manual de instrucciones - bsh hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de...

36
Manual de instrucciones Campana extractora Exaustor [es] Instrucciones de uso ....................................................... 2 [pt] Instruções de utilização ................................................ 18 3BD866MX

Upload: others

Post on 23-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Manual deinstruccionesCampana extractoraExaustor

[es] Instrucciones de uso ....................................................... 2

[pt] Instruções de utilização ................................................ 18

3BD866MX

Page 2: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es

2

ÍndiceSeguridad .........................................  3Advertencias de carácter general....... 3Uso conforme a lo prescrito............... 3Limitación del grupo de usuarios ....... 4Uso seguro........................................ 4

Evitar daños materiales ....................  8General.............................................. 8

Protección del medio ambiente yahorro ...............................................  8Eliminación del embalaje ................... 8Ahorro de energía.............................. 8Eliminación del aparato usado ........... 9

Familiarizándose con el aparato.....  10Aparato............................................ 10Elementos de mando....................... 11

Accesorios .....................................  11

Manejo básico ................................  11Encender el aparato ........................ 11Ajustar el nivel de ventilador ............ 12Desconectar el aparato.................... 12Conectar la iluminación ................... 12Desconectar la iluminación .............. 12

Cuidados y limpieza .......................  12Productos de limpieza ..................... 12Limpiar las superficies de aceroinoxidable ........................................ 12Limpiar las superficies barnizadas ... 13Limpiar aluminio .............................. 13Limpiar plástico ............................... 13Limpiar cristal .................................. 13Limpiar los elementos de mando ..... 13Desmontar el filtro antigrasa ............ 13Limpiar de forma manual el filtroantigrasa ......................................... 14Lavar el filtro antigrasa en el lava-vajillas ............................................. 14Montar los filtros antigrasa............... 14

Filtros desodorizantes para el fun-cionamiento con recirculación deaire .................................................. 15Filtros desodorizantes para el mó-dulo de recirculación de aire Clea-nAir ................................................. 15

Solucionar pequeñas averías .........  16Averías de funcionamiento............... 16

Servicio de Atención al Cliente.......  17Número de producto (E) y núme-ro de fabricación (FD)...................... 17

Page 3: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Seguridad es

3

Seguridad

Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad parapoder utilizar el aparato de forma segura.

Advertencias de carácter general

Aquí puede encontrar información general respecto a este pro-ducto informativo.¡ Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede mane-

jar el aparato de forma segura y eficiente.¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y de adverten-

cia.¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para

un uso posterior o para posibles compradores posteriores.¡ Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En ca-

so de haber daños debidos al transporte, no conectar el apara-to.

Uso conforme a lo prescrito

Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.Este electrodoméstico ha sido diseñado exclusivamente para sumontaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon-taje especiales.Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamentepor técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados poruna conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.Utilizar el aparato solo:¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.¡ para aspirar el vapor.¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-

no doméstico.¡ hasta a una altura máxima de 4000 m sobre el nivel del mar.

Page 4: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Seguridad

4

Limitación del grupo de usuarios

Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentalesestén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experienciales impida hacer un uso seguro de los mismos siempre quecuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayancomprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.No dejar que los niños jueguen con el aparato.La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-drán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15años de edad y que cuenten con la supervisión de una personaadulta.Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato ydel cable de conexión.

Uso seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el apa-rato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los

niños.▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de intoxicación!Los gases de combustión que se vuelven a aspirar puedenocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que de-penden del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactoresde gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre,calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación y evacuan los gases de escape al exte-rior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).En combinación con una campana extractora encendida se

Page 5: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Seguridad es

5

extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sinuna entrada de aire suficiente se genera una depresión. Losgases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco deventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

▶ Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato seemplea en el modo de evacuación del aire al exterior juntocon un equipo calefactor dependiente del aire del recintode instalación.▶ Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depre-

sión en el recinto de instalación de los equipos calefactoresno debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si,mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., enpuertas, ventanas, en combinación con un pasamuros deentrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas,se puede hacer recircular el aire necesario para la combus-tión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garan-tía por sí solo del cumplimiento del valor límite.▶ Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su

región, que estará en condiciones de evaluar todo el siste-ma de ventilación de su hogar y recomendarle las medidasadecuadas en materia de ventilación.▶ No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se

utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!¡ Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden pren-

derse.▶ Limpiar los filtros antigrasa aproximadamente una vez al

mes.

Page 6: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Seguridad

6

▶ No trabajar nunca con una llama abierta cerca del aparato(p. ej., flambeado).▶ Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para com-

bustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si los equi-pos calefactores disponen de una cubierta cerrada no des-montable. No deben saltar chispas.

¡ El aceite caliente y la grasa se inflaman con rapidez.▶ Supervisar el aceite caliente y la grasa continuamente.▶ En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagar-

los nunca con agua. Apagar la zona de cocción. Sofocarcon cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora uotro medio similar.

¡ Los fogones de gas sin recipientes para cocinar colocadosgeneran gran cantidad de calor durante su funcionamiento.Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situa-do encima.▶ Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para coci-

nar colocados.¡ Los fogones de gas generan gran cantidad de calor durante

su funcionamiento. Esto puede dañar o incendiar el aparatode ventilación situado encima.▶ Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para coci-

nar colocados.▶ No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos

dos fogones de gas con una llama grande.▶ No utilizar nunca un quemador grande con más de 5 kW

con una llama grande durante más de 15 minutos (p. ej.,wok)

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.▶ No tocar nunca las partes calientes.▶ Mantener fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!¡ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.▶ Limpiar con cuidado el interior del aparato.

Page 7: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Seguridad es

7

¡ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.▶ No colocar objetos sobre el aparato.

