manual de instrucciones y mantenimiento...- mantenimiento experto – mantenimiento planeado - buena...
TRANSCRIPT
-
Manual No 82.101.03 Rev 100910
TERMOSELLADORA CONTINUAROTATIVA
MANUALDE INSTRUCCIONES Y
MANTENIMIENTO
FISCHBEIN-SAXON LTDSocledad de The Thames Packaging Equipment Company and Fischbein LtdAlexandra Business Centre, 274 Alma Road, Enfield, Middlesex EN3 7RS, England
Teléfono: +44 (0) 844 3722 877 Fax: +44 (0) 844 3722 876
-
SB1000
2 82.101.03 Rev 100910
BELGIUMFischbein S.A.
Paepsem Business ParkBoulevard Paepsem 18b
B-1070 BrusselsBelgium
Phone: +32 2 555 11 70Fax: +32 2 520 33 90
Email: [email protected]
FRANCEFischbein France
2 Rue de la Fontaine du Vaisseau/BP 100F-94120 Fontenay-sous-Bois / Cedex
FrancePhone: +33 1 48 77 15 34Fax:: +33 1 48 77 26 41Email: [email protected]
GERMANYFischbein Deutschland GmbhMeisenstrasse 96 - D-33607
BielefeldDeutschland
Tel: +49 521 2997 212Fax: +49 521 2997 213
Email: [email protected]
SINGAPOREFischbein Singapore
n°37 Lorong 23 Geylang02-03 Yu Li Industrial Building
Singapore 388371Phone: +65 67 45 0161/0246
Fax: +65 67 45 1478Email: [email protected]
USAFISCHBEIN LLC151 Walker Road
Statesville, NC 28625, USATel: +1 704 871 1159Fax: +1 704 871 3303
-
SB1000
382.101.03 Rev 100910
CONTENTS
1 SEGURIDAD....................................................................................................................................................51.1 Símbolos utilizados en este manual.......................................................................................................6
2 MAINTENIMENTO EXPERTO.........................................................................................................................72.1 M anejo de la cerradora de bolsas..........................................................................................................8
3 DATOS ............................................................................................................................................................93.1 Gama de velocidades y capacidad.........................................................................................................93.2 Consumo de energía total........................................................................................................................93.3 Peso neto.................................................................................................................................................93.4 Tensión y frecuencia................................................................................................................................93.5 Conexionado............................................................................................................................................93.6 Condiciones ambientales.........................................................................................................................93.7 Temperaturas de operación.....................................................................................................................93.8 Humedad relativa.....................................................................................................................................93.9 Termocuplas............................................................................................................................................93.10 Controladores PID.................................................................................................................................9
4 FUNCIONES DE TRABAJO...........................................................................................................................104.1 Secuencia de operaciones....................................................................................................................10
5 CONTROLES.................................................................................................................................................115.1 Controles...............................................................................................................................................115.2 Encendido.............................................................................................................................................115.3 Apagado................................................................................................................................................12
6 PREPARACIÓN.............................................................................................................................................136.1 Velocidad de transporte........................................................................................................................136.2 Posicionamiento de la máquina............................................................................................................146.3 Altura de las bolsas...............................................................................................................................146.4 Cambio de temperatura........................................................................................................................156.5 Controlador PID - Generalidades..........................................................................................................166.6 Controlador PID - Autosintonización.....................................................................................................176.7 Cambio del espesor de las bolsas........................................................................................................206.8 Ajuste de los resortes de los bloques calentadores.............................................................................206.9 Temperatura inicial típica......................................................................................................................21
7. MAINTENIMIENTO.......................................................................................................................................227.1 Reemplazo de las bandas calentadoras...............................................................................................227.2 Bandas calentadoras recomendadas...................................................................................................227.3 Cambio de elemento calentador o termocupla.....................................................................................237.4 Cambio de los bloques calentadores....................................................................................................247.5 Reemplazo de las correas portadoras..................................................................................................257.6 Reemplazo del motor o de la caja de engranajes.................................................................................26
7.6.1 Motor............................................................................................................................................267.6.2 Caja de engranajes......................................................................................................................26
7.7 Procedimiento de diagnóstico de fallas del controlador PID................................................................277.8 Procedimiento de reemplazo del controlador PID.................................................................................28
8 ROUTINE MAINTENIMIENTO DE RUTINA...................................................................................................298.1 Diario.....................................................................................................................................................298.2 Semanal / 40 horas...............................................................................................................................308.3 Mensual / 160 horas.............................................................................................................................318.4 Anual / 2000 horas................................................................................................................................32
9. PIEZAS / REPUESTOS.................................................................................................................................349.1 Conjunto de bastidor.............................................................................................................................34
9.1.1 Lista de materiales del conjunto de bastidor...............................................................................359.2 Conjunto de calentador delantero 230 V, izquierdo-derecho...............................................................369.3 Conjunto de calentador trasero 240 V, izquierdo-derecho..................................................................379.4 Conjunto de calentador delantero 115 V, izquierdo-derecho...............................................................389.5 Conjunto de calentador trasero 115 V, izquierdo-derecho...................................................................399.6 Conjunto de Placa Inferior derecha......................................................................................................40
9.6.1 Lista de materiales del conjunto de Placa Inferior derecha.........................................................419.7 Conjunto de Placa Inferior izquierda.....................................................................................................42
9.7.1 Lista de materiales del conjunto de Placa Inferior izquierda.......................................................439.8 Accionamiento principal........................................................................................................................44
-
SB1000
4 82.101.03 Rev 100910
9.9 Panel de Control.....................................................................................................................................459.10 Alojamiento Trasero.............................................................................................................................469.11 Lista de repuestos recomenados..........................................................................................................47
9.11.1 Mantenimiento de rutina cada 6-12 meses.................................................................................479.11.2 Mantenimiento de rutina cada 12 meses o más ........................................................................47
9.12 Diagrama eléctrico................................................................................................................................489.13 Eliminación segura de una selladora FSL............................................................................................48
10 DISPOSICIONES DE MÁQUINA...................................................................................................................4910.1 Unidad de Cabezal - derecha a izquierda............................................................................................4910.2 Unidad de pedestal con brazo de extensión, derecha a izquierda.......................................................5010.3 Unidad de Carro - derecha a izquierda.................................................................................................5110.4 Unidad de Carro -90° montando...........................................................................................................52
ANEXO a la Sección 7.........................................................................................................................................537. VARIABLE DE LA POLEA..............................................................................................................................63
-
SB1000
582.101.03 Rev 100910
Esta máquina debe ser instalada y mantenidapor unapersona capacitada para ello.
La instalación o las conexiones eléctricasincorrectas pueden provocar lesiones graves,
pérdida de vida y la subsiguienteresponsabilidad legal.
Fischbein-Saxon Ltdtiene a disposición contratos de mantenimiento integral
SEGURIDAD
AVISO DE SEGURIDADEN BENEFICIO DE LA SEGURIDAD
ESTE EQUIPO DEBE QUEDAR
AISLADODEL SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL CUANDO
ESTÁ SIN USAR Y SIN PERSONAL ACTUANTE(es decir, de noche)
O DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
1 SEGURIDAD
-
SB1000
6 82.101.03 Rev 100910
SIMBOLO SIGNIFICADO
Precaución
Precaución generalIndica precauciones, advertencias ypeligros no específicosPrecaución de choque eléctricoIndica la posibilidad de choque eléctrico encondiciones específicas
ProhibiciónProhibición generalIndica prohibiciones generales noespecíficas
PrecauciónObligatorio
Precaución generalIndica precauciones, advertencias ypeligros generales, no específicos
1.1 Símbolos utilizados en este manual
-
SB1000
782.101.03 Rev 100910
CALIDAD A UN PRECIO ACCESIBLE
En Fischbein-Saxon somos conscientes del papel fundamental que juegan nuestrasmáquinas en su producción. Somos conscientes también de cuán perturbadoraspueden ser las fallas, y cuán costosas en tiempo desaprovechado y en producciónperdida.
Su máquina Fischbein-Saxon, diseñada para la máxima calidad, con un mantenimientoperiódico le brindará un funcionamiento confiable.Fischbein-Saxon puede ofrecerle un Contrato de Servicio confeccionadoespecíficamente para sus necesidades. El servicio está a cargo de nuestrosexperimentados ingenieros, respaldados por todos los recursos, experiencia yconocimientos que hemos acumulado como fabricantes. Nuestros ingenieros llevanconsigo un completo conjunto de piezas. En cada visita:
- Realizan una inspección completa- Realizan un desmontaje si fuera necesario- Revisan todas las piezas gastadas- Reemplazan las piezas gastadas/defectuosas- Rearman la máquina y hacen un ciclo de prueba- Ajustan y realizan una sintonización fina- Prueban el sellado en bolsas del cliente
Las ventajas de un Contrato de Servicio de Fischbein-Saxon son:
- Mayor eficiencia de la selladora- Mayor confiabilidad- Reducción de fallas- Mantenimiento experto – Mantenimiento planeado- Buena relación calidad/precio
Estamos seguros de que usted está de acuerdo con la importancia del mantenimientoperiódico de calidad.Fischbein-Saxon puede asegurar que se realice según las especificaciones másexigentes y con puntualidad. Déjenos el problema a nosotros.
Si tiene dudas o desea discutir cómo podemos cumplir mejor con sus requisitos, novacile en contactarnos aquí, en Fischbein-Saxon.
