manual de instalación, utilización y mantenimiento · manual de instalación, utilización y...

82
Línea GAHP Serie AR Alimentado con gas metano/GLP y energías renovables Bombas de calor por absorción aire-agua para calefacción y acondicionamiento de ambientes medianos y grandes Manual de instalación, utilización y mantenimiento

Upload: others

Post on 19-Feb-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Línea GAHP Serie AR

    Alimentado con gas metano/GLP y energías renovables

    Bombas de calor por absorción aire-agua para calefacción y acondicionamiento de ambientes medianos y grandes

    Manual de instalación, utilización y mantenimiento

  • Revisione: ACodice: D-LBR519

    El presente manual ha sido redactado e impreso por Robur S.p.A.; se prohíbe su repro-ducción, también parcial.El original se ha archivado en la sede de Robur S.p.A.Cualquier utilización del manual diferente de la consulta personal debe ser previamente autorizada por Robur S.p.A.Están protegidos los derechos de los legítimos depositarios de las marcas registradas indicadas en esta publicación.Con el objetivo de mejorar la calidad de sus productos, Robur S.p.A. se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, los datos y los contenidos del presente manual.

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    3

    ÍnDiCe De ConteniDos 1 intRoDUCCiÓn �������������������������������������������������������������������������������������������� 5

    2 GeneRALiDADes Y CARACteRÍstiCAs tÉCniCAs ����������������������������������� 7 2.1 ADVERTENCIAS .......................................................................................................................................7 2.2 DETALLES DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO .................................................................. 10 2.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSTRUCTIVAS ...................................................................... 11 2.4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................ 11 2.5 MEDIDAS Y PLACAS DE CONEXIONES ......................................................................................... 17

    3 FUnCionAMiento ������������������������������������������������������������������������������������ 19 3.1 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y APAGADO ............................................................................ 19 3.2 ELECTRÓNICA INCORPORADA ....................................................................................................... 20 3.3 OPERACIONES DE REARME Y DESCONGELACIÓN MANUAL ............................................... 23 3.4 AJUSTES DEL FUNCIONAMIENTO ................................................................................................. 25 3.5 INACTIVIDAD PROLONGADA.......................................................................................................... 25

    4 instALADoR HiDRÁULiCo ����������������������������������������������������������������������� 29 4.1 PRINCIPIOS GENERALES DE INSTALACIÓN ................................................................................ 29 4.2 EMPLAZAMIENTO DEL APARATO .................................................................................................. 29 4.3 CONEXIONES HIDRÁULICAS ........................................................................................................... 32 4.4 SISTEMA DE ENTRADA DE GAS ...................................................................................................... 35 4.5 LLENADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO ....................................................................................... 36 4.6 EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN .......................................................... 37 4.7 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS HIDRÁULICOS ....................................................... 38

    5 instALADoR eLÉCtRiCo �������������������������������������������������������������������������� 43 5.1 CONEXIÓN DEL APARATO A LA RED ELÉCTRICA...................................................................... 47 5.2 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL CIRCULADOR DE AGUA DE LA INSTALACIÓN ............. 49 5.3 CONEXIONES PARA EL CONTROL MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE MANIOBRA .......... 52 5.4 USO DEL PANEL DIGITAL DE CONTROL ....................................................................................... 53

    6 PUestA en MARCHA Y MAnteniMiento ����������������������������������������������� 65 6.1 PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN MARCHA .................................................................... 65 6.2 MANTENIMIENTO ............................................................................................................................... 69 6.3 CAMBIO DEL TIPO DE GAS ............................................................................................................... 70

    7 ACCesoRios ����������������������������������������������������������������������������������������������� 73

    8 APÉnDiCe ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 8.1 CÓDIGOS DE AVISO ............................................................................................................................ 75

  • 4

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    5

    1 intRoDUCCiÓnEl presente "Manual de instalación, utilización y mantenimiento" es una guía para la instalación y el uso de la bomba de calor a gas con ciclo de absorción reversible para calefacción y acondicionamiento de la Línea GAHP Serie AR.El manual se dirige:

    al usuario final, para que pueda adecuar el aparato a sus necesidades;• a los instaladores (• hidráulico y eléctrico) para que realicen una correcta instala-ción del aparato y del panel digital de control (DDC), si se utiliza.

    El manual incluye: una sección donde se detallan las operaciones para realizar la puesta en marcha, •la conversión del aparato a otro tipo de gas y las principales operaciones de mantenimiento; la sección "ACCESORIOS", que contiene la descripción y los códigos de referencia •de dichos elementos.

    ÍndiceEl manual está dividido en ocho secciones:La SECCIÓN 1 es una breve introducción al uso del manual.La SECCIÓN 2 se dirige al usuario, al instalador hidráulico, al instalador eléctrico y al personal de asistencia técnica autorizado; contiene advertencias generales, detalles del funcionamiento del aparato y sus características constructivas. También incluye los datos técnicos y los dibujos acotados del aparato.La SECCIÓN 3 se dirige al usuario; suministra las instrucciones para utilizar correcta-mente el aparato en función de las propias necesidades.La SECCIÓN 4 se dirige al instalador hidráulico; suministra las indicaciones necesarias para realizar el sistema hidráulico y la entrada del gas.La SECCIÓN 5 se dirige al instalador eléctrico; suministra las instrucciones necesarias para efectuar las conexiones eléctricas del aparato.La SECCIÓN 6 se dirige al técnico del servicio de asistencia autorizado; suministra las indicaciones necesarias para efectuar la puesta en servicio (controles preliminares de conformidad del sistema, puesta en marcha y regulación del caudal de gas al quema-dor) y las operaciones para un eventual cambio de gas. En esta sección también se detallan las operaciones de control y limpieza para el mantenimiento del aparato.La SECCIÓN 7 se dirige al usuario, a los instaladores hidráulico y eléctrico y al personal del servicio técnico autorizado. Contiene información sobre los accesorios disponibles para el aparato.La SECCIÓN 8 es un apéndice que contiene la tabla de códigos de aviso y sus significados.ReferenciasSi el aparato se va a conectar a un panel digital de control (DDC), consultar también los manuales específicos de este dispositivo:MANUAL DEL INSTALADOR - fascículo 1 (D-LBR257), para instaladores y servicio técnico;

    MANUAL DE USUARIO - fascículo 2 (D-LBR246), para el usuario del DDC.

  • 6

    Definiciones y significado de términos e iconosAparato: con este término se designa la bomba de calor alimentada por gas con ciclo de absorción reversible de la Línea GAHP Serie AR.Los iconos que aparecen en el margen del manual tienen el siguiente significado:= PELIGRO

    = ADVERTENCIA

    = NOTA

    = CONDICIONES NECESARIAS para iniciar una operación

    = REFERENCIA a otra parte del manual o a otro documento

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    7

    2 GeneRALiDADes Y CARACteRÍstiCAs tÉCniCAsEsta sección, dirigida a todos los usuarios del manual, contiene advertencias generales y detalles del funcionamiento del aparato y de sus características constructivas. Tam-bién incluye los datos técnicos y los dibujos acotados del aparato.

    2�1 ADVeRtenCiAsEste manual es parte integrante y esencial del producto, y debe entregarse al usuario final junto con el aparato.Conformidad a las normasLa bomba de calor a gas con ciclo de absorción reversible de la Línea GAHP Serie AR está certificada con arreglo a las normas CE y cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas:

    Aparatos de gas 90/396/CEE y sucesivas modificaciones e integraciones• Requisitos de rendimiento 92/42/CEE y sucesivas modificaciones e •integraciones Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE y sucesivas modificaciones e •integraciones Baja tensión 73/23/CEE y sucesivas modificaciones e integraciones• Equipos a presión (DEP) 97/23/CEE y sucesivas modificaciones e integraciones•

    Los datos relativos a dichas certificaciones CE figuran en el apartado 2.4 DATOS TÉCNI-COS → 11 y en la placa de datos del aparato.seguridadEl aparato debe destinarse sólo al uso para el cual ha sido concebido. Todo otro uso ha de considerarse impropio y, como tal, peligroso. El fabricante declina toda respon-sabilidad contractual o extracontractual por daños derivados del uso impropio del aparato.

    No poner el aparato en marcha si hay algún indicio de peligro: olor a gas en la red o cerca del aparato; problemas en la red eléctrica o de gas, o en el circuito hidráulico; partes del aparato sumergidas en agua o dañadas; dispositivos de control y seguridad puenteados o que no funcionen correctamente. Solicitar la intervención de personal técnico cualificado.

    El circuito hermético del aparato se clasifica como recipiente a presión, es decir, con presión interior superior a la atmosférica. Los fluidos que están dentro del circuito her-mético perjudican la salud por ingestión, inhalación o contacto con la piel. No efectuar ninguna intervención en el circuito hermético del aparato ni en las válvulas presentes en él.

    No dejar el material de embalaje (bolsas de plástico, aislantes y espaciadores de po-liestireno expandido, clavos, etc.) al alcance de los niños porque es potencialmente peligroso.La seguridad eléctrica del aparato está condicionada a su correcta conexión a un eficaz sistema de puesta a tierra, realizado de acuerdo con las normas pertinentes.instalación y referencias normativasCuando el aparato llegue al domicilio de instalación, antes de trasladarlo a su empla-zamiento definitivo, controlar visualmente que el embalaje y los paneles exteriores no se hayan dañado durante el transporte.

  • 8

    No quitar el embalaje hasta que el aparato esté ubicado en el lugar de instalación. Una vez retirado el embalaje, comprobar que el aparato esté en buen estado y completo.

    La instalación del aparato debe ser realizada exclusivamente por una empresa habili-tada con arreglo a la legislación vigente en el país de instalación, es decir, por personal técnico cualificado.Se denomina "Personal profesionalmente cualificado" al que tiene competencia téc-nica en el sector de los sistemas térmicos/frigoríficos y en equipos alimentados con gas.

    La instalación del aparato debe ser realizada de conformidad con las instrucciones del fabricante y con las normas nacionales y locales vigentes.En particular, se deben respetar las normas en materia de:

    Equipos a gas• Equipos en tensión• Sistemas de refrigeración• Toda otra normativa o reglamentación inherente a la instalación de equipos de •climatización por frío o calor alimentados con combustibles gaseosos.

    Si se siente olor a gas:

    no accionar dispositivos eléctricos (teléfonos, multímetros o cualquier otro que 1. pueda generar chispas) cerca del aparato; cerrar la entrada del gas con la llave de paso;2. cortar la corriente eléctrica con el seccionador exterior montado por el instala-3. dor eléctrico en el cuadro; solicitar la intervención de personal técnico cualificado desde un teléfono aleja-4. do del aparato.