¡ La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y pue-de dañar los ojos (grupo de riesgo 1).▶ No mirar más de 100 segundos directamente a las luces

LED encendidas.¡ Los niños pueden tragarse las pilas.▶ Mantener las pilas fuera del alcance de los niños.▶ Supervisar a los niños si se va a cambiar la pila.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son

peligrosos.▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie

agrietada o rota.▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones

e intervenciones en el aparato.¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones

e intervenciones en el aparato.▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-

ñado, debe ser sustituido por personal especializado.¡ La penetración de humedad puede provocar una descarga

eléctrica.▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-

sión para limpiar el aparato.

Page 8: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Evitar daños materiales

8

Evitar daños materialesPara evitar daños materiales en el apa-rato, los accesorios o los objetos decocina deben tenerse en cuenta estasindicaciones.

GeneralTener en cuenta estas indicaciones alutilizar el aparato.

¡ATENCIÓN!¡ El agua condensada puede conlle-

var daños por corrosión.▶ Encender siempre el aparato

cuando se vaya a cocinar con elfin de evitar la formación de aguacondensada.

¡ Si la humedad penetra en los ele-mentos de mando, pueden ocasio-narse daños.▶ No limpiar nunca los mandos con

un paño húmedo.¡ Una limpieza inadecuada daña las

superficies.▶ Respetar las indicaciones de lim-

pieza.▶ No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos.▶ Limpiar las superficies de acero

inoxidable siempre en la direccióndel pulido.

▶ No limpiar nunca los mandos conlimpiador para acero inoxidable.

¡ El retorno de agua condensada pue-de dañar el aparato.▶ El conducto de evacuación debe

estar instalado a un mínimo de 1°de desnivel con respecto al apa-rato.

¡ Si se utilizan los elementos de dise-ño de manera incorrecta, puedenromperse.▶ No tirar de los elementos de dise-

ño.

▶ No colocar objetos sobre los ele-mentos de diseño ni colgarlos deellos.

Protección del medio am-biente y ahorroContribuya al medio ambiente utilizan-do su aparato de forma respetuosacon los recursos y desechando correc-tamente los materiales reciclables.

Eliminación del embalajeLos materiales del embalaje son respe-tuosos con el medio ambiente y pue-den ser reciclados o reutilizados.

▶ Desechar las diferentes piezas sepa-radas según su naturaleza.Los tipos de residuos de plásticopueden identificarse con las abrevia-turas estándar internacionales, p. ej.,«PS» significa poliestireno.Puede obtener información sobre lasvías y posibilidades actuales de de-secho de materiales de su distribui-dor o ayuntamiento local.

Eliminar el embalaje de formaecológica.

Ahorro de energíaSi tiene en cuenta estas indicaciones,su aparato consumirá menos corriente.

Ventilar suficientemente al cocinar.El aparato funciona de forma máseficiente y emite menos ruidos.

Page 9: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Protección del medio ambiente y ahorro es

9

Se debe adaptar el nivel del ventiladora la intensidad de los vapores de coc-ción.

Cuanto menor sea el nivel del venti-lador, menor será el consumo deenergía.

En el caso de vapores de cocción in-tensos, seleccionar desde el principioun nivel de ventilador elevado.

Los olores se dispersan menos porla estancia.

Desconectar el aparato cuando ya nose requiera su uso.

El aparato no consume energía.

Desconectar la iluminación cuando yano se requiera su uso.

La iluminación interior no consumeenergía.

Limpiar o cambiar los filtros en los in-tervalos indicados.

La eficacia del aparato aumenta.

Colocar la tapa de cocción.El vapor de cocción y la condensa-ción se reducen.

Eliminación del aparato usa-doGracias a la eliminación respetuosacon el medio ambiente pueden reutili-zarse materiales valiosos.

1. Desenchufar el cable de conexiónde red de la toma de corriente.

2. Cortar el cable de conexión de red.3. Desechar el aparato conforme a la

normativa medioambiental.

Este aparato es conforme a la Di-rectiva europea 2012/19/CE(UE) sobre aparatos eléctricos yelectrónicos (waste electrical andelectronic equipment, WEEE).Esta directiva constituye el marcoreglamentario para una retirada yun reciclaje de los aparatos usa-dos con validez para toda laUnión Europea.

Page 10: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Familiarizándose con el aparato

10

Familiarizándose con el aparatoFamiliarícese con los componentes de su aparato.

AparatoAquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

1 2 3 4

1 Elementos de mando

2 Filtro antigrasa

3 Iluminación

4 Pantalla de vidrio giratoria

Page 11: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Accesorios es

11

Elementos de mandoMediante los mandos puede ajustar to-das las funciones de su aparato y reci-bir información sobre el estado de fun-cionamiento.

Desconectar el ventilador y la ilumina-ción.Activar el nivel de ventilador 1.Activar el nivel de ventilador 2.Activar el nivel de ventilador 3.Conectar la iluminación.Activar el nivel de ventilador 1 y la ilumi-nación.Activar el nivel de ventilador 2 y la ilumi-nación.Activar el nivel de ventilador 3 y la ilumi-nación.

mando reguladorEl mando de control es retráctil. Sepuede pulsar el mando de control paraencajarlo y desencajarlo.

