manual de instrucciones - promeba

58
MANUAL DE INSTRUCCIONES Leer el manual de instrucciones y alma- cenarlo para futuras referencias BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2 Revisión 03/20

Upload: others

Post on 12-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Leer el manual de instrucciones y alma-cenarlo para futuras

referencias

BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2

Revisión 03/20

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba
Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

3

INDICE

MODELO PB-460/2

MODELO PB-460/1

MODELO PB-460

01 INTRODUCCIÓN

01.1 Utilización del manual 0401.2 Leyenda de Símbolos 0501.3 Atención al cliente 0501.4 Eliminación 0501.5 Ficha técnica 06

02 PELIGROS

02.1 Peligros generales 0802.2 Peligros específicos 1102.3 Riesgos residuales 1302.4 Contradicciones y efectos colaterales 1302.5 Condiciones físicas de los operarios 13

03 INSTALACIÓN

03.1 Transporte y desembalaje 1403.2 Preparación del dispositivo 1503.3 Control del compartimiento de ambulancia 1603.4 Puntos de anclaje 1803.5 Conexión a la red 19

04 FUNCIONAMIENTO

04.1 Comandos 21

04.1.1 Puesta en marcha y ajustes 2204.1.2 Mando control 2204.1.3 Pulsador parada de emergencia 2204.1.4 Operación de carga y descarga 2304.1.5 Palanca de desplazamiento lateral 2404.1.6 Movimientos eléctricos en el interior de la ambulancia 25

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.1 Explosionado general PB460 2605.2 Explosionado general PB461 2805.3 Explosionado general PB462 3005.4 Explosionado conjunto base PB460 3205.5 Explosionado conjunto patas PB460 3405.6 Explosionado conjunto base PB461 & PB462 3605.7 Explosionado conjunto patas PB461 & PB462 3805.8 Explosionado conjunto plataforma superior PB460 & PB461 4005.9 Explosionado conjunto plataforma superior PB462 4205.10 Explosionado rampa para bancada alta PB460 & PB461 4405.11 Explosionado rampa para bancada baja PB462 46

06 ESQUEMA ELÉCTRICO

06.1 Esquema del sistema eléctrico 4906.2 Esquema cableado eléctrico 5006.3 Funcionamiento mando de control 51

07 MANTENIMIENTO GENERAL 53

08 AVISOS LEGALES 54

09 GARANTÍA DE PRODUCTO 55

10 REGISTRO DE FORMACIÓN 56

11 REGISTRO DE MANTENIMIENTO 57

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

4

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

01.1 Utilización del manual

El contenido del manual, incluye instrucciones de uti-lización y de mantenimiento del producto, así como también la manera de resolver pequeñas averías que pudieran surgir.

Se recomienda antes de poner en funcionamiento el producto, se lean detenidamente este manual, para evitar deterioros a causa de una mala utilización.

No pierda este documento, debe estar accesible a cual-quier consulta que pudiera surgir por parte del perso-nal sanitario.

Recuerde, un buen uso y mantenimiento son necesa-rios para el buen funcionamiento del producto.

Cada producto lleva incorporada una etiqueta adhe-siva identificativa con el número de serie y el modelo. Conserve estos números para poderlos indicar al distri-buidor en caso necesario.

01 INTRODUCCIÓN

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

5

01 INTRODUCCIÓN

01.2 Leyenda de Símbolos

01.3 Atención al cliente

Para obtener información sobre la interpretación correcta del manual de instrucciones, el uso, el man-tenimiento, la instalación y la restauración del producto, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Promeba T. 93 837 12 00, Fax 93082061008, correo electrónico [email protected] o escriba a PROMEBA, S.L. - Ctra C-16 Km 59.5 · 08650 Sallent (Barcelona) · SPAIN.

01.4 Eliminación

Cuando los dispositivos dejan de ser adecuados para poder utilizarse, si no han sido contaminados por algún agente en particular, se pueden desechar como desechos sólidos normales, de lo contrario, siga las regulaciones actuales sobre demolición.

Advertencia general de posibles lesiones

Leer el manual de instruciones

Este producto cumple con las normas de la

Unión Europea

ER-0687/1998

Certificado del Sistema de Gestión

de Calidad

Certificación IQNet Codigo QR(Accede a la web online)

ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA CE 2012/19 / EU WEEE:

Al final de su vida, el producto no debe desecharse como desecho doméstico. Puede ser lleva-do a centros de reciclaje especiales provistos por el gobierno local, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo del mismo tipo y usarlo para las mismas funciones. Desechar el producto por separado evita posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana como resultado de una eliminación inadecuada y permite recuperar los mate-riales para obtener ahorros significativos en energía y recursos. El símbolo en la etiqueta indica una colección separada de equipos eléctricos y electrónicos.

Advertencia: Una eliminación incorrecta de equipos eléctricos y electrónicos podría dar lugar a sanciones.

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

6

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

01.5 Ficha técnica

01 INTRODUCCIÓN

912

382

PB460

839

311

619

239

PB460/1

PB460/2

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

7

01 INTRODUCCIÓN

MEDIDAS Y CARACTERÍSTICAS // PB-460

LARGO 2010 mm ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 12 V. CC.

ANCHO 632 mm POTENCIA CONSUMIDA 30A

BAJO-ALTO 382 - 514 mm TRENDELEMBURG -15º / +10º

PESO 110 Kg DESPLAZAMIENTO LATERAL 266 mm

CARGA MÁX. 250 Kg ALTURA CARGA ± 40 mm

2010

382

9

12

632

2005

618

2

39

633

2010

311

8

39

632

MEDIDAS Y CARACTERÍSTICAS // PB-461

LARGO 2010 mm ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 12 V. CC.

ANCHO 632 mm POTENCIA CONSUMIDA 30A

BAJO-ALTO 311 - 475 mm TRENDELEMBURG -15º / +10º

PESO 105 Kg DESPLAZAMIENTO LATERAL 266 mm

CARGA MÁX. 250 Kg ALTURA CARGA ± 40 mm

MEDIDAS Y CARACTERÍSTICAS // PB-462

LARGO 2005 mm ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 12 V. CC.

ANCHO 633 mm POTENCIA CONSUMIDA 30A

BAJO-ALTO 239 - 403 mm TRENDELEMBURG -15º / +10º

PESO 82 Kg DESPLAZAMIENTO LATERAL 266 mm

CARGA MÁX. 250 Kg ALTURA CARGA ± 40 mm

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

8

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

02 PELIGROS

02.1 Peligros generales

· El producto debe ser usado solo por personal capacitado, el cual debe tener una formación específica para el uso de este producto y no de otros similares.

· Las rutinas de formación deben registrarse en un registro especial en el cual se indiquen los nombres de las personas capacitadas, de sus formadores, del lugar y la fecha de la formación. Este registro, que certificará la idoneidad de los operadores para utilizar el producto Promeba, debe conservarse durante un período de 10 años después de la eliminación del producto. Este registro se pondrá a disposición de las autoridades competentes y/o del fabricante, si así lo solicita.

· Promeba, S.L. está siempre a su disposición para planificar las formaciones de los productos.Antes de realizar cualquier tipo de operación en el producto (formación, instalación, uso), el operador debe leer atentamente las instrucciones adjuntas, prestando especial atención a las correctas precau-ciones de seguridad y a los procedimientos que deben seguirse para la instalación i para el correcto uso.

· Para cualquier duda respecto la interpretación de estas instrucciones, póngase en contacto con Pro-meba, S.L. para cualquier tipo de aclaración.

· Si las instrucciones pertenecen a otro dispositivo y no al dispositivo adquirido, informe de inmediato al fabricante y evite el uso de este dispositivo.

