manual de instalación y uso de la lavadora integrable
TRANSCRIPT
Manual de instalación y uso de la lavadora integrableManuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable
26
27
28
32
42
44
47
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREILET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCEET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SURL’ENVIRONNEMENT
index
4
5
6
10
20
22
25
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATOY CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTOY LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDADY SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBREEL MEDIO AMBIENTE
lavadoraíndice
lave-linge
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.PRACTICAL TIPS
MAINTENANCEAND CLEANING
SAFETYAND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTALWARNINGS
washing machinecontents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHOE CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃOE LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇAE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBREO MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupaíndice
4
advertencias
Esta lavadora se suministra con un manualque incluye instrucciones de funcionamiento,de mantenimiento e instalación. Leer todaslas instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayansido limpiados, lavados, remojados o tratadoscon gasolina, disolventes para limpieza enseco, otras sustancias inflamables oexplosivas, ya que se producen vapores quepueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes paralimpieza en seco ni otras sustanciasinflamables o explosivas al agua de lavadoya que se producen vapores que puedeninflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna partede la lavadora ni intentar cualquier tipo deservicio a menos que haya sidorecomendado en las instrucciones demantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse enla puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptadorpara conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para loque ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado querecomienda el fabricante de la prenda a lavar.
No poner la lavadora en funcionamientohasta asegurarse de que:
• Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• Todas las conexiones de agua, desagüe,a la red eléctrica y a tierra estén deacuerdo con las normas locales y/ootras normas aplicables.
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros dañosal utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
Cable dealimentación
Panel demandos
Cubeta dedetergente
Tambor de lavadoacero inoxidable
Filtro accesible
5
lavadora
Manguera de entrada del agua.
especificaciones
ACCESORIOS
Manguerade desagüe
Escotilla
Patasregulables
6
lavadora
a Suelte los tornillos que sujetan las 3placas de plástico a la parte posteriorde la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo yretírelos.
c Cubra los agujeros con las placas deplástico anteriormente retiradas.
instalación y montaje
Guarde los tornillos de bloqueo enprevisión de un posterior traslado.
Imp
ort
ante
a Retirar la base, cantoneras y la cubiertasuperior.
1 DESEMBALADO YDESBLOQUEO DELA LAVADORA
DESBLOQUEO
DESEMBALADO
7
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA YDESAGÜE
En el interior del tambor encontrará elconducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado delconducto en la entrada roscada de laelectroválvula situada en la parteposterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a latoma de agua. Una vez realizada laoperación apriete bien la tuerca deconexión.
instalación y montaje
Es importante que el codo del tubode desagüe quede bien anclado enla salida para evitar la caída yconsiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de aguacaliente, conecte el tubo con roscaroja al grifo de agua caliente, y a laelectroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a lared de alimentación de agua, usandolos tubos de alimentación nuevos quese suministran con el aparato. Nodeberán usarse los tubos dealimentación de agua anteriormenteutilizados.
Para un funcionamiento correcto dela lavadora, la presión de la red deagua deberá estar comprendida entre0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2).
a Se recomienda disponer una salida fijade desagüe a una distancia del suelode 50 a 70 cm.Evite que el tubo de desagüe quedemuy ajustado, tenga pliegues oestrangulamientos.
2
Imp
ort
ante
CONEXIÓNA LA RED DE AGUA
CONEXIÓNA LA RED DE DESAGÜE
Imp
ort
ante
Nivele la lavadora operando sobre laspatas regulables de forma que asienteperfectamente en el suelo, conseguiráreducir el nivel de ruido y evitardesplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hayque fijarla con una llave.
Imp
ort
ante
8
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA YCONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
instalación y montaje3
Consulte los datos de la placa de característicassituada en la escotilla de la lavadora antes derealizar las conexiones eléctricas. Asegúresede que la tensión que llega a la base delenchufe es la que aparece en la placa.No retire la placa de características, losdatos que contiene son importantes.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
La lavadora se debe conectar a una tomade corriente con una puesta a tierrareglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, tomade corriente, fusibles o interruptorautomático y contador deben estardimensionados para la potencia máximaindicada en la placa de características.No introducir el enchufe de la lavadoraen la toma de corriente con las manosmojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma decorriente tirar del cuerpo de la clavija. Siel cable de alimentación está dañado, debeser sustituido por un cable o conjuntoespecial a suministrar por el fabricante osu servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija detoma de corriente deberá ser accesibledespués de la instalación.
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente lalavadora, le aconsejamos que haga unalimpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, lasconexiones y el desagüe, además de limpiarcompletamente el interior antes de llevar acabo un programa de lavado en la lavadora(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Seleccione el programa normal a 60ºC.
b Pulse la tecla Inicio/Paro.
9
4
LIMPIEZA PREVIA
ba
10
lavadora
a Clasifique la ropa por su tejido o porsu elaboración.Le aconsejamos utilizar los programasdelicados para prendas sensibles. Lasprendas de lana pueden ser lavadas enun programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.• Las prendas ligeramente sucias lávelasen un programa corto.• Las prendas normalmente suciaslávelas en un programa sin prelavado.• Las prendas muy sucias puede lavarlasen un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa según sus colores.Lave separadamente las prendasblancas y las prendas de color.
uso del aparato y consejos prácticos
Importante
Asegúresepreviamentede que susprendas delana puedenser lavadas amáquina.
Antes de introducir la ropa en eltambor, asegúrese de que todos losbolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos puedenobstruir la motobomba de descargade agua.
PrelavadoLavado
Lavado
PREPARACIÓN
1 PREPARACIÓN DELA ROPA ANTESDEL LAVADO
30
60
90
40
Frío
Imp
ort
ante
Recomendamos cargar la lavadora asu máxima capacidad. Con elloahorrará agua y energía.Le recomendamos lavar siempre quele sea posible prendas de ropa dediferentes tamaños en un mismoprograma de lavado, de manera quese refuerce la acción del lavado. Asíademás favorece la distribución dela ropa dentro del tambor a la horadel centrifugado con lo queconseguirá que la máquina trabajemás silenciosamente.Es conveniente que las prendas detamaño reducido se introduzcan enuna bolsa de lavado.
