manual alpha 20

197
  MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO  _____________________________ _________________________________ ___________________________  A20MANUAL1-01 1  

Upload: landaeta1985

Post on 09-Oct-2015

5.163 views

Category:

Documents


760 download

DESCRIPTION

Manual

TRANSCRIPT

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 1

  • 1.-ESPECIFICACIONES

    2.-INTRODUCCION

    3.-PERSONAL CALIFICADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    4.-PUESTA EN MARCHA

    5.-BOMBA, BRAZO E INSTRUCIONES DE OPERACIN

    6.-MANTENIMIENTO Y LUBRICACION

    7.-DESPIECE UNIDAD DE BOMBEO

    8.-DESPIECE BRAZO

    9.-PLANO HIDRAULICO

    10.-PLANOS ELECTRICOS

    11.-ANEXOS TECNICOS

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 2

    SECCION 1.- ESPECIFICACIONES CHASIS__________________________________________________________ MODELO ALPHA 20 N DE SERIE S205 AO 2006. UNIDAD DE POTENCIA MOTOR DEUTZ BF4M1013C POTENCIA 110 KW a 2300 RPM TRANSMISION HIDROSTATICA Rexroth-Sauer BOMBA HIDRAULICA BRAZO Sauer BOMBA HIDRAULICA BOMBEO Commercial BOMBA DE HORMIGON MARCA Y MODELO.SEMMCO BS CILINDROS DE HORMIGON.. 152 Mm. 760 mms carrera PRESION HIDRAULICA MAX. 200 Bar CAPACIDAD ACEITE HIDRAULICO... 400 Litros CARACTERISTICAS Sistema circuito hidrulico doble, para

    desplazamientos positivos del tubo S. Control de reversa instantneo en los cilindros principales, desde control remoto. Ajuste completamente automtico de la carrera de los cilindros principales. Sin vlvulas para regular.

    Enfriador de aceite hidrulico CAUDAL NOMINAL..20 mts./cb. por hora CAUDAL NORMAL.. 12 mts./cb. por hora ALTURA VERTICAL 40 metros DISTANCIA HORIZONTAL 100 metros TAMAOS DE AGREGADO. 12 mms. mximo

    NOTA: LOS RENDIMIENTOS PUEDEN VARIAR DE ACUERDO A LA MEZCLA DE CONCRETO, DISEOS DE TRABAJO, CONDICIONES DEL LUGAR Y LNEA BOMBEO.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 3

    BRAZO ROBOTIZADO MARCA Y MODELO.SEMMCO ALPHA 20 TIPO.. Brazo rotatorio con doble extensin ALCANCE VERTICAL. 9 metros ALCANCE HORIZONTAL. 6 metros ANGULO DE ROTACIN. Rotacin 250 CARACTERISTICAS Inyeccin de aire y acelerante en el

    difusor. Funciones completamente proporcionales, operadas completamente desde control remoto, con posibilidad de regular velocidad de movimientos.

    CONTROL REMOTO_________________________________________________ TIPO inalmbrico JOYSTICKS Hetronic DIMENSIONES DEL EQUIPO LARGO..5.50 metros ANCHO. 2.20 metros ALTURA.............................................. 2.40 metros PESO..Completamente cargado, con combustible

    y acelerante, 7 ton.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 4

    MANUFACTURADO EN CHILE POR COMERCIAL SEMMCO LTDA

    SECCION 2.- INTRODUCCION Prestar atencin a la informacin e instrucciones de este manual le asegurarn un mnimo de mantenimiento con alta productividad. Antes de la operacin de bombeo, el operador debe estar completamente familiarizado con la operacin del equipo, para que pueda ser operado de una manera segura. Despus de que el operador haya ganado experiencia en la operacin SEGURA del equipo, podr trabajar proyectando mayores volmenes de hormign (shotcrete). Para OPERACIONES SEGURAS DE ESTE EQUIPO, las cualidades y prcticas del operador debern estar basadas en las secciones que siguen.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 5

    SECCION 3.-PERSONAL CALIFICADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    El equipo slo debe ser operado por operadores experimentados o personal en entrenamiento, bajo la directa supervisin de un operador experimentado: ninguna persona no autorizada deber asistir o permanecer en las cercanas inmediatas del equipo mientras ste est operando o durante la realizacin de cualquier inspeccin de mantenimiento, limpieza, reparacin u operaciones de preparacin para las actividades.

    El equipo no debe ser operado por individuos que no pueden leer y entender los signos, instrucciones y anotaciones operativas que forman parte del trabajo (en el lenguaje en el cual fue impreso).

    El equipo no debe ser operado por individuos que no estn familiarizados con las instrucciones operativas, que no recibieron las instrucciones en el entrenamiento supervisado o que no estn familiarizados con el cdigo de seales usado en la construccin del sitio.

    El equipo no debe ser operado por cualquier persona con serios defectos en su visin o defectos auditivos, impedimentos fsicos o mentales (tales como epilepsia, enfermedades al corazn, o deterioramiento neuro-muscular progresivo), y que esto sea verificado por un examinador fsico al menos anualmente.

    El equipo no debe ser operado mientras el operador esta comiendo, bebiendo, leyendo o que est a mas de 2 metros de distancia de los controles.

    El equipo no debe ser operado por un operador que ha pedido para ser relevado porque se siente fsicamente o mentalmente inapropiado.

    El equipo no debe ser operado en ningn sitio nuevo, o al comienzo de un nuevo turno, hasta que se haga una inspeccin visual de la condicin del equipo.

    El equipo debe tener cartel que indique FUERA DE SERVICIO puesto en el vehculo, donde un operador pueda reportar algn dao, defecto, problema o accidentes para el prximo operador en turno y supervisor de trabajo

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 6

    Cualquier personal asignado a reparar, solucionar problemas u operar el equipo, deber primero estar completamente familiarizado con el manual de instrucciones operativas. Tu seguridad y la seguridad de los otros es en todo momento muy importante. Para trabajar con seguridad, debes entender el trabajo que haces. Si tienes alguna duda, por extrema precaucin, busca asesora de personal entrenado. Durante la operacin, reparacin o solucin de problemas, los problemas que aparecen como simples pueden deberse a varias causas. La informacin en este manual debe ser usada para asesorar en la seguridad y mejor manera de operar esta unidad. Prcticas operacionales inseguras y el uso inapropiado del equipo pueden resultar en heridos. Observe todos los siguientes tems de precaucin de seguridad:

    Preste completa y especial atencin a los reportes de operacin y mantenimiento, para que un control completo del equipo sea mantenido en todo momento.