    El fabricante declina toda responsabilidad contractual o extracontractual por daños derivados de errores de instalación, de la inobservancia de las normativas citadas o del incumplimiento de las instrucciones entregadas con el aparato.Una vez instalado el aparatoLa empresa instaladora debe entregar al propietario del aparato la declaración de con-formidad de la instalación a las instrucciones suministradas por Robur S.p.A. y a las normas técnicas nacionales y locales vigentes sobre la materia.

    Antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica autorizado (CAT) de Robur para la pue-sta en marcha, la empresa debe verificar:

    que los valores de alimentación eléctrica y de gas coincidan con los que figuran •en la placa de datos; que los sistemas de entrada de gas y distribución de agua no tengan ninguna •pérdida; que el aparato se alimente con el tipo de gas para el cual está configurado;• que la presión de alimentación del gas esté comprendida entre los valores indi-•cados por el fabricante; que los sistemas de alimentación de gas y electricidad estén dimensionados en •función de las necesidades del aparato y dotados de todos los dispositivos de seguridad y control indicados por las normas.

    Controlar que no haya ningún dispositivo de seguridad o control excluido, puenteado o que no funcione correctamente.

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    9

    operaciones para la puesta en marchaTodo el procedimiento para puesta en marcha del aparato y del panel digital de con-trol (DDC) debe ser realizado exclusivamente por un Centro de Asistencia Técnica Au-torizado Robur (CAT), siguiendo las instrucciones del fabricante.Para efectuar dicho procedimiento, seguir atentamente las instrucciones dadas en el apartado 6.1 PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN MARCHA → 65.Llamar al Centro de Asistencia Técnica Autorizado Robur (CAT) de la zona. Para locali-zar el CAT de la zona, llamar a Robur S.p.A. (tel. 035 888.111). La garantía del producto puede anularse si la puesta en marcha no ha sido realizada y validada por un CAt Robur�

    Funcionamiento y mantenimiento del aparatoPara garantizar el funcionamiento correcto y evitar desperfectos, el aparato se de-be encender y apagar exclusivamente con un interruptor montado en el circuito de maniobra.Si el aparato se conecta a un panel digital de control (DDC, disponible como accesorio), el arranque y la parada del aparato deben accionarse exclusivamente desde el DDC.No interrumpir nunca el funcionamiento del aparato desconectándolo desde un sec-cionador montado antes del interruptor de maniobra (DDC u otro). Antes de eso, apa-garlo con el dispositivo de maniobra y esperar a que termine el ciclo de apagado (al-rededor de 7 minutos).

    Si el aparato no funciona correctamente y emite un código de aviso, proceder como se indica en el apartado 8.1 CÓDIGOS DE AVISO → 75.En caso de fallo o avería del aparato, no emprender ninguna acción directa de repara-ción o rearme. Proceder del siguiente modo:

    Si es posible y no supone ningún peligro, desactivar el aparato con el interruptor •de maniobra (o el DDC) y esperar a que termine el ciclo de apagado (alrededor de 7 minutos). Desconectar el aparato de la red de gas con la llave de paso, y de la red eléctrica •con el seccionador exterior montado por el instalador en el cuadro.

    Si el aparato no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, desconectarlo como se indica en el apartado 3.5 INACTIVIDAD PROLONGADA → 25.El mantenimiento ordinario correcto garantiza la eficacia y la duración del aparato.Efectuar las operaciones de mantenimiento según las instrucciones del fabricante.Para el mantenimiento de los componentes internos del aparato, acudir a personal técnico cualificado. Para las demás operaciones de mantenimiento, ver el apartado 6.2 MANTENIMIENTO → 69.Las eventuales reparaciones del aparato deben efectuarse en un CAT Robur, utilizando sólo recambios originales.El incumplimiento de estas indicaciones puede comprometer el funcionamiento y la seguridad del aparato, con posible anulación de la garantía.

    Al final de la vida útil del aparato, consultar con Robur S.p.A. sobre las modalidades de eliminación.Si el aparato se vende o se cede a otra persona, entregar el presente "Manual de insta-lación, utilización y mantenimiento" al nuevo usuario y al instalador.

  • 10

    2�2 DetALLes DeL FUnCionAMiento DeL APARAtoDescripción y características generalesEl aparato debe conectarse a una línea de alimentación eléctrica de 230 V 1N - 50 Hz.Los productos de la combustión se expulsan a través de una chimenea, montada en la parte lateral del aparato, con la salida en posición vertical.El funcionamiento del aparato está controlado por una tarjeta electrónica incorpora-da, provista de microprocesador (ver Figura 3.1 → 21).El control del funcionamiento también se puede realizar mediante el DDC (Figura 2.1 → 10), disponible como accesorio.En tal caso, para las instrucciones de uso, configuración y programación del DDC, es necesario consultar los fascículos que se suministran con este dispositivo.

    Las operaciones de configuración/programación del DDC deben ser efectuadas por el CAT Robur durante la puesta en marcha y de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

    Figura 2�1

    Panel digital de control (DDC)

    LeYenDADDC panel digital de control

    Descripción y características generalesEl aparato es una bomba de calor de altísima eficiencia que produce agua caliente hasta +60 °C o agua refrigerada hasta +3 °C.Está equipado con un motoventilador helicoidal estándar o, como opción, en versión silenciada "S" con aspas grandes.Principio de funcionamiento

    Durante la marcha en • Acondicionamiento (verano), el aparato funciona como un refrigerador de absorción y el calor sustraído al ambiente por el CIRCUITO HIDRÁULICO se disipa al exterior a través de la BATERÍA DE ALETAS refrigerada por aire. Durante la marcha en • Calefacción (invierno), el aparato utiliza el ciclo frigorífi-co de absorción para obtener calor del ambiente exterior mediante la BATERÍA DE ALETAS. Este calor, sumado al que se obtiene por combustión del gas meta-no o GLP, se transfiere al INTERCAMBIADOR y de aquí al ambiente interior, ga-rantizando una eficacia de calefacción de 140 % en condiciones normales de funcionamiento.

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    11

    2�3 CARACteRÍstiCAs tÉCniCAs ConstRUCtiVAsEl aparato tiene los siguientes componentes funcionales:

    circuito hermético de acero con revestimiento exterior de pintura epoxídica;• quemador de premezcla multigás provisto de dispositivo de encendido y detec-•ción de llama controlado por una centralita electrónica; intercambiador de aire con batería de una fila de aletas (tubos de acero y aletas •de aluminio); intercambiador de agua con haz de tubos de acero inoxidable al titanio aislado •por dentro; válvula de inversión en el circuito frigorífico para utilizar el aparato en calefac-•ción o acondicionamiento; válvula automática de 2 vías, controlada por microprocesador, que permite de-•scongelar la batería de aletas; motoventilador helicoidal de caudal variable (verano) controlado por •microprocesador.

    Dispositivos de control y de seguridad Tarjeta electrónica S61 con microprocesador integrado, LCD y encoder (Figura •3.1 → 21) Tarjeta satélite "AR11" (Figura 3.2 • → 21) Flujostato para el agua de la instalación• Termostato limitador de temperatura en el generador, de rearme manual• Presostato diferencial de humos en el circuito de combustión• Termostato de los humos con rearme automático• Válvula de sobrepresión del circuito hermético• Válvula de by-pass entre los circuitos de alta y baja presión• Función antihielo del agua de la instalación• Centralita de control de llama por ionización• Electroválvula del gas con doble obturador• Panel digital de control (DDC), si se utiliza, con LCD y encoder (Figura 2.1 • → 10)

  • 12

    2�4 DAtos tÉCniCostabla 2�1 – Datos técnicos

    GAHP-AR S GAHP-ARFUnCionAMiento en CALeFACCiÓnG.U.E. eficiencia de utilización del gas % 140

    Capacidad térmica Nominal (1013 mbar - 15 °C) kW 25,70

    Temperatura de ida del agua a calefacción (ΔT = 15 °C) °C 60nominal °C 50Temperatura de retorno de agua de la calefacción

    máximo °C 45mínimo °C 2

    Potencia térmica nominal kW 35,30

    Caudal agua calefacción

    nominal (ΔT = 10 °C) l/h 3040

    máximo l/h 5000mínimo l/h 1400

    Pérdida de carga agua calefacción al caudal de agua nominal bar 0,29

    Temperatura aire ambiente (bulbo seco)nominal °C 7máximo °C 35mínimo °C -20

    Consumo de gas

    metano G20 (nominal) m3/h 2,72

    GLP G30/G31 (nominal) kg/h 2,00

    Nivel de presión sonora máx. a 10 m dB(A) 49 54FUnCionAMiento en AConDiCionAMientoG.U.E. eficiencia de utilización del gas % 67Potencia frigorífica kW 16,90

    Caudal de agua fría

    nominal (ΔT = 5 °C) l/h 2900

    máximo l/h 3200mínimo l/h 2500

    Pérdida de carga interna al caudal de agua nominal bar 0,31

    Temperatura aire exteriornominal °C 35máximo °C 45mínimo °C 0

    Temperatura agua fría (entrada) máximo °C 45mínimo °C 6

    Temperatura agua fría (salida) mínimo °C 3nominal °C 7

    Consumo de gas (1005 mbar - 19 °C)

    NATURAL G20 (nominal) m3/h 2,72

    GLP G30/G31 (nominal) kg/h 2,00

    Nivel de presión sonora máx. a 10 m dB(A) 49 54CARACteRÍstiCAs eLÉCtRiCAs

    AlimentaciónTensión V 230Tipo 1NFrecuencia Hz 50

    Consumo de potencia eléctrica nominal kW 0,93 0,90DAtos De instALACiÓnContenido de agua del aparato l 3

    Conexiones de agua tipo Hrosca " G 1"1/4

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    13

    Conexión de gas tipo Hrosca " G 3/4"Salida de humos Tamaño mm 80

    Medidasanchura mm 850altura mm 1540 1290profundidad mm 1230

    Peso En funcionamiento kg 390

    tabla 2�2 – Capacidad en calefacción

    CAPACiDAD en CALeFACCiÓn - UnA UniDADtemp� aire exterior (bulbo seco)

    teMPeRAtURA sALiDA De AGUA

    30 °C 45 °C 50 °C 60 °C

    - ΔT = 10 °C ΔT = 15 °C- PT [kW] G.U.E. PT [kW] G.U.E. PT [kW] G.U.E. PT [kW] G.U.E.-20 °C 27,30 1,08 24,90 0,99 24,90 0,99 24,30 0,96-15 °C 28,50 1,13 26,20 1,04 25,80 1,02 25,10 1,00-10 °C 30,90 1,23 27,70 1,10 27,00 1,07 26,40 1,05-7 °C 32,80 1,30 29,40 1,17 28,40 1,13 28,00 1,112 °C 36,30 1,44 34,80 1,38 32,20 1,28 30,00 1,197 °C 37,90 1,50 37,50 1,49 35,30 1,40 33,00 1,3110 °C 38,60 1,53 38,40 1,52 36,40 1,44 34,50 1,3715 °C 39,30 1,56 39,10 1,55 37,60 1,49 35,80 1,4220 °C 39,50 1,57 39,40 1,56 37,90 1,50 36,30 1,4425 °C 39,50 1,57 39,40 1,56 38,00 1,51 37,00 1,47

    tabla 2�3 – Capacidad en refrigeración

    CAPACiDAD en ReFRiGeRACiÓn- UnA UniDADtemp� aire exterior (bulbo seco)

    teMPeRAtURA sALiDA De AGUA3 °C 7 °C 10 °C

    - ΔT = 5 °C- PF [kW] G.U.E. PF [kW] G.U.E. PF [kW] G.U.E.15 °C 19,00 0,75 18,70 0,74 18,85 0,7520 °C 18,60 0,74 18,60 0,74 18,80 0,7525 °C 17,60 0,70 18,30 0,73 18,55 0,7430 °C 15,90 0,63 17,80 0,71 18,10 0,7235 °C 12,90 0,51 16,90 0,67 17,40 0,6940 °C - - 15,00 0,60 16,00 0,6345 °C - - - - 13,50 0,54

