manual de instalación y del usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los...

24
Manual de Instalación y del Usuario Cassette 360º de 2.ª generación MI2-56 Q4DN1 MI2-71 Q4DN1 MI2-80 Q4DN1 MI2-100Q4DN1 MI2-112 Q4DN1 MI2-140 Q4DN1 Instrucciones originales Le agradecemos la compra de nuestro aire acondicionado. Antes de usar el equipo de aire acondicionado, lea este manual detenidamente y consér- velo para posibles consultas.

Upload: trananh

Post on 04-Nov-2018

231 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

Manual de Instalación y del Usuario

Cassette 360º de 2.ª generación

MI2-56 Q4DN1MI2-71 Q4DN1MI2-80 Q4DN1MI2-100Q4DN1MI2-112 Q4DN1MI2-140 Q4DN1

Instrucciones originalesLe agradecemos la compra de nuestro aire acondicionado.Antes de usar el equipo de aire acondicionado, lea este manual detenidamente y consér-velo para posibles consultas.

Page 2: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

2

Page 3: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

2 1

Contenido

Manual de instalación

1. Antes de la instalación ..........................................................................32. Elegir un sitio para la instalación ...........................................................33. Instalación de la unidad interior.............................................................34. Instalación de las tuberías de refrigerante ............................................85. Instalación de las tuberías de descarga de agua ..................................96 Cableado eléctrico.................................................................................97. Configuraciónenelemplazamientodelainstalación .........................128. Prueba de funcionamiento ..................................................................139. Nombres de las partes ........................................................................1410. Explicacióndeloselementosdelpaneldevisualización ....................1411. Operaciones y rendimiento del equipo de aire acondicionado............1512. Ajustedeladireccióndelflujodeaire .................................................1613. Mantenimiento .....................................................................................1614. Síntomas que no son fallos .................................................................1715. Solución de problemas ........................................................................17

Precauciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones antes de instalar el equipo de aire acon-dicionado para asegurarse de que la instalación sea correcta.

En este manual se indican dos símbolos de precaución: Atención: Si no se observan estas precauciones se pueden provocar

lesiones graves. Cuidado: Si no se observan estas precauciones se pueden provocar le-

siones o daños al equipo. Dependiendo de la situación, también puede provocar lesiones graves.

Unavezquesecompleta la instalaciónysehaprobadoyverificadoquelaunidad funciona de forma normal, explique al cliente cómo debe usar y man-tener la unidad de acuerdo con las instrucciones de este manual. Además, asegúrese de que el manual se conserve para posibles consultas.

Atención

Lainstalación,elmantenimientoylalimpiezadelfiltrodebenserrealizadospor instaladoresprofesionales.Absténgasedehacerloustedmismo.Unainstalación incorrecta podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.Instale el equipo de aire acondicionado de acuerdo con los pasos descritos en este manual. Una instalación incorrecta podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.Pararealizar la instalaciónensalasmáspequeñas,debeadoptar lasme-didas pertinentes para evitar que la concentración de refrigerante exceda el límite establecido. Consulte al agente de ventas sobre las medidas perti-nentes que son necesarias. Una elevada concentración de refrigerante en unespacioherméticopuedecausarinsuficienciadeoxígeno(anoxia).Asegúresedequelaspiezasyaccesoriosnecesariosesténinstalados.Elusodepiezasnoespecificadaspuedecausarunmalfuncionamientoocaí-da del equipo de aire acondicionado, así como fugas de agua, descargas eléctricas e incendios.Monteelequipodeaireacondicionadoenun lugarquesea losuficiente-mente resistente como para soportar su peso. Si la base no está asegura-da correctamente, el equipo de aire acondicionado puede caer y provocar daños y lesiones.Tenga en cuenta los efectos de las ráfagas de viento fuerte, los tifones y los terremotos, y refuerce la instalación en consecuencia. Una instalación in-correcta puede provocar la caída del equipo de aire acondicionado, lo que podría provocar accidentes.Asegúresedeutilizaruncircuitoindependienteparaelsuministroeléctrico.Todos los componentes eléctricos deben cumplir con las leyes y regulacio-nes locales, y lo que se establece en este manual de instalación. Los traba-josdeinstalacióndebenserrealizadosporunelectricistaprofesionalycua-lificado.Unafaltadecapacidaddelsuministroeléctricoouna instalacióneléctricamalrealizadapuedenprovocardescargaseléctricasoincendios.Usesolocableseléctricosquecumplancon lasespecificaciones.Todoelcableado en la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con el diagra-madeconexiónqueseentregaconelequipo.Asegúresedequenohayafuerzasnitensionesexternasqueactúensobrelosterminalesyloscables.Un cableado y una instalación inadecuados pueden provocar un incendio.

Asegúrese de que el cableado de alimentación, comunicación y de control estén rectos y nivelados cuando trabaje en las conexiones, y que la cu-bierta de la caja eléctrica esté cerrada y apretada. Si la caja eléctrica no se cierra correctamente, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o un sobrecalentamiento de los componentes eléctricos.Si el refrigerante gotea durante la instalación, abra las puertas y ventanas inmediatamente para ventilar el área. El refrigerante puede producir gases tóxicos cuando entra en contacto con el fuego.Desconecte el suministro eléctrico antes de tocar cualquier componente eléctrico.Para evitar descargas eléctricas, no toque ningún conmutador con las ma-nos mojadas. No entre en contacto directo con el refrigerante que se escape de las cone-xiones de la tubería de refrigerante. De lo contrario, puede provocar conge-laciónenlaspartesconlasquehayaentradoencontacto.El equipo de aire acondicionado debe estar conectado a tierra. No conecte elcabledetierra(masa)a lastuberíasdegas,deagua,a lospararrayosni a los cables de tierra de la instalación telefónica. Una conexión a tierra inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios, y puede cau-sar fallos mecánicos como consecuencia de las sobrecargas de corriente causadas por los rayos, entre otras causas.El disyuntor de fugas a tierra debe estar instalado. Existe un riesgo de des-carga eléctrica o incendio si el disyuntor de fuga a tierra no está instalado.

Cuidado

Instale la tubería de descarga de agua de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual, y asegúrese de que la descarga de agua sea uniforme y de que la tubería esté adecuadamente aislada para evitar la condensación. La instalación incorrecta de la tubería de descarga de agua puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior.Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico esté instalado al menos a 1 m de distancia de cualquier televisor o equipo de radio para evitar ruidos o interferencias con las imágenes.El refrigerante requerido para la instalación es R410A. Compruebe que el refrigerante sea del tipo correcto antes de la instalación. Un refrigerante incorrecto puede causar fallos en la unidad.No instale el equipo de aire acondicionado en los lugares siguientes:1) Dondehayapetróleoogas,comococinas.Delocontrario,laspiezas

deplásticopuedenenvejecerocaerseopuedehaberfugasdeagua.2) Dondehayagasescorrosivos(comoeldióxidodeazufre). Lacorro-

sión de los tubos de cobre o de las partes soldadas puede causar fugas de refrigerante.

3) Dondehayaequiposqueemitanondaselectromagnéticasdegranpo-tencia. Las ondas electromagnéticas pueden interferir con el sistema de control y causar un mal funcionamiento de la unidad.

4) Dondehayaunaltocontenidodesalenelaire.Cuandoelequipoque-deexpuestoalaireconunaltocontenidodesal,laspiezasmecánicasexperimentarán un envejecimiento acelerado que comprometerá seve-ramente la vida útil de la unidad.

5) Dondehayagrandesfluctuacionesdevoltaje.Sisehacefuncionarlaunidad con un sistema de suministro de energía que tenga grandes fluctuacionesdevoltajereducirálavidaútildeloscomponenteselec-trónicos y provocará fallos del sistema de control de la unidad.

6) Dondehayaunriesgodefugadegases inflamables.Comoejemplo,sitiosquecontienenfibrasdecarbonoopolvocombustibleenelaire,odondehayapresenciadecombustiblesvolátiles(comodisolventesogasolina).Losgasesanteriorespuedencausarexplosióneincendio.

7) No toque lasaletasdel intercambiadordecaloryaqueestopuedeprovocar lesiones.

8) AlgunosproductosusanunabandadeembalajedePP.Notiredelabanda de embalaje de PP cuando transporte el producto. Será peligro-so si la banda de embalaje se rompe.

9) Tengaencuenta los requisitosde reciclajeparaclavos,madera,cartónyotrosmaterialesdeembalaje.Nodesecheestosmaterialesdirectamente, ya que pueden provocar daños corporales.

10) Rompalabolsadeembalajeparareciclarlayevitarquelosniñosjue-guenconellaypuedanprovocarseasfixia.

••

Page 4: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

2

AccesoriosCompruebe que el equipo de aire acondicionado incluya los siguientes accesorios.

Código Nombre Aspecto Cant.

1 Manual de instalación 1

2 Tuerca

8

3 Arandela

8

4 Placa de instalación

1

5 Tornillo M6

4

6 Tubo de conexión 1

7 Revestimiento aislante para tubería de cobre

2

8 Espuma(250x250x8) 1

9 Espuma(60x100x5) 1

10 Revestimiento aislante para tuberías de descarga de agua 1

11 Abrazaderaanularparatubo de descarga de agua

1

12 Brida 11

13 Manguerablandayflexiblepara descarga de agua

1

14 Tuerca de latón

1

15 Carcasa protectora

3

16 Cableado de conexión 1

Page 5: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

2 3

1. Antes de la instalación1. Determinepordondepasarelequipohastaelsitiodeinstalación.2. Primero rompa los sellos y desempaquete el equipo. A continuación, para

moverelequiposujételoporloscuatroasiderosdelosganchos(4unida-des).Noapliquefuerzasobreotraspartesdelequipo,especialmenteso-brelatuberíaderefrigerante,latuberíadedescargadeaguaylaspiezasde plástico.

2. Elegir un sitio para la instalación1. Seleccione un sitio que cumpla completamente con las siguientes con-

diciones y con los requisitos del usuario para instalar el equipo de aire acondicionado.

Bien ventilado. Flujo de aire sin obstrucciones. Lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad

interior. Eltechonodebepresentarningúntipodeinclinación. Hayespaciosuficientepararealizar trabajosdereparaciónymanteni-

miento. Sinfugasdegasinflamable. La longitud de la tubería entre las unidades interiores y exteriores está

dentrodelrangopermitido(consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior).

