manual de instrucciones - site.omronbrasil.com · leyenda obligatorio prohibido información...
TRANSCRIPT
■ Gracias por comprar la nueva almohada masajeadora OMRON.
■ Guarde este manual para referencia en el futuro.
■ Las ilustraciones usadas en este manual pueden diferir levemente del producto.
■ Este producto no está diseñado para cuidados médicos ni tratamientos médicos.
Lea este manual de instrucciones completamente antes de usar el dispositivo.
Uso del dispositivo
Mantenimiento y solución de problemas
Información importante de seguridad ...1Contenido .....................................................5Descripción general .........................5
Masaje .................................................6
Mantenimiento ..................................7Solución de problemas ...................8Especificaciones...............................9Garantía limitada ............................10
Antes de usar el dispositivo
Contenido
Manual de instrucciones
HM-340Almohada masajeadora
HM-340-LA_A_M08_140808.pdf
1
Antes de usar el dispositivo
• La siguiente información se proporciona para asegurar el uso correcto y seguro del producto y para prevenir lesiones al usuario y a otros, así como daños a los bienes.
• Los íconos y los significados son los siguientes.
Advertencias y precauciones
Advertencia
Advertencia
Precaución
Leyenda
ProhibidoObligatorio
Información importante de seguridad
Verifi que que la tela no esté rasgada antes de usar el dispositivo. Como hay riesgo de lesiones o descargas eléctricas, no use incluso si le encuentra una rasgadura ínfi ma.• Esto puede producir enredos en el cabello y ocasionar accidentes o lesiones.
Obligatorio
Las personas a las que un médico les ha prohibido usar el masajeador no deben usarlo.Por ejemplo, personas con trombosis (embolia), aneurisma grave, várices, todos los
tipos de dermatitis, infecciones cutáneas (incluso infl amación subcutánea), etc.• Esto puede provocar accidentes o deterioro físico.
Prohibido
Asegúrese de nunca usarlo en combinación con los dispositivos médicos eléctricos que se describen a continuación.(1) Dispositivos médicos eléctricos implantados como marcapasos, etc.(2) Dispositivos médicos eléctricos para el mantenimiento de la vida como respiradores
artifi ciales, etc.(3) Dispositivos médicos eléctricos colocados como ECG, etc.• Esto puede provocar un mal funcionamiento de los dispositivos médicos eléctricos, lo que
podría causar lesiones evidentes que afecten a la vida.
La■
coo paci■
a es■
fravemesac•
S•
Dca•
No •
Gdi•
Nte•
N• •
Not•
Aes•
N• •
N•
Nca•
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas al usuario o al paciente o daños al equipo u otros bienes.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que la información de seguridad general se debe respetar.
Este símbolo indica precauciones generales de elementos prohibidos.
2
Antes de usar el dispositivo
del
Información importante de seguridad Advertenciad
o
Las siguientes personas deben consultar a un médico antes de usar el dispositivo.■ Personas con tumores malignos ■ Personas con afecciones cardíacas ■ Personas con pérdida de sensibilidad a la temperatura ■ Mujeres que puedan estar embarazadas o que estén en las primeras etapas del embarazo o inmediatamente después del parto ■ Personas con facultades disminuidas debido a una alta defi ciencia en la circulación periférica causada por diabetes, etc. ■ Personas con cortes en la piel ■ Personas que necesitan reposo ■ Personas con temperaturas temporales mayores a 38 (etapa de fi ebre); p. ej. periodos de fuerte síndrome infl amatorio agudo (letargo, escalofríos, fl uctuaciones de la presión sanguínea, etc.), y que estén débiles físicamente ■ Personas con osteoporosis, o personas con lesiones graves (algésicas) como fracturas en la espalda, esguinces o distensión muscular, etc. ■ Personas con columna vertebral anormal o escoliosis ■ Personas que reciban un tratamiento por parte de un médico y, en particular, personas con problemas físicos ■ Personas que deseen usar este producto en partes del cuerpo que hayan recibido tratamientos médicos o que actualmente tengan problemas médicos ■ Personas con estado físico debilitado• Esto puede provocar accidentes o deterioro físico.