· Antes de cada uso del dispositivo, debe verificarse el perfecto funcionamiento del dispositivo, tal como se especifica en el manual de instrucciones. En caso de detectarse daños o anomalías que pudie-ran influir de alguna manera en el correcto funcionamiento o en la seguridad del dispositivo, del pa-ciente o del operador; el dispositivo debe ser inmediatamente retirado del servicio y debe contactarse con el fabricante.

· Si se detecta algún fallo o funcionamiento incorrecto del dispositivo, ponga el vehículo fuera de ser-vicio.

· Inspeccione regularmente el producto, realice el mantenimiento prescrito y respete la vida útil, según lo indicado por el fabricante en este manual.

· No permita que personas sin formación ayuden durante el uso del dispositivo, ya que podrían causar daños al paciente o a ellos mismos.

· Queda totalmente prohibido el uso del dispositivo en cualquier otra forma diferente de la que se describe en este manual.

· No altere ni modifique de ninguna forma este dispositivo; cualquier modificación de este dispositivo podría causar un mal funcionamiento de este, pudiendo generar lesiones al paciente y/o al personal de rescate.

· Maneje con cuidado. · El aparato no debe ser manipulado de ninguna manera (modificación, ajuste, reemplazo). En tales ca-sos, toda la responsabilidad será denegada por cualquier mal funcionamiento o lesiones causadas por este aparato. Además, la certificación CE y la garantía del producto serán consideradas nulas.

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

9

· Todos aquellos que modifiquen o hayan modificado, preparen o hayan preparado aparatos médicos de manera que estos ya no cumplan con el propósito para el cual fueron diseñados o dejen de propor-cionar el servicio deseado, deben cumplir con las condiciones válidas para la introducción de estos en el mercado.

· Registre y almacene junto con estas instrucciones: el número de lote, lugar y fecha de compra, primera fecha de uso, fecha de las inspecciones, nombre de los operadores y cualquier otro comentario.

· Asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para evitar los peligros que pueden surgir como resultado del contacto con sangre u otros fluidos corporales.

· No almacene el dispositivo debajo de objetos pesados que puedan causar daños estructurales.

· El dispositivo debe almacenarse en interiores, en un lugar seco y limpio. Evite la exposición a la luz solar directa; Es posible apilar un máximo de dos soportes, con su caja de cartón original y su palé de madera en buenas condiciones. Se prohíbe apilar si no se cumplen estas condiciones.

· Almacenar y transportar el producto en su embalaje original.

· Cuando el producto este siendo utilizado, debe garantizarse la asistencia del personal cualificado

· Atención: Las pruebas de laboratorio, las pruebas de postproducción, los manuales de instrucciones no siempre pueden considerar todos los escenarios posibles de uso. Esto significa que, en algunos ca-sos, el rendimiento del producto podría tener unos resultados notablemente diferentes a los obtenidos hasta la fecha. Las instrucciones son continuamente actualizadas y están bajo estricta vigilancia de personal totalmente calificado con la formación técnica adecuada.

· Además, tanto los servicios públicos como los privados están obligados a informar al fabricante sobre cualquier medida que deban adoptar para poder realizar los pasos necesarios que garanticen la segu-ridad y la salud de los pacientes y los usuarios de cualquier dispositivo médico.

· El operador debe usar siempre protección personal adecuada, como guantes, durante todos los pro-cedimientos de verificación y mantenimiento.

· La frecuencia de la inspección está determinada por factores tales como los requisitos legales, el tipo de uso, la frecuencia de uso, las condiciones ambientales durante el uso y el almacenamiento.

· Promeba S.L. se exime de cualquier responsabilidad por cualquier daño, directo o indirecto, que sea el resultado de reparaciones incorrectas o el uso de productos fabricados por Promeba S.L. Las repa-raciones deben haber sido realizadas por un centro de servicio autorizado de Promeba S.L., que al utilizar piezas de repuesto originales proporcionará un servicio de reparación de calidad en estricta conformidad con las especificaciones técnicas proporcionadas por el fabricante. Promeba S.L. se exime de cualquier responsabilidad por cualquier daño, directo o indirecto, resultado del uso incorrecto de repuestos y/o cualquier otra reparación realizada por una entidad distinta de los centros de servicio Promeba autorizados para reparar o hacer sustituciones en este producto y partes y/o de otro modo, de cualquier reparación realizada por una entidad distinta de los centros de servicio Promeba autorizados para hacerlo; La garantía también será invalidada.

· Todo el mantenimiento y la revisión deben registrarse y documentarse con el informe correspondien-te para obtener asistencia técnica; La documentación se conservará durante al menos 10 años a partir del final de la vida útil y se pondrá a disposición de las autoridades competentes y/o del fabricante, si así se solicita.

02 PELIGROS

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

10

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

· Como distribuidor o usuarios finales de productos fabricados y/o comercializados por Promeba, S.L., se requiere estrictamente que tenga un conocimiento básico de cualquier requisito legal que se apli-que a los dispositivos subministrados, para los países en los cuales estos acaben estando (incluidas las leyes y normas sobre especificaciones técnicas y/o requisitos de seguridad) y, por lo tanto, también se le exige estrictamente que tenga los conocimientos necesarios para garantizar todos los aspectos relacionados con la conformidad total de los productos con las regulaciones en el territorio correspon-diente.

· Notificar inmediatamente a Promeba, S.L. con respecto a cualquier revisión que deba realizar el fabri-cante para garantizar la conformidad del producto con las especificaciones legales del territorio (inclui-das las resultantes de normas y/o normas de otra naturaleza).

· Actuar, con el debido cuidado y diligencia, y contribuir a garantizar la conformidad con los requisitos generales de seguridad de todos los dispositivos comercializados en el territorio, proporcionando a los usuarios finales toda la información necesaria para realizar verificaciones periódicas de sus dispositivos, según se especifica en el manual de instrucciones.

· Contribuya activamente en los controles de seguridad de los productos vendidos, comunicando cual-quier información relevante de análisis de riesgos tanto al fabricante como a las autoridades compe-tentes para que se puedan tomar las medidas necesarias con prontitud.

· Es consciente de que, en caso de que no cumpla con los requisitos mencionados anteriormente, se le considerará totalmente responsable de todos los daños que puedan producirse. Por lo tanto, renun-ciamos expresamente a cualquier responsabilidad y/o responsabilidad por el incumplimiento de las presentes disposiciones reglamentarias.

02 PELIGROS

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

11

02.2 Peligros especificos

· Establecer un programa de mantenimiento y pruebas periódicas, haciendo referencia a un empleado.

· La persona a quien se le confía el mantenimiento ordinario del dispositivo debe garantizar los requi-sitos básicos previstos por el fabricante en el manual del usuario.

· Utilice solo accesorios/repuestos originales o aprobados por Promeba, S.L., con tal de poder llevar a cabo cualquier operación sin alterar o modificar el dispositivo; de lo contrario, no asumimos ninguna responsabilidad por el correcto funcionamiento o los daños resultantes del dispositivo al paciente o al operador y la garantía será considerada nula, de acuerdo con el cumplimiento de la Directiva de Dispo-sitivos Médicos 93/42/CEE.

· La camilla utilizada junto con el soporte de la camilla debe instalarse de acuerdo con las especificacio-nes proporcionadas por el fabricante y garantizar su compatibilidad con las especificaciones técnicas del soporte de la camilla.

· Promeba S.L. no será responsable si se utiliza un anclaje de camilla no autorizado.

· No desmonte partes o componentes del dispositivo, excepto los que se indican expresamente en este manual.

· No aplique dispositivos que puedan interferir con el funcionamiento de la bancada o que puedan dificultar sus movimientos.

· No cambie la carga después de que se haya activado la función de suspensión (si el dispositivo tiene esta función).

· Promeba S.L. no aceptará responsabilidades en el caso de que el soporte se utilice en las condiciones mencionadas anteriormente, consideradas como uso indebido.

· Compruebe que la configuración y la instalación del soporte de la camilla sean adecuadas para la camilla que se está utilizando para garantizar el uso adecuado de la camilla.