2. Altura de montaje Laalturademontajeesde2,5~3,5metros(2,5~4metrosparaelmo-

delo140).3. Montaje usando los tornillos de montaje.4. Espaciorequeridoparalainstalación(unidades(mm)):

>1000

>1000

>100

0

>100

0

Imagen 2.1

AH>2

500m

m

≥20mm

Conecte a una salida de tubería de agua

Conecte a la tubería de refrigerante

(líquido)

Conecte a la tubería de refri-gerante(gas)

Techo

Suelo

Imagen 2.2

Tabla 2.1

PanelSalida de

aireEntrada de aire

Salida de aire

910mm(posicióndelorificiodeltecho)

Modelo A(mm) H(mm)

≤8,0kW 230 ≤260

≥9,0kW 300 ≤330

5. Deacuerdocon laformade lahabitación,determinelasdireccionesdeflujodeaireparaelemplazamientodelainstalación.ConsultelaImagen2.3paraverelesquemade ladireccióndelflujodeaire.Sipartede laventilacióndebeestarbloqueada,puedeinsertarundeflectordeaireenlarejilladeventilacióndelcuerpodelaunidadparabloquearelflujodeaire.

Consulte la Imagen 2.4.

Imagen 2.3

Imagen 2.4

Imagen 3.1

Cuerpo de la unidad

Deflectordeaire

Cuidado• Eldeflectordeairenoestá incluido.Por favor,póngaseencontacto

conelagentedeventasparaadquirireldeflectordeaire.

• Eldeflectordeairedebeinstalarseenfrentedelpaneldeinstalación.Si el panel ya está instalado, asegúrese de quitar el panel antes de instalareldeflectordeaire.

3. Instalación de la unidad interiorAsegúresedequesoloseutilicen loscomponentesespecificadospara lostrabajos de instalación.

3.1 Instalación con pernos de elevación

Use diferentes pernos para la instalación dependiendo del entorno de instalación.

Estructura de madera

Asegure la varilla cuadrada en la viga para colocar los pernos de elevación.

Material de la barra cuadrada

Viga

Techo

Perno de elevación

Page 6: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

4

Estructuraoriginaldelosadehormigón

Use los tacos y los pernos de sujeción.

Chasisdeacero

Ajuste y use directamente una varilla de acero en ángulo para soporte.

Imagen 3.2 Imagen 3.5

Imagen 3.6

Imagen 3.7

Imagen 3.3

Perno de suspensión

Perno desuspensión

Varilla en ángulo para soporte

Estructuradelosadehormigónreciéncolocada

Realice el montaje con los dispositivos integrados y pernos con tacos.

Imagen 3.4

Piezadeinsercióntipocuchillo

Piezadeinsercióntipodeslizante

Barrareforzada

Perno con taco(pernocolganteeincrustado

contacoparatuberías)

Cuidado

• Todoslospernosdebenserdeaceroalcarbonodealtacalidad(consuperficiegalvanizadauotrotratamientodeprevencióndeoxidación)o de acero inoxidable.

• Laformademanipulareltechovariaráenfuncióndeltipodeedificio.Paramedidasespecíficas,consultealosingenierosdeconstrucciónyrehabilitación.

• La forma en que debe asegurarse el perno de elevación depende de la situaciónespecífica,ydebeserseguroyfiable.

3.2. Instalación de la unidad interior3.2.1 Secuencia de instalación en un techo existente Debemantenereltechoenunaposiciónnivelada.

1.Taladreorificioscuadradosde910x910mmeneltechosegúneldiseñodelaplacadeinstalación(accesorio4).ConsultelaImagen3.5.

Elcentrodelaaberturadeltechodebecoincidirconelcentrodelcuerpodela unidad interior.

Determine la longitud y las salidas de las tuberías de conexión, la tubería de descarga de agua y el cableado eléctrico.

Paramantenerelniveldeltechoyevitarvibraciones,refuercelaresistenciadeltechosiesnecesario.

910mm 910mm

TechoTuberías

Cuerpo del equipo de

aire acondicionado

Tubo de descarga de agua

Coloqueelorificioenelcentrodela

aberturadeltecho

2.Coloqueganchosencuatroesquinassegúneldiseñodescritoenlaplacadeinstalación(accesorio4).

Determine laubicaciónenel techode lahabitaciónoel techodeledificioparaelmontaje,ytaladrecuatroorificiosdeΦ12mmx50-55mm.Aconti-nuación,incrusteycoloquelosanclajesdelganchodeexpansión(accesoriocomprado4)enestosorificios.ConsultelaImagen3.2.

Durantelainstalacióndelosganchos(accesorioadquirido5),asegúresedequelapartecóncavadelsoportecoincidaconladelosanclajesdelganchodeexpansión.Determine la longitudapropiadadelganchopara la instala-ciónenfuncióndelaalturadeltecho.Ajustelalongitud.

UsetuercasM10oW3/8paralostornillosdelosganchosdemontaje. Tomeaproximadamente1/2delalongituddeltornilloparalosganchosins-

talados como exceso de longitud.

Parte superior

3.Uselastuercashexagonalesenloscuatroganchosdemontajeparaajustary asegúrese de que el cuerpo de la unidad quede nivelado.

Si el tubo de descarga de agua está inclinado, puede provocar un mal fun-cionamiento del conmutador de nivel de agua y puede producirse fugas.

Ajuste la posición del cuerpo de la unidad y asegúrese de que la separación coneltechoestéuniformementeespaciadaporloscuatroladosdeltecho,ylabasedelcuerpodelaunidadestéentre10y12mmenlabasedeltecho.

Unavezqueseajustalaposicióndelcuerpodelaunidad,uselastuercasenlosganchosdemontajeparaaseguraryfijarlaunidad.

Cuerpo del equipo de aire acondicionadoChasisdel

equipo de aire acondicionado

Cuerpo del equipo deaire acondicionado

10~12 mm

Techo

3.2.2 Secuencia de instalación en un techo nuevo

1. ConsulteelPaso2dela"Secuenciadeinstalaciónenuntechoexistente".Apunte losganchosenelnuevotecho,yasegúresedequeseanlosufi-cientemente fuertes como para soportar el peso de la unidad interior, y que launidadnosesueltecuandoelhormigónseencoja.

2. Unavezquehaya levantadoymontado launidad,usetornillosM6x12(accesorio5)paraasegurarlaplacadeinstalación(accesorio4)alcuerpodelaunidad.Asegúresedeverificareltamañoylasposicionesdelaaber-turaeneltechoantesdehacerlo.ConsultelaImagen3.8.

Antesdemontarlaunidadeneltecho,asegúresedequeeltechoesténi-velado.

El resto de los procedimientos son los mismos que en el Paso 2 de la "Se-cuenciadeinstalaciónenuntechoexistente".

3. ConsulteelPaso3dela"Secuenciadeinstalaciónenuntechoexistente".4. Retirelaplacadeinstalación(accesorio4).

Page 7: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

4 5

840

840

10570

Cuerpo del equipo de aire acondicionado

Rejilladeventilacióndelatuberíaderefrigerante(seccióndegasD)

φ32(diám.ext.tubería dedescargadeagua)

Vista superior

Rejilla de ventilación de la tubería de refrigerante (seccióndelíquidoC)

Tornillos M6 x 12 (accesorio) Placa de instalación

Imagen 3.8

Cuidado• Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de quitar las

protecciones usadas para el transporte entre el ventilador y la tomade la tubería(consulte la Imagen3.9).Siponeenmarchalaunidadsinquitar lasprotecciones,puededañarelmotor del ventilador.

• Asegurarse de que el cuerpo de la unidad esté nivelado; de lo contrario, podría provocar fugas de agua. Nivele la unidad usando un nivel de burbuja o un tubo de polietileno lleno de agua.

• La unidad está equipada con una bomba de descarga de agua incorporada y un interruptor de nivel. No incline la uni-dad en la dirección de la bandeja de drenaje; de lo contrario, el interruptor de nivel podría presentar un mal funcionamiento y provocar fugas de agua.

Cuidado

• Todas las imágenesenelmanualsonsoloparafinesexpli-cativos. Es posible que el equipo de aire acondicionado real que compre no tenga la misma apariencia y funciones que las enumeradas en estas imágenes. Por favor, consulte el mode-lo de producto real.

Protecciones

ϕ75(rejilladeventilación)

Pestillos de la rejillaVista lateralVista trasera

Imagen 3.9

Dimensiones de la unidad

A

B

950

680

950780

Modelo A(mm) B(mm) C(mm) D(mm)

2,8-4,5kW 230 126 Φ6,35 Φ12,7

5,6-8,0kW 230 126 Φ9,53 Φ15,9

9,0-14,0kW 300 197 Φ9,53 Φ15,9

Imagen 3.10

Imagen 3.11

Imagen 3.12

≥20

4614

6

Ganchosde montaje

Tuerca hexagonal(paraajustarelnivel)

TechoPanel

Aire acondicionado principal

3.3 Instalación del panel3.3.1 Retire la rejilla de entrada de aire

(1)Presione losdospestillosde la rejillaalmismo tiempoparalevantarla.

(2)Levante larejilladeentradadeaireaaproximadamente45°yretire la rejilla.

Page 8: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

6

45°

Imagen 3.13

Imagen 3.15

Imagen 3.16

Imagen 3.17

Imagen 3.14

Cuidado• Nocoloqueelpaneldemaneraquemirehaciaabajoose

apoye contra la pared. Tampoco lo coloque sobre un objeto que sobresalga.

• Nogolpeeniaprieteeldeflectordeaire.• Hay un orificio de ventilación en el panel que es más corto

que las otras tres rejillas de ventilación. Esta rejilla de ventila-ción debe coincidir con la rejilla de ventilación más corta del cuerpodelaunidad(consultelaetiquetadeadvertenciaenelpanel).Delocontrario,provocaríafugasdeaireycondensa-ción de agua.

3.3.2 Retirar la placa de cubierta de instalaciónRetire los tornillos de las cuatro esquinas de la placa de cubierta de instalación para liberar el cable de la placa de cubierta y saque la placadecubiertamirandohaciaafuera.ConsultelaImagen3.14.

3.3.3 Instalación del panel(1) Alineelassecciones"LADODELASTUBERÍAS"y"LADODE

DRENAJE" marcadas en el panel con la conexión de tubería de cobre correspondiente y la conexión de descarga de agua en el cuerpo de la unidad.

(2) Durante la instalación,primerocuelgueel ladodelmotordeoscilacióndelpanelyenganchelacaraopuestadelpanelenelcuerpodelaunidadalganchodelabandejadedrenajecorres-pondiente(consultelaImagen3.15,a).Acontinuación,cuelguelosdosganchosrestantesdelpanelenelsoportedesuspen-sióncorrespondientedelcuerpodelaunidadinterior(consultelaImagen3.15,b).

(3) Coloqueelcabledeguíadelmotordeoscilaciónenlaranurapara tarjetas del panel y conecte los cables del motor de oscila-ción y la caja de indicadores del panel a las conexiones corres-pondientes en el cuerpo de la unidad, respectivamente. Tenga cuidado de usar una cubierta protectora para envolver los ter-minalesdeconexión.Useunaccesoriofiableparaaseguraryreforzarelaislamientodeseguridaddelosterminales.

(4) Ajuste loscuatro tornillosdelganchodelpanel (consulte laImagen3.15,c)paramantenerelpanelniveladoy levántelouniformementehastaeltecho.