  • 14

    tabla 2�4 – Pérdidas de carga en calefacción

    Pérdidas de carga en calefacción

    Caudal de agua caliente T a la salida del aparato50°C 40 °C 30 °C(l/h) Pérdidas de carga (bar)

    1500.0 0.091 0.092 0.0941700.0 0.107 0.108 0.1091900.0 0.127 0.13 0.1322100.0 0.151 0.155 0.1582300.0 0.178 0.185 0.1882500.0 0.208 0.214 0.2212700.0 0.239 0.245 0.2562900.0 0.27 0.278 0.2933000.0 0.286 0.296 0.3123100.0 0.302 0.313 0.3313300.0 0.339 0.353 0.3763500.0 0.377 0.393 0.4223700.0 0.417 0.436 0.473900.0 0.46 0.481 0.524100.0 0.504 0.529 0.5724300.0 0.551 0.578 0.6274500.0 0.6 0.63 0.6844700.0 0.65 0.685 0.7444900.0 0.704 0.741 0.8055000.0 0.731 0.77 0.837

    tabla 2�5 – Pérdidas de carga en refrigeración

    Pérdidas de carga en refrigeración

    Caudal de agua fría T a la salida del aparato3°C 7 °C 10 °C(l/h) Pérdidas de carga (bar)

    2400.0 0.238 0.226 0.2182500.0 0.255 0.242 0.2342600.0 0.273 0.259 0.2512700.0 0.292 0.276 0.2682800.0 0.311 0.294 0.2852900.0 0.33 0.312 0.3033000.0 0.35 0.331 0.3213100.0 0.37 0.35 0.343200.0 0.39 0.37 0.36

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    15

    Gráfico 2�1 – Pérdidas de carga en calefacción

  • 16

    Gráfico 2�2 – Pérdidas de carga en refrigeración

    Características según DePLas características técnicas que se detallan a continuación se refieren a los parámetros establecidos por la Directiva Equipos a Presión (DEP) para el circuito hermético de ca-da aparato.

    tabla 2�6 – Datos según DEP

    GAHP-AR S GAHP-ARDAtos GeneRALes

    FLUIDO FRIGORÍFICO AMONIACO R717 kg 7,5AGUA H2O kg 10,0PRESIÓN MÁXIMA CIRCUITO REFRIGERANTE bar 35DAtos seGÚn DeP

    COMPONENTES A PRESIÓN

    Generador l 18,6Cámara de nivelación l 11,5

    Evaporador l 3,7Variador volumen refrigerante

    l 4,5

    SCA l 6,3Bomba de la solución l 3,3

    PRESIÓN DE PRUEBA (CON AIRE) bar g 55PRESIÓN TARADO VÁLVULA DE SEGURIDAD bar g 35

    RELACIÓN DE LLENADO kg de NH3/l 0,157

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    17

    TARA DEL SISTEMA SELLADO kg 245GRUPO DEL FLUIDO GRUPO 1

    2�5 MeDiDAs Y PLACAs De ConeXionesFigura 2�2 – Dimensiones de GAHP-AR

    Vistas frontal y lateral (cotas expresadas en mm)

    LeYenDAA Distancia entre centros de los orificios para soportes antivibratoriosB H = 1545 mm en la versión "S" (silenciada)

    Figura 2�3 – Placa de conexiones GAHP-AR

    Posición de las conexiones de agua y gas (cotas expresadas en mm)

    LeYenDAG Conexión gas D. 3/4" HA Salida de agua D. 1-1/4" HB Entrada de agua D. 1-1/4" H

  • 18

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    19

    3 FUnCionAMientoEn esta sección se encuentran las indicaciones necesarias para la puesta en marcha del aparato, su regulación y el control del funcionamiento mediante la tarjeta presente en el cuadro eléctrico.

    3�1 PUestA en FUnCionAMiento Y APAGADoEl buen funcionamiento y la duración del aparato dependen en gran parte de su uso correcto.

    Antes de encender el aparato, controlar que: la llave del gas esté abierta;• el aparato esté conectado a la alimentación eléctrica: el seccionador general •(GS) esté en la posición “ON”; la alimentación de agua sea correcta;•

    Si se comprueban estas condiciones, se puede efectuar el encendido.Si el aparato está conectado a un DDC y éste se encuentra en modo controlador, el encendido y el control del aparato se realizan exclusivamente a través del DDC.

    Si el aparato no está conectado a un DDC, se puede encender y apagar solamente con los dispositivos de maniobra conectados por el instalador eléctrico.Los dispositivos de maniobra tienen las siguientes funciones:

    Encendido y apagado del aparato. Se utiliza un interruptor de maniobra que, •según el caso, puede ser un pulsador de encendido y apagado, un termostato de ambiente, un reloj programador o bien uno o más contactos libres de tensión controlados por otro proceso. Selección de la modalidad de funcionamiento del aparato (acondicionamiento •o calefacción). Se utiliza un conmutador verano/invierno.

    Para los detalles sobre el interruptor de maniobra instalado, consultar con el instalador eléctrico.

    encendidoSi no está seleccionada la modalidad de funcionamiento deseada (acondicionamiento o calefacción), activarla con el conmutador verano/invierno.Poner el interruptor de maniobra en la posición "ON".La conmutación verano/invierno o viceversa, denominada "inversión de ciclo", puede tardar hasta 11 minutos desde que se acciona el conmutador.

    ApagadoPoner el interruptor de maniobra en la posición "OFF".El ciclo completo de apagado dura alrededor de 7 minutos.

    Para el arranque y la parada se deben utilizar los interruptores correspondientes. No encender ni apagar el aparato desde el seccionador general de corriente: esta opera-ción es peligrosa y puede hacer que se dañen el aparato y los equipos conectados a él.

    Para las instrucciones de uso del DDC, consultar los dos fascículos que se suministran con este dispositivo, en particular: "Manual de usuario, - fascículo 2".

  • 20

    Visualización y anulación de los códigos de avisoLos códigos de aviso pueden ser generados por la tarjeta electrónica incorporada o por el DDC.Los códigos de aviso generados por la tarjeta electrónica aparecen en la pantalla de este dispositivo y en la del DDC (si está instalado).Los códigos de aviso generados por la tarjeta electrónica se pueden anular desde este mismo dispositivo o desde el DDC (si está instalado).Cuando aparezcan estos códigos de aviso, proceder como se indica en el apartado 8.1 CÓDIGOS DE AVISO → 75.Para la descripción y la anulación de los códigos de aviso generados por la tarjeta elec-trónica, consultar la Tabla 8.1 TABLA DE CÓDIGOS DE AVISO generados por la tarjeta electrónica (versión firmware 3.006) → 75.

    La tarjeta electrónica (Figura 3.1 → 21) está dentro del cuadro eléctrico del aparato y la pantalla se ve por el cristal del panel frontal.

    Los códigos de aviso generados por el DDC aparecen sólo en la pantalla de este dispo-sitivo y se pueden anular únicamente desde él.

    Códigos de aviso generados por la tarjeta electrónica durante el encendido del aparatoSi el aparato no se ha utilizado durante un tiempo prolongado, es posible que haya aire en los tubos del gas. En tal caso el encendido puede fallar, y en pantalla aparece el código de aviso: "u612" - anomalía de la centralita de control de la llama (ver Tabla 8.1 TABLA DE CÓDIGOS DE AVISO generados por la tarjeta electrónica (versión firmwa-re 3.006) → 75) y tras un breve intervalo se repite automáticamente la secuencia de encendido.Si el código u612 persiste después de tres apariciones con sus respectivos intentos de encendido, la centralita de control de la llama se bloquea y en pantalla aparece el códi-go: "E612" – bloqueo de la centralita de control de la llama (ver Tabla 8.1 TABLA DE CÓ-DIGOS DE AVISO generados por la tarjeta electrónica (versión firmware 3.006) → 75). En este caso el rearme no es automático.Para restablecer el funcionamiento del aparato, reiniciar la centralita de control de la llama desde el menú 2 de la tarjeta electrónica. El procedimiento se describe en el apartado 3.3 OPERACIONES DE REARME Y DESCONGELACIÓN MANUAL → 23. Tras el rearme, el aparato efectúa un nuevo intento de encendido.Si el aparato se vuelve a bloquear, llamar al CAT Robur (tel. 035.888111).Una vez encendido, el aparato queda bajo el control de la tarjeta electrónica incorpo-rada (ver el apartado siguiente).

    3�2 eLeCtRÓniCA inCoRPoRADALas siguientes instrucciones se refieren a la tarjeta electrónica con firmware versión 3.006.

    El aparato está dotado de una tarjeta electrónica S61 con microprocesador, conectada a la tarjeta satélite AR11 que se encuentra a su lado, ambas montadas en el cuadro eléctrico del aparato.La tarjeta electrónica s61 controla el aparato y muestra datos, mensajes y códigos durante el funcionamiento. La programación, el control y la monitorización del aparato

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    21

    se efectúan mediante la pantalla y el mando de la tarjeta. El puerto CAN BUS permite conectar uno o más aparatos a un DDC.La tarjeta electrónica AR11 se utiliza para controlar la válvula de inversión del ciclo y la válvula de descongelación.

    Figura 3�1

    Tarjeta electrónica S61

    LeYenDATARJETA electrónica S61(presente en todas las unidades)

    Figura 3�2

    Tarjeta electrónica AR11

    LeYenDATARJETA satélite AR11(presente sólo en las unidades GAHP-AR)

    Con el aparato conectado al DDC: si el DDC está en modo controlador, el encendido y apagado del aparato se efectúan exclusivamente desde el DDC; si el DDC está en modo monitor, el encendido y apagado del aparato se efectúan con los interruptores montados por el instalador eléctrico.Para las instrucciones de uso del DDC, consultar los dos fascículos que se suministran con este dispositivo, en particular: "Manual de usuario, - fascículo 2".