CLASIFICACIÓN ROPA
Imp
ort
ante
a La cubeta de detergente de su lavadoradispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo delprograma de lavado el detergente oaditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted también puedeemplear detergentes líquidos utilizandopara ello la cubeta opcional que puedeser adquirida a través de la Red deAsistencia Técnica.
La cubeta opcional debe ser colocadaen el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningúncaso superar la señal MAX dereferencia, grabada en la pared de lacubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a empleardependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.Suciedad de la ropa.Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarseen las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un productoantical si la dureza del agua de suzona es alta.
11
2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE YLOS ADITIVOS
nota ecológica
uso del aparato y consejos prácticos
DETERGENTEY ADITIVOS
Impo
rtan
te
Tenga en cuenta que existen detergentesconcentrados que son más cuidadososcon la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad dedetergente no ayuda a mejorar losresultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que sigalas instrucciones del fabricante dedetergente.
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
Impo
rtan
te
12
3 SELECCIÓN DEL PROGRAMADE LAVADO
uso del aparato y consejos prácticos
mandoselector deprogramas
pantalla
teclainicio/paro
cubeta de detergenteteclacentrifugado+ flot
teclafuncionesadicionales
teclaretardohorario
Para seleccionar el programa de lavadodebe seguir los siguientes pasos:
a Accionar el mando de selector deprogramas pulsando hacia fuera.
b Seleccionar el programa de lavadogirando el mando de selector deprogramas (ver tabla de programas).En el portamandos se encienderá lapantalla.
13
uso del aparato y consejos prácticos
nota ecológicaLe recomendamos elegir el programaadecuado y evitar el prelavado siempreque sea posible. Ahorrará dinero y ayudaráa conservar mejor el medioambiente.
Al seleccionar el programa visualizarála siguiente información:
1 Fases del programa de lavadoPrelavadoLavadoAclaradoCentrifugado y vaciado
2 Nº de revoluciones
3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo.
4 Funciones adicionalesFácil planchadoAclarado extraLavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normalesProgramas delicadosProgramas de lanaProgramas auxiliares
1
2 3 4
Normales AuxiliaresLana
PROGRAMAS
Normal fríoCeleris 30ºCNormal 30ºCNormal 40ºCNormal 60ºCNormal 90ºCPrelavado 60ºC
AclaradosCentrifugadoVaciado
Lana 35ºC1234567
131415
12
Delicados
Delicado fríoDelicado 30ºCDelicado 40ºCDelicado 60ºC
89
1011
Algodón/Linocolores delicadossuciedad muy ligera
Algodón/Linoblanco/colorsuciedad muy ligera
Algodón/Linocolores delicadossuciedad ligera
Algodón/Linocolores sólidossuciedad ligera
Algodón/Linocolores sólidossuciedad normal
Algodón/Linoblancosuciedad fuerte
Algodón/Linoblanco/colores sólidossuciedad fuerte
Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad ligera
Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad normal
Sintético/mezcla algodónblanco/coloressólidos suciedad normal
Lana/mezcla lanablanco/colorsuciedad ligera
Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana
SI NO SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SINO NO
NO
Frío
Frío
LANA 35
_
_
_
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energíasegún norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Normal frío
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lana 35ºC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado
Pro
gram
as n
orm
ales
Pro
gram
as d
elic
ados
Prog
. lana
Pro
g. a
uxili
ares
SI NO
SI NO
Aclar
ado
extra
Lava
doint
ensiv
o
Fácil
planc
hado
Selec
ción
centrif
ugado
Elimi
nacen
trifuga
do
Antia
rruga
sTemperaturaaconsejada
— – –
14
30
30
40
60
90
60
— – –
—
Programa Tipo de tejido
Teclas de opciones posibles
15
0,15/46
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
60
30
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
10
2
_
_
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas puedenvariar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
3
1
6
6
6
Atia
rruga
s
Lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo
Lavado normal, aclarados,absorción automática deaditivos si se desean ycentrifugado final largo
Prelavado, lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo
Lavado delicado, aclarados,absorción automática deaditivos si se desean ycentrifugado final suave
Lavado de LANA, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final suave
Aclarados, absorción automáticade aditivos si se desean ycentrifugado final largo
Centrifugado final largo
Vaciado
Compartimentoproductosde lavado
Descripcióndel programa
TURBO TIME PLUS
Consumototal
KWh/litros
Duraciónaprox.
(minutos)
Cargade ropamáx (Kg)
16
4 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALESuso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
Las opciones de lavado se deben seleccionarsiempre después de elegir el programa delavado. Cualquier cambio de programa durantela selección anula las opciones previamenteseleccionadas.
a Tecla de selección de centrifugado yantiarrugas (flot)El programa seleccionado tiene asociadounas revoluciones de centrifugado.
b Puede modificarla pulsandosucesivamente la tecla centrifugado y elnúmero de revoluciones irádescendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminación de centrifugadoPulsando de nuevo la tecla centrifugadollegamos a la opción eliminación decentrifugado. Un programa sincentrifugado final, se usa para evitar laformación de arrugas de tejidosespeciales.
d Opción: flot/antiarrugasSe para en el último aclarado,quedándose la ropa con agua. Cuandola función se desactiva la lavadoracontinúa el programa desaguando ycentrifugando. Se usa, por ejemplo,cuando no se está en casa y sedesea atrasar e l centrifugado hastallegar, para evitar las arrugas de la ropatras el centrifugado y su espera en eltambor para ser extraída.
b
c
a
d
17
uso del aparato y consejos prácticos
Tecla de selección de retardo horarioPuede seleccionarse un retardo de hasta 24horas. El retardo debe seleccionarse despuésde elegir el programa de lavado.Para seleccionar las horas de retardo, pulse latecla del reloj. En cada pulsación retrasamosel inicio en 1 hora.