    Conduzca con cuidado sobre terrenos duros o sobre montculos; est alerta de los hoyos, baches y otras irregularidades que puedan causar que el equipo se dae.

    Evite pendientes escarpadas que puedan causar un vuelco del equipo. Reduzca la velocidad cuando vire, para que no haya riesgo de volcamiento. Siempre mire detrs de usted antes de retroceder; si la visin esta

    bloqueada, asegrese de que haya alguien que lo gue. No permita que cualquier persona conduzca el equipo en ningn momento

    durante las operaciones de traslado. Nunca conduzca el equipo desde la cabina sin el cinturn correctamente

    asegurado. Nunca opere el equipo en algn sitio que no tenga la ventilacin adecuada. No fume cuando manipule combustible. Evite derramar combustible. Despus de operar el motor, nunca toque el silenciador, tubo de escape, ,

    motor o radiador, hasta que hayan tenido tiempo para enfriarse. Vstase apropiadamente: use ropa relativamente apretada cuando est

    operando el equipo. Ropa suelta o rota puede ser atrapada por partes en movimiento o controladores.

    Nunca camine bajo el brazo mientras est operando. Use un casco de seguridad aprobado cuando est operando el equipo y

    mientras est en cualquier rea de trabajo. Use la correspondiente proteccin en sus odos si esta expuesto a un ruido

    que usted considere incomodo. Use una apropiada proteccin para sus ojos en todo momento mientras est

    operando el equipo. Cuando est operando el equipo, asegrese de tener una iluminacin

    adecuada.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 7

    Nunca saque ninguna parte de su cuerpo fuera de la cabina del conductor mientras este conduciendo.

    Asegrese de que todos los presentes estn a una distancia segura del equipo, antes de encender el motor.

    Nunca trabaje en cualquier parte del equipo mientras el motor este andando: tmese su tiempo para detener el motor.

    Sistemas de aceite hidrulicos pueden ser peligrosos. Conozca el circuito que est reparando: puede tener altas presiones y puede causar dao. Si tiene duda, detenga la unidad completa y permita que pase suficiente tiempo para que la presin del aceite desaparezca de los medidores. Tome precaucin cuando abra los circuitos o componentes. El aceite presurizado puede causar serios daos.

    NUNCA abra alguna parte de la lnea del sistema de salida de hormign sin descargar la presin acumulada en la tubera.

    NUNCA ponga las manos o cualquier objeto en la tolva mientras el motor este andando. Asegrese que todas las presiones hidrulicas hayan sido descargadas completamente antes de realizar cualquier trabajo en la tolva.

    NOTA: UTILICE PRECAUCION Y METODOS SEGUROS EN LA OPERACIN Y REPARACION DEL EQUIPO.

    NUNCA remueva la cubierta de la rejilla de la tolva. sta sirve para protegerse de contactos accidentales con otras partes en movimiento de la tolva.

    NUNCA meta a la tolva alguna parte de su cuerpo: es una rea PELIGROSA y dao fsico puede ocurrir. Si se debe realizar algn trabajo al interior de la tolva, asegurese que el motor diesel y control remoto estn apagados.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 8

    SECCION 4.- PUESTA EN MARCHA

    Antes de encender el equipo, los siguientes pasos deben ser llevados a cabo:

    1. Revise los niveles de agua y aceite en el motor. Si estn bajos, no encienda hasta que hayan sido llenados.

    2. Revise el nivel de aceite hidrulico. Este tiene que estar al menos a la mitad del indicador de nivel a la vista. El nivel ideal es cuando el indicador esta lleno de aceite con el equipo nivelado.

    3. Revise el nivel de aceite en la caja de lubricacin (caja de agua); ste debe estar al menos cubriendo los vstagos de los cilindros de bombeo. No sobre llene ya que el aceite se derramar cuando los pistones se vayan moviendo. Use aceite hidrulico usado en la caja de lubricacin.

    4. Engrase todos los puntos pertinentes de la bomba y del brazo. Es muy importante ya que las partes fallarn rpido si no se las engrasa.

    5. Asegrese de que el freno de estacionamiento est accionado. 6. Para asegurarse de que la bomba no funcione cuando se ponga en

    marcha el equipo, revise que el control remoto est en la posicin OFF (apagado)

    7. Asegrese que el acelerador manual est en el mnimo. 8. Para asegurar que el brazo no se mueva cuando se ponga en marcha el

    equipo, el switch de encendido del control remoto debe estar en la posicin OFF (apagado).

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 9

    ENCENDIENDO EL MOTOR Una vez que todos los procedimientos de inicio o encendido han sido completados:

    Sintese en el asiento del conductor, pngase cmodo. Caliente las bujas incandescentes antes de arrancar, mximo 10 segundos. Encienda el motor IMPORTANTE: NO ACCIONE EL ARRANCADOR DE MOTOR CONTINUAMENTE POR MAS DE 30 SEGUNDOS, PERMITA QUE EL MOTOR DE ARRANQUE SE ENFRE ENTRE PARTIDAS APROXIMADAMENTE UN MINUTO.

    Permita que el motor ande a marcha lenta por un periodo de tiempo corto

    antes de aplicar carga. Si las luces de advertencia del motor no se apagan, apague e investigue

    inmediatamente.

    PARA CONDUCIR EL EQUIPO.

    Encienda el motor como se describi anteriormente Mientras el equipo se calienta revise que el control remoto este en la

    ubicacin de transporte (bien firme), y que las mangueras y otros accesorios se encuentren bien asegurados.

    Asegurese que las patas estabilizadoras estn arriba. Mueva el switch de parqueo para soltar los frenos de estacionamiento. Ponga la marcha en la direccin que desee y conduzca, el equipo iniciara

    su movimiento a las 1.100 Rpm aproximadamente. Nunca pase de 2200 RPM el motor. PRECAUCIN: OBSERVE SUS ALREDEDORES POR PELIGROS Y A TRABAJADORES Y ESPECTADORES QUE ESTEN CERCA, ENTREGELES LA DEBIDA ADVERTENCIA. PRECAUCIN: CUANDO ESTACIONE LA UNIDAD ASEGURESE QUE LOS FRENOS DE ESTACIONAMIENTO ESTEN ENGANCHADOS

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 10

    SECCION 5.- BOMBA, BRAZO E INSTRUCCIONES OPERATIVAS DEL EQUIPO UBICACION DEL EQUIPO

    Ubique la unidad en un lugar donde pueda estar lo mas nivelado posible y que la tolva est los mas bajo posible, para que los camiones Mixers puedan tener un acceso fcil a la tolva en todo momento. Las patas estabilizadoras estn diseadas para apoyar el equipo, no para levantarlo.