(5) Ajusteelpanelligeramenteenladirección"d"(consultelaIma-gen3.15,d),demodoqueelcentrodelpanelquedealineadoconelcentrode laaberturadel techo.Verifiqueque losgan-chosenlascuatroesquinasesténsegurosensusposiciones.

a

b

c

d

Lado de la tubería

Ganchodelpanel

Ganchodelabandejade drenaje

Lateral de drenaje

Motor de oscilación

Motor de oscilación

Tornillo de gancho

Destornillador Phillips

(6) Continúeapretandouniformemente los tornillosdebajode losganchosdelpanelhastaqueelespesordeespumaentreelcuerpode launidady lasalidadeaireenelpanelsereduzcaaunos4-6mm,yhayaunbuencontactoentreelpanelylasu-perficiedeltecho.

4~6m

m

Burbuja de la sa-lida de aireUnidad

maestraTecho

Espuma en el lado del panel

Panel

Burbuja del panel 1 Salida de aire Deflectorde aire

Burbuja del panel 2

Cuidado

• La placa de cubierta de plástico que sobresale del motor de oscilación debe estar dentro del área cóncava de la placa de sellado.

• Asegúrese de que el cableado del motor de oscilación no quede atrapado dentro de la espuma sellada.

• Se pueden producir fugas de aire y agua si los tornillos están demasiadoflojos.ConsultelaImagen3.17.

• Nosedebedejarningúnespacioentreel techoyelpanel.Consulte la Imagen 3.18.

• Si no afecta la elevación y el descenso de la unidad interior y la tuberíadedescargadeagua,puedeutilizar lasaberturasen las cuatro esquinas del panel para ajustar la altura de la unidad interior. Consulte la Imagen 3.19.

Fuga de aire

Techo

ContaminaciónGotitas de agua condensada, goteo de agua.

Page 9: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

6 7

No se deben dejar espacios

1.Primeroaflojelatuerca

2. Ajuste la tuerca

Imagen 3.16

Imagen 3.22

Imagen 3.17

Imagen 3.21

3.3.4 Primero cuelgue la rejilla de entrada de aire en el panel y luego conecte los cables del motor de oscilación y la caja de indicadores a las conexiones correspondientes en el cuerpo de la unidad, respectivamente.3.3.5 Vuelva a instalar la rejilla de entrada de aire siguiendo en el orden inverso los mismos pasos utilizados para retirarla.3.3.6 Vuelva a instalar la placa de la cubierta de instalación

(1) Asegurelacuerdadelacubiertadeinstalaciónenelpernodela cubierta de instalación con tornillos. Consulte la Imagen 3.20.

Imagen 3.20

Perno

Cable de lacubierta deinstalación

Tornillo autoroscante

(2) Presionesuavemente lacubiertade instalaciónenelpanel.Consulte la Imagen 3.21.

Durante la instalación de la cubierta, deslice cuatro elementos de sujeción en las ranuras correspondientes del panel.

3.4. Instalación del conducto de aire

Elairetratadosepuededescargarenlashabitacionesadyacentesa través de los conductos de aire.Consulte en la Imagen 3.22 el esquema de las dimensiones de ins-talación de los conductos de aire.

258B

A

D

B

A

B

A

C

C

C

Φ75

E F

199

58

H

Conducto de distribución

Conducto de distribución

El lado con EXV no se puede conectar con el conducto de distribución.

Aire fresco

Conducto de distribución

Conducto de distribución

Tamaño (mm)

Modelos de 2,8~8,0kW

Modelos de 9,0~14,0kW

A 350 350

B 85 155

C 107 107

D 126 197

E 121 121

F 145 145

Consulte en la Imagen 3.23 el esquema de la instalación del con-ducto de aire.

Imagen 3.23

Si solo está conectado un conducto de aire: El volumen de aire en el conducto de aire para el modelo de

5,6~8,0kWesdeaproximadamente300~360m3/h. El volumen de aire en el conducto de aire para los modelos de

9,0~14,0kWesdeaproximadamente400~640m3/h. La longitud del conducto de aire no debe exceder los 2 m.Si dos conductos de aire están conectados: El volumen de aire en el conducto de aire para el modelo de

5,6~8,0kWesdeaproximadamente200~260m3/h. El volumen de aire en el conducto de aire para los modelos de

9,0~14,0kWesdeaproximadamente300~500m3/h. La longitud de cada conducto de aire no debe exceder los 1,5 m. La salida de aire del panel en el mismo lado del conducto de aire

de conexión debe estar sellada.

Cuidado

• No se requiere ningún conducto de aire si la capacidad de la unidadesinferiora5,6kW.

Page 10: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

8

4. Instalación de las tuberías de refrigerante4.1 Requisitos de longitud y de altura de caída para las conexio-

nes de las tuberías en las unidades interiores y exterioresLos requisitos de longitud y altura de caída para las tubería de refrigerante son distintas para las unidades interiores y las exteriores. Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.

4.2 Material y tamaño de las tuberías1. Material de la tubería: Tuberías de cobre para el control del aire.2. Tamaño de la tubería: Elija y compre tubos de cobre que correspondan con

la longitud y el tamaño calculados para el modelo seleccionado en el ma-nual de instalación de la unidad exterior y los requisitos reales del proyecto.

4.3 Disposición de los elementos de las tuberías1. Selle correctamente los dos extremos de la tubería antes de conectar las

tuberías interioresyexteriores.Unavezabierto,conecte las tuberíasdelas unidades interiores y exteriores lo más rápido posible para evitar que el polvouotrosdesechospuedanintroducirseenelinteriordelsistemadetu-berías a través de los extremos no sellados, ya que podría provocar fallos en el sistema.

2. Sisedebehacerpasarlatuberíaatravésdelasparedes,taladrelaaber-tura en la pared y coloque correctamente los accesorios como carcasas y cubiertas para la abertura.

3. Coloque juntas la tubería de conexión de refrigerante y el cableado de co-municacióndelasunidadesinterioresyexteriores,yagrúpelasfirmementeparaasegurarsedequenoentreaireynoseproduzcacondensaciónqueforme agua que pueda escaparse del sistema.

4. Insertelatuberíayelcableadoagrupadosdesdefueradelahabitaciónatravésdelaaberturadelaparedenlahabitación.Tengacuidadocuandocoloque la tubería. No dañe la tubería.

4.4 Instalación de las tuberías Consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexteriorpararealizarlains-

talación de la tubería de refrigerante de la unidad exterior. Todas las tuberías de gas y líquido deben estar debidamente aisladas;

de lo contrario, se pueden provocar fugas de agua. Use materiales de aislamiento térmico que puedan soportar temperaturas superiores a 120 °Cparaaislarlastuberíasdegas.Además,elaislamientodelatuberíaderefrigerantedebeserreforzado(20mmomásdegrosor)ensituacionesdealtatemperaturay/oaltahumedad(cuandolatemperaturadepartede latuberíaderefrigeranteessuperiora30°CocuandoelíndicedehumedadsupereunRHdel80%).Delocontrario,lasuperficiedelmaterialdeaisla-miento térmico puede quedar expuesta.

Antesderealizarestostrabajos,verifiquequeelrefrigeranteseaR410A.Si se usa el refrigerante incorrecto, la unidad puede fallar.

Además del refrigerante especificado, no permita que entre aire u otros gases en el circuito de refrigeración.

Si el refrigerante gotea durante la instalación, asegúrese de ventilar com-pletamentelahabitación.

Use dos llaves cuando instale o desmonte la tubería, una llave común y una llave dinamométrica. Consulte la Imagen 4.1.

Llave normalLlave dinamométricaTapón del casquillo de la tubería

Accesorios de la tubería Imagen 4.1 Coloque la tuberíaderefrigeranteen la tuercade latón(accesorio14)y

expanda el casquillo de la tubería. Consulte la siguiente tabla para conocer el tamaño del casquillo de la tubería y el par de apriete adecuado.

Diámetro externo (mm) Par de apriete

Diámetro de la apertura

abocardada(A)

Abertura abocardada

Φ6,35 14,2-17,2 Nm 8,3-8,7 mm

R0.4~0.8

A

45°± 2

90°± 4

Imagen 4.2

Φ9,53 32,7-39,9 Nm 12-12,4 mm

Φ12,7 49,5-60,3 Nm 15,4-15,8 mm

Φ15,9 61,8-75,4 Nm 18,6-19 mm

Φ19,1 97,2-118,6 Nm 22,9-23,3 mm

Cuidado

• Aplique el par de apriete adecuado de acuerdo con las condiciones de instalación. Un apriete excesivo podría dañar el tapón del casquillo, y eltapónnoquedaríaapretadosiseaprietaconunparinsuficiente,loque puede ocasionar fugas.

Antes de instalar el tapón del casquillo en el casquillo de la tubería, apli-queunpocodeaceiterefrigeranteenelmismo(tantopordentrocomoporfuera),yluegogírelotresocuatrovecesantesdeapretareltapón.Con-sulte la Imagen 4.3.

Aplique aceite refrigerante

Imagen 4.3

Precauciones que debe adoptar al soldar las tuberías de refrigerante

• Antes de soldar las tuberías de refrigerante, primero llene las tuberías con nitrógeno para expulsar el aire en las tuberías. Si no se llena nitrógeno durante la soldadura, se formará una gran cantidad de película de óxido dentro de la tubería que puede causar un mal funcionamiento del sistema de aire acondicionado.

• Lasoldadurapuederealizarseen las tuberíasderefrigerantecuandosehanllenadocongasnitrógeno.

• Cuando la tubería se llena con nitrógeno durante la soldadura, el nitrógeno debe reducirse a 0,02 MPa usando la válvula de liberación de presión. Consulte la Imagen 4.4.

Imagen 4.4

Imagen 4.5

1 Tuberías de cobre

2 Sección que se está soldando

3 Conexión del nitrógeno

4 Válvula manual

5 Válvula de reducciónde presión

6 Nitrógeno

4.5 Prueba de estanqueidad de aireRealice la prueba de estanqueidad de aire en el sistema siguiendo las instruc-ciones en el manual de instalación de la unidad exterior.

Cuidado

• Lapruebadeestanqueidaddeaireayudaagarantizarquelasválvulasde corte de aire y líquido de la unidad exterior estén todas cerradas (mantengalosvalorespredeterminadosdefábrica).

Cuidado

• Para efectuar el vacío, asegúrese de que las válvulas de corte de aire ylíquidodelaunidadexterioresténtodascerradas(mantengalosva-lorespredeterminadosdefábrica).

4.6 Tratamiento de aislamiento térmico para conexiones de tu-berías de gas-líquido para la unidad interior

El tratamiento de aislamiento térmico se lleva a cabo en la tubería en las secciones de gas y líquido de la unidad interior, respectivamente.

a. Las tuberías en la sección de gas deben usar material de aislamiento térmicoquepuedasoportartemperaturassuperioresa120°C.

b. Para las conexiones de tuberías de la unidad interior, utilice el revesti-mientoaislanteparatubosdecobre(accesorio7)parallevaracaboeltratamiento de aislamiento y cierre todas las separaciones.