Anulación del retardoPara anular el retardo hay que pulsarsucesivamente la tecla del reloj. El retardo seanulará alcanzando las 24 horas y pulsandouna vez más. Si se cambia el programatambién se anula el retardo.
Tecla de selección de funcionesadicionales según programas.
a Posee 3 opciones: fácil planchado,aclarado extra y lavado intensivo.Pulse la tecla y podrá visualizar la opcióndeseada.
b Con varias pulsaciones podrá elegir entre varias combinaciones de una, dos y
hasta tres funciones adicionales a la vezen función del programa seleccionado.
Tecla: Fácil planchado ( )Esta opción evita la formación de arrugasen las prendas mediante la realización
de un programa especial con girosespeciales para ahuecar las prendasdespués del centrifugado y facilitar suplanchado.
Tecla: Aclarado extra ( )Aumenta el grado de aclarado finalobtenido en la ropa; indicado paragrandes cargas y prendas de personascon piel sensible. ¡Incrementa elconsumo de agua!
Tecla: Lavado intensivo ( )Esta opción, especialmenterecomendada para prendas muy suciasy con manchas, consigue mejoresresultados al alargar el ciclo normal delavado.
RETARDO HORARIO
FUNCIONES ADICIONALES
Si durante la selección de funcionesadicionales, se cambia de programa o sepulsa la tecla Inicio/Paro, se anulan todas lasfunciones hasta entonces seleccionadas.
Imp
ort
ante
18
Tecla Inicio/Paroa Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de Incio / Paro. Enla pantalla se visualizará en cadamomento los minutos que le quedanhasta acabar el lavado.
6 PUESTA EN MARCHA YSELECCIÓN DEL BLOQUEO
uso del aparato y consejos prácticos
PUESTA EN MARCHA
Selección del bloqueoMediante el bloqueo se asegura que lasmanipulaciones de las diferentes teclas no vana afectar al programa y opciones de lavadoseleccionadas. Se usa para evitarmanipulaciones por parte de niños, etc.El bloqueo se debe activar después de haberseleccionado el programa de lavado y todaslas opciones del mismo.
Accionar el bloqueoa El bloqueo se acciona manteniendo
pulsada la tecla de Inicio/Paro durante,al menos, 3 segundos. En la pantallapodrá visualizar que está activado.
Desaccionar el bloqueob El bloqueo se elimina al terminar el
programa de lavado.Si se desea desactivar el bloqueo sinllegar al final del programa hay quemantener pulsada, nuevamente, la teclade marcha durante, al menos, 3segundos. Al pasar los 3 segundosdesaparecerá el indicador de bloqueode la pantalla, quedándose en estadode pausa.La tecla Inicio/Paro no elimina el bloqueo.
a
BLOQUEOa
b
DESARROLLO DELPROGRAMA
19
Cuando el programa está en marcha puedevisualizar en la pantalla en qué fase seencuentra, así como el tiempo que resta paraque finalice.
Las fases activas irán apareciendosucesivamente en la parte superior de lapantalla a medida que avanza el programa. Eltiempo que resta para que acabe el programatambién irá apareciendo en la pantalla. Seactualiza a intervalos periódicos, pero nominuto a minuto.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarsesiempre que no haya pasado la fase de lavadoen la que tenga efecto y cuando el programaadmita esta opción.
El accionamiento de la tecla de retardo duranteel lavado no tiene ningún efecto sobre lalavadora.
El accionamiento de la tecla Inicio/Paro duranteel lavado deja la lavadora en estado de PAUSA.
5 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO YCORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato y consejos prácticos
Imp
ort
ante
advertencias Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden que éstese realice en el caso de que la distribución de la ropadentro del tambor esté muy concentrada, de estamanera se evita que el aparato alcance un nivel excesivode vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no saleconvenientemente escurrida, vuelva a intentarcentrifugarla después de haber repartido de formamás uniforme la ropa en el tambor.
Para reducir el ruido en el centrifugado:nivele la lavadora operando sobre las patasregulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentestamaños en un mismo programa de lavadofavoreciendo la distribución de la ropa dentrodel tambor a la hora del centrifugado.
Si durante el lavado se cambia el programade lavado mediante el selector, la lavadoraquedará en estado de PAUSA, quedandoanulado el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna prenda,pulse la tecla Inicio/Paro y asegúrese de queel nivel de agua no supera el dedesbordamiento de la puerta y de que latemperatura en el interior no sea elevada.Volviendo a pulsar la tecla Inicio/Paro, ellavado se reanuda desde la misma fase deciclo en que se detuvo.
Si se produce un corte en el suministroeléctrico, al restablecerse el mismo la lavadoracontinúa su funcionamiento normal en el puntodonde se había parado (tiene memoria depocas horas). Esto mismo sucede para el casode accionar la tecla ON/OFF.
CORTE EN ELSUMINISTRO ELÉCTRICO
20
lavadoramantenimiento y limpieza
Después de cada lavado deje abierta lapuerta de carga durante un tiempo conel fin de que el aire circule librementepor el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez encuando, dependiendo de la dureza delagua, un ciclo de lavado completoempleando un producto descalcificante.De esta forma alargará la vida de sulavadora.
MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquieroperación de limpieza omantenimiento, es aconsejabledesconectar la lavadora de la redeléctrica.
Limpie la cubeta de detergente siempreque aprecie en ella residuos de algúnproducto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta dedetergente tirando del asa conenergía hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de lacubeta. Emplee agua templada yun cepillo.
c Limpie también los sifones de lacubeta de aditivos, extrayéndolospreviamente y una vez limpiados,colóquelos asegurando que esténbien encajados en el fondo.Vuelva a introducir la cubeta en lalavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impidela toma de aditivos y deja agua en elcompartimento al final del lavado.
