manual de usuario · puesta a tierra del apantallamiento la puesta a tierra del apantallamiento de...

72
Instalación MACH4000 Release 14 06/2013 Soporte técnico https://hirschmann-support.belden.eu.com Manual de usuario Instalación Modular Industrial Ethernet Backbone Switch Familia MACH4000 P 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA R 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA P 1 LS/DA 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7 2 5 8 3 6 M4-FAST 8SFP P 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7 2 5 8 3 6 P P1 P2 P3 P4 RM RL1 RL2 FAN RUN L/D FDX 1000 AN TP/FO RING PORT STBY LED TEST 2 1 1 2 3 4 LED MEDIA SLOTS M4-AIR SLOT.PORT USB V.24 5.1 5.2 5.3 5.4 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 SELECT LED MACH 4002 48+4G FAULT RL2 LS DA LS DA LS DA LS DA LS/DA 6.1 6.16 LS/DA RL1 LS/DA M4-FAST 8TP-RJ45-PoE M4-FAST 8SFP P 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA R 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA P 1 LS/DA 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7 2 5 8 3 6 M4-FAST 8SFP P 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7 2 5 8 3 6 P P1 P2 P3 P4 RM RL1 RL2 FAN RUN L/D FDX 1000 AN TP/FO RING PORT STBY LED TEST 2 1 1 2 3 4 LED MEDIA SLOTS M4-AIR SLOT.PORT USB V.24 5.1 5.2 5.3 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 SELECT LED MACH 4002 48+4G FAULT RL2 LS/DA 6.1 6.16 LS/DA RL1 LS/DA M4-FAST 8TP-RJ45-PoE M4-FAST 8SFP P 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA R 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA P 1 LS/DA 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7 2 5 8 3 6 M4-FAST 8SFP P 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7 2 5 8 3 6 P P1 P2 P3 P4 RM RL1 RL2 FAN RUN L/D FDX 1000 AN TP/FO RING PORT STBY LED TEST 2 1 1 2 3 4 LED MEDIA SLOTS M4-AIR SLOT.PORT USB V.24 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 SELECT LED MACH 4002 48+4G FAULT RL2 LS/DA 6.1 6.16 LS/DA RL1 LS/DA M4-FAST 8TP-RJ45-PoE M4-FAST 8SFP MACH 4002-48G 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 P 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA R 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA 1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 7 2 5 8 3 6 P P1 P2 P3 P4 RM RL1 RL2 FAN RUN L/D FDX 1000 AN TP/FO RING PORT STBY LED TEST 2 1 1 2 3 4 LED MEDIA SLOTS M4-AIR SLOT.PORT USB V.24 5.1 5.2 5.3 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 SELECT LED MACH 4002 48+4G FAULT RL2 LS/DA 6.1 RL1 M4-FAST 8TP-RJ45-PoE MACH 4002-24G+3X P 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA R 1 LS DA 2 3 4 5 6 7 8 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA 1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 7 2 5 8 3 6 P P1 P2 P3 P4 RM RL1 RL2 FAN RUN L/D FDX 1000 AN TP/FO RING PORT STBY LED TEST 2 1 1 2 3 4 LED MEDIA SLOTS M4-AIR SLOT.PORT USB V.24 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 SELECT LED MACH 4002 48+4G FAULT RL2 LS/DA 6.1 RL1 M4-FAST 8TP-RJ45-PoE MACH 4002-24G 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 MACH 4002-48+4G MACH 4002-48G+3X

Upload: others

Post on 27-Mar-2020

47 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Manual de usuario

InstalaciónModular Industrial Ethernet Backbone Switch Familia MACH4000

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

5.1 5.2 5.3 5.4 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS DA LS DA LS DA LS DA

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

5.1 5.2 5.3 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

MACH 4002-48G6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

5.1 5.2 5.3 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

MACH 4002-24G+3X

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

MACH 4002-24G6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

MACH 4002-48+4G

MACH 4002-48G+3X

Instalación MACH4000Release 14 06/2013

Soporte técnicohttps://hirschmann-support.belden.eu.com

Page 2: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

La mención de marcas registradas en este manual, incluso cuando no se indique de forma explícita, no debería interpretarse como que estos nombres son libres en el sentido de la legislación y protección de marcas, y que por ello puedan ser utilizados por cualquier persona.

© 2013 Hirschmann Automation and Control GmbH

Quedan reservados los derechos de autor de los manuales y del software. Todos los derechos reservados. Queda prohibido fotocopiar, copiar, traducir y convertir a cualquier soporte electrónico o forma legible mecánicamente este documento o partes de él. Como excepción a lo anterior, está permitido hacer una copia de seguridad del software para uso propio por motivos de seguridad. Para los aparatos con software incluido, rige el acuerdo de licencia de usuario final especificado en el CD/DVD suministrado.

Las características descritas sólo serán vinculantes si éstas se acordaron expresamente en la contratación. Hirschmann Automation and Control GmbH ha redactado este documento según su conocimiento. Hirschmann se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento sin previo aviso. Hirschmann no ofrece garantía ni se hace responsable de la exactitud o el rigor de los datos de este documento

Hirschmann declina cualquier responsabilidad por daños relativos al uso de los componentes de red o del software operativo en cuestión. Por lo demás remitimos a las condiciones de uso nombradas en el contrato de licencia.

En Internet encontrará la versión más reciente de este manual en las páginas de productos de Hirschmann (www.hirschmann.com).

Impreso en GermanyHirschmann Automation and Control GmbHStuttgarter Str. 45-5172654 NeckartenzlingenAlemaniaTel.: +49 1805 141538

Instalación 039 534-001-14-0613 – 17.06.2013

Page 3: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Contenido

Indicaciones de seguridad 5

Acerca de este manual 11

Leyenda 12

1 Descripción 13

1.1 Descripción general del dispositivo 13

1.2 Dispositivo básico MACH4000 14

1.3 Tensión de alimentación 191.3.1 Tensión de alimentación en la parte posterior del

dispositivo 201.3.2 Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-

POWER 20

1.4 Ventilador 221.4.1 Placa de ventiladores M4-AIR... 221.4.2 Supervisión de temperatura y ventiladores 23

1.5 Placa base integrada 241.5.1 Zona izquierda de la placa base 251.5.2 Zona derecha de la placa base 26

1.6 Contacto de señalización 27

1.7 Módulos multimedia 281.7.1 M4-8TP-RJ45 281.7.2 M4-FAST 8TP-RJ45-PoE 291.7.3 M4-FAST 8-SFP 291.7.4 M4-GIGA 8-SFP 30

1.8 Transceptor SFP/XFP 30

1.9 Puertos Ethernet 311.9.1 Conexión de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/s 311.9.2 Conexión de fibra óptica de 100 Mbit/s 321.9.3 Conexión de fibra óptica de 1000 Mbit/s 321.9.4 Conexión de fibra óptica de 10 Gbit/s 321.9.5 Puertos PoE 321.9.6 Puertos combo 33

1.10 Indicadores 331.10.1 Estado del aparato 341.10.2 Estado de los puertos 361.10.3 AutoConfiguration Adapter ACA 37

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 3

Page 4: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2 Instalación 41

2.1 Desembalaje y comprobación 41

2.2 Instalación del aparato, puesta a tierra 412.2.1 Elección del lugar de montaje 422.2.2 Montaje sobre una superficie plana 422.2.3 Montaje en el armario de distribución 422.2.4 Puesta a tierra 45

2.3 Montaje de la fuente de alimentación en la parte trasera del dispositivo MACH4000 45

2.4 Montaje del dispositivo básico de fuente de alimentación,conexión con el dispositivo MACH4000 46

2.5 Montaje de la placa de ventiladores M4-AIR... 48

2.6 Montaje de los módulos de fuente de alimentación en el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER 48

2.7 Montaje de los módulos multimedia 49

2.8 Montaje de los transceptores SFP/XFP (opcional) 51

2.9 Conexión de la tensión de alimentación, puesta en funcionamiento 51

2.10 Cableado y conexión del contacto de señalización 53

2.11 Montaje de las líneas de datos 54

3 Efectuar ajustes básicos 55

4 Mantenimiento, servicio 56

5 Desinstalar 57

5.1 Desmontaje de los módulos multimedia 57

5.2 Desmontaje de los transceptores SFP/XFP 57

5.3 Desmontaje de la placa de ventiladores M4-AIR... 58

6 Datos técnicos 59

A Asistencia complementaria 70

4Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 5: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Indicaciones de seguridad

Uso adecuadoUtilice el aparato únicamente para los casos descritos en la información de producto de Hirschmann, inclusive este manual. Utilice el aparato únicamente conforme a lo especificado en los datos técnicos.

Tensión de alimentaciónPara cada tensión de alimentación que vaya a conectar, asegúrese de que se cumplan los requisitos siguientes: Los dispositivos con tensión de alimentación CC están diseñados

para funcionar con muy baja tensión de seguridad. Por lo tanto, a las conexiones de tensión de alimentación CC solo pueden conectarse circuitos eléctricos MBTP o MBTS con las limitaciones de tensión establecidas en la norma IEC/EN 60950-1.

La tensión de alimentación responde a la placa de identificación de su dispositivo.

Cambie una fuente de alimentación insertable averiada por completo. Por razones de seguridad no está permitido cambiar el fusible

integrado en las fuentes de alimentación insertables. Los dispositivos únicamente se pueden activar cuando la carcasa está

cerrada. Obture con cubiertas protectoras los slots que no utilice. Atornille bien las fuentes de alimentación a la carcasa antes de

conectar la tensión de red. Si utiliza el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER:

compruebe la configuración del enchufe de conexión y del cable de alimentación de tensión para el dispositivo básico Switch antes de conectar una tensión externa a las entradas del M4-POWER.

Utilice únicamente cables de conexión autorizados para un rango de temperatura entre 0 °C y 60 °C.

Utilice únicamente cable de cobre/conductor del tipo 1 y clase térmica 75 °C.

Utilice únicamente el cable de alimentación de tensión M4-POWER CABLE para la alimentación de tensión redundante.

Utilice únicamente el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER para la alimentación de tensión redundante. No conecte ninguna otra fuente de tensión externa.

Ponga únicamente en funcionamiento las piezas que no presenten daño alguno.

Puesta a tierra segura para el funcionamiento Ponga a tierra los dispositivos montados en el armario de distribución de modo seguro para el funcionamiento. Controle en particular las conexiones de tensión de alimentación si la conexión al cable de alimentación no es directa (p. ej. si se utilizan enchufes múltiples).

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 5

Page 6: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Contactos de señalización ("FAULT")En los contactos de señalización conecte solamente circuitos MBTS aplicando las limitaciones de tensión establecidas en la norma IEC/EN 60950-1.

Puesta a tierra del apantallamientoLa puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero como un conductor. Preste atención a los posibles bucles de masa al conectar un

segmento de cable con el trenzado del apantallamiento conductor.

CarcasaLa apertura de la carcasa queda reservada exclusivamente a los técnicos autorizados por el fabricante.La puesta a tierra se realiza mediante el conector de alimentación de tensión. Ventilación reducida: instale el dispositivo en el armario de

distribución de modo que se garantice la ventilación necesaria para el funcionamiento correcto del dispositivo.

Mantenga libres las ranuras de ventilación de forma que el aire pueda circular libremente.

Encárguese de que haya una distancia de por lo menos 10 cm respecto a las ranuras de ventilación de la carcasa.

No haga funcionar nunca el dispositivo sin placa de ventiladores.Ver “Ventilador” en página 22.

No introduzca nunca objetos puntiagudos (destornilladores estrechos, alambres o similares) en el interior del producto ni en los bornes de conexión para la tensión de alimentación o para el contacto de señalización.

No toque los bornes de conexión para la tensión de alimentación o para el contacto de señalización.

Obture con cubiertas protectoras los slots que no utilice. El montaje y desmontaje de los módulos, ventiladores y fuentes de

alimentación de un dispositivo conectado solo lo puede realizar personal electricista especializado.

Los ventiladores sufren un desgaste natural. La parada por avería de uno o varios ventiladores de la placa puede perjudicar el funcionamiento y la vida útil del dispositivo o provocar su destrucción. Por ello es necesario utilizar la función de monitorización del dispositivo para ventiladores y temperatura.Según las condiciones de la instalación, el dispositivo puede seguir funcionando aunque se pare uno de los ventiladores. Observe la indicación de la temperatura de su dispositivo: - En la interfaz de línea de comando (CLI) con el comando: show temperature - En la interfaz gráfica de usuario, en el cuadro de diálogo de ajustes

6Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 7: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

básicos: sistema, temperaturaLa indicación de temperatura no debe superar nunca el valor máximo (ver lista siguiente):Dispositivo Valor máximoMACH4002-48+4G +75 °CMACH4002-24G +80 °CMACH4002-24G+3XG +80 °CMACH4002-48G +80 °CMACH4002-48G+3XG +80 °C

No se debe desmontar la placa base. El desmontaje de la placa base tiene como consecuencia la pérdida de la garantía.

La carcasa se debe montar en posición horizontal. Después de apagar el dispositivo los rotores de los ventiladores

siguen girando durante algunos segundos. ¡No toque los ventiladores mientras están girando!

El usuario no debe acceder al interior de los dispositivos básicos. No se debe tocar el interior de un dispositivo en marcha a causa de las elevadas densidades de energía.

El dispositivo equipado completamente con módulos multimedia puede pesar hasta 10 kg. Respete los valores máximos establecidos legalmente respecto a la manipulación de cargas.

En el caso de que utilice el dispositivo en un armario de distribución de 19": monte guías de deslizamiento/guías soporte para alojar el peso del dispositivo.Ver “Montaje en el armario de distribución” en página 42.