AccesoriosLos accesorios pueden adquirirse en elServicio de Asistencia Técnica, en esta-blecimientos especializados o en Inter-

net. Utilizar solo accesorios originales,ya que están adaptados a la perfec-ción a su aparato.Los accesorios son específicos delaparato. Para la compra, indicar siem-pre la denominación exacta (E-Nr.) delaparato. → Página 17La información relativa a los accesoriospara su aparato está disponible ennuestro catálogo, a través del Serviciode Atención al Cliente o en la tienda enlínea.www.balay.es

Accesorios Número de pedidoFiltro desodorizante DWZ0IM0A0Starter Set para funcio-namiento con recircula-ción de aire

DWZ0IB0U0

Filtros desodorizantespara el módulo de re-circulación de aire Cle-anAir

DSZ4681

Filtro desodorizante pa-ra el módulo de recircu-lación de aire CleanAir,regenerable

DWZ0IT0P0

Módulo de recircula-ción de aire CleanAir

DSZ4683

Prolongación de chime-nea corta

DWZ0IB5G0

Prolongación de chime-nea larga

DWZ0IB5N0

Manejo básicoDescubra aquí lo esencial para el ma-nejo del aparato.

Encender el aparato▶ Colocar el mando de control en .a El aparato se pone en marcha en el

nivel de ventilador 1.

Page 12: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Cuidados y limpieza

12

Ajustar el nivel de ventilador▶ Colocar el mando de control en

cualquier nivel de ventilador.

Desconectar el aparato▶ Colocar el mando de control en .

Conectar la iluminación1. Colocar el mando de control en .2. Para utilizar simultáneamente la ilu-

minación con un nivel de ventilador,colocar el mando de control en ,

o .

Desconectar la iluminación▶ Colocar el mando de control en .

Cuidados y limpiezaPara que el aparato mantenga durantemucho tiempo su aspecto reluciente ysu capacidad funcional, debe mante-nerse y limpiarse con cuidado.

Productos de limpiezaSe pueden adquirir productos de lim-pieza apropiados a través del Serviciode Asistencia Técnica o en nuestratienda online.

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!La penetración de humedad puedeprovocar una descarga eléctrica.▶ No utilizar limpiadores por chorro de

vapor ni de alta presión para limpiarel aparato.

¡ATENCIÓN!Los productos de limpieza inadecua-dos pueden dañar la superficie delaparato.▶ No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos.▶ No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohólico.▶ No utilizar estropajos o esponjas du-

ros.▶ No utilizar limpiadores especiales

para limpieza en caliente.▶ No utilizar ningún producto descalci-

ficador en el tirador de la puerta o elpanel de mando, ya que, de lo con-trario, estas manchas no se puedeneliminar.

▶ Utilizar la rasqueta de vidrio, limpia-cristales o productos de limpieza deacero inoxidable solo si en las ins-trucciones de limpieza se recomien-da su uso para la pieza en cuestión.

▶ Lavar a fondo las bayetas antes deusarlas.

Limpiar las superficies deacero inoxidable1. Tener en cuenta la información so-

bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Limpiar con agua caliente con unpoco de jabón y una bayeta en la di-rección del pulido.

3. Secar con un paño suave.4. Aplicar una capa muy fina del pro-

ducto de limpieza para acero inoxi-dable con un paño suave.

Consejo: Se pueden adquirir produc-tos de limpieza de acero inoxidable através del Servicio de Asistencia Técni-ca o en nuestra tienda en línea.

Page 13: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Cuidados y limpieza es

13

Limpiar las superficies barni-zadas1. Tener en cuenta la información so-

bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Limpiar con agua caliente con jabóny un paño.

3. Secar con un paño suave.

Limpiar aluminio1. Tener en cuenta la información so-

bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Limpiar con limpiacristales y un pa-ño suave.

Limpiar plástico1. Tener en cuenta la información so-

bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Limpiar con limpiacristales y un pa-ño suave.

Limpiar cristal1. Tener en cuenta la información so-

bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Limpiar con limpiacristales y un pa-ño suave.

Limpiar los elementos demando

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!La penetración de humedad puedeprovocar una descarga eléctrica.▶ No utilizar paños de esponja húme-

dos.

1. Tener en cuenta la información so-bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Limpiar con agua caliente con unpoco de jabón y un paño húmedo.

3. Secar con un paño suave.

Desmontar el filtro antigrasa¡ATENCIÓN!Si se desprende el filtro antigrasa, pue-de dañarse la placa de cocción justodebajo.▶ Agarrar con una mano la parte infe-

rior del filtro antigrasa.

1. Abrir el bloqueo del filtro antigrasa.

2. Retirar el filtro antigrasa del soporte.Sujetar el filtro antigrasa en posiciónhorizontal para evitar y para evitar lagrasa que gotee.

3. Repetir los pasos hasta retirar todoslos filtros de grasa.

Page 14: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Cuidados y limpieza

14

Limpiar de forma manual elfiltro antigrasaLos filtros antigrasa filtran la grasa delos vapores de la cocina. Limpiar regu-larmente los filtros antigrasa aseguraun alto nivel de absorción de grasa.

Requisito previo: Los filtros antigrasase han desmontado. → "Desmontar el filtro antigrasa",Página 13

ADVERTENCIAPeligro de incendio!Los depósitos de grasa en los filtrosantigrasa pueden prenderse.

1. Tener en cuenta la información so-bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Remojar el filtro antigrasa en aguacaliente con un poco de jabón.En caso de suciedad fuertemente in-crustada, utilizar un disolvente degrasa. Se pueden adquirir disolven-tes de grasa a través del Servicio deAsistencia Técnica o en la tienda on-line.

3. Limpiar los filtros antigrasa con uncepillo.

4. Enjuagar bien los filtros antigrasa.5. Dejar escurrir los filtros antigrasa.

Lavar el filtro antigrasa en ellavavajillasLos filtros antigrasa filtran la grasa delos vapores de la cocina. Limpiar regu-larmente los filtros antigrasa aseguraun alto nivel de absorción de grasa.

Requisito previo: Los filtros antigrasase han desmontado. → "Desmontar el filtro antigrasa",Página 13

ADVERTENCIAPeligro de incendio!Los depósitos de grasa en los filtrosantigrasa pueden prenderse.