Impo
rtan
teIm
port
ante
1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
c
aa
bb
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE YLIMPIEZA EXTERIOR
mantenimiento y limpieza
Para evitar quemaduras no realizaresta operación cuando el agua delavado supere los 30ºC.
Cuando existan derrames de detergente oaditivos de la cubeta sobre el mueble de lalavadora, limpielos cuanto antes, soncorrosivos.
Limpie el filtro accesible en caso de quehaya quedado bloqueada la bomba dedesagüe por objetos extraños.
a Gire la tapa del filtro con ayuda de unamoneda.
b Extraiga la tapa del filtro.
c Para recoger el agua que saldrá al soltarel filtro, sitúe un plato u otro recipientedebajo del mismo.
d Gire el filtro un cuarto o media vuelta haciala izquierda. Comenzará a salir agua.
e Cuando haya terminado de evacuar elagua de la lavadora, gire varias vueltasel filtro hasta que sea posible suextracción total.
f Retire los objetos o pelusas que hayanpodido quedar en el filtro o dentro de labomba de desagüe.Volver a colocar en su sitio el filtro y latapa del filtro.
21
2
Impo
rtan
te
Impo
rtan
te
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Para la limpieza exterior de la lavadora empleeagua templada jabonosa, o un agente delimpieza suave que no sea abrasivo nidisolvente.A continuación, séquela bien con un pañosuave.
lavadoraseguridad y solución de problemas
22
Imp
ort
ante
En el caso de detectarse algúnproblema en el uso de su lavadora,probablemente usted puedaresolverlo tras la consulta de lasindicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe elaparato y póngase en contacto conel SERVICIO DE ASISTENCIATÉCNICA.
INCIDENCIAS
Le rogamos no abra enningún caso el aparato. Enel interior no existe ningúnfusible o componenteanálogo que pueda sersustituido por el usuario.
¿Por qué la lavadora no sepone en marcha?
¿Por qué vibra ó hace ruidoexcesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o nohay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Inicio/Paro.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerradavisualiza en la pantalla F04.
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sidoextraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo.
En el centrifugado el motor emite una especie de“silbido” que es normal por la acción mecánica delpropio motor.
Indicador
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5.....
F10
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
seguridad y solución de problemas
23
¿Por qué no carga agua lalavadora?
¿Por qué la lavadora nodesagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga lalavadora?
¿Por qué no veo agua en eltambor durante el lavado?
Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla F01.
El indicador F01, falta de entrada de agua, puede serdebido a un corte en el suministro de agua, grifo de
entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entradade agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar aque vuelva el suministro de agua, abrir el grifo deentrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro.
Cuando no desagua ni centrifuga se visualiza en lapantalla F02.
Los motivos del indicador F02 pueden ser : obstrucciónde la motobomba de desagüe de la lavadora,obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ómala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de lamotobomba, acceder a ella según indica apartado 2,mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando no centrifuga se visualiza en la pantalla C03.
Esto es debido a que la distribución de ropa en eltambor está descompensada y puede producir un nivelexcesivo de vibraciones.
La forma de actuación es seleccionar un programa decentrifugado.
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistemaque tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropay a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua yenergía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puedeobservar a través de la escotilla le resulte bajo, no sepreocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado seráel óptimo.
24
seguridad y solución de problemas
¿Por qué queda agua en lacubeta?
¿Por qué no puedo abrir laescotilla inmediatamente deacabar el lavado?
Otras indicaciones
Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse.Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento ylimpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas deseguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no sepueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor estátotalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos enpoder abrir la escotilla.
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otrasindicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalladiversos indicadores F05, F06..., F10. Deberá llamar alServicio Técnico Oficial.
Al final de la vida útil del aparato, éste no debeeliminarse mezclado con los residuos domésticosgenerales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centrosespecíficos de recogida, diferenciados por lasadministraciones locales, o distribuidores quefaciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo deelectrodoméstico, significa evitar posiblesconsecuencias negativas para el medio ambientey la salud, derivadas de una eliminacióninadecuada, y permite un tratamiento, y recicladode los materiales que lo componen, obteniendoahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con unarecogida selectiva, en el producto aparece elmarcado que se muestra como advertencia de lano utilización de contenedores tradicionales parasu eliminación.
Para más información, ponerse encontacto con la autoridad local ocon la tienda donde adquirió elproducto.
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOSELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
nota ecológica
advertencias sobre el medio ambiente
25
26
avertissements
Ce lave-linge est livré avec un Manuelcontenant les instructions de fonctionnement,de maintenance et d’installation. Prière delire attentivement ces instructions avantd’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablementnettoyés, lavés, trempés ou traités avec del’essence, des solvants pour nettoyage àsec, ou d’autres substances inflammablesou explosives, car elles dégagent des vapeursqui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvantspour nettoyage à sec, ni d’autres substancesinflammables ou explosives dans l’eau delavage, car elles dégagent des vapeurs quirisquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des piècesdu lave-linge et ne procéder à aucuneopération de maintenance sur l’appareil, àmois qu’elle soit expressément autorisée parles instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pass’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateurpour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquementaux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavagerecommandées par le fabricant sur le textileà laver.
Avant de mettre en route le lave-linge,vérifier que :
• Il est installé conformément auxinstructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau,d’évacuation, électrique et prise de terresont conformes aux normes locales et/ouautres normes en vigueur.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autredommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
Cordond’alimentation
Bandeaude commandes
Cuvette àproduits lessiviels
Tambour de lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible
27
lave-linge
Tuyau d’alimentation en eau.
spécifications
ACCESSOIRES
Tuyau devidange
Hublot
Piedsréglables
28
lave-linge
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3traverses en plastique situées à l’arrièredu lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliquesd’immobilisation de l’appareil et retirezes.
c Recouvrez les orifices avec les traversesen plastique préalablement retirées.
installation et montage
Conservez les brides métalliquesd’immobilisation, elles vous serontutiles si vous devez transporterpostérieurement votre appareil.
a Retirer la base, les cornières et le capotde protection supérieur.