Obligatorio
Si siente malestar, deje de usar el dispositivo inmediatamente.• Consulte a un médico y siga sus recomendaciones.
Prohibido
Debido a que la superfi cie de este producto se calienta, las personas insensibles al calor deben tener cuidado al usarlo.• Puede causar quemaduras de baja temperatura.
No lo use mientras esté usando objetos rígidos como joyas alrededor del rostro, cuello o caderas.• Esto puede causar accidentes o lesiones.
Guarde el producto fuera del alcance de los niños. No les permita a los niños usar el dispositivo ni jugar con él.• Esto puede causar accidentes, lesiones o deterioro físico.
No permita el uso por parte de personas incapaces de expresarse por sí mismas o que tengan discapacidades físicas.• Esto puede causar lesiones o deterioro físico.
No utilice junto con otros dispositivos de tratamiento.• Esto puede causar malestar o deterioro físico.• De lo contrario, podría producirse una lesión.
No use en la garganta, la cabeza, el estómago, el pecho, los codos, las rodillas u otros huesos.• Esto puede provocar accidentes o deterioro físico.
Al masajear alrededor del cuello, tenga cuidado de no hacer un fuerte contacto con las esferas de masaje.• Esto puede provocar accidentes o deterioro físico.
No lo use con otros fi nes aparte del masaje.• De lo contrario, se podrían producir accidentes o fallas.• Esto puede causar lesiones o deterioro físico.
No coloque ni baje enérgicamente las caderas en la superfi cie de las esferas de masaje.• Esto puede causar accidentes o lesiones.
No use cerca de objetos calientes como estufas ni dentro de mantas eléctricas, mesas calefaccionadas o futones, etc.• Esto puede causar quemaduras o incendios.
3
Antes de usar el dispositivo
Información importante de seguridad Advertencia
Precaución
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si este último no se ha insertado fi rmemente al tomacorriente, no use el dispositivo.• De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.
Prohibido
Al manipular el cable de alimentación, considere lo siguiente:■ No lo dañe. ■ No lo doble ni jale por la fuerza. ■ No coloque objetos pesados sobre él.• De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o fallas.
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente con el voltaje adecuado (de 100 a 240 V). No use un tomacorriente múltiple.• De lo contrario, podría ocasionar un incendio.
Use únicamente el adaptador de CA autorizado por OMRON diseñado para este dispositivo.
No presione enérgicamente el masajeador, ni coloque objetos extraños entre las esferas de masaje, ni detenga el movimiento de las esferas de masaje.• De lo contrario, podría ocasionar incendios o un mal funcionamiento.
Nunca enchufe ni desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico con las manos mojadas.• De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Prohibidas
las manos húmedas
No vierta agua en el dispositivo ni lo use en lugares muy húmedos como baños o el exterior.• Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Prohibidos
los lugares cubiertos de agua
No desarme, repare ni modifi que el dispositivo.• Esto puede provocar incendios, mal funcionamiento o accidentes.
Prohibido el desmontaje
Si la unidad no funciona o tiene algún desperfecto aparente, apáguela de inmediato y comuníquese con el Servicio al cliente de OMRON para que la reparen.• De lo contrario, puede ocasionar mal funcionamiento, accidentes o fallas por calentamiento
o cortocircuito.
Obligatorio
Limpie el polvo que haya sobre el adaptador de CA.• El polvo húmedo podría provocar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.
Inserte fi rmemente el enchufe del adaptador de CA hasta el fi nal.• Esto puede provocar cortocircuitos, descargas eléctricas o incendios.