    Trate de posicionar la unidad de tal forma que el mximo de rea en la proyeccin de hormign (shotcrete) pueda ser cubierta con el mnimo de reposicionamiento del equipo.

    PREPARANDO LA BOMBA PARA OPERAR EN CONDICIONES CLIMATICAS FRIAS Y CALIENTES.

    En un clima fro, no encienda el motor a menos que la temperatura del aceite hidrulico sea superior a 0C. Use calentadores elctricos en los tanques de aceite para calentar el aceite en caso que sea necesario. Recuerde, las bombas hidrulicas estn conectadas directamente con el eje del motor y ellas pueden ser daadas si el aceite esta muy fro. Permita que el aceite se caliente a un mnimo de 10C antes de iniciar la operacin de bombeo de hormign. El aceite fro causar que las bombas caviten, lo que les causar SEVEROS DAOS. Una vez que la unidad est estacionada y lista para la operacin de bombeo, prepare el brazo de la siguiente forma:

    Asegrese de que los frenos de estacionamientos estn enganchados. Asegrese de que las patas estabilizadoras estn tomando algn peso. Ponga el control remoto sobre los hombros. Ponga el switch de encendido en la posicin ON, espero unos segundos y

    presione el switch de inicio por dos segundos, asegurese de escuchar la bocina.

    Ahora el brazo, robot, bomba de acelerante y bomba de hormign pueden ser operadas desde su control remoto.

    PRECAUCION: SI NO ESTA USANDO EL CONTROL REMOTO APAGUELO. ESTO REDUCIRA El RIESGO DE UN MOVIMIENTO ACCIDENTAL SI LOS JOYSTICKS SON TOPADOS.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 11

    CONSEJOS DE OPERACIN

    Opere el brazo delicadamente Movimientos precipitados acortaran la vida del brazo Trate de ubicar la unidad lo ms cerca posible del trabajo, para minimizar la

    carga en la unidad.

    PREPARANDO LA BOMBA PARA OPERAR

    Empezar la operacin de bombeo requiere que una capa de lechada lubricante sea bombeada a travs de la unidad de bombeo y dentro de la lnea de bombeo, para que la posterior mezcla regular de hormign fluya suavemente. La lechada debe consistir en dos partes de agua y una parte de cemento, mezcladas hasta tener la consistencia de una sopa espesa. La lechada cubre la lnea antes que la mezcla de hormign, para asegurar la lubricacin de ella, y previene los atasques cuando la lnea est siendo llenada durante la primera operacin. La cantidad de lechada depender de la longitud de la lnea y de la dureza del material que esta siendo bombeado. Generalmente requiere cerca de 40 litros para lubricar el sistema. La experiencia indicar ms o menos la cantidad de lechada requerida, dependiendo de la longitud de la lnea y consistencia de la mezcla de hormign.

    RECUERDE: LA PRESION DE BOMBEO DE HORMIGON PUEDE SER PELIGROSA.

    LINEA DE DESCARGA: INFORMACIONES Y CONSEJOS DE SEGURIDAD La bomba de hormign es capaz de desarrollar una presin de aproximadamente 60 bar, en la descarga de la bomba y manguera. Sin embargo, las presiones de bombeo promedio son normalmente menos que el mximo.

    El sistema de transporte debe ser capaz de soportar la presin de

    bombeo mxima de 60 bar. (Revisar con el fabricante de los productos que no sean abastecidos por SEMMCO).

    La presin es ms alta en la salida de hormign de la bomba y se reduce a cero uniformemente al final de la descarga de la lnea de transporte, bajo condiciones de bombeo normales.

    PRECAUCION: SI UN ATASQUE TAPN LLEGA A BLOQUEAR EL SISTEMA DE DESCARGA, UNA PRESIN DE HASTA 60 BAR SE DESARROLLARA Y SER CONTENIDA DENTRO DEL SISTEMA COMPLETO DE DESCARGA DESDE LA BOMBA HASTA EL PUNTO QUE LA BLOQUEA. LLEVE A CABO PROCEDIMIENTOS PRECAVIDOS BAJO ESTAS CONDICIONES. PRECAUCION: ES RESPONSABILIDAD DE CADA DUEO/OPERADOR DE BOMBA REVISAR CON EL FABRICANTE DE LOS PRODUCTOS NO ABASTECIDOS POR SEMMCO ACERCA DE LA CAPACIDAD DEL SISTEMA DE DESCARGA DE PRESIN. EL NO OBSERVAR ESTA REGLA PUEDE RESULTAR EN SERIOS DAOS PERSONALES Y DAO DE EQUIPOS.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 12

    SEMMCO se preocupa acerca del uso de elementos del bombeo y accesorios de acoplamiento, los que son diseados especficamente para aplicaciones de bombeo de hormign (shotcrete). Todas los equipos entregados por SEMMCO estn provistos de sistema de descarga adecuados a la presin mxima a desarrollar.

    La presin de bombeo puede ser reducida al usar un sistema de descarga de mayor dimetro o reduciendo el rango de bombeo (volumen de salida).

    PRINCIPIOS DE OPERACIN DE LA BOMBA DE HORMIGON.

    La bomba de hormign consiste de una tolva receptora, dos cilindros hidrulicos que accionan a dos cilindros de bombeo (tambin llamados cilindros de transporte), caja de agua y un tubo oscilador o tubo S. Un flujo continuo de hormign en la lnea de descarga es producido por la secuencia de operacin de los dos cilindros de bombeo con el tubo S. El tubo S permite que un cilindro de bombeo est directamente abierto, en la tolva receptora, en el movimiento de succin, mientras simultneamente el otro cilindro de bombeo est directamente alimentando la lnea de descarga. Al final de la carrera del cilindro de bombeo, el tubo S cambia, para dirigir el flujo de salida desde el otro cilindro de bombeo a la descarga. Los dos cilindros de bombeo y el tubo S son accionados hidrulicamente. La presin y flujo hidrulicos son aplicados alternativamente a los dos cilindros hidrulicos, los cuales accionan los dos cilindros de bombeo, y coordinadamente al tubo S. La alimentacin hidrulica, aplicada al lado de pistn de un cilindro de bombeo, causa que ste se mueva en descarga, mientras que un circuito hidrulico cerrado, conectado al final de la carrera de ese cilindro de bombeo, hace que el otro retroceda en movimiento de succin. Esta accin recproca est controlada por dos vlvulas lgicas ubicadas entre las vlvulas principales de bombeo, las que controlan que el desplazamiento o carrera de cada cilindro de bombeo sean iguales. Nota: Semmco recomienda que el cono de asentamiento (slump) del concreto no sea menor a 10 cms. Lo ideal para la operacin de shotcrete es un cono de asentamiento entre 18 a 20 cms.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 13

    LIMPIEZA DEL EQUIPO.