1 DÉSEMBALLAGE ETDÉBRIDAGE DULAVE-LINGE
DÉBRIDAGE
DÉSEMBALLAGE
Imp
ort
ant
29
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ETD’ÉVACUATION
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez l’extrémité coudée du tubeà l’entrée cannelée de l’électrovanne,située à l’arrière de l’appareil.
b Raccordez l’autre extrémité du tube àla canalisation d’eau. Veillez, ensuite, àbien serrer l’écrou de serrage.
installation et montage
Veillez à raccorder correctement lecoude du tuyau à la canalisationd’eau, afin d’éviter tout risqued’inondation.
Si votre lave-linge permet leraccordement à une entrée d’eauchaude, branchez le tube cannelérouge au robinet d’eau chaude et àl’électrovanne au filtre de couleurrouge.
Le lave-linge doit être raccordé à lacanalisation d’eau à l’aide des tuyauxd’alimentation neufs fournis avecl’appareil. Ne pas utiliser les tuyauxd’alimentation anciens.
Pour un fonctionnement correct dulave-linge, la pression de l’eau devrase situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10Kg/cm2).
a Il est recommandé de disposer d’untuyau de vidange fixe à une distance dusol de 50 à 70 cm.Veillez à ce que le tuyau de vidange nesoit ni coincé, ni plié, ni pincé.
2
RACCORDEMENT À LACANALISATION D’EAU
RACCORDEMENT À LACANALISATION D’ÉVACUATION
Imp
ort
ant
Mettez à niveau l’appareil à l’aide despieds réglables, afin de réduire lesbruits et d’éviter le déplacement dulave-linge pendant le lavage.
Evitez d’extraire excessivement lespieds, pour une plus grande stabilitéde l’appareil.
Sur les modèles munis d’écrous, lesserrer à l’aide d’une clé.
Imp
ort
ant
30
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENTÉLECTRIQUE
installation et montage3
Consultez la plaque signalétique, située sur lehublot du lave-linge, avant de procéder auraccordement électrique. Vérifiez que la tensiondu secteur correspond bien à celle mentionnéesur la plaque signalétique.Ne jamais retirer la plaque signalétique,elle contient des informations précieuses.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MISE À NIVEAU
Veillez à bien brancher votre lave-linge àune prise reliée à la terre.
L’installation électrique, la fiche, la prisede secteur, les fusibles ou le disjoncteurautomatique et le compteur doivent êtrecapables de résister la puissancemaximale mentionnée sur la plaquesignalétique. Ne jamais brancher la fichedu lave-linge au secteur avec les mainsmouillées ou humides.
Pour débrancher l’appareil de la prise decourant, tirer de la fiche, jamais du cordon.Si le cordon d’alimentation estendommagé, il doit être aussitôt remplacépar un cordon ou ensemble spécial fournipar le fabricant ou par son service après-vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche deraccordement au secteur devra êtreaccessible après l’installation.
Imp
ort
ant
ENTRETIEN PRÉALABLE
Maintenant que votre lave-linge est correctementinstallé, nous vous conseillons de procéder à unnettoyage préalable de l’appareil.
Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, lesraccords et la vidange, tout en procédant àun lavage complet de l’intérieur de l’appareil,avant de procéder au premier lavage de linge(voir instructions ci-après).
b Sélectionner le programme normal à60ºC.
c Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
31
4
ENTRETIEN PRÉALABLE
ba
32
lave-linge
a Triez le linge par type de textile.Nous vous conseillons d’utiliser lesprogrammes délicats pour les textilesfragiles. Utilisez pour les lainages lesprogrammes spécialement conçus pourlaver la laine.
b Triez les textiles selon le degré desalissure.• Utilisez de préférence un programmecourt à l’eau froide pour laver le lingepeu sale.• Utilisez un programme sans prélavagepour laver le linge pas trop sale.• Réservez les programmes longs avecprélavage pour laver le linge très sale.
c Triez les textiles selon leur couleur.Lavez séparément le linge blanc et lelinge de couleur.
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
Important
Vérifiez aupréalable quevos lainagespeuvent êtrelavés enmachine.
Avant d’introduire le linge dans letambour, veillez à bien vider lespoches.
Les petits objets risquent de boucherla pompe de vidange.
PrélavageLavage
Lavage
PRÉPARATION
1 PRÉPARATION DULINGE AVANT LELAVAGE
30
60
90
40
Froid
Il est recommandé de charger votrelave-linge au maximum, afind’économiser de l’eau et de l’énergie.Nous vous conseillons de laverensemble, dans la mesure dupossible, des pièces de linge dedifférentes dimensions, afind’optimiser le lavage et de favoriserla répartition du linge à l’intérieur dutambour lors de l’essorage, réduisantainsi les bruits de la machine.Lavez les petites pièces fragiles dansun filet à linge.
CLASIFICACIÓN ROPA
Imp
ort
ant
Imp
ort
ant
a La cuvette à produits de votre lave-lingeest divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez leproduit lessiviel et les additifs dans lesbacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans celave-linge, des détergents liquides. Pource faire, utilisez le compartimentoptionnel, que vous pouvez acquériren vous adressant au Réseaud’Assistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à laplace du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marquésd’une ligne MAX, qui indique le niveaumaximum de produit à ne pasdépasser.
N’oubliez pas que la dose de produit lessivieldépendra de :
La quantité de linge à laver. Du degré de salissure du linge. De la dureté de l’eau (pour connaître la
dureté de votre eau, adressez-vous auxautorités locales compétentes).