Hacia arriba

Lado de la tubería en el empla-zamientodelainstalación

Cinta de aislamiento adjunta de la bomba de calor

Cuerpo de la unidad

4.7 VacíoCree un vacío en el sistema siguiendo las instrucciones en el manual de insta-lación de la unidad exterior.

4.8 RefrigeranteCargue el sistema con refrigerante siguiendo las instrucciones del manual de instalación de la unidad exterior.

Page 11: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

8 9

5. Instalación de las tuberías de descarga de agua5.1. Instalación de las tuberías de descarga de agua para la uni-

dad interior1. UsetubosdePVCparalastuberíasdedescargadeagua(diámetroexte-

rior:37~39mm,diámetrointerior:32mm).Enfuncióndelascondicionesreales de la instalación, los usuarios pueden comprar la longitud de tube-ría adecuada en su agente de ventas o en el centro de servicio postventa local,ocomprarladirectamenteenloscomerciosespecializados.

2. Inserte la tubería de descarga de agua en el extremo de la tubería de co-nexióndesuccióndeaguadelcuerpodelaunidad,yuselaabrazaderaanular(accesorio11)parasujetarfirmementelastuberíasdedescargadeagua con el revestimiento aislante para la tubería de salida de agua.

3. Useel revestimientoaislantepara la tuberíadedescargadeagua(ac-cesorio10)paraagruparlastuberíasdesucciónydescargadeaguadelaunidad interior(especialmente laparte interior)yuse labridapara latuberíadedescargadeagua(accesorio12)paraunirlasfirmementeparaimpedir la entrada de aire y la condensación.

4. Con el fin de evitar el reflujo de agua en el interior del equipo de aire acondicionado cuando se para el equipo, la tubería de descarga de agua debetenerpendiente inclinarsehaciaabajoyhaciaelexterior(ladodedrenaje)enunapendientedemásde1/100.Asegúresedequelatuberíadedescargadeaguanosehinchenialmaceneagua;delocontrario,cau-sará ruidos extraños. Consulte la Imagen 5.1.

5. Alconectar latuberíadedescargadeagua,noapliquefuerzaparatirarde las tuberías, de esta forma evitará que las conexiones de la tubería de succióndeaguasesuelten.Almismotiempo,establezcaunpuntodeapoyoa cada 0,8 ~ 1 m para evitar que las tuberías de descarga de agua se doblen. Consulte la Imagen 5.1.

Pendiente de 1/100omás

>1.0m

0.8~1.0m

Imagen 5.1

6. Cuando se conecte a una tubería de descarga de agua larga, las conexio-nes deben cubrirse con el revestimiento aislante para evitar que la tubería larga se suelte.

7. Cuando la salida de la tubería de descarga de agua es más alta que la co-nexión de la tubería para aspiración de agua, intente mantener la tubería de descarga de agua lo más vertical posible, y los accesorios de conexión de salida de agua deberán doblarse para que la altura de la tubería de descarga de agua esté alejada unos 1000 mm de distancia de la base de labandejadedrenaje.De locontrario,habráunflujodeaguaexcesivocuando el equipo se pare. Consulte la Imagen 5.2.

Imagen 5.2

Las tuberías de descarga de agua de múltiples unidades están conectadas a la tubería principal de descarga de agua para descargar a través de la tubería de aguas residuales.

Por debajo de 200 mm 50~100 mmPor debajo de 200 mm 50~100 mm

Por debajo de 200 mm 50~100 mm

Accesorios de las tube-rías de salida de agua

Tubería principal de salida de agua

Pendiente de 1/100omás Todos por debajo de 1000 mm

8. El extremo del tubo de descarga de agua está a más de 50 mm del suelo odelabasedelaranuradedescargadeagua,noecheaguaahí.

Cuidado

• Asegúrese de que todas las conexiones en el sistema de tuberías es-tén selladas adecuadamente para evitar fugas de agua.

5.2 Prueba de descarga de agua

Antes de la prueba, asegúrese de que la tubería de descarga de agua no tengadoblecesnipinzamientosyverifiquequecadaconexiónestéco-rrectamente sellada.

Realice la prueba de descarga de agua en la nueva sala antes de que el techoestéacabadoyenlucido.

1. Retire el tapón para la prueba de agua para conectarla a la salida de agua de prueba, y use la tubería de inyección de agua para inyectar 2000 ml de agua en la bandeja de drenaje.

Imagen 5.3

Tubo de succión de agua Tapón de agua de prueba

Tubo de inyección de agua

Ranura de descarga de agua

Salida del agua de prueba

Cuerpo

Bandeja de drenaje

2. Conecteelsuministroeléctricoyconfigureelequipodeaireacondicio-nado para que funcione en modo de refrigeración. Compruebe el sonido de funcionamiento de la bomba de drenaje, así como si el agua se drena correctamente desde la salida de descarga de agua.

3. Pare el equipo de aire acondicionado. Espere tres minutos y luego veri-fiquesihayalgo inusual.Si ladisposiciónde la tuberíadedescargadeaguanoeslacorrecta,elflujoexcesivodeaguacausaráunerrordeniveldeaguayapareceráelcódigodeerror"EE"enelpaneldevisualización.Es posible incluso que parte del agua se desborde de la bandeja de drena-je.Inclusopuedehaberaguaquesedesbordedelabandejadedrenaje.

4. Continúeañadiendoaguahastaqueseactivelaalarmadenivelesexce-sivos de agua. Compruebe si la bomba de drenaje drena agua inmedia-tamente. Después de tres minutos, si el nivel de agua no desciende por debajo del nivel de advertencia, la unidad se apagará. En este momento debe apagar la fuente de alimentación y drenar el agua acumulada antes deencenderlaunidaddelmodohabitual.

5. Desconecte el suministro eléctrico, elimine el agua manualmente con el tapón de drenaje y vuelva a poner el tapón de prueba en el lugar original.

Cuidado• El tapón de drenaje en la parte inferior del cuerpo de la unidad se

utilizaparadescargarelaguaacumuladade labandejadedrenajecuando el equipo de aire acondicionado funciona mal. Cuando el equipo de aire acondicionado funcione de forma normal, asegúrese de que el tapón de drenaje esté correctamente colocado para evitar fugas de agua.

6. Cableado eléctricoAtención

• Todas laspiezas,materialesy trabajoseléctricossuministradosdebencumplir con las reglamentaciones locales.

• Use solo cables de cobre.• Useunsuministroeléctricoespecíficoparalosequiposdeaireacondicio-

nado. El voltaje de alimentación debe corresponder con el voltaje nominal.• Los trabajosdecableadoeléctricodebenser realizadosporun técnico

profesional y deben cumplir con las etiquetas indicadas en el diagrama del circuito.

• Antes de que se realice la conexión eléctrica, desactive el suministro eléc-trico para evitar lesiones por descarga eléctrica.

• El circuito de suministro de energía externo del equipo de aire acondi-cionado debe incluir una línea de tierra. La línea de tierra del cable de alimentación que se conecta a la unidad interior debe estar conectada de forma segura a la línea de tierra del suministro eléctrico.

• Losdispositivosdeproteccióncontrafugassedebenconfigurarenfunciónde las normas técnicas locales y los requisitos para dispositivos eléctricos y electrónicos.

• Elcableadofijoconectadodebeestarequipadoconundispositivodedes-conexión de todos los polos con una separación mínima entre contactos de 3 mm.

• Ladistanciaentreelcabledealimentaciónylalíneadeseñalizacióndebeser de al menos 300 mm para evitar las interferencias eléctricas, fallos o daños en los componentes eléctricos. Al mismo tiempo, esta línea no debe entrar en contacto con las tuberías ni las válvulas.

• Elija un cableado eléctrico que cumpla con los requisitos eléctricos corres-pondientes.

• Conéctesealsuministroeléctricosolodespuésdequesehayancompleta-do todos los trabajos de cableado y conexión, y revíselos cuidadosamente para que sean correctos.

Page 12: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

10

6.1 Conexión del cable de alimentación Utiliceunsuministroeléctricoespecíficopara launidad interiordiferente

del de la unidad exterior. Utilice el mismo suministro eléctrico, disyuntor y dispositivo de protección

contra fugas para las unidades interiores conectadas a la misma unidad exterior.

Suministro eléctrico de la unidad exterior

Línea de tierra

Suministro eléctrico de la unidad interior

Cable de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior

RCCBLínea de tierra

Ranura para cables

Unidad interior

RCCB

Imagen 6.1

La Imagen 6.2 muestra el terminal de la fuente de alimentación de la unidad interior.

LN

ENTRADA DE ALIMENTACIÓNImagen 6.2

Imagen 6.3

Imagen 6.5

Imagen 6.4

Cuando se conecte al terminal de la fuente de alimentación, use el terminal de cableadocircularconelrevestimientoaislante(consultelaImagen6.3).Useuncabledealimentaciónquecumplaconlasespecificacionesyconectefirmementeelcabledealimentación.Paraevitarqueelcableseaextraídoporunafuerzaexterna,asegúresedequeestébienfijado.Sinosepuedeutilizarun terminaldecableadocircularconel revestimientoaislante, asegúrese de que:• No conecte dos cables de alimentación con diferentes diámetros al mismo

terminaldelafuentedealimentación(puedecausarelsobrecalentamientodeloscablesdebidoauncableadoflojo)(ConsultelaImagen6.4).

:

+Terminal de cablea-do circular

Cable de cobre

Tubo de aislamiento

Conexiones de cableado de potencia adecuadas

Cable de alimenta-ción

6.2 Especificaciones del cableado eléctrico

L N

220-240V~50Hz220-240V~50/60HzFuente de alimentación

Disyuntores con fuga de corriente

Unidad interior

Caja de acceso Caja de acceso

Caja de accesoCaja de acceso

Unidad interior Unidad interior Unidad interior

Unidad interior

Dispositivo de desconexión de todos los polos con protector contra fugas

Consulte lasTablas6.1y6.2paraconocer lasespecificacionesdelcabledealimentación y del cable de comunicación. Un cableado con poca capacidad calentará los cables y podrá ocasionar accidentes cuando la unidad se queme y se dañe.Tabla 6.1Modelo 2,8-14,0kW

Alimen-tación Fase Monofásica

Alimen-tación Voltaje y frecuencia 220-240V~50Hz

220-240V~50/60Hz

Cable de comunicación entre la uni-dad interior y la unidad exterior Blindado3xAWG16-AWG18

Cable de comunicación entre la uni-dad interior y el mando a distancia por cable*

BlindadoAWG16-AWG20

Fusibles 15A

* Consulte el manual del mando a distancia por cable para su cableado.Tabla 6.2 Características eléctricas de las unidades interiores

CapacidadFuente de alimentación

Hz Voltios MCA MFA kW FLA

2,8kW

5050/60

220-240 V

0,41 15 0,08 0,33

3,6kW 0,41 15 0,08 0,33

4,5kW 0,56 15 0,08 0,45

5,6kW 0,56 15 0,08 0,45

7,1kW 0,56 15 0,08 0,45

8,0kW 0,76 15 0,08 0,61

9,0kW 0,88 15 0,17 0,70

10,0kW 1,00 15 0,17 0,80

11,2kW 1,00 15 0,17 0,80

14,0kW 1,20 15 0,17 0,96

Abreviaciones:MCA:Amperiosmínimosdelcircuito kW:PotenciadelmotornominalMFA: Amperaje máximo de los fusibles FLA: Amperaje a carga completaIFM: Motor del ventilador de la unidad interior

AtenciónConsulte las leyes y normativas locales para decidir las dimensiones de los cables de alimentación y el cableado. Contacte con un profesional para seleccionar e instalar el cableado.