    Una vez finalizada la operacin se debe limpiar el equipo, sugerimos que la limpieza se realice en el siguiente orden: 1-. Manguera de concreto 2.- Bomba de Concreto 3.- Brazo 4.- Limpieza general Para iniciar la limpieza en el orden antes indicado recomendamos, desacoplar la lnea de transporte de concreto completa incluyendo el cuerpo difusor y la tobera de proyeccin(antes de desacoplar se deber bombear en reverso para aliviar alguna posible presin de la lnea), una vez desacoplada se instalara soplador en manguera de concreto, y se soplara con aire comprimido hasta que descargue completamente el concreto en su interior, luego se inyectara agua hasta que salga por la punta opuesta, nuevamente se soplara con aire comprimido hasta que descargue completamente el agua de su interior, este procedimiento se debe repetir dos veces. Luego se limpiaran con agua los codos, curvas, reducciones, acoplamientos y sellos, tobera de proyeccin y cuerpo difusor completo. Una vez finalizada la limpieza se ensamblaran las partes nuevamente. Para limpiar la bomba de concreto se iniciara por, abrir la tapa de descarga de la tolva y lavar con agua la tolva en su interior y exterior, parrilla, vibrador y respaldo protector. Una vez finalizada esta etapa se bajara la parrilla, y se iniciara bombeo reverso, con el equipo bombeando en reverso se deber insertar un chorro de agua por la salida del concreto, introduciendo la manguera de agua unos 30 a 35 cms por la parte trasera del tubo S y observando al interior de la bomba, esta etapa durara hasta que el operario se asegure que no queda ningn residuo de concreto en el interior del tubo S y los cilindros cromados de transporte. Durante esta operacin la parrilla de la bomba debe estar abajo, no limpie nunca el equipo con la bomba en movimiento y la parrilla abierta, ya que existir un alto riesgo de accidente. Una vez finalizada la limpieza de la bomba de concreto, se cerrara la tapa de descarga y se acoplara la tubera de descarga. Para limpiar el brazo este se extender completamente y se dejara a una altura suficiente para que el operario logre alcanzar toda su estructura durante la limpieza. La limpieza se realizara con chorro de agua y escobilla, procurando no dejar ninguna partcula de concreto tanto en la estructura del brazo como en la cabeza robotizada y en las mangueras de concreto, aire y hidrulicas. Se deber poner especial cuidado en la limpieza del vstago cromado del cilindro de extensin, este debe estar sin incrustaciones duras en su superficie ya esto producir un desgaste de los sellos prematuro.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 14

    Una vez finalizadas la limpiezas anteriores, se deber limpiar el equipo en general procurando no mojar el motor diesel, interior de cabina, control remoto y panel elctrico, estas partes deben ser limpiadas con extrema precaucin, con aire comprimido en el caso del motor diesel, y con una tela hmeda en el caso de la cabina, control remoto y panel elctrico. Una vez finalizado el lavado del equipo se recomiendo secar el equipo completo, ya sea con aire comprimido o tela, ya que las aguas industriales utilizadas normalmente en obras subterrneas provocaran el deterioro anticipado de las estructuras metlicas del equipo, y adems producirn exceso de humedad en conectores y componentes elctricos.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 15

    SECCION 6.- MANTENIMIENTO Y LUBRICACION INFORMACION GENERAL El equipo est diseado para labores continuas ininterrumpidas. Sin embargo, pueden ocurrir fallas si no se realiza un apropiado mantenimiento en los intervalos especificados. Los procedimientos de mantenimiento y lubricacin detallados en esta seccin son de vital importancia y el no cumplirlos podra traducirse en fallas y prdidas de valioso tiempo productivo MANTENIMIENTO INSPECCIONES DIARIAS Y MANTENIMIENTO

    Revise el nivel de aceite en el tanque de aceite hidrulico. Inspeccione las lneas, conexiones y otros componentes del sistema

    hidrulico para detectar cualquier prdida de aceite. Engrase peridicamente todos los puntos de engrase. Revise que el brazo pueda ser operado con facilidad y que los joysticks en el

    panel de control remoto vuelvan automticamente a su posicin neutral. Revise que el resto del brazo est libre de daos. Repare de inmediato cualquier parte o componente del brazo y del robot

    que est daado. Limpie el brazo y el robot despus de cada operacin y diariamente,

    poniendo especial cuidado con el vstago cromado del cilindro telescopico. Revise el nivel de la caja de agua. Esta debera estar, al menos, cubriendo

    la mitad de los vstagos durante la operacin. Revise el nivel de aceite en el motor. Revise la condicin del enfriador hidraulico ubicado a un costado del motor. Revise en nivel de refrigerante en el motor, nunca abra el sistema cuando el

    motor esta caliente, solo debe rellenarse cuando el motor esta fro. Revise que el tubo S est libre de cualquier obstruccin interna. Revise el ajuste del anillo de desgaste con la placa gafas, este debe estar

    paralelo a la placa y rozndola. INSPECCIN SEMANAL Y MANTENIMIENTO

    Revise y apriete las conexiones hidrulicas, si acaso estn goteando o estn sueltas.

    Revise los pernos y sujeciones del robot y unidad de bombeo. Lleve a cabo una inspeccin visual de las partes estructurales, para detectar

    cualquier deformacin, juegos en junturas, etc.. Revise todos los pernos y tuercas en las unidades de transmisin. Revise el nivel de lubricante en la bomba de aditivo acelerante.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 16

    Revise por desgastes excesivos la placa gafa y anillo de desgaste de la bomba de hormign.

    Revise el desgaste de las copas de pistones de los cilindros de bombeo. Revise el ajuste de la placa gafa con el anillo de desgaste, ajuste si fuese

    necesario Revise todos los neumticos por excesivo desgaste. Revise la tensin de las correas en V y su desgaste. Revise los elementos del filtro de aire. Revise las conexiones de bateras y nivel de electrolito. Revise los montajes del motor y de los pernos. Revise la presin hidrulica del sistema. Revise estado de los acoplamientos de la manguera y pipa. Haga una inspeccin de seguridad en los montajes y en todas las

    conexiones empernadas. Revise la funcin de todos los controles Revise que todas las placas escritas estn en su lugar y sean claramente

    legibles. Lleve a cabo una inspeccin visual de las partes estructurales para detectar

    cualquier deformacin. Revise todos los acoplamientos, junturas y rodamientos, por si se mueven

    haciendo juego. Revisar todos los pasadores por dao o desgaste.