    Descripción del menú de la tarjeta s61Los parámetros y los ajustes del aparato están agrupados en menús que aparecen en la pantalla de la tarjeta electrónica.

    tabla 3�1 – Menú de la tarjeta electrónica incorporada en la máquina

    MenÚ DesCRiPCiÓn DeL MenÚ LA PAntALLA MUestRA

  • 22

    Menú 0 VISUALIZACIÓN DATOS (TEMPERATURA, TENSIÓN, etc.) 0.Menú 1 VISUALIZACIÓN DE TODOS LOS PARÁMETROS 1.Menú 2 EJECUCIÓN DE ACCIONES 2.

    Menú 3 AJUSTES DE USUARIO (TERMOSTATACIÓN, SET-POINT, DIFERENCIAL T.) 3.

    Menú 4 AJUSTES PARA EL INSTALADOR 4.Menú 5 AJUSTES CENTRO DE ASISTENCIA 5.Menú 6 AJUSTES CENTRO DE ASISTENCIA (TIPO EQUIPO) 6.Menú 7 VISUALIZACIÓN ENTRADAS DIGITALES 7.Menú 8 (no se utiliza) 8.E SALIR DEL MENÚ E.

    Menús de la tarjeta electrónica

    Los menús 0, 1 y 7 son de visualización: permiten leer las informaciones pero no modi-ficarlas. Con el menú 0 se pueden ver los datos de funcionamiento del aparato, detec-tados por la tarjeta en tiempo real. Con el menú 1 se ven los parámetros de funciona-miento del aparato y sus valores actuales.El menú 7 es para uso exclusivo del CAT Robur.

    Para ver las informaciones de estos menús, proceder como se indica en el apartado siguiente: ACCESO A LOS MENÚS.El menú 2 es de ejecución: permite reiniciar la centralita de control de la llama, anular los códigos de aviso y activar manualmente la descongelación.Si es necesario efectuar alguna de estas operaciones, consultar el apartado 3.3 OPERA-CIONES DE REARME Y DESCONGELACIÓN MANUAL → 23El menú 3 es de ajustes: permite introducir los valores de los parámetros visualiza-dos. El aparato se entrega con estos parámetros ya configurados con sus valores ide-ales. Para modificarlos, ver el apartado 4.7 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS HIDRÁULICOS → 38Los menús 4, 5, 6 y 7 son para uso exclusivo del instalador y de los CAT Robur.El menú 8, por el momento, se puede seleccionar pero no está operativo.

    Pantalla y mandoLa pantalla de la tarjeta electrónica se ve a través del cristal situado en el panel frontal del aparato.Cuando el aparato arranca, se encienden todos los pilotos de la pantalla y aparece el nombre de la tarjeta. A continuación, si el interruptor de maniobra está en la posición "ON", el aparato comienza a funcionar.Durante el funcionamiento correcto, en la pantalla se alternan las informaciones de: temperatura de salida del agua, temperatura de entrada del agua y diferencia entre ambas (ver la Tabla 3.2 Informaciones sobre el funcionamiento → 22, donde se da un ejemplo de aparato funcionando en modo acondicionamiento).

    tabla 3�2 – Informaciones sobre el funcionamiento

    MoDos De FUnCionAMiento DeL APARAto: AConDiCionAMientoPARÁMetRo LA PAntALLA MUestRATemperatura de entrada agua fría 12.0Temperatura de salida agua fría 7.0Δt (entrada - salida) 5.0

    Ejemplo de visualización en pantalla: temperaturas del agua y diferencial.

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    23

    Si hay problemas de funcionamiento, la pantalla muestra en secuencia los códigos cor-respondientes. Una lista de estos códigos, con su descripción y el procedimiento para resolverlos, puede encontrarse en el apartado 8.1 CÓDIGOS DE AVISO → 75.El mando sirve para leer o ajustar un parámetro, o para ejecutar una acción (por ejem-plo: una función o un rearme) cuando es posible.

    ACCeso A Los MenÚs Para accionar el mando (con la llave especial que se entrega con el aparato):•

    Condiciones: interruptores de alimentación eléctrica del aparato en posición “ON”; en la pantalla de la tarjeta electrónica deben aparecer en secuencia los datos de funcio-namiento (temperaturas, delta T°) relativos a la modalidad en curso (ejemplo: calefac-ción) y los códigos de aviso ("u/E...") eventualmente producidos.

    Quitar el panel frontal del aparato previa extracción de los tornillos de fijación.1. Quitar el tapón del cuadro eléctrico para acceder al mando.2. Accionar el mando, con la llave especial y a través del orificio correspondiente, 3. para acceder a los menús y a los respectivos parámetros de la tarjeta. Para ver los menús disponibles, presionar el mando una vez; se visualiza el pri-4. mer menú: "0." (= menú 0). En pantalla aparece "0.". Para ver los otros menús, girar el mando en sentido ho-5. rario; en pantalla aparecen en este orden: "1.", "2.", "3.", "4.", "5.", "6.", "7.", "8." y "E" (ver 3.1 Menú de la tarjeta electrónica incorporada en la máquina → 21). Para ver los parámetros presentes en un menú (por ejemplo el menú 0), girar el 6. mando hasta que aparezca el menú deseado (en el ejemplo: "0.") y presionar el mando. Se visualiza el primer parámetro, por ejemplo "0.0" o "0.40" (= menú 0, parámetro "0" o "40"). Análogamente: 7. Girar el mando para desplazar las opciones (menús, parámetros o acciones) y presionarlo para seleccionar o confirmar la opción deseada (acce-der a un menú, leer/configurar un parámetro, realizar una acción, salir o volver al nivel superior). Por ejemplo, para salir de los menús hay que girar el mando desplazando los menús "0.", "1.", "2."... hasta llegar a la pantalla de salida "E", y pre-sionarlo para confirmar la opción.

    En los menús 0 y 1, el usuario puede leer los valores de todos los parámetros. Para ac-ceder al menú 2, ver el apartado 3.3 OPERACIONES DE REARME Y DESCONGELACIÓN MANUAL → 23. Para asignar los valores a los parámetros del menú 3, ver el apartado 4.7 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS HIDRÁULICOS → 38. Los otros menús no están destinados al usuario, las informaciones respectivas se encuentran en las seccio-nes específicas para instaladores o CAT Robur.

    La llave especial permite accionar el mando de la tarjeta electrónica sin abrir la tapa del cuadro eléctrico, a fin de evitar el contacto con los elementos en tensión. Una vez ter-minada la configuración, colocar el tapón en la abertura del cuadro eléctrico y montar el panel frontal del aparato. Guardar la llave para otras ocasiones.

    3�3 oPeRACiones De ReARMe Y DesConGeLACiÓn MAnUALEl aparato puede disponerse en estado de error y pararse por distintos motivos. La condición de error no indica necesariamente una avería o un fallo del aparato. La causa del error puede ser transitoria, por ejemplo la presencia de aire en el circuito de ali-mentación de gas o un apagón momentáneo.

  • 24

    El rearme del aparato se puede efectuar desde el menú 2 de la tarjeta electrónica o de-sde el DDC si está instalado, en cuyo caso se recomienda consultar la documentación respectiva.

    Rearme desde la tarjeta electrónicaLas opciones del menú 2 que permiten restablecer el sistema son: 0 (rearme de la cen-tralita de control de la llama) y 1 (anulación de avisos de error generados por la tarjeta). Seleccionando E se sale del menú (ver la Tabla 3.3 Menú 2 → 24).Por razones normativas, el rearme de la centralita de control de la llama tiene un menú específico (2. 0).

    tabla 3�3 – Menú 2

    oPCiÓn MenÚ neCesARiA PARA LA PAntALLA MUestRA0 Rearmar centralita control llama 2. 01 Anular otros avisos de advertencia/error 2. 122 Descongelación manual 2. 22E SALIR DEL MENÚ 2. E

    Menú de operaciones de rearme y descongelación manual

    ACCiÓn 0: rearme de la centralita de control de la llama; puede hacer falta cuando el aparato se enciende por primera vez (apartado 3.1 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y APAGADO → 19) o después de un tiempo prolongado sin utilizarlo (apartado 3.5 INACTIVIDAD PROLONGADA → 25).Condiciones: se debe poder acceder al cuadro eléctrico, ver el apartado “Pantalla y mando”.

    Para rearmar la centralita de control de la llama, seleccionar el menú 2 como se indica en el apartado "Acceso a los menús".

    En pantalla aparece: 2. Presionar el mando para acceder al menú. La pantalla 1. muestra en primer lugar la opción 2. 0. Presionar el mando para visualizar la indicación de rearme parpadeante.2. Presionar nuevamente el mando para rearmar la centralita de control de la lla-3. ma. La indicación de rearme deja de parpadear y en pantalla aparece otra vez 2. 0. La centralita está nuevamente operativa. Para salir del menú, girar el mando en sentido horario hasta visualizar 2 y presio-4. narlo para volver a la selección de los menús. 2. Para salir de la selección de los menús y volver a la visualización normal de los 5. parámetros, girar el mando en sentido horario hasta que aparezca E y presionar-lo para salir.

    ACCiÓn 1: Anular otros avisos de advertencia/error; permite borrar los avisos de alar-ma que pueden aparecer durante el funcionamiento del aparato.Condiciones: se debe poder acceder al cuadro eléctrico, ver el apartado “Pantalla y mando”.

    Para anular los avisos de error generados por la tarjeta, seleccionar el menú 2 como se indica en el apartado "Acceso a los menús" .

    En pantalla aparece: 2. Presionar el mando para acceder al menú. La pantalla 1. muestra en primer lugar la opción 2. 0. Girar el mando en sentido horario hasta visualizar la opción 2. 1.2. Presionar el mando para visualizar la indicación de rearme parpadeante.3.

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    25

    Presionar nuevamente el mando para anular los avisos de error generados por la 4. tarjeta. El pedido de rearme deja de parpadear y en pantalla aparece nuevamen-te 2. 1. La centralita está nuevamente operativa. Para salir del menú, girar el mando en sentido horario hasta visualizar 2 y presio-5. narlo para volver a la selección de los menús. 2. Para salir de la selección de los menús y volver a la visualización normal de los 6. parámetros, girar el mando en sentido horario hasta que aparezca E y presionar-lo para salir.

    ACCiÓn 22: descongelación manual. El mando de descongelación manual permite, si el sistema electrónico lo habilita porque están dadas las condiciones necesarias, dese-scarchar la batería inhibiendo la temporización original.En el funcionamiento normal, la descongelación está controlada automáticamente por el sistema electrónico y se efectúa sólo en determinadas condiciones.Condiciones: se debe poder acceder al cuadro eléctrico, ver el apartado “Pantalla y mando”.