¡ATENCIÓN!Los filtros antigrasa puede sufrir dañosen caso de aprisionamiento.▶ No pinzar los filtros antigrasa.

Advertencia: La limpieza del filtro anti-grasa en el lavavajillas podría producirligeras decoloraciones. Las decolora-ciones no afectan al funcionamientodel filtro antigrasa.

1. Tener en cuenta la información so-bre los productos de limpieza. → "Productos de limpieza",Página 12

2. Colocar los filtros antigrasa en el la-vavajillas.No limpiar con el resto de la vajillalos filtros antigrasa que presentenun alto grado de suciedad.En caso de suciedad fuertemente in-crustada, utilizar un disolvente degrasa. Se pueden adquirir disolven-tes de grasa a través del Servicio deAsistencia Técnica o en la tienda on-line.

3. El lavavajillas se inicia.En el ajuste de temperatura, selec-cionar como máximo 70 °C.

4. Dejar escurrir los filtros antigrasa.

Montar los filtros antigrasa¡ATENCIÓN!Si se desprende el filtro antigrasa, pue-de dañarse la placa de cocción justodebajo.▶ Agarrar con una mano la parte infe-

rior del filtro antigrasa.

1. Montar el filtro antigrasa.2. Abatir hacia arriba el filtro antigrasa

y encajar el bloqueo.

Page 15: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Cuidados y limpieza es

15

3. Asegurarse de que el bloqueo que-de bien enclavado.

Filtros desodorizantes para elfuncionamiento con recircula-ción de aireLos filtros desodorizantes eliminan losolores en el funcionamiento con recir-culación de aire. Sustituir regularmentelos filtros desodorizantes asegura unamayor filtración de olores.Con un funcionamiento normal (aprox.1 hora al día), el filtro desodorizantedebe cambiarse cada 4  meses. El fil-tro desodorizante no puede limpiarseni regenerarse.Los filtros desodorizantes pueden ad-quirirse en el Servicio de AsistenciaTécnica o en nuestra tienda online. Uti-lizar únicamente filtros desodorizantesoriginales.

Desmontar los filtrosdesodorizantesRequisito previo: Los filtros antigrasase han desmontado. → "Desmontar el filtro antigrasa",Página 13▶ Girar los filtros desodorizantes usa-

dos y retirarlos del soporte.

11

22

Montar los filtros desodorizantes1. Presionar los nuevos sobre el sopor-

te y girar.

1

22

1

2. Montar los filtros antigrasa. → "Montar los filtros antigrasa",Página 14

Filtros desodorizantes para elmódulo de recirculación deaire CleanAirEl aparato puede equiparse con unmódulo de recirculación de aire Clea-nAir. Para cambiar el filtro desodorizan-te correspondiente, observar las ins-trucciones de montaje adjuntas.

Page 16: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

es Solucionar pequeñas averías

16

Solucionar pequeñas averíasUsted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utili-zar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contac-to con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesa-rios.

ADVERTENCIAPeligro de lesiones!Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en

el aparato.▶ Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto co el servicio de asistencia

técnica.

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en

el aparato.▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser sustitui-

do por personal especializado.

Averías de funcionamientoError Causa SoluciónEl aparato no funciona. El enchufe no está conectado

a la red.▶ Conectar el aparato a la red eléctrica.

El fusible está defectuoso. ▶ Comprobar el fusible de la caja de fu-sibles.

El suministro de corrienteeléctrica se ha interrumpido.

▶ Comprobar que la iluminación delcompartimento u otros aparatos fun-ciona en la habitación.

La iluminación no funciona. Hay diferentes causas posi-bles.

▶ Llame al Servicio de Asistencia Técni-ca. → "Servicio de Atención al Cliente",Página 17

Page 17: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Servicio de Atención al Cliente es

17

Servicio de Atención alClienteSi existen preguntas relativas al funcio-namiento, si no se puede subsanaruna avería en el aparato o si éste deberepararse, dirigirse al servicio de asis-tencia técnica.Muchos problemas pueden solucionar-se con la información sobre subsana-ción de averías contenida en estas ins-trucciones o en nuestra página web. Sieste no es el caso, póngase en contac-to con el Servicio de Asistencia Técni-ca.Nosotros encontraremos la soluciónadecuada e intentaremos evitar despla-zamientos innecesarios de los técnicosdel Servicio de Asistencia Técnica.Le garantizamos que los técnicos cuali-ficados del Servicio de Asistencia Téc-nica repararán su aparato con repues-tos originales, ya sea en caso de ga-rantía o una vez que haya expirado lagarantía de fabricante.

Advertencia: La intervención del Servi-cio de Asistencia Técnica es gratuitaen el marco de las condiciones de ga-rantía del fabricante.

Cuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Técnica, no olvi-de indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.)del aparato.Los datos de contacto del Servicio deAsistencia Técnica se encuentran en eldirectorio adjunto o en nuestra páginaweb.

Número de producto (E) y nú-mero de fabricación (FD)El número de producto (E) y el númerode fabricación (FD) se encuentran enla placa de características del aparato.El lugar donde se encuentra la placade características varía según elmodelo:¡ en el interior del aparato (para ello,

desmontar el filtro antigrasa).¡ en la parte superior del aparato.

Para volver a encontrar rápidamentelos datos del aparato o el número deteléfono del Servicio de Asistencia Téc-nica, puede anotar dichos datos.