· Desconecte siempre la bancada eléctrica de la fuente de alimentación durante el mantenimiento y la limpieza.

· Use siempre guantes durante los procedimientos de mantenimiento.

· Cuando la camilla se carga o descarga desde la bancada, el operador puede tener que sostener cargas pesadas. Por este motivo, es necesario verificar que ambos dispositivos se hayan ajustado correctamen-te para garantizar que todas las operaciones se realicen de manera segura. En caso de cargas pesadas, se necesita la presencia de al menos 2 operadores.

· Las leyes relativas a la seguridad en el lugar de trabajo siempre deben ser respetadas. Promeba S.L. no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de estos requisitos.

02 PELIGROS

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

12

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

· En caso de avería, las operaciones de emergencia deben ser realizadas por al menos 2 operadores.

· La instalación de la bancada en la ambulancia debe realizarse asegurando el cumplimiento de los requisitos de seguridad de la norma EN 1789. Para cumplir con los requisitos de la norma EN 1789, el instalador tiene la obligación de verificar la fijación según la posición exacta en el suelo y la estructura del suelo en sí.

· La disposición de los cables dentro de la estructura nunca debe cambiarse.

· El dispositivo está destinado a ser utilizado en vehículos de emergencia.

· No lo utilice si el dispositivo presenta algún tipo de daño o mal estado de limpieza.

· El usuario no debe tener impedimentos que impidan la lectura e interpretación correctas de las infor-maciones contenidas en el etiquetado del dispositivo y en este manual, y que podrían evitar el funcio-namiento correcto de los controles.

· No lave ni limpie el dispositivo con chorros de agua o aire presurizado.

· No utilice máquinas de secado.

· Antes y después de cada uso, verifique el correcto funcionamiento del dispositivo; Si se nota altera-ción o rendimiento, es necesario restablecer su estado de seguridad antes del próximo uso.

· Si el producto viene con accesorios con una vida útil limitada, no los use después de la fecha de ven-cimiento.

· No lubrique ninguna parte que no sea la descrita en este manual.

· No utilice el dispositivo si no ha sido sometido a un mantenimiento programado o requerido por el uso normal.

· Utilice únicamente accesorios y repuestos aprobados por el fabricante.

· Asegúrese de que el mantenimiento programado se ha llevado a cabo.

· El sujetador utilizado para fijar la camilla en el soporte de la camilla debe cumplir con los requisitos de la norma EN 1789, por lo que es capaz de soportar aceleraciones de 10 g en todas las direcciones.

· Respete siempre la capacidad de carga máxima del dispositivo, como se indica en este manual.

02 PELIGROS

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

13

02.3 Riesgos residuales

Los riesgos residuales enumerados a continuación se han identificado exclusivamente en referencia al uso previsto del dispositivo.

· La temperatura de las electroválvulas puede alcanzar valores altos (aproximadamente 70 ° C). En caso de mantenimiento, utilice dispositivos de protección individual adecuados, como guantes. Sin embar-go, se sugiere esperar el enfriamiento de dichos componentes.

· No coloque partes del cuerpo debajo del soporte de la camilla; Esto puede causar riesgos de aplas-tamiento cuando se mueve el soporte de la camilla. Nunca ponga sus pies o manos debajo del dispo-sitivo.

· La instalación realizada por personal no capacitado, podría generar un mal anclaje del dispositivo dentro del vehículo, con los riesgos consecuentes relacionados con su inestabilidad o movilidad.

· La conexión a una fuente de alimentación con voltaje inadecuado, o que no sea la descrita en este manual, puede hacer que el dispositivo no sea utilizable o causar lesiones graves.

· El dispositivo no es para funcionamiento continuo. El funcionamiento repetido de los controles, que no sea coherente con las prácticas de uso normales, puede dañar el dispositivo y perjudicar su fun-cionamiento normal, lo que puede hacer que sea imposible utilizarlo cuando sea necesario. Respete siempre el ciclo de trabajo descrito.

· La carga de la camilla en la bancada, especialmente si el dispositivo está en posición inclinada, podría requerir un gran esfuerzo por parte del operador, resultando en lesiones. Preste atención durante la carga y descarga de la camilla y, en caso de peso pesado, tenga en cuenta que se requieren al menos 2 operadores.

· Las lesiones por aplastamiento pueden surgir de movimientos laterales o de extracción del soporte de la camilla. Asegúrese siempre de que nada interfiera con el soporte de la camilla antes de moverlo.

· La operación de cualquier movimiento del dispositivo cuando el vehículo está en marcha, podría resultar en movimientos extremadamente violentos en caso de que el vehículo tenga un impacto. Se recomienda realizar los ajustes solo cuando el vehículo no esté en movimiento.

02.4 Contradicciones y efectos colaterales

El uso de este dispositivo, si se usa como esta descrito en este manual, no presenta ninguna contradic-ción o efecto colateral.

02.5 Condiciones físicas de los operarios

Este producto está destinado solo para ser usado por personal especializado. El equipo de rescate tiene que tener, como mínimo, los siguientes requisitos:

· Capacidad física para poder manejar el dispositivo.

· Deben poder evaluar la integridad de la fijación. También deben poder evaluar cualquier anomalía comunicando el problema a las figuras responsables, interrumpiendo el uso de los dispositivos.

02 PELIGROS

Los operadores deben estar forma-dos para poder transportar eficien-temente, de forma eficaz y segura.

Las capacidades de los diversos operadores deben ser consideradas antes de determinar la función que tendrán en el manejo del dispositivo.

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

14

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

03.1 Transporte y desembalaje

Primero retire cuidadosamente el embalaje para no dañar el exterior de la bancada.

1. Transporte con grúa (carga elevada)

· Pasar unas cintas a través de la plataforma superior para su transporte. (Como se indica en los gráficos)

· Transportar la carga nivelada y siguiendo todos los pre-ceptos y normativas respecto del transporte de cargas en suspensión.

2. Transporte con carretilla elevadora

· Poner un palet o superficie plana bajo la bancada y trans-portar transversalmente.

· No cargar la bancada directamente sobre la carretilla sin palet o superficie plana de apoyo.

· No cargar la bancada longitudinalmente sobre la carretilla si no se dispone de una base suficientemente larga.

Cada bancada ha sido inspeccionada minuciosamente al sa-lir de fábrica. Para asegurarse que no se ha deteriorado en el transporte, se ruega inspeccionar detenidamente el exterior y el interior, y en caso de encontrar algún desperfecto, co-muníquese inmediatamente al instalador.

Para un óptimo funcionamiento, la bancada debe estar ni-velada.

03 INSTALACIÓN

TRANSPORTE CON GRUAFIJAR LAS CINTAS PARA NIVELAR EL PESO DE LA CARGA

TRANSPORTE CON CARRETILLA ELEVADORAUNTILIZAR SIEMPRE BASE PLANA DE APOYO

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

15

03.2 Preparación del dispositivo

En recibir el producto se aconseja:

· Asegurarse de que el embalaje está intacto y no tiene signos de impactos, caídas y no está mojado.

· Retirar el embalaje y distribuir el material tal que todos los componentes estén visibles.

· Verificar que todos los componentes / piezas en la lista adjunta estén presentes.

· Funcionalidad general del dispositivo.

· Verificar que el dispositivo no presenta ningún tipo de daño.

· Asegúrese de que el vehículo en el que desea instalar el dispositivo se fabrique de acuerdo con la norma EN 1789.

· El dispositivo se suministra en una posición intermedia para facilitar la instalación. No conecte el dispositivo a la fuente de alimentación antes de que se haya fijado en el suelo.

· No desmonte las partes o los componentes del dispositivo excepto si se indica en este manual. Si se encuentra una manipulación indebida y/o cualquier tipo de operación que no sea la descrita en este manual, la garantía quedaría invalidada.