Nous vous recommandons d’utiliserun produit anticalcaire si votre eauest particulièrement dure.
33
2 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
note écologique
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
PRODUIT LESSIVIELET ADDITIFS
N’oubliez pas qu’il existe des produitslessiviels concentrés, qui préserventdavantage la nature et l’environnement.
Une plus grande quantité de produitlessiviel n’améliorera pas les résultatsde lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vousne contribuerez pas à la protection
de l’environnement.
Nous vous recommandons vivementde respecter les instructions dufabricant de produit lessiviel.
LAVAGE ASSOUPLISSANTPRÉLAVAGE
Impo
rtan
tIm
port
ant
34
3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGEutilisation de l’appareil et conseils pratiques
Pour sélectionner le programme de lavageet séchage, procéder comme suit :
b Enfoncer la commande du sélecteur deprogrammes.
c Sélectionner le programme de lavageen faisant tourner la commande dusélecteur de programmes (voir tableaudes programmes).L’écran s’allumera sur le bandeau decommandes
commandesélecteur deprogrammes
écran
touchemarche/arrêt
cuvette à produitstoucheessorage+ flot
touchefonctionscomplémentaires
touchedépartdifféré
commandesélecteur deprogrammes
écran
touchemarche/arrêt
cuvette à produitstoucheessorage+ flot
touchefonctionscomplémentaires
touchedépartdifféré
35
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
note écologiqueNous vous recommandons de choisir leprogramme le mieux adapté à votre linge,afin d’éviter le prélavage, dans la mesuredu possible. Vous économiserez de l’argentet vous contribuerez à la protection del’environnement.
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavagePrélavageLavageRinçageEssorage et vidange
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types deprogrammes :
Programmes normauxProgrammes délicatsProgrammes laineProgrammes complémentaires
1
2 3 4
Normaux ComplémentairesLaine
PROGRAMMES
Normal froidCeleris 30ºCNormal 30ºCNormal 40ºCNormal 60ºCNormal 90ºCPrèlavage 60ºC
RinçagesEssorageVidange
Laine 35ºC1234567
131415
12
Délicats
Dèlicat froidDèlicat 30ºCDèlicat 40ºCDèlicat 60ºC
89
1011
SI NON OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUINON NON
NON
Froid
Froid
LAINE 35
_
_
_
(*) Pour programmes de lavage et consommation conformes à laNorme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Normal froid
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Délicat 60ºC
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Vidange
Pro
gram
mes
nor
mau
xP
rogr
amm
es d
élic
ats
Prog
. laine
Pro
gram
mes
com
pl.
OUI NON
OUI NON
Rinç
age
extra
Lava
geint
ensif
Repa
ssag
efac
ile
Esso
rage
Elimina
tionde
l’essor
age
Antifr
oissag
eTempératureconseillée
— – –
36
30
30
40
60
90
60
— – –
—
Programme Type de textilem
Touches options possibles
Coton/Lincouleurs délicateslinge très peu sale
Coton/Linblanc/couleurlinge très peu sale
Coton/Lincouleurs délicateslinge peu sale
Coton/Lincouleurs résistanteslinge peu sale
Coton/Lincouleurs résistantessalissure normale
Coton/Linblanclinge très sale
Coton/Linblanc/couleurs résistanteslinge très sale
Synthétique/mélangecoton couleurs délicateslinge très peu sale
Synthétique/mélangecoton couleurs délicateslinge peu sale
Synthétique/mélangecoton couleurs délicatessalissure normale
Synthétique/mélange cotonblanc/couleur résistantessalissure normale
Laine/mélange laineblanc/couleurlinge peu sale
Coton/mélange cotonSynthétique/DélicatLaine/mélange laine
Coton/mélange cotonSynthétique/DélicatLaine/mélange laine
Coton/mélange cotonSynthétique/DélicatLaine/mélange laine
37
0,15/46
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
60
30
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
10
2
_
_
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée desprogrammes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pressionde l’eau, etc.
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
3
1
6
6
6
Antfr
ossag
e
Lavage normal, rinçages,absorption automatique d’additifsle cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,absorption automatique d’additifsle cas échéant et essorage final long
Lavage normal, rinçages,absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final long
Prélavage, lavage normal, rinçages,absorption automatique d’additifsle cas échéant et essorage final long
Lavage délicat, rinçages,absorption automatiqued’additifs le cas échéan etessorage final réduit
Lavage LAINE, rinçages,absorption automátique d’additifsle cas échéant et essorage final réduit
Rinçages, absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final long
Essorage final long
Vidange
Bacs àproduits
Descriptiondu programme
TURBO TIME PLUS
Consommation totale
KWh/litres
Duréeapprox.
(minutes)
Chargede linge
max. (Kg)
38
4 FONCTION ESSORAGEutilisation de l’appareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavageaprès avoir sélectionné le programme delavage. Toute modification du programmedurant la sélection annulera les optionspréalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage etantifroissage (flot)Le programme sélectionné a étépréalablement associé à un certainnombre de tours d’essorage.
b Pour le modifier, appuyer successivementsur la touche essorage et le nombre detours diminuera de 100 à chaque foisjusqu’à atteindre les 400 sur les modèlesavec écran, ou le témoin lumineuxs’allumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de l’essorageAppuyer sur la touche essorage poursélectionner la fonction élimination del’essorage. Le lave-linge effectue unprogramme sans essorage final. À utiliserpour éviter de froisser les textilesspécialement délicats.
d Fonction: flot/antifroissageL’appareil s’arrête après le dernierrinçage, l’eau demeurant à l’intérieur dela cuve. Si l’on désactive cette fonction,la machine complète le programme etprocède à la vidange et à l’essorage. Àutiliser si vous souhaitez retarderl’essorage, en cas d’absence du foyer,pour éviter que le linge ne se froisseaprès l’essorage, en attendant que vousle retiriez du tambour.
b
c
a
d
39
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
Touche fonction départ différéPossibilité de sélectionner un départ différéde jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujoursle départ différé après avoir sélectionné leprogramme de lavage. Pour sélectionner lesheures de retard, appuyer sur la touchehorloge. Chaque fois que la touche estenfoncée, le départ est retardé d’1 heure.