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 17

    PAUTA MANTENIMIENTO 8 HORAS 75 HORAS 150 HORAS 500 HORAS 1000 HORAS ANUAL Type of lubricant BOMBA DE HORMIGON CONCRETE PUMP Tipo de lubricante

    XXXX PUNTOS DE ENGRASE 5 lube points, S tube, changeover cyls. grasa/ grease NLGI 3

    XXXX CAMBIO ACEITE CAJA DE AGUA Water box - change oil VG46 VG32 XXXX LIMPIEZA TOLVA Clean complete pump unit Agua / water

    XXXX AJUSTE TUBO S A PLACA GAFA Adjust clearance between wear ring & plate

    SISTEMA ELECTRICO ELECTRIC SYSTEM XXXX REVIZAR FUNCIONAMIENTO Check function XXXX LIMPIEZA INTERIOR TABLERO Cleaning main bord interior BRAZO ALPHA ROBOTIC ARM

    XXXX ENGRASE RODILLOS Y PASADORES Joints, bolts, rollers grease grasa/ grease NLGI 3

    XXXX ENGRASE TORNAMESA Grease turntable grasa/ grease NLGI 3 XXXX LIMPIEZA GENERAL General cleaning Agua / water

    XXXX REVISION APRIETE PERNOS ROBOT Check bolts on robot head

    XXXX LIMPIEZA DIFUSOR DE AIRE-ACELERANTE Clean air chamber Agua / water

    SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM

    XXXX REVISAR NIVEL ACEITE HIDRAULICO Check level of hydraulic oil

    VG 46 / ~400lt./ VG 32(ISO) / VG46 (ISO)

    XXXX CAMBIAR FILTROS HIDRAULICOS Change hydraulic filters

    XXXX CAMBIAR ACEITE HIDRAULICO Change hydraulic oil VG 46 / ~400lt./ VG 32(ISO) / VG46 (ISO)

    CHASIS CHASSIS

    XXXX REVISAR O CAMBIAR FILTRO DE AIRE Check or change air filter

    XXXX ENGRASE CARDANES Lube points grasa/ grease NLGI 3 XXXX ENGRASE EJE DELANTERO Grease front axle grasa/ grease NLGI 3

    XXXX REVISAR NIVEL REFRIGERANTE MOTOR Check anti-freeze Glyco shell

    XXXX REGULACION VALVULAS MOTOR Set valves XXXX REVISAR O CAMBIAR CORREAS Check or change belts

    XXXX REVISAR LIMPIEZA ENFRIADOR DE ACEITE

    Check motor cooler + cooling water

    XXXX REVISAR BATERIAS Check battery

    XXXX CAMBIAR LUBRICANTE BOMBA ADITIVOS

    Change lubricant on aditive pump Peristaltic lubricant (Semmco)

    XXXX CAMBIAR ACEITE DIFERENCIAL Change oil, differential gear Texaco TDH

    XXXX CAMBIAR ACEITE CUBOS Change oil, planet gears, wheel hubs Texaco TDH

    XXXX CAMBIAR FILTRO ACEITE MOTOR Change motor oil filter

    XXXX CAMBIAR ACEITE MOTOR Change motor oil SAE 15 W 40

    XXXX CAMBIAR FILTRO DE PETROLEO Change fuel filter

    XXXX LIMPIEZA COMPLETA Clean complete chassis Agua / water

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 18

    SECCION 7.- DESPIECE UNIDAD DE BOMBEO Y LINEA DE DESCARGA

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 19

    DESIGNACION PRINCIPAL

    1 CILINDROS HIDRULICOS BOMBEO RGB1315 2 CAJA DE LUBRICACION CILINDROS RGB1101 3 CILINDROS HIDRULICOS TUBO S RGH1177 4 CILINDROS DE TRANSPORTE CONCRETO RGB1100 5 TOLVA RGB1102 6 RESPALDO TOLVA RGB1368 7 VIBRADOR RGB1190

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 20

    DETALLE 1

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 21

    DETALLE 1 DE PARTES UNIDAD DE BOMBEO ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 PLACA GAFAS RGB1114 2 1 ANILLO DESGASTE RGB1115 3 1 ASIENTO GUIA ANILLO DESGASTE RGB1116 4 1 SELLO TAPA DESCARGA RGB1347 5 1 TUBO SALIDA CROMADO RGB1119 6 1 SOPORTE COJINETE TUBO SALIDA RGB1120 7 1 RETEN TUBO SALIDA CROMADA RGB1122 8 1 COJINETE TUBO SALIDA CROMADA RGB1123 9 1 RETEN TUBO SALIDA CROMADA RGB1122 10 1 ANILLO METALICO GUIA ENGRASE RGB1121 11 1 ORING EXTERIOR RGB1124 12 1 ORING INTERIOR RGB1125 13 2 GRASERA RGT1165 14 6 ARANDELA 5/8 N/A 15 6 PERNO 5/8 x 2 N/A 16 1 FLANGE SALIDA RGB1126 17 1 VIBRADOR 24 VDC RGB1190

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 22

    DETALLE 2

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 23

    DETALLE 2 DE PARTES UNIDAD DE BOMBEO ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 SELLO EJE RGB1307 2 1 ORING COJINETE RGB1369 3 1 COJINETE EJE RGB1370 4 4 ARANDELA N/A 5 4 PERNO x 1 N/A 6 1 BRAZO ACCIONAMIENTO RGB1311 7 1 PERNO AJUSTE BRAZO ACCIONAMIENTO RGB1146 8 1 ARANDELA DESLIZANTE RGB1109 9 1 ARANDELA DE AJUSTE RGB1106 10 1 TUERCA SEGURO RGB1105 11 1 CAJA DE LUBRICACION CILINDROS RGB1101 12 2 GUIA PISTON BOMBEO RGB1241 13 2 PISTON COPA BOMBEO RGB1170 14 2 CILINDRO HIDRAULICO TUBO S RGH1177 15 1 TUBO S RGB1117

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 24

    CILINDRO HIDRAULICO BOMBEO

    ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    3 2 KIT DE SELLOS CILINDRO HIDRAULICO ROH1187 4 2 CILINDRO HIDRAULICO BOMBEO COMPLETO RGH1179

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 25

    PISTON BOMBEO CONCRETO

    ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 2 PISTON COPA BOMBEO RGB1170 2 2 GUIA PISTON COPA BOMBEO RGB1241

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 26

    CILINDRO HIDRAULICO TUBO S

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 27

    DETALLE DE PARTES CILINDRO HIDRAULICO TUBO S ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 HORQUILLA CILINDRO TUBO S RGB1132 2 1 TUERCA DE AJUSTE RGB1133 3 1 PASADOR HORQUILLA RGB1134 4 1 VASTAGO DUROCROMADO RGB1239 5 1 KIT DE SELLOS COMPLETO ROH1014 6 1 CILINDRO HIDRAULICO TUBO S COMPLETO RGH1177 7 1 PASADOR CILINDRO TUBO S RGB1382