EntornoEl aparato solo puede ponerse en funcionamiento con la temperatura ambiente indicada (temperatura del aire ambiente a una distancia de hasta 5 cm del aparato) y con la humedad relativa del aire prescrita. Seleccione el lugar de montaje teniendo en cuenta que se cumplan los

valores límite respecto al clima señalados en los datos técnicos. Utilice el dispositivo solo en un entorno con un grado de suciedad

conforme a los datos técnicos. Temperatura ambiente elevada: si se hace funcionar el dispositivo en

un armario de distribución cerrado o junto con otros dispositivos, la temperatura ambiente del aire en dicho armario puede ser superior a la temperatura ambiente de la sala. Instale el dispositivo solo en un entorno con una temperatura ambiente que no supere la temperatura ambiente máxima especificada por el fabricante tmax.

Esfuerzo mecánico: monte el dispositivo en el armario de distribución de modo que se excluya todo riesgo ocasionado por una carga mecánica dura.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 7

Page 8: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Requisito sobre la cualificación del personalA efectos de estas instrucciones de uso o de las indicaciones de advertencia, el personal cualificado está formado por personas familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en marcha y manejo de este producto, y que disponen de la cualificación correspondiente a su actividad, p.ej.,

formación, instrucción o habilitación para encender y apagar, realizar la puesta a tierra e identificar circuitos eléctricos y aparatos o sistemas conforme a las normas vigentes de la tecnología de seguridad;

formación o instrucción conforme a las normas vigentes de la tecnología de seguridad en el cuidado y uso de los equipos de seguridad pertinentes;

formación en primeros auxilios.

Directivas generales de seguridadEste dispositivo funciona con electricidad. Respete de la forma más precisa posible las directivas de seguridad prescritas en el presente documento sobre las tensiones a aplicar.Ver “Tensión de alimentación” en página 5.

El incumplimiento de las indicaciones de advertencia podría causar lesiones corporales y/o daños materiales. Los trabajos en el dispositivo o en las cercanías de este solo deben

ser realizados por personal cualificado. Este personal tiene que estar muy familiarizado con las advertencias y medidas de mantenimiento expuestas en este manual de uso.

El funcionamiento correcto y seguro de este dispositivo incluye el transporte adecuado, el almacenamiento y montaje realizado por profesionales, y el manejo y mantenimiento prestando el mayor cuidado.

Ponga únicamente en funcionamiento las piezas que no presenten daño alguno.

Utilice los dispositivos únicamente según lo previsto en este manual. Respete en especial las advertencias e indicaciones relevantes para la seguridad.

Los trabajos que se precisen en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por personal técnico formado para tal efecto.

Nota: Componentes LED o LÁSER conforme a IEC 60825-1 (2007):LÁSER DE CLASE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT.LED DE CLASE 1 - CLASS 1 LED PRODUCT

8Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 9: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Directivas nacionales e internacionales de seguridad Asegúrese de que la instalación eléctrica cumpla con las directivas de

seguridad locales o nacionales.

Notas sobre EDSLos módulos multimedia están equipados con componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Por efecto de un campo eléctrico o una compensación de carga, al tocar la tarjeta se pueden dañar dichos componentes o puede resultar perjudicada su vida útil.Por este motivo las tarjetas se suministran envasadas en una bolsa conductora de protección EDS. El envase se puede volver a cerrar.Tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad para componentes sensibles a las descargas electrostáticas: Establezca una compensación eléctrica de potencial entre Ud. y su

entorno, por ej. mediante una muñequera, que colocará en el dispositivo básico (tornillo moleteado de una tarjeta de interfaz). Un dispositivo básico está puesto a tierra a través de la conexión de red cuando el cable de red está conectado.

Sólo después se debe extraer la tarjeta de la bolsa conductora. Guarde las tarjetas fuera del dispositivo básico siempre en una bolsa

EDS protectora y conductora de corriente.Para el manejo seguro de componentes sensibles a las descargas electrostáticas están disponibles equipamientos de campo de protección EDS.Hallará más información sobre los componentes sensibles a las descargas electrostáticas en la norma DIN/IEC 47 (Sec) 1330; edición de febrero de 1994 y DIN EN 100 015.

Marca CELos dispositivos cumplen con las normas de las siguientes directivas europeas:

2011/65/UEDirectiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

2006/95/CEDirectiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.

2004/108/CE (CEM)Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 9

Page 10: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

La declaración UE de conformidad se mantiene a disposición de las autoridades competentes según las directivas de la UE arriba mencionadas por:

Hirschmann Automation and Control GmbHStuttgarter Str. 45-5172654 NeckartenzlingenTel.: +49 1805 141538 El producto puede utilizarse en el ámbito industrial. Inmunidad: EN 61000-6-2 Emisión de interferencias: EN 55022 Seguridad: EN 60950-1Aquí encontrará más información relativa a normas y estándares:“Normas y estándares subyacentes” en página 68 ¡Advertencia! Éste es un dispositivo de la clase A y puede causar radiointerferencias en zonas habitables; en este caso, se podrá exigir al explotador de la instalación que aplique las medidas pertinentes.

Nota: El requisito para el cumplimiento de los valores límite CEM es el respeto estricto de las directrices de instalación descritas en este documento y en el manual de uso.

Nota sobre FFCEste aparato corresponde a la sección 15 de las normas de la FFC. El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe generar interferencias perjudiciales. (2) Este aparato debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan producir fallos en su funcionamiento.Según la comprobación correspondiente se ha determinado que este aparato cumple los requisitos de un aparato digital de la Clase A según la sección 15 de las normas de la FFC.Estos requisitos se encargan de ofrecer una protección apropiada frente a las radiointerferencias si el aparato se ha instalado en una zona pública. El aparato genera y utiliza radiofrecuencias que también podrá emitir. Si no se instala ni se utiliza conforme a lo descrito en este manual de uso, podrá causar interferencias en la radiocomunicación. El manejo de este aparato en una zona habitable puede causar radiointerferencias; en este caso, el usuario está obligado a solucionar estas interferencias asumiendo sus costes.

Nota sobre el recicladoEste aparato deberá gestionarse de forma adecuada como residuo electrónico una vez finalizado su uso, siguiendo las normas vigentes de eliminación de residuos de su distrito, país y ciudad.

10Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 11: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Acerca de este manual

El manual de usuario “Instalación” contiene una descripción del dispositivo, indicaciones de seguridad, una descripción de las pantallas y toda la información adicional necesaria para la instalación del dispositivo antes de comenzar a configurarlo. Los siguientes manuales están disponibles como archivos PDF en el CD/DVD suministrado: Manual de usuario para la instalación Manual de usuario “Configuración básica” Manual de usuario “Configuración de redundancia” Manual de usuario “Configuración del enrutador” Manual de referencia para la interfaz gráfica de usuario Manual de referencia “Interfaz de línea de comando“

El software de administración de red Industrial HiVision le ofrece otras posibilidades para la configuración y el control sencillos:

Configuración simultánea de varios dispositivos Interfaz gráfica de usario con diseño de red Reconocimiento automático de la topología Registro de eventos Tratamiento de eventos Arquitectura de cliente/servidor Interfaz del navegador Control ActiveX para la integración SCADA Pasarela SNMP/OPC.

Con el software de administración de red Industrial HiVision aumentará la seguridad de su red en las áreas de aplicación industriales:

Sistema de alarma preventiva Ethernet Sencilla monitorización de redes industriales Rápida visualización Interfaz para los programas de diagnóstico y configuración Solución económica para empezar

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 11

Page 12: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

LeyendaLas ilustraciones utilizadas en este manual tienen los siguientes significados:

Listado Paso de trabajo

Subtítulo

12Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 13: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

1 Descripción

1.1 Descripción general del dispositivoEl sistema modular Gigabit Ethernet MACH4000, adecuado para el uso industrial, se utiliza como sistema principal (backbone) así como en aplicaciones con elevada entrada de datos como p. ej. Voice/Video over IP.

El MACH4000 es un sistema modular Gigabit Ethernet para uso industrial, integrado en una carcasa de 19" y adecuado para el uso como sistema principal (backbone) industrial.

Los dispositivos MACH4000 están concebidos para las necesidades específicas del sector de automatización industrial. Cumplen las normas técnicas pertinentes, ofrecen una excelente seguridad durante el funcionamiento, incluso bajo condiciones extremas, así gran disponibilidad a largo plazo y una gran flexibilidad. La alimentación de tensión se efectúa mediante una fuente de alimentación CA o CC en la parte posterior del dispositivo o de forma redundante, a través de un dispositivo básico de fuente de alimentación con hasta tres módulos de fuente de alimentación intercambiables “en caliente”. Los switches y el dispositivo básico de fuente de alimentación son adecuados para el montaje en un bastidor de 19". Los dispositivos permiten la instalación de redes de Ethernet industriales conectadas con switches según la norma IEEE 802.3.

El concepto de redundancia HIPER-Ring permite una reconfiguración rápida y una planificación sencilla con tan solo una conexión adicional.

Los LED de diagnóstico para la visualización de los parámetros de funcionamiento permiten una vista general rápida.

Dispondrá de diversas posibilidades para una administración sencilla de sus dispositivos. Administre sus dispositivos mediante: navegador web SSH Telnet HiDiscovery (software para la puesta en funcionamiento del aparato) un software de administración (por ejemplo, Industrial HiVision) una interfaz V.24 (localmente en el dispositivo)

Los aparatos le ofrecen numerosas funciones sobre las que le informan los manuales del software de servicio. Encontrará estos manuales como archivos PDF en el CD/DVD suministrado, o también puede descargarlos de Internet en las páginas de productos de Hirschmann (www.hirschmann.com).

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 13

Page 14: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Los componentes de red de Hirschmann le ayudan a establecer una comunicación continua a través de todos los niveles de la empresa.

Completando la familia MACH de switches principales (backbone) con los switches de la familia OpenRail RS20/RS22/RS30/RS32/RS40 y los de la familia MICE, así como con el sistema de transmisión inalámbrico BAT, el sistema de seguridad EAGLE y los productos para la sala de control LION, se garantiza una comunicación continua a través de todos los niveles de la empresa.

1.2 Dispositivo básico MACH4000

Figura 1: Estructura del dispositivo básico (ejemplo: MACH4002-48+4G)1 - Placa base (integrada), puertos 5.1 a 5.42 - Módulo multimedia 3 (insertable)3 - Módulo multimedia 1 (insertable)4 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.165 - Módulo multimedia 4 (insertable)6 - Módulo multimedia 2 (insertable)7 - Parte posterior del dispositivo: fuente de alimentación8 - Conexión externa con M4-POWER9 - Conexión externa con M4-POWER10 - Conector USB11 - Acceso V.24 para administración externa12 - Dieciséis puertos TP (puertos 6.1 a 6.16)13 - Dos contactos de señalización conmutable

1 2 3 4 5 6 7 8 9

111314 1215161718 10

14Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 15: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

14 - Cuatro puertos Combo (puertos 5.1 a 5.4)15 - Indicadores LED16 - Pulsador SELECT17 - Rotulación de los indicadores LED18 - Placa de ventiladores

Según la variante del dispositivo MACH4000 están disponibles los siguientes puertos y slots para equipar los módulos multimedia:

Figura 2: Puertos y módulos multimedia insertables del MACH4002-24G1 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.8, SFP 100/1000 Mbit/s(alternativa a los puertos RJ45 6.1 a 6.8)2 - Módulo multimedia 1 (insertable), puertos 1.1 a 1.8, 10/100/1000 Mbit/s3 - Módulo multimedia 2 (insertable), puertos 2.1 a 2.8, 10/100/1000 Mbit/s4 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.8, RJ45 10/100/1000 Mbit/s

Figura 3: Puertos y módulos multimedia insertables del MACH4002-24G+3X1 - Placa base (integrada), puertos 5.1 a 5.3, XFP 10 Gbit/s2 - Módulo multimedia 1 (insertable), puertos 1.1 a 1.8, 10/100/1000 Mbit/s3 - Módulo multimedia 2 (insertable), puertos 2.1 a 2.8, 10/100/1000 Mbit/s4 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.8, RJ45 10/100/1000 Mbit/s

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

3

4

2

1

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

5.1 5.2 5.3 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

3

4

2

1

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 15

Page 16: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Figura 4: Puertos y módulos multimedia insertables del MACH4002-48+4G1 - Placa base (integrada), puertos 5.1 a 5.4, RJ45 10/100/1000 Mbit/s, alternativamente SFP 1000 Mbit/s2 - Módulo multimedia 1 (insertable), puertos 1.1 a 1.8, 10/100 Mbit/s3 - Módulo multimedia 3 (insertable), puertos 3.1 a 3.8, 10/100 Mbit/s4 - Módulo multimedia 4 (insertable), puertos 4.1 a 4.8, 10/100 Mbit/s5 - Módulo multimedia 2 (insertable), puertos 2.1 a 2.8, 10/100 Mbit/s6 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.16, RJ45 10/100 Mbit/s

Figura 5: Puertos y módulos multimedia insertables del MACH4002-48G1 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.8, SFP 100/1000 Mbit/s (alternativa a los puertos RJ45 6.1 a 6.8)2 - Módulo multimedia 1 (insertable), puertos 1.1 a 1.8, 10/100/1000 Mbit/s3 - Módulo multimedia 3 (insertable), puertos 3.1 a 3.8, 10/100/1000 Mbit/s4 - Módulo multimedia 4 (insertable), puertos 4.1 a 4.8, 10/100/1000 Mbit/s5 - Módulo multimedia 2 (insertable), puertos 2.1 a 2.8, 10/100/1000 Mbit/s6 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.16, RJ45 10/100/1000 Mbit/s

Figura 6: Puertos y módulos multimedia insertables del MACH4002-48G+3X1 - Placa base (integrada), puertos 5.1 a 5.3, XFP 10 Gbit/s 2 - Módulo multimedia 1 (insertable), puertos 1.1 a 1.8, 10/100/1000 Mbit/s3 - Módulo multimedia 3 (insertable), puertos 3.1 a 3.8, 10/100/1000 Mbit/s4 - Módulo multimedia 4 (insertable), puertos 4.1 a 4.8, 10/100/1000 Mbit/s5 - Módulo multimedia 2 (insertable), puertos 2.1 a 2.8, 10/100/1000 Mbit/s6 - Placa base (integrada), puertos 6.1 a 6.16, RJ45 10/100/1000 Mbit/s

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P1

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

5.1 5.2 5.3 5.4 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS DA LS DA LS DA LS DA

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP 456

321

MEDIA SLOTS

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

456

321

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

5.1 5.2 5.3 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP 456

321

16Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 17: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Los dispositivos cumplen las especificaciones de la norma ISO/IEC 8802-3u 100BASE-TX/-1000BASE-TX ISO/IEC 8802-3 100BASE-FX ISO/IEC 8802-3 1000BASE-SX/LX ISO/IEC 8802-3 10GBASE-SR/LR

Los dispositivos básicos MACH4000 miden 2U de altura (88 mm aprox.) y, según la variante y los módulos multimedia con que estén equipados, ofrecen: hasta 48 puertos Fast-Ethernet hasta 48 puertos Ethernet Gigabit hasta tres puertos Ethernet de 10 Gigabits Ver “Número máximo de puertos y módulos multimedia y potencia PoE máxima” en página 17.