Annulation du départ différéPour annuler le départ différé, appuyersuccessivement sur la touche horloge, jusqu’àatteindre les 24 heures. Enfoncer alors unenouvelle fois la touche, pour valider l’annulation.Tout changement de programme annuleégalement la fonction départ différé.
Touche fonctions complémentaires selonprogrammes.
a 3 Fonctions possibles : repassage facile,super rinçage et lavage intensif.Appuyer sur la touche pour visualiserl’option souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,vous pourrez combiner jusqu’à troisfonctions complémentaires à la fois,selon le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )Cette fonction évite que le linge ne sefroisse, grâce au programme spécial quifait tourner le tambour en douceur pourdéfouler le linge après l’essorage etfaciliter ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )Rinçage final réalisé avec une plus grandequantité d’eau. Convient aux grandescharges de linge et aux personnes à lapeau sensible. Mais il augmente laconsommation d’eau !
Touche : Lavage intensif ( )Convient au linge très sale. Meilleursrésultats de lavage grâce à l’allongementdu cycle normal.
DÉPART DIFFÉRÉ
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Si l’on modifie le programme durant lasélection de fonctions complémentaires ousi l’on enfonce la Marche/Arrêt, toutes lesfonctions préalablement sélectionnées serontannulées.Im
po
rtan
t
40
Touche Marche/Arrêta Pour mettre en route le lave-linge,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt.L’écran affichera en tout moment lesminutes qui restent pour la fin duprogramme de lavage et séchage.
6 MISE EN ROUTE ETFONCTION VERROUILLAGE
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
MISE EN ROUTE
Fonction verrouillageLa fonction verrouillage sert à éviter toutemanipulation intempestive des touches risquantde modifier le programme et les fonctions delavage et séchage sélectionnés. Tout spécialementconçue comme sécurité-enfants, etc…Activer le verrouillage après avoir sélectionnéle programme de lavage et toutes les fonctionssouhaitées.
Activer le verrouillagea Pour activer le verrouillage, maintenir
enfoncée la touche Marche/Arrêtpendant au moins 3 secondes.L’écran indiquera que cette fonction estactivée.
Désactiver le verrouillageb Le verrouillage est automatiquement
éliminé dès que le programme de lavageest achevé.Si vous souhaitez désactiver leverrouillage avant la fin du programme,maintenez enfoncée à nouveau pendantau moins 3 secondes la touche deMarche. L’indicateur de verrouillagedisparaîtra de l’écran, qui restera en étatde pause.Le fait d’enfoncer la touche Marche/Arrêtn’élimine pas le verrouillage.
a
VERROUILLAGEa
b
DÉROULEMENTDU PROGRAMME
41
Le programme une fois lancé, l’écran afficherale cycle de lavage en cours, ainsi que le tempsqui reste pour la fin du programme.
Les cycles actifs de lavage en cours serontaffichés successivement sur le haut de l’écran,de même que le temps qui reste pour la findu lavage, à intervalles périodiques mais paspar minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent êtresélectionnées en tout moment, à conditionque le cycle de lavage correspondant ne soitpas achevé et que le programme admettecette fonction.
Le fait d’enfoncer la touche de départ différédurant le lavage n’aura aucun effet sur le lave-linge.
L’activation de la touche Marche/Arrêt durantle lavage provoquera l’arrêt du lave-linge quise situera en état de PAUSE.
5 DÉROULEMENT DU PROGRAMME DELAVAGE ET PANNE DE COURAN
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
Imp
ort
ant
Si durant le lavage et séchage, le programmeest modifié à l’aide du sélecteur deprogrammes, le lave-linge se situeraautomatiquement en état de PAUSE et leprogramme en cours sera annulé.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,appuyez sur la touche Marche/Arrêt et vérifiezque l’eau ne risque pas de déborder en ouvrantla porte et que la température de l’eau ne soitpas trop élevée. Pour relancer et poursuivrele cycle de lavage en cours, appuyez à nouveausur la touche Marche/Arrêt.
Après une panne de courant, la machinerelance et poursuit automatiquement le cycleen cours (qui est mémorisé pendant quelquesheures). Il en est de même lorsque l’on appuiesur la touche OFF/ON.
PANNE DECOURANT
avertissements Tous les modèles sont dotés d’un système de
sécurité essorage, qui annule l’essorage si le linge estexcessivement tassé dans le tambour, afin d’éviter unexcès de vibrations.
Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisammentégoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoirréparti uniformément le linge dans le tambour.
Pour réduire les bruits lors de l’essorage,procédez à la mise à niveau du lave-linge, àl’aide des pieds réglables.
Lavez ensemble, dans la mesure dupossible, des pièces de différentes dimensionssur un même programme, afin de permettreune meilleure répartition du linge à l’intérieurdu tambour et, donc, un essorage plusperformant.
42
lave-lingemaintenance et entretien
Après chaque lavage, laissez le hublotouvert un moment, afin que l’air puissecirculer librement à l’intérieur de l’appareil.
Nous vous conseillons d’effectuer, detemps en temps, en fonction de la duretéde l’eau, un cycle de lavage completavec un produit détartrant. Vousprolongerez ainsi la vie de votre lave-linge.
MAINTENANCE
Avant de procéder à une quelconqueopération d’entretien ou demaintenance, débranchez le lave-linge du secteur.