6.3 Cableado de comunicaciónUse solo cables blindados para el cableado de comunicación. Cualquier

otro tipo de cables pueden producir interferencias y fallos en las unidades.Norealicetrabajoseléctricoscomosoldadurassilaunidadestáenmarcha.Todo el cableado blindado de la red está interconectado y eventualmente

se conecta a tierra en el mismo punto " ". No una entre sí las tuberías de refrigerante, los cables de alimentación y el

cableado de comunicación. Cuando el cable de alimentación y el cableado de comunicación discurren en paralelo, la distancia entre las dos líneas debe ser de 300 mm o más para evitar las interferencias entre las fuentes de señal.

El cableado de comunicación no debe formar un circuito cerrado.

6.3.1 Cableado de comunicación entre las unidades interiores y exteriores

Las unidades interiores y exteriores se comunican a través del puerto serie RS485.

El cableado de comunicación entre las unidades interiores y exteriores debe conectar una unidad tras otra en una conexión en cadena desde la unidadexteriora launidad interiorfinal, lacapablindadadebeestarco-rrectamente conectada a tierra, y se debe añadir una resistencia incorpo-rada a la última unidad interior para mejorar la estabilidad del sistema de comunicación(consultelaImagen6.6).

Un cableado incorrecto como una conexión en estrella o en anillo cerrado causará inestabilidad en el sistema de comunicación y anomalías en el control del sistema.

Utiliceun cableblindadode treshilos (de secciónmayoro igual a 0,75 mm2)paraelcableadodecomunicaciónentrelasunidadesinterioresy exteriores. Asegúrese de que el cableado a tierra esté conectado correc-tamente. El cable de conexión para este cable de comunicación debe venir de la unidad exterior maestra.

Page 13: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

10 11

P

Q

Unidad exterior

(PQE)

(PQE)

(abierto)

(Conecteaquíelextremoblindadodelcableblindadoalachapametálicadelacajadelcontroladorelectrónico" ")

Líneadeseñalizaciónentreunidades exteriores

Conexión de la capa blinda-da del cable blindado Unidad interior 1

Placa de la pantalla

Mando a distancia por cable 1

Imagen 6.9LospuertosX1/X2,D1/D2alosladosdelaplacadecontrolprincipaly

elpuertodecomunicaciónunidireccional(ladodelaplacadelapantalla)estándestinadosadiferentestiposdecontroladoresconcable(consultelaImagen6.10).

Useloscablesdeconexión(accesorio16)paraconectarlospuertosD1/D2.

Solo la última unidad interior requiere agregar la resistencia en P y Q.

Cable de comu-nicación entre las

unidades interiores y exteriores

Res

iste

ncia

in

corp

orad

a

Imagen 6.6

6.3.2 Cableado de comunicación entre la unidad interior y el mando a distancia por cable

El mando a distancia por cable y la unidad interior se pueden conectar de diferentes maneras, dependiendo de las formas de comunicación.1) Paraunmododecomunicaciónbidireccional: Use 1 mando a distancia por cable para controlar 1 unidad interior o 2

mandosadistanciaporcable(unomaestroyunoesclavo)paracontrolar1unidadinterior(consultelaImagen6.7);

Use 1 mando a distancia por cable para controlar varias unidades interio-reso2mandosadistanciaporcable(unomaestroyunoesclavo)paracontrolarvariasunidadesinteriores(consultelaImagen6.8);

X1

X2

X2

X1

D2

D1

X2

X1

D2

D1

X1

X2

X1

X2

D1 D2D1 D2D1 D2

X1

X2

X1

X2

X1

X2

Unidad interior 1

Mando a distancia por cable 1

Mando a distancia por cable 2

Mando a distancia por cable principal

Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidadinteriorn(n<=16)

Mando a distancia por cable 1

Mando a distancia por cable principal Mando a distancia por cable secundario

Mando a distancia por cable 2

Mando a distancia por cable secundario

Imagen 6.7

Imagen 6.8

2) Paraunmododecomunicaciónunidireccional: Utilice 1 mando a distancia por cable para controlar 1 unidad

interior(consultelaImagen6.9).

ABCD

ABCD

X1

X2

CN18

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7

ENC1

POWER_S

CN15(WHITE)

S6X P6X

CN9

D1 D2

ABCDAl bus de comuni-

cación del mando a distancia por cable

Al bus de comu-nicación del man-

do a distancia por cable

Placa de la pantalla

Mando a distancia por cable

Placa de control principal de la unidad interior

Imagen 6.10

Cuidado

• Paraconocerelmétododeconexiónespecífico,consultelasinstrucciones del manual del mando a distancia por cable co-rrespondientepararealizarelcableadoylasconexiones.

6.4 Gestión de los puntos de conexión del cableado eléctrico Unavezqueelcableadoy lasconexionessehayan finalizado,utilice

bridas para asegurar el cableado de forma adecuada, de modo que las co-nexionesnosepuedansepararalaplicarunafuerzaexterna.Elcableadode conexión debe ser recto para que la cubierta de la caja eléctrica esté niveladaypuedacerrarseherméticamente.

Use aislamiento y materiales de sellado profesionales para sellar y pro-teger los alambres perforados. Un sellado deficiente puede provocar la condensaciónylaentradadepequeñosanimaleseinsectosqueasuvezpueden provocar cortocircuitos en partes del sistema eléctrico y causar fallos en el sistema.

6.5 Cableado del panel

Consulte las instrucciones del panel para conectar los terminales de la placa de indicadores y el motor de oscilación.Utilicelacarcasadeprotección(accesorio15)paracubriryprotegereltermi-nal,yátelofirmementeconunabrida(accesorio12).ConsultelaImagen6.11.

Casquillo de protección

BridaImagen 6.11

Page 14: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

12

7. Configuración en el emplazamiento de la instalación

7.1 Ajustes de capacidadConfigureelconmutadorDIPde laplacaPCBen lacajadecontroleléctricointeriorparaatenderdiferentesusos.Unavezfinalizadalaconfiguración,ase-gúresedehabercortadoelsuministroeléctricoprincipaly luegoencienda launidad.Sinosecortalaalimentaciónysevuelveaencender,laconfiguraciónno se guardará.

ENC1

POWER_S

Código de los conmutadores DIP Capacidad0 2,2kW1 2,8kW2 3,6kW3 4,5kW4 5,6kW5 7,1kW6 8,0kW7 9,0kW8 10,0kW9 11,2kWA 12,5kWB 14,0kW

Ajustes ENC1 para el conmutador DIP de selección de capacidad:

Cuidado

• LosconmutadoresDIPdeseleccióndecapacidadsehanconfiguradoantes de la entrega del equipo. Solo el personal de mantenimiento pro-fesional debe cambiar estos ajustes.

Cuidado

• Unavezquesehacompletadolafuncióndecontrolcentralizadoparala unidad interior en la unidad exterior, el conmutador DIP en el panel de control principal de la unidad exterior debe configurarse para el direccionamiento automático; de lo contrario, la unidad interior del sis-temanoestácontroladaporelcontroladorcentralizado.

• Elsistemapuedeconectarhasta64unidades interiores(direcciones0~63)almismotiempo.Cadaunidad interiorsolopuede tenerunconmutador DIP de dirección en el sistema. Las direcciones de dos unidades interiores en el mismo sistema no pueden ser iguales. Las unidades que tienen la misma dirección pueden fallar.

7.2 Ajustes de dirección

Cuando esta unidad interior esté conectada a la unidad exterior, la unidad exterior asignará automáticamente la dirección a la unidad interior. Como alter-nativa,puedeusarelmandoparaconfigurarmanualmenteladirección.Las direcciones de dos unidades interiores en el mismo sistema no pueden

ser iguales.La dirección de red y la dirección de la unidad interior son las mismas, y no

tienen que ser ajustadas por separado.Unavezcompletadoslosajustesdedirección,marqueladireccióndecada

unidad interior para facilitar el mantenimiento postventa.Elcontrolcentralizadodelaunidadinteriorsecompletaenlaunidadexte-

rior. Para más información, consulte el manual de la unidad exterior.

7.3 Configuración de los conmutadores DIP de la placa principal

Definición0/1decadaconmutadordecódigodeldial:

significa0 significa1

SW1_1

SW1

[0]

La compensación de temperatura del modo de refrigeraciónesde0°C

SW1

[1]

La compensación de temperatura del modo de refrigeraciónesde2°C

SW1_2

SW1

[0]

EEVenlaposición96(pasos)enesperaenmododecalefacción

SW1

[1]

EEVenlaposición72(pasos)enesperaenmododecalefacción

SW3_1

SW3

[0]Reservado

SW3

[1]Borrar dirección de la unidad interior

SW3_2

SW3

[0]Reservado

SW2

SW2

[00]Ajustes de fábrica

SW4

SW4

[00]

Enelmododecalefaccióncuandosealcanzalatempera-tura seleccionada, el ventilador funciona en el ciclo de 4 minutosapagado/1minutoenfuncionamiento

SW4

[01]

Enelmododecalefacción,cuandosealcanzalatempe-ratura seleccionada, el ventilador funciona en el ciclo de 8 minutosapagado/1minutoenfuncionamiento

SW4

[10]

Enelmododecalefaccióncuandosealcanzalatempera-tura seleccionada, el ventilador funciona en el ciclo de 12 minutosapagado/1minutoenfuncionamiento

SW4

[11]

Enelmododecalefaccióncuandosealcanzalatempera-tura seleccionada, el ventilador funciona en el ciclo de 16 minutosapagado/1minutoenfuncionamiento

SW5

SW5

[00]

En modo de calefacción, el ventilador no funciona cuando la temperatura del punto medio del intercambiador de calor interioresde15°Coinferior

SW5

[01]

En modo de calefacción, el ventilador no funciona cuando la temperatura del punto medio del intercambiador de calor interioresde20°Coinferior

SW5

[10]

En modo de calefacción, el ventilador no funciona cuando la temperatura del punto medio del intercambiador de calor interioresde24°Coinferior

SW5

[11]

En modo de calefacción, el ventilador no funciona cuando la temperatura del punto medio del intercambiador de calor interioresde26°Coinferior

SW6

SW6

[00]

La compensación de temperatura del modo de calefacción esde6°C

SW6

[01]

La compensación de temperatura del modo de calefacción esde2°C

SW6

[10]

La compensación de temperatura del modo de calefacción esde4°C

SW6

[11]

La compensación de temperatura del modo de calefacción esde0°C(uselafunciónFollowme(Temperaturareal))

SW7:reservado

Page 15: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

12 13

J1

Funcióndereinicioautomáticohabilitada

Funcióndereinicioautomáticodeshabilitada

Cuidado• TodoslosconmutadoresDIP(incluyendoelconmutadorDIPdeselec-

cióndecapacidad)sehanconfiguradoantesdelaentregadelequipo.Solo el personal de mantenimiento profesional debe cambiar estos ajustes.