Page 18: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt

18

ÍndiceSegurança ......................................  19Indicações gerais ............................ 19Utilização correta ............................. 19Limitação do grupo deutilizadores ...................................... 19Utilização segura ............................. 20

Evitar danos materiais....................  24Generalidades ................................. 24

Proteção do meio ambiente epoupança........................................  24Eliminação da embalagem............... 24Poupança de energia....................... 24Eliminar o aparelho usado ............... 25

Familiarização ................................  26Aparelho.......................................... 26Comandos....................................... 27

Acessórios .....................................  27

Operação base................................  27Ligar o aparelho .............................. 27Regular o nível do ventilador ........... 28Desligar o aparelho ......................... 28Ligar a iluminação ........................... 28Desligar a iluminação ...................... 28

Limpeza e manutenção...................  28Produtos de limpeza ........................ 28Limpar as superfícies de açoinoxidável ........................................ 28Limpar superfícies lacadas .............. 29Limpar alumínio ............................... 29Limpar plástico ................................ 29Limpar vidro .................................... 29Limpar os comandos ....................... 29Desmontar o filtro de gordura .......... 29Limpar o filtro de gorduramanualmente................................... 29Lavar o filtro de gordura namáquina de lavar louça.................... 30Montar o filtro de gordura ................ 30

Filtros de odores parafuncionamento por circulação dear .................................................... 30Filtro de odores para módulo derecirculação do ar CleanAir ............. 31

Eliminar anomalias .........................  32Falhas de funcionamento................. 32

Serviço de Assistência Técnica......  33Número E e número FD................... 33

Page 19: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Segurança pt

19

Segurança

Observe as informações sobre a segurança, de modo a poderusar o seu aparelho de forma segura.

Indicações gerais

Aqui encontra informações gerais relativas a este produto.¡ Leia atentamente estas instruções. Só assim poderá operar o

seu aparelho de forma segura e eficiente.¡ Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho.¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto

para posterior utilização ou para entregar a futurosproprietários.

¡ Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danosde transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite asindicações relativas à utilização correta.Este aparelho destina-se apenas à montagem. Respeite asinstruções de montagem especiais.Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligaraparelhos sem ficha. A garantia cessa em caso de danosprovocados por uma ligação incorreta.O aparelho apenas pode ser utilizado:¡ de acordo com este manual de instruções.¡ para aspirar vapores de cozedura.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de, no máximo, 4000 m acima do nível do mar.

Limitação do grupo de utilizadores

Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentaisreduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se

Page 20: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Segurança

20

forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilizaçãocom segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigosdaí resultantes.As crianças não podem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem serrealizadas por crianças, a não ser que tenham uma idade igualou superior a 15 anos e se encontrem sob vigilância.As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas doaparelho e do cabo de ligação.

Utilização segura

Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar oaparelho.

AVISO ‒ Perigo de asfixia!As crianças podem colocar o material de embalagem sobre acabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das

crianças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de

embalagem.

AVISO ‒ Perigo de intoxicação!Os gases de combustão aspirados podem levar aintoxicação. Os equipamentos de aquecimento queconsomem o ar ambiente (p. ex., sistemas de aquecimento agás, óleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizampara a combustão o ar do local de montagem e transportamos gases de combustão para o exterior através de umsistema de exaustão (p. ex., uma chaminé). Quando oexaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aosespaços adjacentes. Sem ar suficiente é criada uma pressãonegativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de

Page 21: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Segurança pt

21

extração voltam a ser aspirados para os espaçoshabitacionais.

▶ Certifique-se de que há sempre reposição de ar frescosuficiente quando o aparelho é utilizado no modo deexaustão em conjunto com equipamentos de aquecimentoque consomem o ar ambiente.▶ O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão

negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o arnecessário para a combustão puder ser reposto através deaberturas que não fechem (p. ex., portas, janelas), emligação com uma caixa de entrada/exaustão de ar, quepermitam uma circulação de ar suficiente para acombustão. Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só porsi, não garante a manutenção do valor limite.▶ Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a

interligação da ventilação de toda a casa e sugerir asmedidas adequadas de ventilação.▶ Se o aparelho funcionar exclusivamente por circulação de

ar, não existe qualquer limitação na sua utilização.

AVISO ‒ Perigo de incêndio!¡ A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-

se.▶ Limpar o filtro de gordura aprox. uma vez por mês.▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho

(p. ex., flambear).

Page 22: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Segurança

22

▶ Instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveissólidos (p. ex. madeira ou carvão), somente se o fogão tiveruma cobertura fechada e não retirável. Não pode haverprodução de faíscas.

¡ Óleo e gordura quentes inflamam-se rapidamente.▶ Vigiar constantemente óleo e gordura quentes.▶ Nunca apague óleo ou gordura a arder com água. Desligue

a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa,manta de amianto ou um objeto equivalente.

¡ Os bicos a gás sem recipientes para cozinhar em cima ficammuito quentes durante o funcionamento. Um aparelho deventilação montado por cima pode ficar danificado ouincendiar-se.▶ Coloque bicos a gás em funcionamento apenas com

recipientes para cozinhar em cima.¡ Os bicos a gás ficam muito quentes durante o

funcionamento. Um aparelho de ventilação montado por cimapode ficar danificado ou incendiar-se.▶ Coloque bicos a gás em funcionamento apenas com

recipientes para cozinhar em cima.▶ Nunca utilize simultaneamente dois bicos a gás com a

chama no máximo por um período superior a 15 minutos.▶ Nunca utilize queimadores grandes com mais de 5 kW com

a chama no máximo por um período superior a 15 minutos,p. ex., Wok.

AVISO ‒ Perigo de queimaduras!As peças que se encontram acessíveis ficam quentes duranteo funcionamento do aparelho.▶ Nunca toque nas peças quentes.▶ Mantenha as crianças afastadas.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!¡ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas

vivas.▶ Limpe o espaço interior do aparelho de forma cuidadosa.