Si se cumplen las condiciones anteriores, el dispositivo puede considerarse listo para su uso; De lo con-trario, debe retirar inmediatamente el dispositivo del servicio y ponerse en contacto con el fabricante.

03 INSTALACIÓN

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

16

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

03.3 Control del compartimiento de ambulancia

Antes de la instalación dentro de la ambulancia, es fundamental verificar que la ambulancia es capaz de almacenar el soporte de la camilla, permitiendo sus movimientos en todas las direcciones.

Asegúrese de que el suelo de la instalación esté perfectamente plano. Las superficies no planas o partes del piso no perfectamente niveladas, podrían comprometer el funcionamiento correcto del producto.

Asegúrese de que la colocación de la bancada se realiza de acuerdo con las siguientes ilustraciones:

03 INSTALACIÓN

133 mm 133 mm634 mm

625 ± 10 mm

DISTANCIA RECOMENDADA PARA LA PUERTA DE LA AMBULANCIA:

DESPLAZAMIENTO LATERAL

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

17

470 mm 1465 mm 354 mm

870 mm

03 INSTALACIÓN

601

mm

870 mm

966

mm

460 mm

DISTANCIAS DES DEL CONJUNTO BASE

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

18

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

03 INSTALACIÓN

03.4 Puntos de anclaje

Antes de poner en funcionamiento la bancada debe asegurarse de que todos y cada uno de los puntos de anclaje están colocados y apretados.

ANCLAJE PARA PB-460 - PB-460/1 - PB-460/2 (10 puntos de anclaje)

300 300 367,5 367,5 65

287

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

19

03 INSTALACIÓN

03.5 Conexión a la red eléctrica

Para efectuar la conexión siga los siguientes pasos descritos a continuación.

Tenga especial cuidado en conectar la bancada a la tensión requerida de 12V corriente continua y no dejar los cables en zonas de paso o con elementos en movimiento, podría provocar roturas, cortes y fallos en el sistema.

A

Cable de corriente12V. CC.

B

Retire el extremo de plastico de los cables rojo y negro con un pelador de hilos para poder efectuar la conexión.

C

Utilize una regleta electrica y un des-tornillador plano para conectar los cables rojo y negro junto a los de la toma de la ambulancia.

Para efectuar la coneixón localize el cable de color negro situado en la parte fron-tal de la bancada.

ASEGURESE DE TENER LA LINEA DE ALIMENTACIÓN PROTEGIDA ADECUADAMENTE Y QUE LA POTENCIA A LO LARGO DE LA LINEA SEA ESTABLE.

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba
Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

21

04.1 Comandos

1. Mando control (control de interior)2. Pulsador parada de emergencia3. Palanca de descarga4. Palanca de carga5. Palanca de desplazamiento lateral

04 FUNCIONAMIENTO

1

3 4 5

3

4

5

2

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

22

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

04 FUNCIONAMIENTO

04.1.2 Mando control

1. Ascenso2. Descenso3. Trendelemburg proclive4. Trendelemburg declive5. Posición de carga6. Posición cero

1

3

5

2

4

6

1

3

Cable negro / Corriente

Cable gris / Mando control

04.1.1 Puesta en marcha y ajustes

Colocar en posición de trabajo (ver pág. 19)Conectar a 12 V. CC.

A partir de este momento la bancada está en funciona-miento.

La bancada lleva un final de carrera (micro-ruptor) con el que dependiendo de la altura de la ambulancia, seregulará para poder graduar la posición de la altura de la carga (2)

El micro- ruptor esta situado en la parte posterior de la bancada, debajo de una de las protecciones laterales (3)

04.1.3 Pulsador parada de emergencia

En caso de requerir una parada de emergencia pulse el pulsador que se muestra en la imagen.

2

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

23

04.1.4 Operación de carga y descarga

Partiendo de la posición en que ha quedado la bancada tras la descarga (A):

CARGA

· Cargar la camilla hasta que quede bloqueada por el cierre (1)· Plegar la rampa de carga (2)· Accionar la maneta de carga (3) o use el mando de control para efectuar el movi-miento de carga (Opcional)· La bancada efectuara el movimiento hacia la posición cero automaticamente (B)· Deslizar la bandeja hasta escuchar “clack”, posición de bloqueo efectuada (C)

DESCARGA

· Extraiga la bandeja mediante la palanca de descarga (4) o use el mando de control para efectuar el movimiento de carga (Opcional)· La bandeja se inclinara automaticamente (A)· Abra la rampa de carga (2)· Liberar el tercer punto de anclaje de la camilla accionando la palanca (1)· La camilla se deslizará hacia fuera, mantenerla sujeta con las manos (A)· Extraer la camilla

A

B

C

3

2

1

4

04 FUNCIONAMIENTO

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

24

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

04.1.5 Elementos del sistema manual

Desplazamiento lateral

Palanca manual

Accione con el pie la palanca situada en el lateral poste-rior derecho de la bancada, y empuje o tire suavemen-te de la bancada con las manos para deslizarla letaral-mente.

El desplazamiento lateral total es de 266 mm.

266

04 FUNCIONAMIENTO

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

25

04.1.6 Movimientos elétricos en el interior de la ambulancia

Mediante el control interior se pueden efectuar los siguientes movimientos predefinidos:

POSICIÓN CERO O REPOSO

Posición cero, también conocida como posición de reposo, es la que la bancada esta completamente horizontal (1). Esta posición se accede a través del mando pulsando el botón (6).

Puede desplazar longitudinalmente la bancada si dispone del sistema opcional para tal uso (2)

1

ASCENSO / DESCENSO

Pulsar el botón Ascenso (nº 1) o Descenso (nº 2).El movimiento se produce mientras está pulsado el botónPara parar el movimiento, dejar de pulsar el botón

La bancada se eleva o desciende horizontalmente, median-te los actuadores, deslizándose lentamente hasta la posi-ción elegida y pudiéndose parar en el punto deseado (3)

TRENDELEMBURG (Proclive / Declive)

Pulsar el botón nº 3 o nº4.El movimiento se produce mientras está pulsado el botónPara parar el movimiento, dejar de pulsar el botón

· Posición trendelemburg proclive (4):

En esta posición la bancada se eleva desde la posición en que esta situada la cabeza del paciente, en dirección diago-nal y se accede mediante el botón nº 3.

· Posición trendelemburg declive (5):

En esta posición la bancada se eleva desde la posición en que estan situados los pies del paciente, en dirección diago-nal y se accede mediante el botón nº 4.

2

3

4

5

04 FUNCIONAMIENTO

Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

26

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.1 Explosionado general PB460

22

6

4

19

2

7

11

14

1

8

912

13

10

21

16

3

5

18

17

20

23

15

Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

27

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.1 Listado de referencias EXPLOSIONADO GENERAL PB-460

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

1.1 PB4600-01000 - CONJUNT BASE PB460 1

1.2 PB4600-04000 - CONJUNT PLATAFORMA SUPERIOR PB460 1

1.3 PB4600-00120 - CONJUNT RAMPA 500MM PER BANCADA ALTA 1

1.4 PB4600-10002 - SUBCONJUNT SUPLEMENT PLATAFORMA PB4106 1

1.5 PB4106-04120 - CALAIX SAFATA INOXIDABLE PB4106 1

1.6 PB4105-04260 - Safata plana llarga 1

1.7 PB4600-05030 - TAPA PERFIL U GUIA 2

1.8 PB4600-00092 - Tapa xapa colis 4

1.9 PB4550-01142 - TAPA PALANCA MOVIMENT LATERAL AMB REGLETA 1

1.10 PB4600-00022 - TAPA PLACA ELÈCTRICA 1

1.11 PB4550-04200 - TAPA REGLETA PLATAFORMA 1

1.12 PB4100-03110 - RODA NYLON 8

1.13 PB4100-03230 - CASQUELL TEFLON 18X25P10 8

1.14 04160180-551 - CADENAZZZZZ CABLE ACTUADOR E2 MICRO S04 L551MM 1

1.15 08-16-028-0 - Cadena portacable-chain Serie 08 DE 800 mm 1

1.16 496379 - PASACABLES MOSS IP67 M20 2

1.17 PB4170-03212 - Passama 14x4 a 70 1

1.18 PB4270-04010 - Cinta subjecció camilla pales PB-427 1

1.19 PB4600-00042 - REFORÇ ANTERIOR SAFATA PLANA LLARGA PB460 1

1.20 PB4600-00082 - Reforç posterior safata plana PB460 1

1.21 PB4550-00010 - PLACA ELECTRONICA 1

1.22 PB4184-00060 - CANTONERA PLASTIC SAFATA 2

1.23 TAPPLA-40x30 - TAPON PLASTICO INTERIOR 40x30 2

Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

28

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.2 Explosionado general PB461 23