• Unaconfiguración incorrectade losconmutadoresDIPpuedecausarcondensación, ruido o fallos inesperados del sistema.

• Laconfiguraciónpordefectode losconmutadoresDIPsebasaen launidad real.

7.4 Códigos de error y definiciones

Código error Contenido

E0 Conflictodemodo

E1 Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior

E2 Errordelsensordetemperaturaambienteinterior(T1)

E3 Error del sensor de temperatura del punto medio del intercambiadordecalorinterior(T2)

E4 Error del sensor de temperatura de salida del intercambiador decalorinterior(T2B)

E6 Error del ventilador

E7 Error EEPROM

Eb Error de la bobina EEV de la unidad interior

Ed Error de la unidad exterior

EE Error del nivel de agua

FE Alaunidadinteriornoselehaasignadounadirección

8. Prueba de funcionamiento8.1 Puntos a tener en cuenta antes de la prueba de

funcionamientoLas unidades interiores y exteriores están instaladas correctamente;Las tuberías y el cableado son correctos;Nohayfugasenelsistemadetuberíasdelrefrigerante;Ladescargadeaguaesfluida;Elaislamientosehacompletado;Lalíneadetierrahasidoconectadacorrectamente;La longitudde la tuberíay lacantidadderefrigeranteaportadosehan

registrado;El voltaje del suministro eléctrico es el mismo que el voltaje nominal del

equipo de aire acondicionado;Quenohayaobstáculosenlasentradasysalidasdeairedelasunidades

interiores y exteriores;Se abren las válvulas de corte para los extremos de gas y líquido de la

unidad exterior;

8.2 Prueba de funcionamientoCuandoutiliceelmandoporcable/adistanciaparaconfigurarlasoperacionesderefrigeracióndelaireacondicionado,verifiquelossiguienteselementosunoporuno.Sihayunerror,solucionelosproblemasdeacuerdoconelmanual.Lasteclasdefuncióndelmandoporcable/adistanciafuncionanconnor-

malidad;Laregulacióndelatemperaturadelahabitaciónesnormal;El indicador LED está encendido;La descarga de agua es normal;Sin vibraciones ni sonidos extraños en funcionamiento;Nota:Unavezqueseconecteelsuministroeléctrico,cuando launidadseencienda o se inicie inmediatamente después de que la unidad se apague, el equipo de aire acondicionado tiene una función de protección que retrasa el arranque del compresor.

Funcionamiento manualEn este manual se indican dos símbolos de precaución: Atención: Si no se observan estas precauciones se pueden provocar

lesiones graves. Cuidado: Si no se observan estas precauciones se pueden provocar

lesiones o daños al equipo. Dependiendo de la situación, también puede provocar lesiones graves.

Unavezquesecomplete la instalación,conserveelmanualparaposiblesconsultas.Siesteequipodeaireacondicionadosetransfiereaotrosusuarios,incluya el manual con el equipo.

Atención

• Nouseestaunidaden lugaresdondepuedahabergas inflamable.Sielgas inflamableentraencontactocon launidad,podríaproducirseun in-cendio y ocasionar lesiones graves.

• Si launidadpresentauncomportamientoanómalo (comoporejemplolaemisióndehumo),haypeligrode lesionesgraves.Desconecteelsuministro eléctrico y contacte con su proveedor o ingeniero de servicio de inmediato.

• El refrigerante en esta unidad es seguro y no debe presentar fugas si el sistema está diseñado e instalado correctamente. Sin embargo, si una grancantidadderefrigerantesefiltraenunahabitación, laconcentraciónde oxígeno disminuirá rápidamente, lo que puede causar lesiones graves. Elrefrigeranteutilizadoenestaunidadesmáspesadoqueelaire,porloque el peligro es mayor en los sótanos y espacios subterráneos similares. En caso de una fuga de refrigerante, apague los dispositivos que producen llamasycualquierdispositivodecalefacción,ventilelahabitaciónypónga-se en contacto de inmediato con su proveedor o ingeniero de servicio.

• Sepuedenproducirhumostóxicossielrefrigerantedeestaunidadentraencontactocon llamas libres(comoporejemplo,deuncalentador,unaestufa/quemadoresdegasoelectrodomésticos).

• Siestaunidadseutilizaen lamismahabitaciónqueunacocina,hornillooquemador,sedebegarantizar lacorrectaventilaciónde lamismaparaobtenersuficienteairefresco,delocontrario,laconcentracióndeoxígenose reduciría, lo que podría causar lesiones.

• Desecheelembalajedeestaunidadconcuidado,paraquelosniñosnopuedan jugar con él y lesionarse. El embalaje, especialmente los envases de plástico, puede ser peligroso y causar lesiones graves. Los tornillos, grapas y otros componentes de envases de metal pueden tener bordes afiladosydebendesecharsecuidadosamenteparaevitarlesiones.

• No intente inspeccionar ni reparar esta unidad usted mismo. Esta unidad solo debe ser revisada y mantenida por un ingeniero profesional de ser-vicio de equipos de aire acondicionado. Un servicio o un mantenimiento incorrecto puede causar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua.

• Esta unidad solo debe ser reubicada o reinstalada por un técnico profesio-nal. Una instalación incorrecta puede causar descargas eléctricas, incen-dios o fugas de agua. La instalación y conexión a tierra de los aparatos eléctricossolodebeserrealizadaporprofesionalescualificados.Consultea su proveedor o ingeniero de instalación para obtener más información.

• No permita que esta unidad ni el mando a distancia entren en contacto con el agua, ya que esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.

• Apague la unidad antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse una descarga eléctrica y lesiones.

• Para evitar descargas eléctricas e incendios, instale un detector de fugas a tierra.

• Nousepintura,barniz,lacaparaelcabello,aerosolesinflamablesnilíqui-dosquepuedanemitirvapores inflamablescercadeestaunidad,yaquepueden causar incendios.

• Cuando sustituya un fusible, asegúrese de que el nuevo fusible que se va a instalar cumpla completamente con los requisitos.

• No abra ni quite el panel de la unidad cuando la unidad esté encendida. Si toca los componentes internos de la unidad mientras la unidad está encen-didapuedeprovocardescargaseléctricasolesionescausadasporpiezasmóviles como el ventilador de la unidad.

• Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado antes de lle-var a cabo cualquier reparación o mantenimiento.

• No toque la unidad ni el mando a distancia con las manos mojadas, ya que podría recibir descargas eléctricas.

• No permita que los niños jueguen cerca de esta unidad, ya que pueden lesionarse.

• Nointroduzcalosdedosniotrosobjetosenlaentradadeaireosalidadeaire de la unidad para evitar lesiones o daños al equipo.

• No rocíe líquidos sobre la unidad ni permita que ningún líquido gotee so-bre la unidad.

• No coloque jarrones ni recipientes con líquidos sobre la unidad ni en luga-res donde pueda gotear líquido sobre la misma. El agua u otros líquidos que entren en contacto con la unidad pueden provocar descargas eléctri-cas o incendios.

• No retire las partes frontal o posterior del mando a distancia y no toque sus componentes internos ya que puede causar lesiones. Si el mando a distancia deja de funcionar, póngase en contacto con su proveedor o inge-niero de servicio.

• Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a tierra, de lo contrario podrían producirse descargas eléctricas o un incendio. Las so-bretensioneseléctricas(comolasquepuedensercausadasporunrayo)pueden dañar el equipo eléctrico. Asegúrese de que los protectores contra sobretensiones y los disyuntores estén instalados correctamente, de lo contrario podrían producirse descargas eléctricas o incendios.

• Desecheestaunidadcorrectamenteydeacuerdocon lasnormativas lo-cales.Silosequiposeléctricossedesechanenvertederos,lassustanciaspeligrosaspuedenfiltrarsealsubsueloyentrarenlacadenaalimenticia.

Page 16: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

14

• Nouselaunidadhastaqueeltécnicocualificadoleindiquequeessegurohacerlo.

• Nocoloqueaparatosqueproduzcan llamasdesprotegidasen larutadelflujodeairede launidad.Elflujodeairede launidadpuedeaumentar lavelocidad de combustión, lo que puede provocar un incendio y causar lesio-nesgraves.Alternativamente,elflujodeairepuedecausarunacombustiónincompleta que puede conducir a una menor concentración de oxígeno en lahabitación,loquepuedecausarlesionesgraves.

• Utiliceelequipodeaireacondicionadoúnicamenteparalosfinesprevistos.La unidad no debe usarse para proporcionar refrigeración o enfriar alimen-tos, plantas, animales, maquinaria, equipos u obras de arte.

• Nointroduzcalosdedosniotrosobjetosenlaentradadeaireosalidadeaire de la unidad para evitar lesiones o daños al equipo.

• Lasaletasenel intercambiadordecalordelaunidadsonfinasyafiladasypueden causar lesiones si se tocan. Para evitar lesiones, cuando se repare la unidad, se deben usar guantes o se debe cubrir el intercambiador de calor.

• Nocoloquedebajodelaunidadobjetosquepuedandañarseporlahume-dad.Cuandolahumedadseasuperioral80%osieltubodedrenajeestábloqueadooelfiltrodeaireestásucio,podríagotearaguadelaunidadydañar los objetos colocados debajo de la unidad.

• Asegúrese de que la tubería de drenaje funcione correctamente. Si el tubo de drenaje está bloqueado por suciedad o polvo, pueden producirse pérdi-das de agua cuando la unidad está funcionando en modo de refrigeración. Si esto ocurre, apague la unidad y contacte con su proveedor o ingeniero de servicio.

• No toque los componentes internos del controlador. No quite el panel fron-tal. Algunos componentes internos pueden causar lesiones o daños.

• Asegúrese de que los niños, las plantas y los animales no estén directa-menteexpuestosalflujodeairedelaunidad.