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 28

    LINEA DE DESCARGA 1

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 29

    DETALLE DE PARTES LINEA DE DESCARGA 1 ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 ACOPLAMIENTO DE PALANCA 5 HD RGB1014 2 1 CURVA REDUCCION 5 A 4 HD RGB1344 3 2 ACOPLAMIENTO DE PALANCA 4 HD RGB1013 4 1 CURVA 75 4 HD RGB1364 5 1 REDUCCION 4 A 2 1/2 HD RGB1346 6 3 ACOPLAMIENTO DE PALANCA 2 1/2 HD RGB1007 7 1 MANGUERA CONCRETO 2 3.3 MTS RGM1139 8 1 MANGUERA CONCRETO 2 10 MTS RGB1332

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 30

    LINEA DE DESCARGA 2

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 31

    DETALLE DE PARTES LINEA DE DESCARGA 2 ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 TOBERA DE PROYECCION RGB1048 2 1 ABRAZADERA TOBERA RGB1055 3 1 TERMINAL HE-HD 2 RGB1073 4 3 SELLO ACOPLAMIENTO PALANCA 2 RGB1030 5 3 ACOPLAMIENTO PALANCA 2 RGB1007 6 2 ACOPLE CHICAGO 1 HE RGT1019 7 1 CAMISA CUERPO DIFUSOR RGB1023 8 2 ORING CUERPO DIFUSOR RGB1161 9 1 CUERPO DIFUSOR 2 RGB1019 10 1 TUBO CONEXIN 2 HD RGB1049 11 1 Y AIRE-ACELERANTE RGB1050 12 1 ESPIRAL REFUERZO MANGUERA CONCRETO RGB1158

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 32

    SECCION 8.- DESPIECE BRAZO

    CABEZA ROBOTIZADA

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 33

    DETALLE DE PARTES CABEZA ROBOTIZADA

    ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 SET DE PLACAS ROBOT (3 PIEZAS) RGB1348 2 1 MOTOR HIDRAULICO ORBITOR RGH1159 3 1 CRUCETA RGB1243 4 2 SET SOPORTES CRUCETA RGB1025 5 1 EXCENTRICA ORBITOR RGB1177 6 1 RODAMIENTO ORBITOR RGB1189 7 1 ACTUADOR HIDRAULICO 180 RGB1077 8 1 ACTUADOR HIDRAULICO 360 RGB1078

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 34

    TORNAMESA BRAZO

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 35

    DETALLE DE PARTES TORNAMESA BRAZO ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 2 TAPA CILINDRO RGB1371 2 2 KIT DE SELLOS ROH1162 3 2 TUERCA AJUSTE RGB1377 4 2 SOPORTE SELLOS PISTON RGB1376 5 1 CREMALLERA RGB1372 6 8 PERNOS TORNAMESA PARKER 1 X 3 N/A 7 2 GRASERAS M10 N/A 8 1 CUERPO PRINCIPAL RGB1373 9 1 SET DE BUJES RGB1375 10 1 ROTOR PRINCIPAL RGB1374 11 5 PERNOS TORRE M24X3X60 N/A

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 36

    VIGAS TELESCOPICAS

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 37

    DETALLE DE PARTES VIGAS TELESCOPICAS ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE

    1 1 PASADOR RODILLO CHICO RGM1171 2 2 RODAMIENTO RGT1188 3 1 RODILLO CHICO RGP1017 4 4 DESLIZADERA RGM1172 5 1 KIT PLACAS DESGASTE (12 PIEZAS) RGB1363 6 1 KIT PERNOS PLACAS DESGASTE RGB1365 7 1 PASADOR RODILLO GRANDE RGM1173 8 1 RODILLO GRANDE RGP1016 9 1 CILINDRO HIDRAULICO LEVANTE RGH1178 10 4 TENSOR DESLIZADERA M14X1,5X100 G 8.8 N/A 11 1 CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION

    EXTERIOR RGH1171

    12 1 CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION INTERIOR

    RGH1172

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 38

    CILINDRO HIDRAULICO LEVANTE BRAZO

    ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE 1 1 CILINDRO HIDRAULICO LEVANTE COMPLETO RGH1178 2 1 KIT DE SELLOS CILINDRO LEVANTE ROH1146

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 39

    CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION EXTERIOR

    ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE 1 1 CILINDRO HIDRAULICO EXTENS. EXTERIOR RGH1171 2 2 KIT DE SELLOS CILINDRO EXTENS. EXTERIOR ROH1072

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 40

    CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION INTERIOR

    ITEM CANT DESCRIPCION N PARTE 1 1 CILINDRO HIDRAULICO EXTENS. INTERIOR RGH1172 2 2 KIT DE SELLOS CILINDRO EXTENS. INTERIOR ROH1072

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 41

    SECCION 9.- PLANO HIDRAULICO

    ADJUNTO DIAGRAMA A20HID100-01

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 42

    SECCION 10.- PLANOS ELECTRICOS

    ADJUNTO DIAGRAMAS

    A20ELEC100-02 A20ELEC101-01 A20ELEC102-02A20ELEC103-01 A20ELEC104-02

  • MANUAL DE OPERACIN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 SEMMCO _________________________________________________________________________________________

    A20MANUAL1-01 43

    SECCION 11.- ANEXO DE DOCUMENTOS TECNICOS * Catlogo motor DEUTZ * Catlogo banco de vlvulas proporcionales Danfoss PVG32 * Catlogos bomba de aditivo acelerante Bredel. * Despiece unidad de bombeo * Detalle ejes * Detalle componentes varios

  • LISTA DE PARTES EJE TRASERO ALPHA 20TYPE: DATE:

    CODE: OEM:

    000/000/000

    19-10-2006

    SEMMCO SA 460002

    602/212/109

    RIGHT

    LEFT

  • N foglio1

    Data rilascio02/08/2006

    DenominazioneGruppo riduttore e distributore affl. al ponte differenziale sterzante

    Gruppo tipo

    602/212Modello

    109Cliente:

    460002 N disegno 602.97.212.109SEMMCO SA

    Cod.cliente:

    C.I. e dataultima modifica

    SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION

    212-01

    212-04

    212-06

    112-07

    212-24

    Macchina: MINING MACHINE ALPHA 20Note

    ATTENZIONE:- I gruppi vanno spediti riempiti di olio

    Denominazione Sottogruppo

    Scatola e coperchi

    Differenziale

    Mozzo ruota

    Freno

    Cilindro sterzo

    Con blocco a comando idraulico

    Colonnette M22 L=86 - Dadi piani

    A disco in bagno d'olio 8 dischi Wellman - Gioco 1 mm

    Cilindro 180 BAR - Sensore con cavo - Alimen.85 basso - M18x1,5 - Corsa 120

    Caratteristiche NComplessivo

    112.04.000.04

    212.06.000.02

    112.07.000.02

    212.24.000.02

    Quantit olio

    212.14.000.02 Flangia END YOKE 1410/ 49

    / 60

    /298

    / 04

    / 45

    Interasse [mm] 151.Rapporto(i) riduttore 1:2.03

    Flangia a flangia [mm] 1660.Rapporto coppia conica 11:31 Corona elica sxRapporto riduzioni finali 1:6 - 3 sat. diam. 275

    Sterzatura [gradi] 37

    Prese fisse 1

    R 2421

    02/08/2006

  • 1 SCATOLA CARTER HOUSING GEHAEUSE 1 TAPPO SFIATO RENIFLARD VENT ENTLUEFTER 1 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 TAPPO MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN 1 COPERCHIO INTERMEDIO COUVERCLE INTERMEDIAIRE INTERMEDIATE COVER ZWISCHENDECKEL 3 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 2 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 1 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING

    1 212.01.002.18 2 112.01.018.01 3 171.01.015.04 4 112.01.610.01 5 6 112.01.610.03 7 112.01.007.03 8 001.05.1178 9 001.05.0820 10 002.02.0088

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-01-0001 1

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    CENTRAL HOUSING

    212 212-01/49 Subassembly

    Drawing

  • 1 DADO ECROU NUT MUTTER 1 FLANGIA BRIDE FLANGE FLANSCH 1 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 1 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 1 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL 1 INGRANAGGIO ENGRENAGE GEAR ZAHNRAD 1 CUSCINETTO A SFERE ROULEMENT A BILLES BALL BEARING RILLENKUGELLAGER 1 SPINA BROCHE DOWEL STIFT 1 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 1 INGRANAGGIO ENGRENAGE GEAR ZAHNRAD

    1 357.14.139.01 2 112.04.032.02 3 001.05.3158 4 001.05.1447 5 112.14.001.07 6 112.14.004.01 7 005.01.0124 8 014.02.0982 9 001.03.3256 10 112.14.003.02

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-04-0017 1

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    DIFFERENTIAL

    212 212-04/60 Subassembly

    Drawing

  • 1 GHIERA ECROU RING NUT WELLENMUTTER 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI ROULEMENT A R. CONIQUES TAPER ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER 1 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 1 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER DISTANZRING 1 SPESSORE 1 CALE 1 SHIM 1 PASS - SCHEIBE 1 SPESSORE 1 CALE 1 SHIM 1 PASS - SCHEIBE 1 COPPIA CONICA COUPLE CONIQUE BEVEL GEAR SET KEGEL- UND TELLERRADPAAR 4 VITE A TESTA CILINDRICA VIS A TETE CYLINDRIQUE CYLINDER BOLT ZYLINDERSCHRAUBE 12 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 1 LAMIERA TOLE SHEET BLECH

    11 953.04.012.01 12 005.10.0162 13 001.03.0673 14 112.04.023.01 15 013.01.3117 013.01.3118 013.01.3119 013.01.3120 16 013.01.1279 013.01.1281 013.01.3055 013.01.3066 17 212.04.500.14 18 016.04.0417 19 016.28.3390 20 112.04.017.01

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-04-0017 2

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    DIFFERENTIAL

    212 212-04/60 Subassembly

    Drawing

  • 1 PLANETARIO PLANETAIRE DIFFERENTIAL SIDE GEAR AUSGLEICHSWELLENRAD 4 PERNO AXE PIN BOLZEN 4 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 4 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 4 RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRICTION WASHER ANLAUFSCHEIBE 4 SATELLITE SATELLITE DIFFERENTIAL PINION AUSGLEICHSKEGELRAD 1 MANICOTTO MANCHON SELECTOR MUFFE 6 SFERA BILLE DETEND BALL KUGEL 2 RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRICTION WASHER ANLAUFSCHEIBE

    21 112.04.005.01 22 112.04.006.03 23 002.14.3244 24 002.06.3163 25 112.04.008.01 26 112.04.004.04 27 112.04.020.01 28 012.01.3207 29 30 112.04.007.01

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-04-0017 3

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    DIFFERENTIAL

    212 212-04/60 Subassembly

    Drawing

  • 1 SCATOLA DIFFERENZIALE CARTER DIFFERENTIEL DIFFERENTIAL CARRIER DIFFERENTIALGEHAEUSE 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI ROULEMENT A R. CONIQUES TAPER ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER 2 VITE A TESTA CILINDRICA VIS A TETE CYLINDRIQUE CYLINDER BOLT ZYLINDERSCHRAUBE 2 GHIERA ECROU RING NUT WELLENMUTTER 8 ROSETTA ELASTICA RONDELLE ELASTIQUE SPRING WASHER FEDERRING 8 VITE A TESTA ESAGONALE VIS A TETE EXAGONALE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE 1 TAPPO MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN 1 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 6 VITE A TESTA CILINDRICA VIS A TETE CYLINDRIQUE CYLINDER BOLT ZYLINDERSCHRAUBE

    31 112.04.001.05 32 005.09.1039 33 016.04.1214 34 112.04.016.02 35 011.01.0223 36 016.03.0897 37 112.01.610.03 38 39 112.01.610.01 40 016.04.0728

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-04-0017 4

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    DIFFERENTIAL

    212 212-04/60 Subassembly

    Drawing

  • 1 TAPPO SFIATO RENIFLARD VENT ENTLUEFTER 1 ANELLO BAGUE RING RING 1 DIFFERENZIALE DIFFERENTIEL DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL 1 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 1 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN 1 FORCELLA CAMBIO FOURCHETTE DE COMMANDE SELECTOR FORK SCHALTGABEL 1 DADO ECROU NUT MUTTER 1 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 1 ROSETTA DI TENUTA BAGUE D'ETANCHEITE SEAL WASHER DICHTRING 1 INTERRUTTORE DI SICUREZZA DISJONCTEUR DE SURETE SECURITY SWITCH ANLASSERSPERRE

    41 112.01.018.01 42 001.35.3204 43 112.04.704.02 44 001.05.1151 45 112.04.019.02 46 112.04.021.02 47 006.17.3208 48 001.05.1479 49 011.07.1478 50 932.03.600.04