6

15

2

7

18

22

9

19

20

1

11

21

3

17

12

514

13

16

24

4

8

10

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

29

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.2 Listado de referencias EXPLOSIONADO GENERAL PB-461

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

2.1 PB4620-01000 - CONJUNT BASE PB462 1

2.2 PB4600-04000 - CONJUNT PLATAFORMA SUPERIOR PB460 1

2.3 PB4600-00120 - CONJUNT RAMPA 500MM PER BANCADA ALTA 1

2.4 PB4600-10002 - SUBCONJUNT SUPLEMENT PLATAFORMA PB4106 1

2.5 PB4106-04120 - CALAIX SAFATA INOXIDABLE PB4106 1

2.6 PB4105-04260 - Safata plana llarga 1

2.7 PB4600-11032 - UNIÓ REFORÇ 2

2.8 PB4100-03230 - Casquell teflon 18x25P10 8

2.9 PB4100-03110 - RODA NYLON 8

2.10 04160180-551 - CADENA CABLE ACTUADOR E2 MICRO S04 L551MM 1

2.11 08-16-028-0 - CADENA PORTACABLE-CHAIN SERIE 08 DE 800 MM 1

2.12 496379 - PASACABLES MOSS IP67 M20 2

2.13 PB4170-03212 - PASSAMA 14X4 A 70 1

2.14 PB4270-04010 - CINTA SUBJECCIÓ CAMILLA PALES PB-427 1

2.15 PB4600-00042 - Reforç anterior safata plana llarga PB460 1

2.16 PB4600-00082 - REFORÇ POSTERIOR SAFATA PLANA PB460 1

2.17 PB4550-00010 - Placa electronica 1

2.18 PB4600-05030 - Tapa perfil U guia 2

2.19 PB4600-00092 - TAPA XAPA COLIS 4

2.20 PB4550-01142 - Tapa palanca moviment lateral amb regleta 1

2.21 PB4620-00022 - TAPA PLACA ELÈCTRICA 1

2.22 PB4550-04200 - TAPA REGLETA PLATAFORMA 1

2.23 PB4184-00060 - Cantonera plastic safata 2

2.24 TAPPLA-40X30 - TAPON PLASTICO INTERIOR 40X30 2

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

30

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.3 Explosionado general PB462 3

20

12

5

7

15

8

16

17

11

1

9

18

1419

10

6

4

2

13

Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

31

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.3 Listado de referencias EXPLOSIONADO GENERAL PB-462

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

3.1 PB4620-01000 - CONJUNT BASE PB462 1

3.2 PB4620-04000 - CONJUNT PLATAFORMA SUPERIOR PB462 1

3.3 PB4105-04260 - SAFATA PLANA LLARGA 1

3.4 PB4100-04850 - CONJUNT RAMPA LLARGA PER BANCADES BAIXES 1

3.5 PB4620-00012 - SOPORT UNION REFUERZO TRASERO 2

3.6 PB4620-00032 - Tapa conector mando 1

3.7 PB4100-03230 - CASQUELL TEFLON 18X25P10 8

3.8 PB4100-03110 - roda nylon 8

3.9 08-16-028-0 - CADENA PORTACABLE-CHAIN SERIE 08 DE 800 MM 1

3.10 496379 - PASACABLES MOSS IP67 M20 2

3.11 04160180-551 - CADENA CABLE ACTUADOR E2 MICRO S04 L551MM 1

3.12 PB4620-00042 - REFORÇ ANTERIOR SAFATA PLANA LLARGA PB462 1

3.13 PB4620-00082 - REFORÇ POSTERIOR SAFATA PLANA PB462 1

3.14 PB4550-00010 - PLACA ELECTRONICA 1

3.15 PB4600-05030 - Tapa perfil U guia 2

3.16 PB4600-00092 - TAPA XAPA COLIS 4

3.17 PB4550-01142 - Tapa palanca moviment lateral amb regleta 1

3.18 PB4620-00022 - Tapa placa elèctrica 1

3.19 PB4550-04200 - TAPA REGLETA PLATAFORMA 1

3.20 PB4184-00060 - Cantonera plastic safata 2

Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

32

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.4 Explosionado conjunto base PB460

1

27

6

7

21

22

929

23

25

3

30

31

8

19

20

1218

16

152417

14

13

2

5

10

4

28

11

26

Page 33: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

33

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.4 Listado de referencias EXPLOSIONADO CONJUNTO BASE PB460 PB-460

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

4.1 PB4600-01002 - Subconjunt base PB460 1

4.2 PB4600-02000 - CONJUNT POTES PB460 2

4.3 PB4550-01132 - Subconjunt cos palanca moviment lateral 1

4.4 PB4550-01272 - Subconjunt actuador peu 1

4.5 PB4550-01152 - Subconjunt palanca moviment lateral 1

4.6 PB4600-00061 - Passamà colis 4

4.7 PB4600-00072 - Xapa reforç colis 4

4.8 PB4600-01112 - Casquell topall base 3

4.9 PB4600-00011 - Casquell moviment central 4

4.10 PB4550-01370 - CASQUELL AMB VALONA Ø101204 2

4.11 PB4600-00031 - Barra moviment lateral 2

4.12 PB4600-08002 - Suport curt eix rodes nylon 2

4.13 PB4550-03400 - CASQUELL AMB VALONA Ø101210 4

4.14 PB4600-07002 - Suport llarg eix rodes nylon 2

4.15 PB4600-03001 - Subconjunt sufridera moviment lateral 2

4.16 PB4600-03031 - Eje de alineacion 2

4.17 PB4010-00151-SUJETACABLES 2

4.18 PB7200-11061 - Molla maneta rail PB-720 2

4.19 PB4600-00071 - Casquell guia gran 4

4.20 6001ZZ - NSK Rodament de boles sellat 28x8mm 4

4.21 LA343200 - ACTUADOR LINAK LA34 COS FIXACIO 90º 2

4.22 PB4100-02360 - GOMA PEDAL MOVIMENT LATERAL 1

4.23 PB4010-00040 - tensor universal 2

4.24 PB4010-00060 - TERMINAL FUNDA CABLES T01-05 4

4.25 PB4100-00460 - ANGLE SUPORT PER TENSOR CABLE 2

4.26 PB4550-01242 - SUPORT MICRO CÀRREGA 1

4.27 PB4600-00081 - CASQUELL GUIA LATERAL 4

4.28 PB4550-03462 - Topall posició càrrega 1

4.29 TAP-PLASTØ10 - TAPON PLASTICO FINAL Ø10 - Mod. 17-10 1

4.30 PB4550-00110 - MICRORRUPTOR DC1CC3RC ESTANCO IP67 1

4.31 PB4550-01360 - ARO PASSACABLES 12X6X9X4 1

Page 34: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

34

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.5 Explosionado conjunto patas PB460

5

1

10

3

2

11

8

4

6

7

9

Page 35: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

35

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.5 Listado de referencias EXPLOSIONADO CONJUNTO PATAS PB460 PB-460