Nettoyez la cuvette à produitsrégulièrement, pour éliminer tout restede produit lessiviel.
a Retirez complètement la cuvetteà produits en tirant vers l’extérieur.
b Nettoyez les compartiments de lacuvette à produits. Utilisez de l’eautiède et une brosse.
c Nettoyez également les siphonsdu compartiment à additifs, aprèsles avoir retirés et remettez-lescorrectement en place.Remettez la cuvette à produitsdans son logement.
Un siphon mal remis en place ou saleempêche la prise d’additifs et lavidange totale de la cuvette à la findu lavage.
Impo
rtan
tIm
port
ant
1 NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS
c
aa
bb
Nettoyez le filtre accessible si la pompe devidange est bloquée par des objetsindésirables.
a Faire tourner la trappe du filtre à l’aided’une pièce de monnaie.
b Retirez la trappe du filtre.
c Pour recueillir l’eau qui va s’écoulerlorsque vous retirerez le filtre, déposezun récipient en dessous.
d Faites tourner le filtre un quart ou undemi-tour à gauche. L’eau commenceraà sortir.
e Une fois achevée l’évacuation de l’eaudu lave-linge, faire tourner le filtreplusieurs tours, jusqu’à son extractiontotale, en tirant légèrement.
f Débarrassez le filtre des objets etpeluches qu’il contient.Remettre en place le filtre et la trappedu filtre.
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGEEXTÉRIEUR DE L’APPAREIL
maintenance et entretien
Pour éviter tout risque de brûlure, nepas effectuer cette opération si latempérature de l’eau dépasse les30ºC.
Éliminez aussitôt tout reste de produit lessivielou d’additifs sur l’extérieur du lave-linge,pour éviter la corrosion de l’appareil.
43
2
Impo
rtan
t
Impo
rtan
t
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
NETTOYAGE DU FILTRE
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utilisezde l’eau tiède savonneuse, ou un produit nonagressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifsni solvants.Séchez à fond, à l’aide d’un chiffon.
lave-lingesécurité et résolution de problèmes
44
Imp
ort
ant
Si vous observez une anomaliequelconque, consultez lesindications suivantes.
Si elles ne vous aident pas àrésoudre le problème, débranchezl’appareil et adressez-vous auSERVICE D’ASSISTANCETECHNIQUE.
INCIDENCES
Nous vous prions de nejamais ouvrir l’appareil. Iln’y a, à l’intérieur, aucunfusible ou composantquelconque pouvant êtreremplacé par le client.
Le lave-linge ne démarrepas?
Le lave-linge vibre ou estexcessivement bruyant?
Causes possibles :
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pasde courant.
La touche Marche/Arrêt n’est pas enfoncée.
Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran afficheraF04.
Causes possibles :
Les cales d’immobilisation du tambour et de transportde l’appareil n’ont pas été retirées.
Le lave-linge n’est pas bien nivelé ou n’est pas stable.
Durant l’essorage le moteur émet un “sifflement” quiest normal, par l’action mécanique du moteur.
Indicateur
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5.....
F10
Incidences
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas
Il n’essore pas
Il ne se met pas en route
S’adresser au Service d’Assistance Technique
Le lave-linge ne se remplitpas d’eau?
Le lave-linge ne vidange paset n’essore pas?
Le lave-linge n’essore pas?
Je ne vois pas d’eau dansle tambour durant le lavage.
sécurité et résolution de problèmes
45
S’il n’y a pas d’arrivé d’eau, l’écran affichera l’indicationF01.
Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pasde panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eauest ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-lingen’est pas bouché.
Remède : Attendre le retour de l’eau, ouvrir le robinetd’arrivée de l’eau, retirer le tuyau d’arrivée de l’eau etnettoyer le filtre.
Si le lave-linge ne vidange et n’essore pas, l’écranaffichera l’indication F02.
Si l’écran affiche l’indication F02 : Vérifier que la pompene soit pas bouchée, que le conduit d’évacuation del’immeuble ne soit pas bouché ou que la pompe soitmal raccordée.
Remède: Si la pompe est bouchée, suivre les instructionsde l’alinéa 2 de Maintenance et Entretien de l’appareil.
Si le lave-linge n’essore pas, l’écran affichera l’indicationC03.
Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et celarisque de provoquer un niveau excessif de vibrations.
Remède : Répartir correctement le linge et lancer unprogramme d’essorage.
Le lave-linge est doté d’un système capable de s’adapterà la charge et à la nature des textiles et il calculeautomatiquement la quantité d’eau et d’énergie nécessaires,afin de contribuer à la protection de l’environnement. Parconséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité d’eauque vous observez à travers le hublot vous sembleinsuffisante: le lavage et le rinçage seront tout aussiperformants.
46
sécurité et résolution de problèmes
Pourquoi reste-t-il de l’eaudans la cuvette?
Pourquoi je ne peux pasouvrir le hublotimmédiatement après la findu lavage?
Autres indications
Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivreles indications de Maintenance et Entretien de l’appareil.
1- Nettoyage de la cuvette à produits.
Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécuritépour l’usager. Il est notamment impossible d’ouvrir le lave-linge si le tambour n’est pas totalement arrêté. De là qu’ilfaille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir lehublot.
Le lave-linge peut également détecter d’autres anomalies.L’écran affichera dans ce cas les indications F05, F06...,F10. Appeler les Service Technique Agréé.
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier nedoit pas être éliminé mélangé aux orduresménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centresspécifiques de collecte, agréés par lesadministrations locales, ou aux prestataires quifacilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménagerpermet d’éviter d’éventuelles conséquencesnégatives pour l’environnement et la santé, dérivéesd’une élimination inadéquate, tout en facilitant letraitement et le recyclage des matériaux qu’ilcontient, avec la considérable économie d’énergieet de ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à lacollecte sélective, le marquage apposé sur leproduit vise à rappeler la non-utilisation desconteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information,contacter les autorités locales ouvotre revendeur.
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILSÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
note écologique
avertissements concernant l’environnement
47