    Para activar manualmente la descongelación, seleccionar el menú 2 como se indica en el apartado "Acceso a los menús" .

    En pantalla aparece: 2. Presionar el mando para acceder al menú. La pantalla 1. muestra en primer lugar la opción 2. 0. Girar el mando en sentido horario hasta visualizar la opción 2. 22.2. Presionar el mando para visualizar la indicación de descongelación manual par-3. padeante: deFr. Presionar nuevamente el mando para ejecutar la operación. La indicación de 4. descongelación manual deja de parpadear y en pantalla aparece nuevamente 2. 22. La descongelación se ha efectuado (si estaban dadas las condiciones). Para salir del menú, girar el mando en sentido horario hasta visualizar 2 y presio-5. narlo para volver a la selección de los menús. 2. Para salir de la selección de los menús y volver a la visualización normal de los 6. parámetros, girar el mando en sentido horario hasta que aparezca E y presionar-lo para salir.

    3�4 AJUstes DeL FUnCionAMientoLas operaciones descritas exigen un conocimiento básico del equipo y de la tarjeta electrónica S61 montada en él. Antes de comenzar es preciso conocer estas informa-ciones, que figuran en el apartado 3.2 ELECTRÓNICA INCORPORADA → 20.A la hora de la instalación, el aparato se configura para que funcione del mejor mo-do según las particularidades del sistema realizado. Más adelante es posible modi-ficar los parámetros de funcionamiento, pero no se aconseja hacerlo si no se dispo-ne de los conocimientos y la experiencia necesarios. Para modificar los parámetros de funcionamiento, ver el apartado 4.7 PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS HIDRÁULICOS → 38.

    3�5 inACtiViDAD PRoLonGADASi el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo, es necesario desconectarlo y volver a conectarlo antes del nuevo uso.Estas operaciones deben ser efectuadas por un instalador hidráulico.Desconectar el aparato

  • 26

    Condiciones: aparato conectado a las redes eléctrica y de gas. Herramientas y mate-riales necesarios

    Si el aparato está en marcha, pararlo mediante el DDC (si está instalado) o el 1. interruptor de maniobra y esperar a que termine el ciclo de apagado (alrededor de 7 minutos). Desconectar el aparato de la red eléctrica poniendo en OFF el seccionador gene-2. ral (detalle GS de la Figura 5.4 Conexión a la red eléctrica (230 V 1N - 50 Hz) → 47) montado por el instalador en el cuadro. Cerrar la llave del gas.3.

    No dejar el aparato inútilmente conectado a la red eléctrica/de gas durante una inac-tividad prolongada.

    Si desea desconectar el aparato también durante el periodo invernal, realizar al menos una de las tres operaciones siguientes:

    Verificar que en la instalación hidráulica a la cual está conectado el aparato haya 1. un porcentaje adecuado de glicol anticongelante (ver el apartado 4.5 LLENADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO → 36 y la Tabla 4.2 → 37). Vaciar por completo el circuito hidráulico. Para ello, en el sistema deben reali-2. zarse puntos de desagüe correctamente equipados, dimensionados y ubicados, a fin de que garanticen el drenaje total del agua del circuito y la eliminación del glicol utilizado. Estas operaciones deben ser efectuadas por un instalador hidráulico. Activar la función antihielo, que pone en marcha las bombas de circulación o el 3. aparato cuando la temperatura es inferior a 6° C. Esta operación debe ser efec-tuada por un instalador hidráulico. Para ello es necesario que el aparato esté SIEMPRE conectado a la electricidad y al gas, y que se excluya la posibilidad de apagones. De no hacerse así, el fabricante declina toda responsabilidad contractual o extracontractual por los daños causados�

    Hacer conectar el aparato por el instalador antes de utilizarlo nuevamente�Antes de comenzar esta operación, el instalador hidráulico debe:

    Verificar si el aparato necesita mantenimiento (llamar al CAT Robur o consultar •el apartado 6.2 MANTENIMIENTO → 69). Si se ha vaciado el circuito hidráulico, llenarlo como se indica en el apartado 4.5 •LLENADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO → 36. Si el circuito hidráulico no se ha vaciado, comprobar que contenga la cantidad •correcta de agua. Si no es así, añadir la cantidad de agua necesaria (ver el apar-tado 4.5 LLENADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO → 36). En caso de necesidad, añadir al agua limpia de la instalación una cantidad de •monoetilenglicol adecuada a la temperatura invernal más baja esperada (ver la Tabla 4.2 → 37). Presurizar la instalación hidráulica a no menos de 1 bar y no más 2 bar.•

    Condiciones: aparato desconectado de la red eléctrica/de gas.

    Abrir la llave de paso de gas al aparato y controlar que no huela a gas a causa de 1. alguna fuga. Si no hay olor a gas, conectar el aparato a la red eléctrica poniendo en ON el 2. seccionador exterior (detalle GS de la Figura 5.4 Conexión a la red eléctrica (230 V 1N - 50 Hz) → 47) montado por el instalador en el cuadro. Conectar la alimentación eléctrica del DDC, si está instalado.3.

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    27

    Controlar que el sistema hidráulico esté lleno.4. Encender el aparato mediante el Comfort Control Panel o el DDC (si alguno está 5. instalado).

  • 28

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    29

    4 instALADoR HiDRÁULiCoEn esta sección se encuentran las indicaciones necesarias para realizar la instalación hidráulica del aparato.Antes de realizar el sistema hidráulico y la entrada del gas, se recomienda al personal especializado leer atentamente el apartado 2.1 ADVERTENCIAS → 7, que contiene in-dicaciones importantes sobre la seguridad de instalación y las normas aplicables.

    4�1 PRinCiPios GeneRALes De instALACiÓnAntes de la instalación, limpiar cuidadosamente el interior de los tubos y de todos los componentes que formarán parte de los sistemas hidráulico y de alimentación de combustible, ya que los residuos perjudicarían el funcionamiento del aparato.

    La instalación del aparato debe ser realizada por personal profesionalmente cualifi-cado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y con las normas vigentes sobre diseño, instalación y mantenimiento de sistemas térmicos y frigoríficos.Para efectuar la instalación, respetar las siguientes indicaciones:

    Controlar que el suministro y la red de distribución del gas cumplan las indica-•ciones del fabricante. Para las presiones correctas de alimentación, ver el apar-tado 4.4 SISTEMA DE ENTRADA DE GAS → 35. El aparato se debe instalar en el exterior del edificio, en una zona con circulación •natural de aire y sin necesidad de protegerlo de los agentes atmosféricos. en ningún caso se debe instalar dentro de un local� Ni el flujo de aire que sale por la parte superior del aparato ni la salida de los hu-•mos de combustión deben verse obstaculizados por obstrucciones o estructuras superiores como techos salientes, marquesinas, balcones, cornisas o árboles. El aparato se debe instalar de modo tal que la salida de humos no quede dema-•siado cerca de las tomas de aire exteriores de un edificio (respetar las normas vigentes). No instalar el aparato cerca de la salida de una chimenea, a fin de evitar que, a •través del condensador, el ventilador aspire aire caliente o contaminado. Para funcionar correctamente, el aparato debe utilizar aire exterior limpio. Si el aparato debe instalarse cerca de una construcción, asegurarse de que que-•de fuera de la línea de goteo de canalones u otros elementos similares. Montar en la alimentación del gas una llave de corte y una junta antivibratoria.• Realizar juntas antivibratorias en las conexiones hidráulicas para evitar que las •vibraciones del aparato se transmitan al circuito.

    4�2 eMPLAZAMiento DeL APARAto

    elevación y emplazamiento del aparatoTransportar el aparato hasta el punto de instalación con el embalaje de fábrica.No quitar el embalaje hasta el momento de la instalación definitiva.

    Si se debe elevar el aparato, fijar unos tirantes a las aberturas del perfil de base y uti-lizar barras de suspensión y de distanciamiento para evitar que los tirantes dañen los paneles del aparato durante el desplazamiento (Figura 4.1 Indicaciones para la elevación → 30).

  • 30

    Las grúas y los dispositivos accesorios (tirantes, cables, barras) deben tener capacidad suficiente para la carga que se va a elevar. el fabricante declina toda responsabili-dad por daños producidos durante el emplazamiento del aparato�

    Figura 4�1 – Indicaciones para la elevación

    LeYenDA

    El aparato se puede instalar en el suelo, en una terraza o en el techo, según su ta-maño y su peso. el emplazamiento definitivo debe permitir un acceso fácil y permanente�Las medidas y el peso del aparato figuran en las tablas del apartado 2.4 DATOS TÉCNICOS → 11.

    Base de apoyoColocar el aparato sobre una superficie llana y nivelada, realizada en material ignífugo y con capacidad para soportar el peso.Durante el funcionamiento invernal, según la temperatura y la humedad del aire ex-terior, el aparato puede efectuar ciclos de descongelación que disuelven la capa de escarcha/hielo de la batería. Tener en consideración esta eventualidad y adoptar las medidas necesarias (por ejemplo: realizar un escalón para contener el agua de descon-gelación y conducirla al desagüe correspondiente, a fin de evitar que se derrame en la zona del aparato y forme una capa de hielo, con peligro de caídas para quienes se acerquen. el fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de la inobservancia de esta advertencia�

    • instalación en el suelo

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    31

    Si no se cuenta con una superficie de apoyo perfectamente horizontal (ver también "Soportes y nivelaciones"), realizar una base llana y nivelada de hormigón que sobre-salga de la base del equipo al menos 100-150 mm de cada lado.Para las dimensiones, consultar las tablas del apartado 2.4 DATOS TÉCNICOS → 11.Realizar un escalón para contener el agua de descongelación y conducirla al desagüe.

    • instalación en terraza o techoColocar el equipo sobre una superficie llana y nivelada, realizada con un material igní-fugo (ver también "Soportes y nivelaciones").La estructura del edificio debe poder soportar el peso del equipo y de la base de apoyo.Para el peso, consultar las tablas del apartado 2.4 DATOS TÉCNICOS → 11.Realizar un escalón para contener el agua de descongelación y conducirla al desagüe.Si bien el equipo no genera vibraciones intensas, el uso de soportes antivibratorios (disponibles como accesorios) es particularmente recomendable para la instalación en techos o terrazas, donde se pueden verificar fenómenos de resonancia.Además, se recomienda hacer conexiones flexibles (juntas antivibratorias) entre el equipo y los tubos de entrada de agua y gas.No colocar el aparato directamente sobre una zona de reposo o que necesite silencio por cualquier motivo.

    soportes y nivelacionesPoner el aparato en posición perfectamente horizontal con ayuda de un nivel situado en la parte superior.Si es necesario, colocar suplementos en coincidencia con los apoyos hasta nivelar el equipo; no utilizar suplementos de madera, ya que pueden deteriorarse con el tiempo.