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

5.1 PB4600-09000 - Subonjunt eix superior 1

5.2 PB4600-02002 - Subconjunt potes centrals 2

5.3 PB4600-05002 - Subconjunt esquerra potes centrals 2

5.4 PB4600-06002 - Suport petit actuador intermig 1

5.5 PB4600-03500 - Casquell amb valona Ø353916 (XFM-3539-16) 8

5.6 PB4600-00051 - Eix inferior davanter taladrat 1

5.7 PB4600-03420 - CASQUELL AMB VALONA Ø303416 (XFM-3034-16) 4

5.8 PB4600-03410 - CASQUELLO SIN VALONA Ø303415 (XSM-3034-15) 2

5.9 PB4600-00102 - Reforç barra intermitja 1

5.10 PB4550-03470 - CASQUELL SENSE VALONA Ø25x28x57 (JUM-01-25) 2

5.11 PB4600-02062 - Tirant potes 1

Page 36: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

36

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.6 Explosionado conjunto base PB462

1

27

15

25

20

28

29

30

11

22

14

9

613

2

23

17

12

21

7

8

24

3

516 4

10

18

19

2631

Page 37: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

37

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.6 Listado de referencias EXPLOSIONADO CONJUNTO BASE PB462 PB-461 & PB462

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

6.1 PB4620-01002 - Subconjunt base PB462 1

6.2 PB4620-02000 - CONJUNT POTES PB461 2

6.3 PB4550-01132 - Subconjunt cos palanca moviment lateral 1

6.4 PB4550-01272 - Subconjunt actuador peu 1

6.5 PB4550-01152 - Subconjunt palanca moviment lateral 1

6.6 PB4600-03001 - Subconjunt sufridera moviment lateral 2

6.7 PB4600-00061 - Passamà colis 4

6.8 PB4600-00072 - Xapa reforç colis 4

6.9 PB4550-03462 - Topall posició càrrega 1

6.10 PB4550-01242 - Suport micro càrrega 1

6.11 PB4600-08002 - Suport curt eix rodes nylon 2

6.12 PB4600-07002 - Suport llarg eix rodes nylon 2

6.13 PB4600-00031 - Barra moviment lateral 2

6.14 PB4600-03031 - Eje de alineacion 2

6.15 PB4100-02360 - Goma pedal moviment lateral 1

6.16 PB4010-00040 - tensor universal 2

6.17 PB4010-00060 - Terminal funda cables T01-05 4

6.18 PB4100-00460 - Angle suport per tensor cable 2

6.19 PB4550-00110 - MICRORRUPTOR DC1CC3RC ESTANCO IP67 1

6.20 PB4550-01360 - aro passacables 12x6x9x4 1

6.21 PB4010-00151-SUJETACABLES 2

6.22 PB7200-11061 - MOLLA MANETA RAIL PB-720 2

6.23 PB4620-05210 - Motor Timotion TA23 2

6.24 PB4550-03400 - CASQUELL AMB VALONA Ø101210 4

6.25 PB4600-00011 - CASQUELL MOVIMENT CENTRAL 4

6.26 PB4550-01370 - CASQUELL AMB VALONA Ø101204 2

6.27 PB4600-00081 - CASQUELL GUIA LATERAL 4

6.28 PB4600-01112 - Casquell topall base 3

6.29 PB4600-00071 - Casquell guia gran 4

6.30 6001ZZ - NSK RODAMENT DE BOLES SELLAT 28X8MM 4

6.31 TAP-PLASTØ10 - TAPON PLASTICO FINAL Ø10 - MOD. 17-10 1

Page 38: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

38

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05.7 Explosionado conjunto patas PB461

3

11

1

10

4

6

8

7

5

92

Page 39: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

39

05.7 Listado de referencias EXPLOSIONADO CONJUNTO PATAS PB461 PB-461 & PB462

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

7.1 PB4600-09000 - Subonjunt eix superior 1

7.2 PB4620-02002 - Subconjunt potes centrals 2

7.3 PB4620-05002 - Subconjunt potes 2

7.4 PB4600-03500 - Casquell amb valona Ø353916 (XFM-3539-16) 8

7.5 PB4600-00051 - Eix inferior davanter taladrat 1

7.6 PB4600-03420 - CASQUELL AMB VALONA Ø303416 (XFM-3034-16) 4

7.7 PB4620-06002 - Suport petit actuador intermig 1

7.8 PB4600-03410 - CASQUELLO SIN VALONA Ø303415 (XSM-3034-15) 2

7.9 PB4620-00102 - Reforç barra intermitja 1

7.10 PB4550-03470 - CASQUELL SENSE VALONA Ø25x28x57 (JUM-01-25) 2

7.11 PB4600-02062 - Tirant potes 1

Page 40: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

40

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.8 Explosionado conjunto plataforma superior PB460

17 16

15 7

21

18

13

19

20

22

81

10

11

12

514

9

6

4

3

2

Page 41: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

41

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.8 Listado de referencias EXPLOSIONADO CONJUNTO PLATAFORMA SUPERIOR PB460 PB-460 & PB-461

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

8.1 PB4600-04012 - Subconjunt plataforma superior PB460 1

8.2 PB4550-04142 - Suport manetes plataforma 2

8.3 PB4100-04161 - Subc eix gir manetes frontals 1

8.4 PB4100-04542 - maneta frontal esquerra 1

8.5 PB4100-04402 - maneta frontal dreta 1

8.6 PB4100-04620 - casquell manetes davanteres 1

8.7 PB4600-04122 - Topall camilla pales 1

8.8 TAPPLA100x40 - TAPON PLASTICO INTERIOR 100x40 2

8.9 PB4010-00151-SUJETACABLES 2

8.10 CRLCBSRE-4-01BK - Separador PCB H6.4 7

8.11 CRU-83160029 - Minirruptor Highly Ref. VS10N-06-1 2

8.12 PB4100-04840 - Tensor regulable 2

8.13 PB4010-00060 - Terminal funda cables T01-05 4

8.14 PA5100-05031 - Molla espiral 2

8.15 PB4100-04420 - brida subjeccio pales 2

8.16 PB4000-01020 - MUELLE COMPRESION 2

8.17 PB4100-00291 - valda fixacio 2

8.18 PB4010-00040 - tensor universal 2

8.19 PB4550-04160 Pulsador Paro Emergencia 1

8.20 PB4550-04170 - Interruptor inclinació 2

8.21 PB4100-00460 - ANGLE SUPORT PER TENSOR CABLE 2

8.22 TEM-6(20X20) - TOPE EGAÑA M-6 (TS20-25) REF EGATS2025 4

Page 42: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

42

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.9 Explosionado conjunto plataforma superior PB462

1615

1

20

7

17

13

18

19

10

5

11

12

9

146

4

3

2

8

Page 43: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

43

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.9 Listado de referencias EXPLOSIONADO CONJUNTO PLATAFORMA SUPERIOR PB462 PB-462

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

9.1 PB4620-04012 - Subconjunt plataforma superior PB462 1

9.2 PB4550-04142 - Suport manetes plataforma 2

9.3 PB4100-04161 - Subc eix gir manetes frontals 1

9.4 PB4100-04542B - maneta frontal esquerra 1

9.5 PB4100-04402 - maneta frontal dreta 1

9.6 PB4100-04620 - casquell manetes davanteres 1

9.7 PB4100-00460 - Angle suport per tensor cable 4

9.8 TAPPLA-60x40 - TAPON PLASTICO INTERIOR 60x40 2

9.9 PB4010-00151-SUJETACABLES 2

9.10 CRLCBSRE-4-01BK - Separador PCB H6.4 7

9.11 CRU-83160029 - Minirruptor Highly Ref. VS10N-06-1 2

9.12 PB4100-04840 - Tensor regulable 2

9.13 PB4010-00060 - Terminal funda cables T01-05 4

9.14 PA5100-05031 - Molla espiral 2

9.15 PB4000-01020 - MUELLE COMPRESION 2

9.16 PB4100-00291 - valda fixacio 2

9.17 PB4010-00040 - tensor universal 2

9.18 PB4550-04160 Pulsador Paro Emergencia 1

9.19 PB4550-04170 - Interruptor inclinació 2

9.20 TEM-6(20x20) - TOPE EGAÑA M-6 (TS20-25) Ref EGATS2025 4

Page 44: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

44

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.10 Explosionado Rampa para bancada alta