MAINTENIMENTO EXPERTO
2 MAINTENIMENTO EXPERTO
-
SB1000
8 82.101.03 Rev 100910
2.1 M anejo de la cerradora de bolsas
Configuración de izquierda a derecha
MANELO
Configuración de derecha a izquierda
-
SB1000
982.101.03 Rev 100910
3 DATOS
DATOS
3.1 Gama de velocidades y capacidad3.1.1 Gama de velocidades de sellado La gama de velocidades disponible es de 2.7 a 22.2 m/min, dependiente de la relación de la caja de engranajes (vea Accionamiento principal, sección 9.8), el espesor de las bolsas y el material de las mismas.3.1.2 Espesor de la película (máximo) Gama normal de películas termosoldables hasta 250 micrones (calibre 1000 o 10 milésimas de pulgada).3.2 Consumo de energía total 900 watts3.3 Peso neto Cabezal sellador únicamente: 58 kg Cabezal sellador con carro y columna ajustable: 108 kg.3.4 Tensión y frecuencia La tensión y la frecuencia pueden variar en ±6%. Es importante recordar que una reducción de la tensión reducirá el desempeño ‘a toda máquina’ o la temperatura máxima. Además, toda desviación de frecuencia (en Hertz) afectará la velocidad lineal. Si un transportador que funciona en conjunto con la máquina está accionado por un motor de inducción directamente de la red, entonces ambas unidades se mantendrán por lo general sincronizadas.3.5 Conexionado Esta máquina puede tener conexiones fijas, o alimentarse desde la red mediante un conjunto de conectores macho y hembra apto para los requisitos de tensión y corriente indicados en la placa de características de la máquina.3.6 Condiciones ambientales El aire comprimido debe estar limpio, seco y filtrado hasta 40 micrones como máximo, y la presión de suministro debe ser 550 kPa (5.5 bars).3.7 Temperaturas de operación 5 ºC a 35 ºC; UNA TEMPERATURA DE OPERACIÓN BAJA REDUCIRÁ EL DESEMPEÑO ‘A TODA MÁQUINA’.3.8 Humedad relativa 85% (máx.). El almacenamiento de la máquina cuando no se la usa debe ser a 21 ºC, en un sitio interior seco. Si se prevé un almacenamiento prolongado, es aconsejable limpiar la uni dad bien a fondo, retirarla del servicio y regresarla a su empaque original o uno de tipo comparable.3.9 Termocuplas En caso de inexactitud, es posible verificar la tensión de salida de las termocuplas tipo ‘J’ a una temperatura dada. Sin embargo, las termocuplas funcionan correctamente o no funcionan; la calibración no es posible.3.10 Controladores PID La calibración de los controladores PID no es normalmente necesaria. Sin embargo, los PID pueden revisarse para comprobar su exactitud, mediante la sustitución de un simulador de termocupla. Como alternativa puede utilizarse una fuente de tensión de algunos milivolts de CC para aplicar tensiones que coincidan con las características de una termocupla tipo 'J'. También es posible verificar la exactitud total con un indicador de temperatura externo. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la sonda debe estar exactamente en la misma posición que la punta de la termocupla, y aun así, debido a las características de la circulación de aire, es posible que se se haga evidente una pequeña variación. Si la calibración de los PID muestra una inexactitud grave, deben regresarse a Fischbein- Saxon Ltd.
-
SB1000
10 82.101.03 Rev 100910
1
2
4
3
La selladora utiliza un sistema de sellado por bloques de calentamiento y enfriamiento apresión que brinda una alta eficiencia, junto con tiempos de preparación y demantenimiento reducidos.
FUNCIONES DE TRABAJO
4 FUNCIONES DE TRABAJO
4.1 Secuencia de operaciones
4.1.1 La bolsa sin sellar avanza por las guías (1) de la selladora, donde es apresada por dos correas y llevada a través de la sección de direccionadores o recortadora, si se ha provisto.
4.1.2 Apresada todavía por las correas, la bolsa pasa ahora entre los bloques calentadores (2) opuestos, que transfieren el calor a través de las bandas de Teflon y con ello forman una unión calentada en las superficies internas de la bolsa.
4.1.3 Después del calentamiento, la bolsa pasa por de enfriamiento a presión (3) para completar la soldadura.
4.1.4 Con la soldadura terminada, las bolsas salen de la selladora (4).
La temperatura de sellado está controlada por los controladores de temperatura PID (proporcional – integral – diferencial). Estos monitorean en forma continua la temperatura de salida de una de las barras calentadoras y la ajustan a un valor predeterminado por el operador en el panel de control.
-
SB1000
1182.101.03 Rev 100910
5 CONTROLES
5.1 Controles
CONTROLES
1 Parada de emergencia2 PID 13 PID 24 Enfriamiento / Apagado / Sellado
5 Encendido6 Velocidad (si se ha privisto externamente)7 Columna (si se ha provisto)
8 9
5.2 Encendido Oprima el botón (5) de encendido. Lleve el selector Modo (4) a la posición‘▲’ (Sellado)
5.2.1 Esto activará el mecanismo de la máquina, y se iniciará el proceso de calentamiento hasta la temperatura de trabajo. La pantalla mostrará la temperatura (8) actual de los calentadores.
5.2.2 También se mostrará la temperatura de ajuste (9) actual.
5.2.3 El pasaje de la máquina desde su estado frío hasta la temperatura de trabajo correcta lleva de 2 a 3 minutos, en función de la temperatura requerida. No intente procesar bolsas hasta alcanzar la temperatura de ajuste (9). Cuando la temperatura (8) de los calentadores alcance la temperatura de ajuste ± 5 ºC, la pantalla cambiará de color, de rojo a verde.
-
SB1000
12 82.101.03 Rev 100910
5.3 Apagado Lleve el selector Modo (4) a la posición ‘*’ (Enfriamiento).
5.3.1 La máquina continuará funcionando, hasta que la pantalla PID indique que la temperatura ha caído por debajo de 50 ºC. La máquina se detendrá entonces automáticamente.
5.3.2 Lleve el selector Modo (4) a la posición '0' (Apagado)
Para máquinas con 2 o 4 PID, las instrucciones de preparación siguen siendo las mismas.
SI NO SE REALIZA ESTE PROCEDIMIENTO, PUEDE DAÑARSE LAMÁQUINA Y ESTO NO LO CUBRIRÁ NINGUNA GARANTÍA DE SERVICIO.
CONTROLES
4
-
SB1000
1382.101.03 Rev 100910
6 PREPARACIÓN UN BUEN SELLADO DE BOLSAS SE OBTIENE POR LA INTERACCIÓN VARIABLE DE CUATRO FACTORES OPERATIVOS DE LA MÁQUINA
1) VELOCIDAD de transporte (A)2) TEMPERATURA de los bloques calentadores (B)3) AJUSTE CORRECTO de los bloques calentadores (C)
A
C
B
PREPARACIÓN
6.1 Velocidad de transporte
6.1.1 Después de instalar la selladora, verifique que la velocidad de la máquina y la del transportador de alimentación estén sincronizadas.
6.1.2 Si las velocidades del transportador y de la máquina no están sincronizadas, las bolsas pueden inclinarse, lo que provocará un sellado parcial o no realizado. Este efecto es más perceptible en las bolsas más angostas.
6.1.3 Si la velocidad del transportador no puede cambiarse para que coincida con la ve locidad de la selladora, es ésta la que se debe cambiar (si se han provisto los medios) para adaptarse al transportador. Esto puede requerir un ajuste de la temperatura para lograr el mejor sellado.
Transportador más rápido que laselladora
La bolsa se inclina hacia atrás
Transportador más lento que laselladora
La bolsa se inclina hacia adelante
-
SB1000
14 82.101.03 Rev 100910
PREPARACIÓN
6.2 Posicionamiento de la máquina
EL EJE CENTRAL DE ALIMENTACIÓN DE LA MÁQUINA DEBE ESTAR DIRECTAMENTE ENCIMA DEL EJE CENTRAL DEL TRANSPORTADOR, Y PARALELO A ÉL.
6.2.1 La máquina debe colocarse sobre una base sólida, y nivelarse correctamente mediante los cuatro tornillos niveladores S.
6.2.2 La altura es ajustable mediante la columna eléctrica T (si se ha provisto).
6.2.3 Al preparar el transportador y la selladora, es fundamental que las líneas A-A y B-B sean paralelas.
Todo error provocará una posible falla de la alimentación de las bolsas y un sellado sólo parcial.
6.3 Altura de las bolsas
6.3.1 La medida de la altura de bolsa requerida H se toma desde la superficie superior de la banda transportadora hasta la cara inferior de la alimentación de la máquina.
El extremo superior de la bolsa, cuando está en el transportador, debe estar aproximadamente al nivel de la cintura del operador.
-
SB1000
1582.101.03 Rev 100910
6.4 Cambio de temperatura
Para evitar variaciones durante la producción, es posible que se deba ‘autosintonizar’ la temperatura. Vea la sección AUTOSINTONIZACIÓN.
6.4.1 La pantalla mostrará la temperatura (8) actual de los calentadores y la temperatura de ajuste (9).
6.4.2 Para AUMENTAR la temperatura de trabajo OPRIMA
6.4.3 Para DISMINUIR la temperatura de trabajo OPRIMA
Todo cambio de temperatura ajustará automáticamente esa temperatura en la memoria actual.
PREPARACIÓN
8 9
-
SB1000
16 82.101.03 Rev 100910
6.5 Controlador PID - Generalidades
El controlador PID es una unidad programable que realiza un monitoreo cíclico y un control fino de la temperatura de sellado
GAMA DE TEMPERATURAS 0 – 230 °C
Todos los controladores, ya sea los que están instalados en las máquinas nuevas o los que se suministran como unidades de reemplazo, están preajustados a 150 ºC. Este ajuste brinda un punto de partida conveniente en el proceso de sellado para determinar la temperatura de sellado que requieren diversas aplicaciones.