Tiene la posibilidad de solicitar los dispositivos básicos con distintas funciones (ver en página “Números de pedido/denominación del producto” en página 66). El software suministrado determina las funciones incluidas: Software Layer 2 Professional (L2P) Software Layer 3 Enhanced (L3E), Routing estático Software Layer 3 Professional (L3P), Multicast Routing

Según sea la variante, un dispositivo básico puede tener dos o cuatro slots para módulos multimedia (módulos multimedia 1-2 o 1-4) compatibles con Hot Swap y cada uno de ellos ofrece ocho puertos Fast Ethernet/Gigabit Ethernet. Los módulos multimedia se diferencian en el número de interfaces y en el tipo de medios para conectar segmentos.

Dispositivo básico

Número máximo de puertos del dispositivo,entre paréntesis el número de puertos fijos instalados en la placa base

Número máx.módulos multimedia

Potencia PoE máx.

Puertos TP,10/100Mbit/s

Puertos TP,10/100/1000Mbit/s

Puertos combo TP/SFP,10/100/1000 Mbit/s

Ranuras XFP,10 Gbit/s

10/100Mbit/s

10/100/1000Mbit/s

4002-48+4G 48 (16) - 4 (4a)

a. SFP 1000 Mbit/s

- (-) 4b

b. M4-8TP-RJ45, M4-8TP-RJ45-PoE o M4-FAST 8-SFP

- 137 W4002-24G - (-) 16 (-) 8 (8c)

c. SFP 100/1000 Mbit/s

- (-) - 2 163 W4002-48G - (-) 48 (8) 8 (8c) - (-) - 4 110 W4002-24G+3X - (-) 24 (8) - (-) 3 (3) - 2 157 W4002-48G+3X - (-) 48 (16) - (-) 3 (3) - 4 106 W

Tabla 1: Número máximo de puertos y módulos multimedia y potencia PoE máxima

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 17

Page 18: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Debajo de los módulos multimedia se encuentra la placa base integrada. La placa base dispone: en el MACH4002-48+4G de 4 puertos Gigabit Ethernet (puertos Combo,

es decir, slots SFP para 1000BASE-SX o 1000BASE-LX y conectores RJ45 para 10/100/1000BASE-TX, módulo multimedia 5) y 16 puertos Fast Ethernet (10/100BASE-TX, módulo multimedia 6);

en el MACH4002-24G, de 8 puertos Gigabit Ethernet (slots SFP para 100BASE-FX, 1000BASE-SX/LX, módulo multimedia 6, como alternativa a los puertos RJ45 6.1 a 6.8) y 8 puertos Gigabit Ethernet RJ45 (10/100/1000BASE-TX, módulo multimedia 6);

en el MACH4002-48G, de 8 puertos Gigabit Ethernet (slots SFP para 100BASE-FX, 1000BASE-SX/LX, módulo multimedia 6, como alternativa a los puertos RJ45 6.1 a 6.8) y 16 puertos Gigabit Ethernet RJ45 (10/100/1000BASE-TX, módulo multimedia 6);

en el MACH4002-24G+3XP, de tres puertos 10 Gigabit Ethernet (slots XFP para 10GBASE-SR/LR, módulo multimedia 5) y ocho puertos Gigabit Ethernet RJ45 (10/100/1000BASE-TX, módulo multimedia 6);

en el MACH4002-24G+3XP, de tres puertos 10 Gigabit Ethernet (slots XFP para 10GBASE-SR/LR, módulo multimedia 5) y 16 puertos Gigabit Ethernet RJ45 (10/100/1000BASE-TX, módulo multimedia 6).

Ademmás de los puertos Ethernet de 10 Gigabits (si los hay), Gigabit Ethernet y Fast Ethernet, la placa base también dispone en el frente de las siguientes conexiones: un conector para la conexión de un AutoConfiguration Adapter ACA21-

USB un conector V.24 para el acceso a la administración de red dos contactos de señalización integrados conjuntamente en un conector.

El bloque de indicadores LED en el lado izquierdo de la placa base informa sobre el estado del dispositivo. Con la tecla SELECT se determina el significado de los indicadores LED.

En la parte frontal izquierda de la carcasa básica del MACH4000 se encuentra una placa de ventiladores intercambiable.

En la parte posterior del aparato se encuentra un slot para una fuente de alimentación: Módulo de fuente de alimentación CA 300 W Módulo de fuente de alimentación de 24 V CC 300 W (2 conexiones

acopladas a través de diodos) Módulo de fuente de alimentación de 48 V CC 300 W (2 conexiones

acopladas a través de diodos)

También en la parte posterior se encuentran dos entradas externas (entrada de tensión nº 3 + 4) para la alimentación de tensión redundante a través del dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER.

18Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 19: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

El dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER permite una alimentación de corriente redundante. El o los cables de alimentación de tensión entre el M4-POWER y MACH4000 se conectan en la parte posterior del dispositivo MACH4000. M4-POWER le ofrece 3 slots para módulos de fuentes de alimentación: slot para fuente de alimentación CA 300W slot para fuente de alimentación 24 VCC 300W (2 conexiones acopladas

por diodos) slot para fuente de alimentación 48 VCC 300W (2 conexiones acopladas

por diodos).

1.3 Tensión de alimentaciónEn la parte posterior del dispositivo se encuentra un slot para una fuente de alimentación (CA o CC) así como dos entradas para la alimentación de tensión redundante a través del dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER. Las dos entradas están desacopladas.

Figura 7: La parte posterior del dispositivo básico MACH40001 - conexión M4-POWER (entrada de tensión P3-1/P3-2, externa)2 - conexión M4-POWER (entrada de tensión P4-1/P4-2, externa)3 - slot para módulo de fuente de alimentación (entrada de tensión P1 y, si la hay, P2)

En caso de una alimentación redundante, la fuente de alimentación suministra al dispositivo solamente la mayor tensión de salida. La tensión de alimentación está aislada eléctricamente de la carcasa.En caso de una conducción no redundante de la tensión de alimentación, el aparato comunica un corte de tensión. Se puede evitar el mensaje modificando la configuración en la gestión o haciendo entrar la tensión de alimentación a través de ambas entradas en caso de fuentes de red del mismo tipo. La conexiones de 0V dentro de un módulo CC (M4-...-...VCC 300W) están interconectadas.

1 2 3

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 19

Page 20: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

La puesta a tierra de los módulos CC (M4-...-...VCC 300W) se realiza a través de una conexión del conector CC de 3 polos.

Figura 8: Asignación de clavijas del conector CC (tensión de alimentación externa)

1.3.1 Tensión de alimentación en la parte posterior del dispositivo

Módulos de fuente de alimentación para dispositivo básico switch MACH4000 M4-S-AC/DC 300W M4-S-24VDC 300W, 2 entradas para alimentación de tensión

redundante M4-S-24VDC 300W, 2 entradas para alimentación de tensión

redundanteVer “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

Nota: Los módulos de fuente de alimentación del dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER no se pueden utilizar para el dispositivo básico switch.

1.3.2 Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER

Nota: Preste atención a seguir el orden adecuado a la hora de realizar el cableado del dispositivo básico de fuente de alimentación. Ver “Montaje del dispositivo básico de fuente de alimentación, conexión con el dispositivo MACH4000” en página 46.

0V +

M4-S-48VDC 300WM4-S-24VDC 300W

M4-S-AC/DC 300W

20Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 21: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

El dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER sirve para la alimentación de tensión redundante. Dispone de tres slots para módulos de fuente de alimentación. Los módulos de fuente de alimentación se pueden intercambiar durante el funcionamiento (hot swappable).

Con un dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER es posible, según los módulos de alimentación con que se equipe, realizar la alimentación de tensión redundante para varios dispositivos MACH4000.

Para conectar las fuentes de alimentación del M4-POWER a la conexión del M4-POWER dispuesta en la parte posterior del dispositivo del MACH4000, utilice el cable de alimentación de tensión suministrado con los módulos de fuente de alimentación M4-P-xx.

Figura 9: Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER, parte frontal (equipado con hasta 3 módulos de fuente de alimentación)1 - módulo de fuente de alimentación 12 - módulo de fuente de alimentación 23 - módulo de fuente de alimentación 3

Figura 10: Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER, parte posterior

Módulos de fuente de alimentación para el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER M4-P-AC/DC 300W M4-P-24VDC 300W, 2 entradas para alimentación de tensión

redundante M4-P-48VDC 300W, 2 entradas para alimentación de tensión

redundante(ver en página 66 “Números de pedido/denominación del producto“).

1 2 3

1

2

3

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 21

Page 22: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Nota: Los módulos de fuente de alimentación del dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER no se pueden utilizar para el dispositivo básico switch.

1.4 Ventilador

Nota: Respete las indicaciones de seguridad expuestas en “Carcasa” en página 6.

1.4.1 Placa de ventiladores M4-AIR...Haga funcionar los dispositivos básicos switch MACH4000 exclusivamente con placas de ventiladores como se describe a continuación.

En la parte frontal de la carcasa del MACH4000 se encuentra a la izquierda la placa de ventiladores M4-AIR o M4-AIR-L. La placa de ventiladores se puede cambiar durante el funcionamiento.Ver “Montaje de la placa de ventiladores M4-AIR...” en página 48.

NOTASOBRECALENTAMIENTO DEL DISPOSITIVO Dependiendo de la temperatura ambiente, el dispositivo puede funcionar como máximo durante uno o dos minutos con la placa de ventiladores desmontada.

Si no se tiene esto en cuenta, se pueden producir daños materiales.

22Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 23: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Ver “Desmontaje de la placa de ventiladores M4-AIR...” en página 58.

M4-AIR: placa de ventiladores para dispositivo básico switch MACH4000 sin sensor de temperatura para el empleo con una temperatura ambiente de hasta +60 °C.

M4-AIR-L: placa de ventiladores para dispositivo básico switch MACH4000 con revoluciones del ventilador reducidas para el uso a una temperatura ambiente de hasta + 40 °C.

Nota: Los dispositivos con placa de ventiladores M4-AIR-L son aptos para el uso a una temperatura ambiente máxima de +40 °C.

Figura 11: Placas de ventiladores M4-AIR y M4-AIR-LVista lateral y vista frontal

1.4.2 Supervisión de temperatura y ventiladores

Supervisión de ventiladoresCada uno de los ventiladores envía una señal dependiente del número de revoluciones al sistema básico. La supervisión de los ventiladores indica la parada por avería de uno o varios ventiladores.

Consecuencias de una ventilación insuficienteUna ventilación insuficiente del dispositivo mediante sus ventiladores provoca un envejecimiento más rápido de los componentes (valor MTBF) o estados de error y habitualmente errores de transmisión en las conexiones de Ethernet.

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST PoE 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

M4-AIR

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST PoE 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR-L

SLOT.PORT

M4-AIR-L

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 23

Page 24: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Diferencia de temperatura La diferencia entre la temperatura ambiente (ambient) y la temperatura de la placa de circuitos (PCB) es, en una primera aproximación, independiente de la temperatura ambiente:

Recomendación para la supervisión de temperaturaUtilice la tabla siguiente (basada en la mitad de las revoluciones de todos los ventiladores) para la supervisión de temperatura del dispositivo.Apague el dispositivo si se exceden los valores de temperatura indicados en la tabla. De este modo se garantiza que el dispositivo esté suficientemente ventilado y no se haga funcionar al límite.

1.5 Placa base integradaLa placa base integrada le ofrece distinto número y tipo de puertos según sea la variante de dispositivo.Ver “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

Figura 12: Placa base MACH4002-48+4G

Figura 13: Placa base MACH4002-24G

Dispositivo MACH4000

Diferencia de temperatura Temperatura ambiente – PCB con régimen máximo de revoluciones en todos los ventiladores

Diferencia de temperatura Temperatura ambiente – PCB con régimen mediano de revoluciones en todos los ventiladores

MACH4002-48+4G +15 K +20 KMACH4002-24G/48G +20 K +27 K

Tabla 2: Diferencia de temperatura ambient - PCB con régimen máximo de revoluciones y con régimen mediano de revoluciones

Dispositivo MACH4000

Valor umbral de temperatura de la placa de circuitos (PCB)

MACH4002-48+4G Temperatura ambiente +20 KMACH4002-24G/48G Temperatura ambiente +27 K

Tabla 3: Supervisión de temperatura

USBV.24

5.1 5.2 5.3 5.4 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS DA LS DA LS DA LS DA

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 24G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

24Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 25: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Figura 14: Placa base MACH4002-48G

Figura 15: Placa base MACH4002-24G+3X

Figura 16: Placa base MACH4002-48G+3X

1.5.1 Zona izquierda de la placa base

Cuatro puertos Gigabit Ethernet (Combo) en MACH4002-48+4GEn la parte izquierda de la placa base se encuentran cuatro puertos Gigabit Ethernet (puertos 5.1 a 5.4) para la conexión de segmentos de red. Consisten en un conector RJ45 con dos LED integrados y una ranura SFP cada uno.