6

9

10

8

7

1

5

3

24

Page 45: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

45

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.10 Listado de referencias EXPLOSIONADO RAMPA PARA BANCADA ALTA PB-460 & PB-461

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

10.1 PB4180-06032 - Suport amortitzer rampa dret 1

10.2 PB4200-03112 - Subconjunt soport amortitzer 1

10.3 PB4100-04910 - Rodillo alumini bancadas 1

10.4 PB4200-03140 - Amortitzer rail 1

10.5 PB4104-04092 - Soport rampa alta amb parada modificada 2

10.6 PB4200-03271 - Cos rampa llarga 500mm 1

10.7 PB4180-06050 - Protector laterals rampa llarga 2

10.8 PB4200-03381 - Casquell lateral rodillo 2

10.9 PB4200-03370 - Tub rodillo 1

10.10 MFM-1824-12 2

Page 46: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

46

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.11 Explosionado Rampa para bancadas bajas

1

5

3

2

4

7

610

89

Page 47: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

47

05 MONTAJE Y DESPIECE

05.11 Listado de referencias EXPLOSIONADO RAMPA PARA BANCADAS BAJAS PB-4602

Nº ELEMENTO CODIGO DESCRIPCION CANTIDAD

11.1 PB4180-06032 - Suport amortitzer rampa dret 1

11.2 PB4200-03112 - Subconjunt soport amortitzer 1

11.3 PB4100-04910 - Rodillo alumini bancadas 1

11.4 PB4200-03140 - Amortitzer rail 1

11.5 PB4100-04872 - Soport rampa amb parada modificada 2

11.6 PB4200-03070C - Subconjunt rampa llarga 1

11.7 PB4180-06040 - Protector laterals rampa 2

11.8 MFM-1824-12 2

11.9 PB4200-03370 - Tub rodillo 1

11.10 PB4200-03381 - Casquell lateral rodillo 2

Page 48: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba
Page 49: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

49

REGLETA

MICRO-RUPTORMANETA DE CARGA

MICRO-RUPTORMANETA DE DESCARGA

PARO DE EMERGENCIA

ENTRADA DECORRIENTE 12V

M2 M1M3M4 H

2

7

7 6

6

5

8

143

06.1 Esquema del sistema eléctrico

06 ESQUEMA ELÉCTRICO

ELEMENTO REFERENCIA UNIDADES DESCRIPCIÓN

1 PB4620-05310 1 Cable conexión paro de emergencia y micro-rup-tores de carga y descarga

2 PB4620-05270 1 Caja electrónica con cable de entrada de co-rriente de 12V

3 PB4620-05290 1 Mando de control de la bancada

4 PB4620-05280 1 Mando de control de programación

5 PB4620-05260 1 Cable extensión para la conexión de los mi-cro-ruptores, paro de emergencia y mandos

6 PB4620-05250 2 Cable extensión para la conexión de los motores

7 PB4620-05240 2 Cable conexión motores

8 PB4620-05300 1 Cable conexión mandos de control

Page 50: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

50

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

06.2 Esquema cableado eléctrico

Líneas de cableado

A. Línea de entrada de corriente (12 V)B. Línea de conexión Mando ControlC. Línea de conexión del actuador A1 (pies)D. Línea de conexión del actuador A2 (cabeza)E. Línea de paro emergenciaF. Línea de micro-ruptor maneta de cargaG. Línea de micro-ruptor maneta de descarga

A

B

C

D

F

G

E

06 ESQUEMA ELÉCTRICO

Page 51: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

51

06 ESQUEMA ELÉCTRICO

06.3 Funcionamiento mando de control

BOTÓN 1 - Subir bancada

BOTÓN 3 - Posición Fowler

BOTÓN 5 - Posición de descarga BOTÓN 6 - Posición de carga

BOTÓN 4 - Posición Trendelemburg

BOTÓN 2 - Bajar bancada

Definición de las funciones

Función Botón Membrana Definición

A1

Al presionar el botón 1, M1 y M2 se retraerán sincronizadamente y la bancada subirá. Mantenga el botón presionado hasta obte-ner la posición deseada.

2Al presionar el botón 2, M1 y M2 se extenderán sincronizadamen-te y la bancada bajara. Mantenga el botón presionado hasta ob-tener la posición deseada.

B3

Al presionar el botón 3, M1 se retraerá y M2 se extenderá, para obtener la posición Fowler. Mantenga el botón presionado hasta obtener la posición deseada.

4Al presionar el botón 4, M1 se extenderá y M2 se retraerá, para ob-tener la posición Trendelemburg. Mantenga el botón presionado hasta obtener la posición deseada.

C

5Al presionar el botón 5 durante 1 segundo, M1 y M2 se move-rán simultáneamente a la posición de descarga preestablecida. El zumbador emitirá un pitido al alcanzar la posición.

6

Al presionar el botón 5 durante 1 segundo, M1 y M2 se moverán simultáneamente a la posición de carga preestablecida. El zum-bador emitirá un pitido al alcanzar la posición.Si mantiene el botón presionado, M1 y M2 continuaran movién-dose simultáneamente hasta el límite superior. El zumbador vol-verá a emitir un pitido al alcanzar la posición.

D 1+3 Procedimiento de RESET

Al presionar los botones 1 + 3 durante 3 segundos todos los ac-tuadores se retraerán a 0 mm y luego irán al límite superior. Para indicar que la operación se ha completado con éxito el LED del mando parpadeará 3 veces y el zumbador emitirá un pitido.

E 2+4 Extensión máxima de los motores

Al presionar los botones 2 + 4 durante 3 segundos todos los ac-tuadores se extenderán hasta el máximo de su carrera. Para indi-car que la operación se ha completado con éxito el LED del man-do parpadeará 3 veces y el zumbador emitirá un pitido.

F - Parar el movimiento de los motores

Para parar el movimiento durante las funciones C, presione cual-quier botón del mando o accione una de las manetas de carga o descarga de la bancada y todos los actuadores se detendrán.

Page 52: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba
Page 53: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

53

07 MANTENIMIENTO GENERAL

LIMPIEZA

Mantener el equipo limpio es fundamental para garan-tizar un buen uso y durabilidad del conjunto. Es nece-sario efectuar una limpieza en profundidad periódica-mente, sobre todo en zonas expuestas a la suciedad que puedan sufrir daños como son engranajes, conec-tores, pulsadores, etc. No utilice sistemas de lavado a alta presión, pueden dañar los elementos eléctricos.

MANDOS Y SELECTORES

Debido al uso intenso y continuado de los elementos móviles como son los mandos y selectores revise pe-riódicamente el buen funcionamiento de los mismos. Pueden existir fallos en los micro-ruptores y cableado, revise las fijaciones y las conexiones eléctricas o mecá-nicas que pudieran existir.

ENGRASE

En general toda parte móvil deberá engrasarse. Nues-tros productos salen de fábrica completamente engra-sados y lubricados, no obstante, es posible que con el tiempo y uso del producto los elementos se desengra-sen, bien por perdida de lubricación o bien por sucie-dad. Limpie y engrase periódicamente las zonas afec-tadas según las especificaciones del fabricante.

Compruebe que no haya piezas flojas, faltantes o des-gastadas. Inspeccione periódicamente todos los ele-mentos móviles para asegurarse que los componentes están apretados.