6.5.1 PROGRAMACIÓN Incremental, en pasos de un grado o de varios grados, mediante el uso de los botones de control de acuerdo con las instrucciones de las páginas que siguen.
6.5.2 AUTOSINTONIZACIÓN Cuando se completa la AUTOSINTONIZACIÓN, el valor de la temperatura se mantiene dentro de ±2 ºC.
6.5.3 PANTALLA La pantalla de 4 dígitos proporciona:
a) Lectura continua de la temperatura (8) de los calentadores y de la temperatura de ajuste (9).
O
b) Datos sobre diversos aspectos del sistema de control, sujetos a la utilización de los botones de control y las instrucciones de las páginas que siguen.
8 9
PREPARACIÓN
-
SB1000
1782.101.03 Rev 100910
6.6 Controlador PID - Autosintonización
Es de la mayor importancia que la secuencia de instrucciones que sigue se realice en el orden CORRECTO.
Si la máquina tiene más de un controlador PID, el controlador PID más cercano al extremo de ALIMENTACIÓN debe hacer primero la Autosintonización.
6.6.1 Encienda la máquina con el interruptor de encendido (5). Asegúrese de que la temperatura (8) actual de los calentadores sea menor de 50 ºC y que el selector Modo (4) esté ajustado en ‘0’.
6.6.2 Oprima y retenga durante 3 segundos Aproximadamente
6.6.3 La pantalla (8) mostrará y la pantalla (9) mostrará “ “
6.6.4 Oprima el botón ‘Abajo’ para cambiar la pantalla (9) a ‘0’
6.6.5 Oprima y retenga durante 1 segundo aproximadamente
6.6.6 Oprima momentáneamente (menos de 1 segundo)
6.6.7 Oprima UNA VEZ para desplazarse hacia abajo hasta el próximo parámetro
8
54
9
PREPARACIÓN
-
SB1000
18 82.101.03 Rev 100910
6.6.8 La pantalla (8) mostrará
y la pantalla (9) mostrará
6.6.9 Oprima el botón ‘Arriba’ para desplazar la
pantalla (9) a
6.6.10 La pantalla (8) destellará. Esto indica que se está ejecutando la función AUTOSINTONIZACIÓN. Cuando finalice, la pantalla cambia automáticamente a
6.6.11 Oprima momentáneamente (menos de 1 segundo)
6.6.12 La pantalla (9) destella con el valor de la temperatura de ajuste. Esto indica que la función AUTOSINTONIZACIÓN finalizó.
6.6.13 Lleve el selector Modo (4) a Marcha/Sellar ▲
6.6.14 La pantalla (9) destella con el valor de la temperatura de ajuste, y el valor que muestra la pantalla (8) comenzará a aumentar.
4
PREPARACIÓN
-
SB1000
1982.101.03 Rev 100910
PREPARACIÓN
6.6.15 Inicialmente se verá que la temperatura (8) de los calentadores disminuye, y luego aumenta en una serie de pasos hasta que se estabiliza en el valor de temperatura de ajuste. Esta es una función normal de la AUTOSINTONIZACIÓN, y no necesita ninguna acción correctiva del operador.
6.6.16 La temperatura (8) de los calentadores se estabilizará dentro de ± 2 °C cuando finalice la AUTOSINTONIZACIÓN, y la temperatura de ajuste (11) dejará de destellar. La pantalla mostrará continuamente la temperatura (10) de los calentadores.
6.6.17 Cuando la temperatura se estabiliza, significa que se ha completado la AUTOSINTONIZACIÓN para ese PID. Reajuste el PID a 50 ºC y deje que la selladora se enfríe.
6.6.18 Repita la secuencia de AUTOSINTONIZACIÓN (6.6.2 a 6.6.17) para los PID restantes en orden, desde el extremo de ALIMENTACIÓN de la selladora.
6.6.19 Cuando todos los PID se hayan AUTOSINTONIZADO, deben bloquearse los ajustes.
SI NO SE REALIZA ESTE PROCEDIMIENTO, PUEDE DAÑARSE LA SELLADORA Y ESTO NO LO CUBRIRÁ NINGUNA GARANTÍA DE SERVICIO
6.6.20 Oprima y retenga durante 3 segundos aproximadamente.
6.6.21 La pantalla (8) mostrará y la pantalla (9) mostrará O
6.6.22 Oprima el botón ‘Arriba’ para cambiar la pantalla a “ “
6.6.23 Oprima y retenga durante 1 segundo aproximadamente.
-
SB1000
20 82.101.03 Rev 100910
C
D
PREPARACIÓN
6.7 Cambio del espesor de las bolsas En el curso de las operaciones de trabajo normales no debería ser necesario ningún ajuste para acomodar diversos espesores de bolsas. Sin embargo, si se debe hacer algún ajuste, gire las tuercas C.
EN SENTIDO HORARIO para aumentar lapresión de los resortes.EN SENTIDO ANTIHORARIO para disminuir lapresión de los resortes.
Si después de esta operación el sellado de lasbolsas es incorrecto, consulte Preparación(sección 6).
6.8 Ajuste de los resortes de los bloques calentadores. Si el sellado es débil pero uniforme a través de la bolsa, aumente gradualmente la presión de los resortes hasta que la impresión sea clara. Es importante asegurar que los bloques calentadores puedan todavía ‘saltar’, es decir que los resortes no estén totalmente comprimidos.
6.8.1 Ajuste las tuercas D. EN SENTIDO HORARIO para aumentar la presión de los resortes. EN SENTIDO ANTIHORARIO para disminuir la presión de los resortes.
-
SB1000
2182.101.03 Rev 100910
6.9 Temperatura inicial típica 100°C
6.9.1 Una bolsa más gruesa requerirá una temperatura más alta. Una bolsa más fina requerirá una temperatura más baja.
6.9.2 BOLSAS GRUESAS: Introduzca una bolsa de prueba. Si el sellado falla, aumente la temperatura en 15 ºC y pruebe nuevamente (vea la nota). Continúe haciendo pruebas hasta que el sellado sea correcto.
6.9.3 BOLSAS FINAS: Disminuya la temperatura de trabajo en 75 ºC como mínimo. Si la bolsa se arruga, significa que la temperatura es todavía demasiado alta. Redúzcala más. Si el sellado falla, aumente la temperatura en incrementos de 15 ºC hasta lograr un sellado correcto. (Vea la nota).
Nota: cuando los ajustes alcanzan la temperatura óptima necesaria para un espesor de bolsas particular, los incrementos deben reducirse gradualmente hasta que los ajustes finales sean de sólo 1 o 2 ºC
PREPARACIÓN
-
SB1000
22 82.101.03 Rev 100910
MAINTENIMIENTO
7. MAINTENIMIENTO
A
B E F D
C
D
GH
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO LA MÁQUINA DEBE AISLARSE DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
LOS BLOQUES CALENTADORES PUEDEN ESTAR MUY CALIENTES. ESPERE A QUE SE ENFRÍEN ANTES DE REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO.
7.1 Reemplazo de las bandas calentadoras7.1.1 Abra la cubierta delantera y desenchufe los conectores (A) de los calentadores y termocuplas.7.1.2 Tire hacia atrás de los brazos a resorte y extraiga ambas correas de accionamiento (B).7.1.3 Desenrosque las fijaciones del tipo de tuerca T (E).7.1.4 Extraiga los conjuntos de calentador delantero (F) completos.7.1.5 Tire hacia atrás de las ruedas de tensión (C) y extraiga las bandas calentadoras (D).7.1.6 Vuelva a montar en el orden inverso. Debe tenerse cuidado al volver a colocar los conjuntos de calentador delantero (F), para no doblar las bandas calentadoras.7.1.7 Las poleas (G) del accionamiento principal y las monturas (H) de las ruedas de tensión están fijadas cada una con dos tornillos, que son accesibles desde debajo de las placas inferiores. Mediante el ajuste de estos tornillos puede alterarse la alineación de las bandas calentadoras.
7.2 Bandas calentadoras recomendadas Preferidas: laminado de 2 capas, espesor 0.25 mm. Vea Repuestos (sección 9.11.1)
-
SB1000
2382.101.03 Rev 100910
MAINTENIMIENTO
7.3 Cambio de elemento calentador o termocupla
A
D E
BC
C
Método típico para todos los calentadores y termocuplas.
7.3.1 Importante. Tome nota de la posición de las tuercas (A) y de las arandelas que formen parte del conjunto.
7.3.2 Siga las instrucciones 7.1.1 a 7.1.4 para el reemplazo de las bandas calentadoras.
7.3.3 Abra los conectores de calentador y desconecte los cables del calentador que está reemplazando. (Vea el Anexo a la sección 7, al final de este manual).
7.3.4 Corte los lazos de sujeción de cables, si los hay. Cuide de no dañar el aislamiento de los cables.
7.3.5 Para los calentadores delanteros, afloje las tuercas (A) y extraiga la placa de retención (B) y los resortes (C) asociados con el calentador.
7.3.6 Afloje los tornillos (E) para liberar de la placa de montaje el bloque calentador.
7.3.7 Afloje el tornillo pequeño (D) que retiene el elemento, y extraiga el mismo.
7.3.8 Vuelva a montar en el orden inverso, con el nuevo elemento.
7.3.9 Asegúrese de que las tuercas (A) estén apretadas hasta su posición original. Si no lo están, eso puede afectar la calidad del sellado de las bolsas (vea la sección 6.8).
7.3.10 La termocupla y los elementos calentadores traseros se cambian de manera similar, excepto que no hay placa de retención ni resortes (vea a continuación las conexiones de la termocupla).
7.3.11 Vuelva a montar los conjuntos de calentador en la selladora; cuide de no dañar las bandas calentadoras. Bands.
-
SB1000
24 82.101.03 Rev 100910
7.4 Cambio de los bloques calentadores
A
D E
BC
C
MAINTENIMIENTO
Método típico para todos los calentadores.