Si hay un transceptor SFP montado, se desconecta el conector RJ45. Los LED rigen para el puerto activo. Con el pulsador SELECT se puede examinar la conexión TP o FO.Ver “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

Ocho puertos Gigabit Ethernet (Combo)en MACH4002-24G y MACH4002-48G

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

USBV.24

5.1 5.2 5.3 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 24G+3X

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

USBV.24

5.1 5.2 5.3 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48G+3X

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

5.1 5.2 5.3 5.4LS DA LS DA LS DA LS DA

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 25

Page 26: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

En la parte izquierda de la placa base se encuentran ocho puertos Gigabit Ethernet (puertos 6.1 a 6.8) para la conexión de segmentos de red. Consisten en una ranura SFP y se pueden utilizar como alternativa a los puertos RJ45 6.1 a 6.8. Ver “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

Tres puertos Ethernet de 10 Gigabits (XFP)en MACH4002-24G+3X y MACH4002-48G+3XEn la parte izquierda de la placa base se encuentran tres puertos Ethernet de 10 Gigabits (puertos 5.1 a 5.3) para la conexión de segmentos de red. Estos consisten en slots XFP.

Para el MACH4002-...-3X se dispone de los siguientes transceptores XFP Ethernet de 10 Gigabits:– M-XFP-SR/LC– M-XFP-LR/LC– M-XFP-ER/LC– M-XFP-ZR/LCVer “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

1.5.2 Zona derecha de la placa base

Dieciséis puertos Fast Ethernet en MACH4002-48+4GEn la parte derecha de la placa base se encuentran 16 puertos 10/100BASE-TX (puertos 6.1 a 6.16) para la conexión de segmentos de red. Los puertos consisten en conexiones RJ45.

Dieciséis puertos Gigabit Ethernet en MACH4002-48G y MACH4002-48G+3XEn la parte derecha de la placa base se encuentran dieciséis puertos 10/100/1000BASE-TX (puertos 6.1 a 6.16) para la conexión de segmentos de red. Los puertos consisten en conexiones RJ45.

5.1 5.2 5.3

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

26Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 27: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

En MACH4002-48G se pueden utilizar los puertos RJ45 6.1 a 6.8 como alternativa a los puertos SFP 6.1 a 6.8. en la parte izquierda de la placa base (puertos Combo).

Ocho puertos Gigabit Ethernet en MACH4002-24G y MACH4002-24G+3XEn la parte derecha de la placa base se encuentran ocho puertos 10/100/1000BASE-TX (puertos 6.1 a 6.8) para la conexión de segmentos de red. Los puertos consisten en conexiones RJ45.En MACH4002-24G se pueden utilizar los puertos RJ45 6.1 a 6.8 como alternativa a los puertos SFP 6.1 a 6.8. en la parte izquierda de la placa base (puertos Combo).

1.6 Contacto de señalización

Figura 17: Contacto de señalización de 4 polos

El contacto de señalización es un contacto de relé sin potencial. A través del contacto de señalización, el aparato le ofrece la posibilidad de realizar un telediagnóstico. Para ello señaliza eventos como, por ejemplo, una interrupción en la línea. En caso de que se produzca un evento, el aparato abre el contacto de relé e interrumpe el circuito de corriente en reposo. Los eventos que conmuta un contacto dependen del ajuste realizado en el administrador.

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

SELECT

LEDMACH 4002 48G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

1

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 27

Page 28: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Además, usted puede conmutar manualmente el contacto de señalización a través del administrador para así controlar aparatos externos.

1.7 Módulos multimedia

Figura 18: Módulos multimedia Fast Ethernet y módulos multimedia Gigabit Ethernet

1.7.1 M4-8TP-RJ45El módulo multimedia M4-8TP-RJ45 ofrece ocho puertos 10/100/1000BASE-TX (conexiones RJ45) para la conexión de segmentos de red.

Dispositivo MACH4000

M4-8TP-RJ45 M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8-SFP M4-GIGA 8-SFP

MACH4002-48+4G 0 - 4 Módulos multimedia

0 - 4 Módulos multimediaa

a. Respete los límites de potencia PoE (ver “Número máximo de puertos y módulos multimedia y potencia PoE máxima” en página 17).

0 - 4 Módulos multimedia

0 Módulos multimedia

MACH4002-24G... 0 - 2 Módulos multimedia

0 - 2 Módulos multimediaa

0 - 2 Módulos multimedia

0 - 2 Módulos multimedia

MACH4002-48G... 0 - 4 Módulos multimedia

0 - 4 Módulos multimedia

0 - 4 Módulos multimedia

0 - 4 Módulos multimedia

Tabla 4: Equipamiento posible de los dispositivos MACH4000 con módulos multimedia

M4-8TP-RJ45 M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8-SFP M4-GIGA 8-SFP

28Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 29: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Nota: En el MACH 4002-48+4G el módulo multimedia ofrece ocho puertos 10/100BASE-TX.

1.7.2 M4-FAST 8TP-RJ45-PoEEl módulo multimedia M4-FAST 8TP-RJ45-PoE ofrece ocho puertos 10/100BASE-TX (conectores RJ45) para la conexión de segmentos de red. Es compatible con Power over Ethernet en líneas de datos conforme a IEEE 802.3af. La potencia máxima disponible para el conjunto de todos los puertos destinada a aplicaciones PoE viene indicada en la “Número máximo de puertos y módulos multimedia y potencia PoE máxima” en página 17. En cada dispositivo básico se tiene la posibilidad de insertar hasta cuatro módulos multimedia M4-FAST 8TP-RJ45-PoE. El número de puertos que suministran alimentación a dispositivos finales depende de la potencia total disponible. La alimentación de corriente se realiza en las líneas de datos. Los puertos no tienen separación de potencial entre sí.

1.7.3 M4-FAST 8-SFPEl módulo multimedia M4-FAST 8-SFP dispone de ocho puertos 100BASE-FX (slots SFP para el montaje de transceptores SFP).

Los siguientes transceptores SFP Fast Ethernet están disponibles para el módulo multimedia M4-FAST 8-SFP: Transceptores SFP Fast Ethernet:

– M-FAST SFP-MM/LC– M-FAST SFP-SM/LC– M-FAST SFP-SM/LC– M-FAST SFP-SM+/LC– M-FAST SFP-LH/LC

Ver “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DAM4-FAST 8TP-RJ45-PoE

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

LS/DAM4-FAST 8SFP

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 29

Page 30: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

1.7.4 M4-GIGA 8-SFPEl módulo multimedia M4-GIGA 8-SFP dispone de ocho puertos 100/1000BASE-FX (slots SFP para el montaje de transceptores SFP).

Los siguientes transceptores SFP están disponibles para el módulo multimedia M4-GIGA 8-SFP:

Transceptores SFP Gigabit Ethernet:– M-SFP-SX/LC– M-SFP-LX/LC– M-SFP-LX+/LC– M-SFP-LH/LC– M-SFP-LH+/LC– M-SFP-MX/LC

Transceptores SFP Fast Ethernet:– M-FAST SFP-MM/LC– M-FAST SFP-SM/LC– M-FAST SFP-SM+/LC– M-FAST SFP-LH/LC

Ver “Números de pedido/denominación del producto” en página 66.

1.8 Transceptor SFP/XFP

Figura 19: Transceptores SFP y transceptores XFP1 – Transceptor SFP para fibra óptica Fast Ethernet2 – Transceptor SFP para fibra óptica Gigabit Ethernet3 – Transceptor XFP para fibra óptica Ethernet de 10 Gigabits

SFP significa Small Form-factor Pluggable y a menudo se denomina también mini-GBIC (GigaBit Interface Converter).Para su dispositivo puede adquirir tanto un transceptor SFP Fast Ethernet como un transceptor SFP Gigabit Ethernet.

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

LS/DAM4-GIGA 8SFP

1 32

30Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 31: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Los transceptores XFP son algo mayores que los transceptores SFP. Son compatibles únicamente con Ethernet de 10 Gigabits.

Nota: Utilice exclusivamente transceptores SFP/XFP de Hirschmann.

1.9 Puertos Ethernet

1.9.1 Conexión de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/sEstas conexiones consisten en conectores RJ45.Los puertos de par trenzado de 10/100/1000 Mbit/s permiten conectar dispositivos finales o segmentos de red independientes según la norma IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T.Estos puertos soportan: Autonegociación Autopolaridad Autocrossing (con autonegociación conectada) Full-Duplex de 1000 Mbit/s Half-Duplex de 100 Mbit/s, Full-Duplex de 100 Mbit/s. Half-Duplex de 10 Mbit/s, Full-Duplex de 10 Mbit/s.

Nota: Algunos de estos puertos son compatibles además con Power over Ethernet (PoE).Ver “Puertos PoE” en página 32.

Configuración por defecto: autonegociación activada. Las carcasas de los conectores están conectadas eléctricamente al panel frontal.La configuración de pines corresponde a MDI-X.

Figura Pin Function En puertos compatibles con PoE:alimentación de tensión PoE

1 BI_DB+ Polo negativo de la tensión de alimentación2 BI_DB− Polo negativo de la tensión de alimentación3 BI_DA+ Polo positivo de la tensión de alimentación4 BI_DD+5 BI_DD−6 BI_DA− Polo positivo de la tensión de alimentación7 BI_DC+8 BI_DC−

Tabla 5: Asignación de pines de una interfaz TP de 1000 Mbit/s en el modo MDI-X, conector RJ45, en caso de PoE con alimentación en los pares conductores de señal

12345678

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 31

Page 32: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

1.9.2 Conexión de fibra óptica de 100 Mbit/sEstos puertos consisten en ranuras SFP.Los puertos de fibra óptica de 100 Mbit/s permiten conectar terminales o segmentos de red independientes según la norma IEEE 802.3 100BASE-FX. Estos puertos son compatibles con: Los modos Full-Duplex y Half-DuplexConfiguración por defecto: Full-Duplex

1.9.3 Conexión de fibra óptica de 1000 Mbit/sEstos puertos consisten en ranuras SFP.Los puertos de fibra óptica de 1000 Mbit/s permiten conectar terminales o segmentos de red independientes según la norma IEEE 802.3 1000BASE-SX/1000BASE-LX. Estos puertos son compatibles con: Autonegociación Modo Full-DuplexConfiguración por defecto: autonegociación activada.

Nota: Asegúrese de conectar únicamente puertos LH con puertos LH, puertos SX con puertos SX y puertos LX con puertos LX.

1.9.4 Conexión de fibra óptica de 10 Gbit/sLos puertos de fibra óptica de 10 Gbit/s permiten conectar dispositivos finales o segmentos de red independientes conforme a la norma IEEE 802.3ae 10GBASE-SR/LR. Modo Full-DuplexConfiguración por defecto: Full-Duplex

Nota: Asegúrese de conectar únicamente puertos SR con puertos SR, puertos LR con puertos LR, puertos ER con puertos ER y puertos ZR con puertos ZR.

1.9.5 Puertos PoEEl módulo multimedia M4-FAST 8TP-RJ45-PoE es compatible con Power-over-Ethernet (PoE) conforme a IEEE 802.3af.

Puertos Compatibilidad PoEDe 1 a 4 síDe 5 a 20 no

Tabla 6: Puertos de par trenzado y compatibilidad PoE

32Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 33: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Los puertos PoE permiten la conexión y la alimentación a distancia de, por ejemplo, teléfonos IP (Voice over IP), web cams, sensores, servidores de impresoras y puntos de acceso WLAN. La alimentación de tensión de estos dispositivos finales se realiza en el PoE mediante el cable de par trenzado. Además, para los puertos PoE rige: Max. Powered Device (PD) clase 0 (15,4 W) La alimentación de tensión PoE se realiza a través de los pares

conductores de señal (alimentación Phantom). Los puertos por separado (tensión PoE común) no tienen separación de

potencial entre sí.

1.9.6 Puertos comboTiene la posibilidad de conectarlo a un Combo-Port de forma alternativa a la fibra óptica (mediante el transceptor SFP) o un par trenzado.

Si utiliza un transceptor SFP, obtendrá una interfaz óptica. Con ello se desactiva la interfaz TP correspondiente.

1.10 IndicadoresTras conectar la tensión de funcionamiento, el software arranca y se inicializa. A continuación, el dispositivo ejecuta las pruebas automáticas de encendido. Durante estas operaciones se encienden los distintos LEDs. Las operaciones duran escasamente 60 segundos.

Tipo de medios Posibilidades de conexiónPar trenzado Estándar ISO/IEC 8802-03 10BASE-T/100BASE-

TX/1000BASE-TTipo de conexión RJ45

Cable de fibra óptica

bien Estándar ISO/IEC 8802-03 100BASE-FX

Tipo de conexión Transceptor SFP Fast Ethernet

o bien Estándar ISO/IEC 8802-03 1000BASE-SX/LX

Tipo de conexión 1 transceptor SFP Ethernet Gigabit

Tabla 7: Puertos combo: posibilidades de conexión

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 33

Page 34: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Figura 20: Elementos indicadores del estado del dispositivo y de los puertos1- estado del dispositivo2 - estado de los puertos

1.10.1 Estado del aparatoEstos LEDs proporcionan información sobre los estados que repercuten en el funcionamiento de todo el aparato.

LED Indicación Color Actividad SignificadoP Tensión de

alimentaciónVerde Se ilumina Hay tensión de alimentación.

Apagado La tensión de alimentación es demasiado baja.

LED Indicación Color Actividad SignificadoP1 Tensión de

alimenta-ción

Verde Se ilumina Hay tensión de alimentación 1 en el módulo de fuente de alimentación.

Apagado No hay tensión de alimentación 1 en el módulo de fuente de alimentación o es demasiado baja.

Verde parpadea Hay tensión de alimentación 1, pero el módulo de fuente de alimentación comunica que se ha detectado un error.

LED Indicación Color Actividad SignificadoP2 Tensión de

alimenta-ción

Verde Se ilumina Hay tensión de alimentación 2 en el módulo de fuente de alimentación.

Apagado No hay tensión de alimentación 2 en el módulo de fuente de alimentación o es demasiado baja.

Verde parpadea Hay tensión de alimentación 2, pero el módulo de fuente de alimentación comunica que se ha detectado un error.