Para desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, asegúrese de tomar el adaptador de CA para quitarlo. No jale el cable de alimentación.• De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica por cables rotos o un
cortocircuito en el cable de alimentación.
Al quitar el conector macho del adaptador de CA, no jale el cable de alimentación del dispositivo ni el adaptador de CA.• Esto puede provocar incendios o descargas eléctricas por cables de alimentación rotos
o cortocircuitos.
Sa
D•
Dde• •
N•
N•
N•
N•
N•
N•
N•
N•
N■
■
Ade
N•
N•
A• N
As
4
Antes de usar el dispositivoInformación importante de seguridad
Precaución
Precauciones generales
o
s s
s s
s
el e
o
Si no se manifi esta ningún efecto después de usar el dispositivo por un tiempo, consulte a un médico o a un especialista.
Obligatorio
Durante un apagón, quite el adaptador de CA del tomacorriente.• De lo contrario, podría ocasionar accidentes o un mal funcionamiento.
Quite el enchufe del adaptador
de CA
Después de usarlo, presione el interruptor para apagar el dispositivo o quite el enchufe del adaptador de CA.• De lo contrario, podría ocasionar accidentes o un mal funcionamiento.• Las quemaduras y las descargas eléctricas o los incendios por cortocircuitos pueden
producirse por un aislamiento desgastado.
No masajee la piel directamente.• Esto puede causar accidentes o lesiones.
Prohibido
No use el masajeador más de 15 minutos al día.• Hacer esto podría sobreestimular los músculos o los nervios y volverse contraproducente.
No use inmediatamente después de comer.• Esto puede causar deterioro físico.
No se quede dormido durante el uso.• Esto puede causar accidentes o lesiones.
No aplique una fuerza innecesaria como un contacto obstinadamente fuerte durante el uso.• Esto puede causar lesiones o deterioro físico.
No opere con las esferas de masaje hacia abajo.• Esto podría causar un mal funcionamiento.
No golpee fuertemente, ni deje caer, pise, no se pare sobre el dispositivo ni suba a él.• Esto puede causar lesiones o daños en el dispositivo.
No deje caer ni ejerza fuerza en el dispositivo.• Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios o mal funcionamiento.
No use ni almacene en los siguientes lugares.■ Lugares sujetos a alta temperatura o humedad■ Lugares susceptibles a vibraciones o golpes
Al usar por primera vez o al usar el dispositivo después de un largo periodo sin usar, opere como se describe en el manual de instrucciones y verifi que que las operaciones sean las correctas.
Nunca use cerca del televisor.• La pantalla del televisor puede decolorarse o parpadear considerablemente debido a las ondas de radio.
No use el dispositivo cerca de teléfonos celulares.• Hacer eso podría provocar un mal funcionamiento.
Al desechar el dispositivo, siga las instrucciones del gobierno local de residencia.• No hacerlo podría generar contaminación ambiental.No desarme el dispositivo al desecharlo.
Asegúrese de que la cubierta de la unidad principal esté colocada durante el uso.
5
Antes de usar el dispositivo
Contenido
Descripción general
M
• Verifique que la tela no esté rasgada antes de usarlo. Asegúrese de nunca usarlo si la tela está rasgada.
• Verifique que el interruptor funcione correctamente y que el dispositivo se apague automáticamente antes de usarlo. Una operación incorrecta puede provocar accidentes o lesiones.
• Si el dispositivo no se ha usado en mucho tiempo, opere de la forma que se describe en el manual de instrucciones y verifique que las operaciones sean normales.
• Asegúrese de que la cubierta esté colocada durante el uso.
• Almohada masajeadora• Adaptador de CA• Cubierta (colocada en la unidad principal)• Manual de instrucciones
Verifique antes del uso
1
2
3
5
4
6
Almohada masajeadora Adaptador de CA
Conector macho
Enchufe
Cable de alimentación
Conector de alimentación
InterruptorNota: Enciende y apaga y hace
el cambio entre "Masaje" y "Masaje + calentador".