Debido a su sistema de deslizamiento en seco, no en-grase la guia de la plataforma.

ATENCIÓN: No lubrique la bancada cuando esté conec-tada a la red eléctrica.

ZONAS DE DESGASTE

Inspeccionar regularmente para ver si hay desgaste en los componentes del sistema es una medida preventi-va que puede disminuir averías. Verifique posibles fu-gas de lubricante, estrías o cojinetes en mal estado.

ELEMENTOS DE FIJACIÓN MECÁNICA

En general llamamos elementos de fijación mecánica a los componentes que se utilizan para fijar el conjunto del producto, principalmente tornillería y derivados.

En algunas condiciones de uso, debido a vibraciones o impactos, ciertos elementos pueden perder su par de apriete o propiedades de fijación.

Revise periódicamente que no existan elementos suel-tos, sobretodo en partes móviles del conjunto. Tenga en cuenta y respete siempre los pares de apriete reco-mendados.

SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES

Este manual de instrucciones no incluye procedimien-tos para todas las piezas. Lo habitual es que el personal de servicio cualificado sustituya los cables, los conmu-tadores y ciertas piezas mecánicas sin necesidad de procedimientos paso a paso.

El personal de servicio técnico cualificado deberá po-nerse en contacto con nuestro departamento comer-cial para obtener información sobre el pedido de pie-zas y su instalación.

ASEGURESE DE MANTERER ESTAS ZONAS LIBRES DE AGUA Y HUMEDAD.PONGA ESPECIAL CUIDADO EN NO MOJARLAS DURANTE EL LAVADO DEL CONJUNTO.

Page 54: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

54

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

08 AVISOS LEGALES

Es posible que este documento contenga imprecisio-nes técnicas o errores tipográficos.

Periódicamente se efectúan cambios en la información aquí contenida; dichos cambios se incorporaran en nuevas ediciones de la publicación.

Promeba, S.L. se reserva el derecho a realizar, si lo con-sidera oportuno, cualquier modificación o mejora en los productos que se describen en esta publicación.

Promeba, S.L. puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden temes descritos en este documento. La posesión de este documento no confiere ninguna licencia sobre dichas patentes.

La información contenida en este documento no afec-ta ni cambia las especificaciones o garantías del pro-ducto de Promeba, S.L.

Ninguna parte de este documento deberá regir como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de Promeba, S.L. o de terceros.

Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración. Los resultados obtenidos en otros en-tornos operativos pueden variar.

Promeba, S.L. puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea opor-tuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.

Page 55: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

55

09 GARANTÍA DE PRODUCTO

Promeba, S.L. garantiza que sus productos han pasado satisfactoriamente todos los controles de calidad esta-blecidos, tanto funcionales, como materiales. La dura-ción de la garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra del producto.

Esta garantía tendrá validez solamente cuando se pre-sente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso duran-te el periodo que cubre la garantía. Promeba, S.L. se reserva el derecho a no ofrecer el servicio de garantía gratuito si no se presentan los documentos indicados o si la información que los mismos contienen es incom-pleta o ilegible.

1. Esta garantía no será de aplicación si el nombre del mo-delo o el número de serie del producto ha sido alterado, borrado, ha desaparecido o resulta ilegible.

2. Esta garantía no cubre los gastos de transporte ni los riesgos derivados del transporte de su producto a y desde Promeba, S.L.

3. Esta garantía no cubre ninguno de los supuestos si-guientes:

a) Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste normales.

b) Material fungible (componentes que se prevé necesiten recambios periódicos durante la vida del producto, tales como baterías no recargables, bombillas, etcétera).

c) Daños o defectos derivados del uso, funcionamiento o tratamiento del producto indebidos y no por causa de un uso normal del producto.

d) Daños derivados de:

i. Uso indebido, incluido:

- Tratamiento que derive en daños o cambios físicos, superficiales o de apariencia del producto.

- Instalación, utilización o almacenamiento del produc-to de manera que no respete las instrucciones descritas por Promeba, S.L.

- Mantenimiento del producto de manera que no res-pete las instrucciones de Promeba, S.L. para su debido mantenimiento.

- Instalación o utilización del producto de manera que no respete las normas técnicas o de seguridad del país donde es usado o instalado.

ii. Utilización de componentes no proporcionados con el producto o instalación incorrecta de partes accesó-rias no testadas anteriormente.

iii. Estados o defectos del sistema en el que se usa o se incorpora el producto con la excepción de otros productos Promeba, S.L. diseñados para su uso con el producto.

iv. Utilización del producto con accesorios, unidades periféricas y otros productos de un tipo, condición o normas no establecidas por Promeba, S.L.

v. El fabricante o distribuidor será el único responsable en decidir el envío de las piezas para su reparación, o bien la sustitución del producto en su totalidad. En nin-gún caso se enviarán operarios para dicha reparación o sustitución del producto.

Excepto en los casos mencionados más arriba, Prome-ba, S.L. no otorgará garantías con relación al producto, el funcionamiento, la precisión, la fiabilidad o la adap-tabilidad a una finalidad del equipo lógica o de otro tipo. Si esta excepción no es lícita o contemplada por la ley vigente, Promeba, S.L. limitará o excluirá sus garan-tías sólo en la medida en que la ley vigente lo permita.

La única obligación por parte de Promeba, S.L. en re-lación con esta garantía es reparar o sustituir las piezas sujetas a los términos y condiciones de esta garantía.

Promeba, S.L. no es responsable de la pérdida o daño de productos, esta garantía u otros, incluyendo pérdi-da económica o daños no evaluables; el precio paga-do por el producto; pérdida de beneficios, ingresos, información, usufructo o utilización del producto o de productos asociados o pérdida o daños indirectos, ac-cidentales o críticos.

Esta cláusula se refiere a si la pérdida o daños es debida a deterioro o inoperatividad del producto asociado por defectos o indisponibilidad de Promeba, S.L., que ha causado un tiempo de inactividad, la pérdida del tiem-po del usuario o una interrupción del negocio.

En los casos en los que la ley prohíba o limite estas ex-clusiones de responsabilidad, Promeba, S.L. excluirá o limitará su responsabilidad sólo en la medida en la que la ley vigente lo permita. Por ejemplo, hay países que prohíben la exclusión o limitación de daños provoca-dos por negligencia, negligencia temeraria, falta deli-berada, fraude y actos similares. La responsabilidad de Promeba, S.L. en esta garantía no excederá, en ningún caso, el precio pagado por el producto, pero si la ley vigente permite únicamente limitaciones de responsa-bilidades mayores, éstas se aplicarán.

Page 56: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

56

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

10 REGISTRO DE FORMACIÓN

LUGAR YFECHA

NOMBRE DEL OPERADOR NOMBRE DEL FORMADOR TIPO DE FORMACIÓN

Page 57: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

MANUAL DE INSTRUCCIONES // BANCADA ELÉCTRICA SERIES: PB460/0 - PB460/1 - PB460/2Revisión 03/20

57

11 REGISTRO DE MANTENIMIENTO

FECHATIPO DE SERVICIO

(Mantenimiento / verificación / extensión de la vida útil)

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

REALIZADAS

PERSONA ENCARGADA DEL SERVICIO

(Operador / Centro Autorizado / Fabricante)

Page 58: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Promeba

PROMEBA, S.L.

Ctra C-16 Km 59.5 · 08650 Sallent (Barcelona) · SPAINT. 93 837 12 00 · Fax 93 820 61 08

[email protected] · www.promeba.com

Todos los derechos reservados. Reservado el derecho ha modificaciones sin previo aviso.Promeba, S.L. no se considera responsabe de los daños causados por la falta o la inexactitud de la información aquí mencionada.

All rights reserved. Variations can be done whitout notice.Promeba, S.L. is to be considered not responsible for damages caused by the lack or the wrongness of the information here mentioned.