7.4.1 Importante. Tome nota de la posición de las tuercas (A) y de las arandelas que formen parte del conjunto.
7.4.2 Siga las instrucciones 7.1.1 a 7.1.4 para el reemplazo de las bandas calentadoras.
7.4.3 Para los calentadores delanteros, afloje las tuercas (A) y extraiga la placa de retención (B) y los resortes (C) asociados con el calentador.
7.4.4 Afloje los tornillos (E) para liberar de la placa de montaje el bloque calentador.
7.4.5 Afloje el tornillo pequeño (D) que retiene el elemento, y extraiga el mismo.
7.4.6 Vuelva a montar en el orden inverso, con el nuevo bloque calentador.
7.4.7 Asegúrese de que las tuercas (A) estén apretadas hasta su posición original. Si no lo están, eso puede afectar la calidad del sellado de las bolsas.
7.4.8 El bloque calentador trasero se cambia de manera similar, excepto que no hay placa de retención ni resortes.
7.4.9 Vuelva a montar los conjuntos de calentador en la selladora; cuide de no dañar las bandas calentadoras.
-
SB1000
2582.101.03 Rev 100910
MAINTENIMIENTO
7.5 Reemplazo de las correas portadoras
7.5.1 Desconecte las correas de accionamiento de las bandas calentadoras y las ruedas de presión, extraiga los conjuntos de calentador delantero y trasero, y extraiga las bandas calentadoras (vea las secciones 7.1.1 a 7.1.4).
7.5.2 Afloje la tuerca (A) y deslice el conjunto de rueda de tensión fuera del husillo (B). Puede que sea necesario liberar la tensión del resorte primero. Coloque la rueda de tensión en el perfil transversal.
7.5.3 Extraiga las protecciones de las correas y afloje la tuerca (C) de la rueda de tensión de la correa portadora.
7.5.4 Tome nota de la posición del tornillo largo (D) y aflójelo unas 5 vueltas. Sostenga el extremo de alimentación de la placa inferior delantera y quite los otros 3 tornillos de fijación de la placa inferior.
7.5.5 Gire la placa inferior delantera hacia abajo y hacia usted, y quite el tornillo largo (D). Reemplace la correa portadora (E).
7.5.6 Vuelva a instalar la placa inferior delantera; para ello instale primero el tornillo largo (D) en su posición original. Déjelo flojo.
A
C
D
E
B
7.5.7 Gire la placa inferior delantera hacia adentro y arriba, hasta su posición; asegúrese de que la correa portadora esté colocada correctamente en la ranura del bastidor, cerca de la polea de accionamiento y, además, entre los resortes de presión y la correa portadora trasera.
7.5.8 Vuelva a instalar los 3 tornillos de fijación cortos y apriete el tornillo de fijación largo. Tense la correa portadora con la fuerza de sus dedos y vuelva a apretar la tuerca (C). Vuelva a instalar los conjuntos y las piezas restantes en el orden inverso. Nota: el tornillo de fijación largo (D) debe colocarse siempre en la posición que está debajo de la caja de engranajes y en la mayor cercanía al eje central de las placas inferiores.
7.5.9 La correa portadora trasera puede volver a colocarse únicamente si se ha quitado primero la placa inferior delantera.
7.5.10 Instale la correa portadora trasera en forma similar a la correa portadora delantera.
-
SB1000
26 82.101.03 Rev 100910
C
B
AF
D
G
E
7.6 Reemplazo del motor o de la caja de engranajes
ANTES DE INICIAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR LA MÁQUINA DE LA RED.
MANTENIMIENTO
A Motor E Soporte de caja de engranajes B Tornillos de fijación del motor F Fijaciones de la caja de engranajes y soportes en la cara exterior C Acoplamiento G Caja de engranajes D Poleas de accionamiento
7.6.1 Motor
7.6.1.1 Abra la cubierta trasera.7.6.1.2 Desconectar el cable del motor.7.6.1.3 Aflojar el tornillo que sujeta el acoplamiento al eje del motor.7.6.1.4 Quite los 4 tornillos de fijación del motor, y extraiga el motor del alojamiento.7.6.1.5 Vuelva a montar en el orden inverso.
7.6.2 Caja de engranajes
7.6.2.1 Abra la cubierta delantera.7.6.2.2 Aflojar el tornillo que sujeta el acoplamiento al eje del motor.7.6.2.3 Quite los 4 tornillos que sujetan los soportes de la caja de engranajes.7.6.2.4 Quite los 4 tornillos que sujetan la caja de engranajes.7.6.2.5 Quite la caja de engranajes.7.6.2.6 Extraiga los soportes, las poleas de accionamiento y las demás poleas auxiliares, si las hay, del eje de accionamiento de la caja de engranajes.7.6.2.7 Extraiga 2 chavetas de los ejes de accionamiento.7.6.2.8 Vuelva a montar en el orden inverso.7.6.2.9 Alinee las poleas con las correas de sincronización.7.6.2.10 Asegúrese de que todos los tornillos sin cabeza que aseguran las poleas estén totalmente apretados.
Las poleas del accionamiento principal que están en la parte inferior de los ejes deben tener un espaciado de 0.5 mm respecto a las placas inferiores
-
SB1000
2782.101.03 Rev 100910
MAINTENIMIENTO
7.7 Procedimiento de diagnóstico de fallas del controlador PID
En la pantalla del controlador se indicarán las condiciones de falla siguientes:
7.7.1 FALLA DE TERMOCUPLA
La pantalla muestra Esto significa ERROR DE ENTRADA. Acción: revise la termocupla y su cableado, y reemplace lo que fuera necesario.
7.7.2 FALLA DE CIRCUITOS INTERNOS
La pantalla muestra Esto significa ERROR DEL CONVERTIDOR DE CA. Acción: Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si la pantalla permanece igual, se debe reemplazar el controlador PID.
7.7.3 ERROR DE MEMORIA INTERNA
La pantalla muestra Esto significa ERROR DE MEMORIA. Acción: apague la máquina y vuelva a encenderla. Si la pantalla permanece igual, se debe reemplazar el controlador PID.
7.7.4 FALLA DEL CONTROLADOR
La pantalla muestra No se muestra nada. Acción: revise la alimentación eléctrica de la unidad. Si está bien, reemplace el controlador PID.
7.7.5 FALLA DE CALENTADOR La temperatura permanece igual a la del ambiente, o menor que el valor preajustado. Acción: revise la alimentación eléctrica del calentador. Si está bien, reemplace el elemento calentador.
7.7.6 En el caso de un calentador que no esté provisto de una termocupla, la falla del calentador puede localizarse únicamente por inspección manual con un probador de continuidad.
7.7.7 Si ocurre cualquier otra falla, contacte con FISCHBEIN-SAXON Ltd o su agente local.
-
SB1000
28 82.101.03 Rev 100910
MAINTENIMIENTO
7.8 Procedimiento de reemplazo del controlador PID
AÍSLE EL EQUIPO DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO
7.8.1 Desconecte la alimentación eléctrica de la máquina y retire la tapa de la caja de controles para tener acceso al controlador PID.7.8.2 Desconecte el bloque de terminales (C) del PID; para ello inserte un destornillador en los agujeros (D) de los ganchos. Hay dos ganchos: uno en la parte superior y uno en la inferior.7.8.3 Libere la abrazadera de panel (A) del cuerpo del controlador PID; para ello afloje los dos tornillos de la abrazadera y extraiga la unidad del panel levantando los ganchos (E). Hay dos ganchos: uno en la parte superior y uno en la inferior.7.8.4 El empaque a prueba de agua (B) debe instalarse en el controlador PID de reemplazo antes de colocarlo.7.8.5 Inserte la unidad de controlador PID de reemplazo en el panel.7.8.6 Presione la abrazadera de panel (A) en línea recta hasta el panel, y apriete los dos tornillos hasta que comiencen a comprimir el empaque a prueba de agua.7.8.7 Vuelva a conectar el bloque de terminales (C).7.8.8 Conecte la alimentación eléctrica a la máquina.7.8.9 Reajuste la temperatura de sellado según sea necesario para adaptarse a la aplicación de sellado. (Todos los controladores PID suministrados se han programado con una temperatura preajustada de fábrica).
Si mientras no pasan bolsas por la selladora el controlador PID no mantiene la temperatura del calentador dentro de ± 2 ºC de la temperatura de ajuste, debe autosintonizarse el PID (vea la Sección 6.6, AUTOSINTONIZACIÓN).
-
SB1000
2982.101.03 Rev 100910
8 ROUTINE MAINTENIMIENTO DE RUTINA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO,LA MÁQUINA DEBE AISLARSE DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
8.1.1 Por medio de una línea de aire o un pincel suave limpio, elimine los desperdicios que se hubieran acumulado en las correas portadoras de bolsas (D1), los bloques calentadores (D2), las poleas de accionamiento (D3), las poleas de tensión (D4).
SI ALGUNA DE ESTAS UNIDADES NECESITA EXTRAERSE PARA SU LIMPIEZA, CONSULTE LA PÁGINA PERTINENTE DE ESTE MANUAL.
AL UTILIZAR UNA LÍNEA DE AIRE CON PROPÓSITOS DE LIMPIEZA, DEBE USARSE LA MÁSCARA, ANTIPARRAS Y GUANTES APROPIADOS
D4
D3
D2D1
8.1 Diario Como rutina diaria, verifique siempre que el interruptor de seguridad esté funcion ando; para ello abra la cubierta delantera con la máquina en funcionamiento.
SI LA MÁQUINA NO SE DETIENE AUTOMÁTICAMENTE, NO CONTINÚE CON LA OPERACIÓN DE LA MISMA.