Esferas de masaje(Calentador incorporado)
Masajeador
Cubierta (colocada en la unidad principal)(Lavable Página 7)
6
Uso del dispositivo
Masaje
i la
gue tes
ibe
Inserte el conector macho del adaptador de CA en el conector de alimentación.Nota: Inserte firmemente hasta el final.
1
Enchufe el adaptador CA en un tomacorriente eléctrico.Nota: Tome el adaptador de CA e insértelo firmemente hasta el final.
2
Presione el interruptor para seleccionar la operación deseada.Las esferas de masaje operarán y el masaje comenzará.Cada vez que se presiona el interruptor, se cambia la operación como se muestra a continuación.
Nota: Aproximadamente 15 minutos después de que haya comenzado el masaje, el dispositivo se detendrá en forma automática.
Presione el interruptor hasta que el dispositivo se apague y termine el masaje. ( Paso 3 )
3
5
Conector de alimentación Conector
macho
Coloque el masajeador en la parte a masajear.4
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente eléctrico.6
Para pantorrilla y tendón de
la corva
Para región lumbar y espalda
Para cuello y hombro
ón
Enchufe
Apaga el dispositivo
Masaje + calentadorMasaje
7
Mantenim
iento y solución de problemas
Mantenimiento
• Use un paño seco y suave para quitar cualquier suciedad del dispositivo.• Si la suciedad es mucha, escurra bien un paño suave que haya sido sumergido en un
agente limpiador neutro diluido con agua tibia antes de limpiar.• Para evitar la decoloración, no use disolventes ni benceno al quitar
la suciedad.
• •
•
•
N
S
Abra completamente el cierre de la cubierta.
Coloque la cubierta a la unidad principal y coloque el cierre de superficie en la parte de atrás del interruptor.
1
1
Cierre el cierre de la cubierta.
2
Alise suavemente las arrugas, corrija la forma y seque a la sombra.
4
Lave a mano según las instrucciones para el lavado de la cubierta.
3Nota: Existe el riesgo de rasgar el cierre de superficie de la cubierta y otros
elementos que se laven, así que asegúrese de cerrarlo antes del lavado.N
Esere
Eesno
Efues
Retire el cierre de superficie de la parte de atrás del interruptor y quite la unidad principal de la cubierta.
2
* Scl
Unidad principal
Unidad principal
Cubierta
Cubierta
Cierre
Cierre
Lavado de la cubierta
Colocación de la cubierta
Asuntos de mantenimiento
A
Cubierta
Cierre de superficie
8
Mantenim
iento y solución de problemas
un
• No almacene en lugares al alcance de bebés o niños pequeños.• Limpie en profundidad cualquier suciedad y polvo y guarde en un lugar con poca
humedad.• Si no usará el dispositivo por mucho tiempo, coloque la cubierta antes de almacenarlo
para que no se adhiera suciedad o polvo.• Para desechar dispositivos, accesorios y productos no deseados que se venden por
separado, siga las instrucciones del gobierno de su lugar de residencia.
Nota: OMRON no será responsable por la falta de cumplimiento de las precauciones y otros métodos de uso correcto descritos anteriormente.
Solución de problemas
a
Problema Causa Corrección
No funciona.
El adaptador de CA está desenchufado.
Conecte correctamente.( Página 6)
El interruptor no funciona correctamente.
Coloque la cubierta nuevamente en forma correcta y vuelva a verifi car el funcionamiento. ( Página 7)
El dispositivo se detuvo repentinamente.
El dispositivo está sobrecargado.
La función de seguridad detuvo el dispositivo.Presione el interruptor para volver a encender el dispositivo. ( Página 5)
El dispositivo se apaga automáticamente.
Para evitar la excesiva estimulación del dispositivo, las operaciones del dispositivo se detendrán automáticamente aprox. 15 min después de que se presiona el interruptor.(Esto no es un mal funcionamiento).Presione el interruptor para volver a iniciar las operaciones. ( Página 5)
El calentador de esferas de masaje no se calienta.