    Distancias a respetarLa posición del aparato debe cumplir las distancias mínimas respecto a superficies combustibles, paredes y otros aparatos, como se indica en la Figura 4.2 Distancias a respetar → 32.Es preciso respetar las distancias mínimas para poder efectuar las operaciones de man-tenimiento y garantizar el flujo de aire necesario para el intercambio térmico con la batería de aletas. Para ello, si es necesario, realizar una pasarela alrededor del aparato.

    Mientras sea posible, no ubicar el aparato muy cerca de locales donde se necesite si-lencio, como dormitorios o salas de reunión.Evaluar el impacto sonoro del aparato en función del sitio de instalación: no colocar el aparato en una posición (esquinas de edificios, etc.) que puedan amplificar el ruido por reverberación.

  • 32

    Figura 4�2 – Distancias a respetar

    LeYenDA

    4�3 ConeXiones HiDRÁULiCAs

    indicaciones generales La instalación hidráulica puede realizarse con tubos de acero inoxidable, hier-•ro negro, cobre o polietileno reticulado adecuado para instalaciones térmicas y frigoríficas. Todos los tubos del agua y empalmes deben estar adecuadamente aislados conforme a las normas vigentes, para evitar la dispersión térmica y la formación de condensado. Si se prevé el añadido de glicol anticongelante al agua (ver el apartado 4.5 LLE-•NADO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO → 36), NO EMPLEAR tubos ni empalmes gal-vanizados porque podrían sufrir fenómenos de corrosión. Si se utilizan tubos rígidos, para evitar la transmisión de vibraciones, se reco-•mienda montar juntas antivibratorias en las conexiones de agua y de gas reali-zadas en la placa de conexiones del aparato.

    Los componentes que se describen a continuación, y que deben instalarse en pro-ximidad del aparato, figuran en los esquemas hidráulicos de las Figuras 4.3 → 34 y 4.4 → 35.

    JUNTAS ANTIVIBRATORIAS• MANÓMETROS (escala 0-3 bar)• VÁLVULA DE REGULACIÓN DEL CAUDAL de compuerta o de equilibrado• FILTRO DE AGUA con malla MÍN. 0,7 mm y MÁX. 1 mm• VÁLVULAS DE ESFERA de corte (montar también en el tubo de alimentación del •gas)

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    33

    VÁLVULA DE SEGURIDAD 3 bar instalada en el tubo de salida de agua del •aparato DEPÓSITO DE EXPANSIÓN (para cada aparato) montado en el tubo de salida de •agua del aparato DEPÓSITO DE EXPANSIÓN DE LA INSTALACIÓN montado en el tubo de salida de •agua del aparato

    El aparato no está provisto de depósito de expansión propio, por lo cual es necesario instalar un depósito de expansión dimensionado en función de la excursión térmica máxima y de la presión máxima de uso del agua de la instalación (ver las figuras de referencia anteriormente mencionadas).

    BOMBA DE CIRCULACIÓN DEL AGUA de la instalación, situada en el tubo de ida a •la instalación (lado secundario) y con características adecuadas para este uso. BOMBA DE CIRCULACIÓN DE AGUA para cada aparato, situada en el tubo de ida •de agua al aparato (lado primario) y con características adecuadas para este uso. nota: montar siempre una bomba de circulación del agua de la instalación (lado secundario) que envíe agua hacia la propia instalación (ver el punto anterior). SEPARADOR HIDRÁULICO con válvula de purga de aire y válvula de descarga• Sistema de LLENADO DE LA INSTALACIÓN: en caso de emplearse sistemas de •llenado automáticos, se recomienda controlar en cada temporada el porcentaje de monoetilenglicol presente en la instalación.

    Dispositivo antihieloPara evitar la congelación del agua en el circuito, los módulos de los aparatos están dotados de un dispositivo antihielo.La función antihielo (si está habilitada) se realiza sólo en los módulos "activos". La fun-ción antihielo del módulo activo pone en marcha la bomba de circulación de agua exterior (si está controlada por el aparato) y, si es necesario, en los módulos de calor enciende el quemador (ver el apartado 8.1 CÓDIGOS DE AVISO → 75 códigos u651 y u679).Módulo activo y módulo pasivo

    Si los aparatos no están controlados por un DDC:en los aparatos sólo frío, sólo calor y de cuatro tubos calor y frío, todos los módulos están siempre "Activos";en los aparatos de dos tubos calor/frío, el módulo "Activo" es aquél que ha activado el último ciclo de apagado; el otro módulo es "Pasivo".En los aparatos controlados por un DDC:Si el DDC controla una instalación de dos tubos sólo frío, de dos tubos sólo calor o de cuatro tubos calor y frío, todos los módulos de los aparatos están siempre "Activos".Si el DDC controla una instalación de dos tubos calor/frío, el módulo "activo" de los aparatos está determinado por la función configurada en el DDC. Por ejemplo, si en el DDC está activada la función calefacción, todos los módulos de calor controlados por el DDC serán los módulos "Activos" de los aparatos. Todos los módulos de frío contro-lados por el mismo DDC serán los módulos "Pasivos" de los aparatos.Por lo tanto, durante todo el invierno es preciso garantizar la alimentación de electrici-dad y de gas al aparato. Si no se puede asegurar la alimentación continua de electrici-dad y de gas, es preciso añadir al agua monoetilenglicol inhibido.

    En caso de utilizar glicol anticongelante, NO EMPLEAR tubos o empalmes galvaniza-dos para realizar el circuito.

  • 34

    (Consultar "Empleo de glicol anticongelante" en el apartado 4.5 LLENADO DEL CIRCUI-TO HIDRÁULICO → 36 y, en todos los casos, las especificaciones técnicas del glicol que se desee utilizar).Las dimensiones de los tubos y de la bomba deben garantizar el caudal de agua no-minal necesario para el funcionamiento correcto del aparato (para el cálculo de las pérdidas de carga internas del aparato, ver el apartado 2.4 DATOS TÉCNICOS → 11).Las operaciones necesarias para la puesta en marcha, es decir, la regulación del aparato y del panel digital de control, deben ser realizadas exclusivamente por un CAT Robur. Dichas operaciones se detallan en el apartado 6 PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO → 65).

    La garantía de los productos pierde validez si la puesta en marcha no ha sido realizada por un CAT Robur.

    Las siguientes Figuras 4.3 → 34 y 4.4 → 35 son ejemplos típicos de instalación hidráu-lica para uno y dos aparatos.Para información o asesoramiento técnico al respecto, llamar al departamento de Pre-venta de Robur S.p.A. (tel. 035 888.111).

    Figura 4�3

    Esquema del sistema hidráulico para la conexión de un aparato

    LeYenDA1 junta antivibratoria2 Manómetro3 Válvula reguladora de caudal4 Filtro de agua5 Válvula de corte6 Bomba de agua (circuito primario)7 Válvula de seguridad 3 bar8 Depósito de expansión de la unidad9 Separador hidráulico / depósito de inercia con 4 conexiones10 Bomba de agua (circuito secundario)11 Panel digital de control

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    35

    Figura 4�4

    Esquema del sistema hidráulico para la conexión de dos aparatos

    LeYenDA1 junta antivibratoria2 Manómetro3 Válvula reguladora de caudal4 Filtro de agua5 Válvula de corte6 Bomba de agua (circuito primario)7 Válvula de seguridad 3 bar8 Depósito de expansión de la unidad9 Separador hidráulico / depósito de inercia con 4 conexiones10 Bomba de agua (circuito secundario)11 Panel digital de control

    4�4 sisteMA De entRADA De GAsLa instalación de los tubos de alimentación de gas debe realizarse de conformidad con las normas UNI CIG y demás reglamentación vigente.La presión de alimentación de la red de distribución de gas (ver Tabla 4.1 → 36) debe estar comprendida entre 17 y 25 mbar para el gas natural (G20) y entre 25 y 35 mbar para el GLP (ya sea G30 o G31).Suministrar gas al aparato a una presión superior a las indicadas puede dañar la válvu-la del gas, generando una situación de peligro.

    Para las instalaciones de GLP se debe montar un reductor de presión de primera etapa en proximidad del depósito de gas líquido para bajar la presión a 1,5 bar, y un reductor de segunda etapa, de 1,5 a 0,03 bar, en proximidad del aparato.El GLP puede causar fenómenos de corrosión. Los empalmes entre los tubos deben estar realizados con un material resistente a la corrosión.

    Los tubos de gas tendidos en posición vertical tienen que estar provistos de un sifón y un dispositivo para drenar el condensado que se puede formar dentro de ellos durante los meses más fríos. También puede ser necesario aislar el tubo del gas para prevenir una formación excesiva de condensado.Montar en todos los casos una válvula de corte en la línea de entrada del gas para ex-cluir el aparato en caso de necesidad.

  • 36

    tabla 4�1 –

    PResiÓn DeL GAs GAs nAtURAL (G20) GLP (G30 / G31)

    ALIMENTACIÓN RED comprendida entre los valores:17 - 25 (mbar)comprendida entre los valores:25 - 35 (mbar)

    Presiones de alimentación del gas

    Para el consumo horario de combustible del aparato, ver el apartado 2.4 DATOS TÉCNICOS → 11.

    4�5 LLenADo DeL CiRCUito HiDRÁULiCoUna vez terminadas las conexiones hidráulicas, eléctricas y del gas, el instalador hi-dráulico puede llenar el circuito hidráulico, del siguiente modo.

    Accionar las válvulas automáticas de purga de aire montadas en el circuito de la •instalación. Cargar agua limpia en el circuito hidráulico al menos hasta el nivel mínimo y, si •corresponde, añadir una cantidad de monoetilenglicol inhibido adecuada a la temperatura invernal más baja esperada (ver Tabla 4.2 → 37). Presurizar la instalación hidráulica a no menos de 1 bar y no más 2 bar.•

    Uso de glicol anticongelanteLos glicoles, utilizados normalmente para disminuir el punto de congelación del agua, son sustancias con un grado de oxidación intermedio que, en presencia de oxidantes como el oxígeno, se transforman en los ácidos correspondientes.La transformación en ácidos aumenta exponencialmente la naturaleza corrosiva del fluido contenido en el circuito. Por este motivo, las mezclas comerciales contienen casi siempre sustancias inhibidoras para controlar el pH de la solución.La condición necesaria para que el glicol se oxide y, por lo tanto, se degrade es la pre-sencia de un oxidante, como el oxígeno.En los circuitos cerrados donde no hay reposición de agua y, por consiguiente, tam-poco de oxígeno, una vez que el oxígeno presente ha reaccionado, la degradación del glicol se inhibe casi por completo.No obstante, la mayoría de los circuitos no están sellados y reciben una aportación más o menos continua de oxígeno.Por este motivo, cualquiera que sea el glicol utilizado, es indispensable asegurarse de que esté adecuadamente inhibido y realizar controles periódicos durante el uso.Los líquidos anticongelantes para automóviles, que no contienen sustancias inhibido-ras, no son apropiados para los sistemas térmicos y frigoríficos. el fabricante declina toda responsabilidad contractual o extracontractual por daños derivados de la utilización o eliminación incorrecta del glicol anticongelante�

    También es oportuno recordar que el empleo de monoetilenglicol inhibido modifica las características termofísicas del agua de la instalación, en particular la densidad, la viscosidad y el calor específico medio. Verificar siempre con el proveedor de glicol la fecha de caducidad o degradación del producto.En la Tabla 4.2 → 37figuran, a título indicativo, la temperatura de congelación del agua y el consiguiente incremento de la pérdida de carga del aparato y del circuito de la instalación en función del porcentaje de monoetilenglicol. Esta tabla debe tenerse en consideración para el dimensionamiento de los tubos y del circulador de agua de la instalación (para el cálculo de las pérdidas de carga del aparato, ver el apartado 2.4 DATOS TÉCNICOS → 11).