La selladora debe revisarse diariamente para verificar su limpieza general; la posible acumulación de desperdicios de los turnos anteriores afectará la eficiencia del sellado y puede causar eventualmente una falla mecánica. La limpieza diaria impedirá esto, y se recomienda la rutina siguiente para un mantenimiento eficiente.
MAINTENIMIENTO DE RUTINA
-
SB1000
30 82.101.03 Rev 100910
8.2 Semanal / 40 horas
AÍSLE LA MÁQUINA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO
Las verificaciones SEMANALES recomendadas –además de las verificaciones DIARIAS– comprenden lo siguiente:
W1W6W7
W5
W3W2
W4
MAINTENIMIENTO DE RUTINA
8.2.1 Extraiga las protecciones (W1) de las correas de alimentación y luego elimine todos los restos de bolsas que hubiera debajo.8.2.2 Revise las correas portadoras de bolsas (W2) para comprobar que su tensión sea correcta. Si están flojas, afloje las poleas de tensión de las correas (vea la sección 7.6.2); luego tire firmemente para volver a tensar la correa y vuelva a apretar. No aplique tensión en exceso; la presión de la mano es suficiente.8.2.3 Verifique que todos los bloques calentadores (W3) a resorte se muevan libremente. Verifique que las correas portadoras de bolsas (W2) apresen la bolsa correctamente.8.2.4 Verifique que las poleas de tensión (W4) se muevan libremente. Inspecciónelas para ver si presentan desgaste.8.2.5 Revise todas las terminaciones eléctricas para comprobar que las conexiones (W5) estén firmes. Limpie el alojamiento trasero y elimine todos los depósitos de materiales extraños mediante una pistola de aire seco o un soplador.8.2.6 Revise las poleas de banda y las ruedas de presión (W6) para ver si presentan desgaste o acumulación de desperdicios, y verificar la tensión. Ajuste y limpie según sea necesario.8.2.7 Revise los engranajes (W7) de eje de accionamiento para ver si presentan desgaste.
SI ALGUNA DE ESTAS UNIDADES NECESITA EXTRAERSE PARA SU LIMPIEZA O REEMPLAZO, CONSULTE LA PÁGINA PERTINENTE DE ESTE MANUAL
-
SB1000
3182.101.03 Rev 100910
8.3 Mensual / 160 horas
AÍSLE LA MÁQUINA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
Las verificaciones MENSUALES recomendadas –además de las verificacionesDIARIAS y SEMANALES– comprenden lo siguiente
8.3.1 Desconecte la correa de sincronización A de las poleas, y compruebe que nohaya juego en la polea de accionamiento B.
8.3.2 Verifique que el tensor C gire libremente.
8.3.3 Verifique el apriete de todos los tornillos de las poleas principales D.
8.3.4 Repita los pasos 8.3.1 a 8.3.3 para el accionamiento trasero.
C
B
AD
MAINTENIMIENTO DE RUTINA
-
SB1000
32 82.101.03 Rev 100910
8.4 Anual / 2000 horas
AÍSLE LA MÁQUINA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
Antes de comenzar las verificaciones y servicio siguientes, extraiga losCONJUNTOS DE CALENTADOR, LAS PLACAS INFERIORES Y LA CAJA DEENGRANAJES. Colóquelos en el banco de trabajo.
8.4.1 CONJUNTO DE CALENTADOR8.4.1.1 Verifique si hay desgaste en el frente de cada bloque calentador.8.4.1.2 Retire los elementos de los bloques, y mediante una línea de aire elimine por soplado toda posible acumulación de polvo en los bloques.
8.4.2 CAJA DE ENGRANAJES8.4.2.1 Verifique si hay excesivo ruido.8.4.2.2 Verifique si hay excesivo desajuste o juego axial.
8.4.3 PLACAS INFERIORES8.4.3.1 Extraiga las correas portadoras (vea ‘REEMPLAZO DE LAS CORREAS PORTADORAS’ en la página 17).8.4.3.2 Inspecciónelas y reemplácelas si el borde superior ha comenzado a agrietarse o hay trozos faltantes.8.4.3.3 Reemplace las correas de accionamiento de poleas de banda.8.4.3.4 Examine los cojinetes y los ejes para ver si hay desgaste; reemplace si fuera necesario.8.4.3.5 Reemplace las bandas de Teflon, si fuera necesario, durante este procedimiento de mantenimiento.8.4.3.6 Limpie bien a fondo todas las superficies antes de volver a montar.
8.4.4 SECCIÓN ELÉCTRICA8.4.4.1 Revise todos los terminales y fusibles para comprobar que las conexiones estén firmes.8.4.4.2 Reemplace todos los fusibles por otros nuevos.8.4.4.3 Elimine por soplado el polvo del compartimiento de alojamiento trasero, mediante una línea de aire seco.8.4.4.4 Extraiga la unidad de ventilador y elimine por soplado el polvo; luego conéctela a una fuente de alimentación eléctrica adecuada y haga un ciclo de prueba..8.4.4.5 Desconecte el PID como se muestra en 7.8.2 en la página 20, y luego compruebe el aislamiento de la máquina mediante una prueba de alta tensión con un ‘Megger’ o dispositivo similar.
8.4.5 VARIOS8.4.5.1 Verifique que las cubiertas se muevan libremente sobre sus bisagras, y que los tornillos que sujetan las cubiertas a los brazos de bisagra estén apretados.8.4.5.2 Si se ha provisto una recortadora, vea la sección separada de mantenimento de la misma.
MAINTENIMIENTO DE RUTINA
-
SB1000
3382.101.03 Rev 100910
MAINTENIMIENTO DE RUTINA
A continuación: Sección de repuestos
-
SB1000
34 82.101.03 Rev 100910
PIEZAS / REPUESTOS
9. PIEZAS / REPUESTOS
9.1 Conjunto de bastidor
1 9
7
1617
6
36
18 1
2223 2
48
1210
343 3
2 122
2 0
3
14
1311
542
913
11 3223
31
2713
302 9
15
2526
1 328
3840
39
2742
1 3
4143
464 7
4 5
44
83
5362
525155
54
6 158
4855
4056
5858
56
594 9 50
6 0
6 4
65
6 6
675856
63
7 3
70
72
79
7574
78
6869
76 7771 12
37
42
42
12
62
54 55
52 5158
5361
5780
4482
81
12
84
8685
87
75
58
22
88
-
SB1000
3582.101.03 Rev 100910
9.1.1 Lista de materiales del conjunto de bastidor
I TEM
PA
RT
NO
.IS
SU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.1
71.0
02.1
0 9
1000
MA
INFR
AM
E (2
006)
, RL
12
71.0
26.1
0 3
HIN
GE
BR
AC
KE
T, S
HO
RT
13
71.0
871C
HIN
GE
& S
TAY
BR
AC
KE
T1
4 71
.103
5
HIN
GE
AS
SY
RH
15
71.0
45
2S
TAY
16
71.0
24.1
0 3
RE
AR
CO
VE
R, 1
000
SE
RIE
S1
7 71
.025
3
FRO
NT
CO
VE
R1
8 71
.086
1BS
WIT
CH
BR
AC
KE
T1
9 71
.093
N/A
BE
AR
ING
21 0
65
.1.2
58N
/AM
4 x
8, S
KT
CA
P2
11
65.1
.270
N/A
M5x
10 S
KT
CA
P4
12
65.2
.159
N/A
M4
WA
SH
ER
1613
65
.2.2
51N
/AW
AS
HE
R, P
LAIN
M5
161 4
65
.5.4
22N
/AS
TAR
LOC
K F
AS
TEN
ER
6m
m2
15
71.0
98N
/AS
NA
P R
IVE
T10
16
65.1
.417
N/A
M5
x 25
SE
CU
RIT
Y S
CR
EW
417
65
.2.3
27N
/AM
5 P
LAS
TIC
WA
SH
ER
418
64
.32
N/A
Con
tact
FS
L1
19
64.3
1N
/AC
onta
ct F
SL
120
27
.700
N/A
SA
FETY
SW
ITC
H1
21
65.1
.167
N/A
M3
x 25
CH
EE
SE
HD
222
65
.2.1
58N
/AM
3 W
AS
HE
R8
23
65.2
.149
N/A
M3
WA
SH
ER
, SP
RIN
G6
24
65.3
.156
N/A
M3
NU
T2
25
65.1
.398
N/A
M4
x 16
GR
UB
SC
RE
W1
26
65.3
.179
N/A
M4
NU
T1
27
65.1
.271
N/A
M5x
16 S
KT
CA
P8
28
65.3
.94
N/A
M5
NY
LOC
K N
UT
429
72
.013
2
FAN
BR
AC
KE
T1
30
72.0
14
1FA
N S
PA
CE
R4
31
75.2
92N
/AFA
232
65
.1.3
38N
/AM
3 x
40 C
HE
ES
EH
D4
33
75.4
82N
/ATH
ER
MO
CO
UP
LE S
OC
KE
T "J
" T1
34
72.0
43
1S
OC
KE
T B
RA
CK
ET
135
65
.1.1
65N
/AM
3 x
20 C
HE
ES
EH
D1
36
27.7
03N
/AIS
OLA
TOR
SW
ITC
H1
I TEM
PA
RT
NO
.IS
SU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.