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-04-0017 5

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    DIFFERENTIAL

    212 212-04/60 Subassembly

    Drawing

  • 1 PROTEZIONE IN GOMMA CAPUCHON BOOT SCHUTZKAPPE 1 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 1 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 MOLLA RESSORT SPRING FEDER 1 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 1 CHIAVETTA CLAVETTE KEY KEIL 1 PLANETARIO PLANETAIRE DIFFERENTIAL SIDE GEAR AUSGLEICHSWELLENRAD 1 ROSETTA DI TENUTA BAGUE D'ETANCHEITE SEAL WASHER DICHTRING

    51 932.03.020.01 52 002.02.1808 53 112.04.018.03 54 112.04.033.01 55 002.07.3230 56 003.01.3237 57 112.04.005.07 58 011.07.3912

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-04-0017 6

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    DIFFERENTIAL

    212 212-04/60 Subassembly

    Drawing

  • 2 DADO ECROU NUT MUTTER 2 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 2 BRACCIO CORPS D'ESSIEU AXLE CASE ACHSKOERPER 32 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 2 BUSSOLA MANCHON DE REDUCTION REDUCTION BUSHING ZWISCHENBUCHSE 2 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 2 CUSCINETTO A SFERE ROULEMENT A BILLES BALL BEARING RILLENKUGELLAGER 2 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 2 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING

    1 006.03.0197 2 016.13.3243 3 212.06.001.06 4 112.06.070.01 5 6 212.06.700.01 7 729.06.009.01 8 005.01.0121 9 002.01.0078 10 001.05.1389

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-06-0001 1

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    HUB REDUCTION

    212 212-06/298 Subassembly

    Drawing

  • 2 GIUNTO JOINT JOINT GELENK 1 BRONZINA 1 DOUILLE THRUST BUSHING ANLAUFBUCHSE 2 BOCCOLA DOUILLE BUSHING BUCHSE 20 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 2 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL 4 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 2 INGRASSATORE 2 GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL 2 PERNO SNODO PIVOT DE DIRECTION PIVOT PIN ACHSSCHENKELBOLZEN 2 PERNO SNODO PIVOT DE DIRECTION PIVOT PIN ACHSSCHENKELBOLZEN 2 ANELLO DI TENUTA 2 JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING

    11 212.06.610.04 12 277.06.005.01 13 212.06.006.03 14 112.04.022.01 15 212.06.007.03 16 734.07.015.01 17 008.01.0213 18 212.06.700.05 19 212.06.700.04 20 001.39.3169

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-06-0001 2

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    HUB REDUCTION

    212 212-06/298 Subassembly

    Drawing

  • 2 SNODO ARTICULATION ARTICULATION GELENK 1 SCATOLA SNODO BOITIER DE DIRECTION STEERING CASE GELENKGEHAEUSE 2 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 2 TAPPO MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN 4 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 1 SCATOLA SNODO BOITIER DE DIRECTION STEERING CASE GELENKGEHAEUSE 2 ANELLO DI TENUTA JOINT D'ETANCHEITE SEAL DICHTRING 4 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER 16 COLONNETTA GOUJON DE ROUE WHEEL STUD RADBOLZEN

    21 212.06.005.01 22 212.06.002.22 23 212.06.051.01 24 25 112.01.610.03 26 112.01.610.01 27 212.06.003.22 28 177.06.009.01 29 005.10.3166 30 176.06.006.01

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-06-0001 3

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    HUB REDUCTION

    212 212-06/298 Subassembly

    Drawing

  • 2 MOZZO RUOTA MOYEU DE ROUE WHEEL HUB RADNABE 2 ANELLO OR JOINT OR O - RING O - RING 2 CORONA DENTATA COURONNE DENTEE RING GEAR ZAHNKRANZ 2 SUPPORTO PORTACORONA SUPPORT PORTE COURONNE RING GEAR SUPPORT HOHLRADTRAEGER 6 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 6 SATELLITE (PLAN.) SATELLITE PLANET GEAR PLANETENRAD 6 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER 16 DADO ECROU NUT MUTTER 4 VITE A TESTA CONICA VIS A TETE CONIQUE COUNTERSUNK BOLT SENKSCHRAUBE

    31 112.06.049.01 32 001.05.1178 33 112.06.005.04 34 112.06.007.07 35 002.14.3191 36 112.06.006.03 37 112.06.008.02 38 006.11.1413 39 40 016.06.0442

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-06-0001 4

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    HUB REDUCTION

    212 212-06/298 Subassembly

    Drawing

  • 2 SUPPORTO SATELLITI SUPPORT SATELLITES PLANET GEAR CARRIER PLANETENGEHAEUSE 16 PRIGIONIERO GOUJON STUD STIFTSCHRAUBE 16 DADO ECROU NUT MUTTER 2 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING 4 VITE VIS BOLT SCHRAUBE 4 DADO ECROU NUT MUTTER 2 LAMIERA DI SICUREZZA TOLE DE SECURITE LOCKING PLATE SICHERUNGSBLECH 2 ANELLO DI SICUREZZA ARRETOIR CIRCLIP SICHERUNGSRING

    41 112.06.050.04 42 112.06.025.01 43 006.04.1159 44 002.06.3193 45 213.06.011.01 46 006.05.1521 47 48 49 112.06.026.01 50 002.02.0088

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-06-0001 5

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    HUB REDUCTION

    212 212-06/298 Subassembly

    Drawing

  • 2 SPESSORE 2 CALE 2 SHIM PASS - SCHEIBE 2 SUPPORTO SATELLITI SUPPORT SATELLITES PLANET GEAR CARRIER PLANETENGEHAEUSE

    51 52 53 54 55 56 57 212.06.025.01 212.06.025.02 212.06.025.03 58 59 212.06.710.20 60 61

    DISTINTA PEZZI DI RICAMBIOERSATZTEILLISTE

    LISTE DES PIECES DE RECHANGELIST OF SPARE PARTS Page N.

    DateDescr.Technical documentation

    Pos.

    NUMERO DISEGNOBESTELLNUMMER

    REFERENCE NUMEROPART NUMBER

    Q.ty

    DENOMINAZIONEBEZEICHNUNGDESCRIPTION

    DENOMINATION

    Type

    212-06-0001 6

    19/10/06 SEMMCO S.A.

    HUB REDUCTION

    212 212-06/298 Subassembly

    Drawing

  • 1 SCATOLA SNODO BOITIER DE DIRECTION STEERING CASE GELENKGEHAEUSE 1 SCATOLA SNODO