• Cuandofumigueunahabitacióncon insecticidasuotrosproductosquími-cos, cubra bien la unidad y no la use. Si no se observa esta precaución, los productos químicos se pueden depositar dentro de la unidad y luego emitir-se desde la unidad cuando está funcionando, poniendo en peligro la salud delosocupantesdelahabitación.

• Nodesecheesteproductocomoresiduonoclasificado.Debeserdesecha-do y procesado por separado. Asegúrese de que se respete la legislación aplicable relativa a la eliminación de refrigerantes, aceites y otros mate-riales. Póngase en contacto con las autoridades locales de eliminación de residuos para obtener información sobre los procedimientos de eliminación.

• Para evitar dañar el mando a distancia, tenga cuidado al usarlo y al cambiar las baterías. No coloque objetos sobre la unidad.

• No coloque aparatos que tengan llamas debajo o cerca de la unidad, ya que el calor del aparato puede dañar la unidad.

10. Explicación de los elementos del panel de visualización

Cuidado

ElpaneldevisualizacióntienedostiposylaaparienciadelosdostipossemuestraenlaImagen10.1yenlaImagen10.2.

• Nodejeelmandoadistanciadelaunidadexpuestoalaluzsolardirecta.Laluzsolardirectapuededañarlapantalladelmandoadistancia.

• Noutiliceproductosdelimpiezaquímicosfuertesparalimpiarlaunidad,yaquepodríadañarlapantalladelaunidaduotrassuperficies.Silaunidadestásuciaosihaacumuladopolvo,paseunpañoligeramentehumedecidocon un detergente muy diluido y suave para limpiar la unidad. Luego, sé-quela con un paño seco.

• Los niños no deben jugar con el equipo.

9. Nombres de las partes

La imagen que se muestra arriba es solo para referencia y puede ser ligera-mente diferente del producto real.

Lamasdelasalidadeaire(orientables)Para el ajuste in situ en tres o dos direcciones, póngase en contacto con el distribuidor local.

Tornillodetierra(enlacajadecontrol)

Hebilla de bloqueo (paracerrarlarejilladeaire)

Entrada de aire

Indicador de funciona-

miento

Indicador de tempo-rizador

Pantalla digital

Indicador de aire anti-frío/descongelación Ventana de recep-

ción de la señal infrarroja

Ventana de recepción de la señal infrarroja

Indicadordeaireantifrío/ descongelación

Indicador de funcionamiento

Pantalla digital

Indicador de temporizador

ALARMA

Imagen 10.1

Imagen 10.2

ALARMA

Filtro de aire

Imagen 9.1

Page 17: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

14 15

Tabla:Aspectodelpaneldevisualizaciónbajocondicionesnormalesdefuncionamiento.

Estado de la unidad

Visualizaciónenpantalla

Panel de la pantalla digital

Estado de la unidad Pantalla digital

En esperaEl indicador de fun-cionamiento parpa-dea lentamente

Apagar la unidad Todos los indicado-res están apagados

Operación

Funcionamiento normal

Indicador de funcio-namiento encendido

Modos de refrigeración y calefacción: temperatura seleccionada Modo solo ventilador: temperatura ambiente interior

Prevención de corrientes de aire frías u operación de descongelación de la unidad exterior

Indicadores iluminados de descongelación /antifríoydefuncionamiento

Temperatura seleccionada

SehaprogramadountemporizadorIndicador de temporizadorencendido

11. Operaciones y rendimiento del equipo de aire acondicionado

El rango de temperatura de funcionamiento bajo el cual la unidad funciona de manera estable se indica en la tabla siguiente.

Modo Temperatura interior

Refrigera-ción

17-32°CSilahumedadinteriorsuperael80%,sepuedeformar

condensaciónenlasuperficiedelaunidad.

Calefac-ción

≤27°C

Atención

• La unidad funciona de manera estable en el rango de temperatura indi-cado en la tabla anterior. Si la temperatura interior está fuera del rango operativo normal de la unidad, ésta puede dejar de funcionar y mostrar un código de error.

Paragarantizarquelatemperaturadeseadasealcanzademaneraeficiente,asegúrese de que:Todas las puertas y ventanas estén cerradas.Ladireccióndelflujodeaireseajustaparatrabajarenmododefunciona-

miento. Elfiltrodeaireestélimpio.

Tengaencuentacómopuedeahorrarenergíaylograrelmejorefectoderefri-geración/calefacción.Limpieregularmentelosfiltrosdeairedelinteriordelasunidadesinteriores.

Compruebe deforma regular

Imagen 11.1

Imagen 11.2

Imagen 11.3

Evite que entre aire exterior en los espacios con el aire acondicionado.

Cierre puertas y ventanas.

Tenga en cuenta que el aire de salida es más frío o más caliente que la temperatura ambiente. Evite la exposición directa al aire de salida, ya que puede ser demasiado frío o demasiado caliente.

Seleccione una distribución de aire adecuada. Las lamas orientables de la salidadeairesedebenusarparaajustar ladireccióndelflujodeairedesalida,yaqueestopodríagarantizarunfuncionamientomáseficiente.

No seleccione una temperatura demasiado baja

Page 18: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

16

Imagen 11.4

Imagen 12.1

Imagen 12.2

12. Ajuste de la dirección del flujo de aire

Dado que el aire más caliente se eleva y el aire más frío cae, la distribución delairecalentado/refrigeradodeunahabitaciónsepuedemejorarorientandocorrectamente las lamas de la unidad. El ángulo de las lamas orientables se puedeajustarpulsandoelbotón[SWING]desdeelmandoadistancia.

Cuidado

• Durantelaoperacióndecalefacción,unflujodeairehorizontalagrava-ríaladistribucióndesigualdelatemperaturadelahabitación.

• Laorientacióndelaslamasorientables:serecomiendaunflujodeairehorizontaldurantelaoperaciónderefrigeración.Tengaencuentaqueelflujodeairehaciaabajocausarácondensaciónenlasalidadeaireylasuperficiedelalama.

Ajusteladireccióndelaireparaquefluyahaciaarribayhaciaabajo a. Oscilaciónautomática:PulseSWINGparaquelalamagirehaciaarri-

bayhaciaabajo. b. Oscilación manual: Ajuste las lamas para mejorar el efecto de refrige-

ración o calefacción. c. Enmododefuncionamientoderefrigeración,ajustelalamahorizontal-

mente.

d. Enmodode funcionamientodecalefacción,ajuste las lamashaciaabajo.

13. Mantenimiento

Cuidado

• Antes de limpiar el equipo de aire acondicionado, asegúrese de que esté apagado.

• Compruebe que el mando a distancia por cable esté conectado correc-tamente.

• Use un paño seco para limpiar la unidad interior y el mando a distancia.• Sepuedeusarunpañohúmedoparalimpiarlaunidadinteriorsiestá

muy sucia.• Nousenuncauntrapohúmedoconelmandoadistancia.• No use un plumero tratado químicamente en la unidad ni deje este tipo

de material en la unidad para evitar dañar el acabado.• No use benceno, diluyente, polvos de pulido o solventes similares para

limpiar.Siutilizaseestetipodeproductospodríacausarquelasuperfi-cie de plástico se agriete o se curve.

Método para limpiar el filtro de aire a. Elfiltrodeairepuedeevitarqueelpolvouotraspartículasentrenen

launidad.Sielfiltroestábloqueado, launidadnofuncionarácorrec-tamente.Cuandoutiliceelequipoconregularidad,limpieelfiltrocadados semanas.

b. Si el equipo de aire acondicionado está colocado en un lugar polvo-riento,limpieelfiltroconfrecuencia.

c. Sustituyaelfiltrosiestádemasiadopolvorientoparalimpiarlo(elfiltrodeairereemplazableesunaccesorioopcional).

1. Saque la rejilla de la entrada de aireEmpuje los pestillos de la rejilla simultáneamente, tal como se indica en la

Img.13.1.Acontinuación, tirehaciaabajode larejilladeentradadeaire(juntoconelfiltrodeaire,talcomosemuestraenlaImg.13.2).Tiredelarejilladeentradadeairea45°ylevántelaparaquitarlarejilla.

Imagen 13.1

Imagen 13.2

Cuidado

• Los cables de la caja de control conectados originalmente a los termi-nales eléctricos en el cuerpo principal se deben quitar, como se indicó anteriormente.

2.Desmonteelfiltrodeaire.3.LimpieelfiltrodeaireElpolvoseacumularáenelfiltrodelaunidadamedidaqueéstaestéen

funcionamiento.Deberáretirarsedelfiltroolaunidadnofuncionarácorrec-tamente.

Limpieelfiltrocadadossemanascuandoelequiposeuseregularmente.Limpieelfiltrodeaireconunaaspiradoraoagua. a. La sección de entrada de aire debe estar boca arriba cuando se usa

unaaspiradora.(ConsultelaImg.13.3) b. La sección de entrada de aire debe estar boca abajo cuando se usa

agua.(ConsultelaImg.13.4)Sisehaproducidomuchaacumulacióndepolvo,useuncepillosuaveyun

detergente natural para limpiarlo y secarlo en un lugar fresco.

Page 19: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

16 17

Imagen 13.3

Imagen 13.4

Cuidado

• Nosequeelfiltrodeairebajoluzdirectadelsolniconfuego.• El filtro de aire debe instalarse antes de la instalación del

cuerpo de la unidad.

Cuidado

• Cuando el conmutador de alimentación esté accionado, se consumirá algo de energía incluso cuando la unidad no esté funcionando.Desconecteelsuministroeléctricoparaahorrarenergía.

• Se acumulará un cierto grado de suciedad cuando la unidad sehayautilizadovariasveces,loquerequerirálimpiarla.

• Cambie las baterías del mando a distancia. Cuidado

• No intente inspeccionar ni reparar esta unidad usted mismo. Deje que un técnico cualificado realice las operaciones de servicio y mantenimiento.

4. Vuelvaainstalarelfiltrodeaire.5. Instale y cierre la rejilla de entrada de aire invirtiendo los pasos 1 y 2, y

conecte los cables de la caja de control a los terminales correspondientes en el cuerpo principal.

Mantenimiento antes de parar la unidad durante un período prolonga-do (por ejemplo, al final de temporada)

a. Deje que las unidades interiores funcionen en modo solo ventilador du-rante aproximadamente medio día para secar el interior de la unidad.

b. Limpieelfiltrodeaireylacarcasadelaunidadinterior. c. Paramás información,consulteelapartado"Limpiezadel filtrode

aire". Instale de nuevo los filtros de aire limpios en sus posiciones originales.

d. ApaguelaunidadconelbotónON/OFFdelmandoadistanciayluegodesenchúfela.

Mantenimiento después de un largo período de inactividad a. Verifiqueyeliminetodoloquepuedaestarbloqueandolasrejillasde

ventilación de entrada y salida de las unidades interiores y exteriores. b. Limpielacarcasadelaunidadylimpieelfiltro.Consulte[Limpiezadel

filtro]y"Limpiezadelfiltro"paralasinstrucciones.Vuelvaainstalarelfiltroantesdeponerenmarchalaunidad.

c. Encienda launidadalmenos12horasantesdeponerlaenmarchapara asegurarse de que funciona correctamente. Al ponerse en mar-cha,aparecerálapantalladelcontrolremoto.