37ZB
1M60
053
2SB
1000
BO
TTO
M P
LATE
RH
(RL)
1
38ZB
1M60
054
2SB
1000
BO
TTO
M P
LATE
LH
(R L
)1
39
65.1
.336
N/A
M6
x 20
, BU
TTO
N H
EAD
SC
REW
1
4 0
65.1
.272
N/A
M6
x 10
, BU
TTO
N H
EAD
SC
REW
1141
67.3
21B
L1
INFE
ED
PLO
UG
H R
H1
42
65.2
.206
N/A
M5,
SP
RIN
G W
AS
HE
R8
4367
.322
BL
1IN
FEE
D P
LOU
GH
LH
14 4
75
.525
N/A
SO
CK
ET,
8 W
AY
245
75
.94
N/A
GLA
ND
175
.20.
5N
/AG
LAN
D (W
D)
46
64.1
8N
/AR
ATI
NG
PLA
TE1
49
71.0
14
3A U
XILI
ARY
DR
IVE
PULL
EY 2
2XL
2
71.0
14S
SA
UX
ILIA
RY
DR
IVE
PU
LLE
Y22
XL
(WD
)47
67
.238
N/A
RIV
ET
448
71
.101
.22
9G
EA
RB
OX
AS
SY
(22:
1)1
71.0
12S
SM
AIN
DR
IVE
PU
LLE
Y (W
D)
50
71.0
12
5M
AIN
DR
IVE
PU
LLE
Y2
51
72.0
26
1TE
NS
ION
ER
BR
AC
KE
T2
52
6783
0023
1
SP
RIN
G A
DJU
STE
R (5
0mm
)2
53
6783
0032
N/A
S PR
ING
, EXT
ENSI
ON
(LE0
632)
254
67
.656
1
THU
MB
NU
T2
5565
2160
N/A
M6
PLA
IN W
AS
HE
R6
56
65.1
.331
N/A
M4
x 10
HE
X B
OLT
1257
5.
20N
/AU
NIC
AP
WA
SH
ER
458
65
.2.2
49N
/AM
4 W
AS
HE
R, S
PR
ING
1859
71
.027
3
BR
AC
E L
H1
60
71.0
28
3B
RA
CE
RH
161
65
.1.3
92N
/AM
4 x
6 B
UTT
ON
HD
, SC
RE
W4
62
65.3
.151
N/A
M6
NY
LOK
NU
T4
63
65.1
.205
N/A
M4
x 8
SE
T S
CR
EW
6
64
75.4
83N
/ATH
ERM
OC
OU
PLE
PLU
G "J
" TYP
E1
65
75.2
0.2
N/A
CA
BLE
GLA
ND
PG
7 IP
681
I TEM
PA
RT
NO
.IS
SU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.66
67
1010
16
5O
UTP
UT
GU
IDE
26 7
27
.811
N/A
BLA
NK
ING
PLU
G, 3
0mm
168
75
.302
.2
1C
OLU
MN
CA
BLE
AS
SE
MB
LY (2
16 9
75
.300
.2N
/AS
EA
LIN
G C
AP
1
70
71.0
94
5P
RE
SS
UR
E P
LATE
SH
OR
T, 1
001
71
65.1
.355
N/A
M4
x 8
HE
X B
OLT
272
67.3
19B
L5
BE
LT G
UA
RD
RH
173
67
.320
6
BE
LT G
UA
RD
LH
174
67
.331
N/A
1/4
TUR
N F
AS
TEN
ER
47 5
67
.332
N/A
RE
TAIN
ING
RIN
G8
7 6
71.0
96.1
0 1
CO
LUM
N M
OU
NTI
NG
177
65
.1.2
32N
/AM
8 x
16 H
EX
8
71.2
84.3
PR
ES
SU
RE
SP
RIN
G, L
R(L
-78
71
.084
.3
1P
RE
SS
UR
E S
PR
ING
, R
L3
79
65.1
.440
N/A
M4
x 6
HE
X B
OLT
680
5.
21N
/AU
NIC
AP
CA
P, S
ILV
ER
PLA
TED
481
75
.361
N/A
PLU
G, B
LAN
KIN
G 2
0MM
182
75
.362
N/A
LOC
KN
UT,
20M
M1
83
75.5
29N
/AC
OLO
UR
CO
DIN
G R
ING
(RE
D)
184
71
.194
1
VO
RTE
X P
LATE
(OP
TIO
NA
L)1
85
65.2
.100
N/A
M8
WA
SH
ER
886
65
.2.1
88N
/AM
8 S
PR
ING
WA
SH
ER
887
75
.528
N/A
CO
LOU
R C
OD
ING
RIN
G (Y
EL)
188
65
.2.3
07
1W
AV
Y W
AS
HE
R, 1
6 D
ia2
NO
TE: P
AR
TS F
OR
WA
SH
DO
WN
MA
CH
INE
AS
1.A
BO
VE
UN
LES
S S
TATE
D W
ITH
"(W
D)"
.
PA
RTS
FO
R L
R C
ON
FIG
UR
ATI
ON
2.M
AC
HIN
E A
S A
BO
VE
UN
LES
S S
TATE
DW
ITH
"(LR
CO
NFI
G.)"
.
I TEM
PA
RT
NO
.IS
SU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.1
71.0
02.1
0 9
1000
MA
INFR
AM
E (2
006)
, RL
12
71.0
26.1
0 3
HIN
GE
BR
AC
KE
T, S
HO
RT
13
71.0
871C
HIN
GE
& S
TAY
BR
AC
KE
T1
4 71
.103
5
HIN
GE
AS
SY
RH
15
71.0
45
2S
TAY
16
71.0
24.1
0 3
RE
AR
CO
VE
R, 1
000
SE
RIE
S1
7 71
.025
3
FRO
NT
CO
VE
R1
8 71
.086
1BS
WIT
CH
BR
AC
KE
T1
9 71
.093
N/A
BE
AR
ING
21 0
65
.1.2
58N
/AM
4 x
8, S
KT
CA
P2
11
65.1
.270
N/A
M5x
10 S
KT
CA
P4
12
65.2
.159
N/A
M4
WA
SH
ER
1613
65
.2.2
51N
/AW
AS
HE
R, P
LAIN
M5
161 4
65
.5.4
22N
/AS
TAR
LOC
K F
AS
TEN
ER
6m
m2
15
71.0
98N
/AS
NA
P R
IVE
T10
16
65.1
.417
N/A
M5
x 25
SE
CU
RIT
Y S
CR
EW
417
65
.2.3
27N
/AM
5 P
LAS
TIC
WA
SH
ER
418
64
.32
N/A
Con
tact
FS
L1
19
64.3
1N
/AC
onta
ct F
SL
120
27
.700
N/A
SA
FETY
SW
ITC
H1
21
65.1
.167
N/A
M3
x 25
CH
EE
SE
HD
222
65
.2.1
58N
/AM
3 W
AS
HE
R8
23
65.2
.149
N/A
M3
WA
SH
ER
, SP
RIN
G6
24
65.3
.156
N/A
M3
NU
T2
25
65.1
.398
N/A
M4
x 16
GR
UB
SC
RE
W1
26
65.3
.179
N/A
M4
NU
T1
27
65.1
.271
N/A
M5x
16 S
KT
CA
P8
28
65.3
.94
N/A
M5
NY
LOC
K N
UT
429
72
.013
2
FAN
BR
AC
KE
T1
30
72.0
14
1FA
N S
PA
CE
R4
31
75.2
92N
/AFA
232
65
.1.3
38N
/AM
3 x
40 C
HE
ES
EH
D4
33
75.4
82N
/ATH
ER
MO
CO
UP
LE S
OC
KE
T "J
" T1
34
72.0
43
1S
OC
KE
T B
RA
CK
ET
135
65
.1.1
65N
/AM
3 x
20 C
HE
ES
EH
D1
36
27.7
03N
/AIS
OLA
TOR
SW
ITC
H1
I TEM
PA
RT
NO
.IS
SU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.
37ZB
1M60
053
2SB
1000
BO
TTO
M P
LATE
RH
(RL)
1
38ZB
1M60
054
2SB
1000
BO
TTO
M P
LATE
LH
(R L
)1
39
65.1
.336
N/A
M6
x 20
, BU
TTO
N H
EAD
SC
REW
1
4 0
65.1
.272
N/A
M6
x 10
, BU
TTO
N H
EAD
SC
REW
1141
67.3
21B
L1
INFE
ED
PLO
UG
H R
H1
42
65.2
.206
N/A
M5,
SP
RIN
G W
AS
HE
R8
4367
.322
BL
1IN
FEE
D P
LOU
GH
LH
14 4
75
.525
N/A
SO
CK
ET,
8 W
AY
245
75
.94
N/A
GLA
ND
175
.20.
5N
/AG
LAN
D (W
D)
46
64.1
8N
/AR
ATI
NG
PLA
TE1
49
71.0
14
3A U
XILI
ARY
DR
IVE
PULL
EY 2
2XL
2
71.0
14S
SA
UX
ILIA
RY
DR
IVE
PU
LLE
Y22
XL
(WD
)47
67
.238
N/A
RIV
ET
448
71
.101
.22
9G
EA
RB
OX
AS
SY
(22:
1)1
71.0
12S
SM
AIN
DR
IVE
PU
LLE
Y (W
D)
50
71.0
12
5M
AIN
DR
IVE
PU
LLE
Y2
51
72.0
26
1TE
NS
ION
ER
BR
AC
KE
T2
52
6783
0023
1
SP
RIN
G A
DJU
STE
R (5
0mm
)2
53
6783
0032
N/A
S PR
ING
, EXT
ENSI
ON
(LE0
632)
254
67
.656
1
THU
MB
NU
T2
5565
2160
N/A
M6
PLA
IN W
AS
HE
R6
56
65.1
.331
N/A
M4
x 10
HE
X B
OLT
1257
5.