LED Indicación Color Actividad SignificadoP3 Tensión de

alimenta-ción

Verde Se ilumina Hay tensión de alimentación 3 en la entrada externa 3.

Apagado No hay tensión de alimentación 3 en la entrada externa 3 o es demasiado baja.

Verde parpadea Hay tensión de alimentación 3, pero el módulo de fuente de alimentación comunica que se ha detectado un error.

1 LS DA2M4-8TP-RJ45 LS DA

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST PoE 1

LED

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

1

2

34Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 35: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

LED Indicación Color Actividad SignificadoP4 Tensión de

alimenta-ción

Verde Se ilumina Hay tensión de alimentación 4 en la entrada externa 4.

Apagado No hay tensión de alimentación 4 en la entrada externa 4 o es demasiado baja.

Verde parpadea Hay tensión de alimentación 4, pero el módulo de fuente de alimentación comunica que se ha detectado un error.

LED Indicación Color Actividad SignificadoRM Ring

ManagerVerde Se ilumina La función RM está activada.

El puerto redundante está desconectado.Amarillo Se ilumina La función RM está activada.

El puerto redundante está conectado.Apagado La función RM está desactivada.

Verde parpadea El dispositivo detecta una configuración errónea del HIPER Ring (p. ej. el anillo no está conectado al puerto de anillo).

LED Indicación Color Actividad SignificadoRL1 Contacto de

señalización(Relay 1)

Rojo Se ilumina El contacto de señalización 1 está abierto y comunica que se ha detectado un error.

Amarillo Se ilumina El contacto de señalización 1 está abierto.El “ajuste manual” está activo.

Apagado El contacto de señalización 1 está cerrado y no comunica ningún error o ha sido cerrado a través del "Ajuste manual”.

LED Indicación Color Actividad SignificadoRL2 Contacto de

señalización(Relay 2)

Rojo Se ilumina El contacto de señalización 2 está abierto y comunica que se ha detectado un error.

Amarillo Se ilumina El contacto de señalización 2 está abierto.El “ajuste manual” está activo.

Apagado El contacto de señalización 2 está cerrado y no comunica ningún error o ha sido cerrado a través del "Ajuste manual”.

LED Indicación Color Actividad SignificadoFAN Fan Verde Se ilumina La placa de ventiladores está disponible y

ningún ventilador comunica que se haya detectado un error.

Apagado La placa de ventiladores está disponible y, como mínimo, un ventilador notifica un error o la placa de ventiladores no está disponible.

LED Indicación Color Actividad SignificadoRUN BOOT/ RUN Verde Se ilumina El sistema está listo para funcionar.

Verde Se ilumina El sistema se reinicia.Apagado El sistema está en estado de reset.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 35

Page 36: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

1.10.2 Estado de los puertosCada módulo multimedia dispone de un LED para cada puerto. El significado de estos LED de estado de los puertos depende de los ajustes del dispositivo básico. Con la tecla "SELECT" del dispositivo básico se determina el significado de los indicadores. Pulse la tecla durante unos 2 segundos para seguir conmutando el

significado. Si no se pulsa la tecla durante aprox. 20 segundos, el estado de indicación regresa a "L/D".

LED Indicación Color Actividad SignificadoL/D Estado de

enlaceVerde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos

multimedia indican el estado de la conexión.LED Indicación Color Actividad SignificadoFDX FullDuplex/

HalfDuplexVerde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos

multimedia indican el tipo de conexión Full Duplex o Half Duplex.

LED Indicación Color Actividad Significado1000 10/100/1000

Mbit/sVerde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos

multimedia indican la velocidad de transmisión ajustada.

LED Indicación Color Actividad SignificadoENCENDIDO

Auton-egociación

Verde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos multimedia indican el tipo de configuración de los puertos.

LED Indicación Color Actividad SignificadoRING PORT

Puerto de anillo

Verde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos multimedia indican la pertenencia al HIPER-Ring.

LED Indicación Color Actividad SignificadoSTBY Stand-by Verde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos

multimedia indican la pertenencia a un acoplamiento redundante de segmentos de red.

LED Indicación Color Actividad SignificadoLED TEST

Prueba de diodos LED

Verde Se ilumina La prueba de los LED de estado, de estado de indicación y de estado de puertos está activada.El LED de estado "RM" parpadea en verde/amarillo.El LED de estado "FAULT" parpadea en rojo.Los LED de estado de indicación parpadean en verde.Los LED de estado de puertos de los módulos multimedia parpadean en verde/amarillo.

LED Indicación Color Actividad SignificadoTP/FO Par trenza-

doFibra óptica

Verde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos multimedia indican el tipo de medio.

36Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 37: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

1.10.3 AutoConfiguration Adapter ACA

Estado del puerto

Estos LED muestran información relativa a los puertos. Para cada puerto están disponibles: dos LED de un color un LED de dos colores

LED Indicación Color Actividad SignificadoTodos los LED de estado de indica-ción

Inicializa-ción

Verde Luz deslizante Está en marcha la fase de inicialización tras el reinicio.

LED Indicación Color Actividad Significado1 Verde LED de servicioLED Indicación Color Actividad Significado2 Estado PoE Verde Se ilumina Los LED de puertos de los módulos

multimedia indican el estado PoE (Power-over-Ethernet).

LED Indicación Color Actividad SignificadoRUN y 1 Operacione

s de grabación del ACA

Verde Parpadeo alternante

Error al guardar

Verde Parpadean sincronizadamente, 2 veces por periodo

Guardando un archivo de configuración de ACA en el dispositivo.

Verde Parpadean sincronizadamente, 1 vez por periodo

Guardando un archivo de configuración del dispositivo en el ACA.

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

USBV.24

5.4 6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

6.96.10

6.116.12

6.136.14

6.156.16

FAU

LT

RL2

LS DA

LS/DA 6.1 6.16 LS/DA

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 37

Page 38: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Configure el contenido de la información con la tecla del dispositivo básico. Ver “Estado de los puertos” en página 36.

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n Estado de

enlaceApagado El dispositivo detecta una conexión no válida

o que falta.Verde Se ilumina El dispositivo detecta una conexión válida.Verde Parpadea 1

vez por periodoEl puerto está en stand-by.

Verde Parpadea 3 veces por periodo

El puerto está desconectado.

Tráfico de datos

Amarillo Destella El dispositivo envía y/o recibe datos.

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n FDX Apagado El tipo de conexión Half Duplex está activo.

Verde Se ilumina El tipo de conexión Full Duplex está activo.LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n Velocidad

de trans-ferencia

Apagado La velocidad de transmisión 10 Mbit/s está activa.

Verde Se ilumina La velocidad de transmisión 100 Mbit/s está activa.

Amarillo Se ilumina La velocidad de transmisión 1000 Mbit/s está activa.

Verde/ amarillo

parpadea La velocidad de transmisión 10000 Mbit/s está activa.

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n Auto-

negociación Verde Se ilumina Autonegociación activa.

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n Par trenza-

doFibra óptica

Apagado Autoselect, no se ha seleccionado ningún medio.

Verde Se ilumina Se ha seleccionado Twisted Pair. Los LED de puertos de los módulos multimedia indican puertos de par trenzado.

Amarillo Se ilumina Se ha seleccionado Fiber Optic. Los LED de puertos de los módulos multimedia indican puertos para fibra òptica.

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n RING PORT Verde Se ilumina Este puerto pertenece al HIPER-Ring.LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n Stand-by Verde Se ilumina Puerto de conexión para la línea de datos.

Amarillo Se ilumina Puerto de conexión para el cable de control.Verde/ amarillo

parpadea No hay ningún dispositivo asociado en stand-by.

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n LED TEST Verde Se ilumina El LED no está en funcionamiento.

Verde/ amarillo

parpadea La prueba de LED está activa.

38Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 39: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

1.11 Interfaces de administración

1.11.1 Interfaz V.24 (gestión externa)La interfaz V.24 consiste en un conector RJ11.La conexión V.24 es una interfaz serie para la conexión local de los siguientes dispositivos: Una estación de administración externa (terminal VT100 o PC con la

emulación correspondiente de terminal). Así puede establecerse una conexión con la interfaz de línea de comando CLI y con el monitor del sistema.

Un AutoConfiguration Adapter ACA 11

La carcasa de los conectores está conectada eléctricamente al panel frontal del dispositivo. La tensión de alimentación no está aislada eléctricamente de la interfaz V.24.

Figura 21: Asignación de pines de la interfaz V.24 y de la clavija DB9

LED Indicación Color Actividad Significado1 ... n PoE Apagado No hay ningún puerto PoE disponible o: la

función Power over Ethernet está desactivada (estado del puerto PoE = Disabled)

Verde Se ilumina Hay un terminal PoE registrado y recibe tensión a través de PoE.

Amarillo Se ilumina La función Power over Ethernet está activada, pero no se suministra tensión a través de PoE.

Ajustes terminal VT 100Velocidad 9.600 BaudDatos 8 bitBit de Parada 1 bitHandshake offParidad none

11

85

6 23

5

123456

CTSn.c.TXGNDRXRTS

RJ11 DB9 RJ11 DB9

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 39

Page 40: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Nota: encontrará el número de pedido del cable terminal que debe solicitarse por separado en el capítulo Datos técnicos (ver en página 59 “Datos técnicos“).

1.11.2 Interfaz USBEn el conector USB hay una interfaz para la conexión local de un adaptador AutoConfiguration. Ésta sirve para guardar/cargar la configuración y para cargar el software.Ver “Accesorios” en página 67.

Figura Pin Función1 VCC (VBus)2 − Datos3 + Datos4 Puesta a tierra (GND)

Tabla 8: Asignación de pines de la interfaz USB

1 2 43

40Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 41: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2 Instalación

El aparato se suministra listo para funcionar. En la práctica se ha preservado el siguiente orden temático al montar el aparato: Desembalaje y comprobación Instalación del aparato, puesta a tierra Montaje de la fuente de alimentación en la parte trasera del dispositivo

MACH4000 Montaje de la placa de ventiladores M4-AIR... Montaje de los módulos de fuente de alimentación en el dispositivo

básico de fuente de alimentación M4-POWER Montaje de los módulos multimedia Montaje de los transceptores SFP/XFP (opcional) Conexión de la tensión de alimentación, puesta en funcionamiento Cableado y conexión del contacto de señalización Montaje de las líneas de datos

Nota: Respete las indicaciones de seguridad expuestas en “Indicaciones de seguridad” en página 5.

2.1 Desembalaje y comprobación Compruebe si el paquete contiene todas las posiciones mencionadas en

“Material entregado” en página 65. Compruebe que cada una de las piezas no haya sufrido daño alguno.

2.2 Instalación del aparato, puesta a tierraEl dispositivo se puede montar sobre una superficie plana o en un armario de distribución estándar de 19".

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 41

Page 42: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2.2.1 Elección del lugar de montaje

Elija el lugar de montaje siguiendo las indicaciones de seguridad dadas en (ver en página 5 “Indicaciones de seguridad“). A la hora de elegir el lugar de montaje, asegúrese de que se cumplan los requisitos siguientes: El lugar de montaje es libremente accesible para los trabajos de

mantenimiento y reparación. Los indicadores LED se ven con toda claridad. Los cables de par trenzado guardan una distancia suficiente respecto a

las posibles fuentes de interferencias eléctricas como, por ejemplo, cables de alimentación de tensión.

El dispositivo tiene una fuente de alimentación independiente con conexión de puesta a tierra. La alimentación de tensión se puede interrumpir por medio de un disyuntor o de un interruptor de potencia independientes. Recomendamos utilizar protección de sobretensión para todos los dispositivos.

Nota: la puesta a tierra del apantallamiento de los cables de par trenzado industriales que pueden conectarse está unida a la placa frontal de forma que conduce la electricidad.

2.2.2 Montaje sobre una superficie planaAntes de poner el dispositivo en funcionamiento sobre una superficie plana –por ejemplo una mesa– monte las patas de la carcasa, incluidas en la entrega, a una distancia de 2 cm respecto a las esquinas de la parte inferior. En caso necesario, elimine la suciedad de los puntos de pegado en la

parte inferior del dispositivo. Despegue la lámina protectora de la superficie de pegado de las patas de

la carcasa y fíjelas.

2.2.3 Montaje en el armario de distribuciónLos dispositivos están preparados para ser montados en un armario de distribución de 19".

AVISOSOBRECALENTAMIENTO DEL DISPOSITIVO Durante el montaje, asegúrese de que todas las ranuras de ventilación queden libres.

No respetar estas instrucciones puede causar lesiones corporales o daños materiales.

42Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 43: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

El montaje del dispositivo MACH4000 en un armario de distribución de 19" sobre guías de deslizamiento/guías soporte proporciona una base más estable para el dispositivo en un entorno en el que se produzcan vibraciones.

Nota: Si desea más información sobre guías de deslizamiento/guías soporte o acerca del montaje de las mismas, consulte al fabricante de su armario de distribución.

En caso de que utilice el dispositivo dentro de un armario de distribución de 19", debe montar guías de deslizamiento/guías soporte (no se incluyen en el suministro) para alojar el peso del dispositivo.

NOTAVIBRACIONES

Monte el dispositivo en un armario de distribución de 19" sobre guías de deslizamiento/guías soporte.

Si no se tiene esto en cuenta, se pueden producir daños materiales.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 43

Page 44: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Asegúrese de que haya suficiente ventilación. En caso necesario, prevea un ventilador para el armario de 19". Así evitará que se sobrecalienten los dispositivos básicos.

Dimensione la profundidad del armario de distribución de 19" de tal forma que se puedan introducir los cables de alimentación de tensión de la parte trasera y los cables para las líneas de datos de la parte delantera.

Monte las guías de deslizamiento/guías soporte en el armario de 19" tal como está previsto por el fabricante, y asegúrese de que el dispositivo se apoye sobre ambas guías.

Figura 22: Montaje en el armario de distribución con guías de deslizamiento/de soporte1 - Dispositivo MACH40002 - Guía de deslizamiento/de soporte3 - Armario de distribución de 19"

Los dispositivos se entregan con dos placas de sujeción premontadas en los lados (véase la figura inferior).

