manifiesto contra la ley del cine catalán del gremio de empresarios de cines de cataluña

Upload: fatima-ramos-del-cano

Post on 05-Apr-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Manifiesto contra la ley del cine cataln del Gremio de Empresarios de Cines de Catalua

    1/2

    COMUNICADO LEY DEL CINE CATALNEl Gremi DEmpresaris de Cinemes de Catalunya pide que la nueva Ley del Cine tenga en cuenta la realidad de la demanda de lasociedad Catalana

    El Gremi dEmpresaris de Cinemes de Catalunya est en desacuerdo con los datos que utiliza el documento que recoge las bases queha elaborado el Departament de Cultura i Mitjans de Comunicaci de la Generalitat de Catalunya, en el que perfila las lneas maestrasde la nueva ley de Cine.

    Segn este documento, sobre el que el mircoles se pronunci el conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras, y que la Conselleria nohizo llegar previamente a los exhibidores, la ley exigir a los exhibidores que la oferta de cine tanto en cataln como en castellano seadel 50%.

    Para llegar a la imposicin de esta medida, el documento de bases de la nueva ley del cine argumenta una anomala inexistente:la oferta del cine doblado y/o subtitulado en cataln representa una grave anomala si la comparamos con la oferta y el consumo encataln en el resto de sectores de las industrias culturales: radio, televisin, prensa escrita, libros, teatro, msica, Internet, etc.

    Se habla de anomala en la comparacin entre cine y prensa escrita, cuando la realidad actual de los medios de prensa escrita encataln es que ante ms de 15 cabeceras diarias que se editan en castellano, slo publican en cataln lAvui, El Punt y la edicinespecial de El Peridico de Catalunya. En relacin en la televisin, de las catorce cadenas que emiten en Catalunya, lo hacen slo encataln TV3, Canal 33, Barcelona TV y las desconexiones en cataln de algunas cadenas generalistas. La audiencia televisiva del 2008fue aproximadamente del 20,5% en cataln, y el resto en castellano.

    Segn el Barmetre de la Comunicaci i la Cultura realizado por la Fundaci Audincies de la Comunicaci i la Cultura, se constataque la audiencia general segn la lengua de consumo en prensa diaria es del 27.5% en cataln y el resto en castellano. Si ninguno delos sectores culturales (TV, prensa, libros, teatros, etc..) tienen cuotas de oferta, por qu el cine s?

    El Gremi dEmpresaris de Cinemes de Catalunya afirma que los datos demuestran que cuando se proyecta una pelcula en cataln a lavez que en castellano, la distribucin de la audiencia es, en promedio, del 78,2% en castellano y del 21,8% en cataln. No se trata,hoy por hoy, de un problema de oferta, sino que la demanda actual de la sociedad catalana de pelculas en cataln es inferior al 50%.

    Si tomamos como referente el estreno de Vicky Cristina Barcelona en los cines de Catalua, donde slo 5 copias se exhibieron encastellano, comparado con 47 copias en cataln, y 22 en versin original, la media de recaudacin por copia de la versin castellanaes ms de cinco veces superior a la de la versin catalana. Incluso la versin original ha funcionado mejor que la catalana (de media,casi el doble por copia).

    Adems, en el TOP10 a nivel estatal de esta pelcula, en el primer fin de semana se situaron seis copias de la pelcula estrenadas enCatalua: cuatro en castellano y dos en versin original (ninguna en lengua catalana).

    Respecto a los datos referentes a la media de espectadores por sesin segn versin que aparecen en el informe de las bases de la leyde cine de Catalua, se trata de cifras no comparativas, que no reflejan la realidad. Actualmente se doblan al cataln aquellaspelculas que se considera pueden tener un xito comercial importante (blockbusteramericanos), mientras un gran nmero de ttulospoco comerciales se estrenan slo en castellano haciendo bajar la media de recaudacin por sesin. Por este motivo, es lgico

  • 7/31/2019 Manifiesto contra la ley del cine cataln del Gremio de Empresarios de Cines de Catalua

    2/2

    estadsticamente que el ratio medio de espectadores por proyeccin sea superior en las pelculas de cine en cataln que en castellano.

    Cuando en un mismo local se proyectan las versiones catalana y castellana de una misma pelcula (por tanto, la oferta es equivalenteal 50%), el espectador opta masivamente en una proporcin del 78.2% a 21.8% por la copia en castellano. Esto equivale a un nmerode espectadores por sesin de 20 en la copia catalana y 70 en la copia en castellano.

    Aunque no es el exhibidor quien decide el nmero de copias que se doblan al cataln, los exhibidores catalanes han colaboradosiempre con las polticas lingsticas de la Generalitat programando y exhibiendo todas las copias disponibles en cataln.

    Si lo que se pretende es fomentar el uso del cataln a travs del cine, habr que reconocer primero el esfuerzo que realiza el sector dela exhibicin, no cargando el peso de la poltica lingstica sobre sus espaldas. No olvidemos que se trata de un sector privado que norecibe ayudas de la Administracin.

    Adems de preocuparse por la creacin de una mayor oferta se debera fomentar paralelamente la demanda de los espectadores, cosaque hasta ahora la Administracin no ha sido capaz de hacer.

    El Gremi considera que la exhibicin cinematogrfica no deja de recibir presiones, cuando actualmente vive una situacin en que elmercado ha cado un 27% en los ltimos cuatro aos por razones como la piratera, ante la cual no haba habido ninguna actuacinpor parte de los organismos pblicos.

    Todo y los problemas de nuestro sector, estas presiones nos obligan a ofrecer un producto (el cine en cataln) que el pblico nodemanda en estas proporciones, perjudicando seriamente al exhibidor y a sus trabajadores, y comprometen su supervivencia y lospuestos de trabajo.

    Se debera intentar primero defender el cine y su supervivencia, para despues estudriar frmulas con las cuales se pueda fomentar elaumento de la demanda del cine en cataln, sin poner en riesgo la supervivencia del sector de de exhibicin.