Page 23: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Segurança pt

23

¡ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair.▶ Nunca coloque objetos sobre o aparelho.

¡ A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e podeprovocar danos oculares (grupo de risco 1).▶ Não olhe diretamente para as luzes LED acesas durante

mais de 100 segundos.¡ As crianças podem engolir pilhas.▶ Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.▶ Mantenha as crianças sob vigilância durante a troca das

pilhas.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos

perigosos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou

quebrada.▶ Contactar a Assistência Técnica.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.¡ As reparações indevidas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.▶ Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum dano,

deverá ser substituído por técnicos qualificados.¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta

pressão para limpar o aparelho.

Page 24: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Evitar danos materiais

24

Evitar danos materiaisObserve estas indicações, de modo aevitar danos materiais no seu aparelho,nos acessórios ou em utensílios decozinha.

GeneralidadesRespeite estas indicações sempre queutilizar o aparelho.

ATENÇÃO!¡ A água de condensação pode

provocar danos de corrosão.▶ Ligar sempre o aparelho quando

se cozinha, para evitar aformação de água decondensação.

¡ Se penetrar água ou humidade noscomandos, podem ocorrer danos.▶ Nunca limpar os comandos com

um pano húmido.¡ Uma limpeza incorreta danificará as

superfícies.▶ Ter em atenção as indicações de

limpeza.▶ Não utilizar detergentes

agressivos ou abrasivos.▶ Limpar as superfícies de aço

inoxidável apenas no sentido dopolimento.

▶ Não limpar os comandos comprodutos de limpeza para açoinoxidável.

¡ O refluxo de água de condensaçãopode danificar o aparelho.▶ A conduta de extração de ar tem

de ser instalada no aparelho comuma inclinação mínima de um 1°.

¡ Se os elementos de design foremsujeitos a esforços indevidos,podem partir.▶ Não puxar pelos elementos de

design.▶ Não colocar nem pendurar

objetos nos elementos de design.

Proteção do meioambiente e poupançaDe modo a proteger o meio ambiente,utilize o seu aparelho de formaeficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiaisrecicláveis.

Eliminação da embalagemOs materiais de embalagem não sãopoluentes e são reutilizáveis.

▶ Separar os componentes e eliminá-los de acordo com o tipo dematerial.Os tipos de lixo plástico podem seridentificados de acordo com asabreviaturas conforme as normasinternacionais, p. ex. "PS" parapoliestireno.Para obter mais informações sobreos procedimentos atuais deeliminação, contacte o seu AgenteEspecializado ou os ServiçosMunicipais da sua zona.

Poupança de energiaSe respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos energia.

Assegurar um arejamento adequadoao cozinhar.

O aparelho funciona de modo maiseficiente e com menos ruídos defuncionamento.

Adaptar o nível de ventilação àintensidade dos vapores de cozedura.

Um nível de ventilação inferiorsignifica um menor consumo deenergia.

Page 25: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Proteção do meio ambiente e poupança pt

25

No caso de vapores de cozeduraintensos, selecionar atempadamenteum nível de ventilação superior.

Haverá uma menor dispersão dosodores pelo espaço.

Desligar o aparelho quando já não fornecessário.

O aparelho não consome energia.

Desligar a iluminação quando já nãofor necessária.

A iluminação não consome energia.

Limpar ou substituir o filtro nosintervalos indicados.

A eficácia do aparelho seráaumentada.

Colocar a tampa do recipiente.Os vapores e o condensado serãoreduzidos.

Eliminar o aparelho usadoAtravés duma eliminação compatívelcom o meio ambiente, podem serreutilizadas matérias-primas valiosas.

1. Desligar a ficha de rede do caboelétrico.

2. Cortar o cabo elétrico.3. Eliminar o aparelho de forma

ecológica.

Este aparelho está identificadode acordo com a DiretivaEuropeia 2012/19/UE relativaaos resíduos de equipamentoselétricos e eletrónicos (wasteelectrical and electronicequipment - WEEE).A diretiva prevê as condiçõespara recolha e valorização deaparelhos usados, a vigorar emtoda a UE.

Page 26: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Familiarização

26

FamiliarizaçãoFamiliarize-se com os componentes do seu aparelho.

AparelhoAqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.

1 2 3 4

1 Comandos

2 Filtro de gorduras

3 Iluminação

4 Painel de vidro rebatível

Page 27: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Acessórios pt

27

ComandosOs comandos permitem regular todasas funções do seu aparelho e obterinformações sobre o estado deoperação.

Desligar a ventilação e a iluminação.Ligar o nível do ventilador 1.Ligar o nível do ventilador 2.Ligar o nível do ventilador 3.Ligar a iluminação.Ligar o nível do ventilador 1 e ailuminação.Ligar o nível do ventilador 2 e ailuminação.Ligar o nível do ventilador 3 e ailuminação.

ComandosO comando é retrátil. Pode pressionaro comando para o engatar edesengatar.

AcessóriosPoderá adquirir acessórios junto doServiço de Assistência Técnica, nocomércio especializado ou através daInternet. Utilizar apenas acessórios

originais, uma vez que foramespecificamente concebidos parautilização com o aparelho.Os acessórios são específicos doaparelho. Quando comprar acessóriosespeciais, indique sempre adesignação exata (n.° E) do seuaparelho. → Página 33Verifique quais os acessóriosdisponíveis para o seu aparelho nonosso catálogo, na loja online ou juntoda Assistência técnica.www.balay.es

Acessórios ReferênciaFiltro de odores DWZ0IM0A0Kit de iniciação para omodo defuncionamento porcirculação de ar

DWZ0IB0U0

Filtro de odores paramódulo de recirculaçãodo ar CleanAir

DSZ4681

Filtro de odores paramódulo de recirculaçãodo ar CleanAir,regenerável

DWZ0IT0P0

Módulo de recirculaçãodo ar CleanAir

DSZ4683

Extensão da chaminécurta

DWZ0IB5G0

Extensão da chaminélonga

DWZ0IB5N0

Operação baseAqui obtém as informações essenciaissobre a operação do seu aparelho.