P

1

LS DA2

3

4

5

6

7

8

M4-8TP-RJ45

LS DA

LS DALS DA

LS DALS DA

LS DALS DA

R

1

LS DA2

3

4

5

6

7

8

LS DA

LS DALS DA

LS DALS DA

LS DALS DA

P

1

LS/DA

2

3

4

5

6

7

8

14

725

836

M4-FAST 8SFP

P

1

2

3

4

5

6

7

8

14

725

836

PP1

P2P3

P4

RMRL1

RL2FAN

RUN

L/DFDX

1000AN

TP/FO

RINGPORT STBY LEDTEST2

1

1

2

3

4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USB

V.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LED

MACH 4002 48+4G

FAUL

T

RL2

LS/DA 6.1

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

6.8

2

3

1

44Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 45: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Fije el dispositivo atornillando las placas de sujeción al armario de distribución.

2.2.4 Puesta a tierraLa puesta a tierra del dispositivo se realiza a través de las conexiones de alimentación de tensión.

Nota: La puesta a tierra del apantallamiento de los cables de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel frontal como un conductor eléctrico. En el funcionamiento a través de la fuente de alimentación de 230/120 V CA, el dispositivo está puesto a tierra a través del conector Schuko. En el funcionamiento con tensión CC externa a través de las conexiones M4-POWER, el dispositivo está puesto a tierra a través de la conexión M4-POWER.

2.3 Montaje de la fuente de alimentación en la parte trasera del dispositivo MACH4000

Retire la cubierta protectora. Introduzca la fuente de alimentación encajándola en los carriles guía

superior e inferior hasta el tope en el dispositivo básico.

P

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8M4-8TP-RJ45 LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

R

1 LS DA2 3 4 5 6 7 8LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA LS DA

P

1LS/DA

2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

M4-FAST 8SFP

P

1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 7

2 5 8

3 6

P P1 P2 P3 P4

RM RL1 RL2 FAN RUN

L/D FDX 1000 AN TP/FO

RINGPORT STBY LED

TEST 2 1

1 23 4

LED

MEDIA SLOTS

M4-AIR

SLOT.PORT

USBV.24

6.16.2

6.36.4

6.56.6

6.76.8

SELECT

LEDMACH 4002 48+4G

FAU

LT

RL2

LS/DA 6.1

RL1

LS/DA

M4-FAST 8TP-RJ45-PoE

M4-FAST 8SFP

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 45

Page 46: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Asegúrese de que la regleta de contactos del módulo de fuente de alimentación esté bien unida al conector multipolar del sistema de bus.

Atornille los cuatro tornillos de cabeza ranurada en el panel delantero del módulo de fuente de alimentación al bastidor del dispositivo básico.

2.4 Montaje del dispositivo básico de fuente de alimentación,conexión con el dispositivo MACH4000

Nota: Los cables de alimentación de corriente entre el dispositivo básico de la fuente de alimentación M4-POWER y el MACH4000 no son intercambiables “en caliente” (hot swapable).

Nota: Los cables de alimentación de corriente entre el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER y el MACH4000 conducen muy bajas tensiones de seguridad internas del sistema. Utilice exclusivamente el cable de alimentación de tensión M4-POWER CABLE y el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER para la alimentación de tensión redundante. No conecte ninguna otra fuente de tensión externa.

Preste atención al orden de los cables del dispositivo básico de alimentación de corriente y del MACH4000: Desconecte la alimentación externa de tensión del dispositivo básico de

la fuente de alimentación M4-POWER. Retire todos los módulos de fuente de alimentación del dispositivo básico

de fuente de alimentación M4-POWER. Conecte un extremo del cable de alimentación de tensión M4-POWER

CABLE al dispositivo MACH4000. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de tensión

M4-POWER CABLE al dispositivo básico de alimentación de red M4-POWER.

NOTACORTOCIRCUITO Inserte la clavija del cable de alimentación de tensión en posición recta para así evitar el puenteo de pines en la conexión de alimentación de tensión del dispositivo MACH4000.

Si no se tiene esto en cuenta, se pueden producir daños materiales.

46Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 47: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Conecte el dispositivo MACH4000 y el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER con la placa de montaje incluida en el suministro.

Inserte todos los módulos de fuente de alimentación en el dispositivo básico de la fuente de alimentación M4-POWER.

Conecte la alimentación externa de tensión (CA o CC, según sea el módulo de fuente de alimentación) al dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER.

Figura 23: Alimentación de tensión redundante a través del dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER Paso 1: conectar dispositivo(s)MACH4000 a M4-POWER1 - MACH4000, parte trasera2 - Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER, parte trasera3 - No intercambiable en caliente

Figura 24: Alimentación de tensión redundante a través del dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER Paso 2: conectar el M4-POWER a la alimentación de tensión (ejemplo: equipamiento con 2 módulos de fuente de alimentación1 - Módulo de fuente de alimentación 12 - Módulo de fuente de alimentación 23 - No equipado4 - Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER, parte frontal

M4-POWER

M4-S-AC/DC 300W

M4-S-AC/DC 300W

1

2

3

1

1

2

3

3

1 2 3

4

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 47

Page 48: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2.5 Montaje de la placa de ventiladores M4-AIR...

Introduzca la placa de ventiladores encajándola en los carriles guía superior e inferior hasta el tope en el dispositivo básico.

Asegúrese de que la regleta de contactos de la placa de ventiladores esté bien unida al conector multipolar del sistema de bus.

Atornille los dos tornillos moleteados del panel delantero de la placa de ventiladores al bastidor del dispositivo básico.

2.6 Montaje de los módulos de fuente de alimentación en el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER

Un módulo de fuente de alimentación defectuoso se debe sustituir exclusivamente por un módulo de fuente de alimentación del tipo M4-P-... 300W (ver en página 66 “Números de pedido/denominación del producto“). Retire el cable de alimentación de tensión. Afloje los ocho tornillos de fijación del módulo de fuente de alimentación

del dispositivo básico y extraiga el módulo de fuente de alimentación del dispositivo básico o retire la cubierta protectora del slot de la fuente de alimentación.

Introduzca el nuevo módulo de alimentación encajándolo en los carriles guía superior e inferior hasta el tope en el dispositivo básico.

Asegúrese de que la regleta de contactos del módulo de fuente de alimentación esté bien unida al conector multipolar del sistema de bus.

Atornille los tornillos de cabeza ranurada en el panel delantero del módulo de fuente de alimentación al bastidor del dispositivo básico.

Conecte el cable de alimentación de tensión.

Nota: El par de apriete es de 7 lb in. (0,791 Nm) para conexiones de entrada. 11 lb in. (1,243 Nm) para todos los bloques de bornes de cableado en

terreno.

48Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 49: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2.7 Montaje de los módulos multimediaEl switch posee cuatro slots para el alojamiento de módulos multimedia.El número de los segmentos de red que se pueden conectar depende del número de módulos multimedia instalados. Con el equipamiento completo con cuatro módulos multimedia de 8 puertos cada uno, obtendrá además de los puertos de la placa base otros 32 puertos para la conexión de segmentos de red.La estructura modular del dispositivo le permite ampliar la red con los módulos multimedia deseados que puede montar usted mismo.Los módulos multimedia se pueden insertar y extraer durante el funcionamiento (hot swappable).

Figura 25: Montaje de los módulos multimedia1 - primer paso2 - segundo paso3 - tercer paso

Nota: Tenga en cuenta las “Indicaciones ESD” de la (ver en página 9) y las “Indicaciones de seguridad” de la (ver en página 5) y siguientes.

Cierre toda la superficie frontal junto a los módulos multimedia con cubiertas protectoras. De este modo obtendrá apantallamiento y convección óptimos. Los slots para los módulos multimedia son equivalentes. Se pueden seleccionar libremente.

Retire la cubierta protectora para poder insertar el módulo multimedia. Tenga en cuenta la posición de las asas azules (véase fig. arriba, primer

paso) Introduzca el módulo multimedia en el slot seleccionado, pero no hasta el

tope (véase fig. arriba, segundo paso). Asegúrese de que las regletas de contactos del módulo multimedia esté

bien unidas a los conectores multipolares del sistema de bus.

2 3

11

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 49

Page 50: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Introduzca el módulo multimedia hasta el tope en el slot seleccionado, para ello presione las asas azules para cerrarlas (véase fig. arriba, tercer paso).

Atornille los dos tornillos moleteados del panel delantero del módulo multimedia al bastidor del dispositivo básico.

50Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 51: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2.8 Montaje de los transceptores SFP/XFP (opcional)

Nota: Encontrará más información en “Transceptor SFP/XFP” en página 30.

Nota: Utilice exclusivamente transceptores SFP/XFP de Hirschmann.Ver “Accesorios” en página 67.

Figura 26: transceptor SFP para fibra óptica

Antes de fijar un transceptor SFP o XFP, retire la cubierta protectora del transceptor SFP/XFP.

Deslice el transceptor SFP/XFP, con el bloqueo cerrado, sobre la base hasta que oiga que encaja.

2.9 Conexión de la tensión de alimentación, puesta en funcionamiento

Observaciones: Tenga en cuenta la información relativa a las tensiones a aplicar: “Datos

técnicos” en página 59 Para la entrada CA de los módulos de fuente de alimentación CA/CC

utilice un fusible de acción retardada con rango nominal de no más de 16 A.

ADVERTENCIADESCARGA ELÉCTRICA No empiece a conectar la tensión de alimentación hasta que se cumplan todos los requisitos mencionados anteriormente.Ver “Tensión de alimentación” en página 5.

No cumplir estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 51

Page 52: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Para la entrada CC de los módulos de fuente de alimentación CC en P1 y P2 utilice un fusible de acción retardada con rango nominal de no más de 20 A.

No utilice simultáneamente en P1 y P2 una alimentación de tensión redundante, si una de las conexiones “+” de P1 o P2 está puesta a tierra.

Para la alimentación de tensión redundante utilice únicamente fuentes de tensión cuyo polo negativo esté puesto a tierra.

Para los conductores de corriente en la entrada de tensión de los módulos de fuente de alimentación CC utilice una sección de cable de al menos 2,5 mm² (América del Norte: AWG12).

Para los conductores de corriente en la entrada de tensión de los módulos de fuente de alimentación CA/CC utilice una sección de cable de al menos 1,0 mm² (América del Norte: AWG16).

Conecte el cable de alimentación de tensión a la tensión de red. Instale una descarga de tracción.

Al conectar las fuentes de alimentación insertables se pone en funcionamiento el dispositivo.

ADVERTENCIARige exclusivamente para variantes de dispositivos con alimentación de tensión CC: PELIGRO DE INCENDIO Si el polo negativo de la fuente de tensión no está a potencial de tierra, instale un fusible previo en ambos conductores de tensión de entrada.

Instale un fusible previo adecuado para corriente continua.

No cumplir estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

52Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 53: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2.10 Cableado y conexión del contacto de señalización

Figura 27: Contacto de señalización de 4 polos

Tras interrupción del contacto, el contacto de señalización exento de potencial (contacto de relé, circuito de corriente de reposo) comunica: Caída de al menos una tensión de alimentación. Un fallo permanente en el dispositivo. Corte de la conexión de, al menos, un puerto.

La notificación del estado de enlace puede enmascararse por puerto mediante el administrador. En la configuración por defecto no se efectúa ningún control de conexión.

Falta de disponibilidad de la reserva de redundancia de anillo. error detectado en la prueba automática de encendido.

En el modo stand-by se notifican los siguientes estados: Cable de control interrumpido Cable de control cortocircuitado Dispositivo asociado está en modo stand-by

En el modo normal se notifican los siguientes estados: Cable de control cortocircuitado El dispositivo asociado está en modo normal

En el modo RM se notifica adicionalmente el siguiente estado: Reserva de redundancia de anillo disponible. En la configuración por

defecto no se efectúa ningún control de la redundancia de anillo

Suelte el bloque de bornes del Switch y tienda los cables de señalización. Monte el bloque de bornes para ambos contactos de señalización en la

parte frontal del dispositivo. Asegúrese de que el bloqueo encastre.

Nota: El par de apriete para fijar el bloque de bornes para la conexión de contactos de señalización en el dispositivo es de 0,34 Nm (3 lb-pulg).

Mediante el administrador puede además ajustar manualmente el contacto de señalización y así controlar dispositivos externos.

FAU

LT

RL2

RL1

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 53

Page 54: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

2.11 Montaje de las líneas de datosPuede conectar terminales u otros segmentos a los puertos del aparato mediante un cable de par trenzado o de fibra óptica.

Nota: Asegúrese de conectar entre sí únicamente puertos ópticos del mismo tipo, por ejemplo puertos monomodo con puertos monomodo.

Tienda los cables de datos en función de sus necesidades.

Encontrará más información en “Puertos Ethernet” en página 31.

54Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 55: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

3 Efectuar ajustes básicos

Al instalar por primera vez el dispositivo es necesario introducir parámetros IP. El aparato le ofrece 6 posibilidades para configurar las direcciones IP: Introducción mediante la conexión V.24 Introducción con ayuda del protocolo HiDiscovery a través de la

aplicación HiDiscovery o Industrial HiVision Configuración mediante BOOTP Configuración mediante DHCP Configuración mediante DHCP Option 82 AutoConfiguration Adapter

Encontrará más información sobre la configuración básica del aparato en el manual de usuario “Configuración básica” incluido en el CD/DVD.

Suministro Dirección IP: el dispositivo busca la dirección IP mediante DHCP Contraseña para el administrador:

Nombre de usuario: user, contraseña: public (sólo lectura)Nombre de usuario: admin, contraseña: private (lectura y escritura)

Velocidad de datos V.24: 9.600 baudios Redundancia de anillo: desconectada Puertos Ethernet: no se evalúa el estado de enlace (contacto de

señalización) Puertos ópticos de 100 Mbit/s: Full-Duplex de 100 Mbit/s

Puertos ópticos de 10 Gbit/s: 10 Gbit/s Full DuplexLos demás puertos: autonegociación

Ring Manager: desconectado Acoplamiento stand-by: desconectado

ADVERTENCIAOPERACIÓN INVOLUNTARIA EN EL DISPOSITIVO Instale y mantenga un proceso en el que cada dispositivo de la red tenga una única dirección IP asignada.

