoramientos al servicio del medidor de agua. Se requiere un Permiso de Drenaje para todas las conexiones con el servicio de drenaje, reparaciones, o reemplazos de la porción del servicio de drenaje que estén en el derecho de paso de la calle o en el callejón. Se requiere un Permiso Contra Incendios Subterráneos para una conexión nueva de la línea contra incendios a la tubería principal de agua. Requisitos y Criterio para Diseño del Drenaje: A continuación se encuentran los Requisitos y el Criterio para Diseño del Drenaje para mejoramientos o remodelaciones en lotes Residenciales Unifamiliares Existentes. Las Subdivisiones Residenciales Nuevas, el Desarrollo de Lotes Singulares Nuevos Unifamiliares, el Desarrollo Comercial y el Desarrollo Industrial deben diseñarse en conformidad con la sección de “Requisitos y Criterio de Diseño del Drenaje” de este manual. Existen dos métodos aceptados por la División de Ingeniería para calcular el volumen requerido de retención para los mejoramientos a viviendas unifamiliares. Ambos métodos utilizan la siguiente fórmula: V = (P ÷ 12) * A * C V = Volumen requerido para retener (pies cúbicos). P = Profundidad de la precipitación (en pulgadas) del agua de tormenta que se requiera que sea retenida. A = Área total del lote (en pies cuadrados) más cualquier área adicional requerida. Para algunas subdivisiones, las áreas requeridas adicionales incluyen a la mitad de la calle frente al lote. C = Coeficiente de No Absorción. MÉTODO 1: El método estándar de Tempe para calcular la retención de agua de tormenta en el sitio usa la fórmula previa con los siguientes datos: Dónde, P = 2.4 pulgadas (basados en el evento de una tormenta de 100 años de 1 hora) C = 0.95 V = (2.4 ÷ 12) * A * (0.95) MÉTODO 2: La Ciudad permite el uso del Manual de Diseño del Drenaje, Volumen I, para el Distrito de Control de Inundaciones del Condado Maricopa (Cuarta Edición, Capítulo 3, Método Racional), como un método alterno para determinar el volumen de retención requerido. Este método determina el volumen basándose en un evento de una tormenta de 100 años de 2 horas, con una profundidad de precipitación (P) de 2.2 pulgadas. Este método también tiene valores distintos de Coeficiente de No Absorción (C) que varían dependiendo del tamaño del lote y el porcentaje aproximado del lote cubierto con mejoramientos (casa, terraza, entrada para auto, banquetas, etc., ejem.; cualquier otra cosa que no sea terreno no urbanizado). Para lotes unifamiliares, las tablas 3.2 y 3.3 del Manual de Diseño de Drenaje del Condado para determinar Coeficientes de No Absorción, se interpretarán como sigue:

Coeficientes de No-absorción para Lotes Unifamiliares Tamaño de Lote

Mejoramientos

que Cubren 20% o Menos del

Lote

Mejoramientos que Cubren del 20% al 39% del

Lote

Mejoramientos que Cubren 40% o Más del Lote

6,000 a 12,000 pies cuadrados

0.60 0.71 0.82

12,000 a 40,000 pies cuadrados

0.53 0.56 0.60

Más de 40,000 pies cuadrados

0.41 0.47 0.53

62

Page 63: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

V = (2.2 ÷ 12) * A * C Se requiere la retención de un evento de 1 hora de una tormenta de 100 años (o 2 horas de 100 años para el Método 2) en la propiedad fuera de los derechos de paso públicos. La rara excepción al requerimiento previo de retención en el sitio incluye sólo a propiedades en el Área de Criterio de Retención Alterna (ARCA por sus siglas en inglés), en la cual la retención del evento de tormenta de 2 años 1 hora es requerido, en este caso la profundidad de la precipitación es P = 0.9 pulgadas. En ningún caso se deberá emitir un permiso de drenaje a menos que el plano de drenaje haya sido aprobado por el Ingeniero de la Ciudad y establezca que el agua de tormenta que se derrame del lote, parcela o parcela de terreno no impactará adversamente a otras propiedades o a la infraestructura de la Ciudad. Vea la Sección 12-57 del Código de la Ciudad de Tempe para las áreas definidas de ARCA o vea la Ilustración 3 de este manual para la localización visual de ARCA. Método de Almacenaje: El almacenaje del lote individual debe consistir con la provisión de superficie adecuada para el volumen de almacenaje para el lote, la parcela o la parcela de terreno usando ya sea el Método 1 o el Método 2 como se describen anteriormente. El volumen de almacenaje deberá incluir al derrame de agua de tormenta de los callejones adyacentes. Se permite una depresión máxima de 1 pie para los lotes unifamiliares; el uso de un máximo de gradientes de 4:1 al lado. Las elevaciones del piso acabado para residencias unifamiliares deben ser a un mínimo de 14” sobre el desagüe del lote de acuerdo a la Ilustración 1. Requerimientos de Diseño para la Cuenca de Retención:

• El volumen de retención debe eliminarse en 36 horas. • Las cuencas más grandes de 1.0' en profundidad requerirán un pozo seco de doble cámara u otro

mecanismo de eliminación aprobado. • Las cuencas de menos de 1.0' de profundidad pueden requerir un pozo seco de doble cámara u otro

mecanismo de eliminación aprobado. • La tasa de disipación máxima admisible de diseño para un pozo seco es 0.10 CFS a menos que sea

substanciado por medio de una prueba de percolación después de aplicar un factor de reducción del 50%, y podrá usarse una tasa máxima de 0.25 CFS.

63

Page 64: MANUAL DE REFERENCIA PARA PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN …

64