Según el ambiente en que se use y el tiempo de uso, el calentador puede no alcanzar su máxima temperatura.
El ruido del funcionamiento es alto.
El dispositivo emite cierta cantidad de ruido de funcionamiento por su confi guración.(Esto no es una anormalidad).
* Si las sugerencias anteriores no solucionan su problema, comuníquese con el Servicio al cliente de OMRON.
Almacenamiento
9
Mantenim
iento y solución de problemas
EspecificacionesSu gartrancon
Lasorig
A cequres
Si sdis
LA ENNIEGAPAPOEX
OMCO
Estcoresp
PALLAPALLAPACOww
* Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo Almohada masajeadora OMRON HM-340Fuente de alimentación Adaptador de CA, 100V-240V, 50/60Hz, 800mA
Potencia 12V CC, 30WR. P. M. Aprox. 30 veces/minutoTiempo de la sesión de masaje Aprox. 15 min
Temperatura de funcionamiento/humedad
+10°C a +40°C/ 30% a 85% de HR
Temperatura de almacenamiento/humedad
-20°C a +60°C/ 10% a 95% de HR
Dimensiones de la unidad principal (Ancho x Altura x Profundidad)
392 x 262 x 130 mm
Peso Aprox. 1,8 kgLongitud del cable de alimentación Aprox. 200 cm
Material
Unidad principal: espuma de uretanoSuperfi cie de la unidad principal: poliéster 100%
CubiertaCubierta Masajeador
Poliéster 100% Poliéster 55%Nailon 45%
Temperatura máxima del calentador
50°C
Contenido 1 almohada masajeadora HM-340; 1 adaptador de CA; 1 cubierta (colocada en la unidad principal); 1 manual de instrucciones
G
10
Mantenim
iento y solución de problemas
Su almohada masajeadora HM-340, excluido el adaptador de y cubierta, incluye una garantía que cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra que aparezca en el transcurso de 1 año a partir de la fecha de compra, siempre que se la use de conformidad con las instrucciones suministradas con el producto.
Las garantías a las que se hace referencia anteriormente se extienden solo al comprador original.
A consideración nuestra, repararemos o reemplazaremos, sin costo alguno, cualquier equipo cubierto por la antedicha garantía. La reparación o el reemplazo son nuestra única responsabilidad y su único recurso en virtud de la garantía provista.
Si su dispositivo requiere servicio dentro del plazo de la garantía, comuníquese con el distribuidor autorizado de OMRON en su país.
LA GARANTÍA ANTES MENCIONADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR OMRON EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO Y, POR MEDIO DE LA PRESENTE, OMRON NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA PROPÓSITOS PARTICULARES. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LEY, SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA.
OMRON NO ES RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO NI POR NINGÚN OTRO COSTO, GASTO O DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, CONSECUENTE O INDIRECTO.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también le correspondan otros derechos que varían según la jurisdicción. A causa de requisitos locales especiales, algunas de las limitaciones mencionadas arriba podrían no aplicarse a usted.
PARA COMUNICARSE CON ATENCIÓN AL CLIENTE EN PUERTO RICO,LLAME AL 1-800-634-4350.PARA COMUNICARSE CON ATENCIÓN AL CLIENTE EN MÉXICO,LLAME AL 01-800-277-2509.PARA COMUNICARSE CON ATENCIÓN AL CLIENTE EN OTROS PAÍSES,COMUNÍQUESE CON NUESTROS DISTRIBUIDORES LOCALES. VISITEwww.omronhealthcare.com/latin-america-distributors
Garantía limitada
Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC.Illinois, U.S.A.www.omronhealthcare.la
Hecho en China
© 2014 OMRON HEALTHCARE, INC.HM-340-LA
1694066-0B