No cumplir estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 55

Page 56: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

4 Mantenimiento, servicio Al diseñar este aparato, Hirschmann ha evitado, en lo posible, la

utilización de piezas de desgaste. Las piezas sometidas a desgaste han sido dimensionadas de tal manera que, para una utilización normal, su vida útil supera a la del propio producto. Utilice este aparato respetando las especificaciones (véase “Datos técnicos“).

Los relés sufren un desgaste natural. Este desgaste depende de la frecuencia de los ciclos de conmutación. Verifique, en función de la frecuencia de los ciclos de conmutación, la resistencia de contacto de los contactos cerrados de los relés así como la función de conmutación.

Hirschmann trabaja de forma constante en la mejora y el desarrollo del software. Compruebe con regularidad si una versión nueva del software le puede beneficiar. Encontrará información y software para descargar en las páginas de productos de la página web de Hirschmann.

En función del grado de ensuciamiento del entorno de funcionamiento, compruebe, a intervalos regulares, el paso libre del aire a través de las ranuras de ventilación del aparato.

Nota: Para más información sobre la tramitación de reclamaciones, consulte en Internet http://www.beldensolutions.com/en/Service/Repairs/index.phtml .

56Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 57: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

5 Desinstalar

5.1 Desmontaje de los módulos multimedia

Figura 28: Desmontaje de los módulos multimedia1 - primer paso2 - segundo paso3 - tercer paso

Nota: Tenga en cuenta las “Indicaciones ESD” de la (ver en página 9) y las “Indicaciones de seguridad” de la (ver en página 5) y siguientes.

Levante el módulo multimedia seleccionado del slot, para ello tire de las asas azules (véase fig. arriba, pasos 1 y 2).

Extraiga el módulo multimedia del slot (véase fig. arriba, paso 3). Cierre el slot con una cubierta protectora. Atornille los cuatro tornillos moleteados de la cubierta protectora al

bastidor del dispositivo básico.

5.2 Desmontaje de los transceptores SFP/XFP Extraiga el transceptor SFP/XFP de la base por el bloqueo abierto. Cierre el transceptor SFP/XFP con la cubierta protectora.

21

3

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 57

Page 58: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Figura 29: Desinstalación del transceptor SFP

5.3 Desmontaje de la placa de ventiladores M4-AIR...

Afloje los dos tornillos del panel delantero de la placa de ventiladores M4-AIR o M4-AIR-L.

Extraiga la placa de ventiladores algunos centímetros y espere hasta que se hayan detenido los ventiladores antes de extraerla por completo.

AVISOPIEZAS EN ROTACIÓN Después de apagar el dispositivo los rotores de los ventiladores siguen girando durante algunos segundos. ¡No toque los ventiladores mientras están girando!

No respetar estas instrucciones puede causar lesiones corporales o daños materiales.

12

58Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 59: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

6 Datos técnicos

Datos técnicos generales

Dimensiones MACH4002-...M4-POWER

A × H × P: 480 mm × 88 mm × 435 mmA × H × P: 480 mm × 88 mm × 435 mm

Montaje MACH4002-...M4-POWER

Armario de distribución de 19"Armario de distribución de 19"

Peso MACH4002-... 7.5 kgAlimentación de corriente

MACH4002-... Fuente de alimentación M4-S-xx o dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWER con fuente de alimentación M4-P-xx, solicitar por separado

Tensión de funcionamiento

M4-S-AC/DC 300W M4-S-24VDC 300WM4-S-48VDC 300W

Tensión nominal CA: 100 ... 240 V, 50 ... 60 HzRango de tensión CA: 90 ... 265 V, 47 ... 63 Hz24 V CC (19,2 V ... 32 V) a

48 V CC (38,4 V ... 60 V) a

M4-P-AC/DC 300W M4-P-24VDC 300WM4-P-48VDC 300W

Tensión nominal CA: 100 ... 240 V, 50 ... 60 HzRango de tensión CA: 90 ... 265 V, 47 ... 63 Hz24 V CC (19,2 V ... 32 V) a

48 V CC (38,4 V ... 60 V) a

Tolerancia de tiempo

M4-P-AC/DC 300WM4-...-24VDC 300WM4-...-48VDC 300W

mín. 1/2 periodo de redmín. 10 ms a 20,4 V CCmín. 10 ms a 40,8 V CC

Consumo de corriente

M4-S-AC/DC 300WM4-S-24VDC 300W

M4-S-48VDC 300W

máx. 1,7 A (240 V CA), máx. 4,0 A (100 V CA)máx. 16,0 A (24 V CC), máx. 20,0 A (19,2 ... 32 V CC)máx. 8,0 A (48 V CC), máx. 10 A (38,4 ... 60 V CC)

M4-P-AC/DC 300WM4-P-24VDC 300W

M4-P-48VDC 300W

máx. 1,7 A (240 V CA), máx. 4,0 A (100 V CA)máx. 16,0 A (24 V CC), máx. 20,0 A (19,2 ... 32 V CC)máx. 8,0 A (48 V CC), máx. 10,0 A (38,4 ... 60 V CC)

Corriente de conexión

M4-S-AC/DC 300WM4-P-AC/DC 300W

típ. <40,0 A a 265 V CA y arranque en fríotíp. <40,0 A a 265 V CA y arranque en frío

Protección contra sobrecorriente en la entrada

Fusible no recambiable

Diferencia de potencial entre la tensión de entrada y la carcasa

M4-...-...VDC 300W Diferencia de potencial con la tensión de entrada +24 V CC/ +48 V CC: 60 V CCDiferencia de potencial con la tensión de entrada de 0 V: 60 V CC b

Contacto de señalización "FAULT"

Corriente de conmutaciónTensión de conmutaciónTensión de aislamiento

máx. 1 A, MBTSmáx. 60 V CC o máx. 30 V CA, MBTSen la placa frontal, alimentación de tensión, otras entradas y salidas: máx. 1.500 V CC

Entorno Temperatura almacenajeHumedad del airePresión del aire

Aire ambiente: -25 °C ... +70 °C10 % ... 95 % (sin condensación)hasta 2000 m (795 hPa), consúltenos para mayor altura

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 59

Page 60: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Temperatura de funcionamiento

MACH4002-...M4-S-xx, M4-P-xxM-SFP-xx/xxM-XFP-xx/xxM-FAST SFP-xx/xxM4-8TP-RJ45M4-8TP-RJ45 PoEM4-FAST 8-SFPM4-GIGA 8-SFP

Con placa de ventiladores M4-AIR:Aire ambiente: 0 °C ... +60 °C

Con placa de ventiladores M4-AIR-L:Aire ambiente: 0 °C ... +40 °C

Grado de suciedad 2Clases de protección

Protección láserClase de protección

clase 1 según la EN 60825-1 (2001)IP 20

a. NEC Class 2 power source muy baja tensión de seguridad (MBTS/MBTP)b. La conexiones de 0 V dentro de un módulo CC (M4-...-...VDC 300W) están conectadas

entre sí.

60Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 61: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Dibujos acotados

Figura 30: dimensiones

Interfaces

Interfaz EjecuciónMACH4002-... Contacto de

señalizaciónBloque de bornes insertable de 4 polos

Acceso V.24 1 conector RJ11Interfaz USB Para la conexión de un AutoConfiguration Adapter

ACA 21-USB

mminch

482,619.00 465,1

18.31

76,2

3.00

4,6

0.18

430,

516

.95

15,3

0.60

44517.52

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 61

Page 62: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

CEM e inmunidad

Expansión de red

Inmunidad ante interferencias CEMIEC/EN 61000-4-2 Descarga electrostática

Descarga por contactoDescarga de aire

6 kV8 kV

IEC/EN 61000-4-3 Campo electromagnético 80 - 2700 MHz 10 V/m

IEC/EN 61000-4-4 Corrientes eléctricas transitorias rápidas (burst) - PowerLine- DataLine

2 kV4 kV

IEC/EN 61000-4-5 Impulsos de tensión (Surge)- Power Line, line/line- Línea de alimentación, línea/tierra- Línea de datos

2 kV2 kV4 kV

IEC/EN 61000-4-6 Tensiones de perturbación del circuito150 kHz - 80 MHz 10 V

EN 61000-4-9 Campos magnéticos pulsatorios 300 A/m

Emisión de interferencias CEMEN 55022 Class A SíFCC 47 CFR Part 15 Class A SíGermanischer Lloyd Requisitos de clasificación y construcción VI-7-3, parte 1, ed.

2001Sí

InmunidadVibración IEC 60068-2-6, grados de presición de ensayo FC según IEC

61131-2Sí

Directivas Germanischer Lloyd para realizar exámenes de tipo, parte 1

Choque IEC 60068-2-27, grado de precisión de ensayo Ea según IEC 61131-2

Puerto TPLongitud de un segmento de par trenzado

máx. 100 m (cable cat5e con 1000BASE-T)

Tabla 9: Puerto TP 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T

62Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 63: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Código de productoM-FAST-SFP-...

Longitud de onda

Fibra Amortiguación del sistema

Ejemplo para longitud de línea de fibra óptica

Datos de la fibra

BLP/Dispersión

-MM/LC... MM 1310 nm 50/125 µm 0-8 dB 0-5 km 1,0 dB/km 800 MHz×km-MM/LC... MM 1310 nm 62,5/125 µm 0-11 dB 0-4 km 1,0 dB/km 500 MHz×km-SM/LC... SM 1310 nm 9/125 µm 0-13 dB 0-25 km 0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km)-SM+/LC...

SM 1310 nm 9/125 µm 10-29 dB 25-65 km 0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km)

-LH/LC... SM 1550 nm 9/125 µm 10-29 dB 47-104 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm×km)

Tabla 10: Puerto de fibra óptica 100BASE-FX (transceptor para fibra óptica SFP Fast Ethernet)

Código de productoM-SFP-...

Longitud de onda

Fibra Amorti-guación del sistema

Ejemplo para longitud de línea de fibra óptica

Datos de la fibra

BLP/Dispersión

-SX/LC... MM 850 nm 50/125 µm 0-7,5 dB 0-550 m 3,0 dB/km 400 MHz×km-SX/LC... MM 850 nm 62,5/125 µm 0-7,5 dB 0-275 m 3,2 dB/km 200 MHz×km-MX/LC MM 1310 nm 50/125 µm 0-8 dB 2 kma

a. Pueden alcanzarse distancias de hasta 3 km, 1000 MHz*km (1300 nm)

1,0 dB/km 500 MHz×km-MX/LC MM 1310 nm 62,5/125 µm 0-8 dB 1 km 1,0 dB/km 500 MHz×km-LX/LC... MM 1310 nm b

b. con adaptador de fibra óptica según IEEE 802.3-2002 cláusula 38 (cable de conexión provisional que condiciona el modo lanzamiento offset de fibra monomodo)

50/125 µm 0-10,5 dB 0-550 m 1,0 dB/km 800 MHz×km-LX/LC... MM 1310 nm d 62,5/125 µm 0-10,5 dB 0-550 m 1,0 dB/km 500 MHz×km-LX/LC... SM 1310 nm 9/125 µm 0-10,5 dB 0-20 kmc

c. incluido 2,5 dB de reserva de sistema para el cumplimiento de los datos de la fibra

0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km)-LX+/LC... SM 1310 nm 9/125 µm 5-20 dB 14-42 km 0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km)-LH/LC... LH 1550 nm 9/125 µm 5-22 dB 23-80 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm×km)-LH+/LC LH 1550 nm 9/125 µm 15-30 dB 71-108 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm×km)-LH+/LC LH 1550 nm 9/125 µm 15-30 dB 71-128 km 0,21 dB/km

(típico)19 ps/(nm×km)

Tabla 11: Puerto de fibra óptica 1000BASE-FX (transceptor para fibra óptica SFP Gigabit Ethernet)

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 63

Page 64: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

MM = multimodo, SM = monomodo, LH = monomodo de larga distancia

Consumo de potencia/potencia de salida

Código de productoM-XFP-...

Longitud de onda

Fibra Amorti-guación del sistema

Ejemplo para longitud de línea de fibra óptica

Datos de la fibra

BLP/Dispersión

-SR/LC MM 850 nm 62,5/125 µm 0-8,1 dB máx. 26 m 3,2 dB/km 160 MHz*km-SR/LC MM 850 nm 62,5/125 µm 0-8,1 dB máx. 33 m 3,2 dB/km 200 MHz*km-SR/LC MM 850 nm 50/125 µm 0-8,1 dB máx. 66 m 3,0 dB/km 400 MHz*km-SR/LC MM 850 nm 50/125 µm 0-8,1 dB máx. 82 m 3,0 dB/km 500 MHz*km-SR/LC MM 850 nm 50/125 µm 0-8,1 dB máx. 300 m 3,0 dB/km 2000 MHz*km-LR/LC SM 1310 nm 9/125 µm 0-7,8 dB típ. 10 km 0,4 dB/km 3,5

ps/(nm*km)-ER/LC SM 1550 nm 9/125 µm 3-15 dB 10-40 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm*km)-ZR/LC SM 1550 nm 9/125 µm 11-24 dB 40-80 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm*km)

Tabla 12: Puerto de fibra óptica 10GBASE-SR/LR (transceptor Ethernet de fibra óptica XFP de 10 Gigabits)

Código de productoM-SFP-BIDI...