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    37

    Se recomienda consultar las especificaciones técnicas del monoetilenglicol emplea-do. En caso de emplearse sistemas de llenado automáticos, se debe controlar en cada temporada el porcentaje de monoetilenglicol presente en la instalación.

    tabla 4�2 –

    % de MonoetiLenGLiCoL 10 15 20 25 30 35 40TEMPERATURA DE CONGELACIÓN DEL AGUA -3 °C -5 °C -8 °C -12 °C -15 °C -20 °C -25 °C

    INCREMENTO PORCENTUAL DE LAS PÉRDIDAS DE CARGA -- 6% 8% 10% 12% 14% 16%

    PÉRDIDA DE RENDIMIENTO DEL APARATO -- 0,5% 1% 2% 2,5% 3% 4%

    Datos Tècnicos por el llenado del circuito hidráulico

    4�6 eVACUACiÓn De Los PRoDUCtos De CoMBUstiÓnEl aparato está homologado para la conexión de los tubos de evacuación de los pro-ductos de combustión, presentes en cada unidad, a un conducto de humos con salida al exterior.El aparato está provisto de un empalme de 80 mm de diámetro, dotado de junta de estanqueidad y situado en la parte lateral izquierda (Figura 4.5 → 38) con la salida en posición vertical.Si el tipo de instalación o las normas vigentes exigen la canalización de los productos de la combustión, para el dimensionamiento de dicha canalización hay que atenerse a las indicaciones de la Tabla 4.3 → 37.

    tabla 4�3 –

    CAUDAL Y teMPeRAtURA De HUMos De CADA UniDAD- unidad de medida MetAno GLPCAUDAL DE HUMOS Nm3/h 46 40TEMPERATURA DE LOS HUMOS °C 145 140

    Caudal y temperatura de humos de cada unidad del aparato

    En el suministro se incluye el Kit conducto de evacuación de humos, que el instalador hidráulico debe montar en el aparato.El Kit conducto de evacuación de humos está formado por (Figura 4.5 → 38):

    1 tubo Ø 80 de salida de humos (750 mm de largo)• 1 empalme en "T"• 1 colector de condensado• 1 terminal• 1 abrazadera para fijar el tubo al panel lateral izquierdo• 4 abrazaderas para tubos• 1 manguera de silicona con respectiva conexión para el drenaje de •condensado

    Para montar el conducto de evacuación de humos exterior en cada unidad del apara-to, proceder del siguiente modo:Condiciones: aparato ubicado en su emplazamiento definitivo

    Colocar la abrazadera de fijación del tubo, con el espaciador metálico, en la par-1. te superior del panel izquierdo de la unidad, ya taladrado.

  • 38

    Mediante una abrazadera de tubos, unir el colector de condensado al empalme 2. en "T". Insertar el empalme en el tubo de salida de humos de la unidad (Ø 80 mm) y fijar con otra abrazadera. Unir con una abrazadera el tubo de evacuación (L = 750 mm) al empalme en 3. "T". Bloquear el tubo de evacuación con la abrazadera previamente fijada al panel 4. lateral de la unidad. Colocar el terminal de salida y fijarlo con una abrazadera.5. Fijar la manguera de silicona de drenaje de condensados mediante la conexión 6. correspondiente. Por último, verificar que todos los componentes estén bien fijados.7.

    Figura 4�5

    Componentes del kit conducto de evacuación de humos

    LeYenDAA TerminalB Abrazadera para tuboC Tubo de evacuación L = 750 mmD Abrazadera para tuboE Empalme en "T"F Colector de condensadoG Conexión manguera + manguera drenaje condensados

    4�7 PRoGRAMACiÓn De Los PARÁMetRos HiDRÁULiCosLos ajustes de los parámetros hidráulicos descritos en este apartado pueden realizarse exclusivamente si el aparato no está conectado a un DDC.

    Si el aparato está conectado a un DDC, proceder como se indica en los dos fascículos dedicados a este dispositivo.

    Para configurar los parámetros hidráulicos del aparato hay que entrar en el menú 3 de la tarjeta electrónica.Para el uso de la tarjeta, ver el procedimiento "ACCESO A LOS MENÚS" del apartado 3.2 ELECTRÓNICA INCORPORADA → 20.

    En la Tabla 4.4 Parámetros hidráulicos de funcionamiento → 38 figuran los tres pará-metros que pueden ajustarse para realizar la configuración hidráulica.

    tabla 4�4 – Parámetros hidráulicos de funcionamiento

    PARÁMetRo HiDRÁULiCo LA PAntALLA MUestRAAjuste de la termostatación para el agua fría 3. 73Set-point del agua fría 3. 75Diferencial de temperatura agua fría 3. 76Ajuste de la termostatación para el agua caliente 3.160

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    39

    Set-point del agua caliente 3.161Diferencial de temperatura agua caliente 3.162SALIR DEL MENÚ 3. E

    Parámetros del menú 3.

    Descripción de los parámetros • Termostatación agua: parámetros "73" y "160". Estos parámetros pueden tener dos valores: "0" y "1". El valor "0" indica que la temperatura de "arranque/parada" del aparato se mide con la sonda montada en la ENTRADA de agua al aparato. El valor "1" indica que la temperatura de "arranque/parada" del aparato se mide con la sonda montada en la SALIDA de agua del aparato. • Set-point agua: parámetros "75" y "161". Con estos parámetros se define la tem-peratura del agua a la cual se apaga el aparato. • Diferencial agua: parámetros "76" y "162". Estos parámetros representan un in-tervalo en grados que, sumado al set-point, define la temperatura de reactiva-ción del aparato.

    Funcionamiento en acondicionamiento:El aparato enfría el agua hasta la temperatura de set-point. En ese momento, el aparato se apaga. Como consecuencia, el agua se calienta lentamente hasta alcanzar la tem-peratura de set-point + diferencial. Cuando se alcanza este valor, el aparato se vuelve a encender.Por ejemplo, si se definen los siguientes valores:

    • Termostatación: "0" (= lectura sonda temperatura del agua a la salida) • Set-point: +7.0 °C • Diferencial: 2.0 °C

    Con el aparato en marcha, sucede lo siguiente: la temperatura del agua baja (refrigeración);1. la temperatura del agua en la salida llega a +7 °C (= set-point);2. el aparato se apaga;3. la temperatura del agua de la instalación sube lentamente (absorbe calor del 4. ambiente exterior); la temperatura del agua en la salida llega gradualmente a +9 °C (= set-point + 5. diferencial); el aparato se vuelve a encender: se vuelve a activar la refrigeración. El ciclo se 6. repite.

    Funcionamiento en calefacción:El aparato calienta el agua hasta la temperatura de set-point. En ese momento, el apa-rato se apaga. Como consecuencia, el agua se enfría lentamente hasta alcanzar la tem-peratura de set-point + diferencial. Cuando se alcanza este valor, el aparato se vuelve a encender.Por ejemplo, si se definen los siguientes valores:

    • Termostatación: "0" (= lectura sonda temperatura del agua a la entrada) • Set-point: +40.0 °C • Diferencial: -2.0 °C

    Con el aparato en marcha, sucede lo siguiente: la temperatura del agua sube (calefacción);1. la temperatura del agua en la entrada llega a +40 °C (= set-point);2. el aparato se apaga;3.

  • 40

    la temperatura del agua de la instalación baja lentamente (el agua cede calor al 4. ambiente exterior); la temperatura del agua en la entrada llega gradualmente a +38 °C (= set-point 5. + diferencial); el aparato se vuelve a encender: se vuelve a activar la calefacción. El ciclo se 6. repite.

    A continuación se detallan las instrucciones para configurar los parámetros hidráulicos del menú 3 (o del menú 4) en la tarjeta electrónica incorporada en la máquina.

    Ajuste de los parámetros hidráulicosCondiciones: en la pantalla de la tarjeta electrónica deben aparecer en secuencia los datos de funcionamiento (temperaturas, delta T°) relativos a la modalidad en curso (ejemplo: calefacción). Llave especial que se entrega con el aparato.

    Ver el procedimiento "ACCESO A LOS MENÚS" en el apartado 3.2 ELECTRÓNICA 1. INCORPORADA → 20 y realizar las operaciones descritas desde el punto "1" ha-sta el punto "5". En pantalla aparece "0.". Girar el mando hasta visualizar el menú 3 (en pantalla 2. aparece "3.") o 4 (en pantalla aparece "4."). Por ejemplo, si se desea ajustar los parámetros del menú 3:• En pantalla aparece "3.". Presionar el mando para acceder al menú. En pantal-1. la aparece el primer parámetro: "3. 73" o "3.160" (= menú 3, parámetro "73" o "160"). En pantalla aparece "3. 73" o "3.160". Presionar el mando para acceder al valor 2. del parámetro. Aparece el valor prefijado (por ejemplo "1"), parpadeante para indicar que se puede modificar. Para confirmar el valor "1" (= termostatación del agua en la salida), presionar 3. otra vez el mando. Si se desea modificar el valor, girar el mando hasta que apa-rezca "0". Presionar el mando para confirmar "0" (= termostatación del agua en la entrada). En pantalla aparece nuevamente el parámetro actual "3. 73" o "3.160". El pará-4. metro adquiere el nuevo valor. Girar el mando para visualizar el parámetro siguiente. En pantalla aparece: "3. 5. 75" o "3.161". Presionar el mando para acceder al valor del parámetro. Aparece el valor prefijado (por ejemplo "60"), parpadeante para indicar que se puede modificar. Para confirmar el valor "60" (= set-point temperatura del agua), presionar otra 6. vez el mando. Si se desea modificar el parámetro, girar el mando hasta que apa-rezca el valor deseado (por ejemplo "40"). Presionar el mando para confirmar el valor "40" (= set-point temperatura del agua). En pantalla aparece nuevamente el parámetro actual "3.75" o "3.161". El paráme-7. tro adquiere el nuevo valor. Girar el mando para visualizar el parámetro siguiente. En pantalla aparece: 8. "3.76" o "3.162". Presionar el mando para acceder al valor del parámetro. Apare-ce el valor prefijado (por ejemplo "-10"), parpadeante para indicar que se puede modificar. Para confirmar el valor "-10" (= diferencial temperatura del agua), presionar otra 9. vez el mando. Si se desea modificar el parámetro, girar el mando hasta que apa-rezca el valor deseado (por ejemplo "-2"). Presionar el mando para confirmar el valor "-2" (= diferencial temperatura del agua).