20N
/AU
NIC
AP
WA
SH
ER
458
65
.2.2
49N
/AM
4 W
AS
HE
R, S
PR
ING
1859
71
.027
3
BR
AC
E L
H1
60
71.0
28
3B
RA
CE
RH
161
65
.1.3
92N
/AM
4 x
6 B
UTT
ON
HD
, SC
RE
W4
62
65.3
.151
N/A
M6
NY
LOK
NU
T4
63
65.1
.205
N/A
M4
x 8
SE
T S
CR
EW
6
64
75.4
83N
/ATH
ERM
OC
OU
PLE
PLU
G "J
" TYP
E1
65
75.2
0.2
N/A
CA
BLE
GLA
ND
PG
7 IP
681
I TEM
PA
RT
NO
.IS
SU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.66
67
1010
16
5O
UTP
UT
GU
IDE
26 7
27
.811
N/A
BLA
NK
ING
PLU
G, 3
0mm
168
75
.302
.2
1C
OLU
MN
CA
BLE
AS
SE
MB
LY (2
16 9
75
.300
.2N
/AS
EA
LIN
G C
AP
1
70
71.0
94
5P
RE
SS
UR
E P
LATE
SH
OR
T, 1
001
71
65.1
.355
N/A
M4
x 8
HE
X B
OLT
272
67.3
19B
L5
BE
LT G
UA
RD
RH
173
67
.320
6
BE
LT G
UA
RD
LH
174
67
.331
N/A
1/4
TUR
N F
AS
TEN
ER
47 5
67
.332
N/A
RE
TAIN
ING
RIN
G8
7 6
71.0
96.1
0 1
CO
LUM
N M
OU
NTI
NG
177
65
.1.2
32N
/AM
8 x
16 H
EX
8
71.2
84.3
PR
ES
SU
RE
SP
RIN
G, L
R(L
-78
71
.084
.3
1P
RE
SS
UR
E S
PR
ING
, R
L3
79
65.1
.440
N/A
M4
x 6
HE
X B
OLT
680
5.
21N
/AU
NIC
AP
CA
P, S
ILV
ER
PLA
TED
481
75
.361
N/A
PLU
G, B
LAN
KIN
G 2
0MM
182
75
.362
N/A
LOC
KN
UT,
20M
M1
83
75.5
29N
/AC
OLO
UR
CO
DIN
G R
ING
(RE
D)
184
71
.194
1
VO
RTE
X P
LATE
(OP
TIO
NA
L)1
85
65.2
.100
N/A
M8
WA
SH
ER
886
65
.2.1
88N
/AM
8 S
PR
ING
WA
SH
ER
887
75
.528
N/A
CO
LOU
R C
OD
ING
RIN
G (Y
EL)
188
65
.2.3
07
1W
AV
Y W
AS
HE
R, 1
6 D
ia2
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
36 82.101.03 Rev 100910
9.2 Conjunto de calentador delantero 230 V, izquierdo-derecho
9
11
7
1 5
218
14
3
10
13
12
16 8614 5
Hea
ter 3
Hea
ter 21
7
(See
Not
e)
* (See
Not
e)
ITE
MS
2 A
ND
5 T
O B
E A
SS
EM
BLE
DW
ITH
LE
AD
IN C
HA
MFE
R A
T E
ND
MA
RK
ED
*
19*
ITEM
P AR
T N
O.I
SSU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.
1 72
.003
.1
1T W
O H
EA
TER
PLA
TE, F
RO
NT,
RL
1
7 2.2
03.1
TWO
HEA
TER
PLA
TE, F
RO
NT,
LR
CO
NFI
G.
2 72
.005
.2
1H
eate
r Blo
ck S
hort
2
37 2
.009
3H
EA
TER
PLA
TE, S
HO
RT
2
47 2
.010
1AH
EA
TER
PLA
TE, L
ON
G1
57 2
.007
3C
OO
LIN
G B
LOC
K, S
PR
UN
G1
67 2
.011
3C
OO
LIN
G B
LOC
K P
LATE
1
77 2
.075
1S
PR
ING
, CO
MP
RE
SS
ION
6
87 2
.018
1 AC
OO
LIN
G B
LOC
K S
PR
ING
PLA
TE1
97 2
.012
3C
OO
LIN
G D
UC
T1
10
65.1
.113
N/A
M5x
8, S
KT
CS
K6
1 1
65.1
.166
N/A
M3x
16, S
LTC
HE
ES
EH
D2
1 2
65.3
.94
N/A
M5
NY
LOC
K N
UT
4
1 3
65.1
.332
N/A
M5
x 10
SC
RE
W, H
EX
HE
AD
2
14
65.2
.251
N/A
WA
SH
ER
, PLA
IN M
56
157 5
.524
N/A
PLU
G, 8
WA
Y1
1 6
65.2
.206
N/A
M5,
SP
RIN
G W
AS
HE
R2
177 5
.528
N/A
CO
LOU
R C
OD
ING
RIN
G (Y
EL)
1
1 8
72.0
35.2
2
HEAT
ER E
LEM
ENT
ASSY
, SHO
RT (2
30V,
125
W)
2
1974
.009
1C
LIP
HE
ATE
R E
LEM
EN
T2
6mm
Nom
inal
Dis
tanc
e B
etw
een
Pla
tes
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
3782.101.03 Rev 100910
9.3 Conjunto de calentador trasero 240 V, izquierdo-derecho
13
7
10
9 2
121
11
5
3
86
4
8
9
9
HE
ATE
R 1
*
(See
Not
e)
(See
Not
e)
*
ITE
MS
1 A
ND
3 T
O B
E A
SS
EM
BLE
DW
ITH
LE
AD
IN C
HA
MFE
R A
T E
ND
MA
RK
ED
*
14 15
ITE
MP
AR
T N
O.
ISS
UE
DE
SC
RIP
TIO
NQ
TY.
1 72
.006
.2
1H
EA
TER
BLO
CK
, LO
NG
1
2 72
.004
.1
1T W
O H
EA
TER
PLA
TE, R
EA
R1
372
.008
3C
OO
LIN
G B
LOC
K, F
IXE
D1
472
.012
3C
OO
LIN
G D
UC
T1
5 65
.1.1
66N
/AM
3x16
, SLT
CH
EE
SE
HD
1
6 65
.1.3
32N
/AM
5 x
10 S
CR
EW
, HE
X H
EA
D2
7 65
.1.2
70N
/AM
5x10
SK
T C
AP
4
8 65
.2.2
06N
/AM
5, S
PR
ING
WA
SH
ER
6
9 65
.2.2
51N
/AW
AS
HE
R, P
LAIN
M5
10
1075
.524
N/A
PLU
G, 8
WA
Y1
11
65.1
.161
N/A
M3x
6, S
LTC
HE
ES
EH
D1
12
72.0
36.2
1
HEA
TER
ELE
MEN
T AS
SY, L
ON
G (2
30V,
260
W)
1
136 7
8301
77.1
1T H
ER
MO
CO
UP
LE A
SS
Y, J
TY
PE
, RIN
G1
6 783
0200
.1T H
ER
MO
CO
UP
LE A
SS
Y, J
TY
PE
, RIN
G (W
D)
1475
.529
N/A
CO
LOU
R C
OD
ING
RIN
G (R
ED
)1
1574
.009
1C
LIP
HE
ATE
R E
LEM
EN
T1
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
38 82.101.03 Rev 100910
9.4 Conjunto de calentador delantero 115 V, izquierdo-derecho
9
15
18
2
1
11
16 14 128106513
4
14
Hea
ter 2
Hea
ter 3
Nom
inal
dis
tanc
e be
twee
nP
late
s
7 3
17
* (See
Not
e)
*(S
ee N
ote)
10
19
ITEM
P AR
T N
O.
ISSU
ED
ES
CR
IPTI
ON
QTY
.
1 72
.003
.1
1TW
O H
EAT
ER
PLA
TE, F
RO
NT,
RL
1
72.2
03.1
TWO
HE
ATE
R P
LATE
, FR
ON
T, L
R
2 72
.005
.2
1H
EA
TER
BLO
CK
SH
OR
T2
37 2
.009
3H
EA
TER
PLA
TE, S
HO
RT
2
47 2
.010
1AH
EA
TER
PLA
TE, L
ON
G1
57 2
.007
3C
OO
LIN
G B
LOC
K, S
PR
UN
G1
67 2
.011
3C
OO
LIN
G B
LOC
K P
LATE
1
77 2
.075
1S
PR
ING
, CO
MP
RE
SS
ION
6
87 2
.018
1 AC
OO
LIN
G B
LOC
K S
PR
ING
PLA
TE1
97 2
.012
3C
OO
LIN
G D
UC
T1
1 0
65.1
.113
N/A
M5x
8, S
KT
CS
K6
1 1
65.1
.166
N/A
M3x
16, S
LTC
HE
ES
EH
D2
12
65.3
.94
N/A
M5
NY
LOC
K N
UT
4
1 3
65.1
.332
N/A
M5
x 10
SC
RE
W, H
EX
HE
AD
2
1 4
65.2
.251
N/A
WA
SH
ER
, PLA
IN M
56
1 575
.524
N/A
PL U
G, 8
WA
Y1
16
65.2
.206
N/A
M5,
SP
RIN
G W
AS
HE
R2
1 775
.528
N/A
CO
LOU
R C
OD
ING
RIN
G (Y
EL)
1
1 8
72.0
35.3
1
HEAT
ER E
LEM
ENT
ASSY
, SHO
RT (1
15V,
125
W)
2
1 974
.009
1C
LIP
HE
ATE
R E
LEM
EN
T2
6mm
*IT
EM
S 2
AN
D 5
TO
BE
AS
SE
MB
LED
WIT
H L
EA
DIN
CH
AM
FER
AT
EN
D M
AR
KE
D
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
3982.101.03 Rev 100910
9.5 Conjunto de calentador trasero 115 V, izquierdo-derecho
10
7 8 211
4
13
9
68
93
5
112
9
14 *(S
ee N
ote)
HE
ATE
R 1
*(S
ee N
ote)
15
ITEM
PA
RT
NO
.IS
SUE
DE
SC
RIP
TIO
NQ
TY.