Longi-tud de ondaTX

Longi-tud de ondaRX

Fibra Amorti-guación del sistema

Ejemplo para longitud de línea de fibra óptica

Datos de la fibra

BLP/Dispersión

Tipo A LX/LC EEC

SM 1310 nm 1550 nm 9/125 µm 0-11 dB 0-20 km 0,4 dB/km

3,5 ps/(nm×km)

Tipo B LX/LC EEC

SM 1550 nm 1310 nm 9/125 µm 0-11 dB 0-20 km 0,25 dB/km

19 ps/(nm×km)

Tipo A LH/LC EEC

LH 1490 nm 1590 nm 9/125 µm 5-24 dB 23-80 km 0,25 dB/km

19 ps/(nm×km)

Tipo B LH/LC EEC

LH 1590 nm 1490 nm 9/125 µm 5-24 dB 23-80 km 0,25 dB/km

19 ps/(nm×km)

Tabla 13: Puerto de fibra óptica (transceptor bidireccional SFP Gigabit Ethernet)

Nombre Consumo máximode potencia

Potencia máximade salida

MACH4002-48+4GMACH4002-24GMACH4002-24G+3XMACH4002-48GMACH4002-48G+3X

66,0 W66,0 W74,0 W118,0 W125,0 W

225,3 Btu (IT)/h225,3 Btu (IT)/h252,6 Btu (IT)/h402,7 Btu (IT)/h426,6 Btu (IT)/h

M4-POWER 0,0 W 0,0 Btu (IT)/hM4-S-AC/DC 300W (230 V)M4-S-AC/DC 300W (110 V)M4-S-24VDC 300WM4-S-48VDC 300W

350,0 W370,0 W380,0 W380,0 W

170,7 Btu (IT)/h238,9 Btu (IT)/h273,0 Btu (IT)/h273,0 Btu (IT)/h

64Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 65: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Material entregado

M4-P-AC/DC 300W (230 V)M4-P-AC/DC 300W (110 V)M4-P-24VDC 300WM4-P-48VDC 300W

350,0 W370,0 W380,0 W380,0 W

170,7 Btu (IT)/h238,9 Btu (IT)/h273,0 Btu (IT)/h273,0 Btu (IT)/h

M-SFP-LH+/LCM-SFP-LH/LCM-SFP-LX/LCM-SFP-LX+/LCM-SFP-MX/LCM-SFP-SX/LC

1,0 W1,0 W1,0 W1,0 W1,0 W1,0 W

3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h

M-FAST SFP-MM/LCM-FAST SFP-SM/LCM-FAST SFP-SM+/LCM-FAST SFP-LH/LC

1,0 W1,0 W1,0 W1,0 W

3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h

M - XFP - SR / LCM - XFP - LR / LCM - XFP - ER / LCM - XFP - ZR / LC

3,0 W3,0 W3,0 W3,0 W

10,2 Btu (IT)/h10,2 Btu (IT)/h10,2 Btu (IT)/h10,2 Btu (IT)/h

M-SFP-BIDI tipo A LX/LC EECM-SFP-BIDI tipo B LX/LC EECM-SFP-BIDI tipo A LH/LC EECM-SFP-BIDI tipo B LH/LC EEC

1,0 W1,0 W1,0 W1,0 W

3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h3,4 Btu (IT)/h

M4-8TP-RJ45M4-8TP-RJ45 PoE

2,0 W15,0 W

7,0 Btu (IT)/h52,0 Btu (IT)/h

M4-FAST-SFPM4-GIGA-SFP

15,0 W3,0 W

52,0 Btu (IT)/h10,2 Btu (IT)/h

Dispositivo Material entregadoMACH4002-... MACH4002-... Dispositivo

1 bloque de bornes para contacto de relé (4 contactos)Cable de terminalPlaca de fijación de 19" 2U de altura montadaManual de usuario para la instalaciónCD/DVD

M4-POWER Dispositivo básico de fuente de alimentación M4-POWERManual de usuario para la instalaciónEscuadra de fijación de 19" 2HE montada

M4-S-... 300W Módulo de fuente de alimentación para el dispositivo básico switch M4-S-... 300WManual de usuario para la instalaciónCable para conexión CA con alimentación CAConector enchufable por cada conexión CC con alimentación CC

M4-P-... 300W Módulos de fuente de alimentación para el dispositivo básico de fuente de alimentación M4-P-... 300WManual de usuario para la instalaciónCable para conexión CA con alimentación CAConector enchufable por cada conexión CC con alimentación CCCable de alimentación de corriente fuente de alimentación dispositivo básico a switch dispositivo básico

Nombre Consumo máximode potencia

Potencia máximade salida

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 65

Page 66: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Números de pedido/denominación del productoDenominación del producto

Descripción Nº de pedido

Dispositivos básicos

MACH4002-48+4G-L2PMACH4002-48+4G-L3EMACH4002-48+4G-L3P

Dispositivo básico switch 48+4G (hasta 48 Fast Ethernet y cuatro puertos Gigabit-Ethernet), inclusive placa de ventiladores sin fuente de alimentación - con Software Layer2 Professional- con Software Layer3 Enhanced- con Software Layer3 Professional

943 859-101943 859-201943 859-301

MACH4002-24G-L2PMACH4002-24G-L3EMACH4002-24G-L3P

Dispositivo básico switch 24G (hasta 24 puertos Gigabit Ethernet) inclusive placa de ventiladores sin fuente de alimentación - con Software Layer2 Professional- con Software Layer3 Enhanced- con Software Layer3 Professional

943 916-101943 916-201943 916-301

MACH4002-48G-L2PMACH4002-48G-L3EMACH4002-48G-L3P

Dispositivo básico switch 48G (hasta 48 puertos Gigabit Ethernet) inclusive placa de ventiladores sin fuente de alimentación - con Software Layer2 Professional- con Software Layer3 Enhanced- con Software Layer3 Professional

943 911-101943 911-201943 911-301

MACH4002-24G+3X-L2PMACH4002-24G+3X-L3EMACH4002-24G+3X-L3P

Dispositivo básico switch 24G+3X (hasta 24 puertos Gigabit Ethernet y tres puertos Ethernet de 10 Gigabits), inclusive placa de ventiladores sin fuente de alimentación - con Software Layer2 Professional- con Software Layer3 Enhanced- con Software Layer3 Professional

943 915-101943 915-201943 915-301

MACH4002-48G+3X-L2PMACH4002-48G+3X-L3EMACH4002-48G+3X-L3P

Dispositivo básico switch 48G+3X (hasta 48 puertos Gigabit Ethernet y tres puertos Ethernet de 10 Gigabits), inclusive placa de ventiladores sin fuente de alimentación - con Software Layer2 Professional- con Software Layer3 Enhanced- con Software Layer3 Professional

943 878-101943 878-201943 878-301

M4-POWER Dispositivo básico de fuente de alimentación (para 3 módulos)

943 874-001

Placas de ventiladoresM4-AIR Placa de ventiladores para dispositivo básico switch

MACH4000, sin sensor de temperatura943 869-001

M4-AIR-L Placa de ventiladores para dispositivo básico switch MACH4000 con bajo régimen de revoluciones del ventilador para el uso a una temperatura ambiente de hasta +40 °C.

942 005-001

Módulos de fuente de alimentaciónM4-S-AC/DC 300W Módulo de fuente de alimentación CA (300 W) para

dispositivo básico switch943 870-001

M4-S-24VDC 300W Módulo de fuente de alimentación sencillo de 24 V CC para dispositivo básico switch (2 conexiones acopladas por diodos, un transformador CC/CC)

943 871-001

66Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 67: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Accesorios

Nota: Tenga en cuenta que los productos recomendados como accesorios pueden tener características que no coincidan exactamente con las del producto en cuestión, lo que podría reducir las áreas de aplicación posibles del sistema en su conjunto.

M4-S-48VDC 300W Módulo de fuente de alimentación sencillo de 48 V CC para dispositivo básico switch (2 conexiones acopladas por diodos, un transformador CC/CC)

943 872-001

M4-P-AC/DC 300W Módulo de fuente de alimentación CA (300 W) para dispositivo básico de fuente de alimentación

943 875-001

M4-P-24VDC 300W Módulo de fuente de alimentación sencillo de 24 V CC para dispositivo básico de fuente de alimentación (2 conexiones acopladas por diodos, un transformador CC/CC)

943 876-001

M4-P-48VDC 300W Módulo de fuente de alimentación sencillo de 48 V CC para dispositivo básico de fuente de alimentación (2 conexiones acopladas por diodos, un transformador CC/CC)

943 877-001

Módulos multimediaM4-8TP-RJ45 Módulo insertable 8 TP RJ45 (10/100, 10/100/1000) 943 863-001M4-FAST 8TP-RJ45-PoE Módulo insertable 8 TP RJ45 PoE (Power over

Ethernet según IEEE 802.3af, 10/100)943 873-001

M4-FAST 8-SFP Módulo insertable 8 SFP (100 HDX/FDX) 943 864-001M4-GIGA 8-SFP Módulo insertable 8 SFP (100 FDX o 1000 FDX,

según SFP)943 879-001

Denominación Temperatura de funcionamiento(carcasa)

Número de pedido

AutoConfiguration Adapter ACA 21-USB 943 271-001Cable de terminal 943 301-001M4-POWER CABLE (cable de conexión alimentación de tensión red.)

943 922-001

M4-RACKMOUNT (escuadra de fijación para el montaje del MACH4000 en el armario de 19")

943 951-101

M4-RACKMOUNT-50 (escuadra de fijación para el montaje del MACH4000 en el armario de 19", 50 mm más profundo que con M4-RACKMOUNT)

943 951-001

Bloque de bornes de 4 polos (50 unidades) 943 845-004Software de administración de red Industrial HiVision, Operator Edition

943 156-xxx

Software del servidor OPC HiOPC 943 055-001Transceptor XFP Ethernet de 10 Gigabits

Denominación del producto

Descripción Nº de pedido

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 67

Page 68: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Normas y estándares subyacentes

M - XFP - SR / LC 0 °C ... +60 °C 943 917-001M - XFP - LR / LC 0 °C ... +60 °C 943 919-001M - XFP - ER / LC 0 °C ... +60 °C 943 920-001M - XFP - ZR / LC 0 °C ... +60 °C 943 921-001Transceptor SFP Ethernet GigabitM - SFP - SX / LC 0 °C ... +60 °C 943 014-001M - SFP - MX / LC 0 °C ... +60 °C 942 035-001M - SFP - LX / LC 0 °C ... +60 °C 943 015-001M - SFP - LX+ / LC 0 °C ... +60 °C 942 023-001M - SFP - LH / LC 0 °C ... +60 °C 943 042-001M - SFP - LH / LC EEC -40 °C ... +70 °C 943 898-001Transceptor SFP Fast EthernetM-FAST SFP-MM/LC 0 °C ... +60 °C 943 865-001M-FAST SFP-SM/LC 0 °C ... +60 °C 943 866-001M-FAST SFP-SM+/LC 0 °C ... +60 °C 943 867-001M-FAST SFP-LH/LC 0 °C ... +60 °C 943 868-001Transceptor SFP Gigabit Ethernet bidireccionalM-SFP-BIDI tipo A LX/LC EEC 0 °C ... +60 °C 943 974-001M-SFP-BIDI tipo B LX/LC EEC 0 °C ... +60 °C 943 974-002M-SFP-BIDI tipo A LH/LC EEC 0 °C ... +60 °C 943 975-001M-SFP-BIDI tipo B LH/LC EEC 0 °C ... +60 °C 943 975-002M-SFP-BIDI haz LX/LC EEC (tipo A + B) 0 °C ... +60 °C 943 974-101M-SFP-BIDI haz LH/LC EEC (tipo A + B) 0 °C ... +60 °C 943 975-101

NormaEN 61000-6-2 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic standards

– Immunity for industrial environmentsEN 55022 Information technology equipment – Radio disturbance

characteristics – Limits and methods of measurementEN 60950-1 Information technology equipment – Safety – Part 1: General

requirementsEN 61131-2 Programmable controllers – Part 2: Equipment requirements and

testsEN 50121-4 Aplicaciones ferroviarias - CEM - Emisión de interferencias e

inmunidad de los dispositivos de señalización y de telecomunicación

FCC 47 CFR Part 15 Code of Federal RegulationsGermanischer Lloyd Rules for Classification and Construction VI-7-2 – GLUL 508 Safety for Industrial Control EquipmentUL 60950-1 Safety for Information Technology Equipment

Tabla 14: lista de las normas y estándares

Denominación Temperatura de funcionamiento(carcasa)

Número de pedido

68Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 69: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Un dispositivo dispone de una homologación acorde con un estándar determinado únicamente cuando en la carcasa figura la marca de certificación correspondiente.Sin embargo, las homologaciones para embarcaciones, a excepción de Germanischer Lloyd, figuran exclusivamente en la información del producto en www.hirschmann.com.

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 69

Page 70: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

A Asistencia complementaria

Consultas técnicasEn caso de consultas técnicas diríjase a su contratista de Hirschmann más cercano o directamente a Hirschmann.

Encontrará las direcciones de nuestros contratistas en Internet en la direcciónhttp://www.hirschmann.com

Nuestro equipo de asistencia está a su disposición enhttps://hirschmann-support.belden.eu.com

Puede encontrarnos

en la región EMEA: Tlf. +49 (0)1805 14-1538 Correo electrónico: [email protected]

en la región de América: Tlf. +1 (717) 217-2270 Correo electrónico: [email protected]

en la región Asia-Pacífico: Tlf. +65 6854 9860 Correo electrónico: [email protected]

Hirschmann Competence CenterHirschmann Competence Center lleva la delantera a sus competidores gracias al completo abanico de servicios innovadores con los que cuenta:

La asesoría comprende una amplia asistencia técnica: evaluación del sistema, planificación de red y diseño del proyecto.

La formación ofrece comunicación fundamental, instrucción sobre productos y formación para usuarios con homologación.Encontrará la oferta actual de formación sobre los temas Tecnología y Productos en http://www.hicomcenter.com

La atención al cliente abarca la puesta en funcionamiento, pasando por el servicio de guardia, hasta las indicaciones para el mantenimiento.

Con el Hirschmann Competence Center dispondrá en cualquier momento del mejor servicio. La oferta personalizada para cada cliente le permite escoger los componentes que le interesen.Internet: http://www.hicomcenter.com

70Instalación MACH4000

Release 14 06/2013

Page 71: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero

Instalación MACH4000Release 14 06/2013 71

Page 72: Manual de usuario · Puesta a tierra del apantallamiento La puesta a tierra del apantallamiento de las líneas de par trenzado que pueden conectarse está unida al panel delantero