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    41

    En pantalla aparece nuevamente el parámetro actual "3. 76" o "3.162". El pará-10. metro adquiere el nuevo valor. Para salir del menú 3, girar el mando en sentido horario hasta que aparezca la 11. pantalla de salida "E". En pantalla aparece "3. E": presionar el mando. En pantalla aparece el menú actual "3.". Para salir de la selección de los menús, girar el mando en sentido horario hasta que aparezca "E". Presionar el mando para confirmar.

    En la pantalla de la tarjeta electrónica, como al principio, aparecen en secuencia los datos de funcionamiento (temperaturas, delta T°) relativos a la modalidad en curso (por ejemplo: calefacción).

    Para acceder al menú 4 (reservado al instalador) hay que escribir una contraseña. Si se desea obtener la contraseña, llamar al CAT o al departamento de Asistencia Técnica de Robur S.p.A. (035.888111).

    La llave especial permite accionar el mando de la tarjeta electrónica sin abrir la tapa del cuadro eléctrico, a fin de evitar el contacto con los elementos en tensión. Una vez ter-minada la configuración, colocar el tapón en la abertura del cuadro eléctrico y montar el panel frontal del aparato. Guardar la llave para otras ocasiones.

  • 42

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    43

    5 instALADoR eLÉCtRiCoEsta sección contiene las instrucciones para efectuar correctamente la instalación elé-ctrica del aparato, y los esquemas eléctricos necesarios para estas operaciones y para el mantenimiento.Antes de realizar el sistema eléctrico del aparato, se recomienda al personal especiali-zado leer atentamente el apartado 2.1 ADVERTENCIAS → 7, que contiene indicaciones importantes sobre la seguridad de instalación y las normas aplicables.

    Antes de realizar controles o conexiones en la parte eléctrica, controlar que todos los elementos estén desconectados de la tensión.

    La Figura 5.1 Tarjeta electrónica S61 → 43 y la respectiva Tabla 5.1 Elementos de la tarjeta electrónica S61 → 43 ilustran las entradas y salidas de la tarjeta electrónica S61. Los detalles de la tarjeta auxiliar AR11 se indican en la Figura 5.2 Tarjeta electrónica modelo AR11 → 45.La Figura 5.3 → 46 ilustra el esquema eléctrico del aparato.

    Figura 5�1 – Tarjeta electrónica S61

    Elementos principales de la tarjeta electrónica incorporada en la máquina

    LeYenDAverTablainferior

    tabla 5�1 – Elementos de la tarjeta electrónica S61

    siGLA DesCRiPCiÓnSCH tarjeta electrónica "S61"THMF entrada sonda de temperatura agua de idaTHRF entrada sonda de temperatura agua de retornoTCN entrada sonda de temperatura salida condensadorTA entrada sonda de temperatura aire ambienteTG entrada sonda de temperatura generador (entrada condensador)TA1 no se utiliza

  • 44

    TA2 no se utilizaSRT1 entrada sensor rotación bomba oleodinámicaSRT2 no se utilizaJP12 no se utilizaSPI no se utilizaP8 (GND, L, H) conector CAN BUSJ1 puente CAN BUSA1, A2 entradas auxiliares (no se utiliza)TF entrada termostato humosTL entrada termostato limitador del generadorFL entrada flujostato aguaFS5 (24 V CA) entrada alimentación tarjeta (SCH) 24 VcaP7 (R, W, Y, O) entradas de maniobraIGN.BOX (L, N) entrada alimentación centralita de control llama 230 VcaMAIN 230V (L, N) entrada alimentación tarjeta (SCH) 230 VcaPUMP 230V (L, N) salida alimentación bomba oleodinámicaN.O. Contact bornes control circulador agua de la instalaciónJ10 puente control circulador agua de la instalaciónFAN (BK, WH, BR) salida ventiladorJTAG conector para programación tarjeta (SCH)ENC mando manualJP10 conector centralita control llama 6 polosF1 fusible T 2AF2 fusible F 10AF3 fusible T 2AF4 fusible T 3, 15A

    Leyenda de los elementos de la tarjeta electrónica

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    45

    Figura 5�2 – Tarjeta electrónica modelo AR11

    Elementos principales de la tarjeta auxiliar AR11

    LeYenDAF1 Fusible 2A TF2 Fusible 2A TJP1 Conector tarjeta auxiliar AR11J1 Puente N.O. contactJ2 Indicación de estado de la máquinaJ3 Alimentación motor válvula reversibleJ4 Alimentación tarjetaFS1 N.O. contact válvula descongelación

  • 46

    Figura 5�3

    Esquema eléctrico para aparato formado por una sola unidad (GAHP-AR)

    LeYe

    nD

    AG

    V el

    ectr

    ovál

    vula

    gas

    LS

    test

    igo

    flujo

    de

    gas

    PSW

    pr

    esos

    tato

    del

    aire

    THM

    so

    nda

    de te

    mpe

    ratu

    ra

    salid

    a de

    agu

    aTH

    R so

    nda

    de te

    mpe

    ratu

    ra

    entr

    ada

    de a

    gua

    TCN

    so

    nda

    de te

    mpe

    ratu

    ra

    salid

    a de

    l con

    dens

    ador

    TA

    sond

    a de

    tem

    pera

    tura

    ai

    re a

    mbi

    ente

    TG

    sond

    a de

    tem

    pera

    tura

    en

    trad

    a al

    con

    dens

    ador

    TUE

    sond

    a de

    tem

    pera

    tura

    sa

    lida

    del e

    vapo

    rado

    rR

    reed

    bom

    ba: s

    enso

    r

    rota

    ción

    bom

    ba a

    ceite

    FL

    flujo

    stat

    o de

    l agu

    aTL

    te

    rmos

    tato

    lim

    itado

    r del

    gen

    erad

    or

    (rear

    me

    man

    ual)

    TF

    term

    osta

    to d

    e hu

    mos

    BLW

    m

    otor

    sop

    lado

    rC

    cond

    ensa

    dor s

    opla

    dor

    FAN

    m

    otor

    ven

    tilad

    orC2

    co

    nden

    sado

    r ven

    tilad

    orVD

    lvul

    a de

    des

    cong

    elac

    ión

    PMP

    mot

    or b

    omba

    ace

    iteP

    circ

    ulad

    or a

    gua

    inst

    alac

    ión

    (s

    ólo

    confi

    gura

    ción

    "CC"

    )PW

    RTR

    tran

    sfor

    mad

    or 2

    30/2

    4 Vc

    aCN

    T ce

    ntra

    lita

    cont

    rol l

    lam

    aIG

    N

    elec

    trod

    os d

    e en

    cend

    ido

    IGN

    TR

    tran

    sfor

    mad

    or d

    e en

    cend

    ido

    FLS

    elec

    trod

    o de

    det

    ecci

    ónTE

    R re

    glet

    a de

    alim

    enta

    ción

    SCH

    ta

    rjeta

    ele

    ctró

    nica

    prin

    cipa

    lSC

    H2

    tarje

    ta e

    lect

    róni

    ca a

    uxili

    arM

    RV

    mot

    orre

    duct

    or in

    vers

    ión

    lvul

    a

  • Manual de instalación, utilización y mantenimiento – Línea GAHP Serie AR

    47

    5�1 ConeXiÓn DeL APARAto A LA ReD eLÉCtRiCALos ejemplos de conexión del aparato a la red eléctrica ilustrados en este apartado se refieren a:

    sistemas formados por un solo aparato• sistemas formados por varios aparatos•

    sisteMAs Con Un soLo APARAtoEl aparato debe conectarse a una línea de alimentación eléctrica de 230 V 1N - 50 Hz como se indica en las instrucciones siguientes y en la Figura 5.4 Conexión a la red elé-ctrica (230 V 1N - 50 Hz) → 47.Condiciones: aparato conectado a la red de agua; cuadro eléctrico externo montado por el instalador. Herramientas y materiales apropiados.

    Controlar que el cuadro eléctrico externo realizado por el instalador incluya un seccio-nador bipolar, con apertura mínima de los contactos de 3 mm, y dos fusibles de 5 A tipo T.

    Quitar el panel frontal del aparato y abrir el cuadro eléctrico, previa extracción 1. de los tornillos de fijación. Preparar un cable de tipo FG7(O)R 3Gx1,5 para la alimentación eléctrica del 2. aparato. Buscar la regleta "TER" en el interior del cuadro eléctrico del aparato y efectuar 3. las conexiones como se ilustra en el ejemplo. Una vez terminadas todas las operaciones, restablecer las condiciones normales 4. del aparato.

    No instalar relés ni otros componentes eléctricos en el cuadro eléctrico del aparato. no poner en marcha el aparato si no se ha llenado el sistema hidráulico.

    Figura 5�4 – Conexión a la red eléctrica (230 V 1N - 50 Hz)

    Ejemplo de conexión de un aparato a la red

    LeYenDATER regleta para alimentación unidadGS Seccionador bipolar generalF Fusible/sN borne NeutroGround borne de tierraL borne Línea monofásica

    La alimentación eléctrica del aparato se puede desconectar con el seccionador exte-rior sólo si se ha accionado el ciclo de apagado (mediante DDC o interruptor de manio-bra) y se ha esperado a que termine (unos 7 minutos).

  • 48

    Asegurarse de que el cable de toma de tierra sea más largo que los que se encuentran bajo tensión. De esta forma, en el caso de que se tire accidentalmente de los cables de alimentación eléctrica, éste continuará conectado cuando los otros ya estén arranca-dos, garantizando así la protección por conexión a tierra. no utilizar los tubos de gas para poner a tierra un aparato eléctrico.

    Un error de conexión, además de impedir el funcionamiento correcto del aparato, puede hacer que se dañen los equipos eléctricos montados en él.

    sisteMAs Con VARios APARAtosLos aparatos deben conectarse a una línea de alimentación eléctrica de 230 V 1N - 50 Hz como se indica en las instrucciones siguientes y en la Figura 5.5 Conexión a la red eléctrica (230 V 1N - 50 Hz) → 48.Condiciones: aparatos conectados a la red del agua; cuadro eléctrico externo monta