Ligar o aparelho▶ Colocar o comando em .a O aparelho começar a funcionar no

nível do ventilador 1.

Page 28: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Limpeza e manutenção

28

Regular o nível do ventilador▶ Colocar o comando num nível do

ventilador qualquer.

Desligar o aparelho▶ Colocar o comando em .

Ligar a iluminação1. Colocar o comando em .2. Para usar a iluminação

simultaneamente com um nível doventilador, colocar o comando em

, ou .

Desligar a iluminação▶ Colocar o comando em .

Limpeza e manutençãoPara que o seu aparelho se mantenhadurante muito tempo bonito eoperacional, deve proceder a umalimpeza e manutenção cuidadosa domesmo.

Produtos de limpezaOs produtos de limpeza adequadospodem ser adquiridos junto daAssistência técnica ou na loja online.

AVISOPerigo de choque elétrico!A penetração de humidade podeprovocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a

vapor ou de alta pressão paralimpar o aparelho.

ATENÇÃO!Os produtos de limpeza inadequadospodem danificar a superfície doaparelho.▶ Não utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos.▶ Não utilize produtos de limpeza com

elevado teor de álcool.▶ Não utilize esfregões de palha-d'aço

ou esponjas abrasivas.▶ Não usar produtos de limpeza

especiais para limpeza a quente.▶ Não usar produtos anticalcário no

puxador da porta nem no painel decomando, pois será impossívelremover as manchas causadas porestes produtos.

▶ Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de limpeza de açoinoxidável e o raspador para vidros,se as instruções de limpeza osrecomendarem para a peça emcausa.

▶ Lavar bem os panos de esponja,antes de os utilizar.

Limpar as superfícies de açoinoxidável1. Observar as informações relativas

aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza",Página 28

2. Limpar com um pano de esponja euma solução quente à base dedetergente, no sentido de polimento.

3. Secar com um pano macio.4. Aplicar uma camada fina do produto

de limpeza de aço inoxidável comum pano macio.

Dica: Os produtos de limpeza de açoinoxidável adequados podem seradquiridos junto da Assistência técnicaou na loja online.

Page 29: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Limpeza e manutenção pt

29

Limpar superfícies lacadas1. Observar as informações relativas

aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Limpar com um pano de esponja euma solução quente à base dedetergente, no sentido de polimento.

3. Secar com um pano macio.

Limpar alumínio1. Observar as informações relativas

aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Limpar com um produto limpa-vidrose um pano macio.

Limpar plástico1. Observar as informações relativas

aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Limpar com um produto limpa-vidrose um pano macio.

Limpar vidro1. Observar as informações relativas

aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Limpar com um produto limpa-vidrose um pano macio.

Limpar os comandos

AVISOPerigo de choque elétrico!A penetração de humidade podeprovocar choques elétricos.▶ Não utilizar panos de esponja

molhados.

1. Observar as informações relativasaos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Limpar com um pano de esponjahúmido e uma solução quente àbase de detergente.

3. Secar com um pano macio.

Desmontar o filtro de gorduraATENÇÃO!Se um filtro de gordura cair, podedanificar a placa de cozinhar que seencontra por baixo.▶ Agarrar o filtro de gordura por baixo.

1. Abrir o dispositivo de fecho do filtrode gordura.

2. Retirar o filtro de gordura dosuporte.Segurar o filtro de gordura nahorizontal, para evitar que pinguegordura.

3. Repetir os passos até todos osfiltros de gordura terem sidoremovidos.

Limpar o filtro de gorduramanualmenteOs filtros de gordura filtram a gordurados vapores de cozedura. A limpezaregular dos filtros de gordura garanteum elevado grau de absorção degorduras.

Condição prévia: Os filtros de gorduraestão desmontados. → "Desmontar o filtro de gordura",Página 29

Page 30: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Limpeza e manutenção

30

AVISOPerigo de incêndio!A gordura acumulada nos filtros degordura pode incendiar-se.

1. Observar as informações relativasaos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Colocar os filtros de gordura demolho numa solução quente à basede detergente.No caso de sujidade grosseira,pode ser utilizado umdesengordurante. Osdesengordurantes podem seradquiridos junto da Assistênciatécnica ou na loja online.

3. Limpar o filtro de gordura com umaescova.

4. Limpar muito bem o filtro degordura.

5. Deixar o filtro de gordura escorrer.

Lavar o filtro de gordura namáquina de lavar louçaOs filtros de gordura filtram a gordurados vapores de cozedura. A limpezaregular dos filtros de gordura garanteum elevado grau de absorção degorduras.

Condição prévia: Os filtros de gorduraestão desmontados. → "Desmontar o filtro de gordura",Página 29

AVISOPerigo de incêndio!A gordura acumulada nos filtros degordura pode incendiar-se.

ATENÇÃO!Os filtros de gordura podem serdanificados se forem colocados tortos.▶ Não colocar os filtros de gordura

tortos.

Nota: Durante a limpeza do filtro degordura na máquina de lavar louça,podem ocorrer ligeiras alterações decor. As alterações na cor nãoprejudicam o funcionamento dos filtrosde gordura.

1. Observar as informações relativasaos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 28

2. Colocar o filtro de gordura solto namáquina de lavar louça.Não lavar filtros de gordura muitosujos com a restante loiça.No caso de sujidade grosseira,pode ser utilizado umdesengordurante. Osdesengordurantes podem seradquiridos junto da Assistênciatécnica ou na loja online.