14. Síntomas que no son fallosLos síntomas siguientes pueden experimentarse durante el funcionamiento normal de la unidad y no se consideran fallos. Nota: Si no está seguro de si sehaproducidounfallo,póngaseencontactoconsuproveedoroingenierode servicio de inmediato.

Síntoma 1: La unidad no funcionaráSíntoma:CuandosepulsaelbotónON/OFFdelmandoadistancia,launi-

dadnoseponeenmarchadeinmediato. Causa: para proteger ciertos componentes del sistema, la puesta en mar-

chaoel reiniciodelsistemapuededemorarse intencionadamentehasta12 minutos en algunas condiciones de funcionamiento. Si el LED de fun-cionamiento(OPERATION)enelpaneldelaunidadseilumina,elsistemafuncionanormalmentey launidadsepondráenmarchadespuésdequese complete el retraso intencional.

La unidad funciona en modo de calefacción cuando los siguientes indica-doresestániluminadosenelpanel:OPERATIONyDEF./FAN.

Causa: la unidad interior activa las medidas de protección debido a la baja temperatura de salida.

Síntoma 2: La unidad emite niebla blancaLanieblablancasegenerayemitecuandolaunidadcomienzaafuncionar

enunambientemuyhúmedo.Estefenómenosedetendráunavezquelahumedadenlahabitaciónsereduzcaanivelesnormales.

La unidad ocasionalmente puede emitir niebla blanca cuando funciona en el modo de calefacción. Esto ocurre cuando el sistema termina la descon-gelaciónperiódica.Lahumedadquesepuedeacumularenelserpentíndel intercambiador de calor de la unidad durante la descongelación se convierte en neblina y es emitida por la unidad.

Síntoma 3: La unidad expulsa polvo Puedeocurrircuandoseponeenmarchalaunidadporprimeravezdes-pués de un largo período de inactividad.

Síntoma 4: La unidad emite un olor extraño Sienlahabitaciónhayolorfuertedecomidaodehumodetabaco,pueden

entrara launidad,dejardepósitosytrazasen loscomponentes internosde la unidad y luego emitirse desde la unidad.

15. Solución de problemas15.1 Generales En los apartados 15.2 y 15.3 se describen algunas sugerencias para so-

lucionar problemas que se pueden adoptar cuando se produce un error. Si estos pasos no solucionan el problema, acuda a un técnico profesional paraqueinvestigueelproblema.Nointenterealizarustedmismoningúntipo de reparación.

Si se produce alguno de los siguientes fallos, apague la unidad, póngase en contacto con un técnico profesional de inmediato y no intente solucio-narlo usted mismo:

a. Si se funde o se dispara algún dispositivo de seguridad como un fusi-ble o un disyuntor.

b. Si entra algún objeto o agua en la unidad. c. Sihayfugasdeaguaenlaunidad.

Page 20: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

18

15.2 Solución de problemas de la unidad

Síntoma Causas posibles Pasos para solucionar problemas

El equipo no se pone en marcha

Sehaproducidouncorteenelsuministroeléc-trico(sehacortadoelsuministroeléctricoalasinstalaciones).

Espereaconectarqueserestablezcaelsuministroeléctrico.

El equipo está apagado.

Pongaenmarchaelequipo.Estaunidadinteriorforma parte de un sistema de aire acondicionado que consta de varias unidades interiores interconectadas. Las unidades interiores no pueden ponerse en mar-chadeformaindividual;todasellasestánconectadasa un único interruptor de alimentación. Pida consejo a un técnico profesional sobre cómo encender de forma segura las unidades.

Es posible que el fusible del interruptor de alimentaciónsehayafundido.

Cambie el fusible fundido.

Lasbateríasdelmandoadistanciasehan agotado.

Cambie las baterías.

Elairefluyenormalmen-te pero no enfría

El ajuste de la temperatura no es correcto.Seleccione la temperatura que desee desde el man-do a distancia.

La unidad se pone en marchaysedetieneconfrecuencia

Contacteconuntécnicocualificadoparaqueverifiquelospuntossiguientes:Hay demasiado o muy poco refrigerante.Nohaygasenelcircuitoderefrigeración.Los compresores de la unidad exterior no funcionaron correctamente.El voltaje de la fuente de alimentación es demasiado alto o demasiado bajo.Hay una obstrucción en el sistema de tuberías.

Bajo efecto de enfriamiento

Las puertas o las ventanas están abiertas. Cierre las puertas y ventanas.

Laluzdelsolincidedirectamenteenlaunidad.Cierrelaspersianasparaprotegerlaunidaddelaluzsolar directa.

Lahabitacióncontienemuchasfuentesdecalorcomo ordenadores o refrigeradores.

Apague ordenadores durante la parte más calurosa del día.

Elfiltrodeairedelaunidadestásucio. Limpieelfiltro.

La temperatura exterior es inusualmente alta.

La capacidad de refrigeración del sistema se reduce a medida que aumenta la temperatura exterior y es posiblequeelsistemanopuedaaportarsuficienterefrigeración si no se tienen en cuenta las condicio-nes climáticas locales cuando se seleccionan las unidades exteriores del sistema.

Acudaauningenieroprofesionalexpertoensistemasdeaireacondicionadoparaqueverifiquelosiguiente:El intercambiador de calor de la unidad está sucio.La entrada o salida de aire de la unidad están bloqueadas.Sehaproducidounafugaderefrigerante.

Poca capacidad de calefacción

Las puertas o ventanas no están completamente cerradas.

Cierre puertas y ventanas.

Contacteconuntécnicocualificadoparaqueverifiquelospuntossiguientes:Sehaproducidounafugaderefrigerante.

Page 21: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

18 19

15.3 Solución de problemas del mando a distanciaAtención:Determinadospasosparalasolucióndeproblemasqueuntécnicoprofesionalpuederealizaralinvestigarunerrorsedescribenenestemanualdel usuario solo como referencia. No intente solucionar el problema usted mismo, acuda a un técnico profesional para que investigue y solucio-ne el problema.Si se produce alguno de los siguientes fallos, apague la unidad y póngase en contacto con un técnico profesional de inmediato. No intente so-lucionar el problema usted mismo: Si se funde o se dispara algún dispositivo de seguridad como un fusible o un disyuntor. Si entra algún objeto o agua en el equipo. Sihayfugasdeaguaenlaunidad.

Síntoma Causas posibles Pasos para solucionar problemas

La velocidad del ventilador no se puede ajustar

Verifiquesielmodoindicadoenlapantallaes"AUTO".

En el modo automático, el equipo de aire acondicionado cambiará automáti-camente la velocidad del ventilador.

VerifiquesielMODOindicadoenlapantallaes"DRY".

Cuando se selecciona el modo Dry (seco),elequipodeaireacondicionadoajusta automáticamente la velocidad del ventilador.(Lavelocidaddelventiladorpuede seleccionarse solo durante los modos"COOL","FANONLY"y"HEAT").

La señal del mando a distancia no se transmite incluso cuando se pulsa el botónON/OFF.

Sehaproducidouncorteenelsuministroeléc-trico(sehacortadoelsuministroeléctricoalasinstalaciones).

Espereaconectarqueserestablezcaelsuministro eléctrico.

Lasbateríasdelmandoadistanciasehan agotado.

Cambie las baterías.

La indicación en la pantalla desaparece después de un cierto tiempo

Compruebe si el funcionamiento por medio del temporizadorhallegadoasufincuandoTIMEROFF se muestra en la pantalla.

El equipo de aire acondicionado se apagaráautomáticamentealahoraprogramada.

El indicador TIMER ON se apaga des-pués de un cierto tiempo

Compruebe si el funcionamiento por medio del temporizadorhallegadoasufincuandoTIMERON se muestra en la pantalla.

Hastalahoraseleccionada,elaireacondicionadosepondráenmarchaau-tomáticamente y el indicador apropiado se apagará.

No se percibe ningún sonido de la unidad interiorcuandosepulsaelbotónON/OFF

Verifiquesieltransmisordeseñaldelmandoadistancia apunta correctamente al receptor de señal infrarroja de la unidad interior cuando se pulsaelbotónON/OFF.

Dirija directamente la señal del mando a distancia al receptor de señal infrarroja de la unidad interior y luego pulse el botónON/OFFdosveces.

Page 22: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

20

15.4 Códigos de errorConlaexcepcióndeunfallodeconflictodemodo,contacteconsuproveedoroingenierodeserviciosialgunodeloscódigosdeerrorlistadosenlasiguientetablasemuestranenlapantalladelaunidad.Sisemuestraelfallodeconflictodemodoypersiste,contacteconsuproveedoroingeniero de servicio. Estos errores solo deben ser investigados por un técnico profesional. Las descripciones que se proporcionan en este ma-nual solo deben interpretarse como referencia.

ContenidoVisualizaciónenla

pantalla digitalCausas posibles

Conflictodemodo E0Elmododefuncionamientodelaunidadinteriorentraenconflicto

con el de las unidades exteriores.

Error de comunica-ción entre la unidad interior y la unidad exterior

E1

Los cables de comunicación entre las unidades exteriores e interio-res no están conectados correctamente.

Interferencia de cables de alta tensión u otras fuentes de radiación electromagnética.

Cable de comunicación demasiado largo.PCB principal dañada.

Error del sensor de temperatura am-bienteinterior(T1)

E2

El sensor de temperatura no está conectado correctamente o falla.PCB principal dañada.

Error del sensor de temperatura del punto medio del intercambiador de calorinterior(T2)

E3

Error del sensor de temperatura de sali-da del intercambia-dor de calor interior (T2B)

E4

Error del ventilador E6

Ventilador atascado o bloqueado. El motor del ventilador no está conectado correctamente o no fun-

ciona correctamente.Fuente de alimentación anómala.PCB principal dañada.

La EEPROM no coincide

E7 PCB principal dañada.

Error EEV EbCables sueltos o rotos.La válvula de expansión electrónica está atascada.PCB principal dañada.

Error de la unidad exterior

Ed Error de la unidad exterior.

Error del nivel de agua

EE

Flotador del nivel de agua atascado.El conmutador de nivel de agua no está conectado correctamente. PCB principal dañada.La bomba de drenaje falla.

A la unidad interior noselehaasigna-do una dirección

FE Alaunidadinteriornoselehaasignadounadirección.

Page 23: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de

20

MD17I-018CW16126000002969

TraducidoporCaballería:http://www.caballeria.com

Page 24: Manual de Instalación y del Usuario - midea.es · puede provocar fugas de agua y dañar los muebles del interior. Cuando monte las unidades interiores y exteriores, asegúrese de