1 72
.006
.2
1H
EA
TER
BLO
CK
, LO
NG
1
2 72
.004
.1
1TW
O H
EA
TER
PLA
TE, R
EA
R1
37 2
.008
3C
OO
LIN
G B
LOC
K, F
IXE
D1
472
.012
3C
OO
LIN
G D
UC
T1
5 65
.1.1
66N
/AM
3x16
, SLT
CH
EE
SE
HD
1
6 65
.1.3
32N
/AM
5 x
10 S
CR
EW
, HE
X H
EA
D2
7 65
.1.2
70N
/AM
5x10
SK
T C
AP
4
8 65
.2.2
06N
/AM
5, S
PR
ING
WA
SH
ER
6
9 65
.2.2
51N
/AW
AS
HE
R, P
LAIN
M5
1 0
1075
.524
N/A
PLU
G, 8
WA
Y1
11
65.1
.161
N/A
M3x
6, S
LTC
HE
ES
EH
D1
12
72.0
36.3
1
HE
ATE
R E
LEM
EN
T A
SS
Y, L
ON
G (1
15V
, 260
W)
1
13
6783
0177
.1
1T H
ER
MO
CO
UP
LE A
SS
Y, J
TY
PE
, RIN
G1
6783
0200
.1T H
ER
MO
CO
UP
LE A
SS
Y, J
TY
PE
, RIN
G (W
D)
1475
.529
N/A
CO
LOU
R C
OD
ING
RIN
G (R
ED
)1
1574
.009
1C
LIP
HE
ATE
R E
LEM
EN
T1
*IT
EM
S 1
AN
D 3
TO
BE
AS
SE
MB
LED
WIT
H L
EA
DIN
CH
AM
FER
AT
EN
D M
AR
KE
D
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
40 82.101.03 Rev 100910
9.6 Conjunto de Placa Inferior derecha
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
4182.101.03 Rev 100910
9.6.1 Lista de materiales del conjunto de Placa Inferior derechaIT
EM
Par
t No
Des
crip
tion
Qty
167
.317
BL
INFE
ED
VE
E M
OU
LDIN
G, R
H1
67.3
18B
LIN
FEE
D V
EE
MO
ULD
ING
, RH
(L-R
CO
NFI
GU
RA
TIO
N)
272
.101
DR
IVE
PU
LLE
Y A
SS
Y1
350
.21
BE
LT, C
AR
RY
ING
150
.30
BE
LT, C
AR
RY
ING
(Ext
B. P
late
)1
471
.080
BO
TTO
M P
LATE
, 100
0 R
H1
71.0
80S
S71
.080
SS
72.0
8B
OTT
OM
PLA
TE, 1
001
RH
(WD
)
71.1
80E
XTE
ND
ED
BO
TTO
M P
LATE
, 100
0 R
H (E
xt B
. Pla
te)
71.1
80S
SE
XTE
ND
ED
BO
TTO
M P
LATE
, 100
1 R
H (W
D) (
Ext
B. P
late
)71
.081
BO
TTO
M P
LATE
, 100
0 LH
(L-R
CO
NFI
G)
71.0
81S
SB
OTT
OM
PLA
TE, 1
001
LH (W
D) (
L-R
CO
NFI
G)
71.1
81E
XTE
ND
ED
BO
TTO
M P
LATE
, LH
(L-R
CO
NFI
G) (
Ext
B. P
late
)71
.181
SS
EX
TEN
DE
D B
OTT
OM
PLA
TE, L
H (W
D) (
L-R
CO
NFI
G) (
Ext
B. P
late
)5
67.3
63P
LAIN
PU
LLE
Y1
67.3
63S
SP
LAIN
PU
LLE
Y (W
D)
16
50.9
4.1
HE
ATE
R B
AN
D1
750
.90
DR
IVE
BE
LT (1
00X
L)1
866
.112
AR
M, I
DLE
R P
ULL
EY
19
67.3
25S
PR
ING
RH
110
66.1
16TE
NS
ION
PU
LLE
Y A
SS
Y1
66.1
16S
STE
NS
ION
PU
LLE
Y A
SS
Y (W
D)
1172
.037
RE
AR
PR
ES
SU
RE
PLA
TE, U
NIV
ER
SA
L1
1272
.041
TEN
SIO
NE
R B
LOC
K A
SS
Y1
1372
.039
HIN
GE
BO
LT, L
ON
G (I
DLE
R P
ULL
EY
)1
1465
.1.1
68M
6 x
HE
X H
EA
D1
1565
.2.1
60M
6 W
AS
HE
R5
1665
.3.1
51M
6 N
YLO
CK
NU
T1
1767
.231
0C
OLL
AR
STU
D, S
PR
ING
MO
UN
T1
1867
.316
BR
AC
KE
T, B
ELT
GU
AR
D F
AS
TEN
ER
219
67.3
24N
UT,
SP
EC
IAL
FOR
TE
NS
ION
ER
PU
LLE
YS
120
67.3
30D
ZUS
RE
CE
PTA
CLE
221
67.3
82TO
RS
ION
SP
RIN
G1
2271
.091
.1IN
FEE
D P
RE
SS
UR
E P
LATE
(CS
)1
2365
.1.2
65M
4 x
8 S
KT
CS
K2
ITE
MP
art N
oD
escr
iptio
nQ
ty
2465
.1.2
72M
6 x
10 B
UTT
ON
HE
AD
625
65.1
.241
M6
x 8
CA
P H
EA
D4
2665
.1.3
55M
4 x
8 H
EX
HE
AD
527
65.2
.159
M4
WA
SH
ER
528
72.0
21P
LATE
, TE
NS
ION
WH
EE
L1
2972
.105
BA
ND
TE
NS
ION
WH
EE
L A
SS
Y1
3072
.022
AD
JUS
TER
, TE
NS
ION
WH
EE
L1
31ZB
1M60
052
RE
AR
HE
ATE
R A
SS
Y, 2
30V
, R-L
132
65.1
.261
M8
x 10
HE
X H
EA
D2
3365
.2.1
00M
8 W
AS
HE
R2
NO
TE:
1.
Par
ts f
or W
ashd
own
mac
hine
as
show
n un
less
sta
ted
with
(WD
).
2.
Par
ts fo
r Ext
ende
d B
otto
m P
late
as
show
n un
less
sta
ted
with
(Ext
B. P
late
)).
3.
Par
ts fo
r L-R
con
figur
atio
n as
sho
wn
unle
ss s
tate
d w
ith (L
-R C
onfig
).
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
42 82.101.03 Rev 100910
9.7 Conjunto de Placa Inferior izquierda
PIEZAS / REPUESTOS
-
SB1000
4382.101.03 Rev 100910
9.7.1 Lista de materiales del conjunto de Placa Inferior
NO
TE:
1.
Par
ts f
or W
ashd
own
mac
hine
as
show
n un
less
sta
ted
with
(WD
).
2.
Par
ts fo
r Ext
ende
d B
otto
m P
late
as
show
n un
less
sta
ted
with
(Ext
B. P
late
)).
3.
Par
ts fo
r L-R
con
figur
atio
n as
sho
wn
unle
ss s
tate
d w
ith (L
-R C
onfig
).
ITE
MP
art N
oD
escr
iptio
nQ
ty
171
.081
BO
TTO
M P
LATE
, 100
0 LH
171
.081
SS
BO
TTO
M P
LATE
, 100
1 LH
(WD
)71
.181
EX
TEN
DE
D B
OTT
OM
PLA
TE, 1
000
LH (E
xt B
. Pla
te)
71.1
81S
SE
XTE
ND
ED
BO
TTO
M P
LATE
, 100
1 LH
(WD
) (E
xt B
. Pla
te)
71.0
80B
OTT
OM
PLA
TE, 1
000
RH
(L-R
CO
NFI
G)
71.0
80S
SB
OTT
OM
PLA
TE, 1
001
RH
(WD
) (L-
R C
ON
FIG
)71
.180
EX
TEN
DE
D B
OTT
OM
PLA
TE, R
H (L
-R C
ON
FIG
) (E
xt B
. Pla
te)
71.1
80S
SE
XTE
ND
ED
BO
TTO
M P
LATE
, RH
(WD
) (L-
R C
ON
FIG
) (E
xt B
. Pla
te)
267
.318
BL
INFE
ED
VE
E M
OU
LDIN
G, L
H1
67.3
17B
LIN
FEE
D V
EE
MO
ULD
ING
, RH
(L-R
CO
NFI
G1
372
.101
DR
IVE
PU
LLE
Y A
SS
Y1
450
.21
BE
LT, C
AR
RY
ING
150
.30
BE
LT, C
AR
RY
ING
(Ext
B. P
late
)1
567
.363
PLA
IN P
ULL
EY
167
.363
SS
PLA
IN P
ULL
EY
(WD
)1
650
.94.
1H
EA
TER
BA
ND
17
50.9
0D
RIV
E B
ELT
(100
XL)
18
66.1
12A
RM
, ID
LER
PU
LLE
Y1
967
.325
SP
RIN
G R
H1
1066
.116
TEN
SIO
N P
ULL
EY
AS
SY
166
.116
SS
TEN
SIO
N P
ULL
EY
AS
SY
(WD
)11
65.1
.265
M4
x 8
SK
T C
SK
212
72.0
39H
ING
E B
OLT
, LO
NG
(ID
LER
PU
LLE
Y)
113
72.0
41TE
NS
ION
ER
BLO
CK
AS
SY
114