3. Ligar a máquina de lavar louça.Selecionar, no máximo, umatemperatura de 70 °C.

4. Deixar o filtro de gordura escorrer.

Montar o filtro de gorduraATENÇÃO!Se um filtro de gordura cair, podedanificar a placa de cozinhar que seencontra por baixo.▶ Agarrar o filtro de gordura por baixo.

1. Colocar o filtro de gordura.2. Rebater o filtro de gordura para

cima e engatar o dispositivo defecho.

3. Assegurar que o dispositivo defecho engata.

Filtros de odores parafuncionamento por circulaçãode arOs filtros de odores aglutinam assubstâncias odoríferas no modo defuncionamento por circulação de ar. A

Page 31: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Limpeza e manutenção pt

31

substituição regular dos filtros deodores garante uma elevadaeliminação dos odores.O filtro de odores tem de sersubstituído, pelo menos, todos os4 meses no caso de uma utilizaçãonormal (diariamente cerca de 1 hora).O filtro de odores não pode ser limponem regenerado.Os filtros de gordura podem seradquiridos junto da Assistência técnicaou na loja online. Utilizar unicamentefiltros de odores originais.

Desmontar os filtros de odoresCondição prévia: Os filtros de gorduraestão desmontados. → "Desmontar o filtro de gordura",Página 29▶ Rodar os filtros de odores antigos e

retirá-los do suporte.

11

22

Montar os filtros de odores1. Pressionar os filtros de odores

novos no suporte e rodá-lo.

1

22

1

2. Montar os filtros de gordura. → "Montar o filtro de gordura",Página 30

Filtro de odores para módulode recirculação do arCleanAirO aparelho pode ser equipado comum módulo de recirculação do arCleanAir. A substituição do filtro deodores correspondente encontra-sedescrita nas respetivas instruções demontagem.

Page 32: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

pt Eliminar anomalias

32

Eliminar anomaliasAs pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador.Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre aeliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.

AVISOPerigo de ferimentos!As reparações indevidas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos

qualificados.▶ Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistência técnica.

AVISOPerigo de choque elétrico!As reparações indevidas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos

qualificados.▶ Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído por

técnicos qualificados.

Falhas de funcionamentoErro Causa Resolução de problemasO aparelho não funciona. A ficha não está inserida. ▶ Ligue o aparelho à corrente elétrica.

O fusível está avariado. ▶ Verifique o fusível na caixa defusíveis.

Faltou a alimentação elétrica. ▶ Verifique se a iluminação ambienteou outros aparelhos no mesmoespaço estão a funcionar.

A iluminação não funciona. Há várias causas possíveis. ▶ Contacte a Assistência Técnica. → "Serviço de Assistência Técnica",Página 33

Page 33: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Serviço de Assistência Técnica pt

33

Serviço de AssistênciaTécnicaSe tiver dúvidas relativas à utilização,se não lhe for possível eliminar umaanomalia no aparelho ou se fornecessário proceder a uma reparação,contacte a nossa Assistência Técnica.Muitos problemas podem sersolucionados pelo utilizador com basenas informações sobre a eliminação deanomalias que constam nestasinstruções ou na nossa página web. Setal não for possível, contacte a nossaAssistência Técnica.Nós encontramos sempre uma soluçãoadequada e tentamos evitardeslocações desnecessárias detécnicos de assistência.Tanto em caso de garantia como apósa expiração da garantia do fabricante,certificamo-nos de que o seu aparelhoé reparado com peças de substituiçãooriginais por técnicos de assistência.

Nota: A Assistência Técnica é gratuitano âmbito das condições de garantiado fabricante.

Se contactar a Assistência Técnica,deve ter à mão o número de produto(n.º E) e o número de fabrico (n.º FD)do seu aparelho.Os dados de contacto da AssistênciaTécnica encontram-se no registo depontos de Assistência Técnica emanexo ou na nossa página web.

Número E e número FDO número E e o número FDencontram-se na placa decaracterísticas do aparelho.Consoante o modelo, a placa decaracterísticas encontra-se:¡ no interior do aparelho (para tal,

desmontar o filtro de gordura).¡ na parte de cima do aparelho.

Aponte os dados para ter sempre àmão os dados do seu aparelho e onúmero de telefone da AssistênciaTécnica.

Page 34: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación
Page 35: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación
Page 36: Manual de instrucciones - BSH Hausgeräte · de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del re-cinto de instalación

Balay, más contigo que nunca

Ofertas, descuentos y promociones en exclusiva.

Trucos para sacar partido a tu electrodoméstico.

Consulta y descarga de manuales de instrucciones.

Registra tus electrodomésticos en www.balay.es/balay-contigoy disfruta de un sinfín de benecios como estos:

Repuestos y accesorios originales.

Productos de limpieza y mantenimiento testadospor Balay.

Un outlet con increíbles descuentos de hasta el 40%.

Todo lo que necesites para tu electrodoméstico, a un clic.Entra en www.balay.es/tienda y encuentra:

Estamos a tu lado siempre que nos necesites:

Servicio Tranquilidad Balay: Podrás disfrutar de 3 añosadicionales al terminar los 2 años de garantía de tuelectrodoméstico.

Atención telefónica las 24 horas, los 7 días de lasemana: 976 305 712 y posibilidad de solicitar online lavisita de un técnico en balay.es

Mejor precio garantizado.

Dos años de garantía en reparaciones.

5añosTranquilidad

N.I.F.: A-28893550

BSH Electrodomésticos España, S.A.Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20Parque empresarial Pla-Za50197 ZaragozaSPAINwww.balay.es

*9001433733*9001433733 (990213)

es, pt