madrid madrid tarde de toros tour del bernabÉu bullfight...

6
El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia. La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales. Visita Panorámica After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required panoramic tour & royal palace MADRID TOLEDO Diaria todo el año Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs. Medio día Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies Departures: Mornings 9:15 hrs Half day, mornings The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert official guide who will explain about the monuments and it’s history. During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides. City Sightseeing tour Daily all year round Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs. Half day Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa panorámica & palacio real Diaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Medio día, mañanas TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL A-4 A-4 C-67 C-67

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MADRID MADRID TARDE de toros Tour del BERNABÉU Bullfight ...europetravelpass.com/pdfs/Radiales2010.pdf · Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía

oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia.La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Visita Panorámica

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished

and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required

panoramic tour & royal palace

MADRID MADRID de nocheby night Bullfight tour

TOLEDO

TARDE de toros PANORÁMICA &Tour del BERNABÉU

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el

verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time

light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Panoramic Night Tour Panorámica Nocturna

Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.

Bullfight & City Sightseeing Tour

Corrida de Toros & Visita Panorámica

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Torres Bermejas, fundado hace más de 40 años donde

podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Arte Flamenco

El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio

y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio de Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica.El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Requiere reserva previa.Si circunstancialmente la Basílica estuviera cerrada, se visitará la importante Biblioteca de El Escorial

The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Kings, Monastery and Pantheon of the

Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Royal Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica.The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain.This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours. Reservations required.If by any chance the Basílica is not open to public, we shall visit the important Library of El Escorial

EL ESCORIAL &VALLE de los CAIDOS

AVILA & SEGOVIA

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus magníficas murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua

y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII está también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XI, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. El almuerzo está previsto en esta ciudad, y puede optar por el menú turístico, el menú gastronómico, y ó sin almuerzo.Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas.

Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera Guisada a la Segoviana con guarnición y Postre. (Almuerzo vegetariano disponible).Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta Ponche con helado, vino, agua mineral y café.

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval

walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Lunch will be in this city, and you may choose for our tourist or gastronomic menu, or have it at your own. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours.

Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew Veal Segovian style and dessert. (Vegetarian lunch avaliable). Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee.

TOURS entren de alta velocidad high speed train

CórdobaDia CompletoDiaria excepto Domingos, Lunes y Festivos.Salida: 8:30 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcazar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Full DayDaily except Sundays, Mondays and HolidaysDeparture: 8:30 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, old Sinagogue, Alcazar.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

CórdobaDia completoLunes y Martes todo el añoSalida: 8:00 hrs desde nuestra terminal.Reserva obligatoria

Salida de nuestra terminal en calle San Bernardo 7 a las 8:00 hrs. en autobús privado con guia correo hacia Córdoba. Visita de la ciudad incluyendo la famosa Mezquita/ Catedral y el Barrio Judío. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén AVE de regreso a Madrid. Pasaje clase turista. Llegada y fin de los servicios.

Full DayMondays and Tuesdays all yearDeparture: 8:00 hrs. from our bus terminal. Reservations required

Departure from our bus terminal Calle San Bernardo 7 at 8:00 hrs by private bus and escort to Cordoba. City tour including the famous Mosque/Cathedral and the Jewish Quarter. Afternoon at leisure and transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid. Tourist class ticket. Arrival and end of services.

Dia CompletoDiaria excepto Sábados, Domingos y Festivos.Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha.Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a los Reales Alcázares los Miércoles y Viernes, y la Catedral, Giralda y Torre del Oro los Lunes, Martes y Jueves. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full DayDaily except Saturdays, Sundays, and HolidaysDeparture: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the Royal Alcazar Palaces Wednesdays and Fridays, and the Cathedral, Giralda and Gold Tower Mondays, Tuesdays and Thursdays. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

TOLEDOEL ESCORIAL &

VALLE de los CAIDOS

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con

una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Dependiendo del número de participantes, el almuerzo se puede hacer en Toledo o Madrid.

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon,

with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch. Depending on the number of participants, lunch could be made in Toledo or in Madrid.

HORARIOSTIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.

Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.

No disponible días de partido/Not available on football match days

Diaria todo el año

Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs.

Medio día

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies

Departures: Mornings 9:15 hrs

Half day, mornings

Diaria excepto Domingos y festivosSalidas: Noches 20:30 hrs

Diarias excepto días de partidoSalidas: 9:15 y 15:00 hrs. Daily except Sundays and Holidays

Departures: Nights 20:30 hrs

Daily except football match daysDepartures: 9:15 and 15:00 hrs.

Diaria excepto Domingos y FestivosSalidas: Noches 20:30 hrs.Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

Diaria excepto LunesSalidas: Mañanas 9:00 hrs. Todo el año Tardes 15:00 hrs. Mar, Jue y Sab Abril a SeptiembreMedio día

Daily except MondaysDepartures: Mornings 9:00 hrs. All year round Afternoons 15:00 hrs. Tue, Thu & Sat April to SeptemberHalf day

Sevilla

BUS + TRENBUS + TRAIN

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert

official guide who will explain about the monuments and it’s history.During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

City Sightseeing tour Daily all year round

Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs.

Half day

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes

y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

panorámica & palacio realDiaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales

Salidas: Mañanas 9:15 hrs.

Medio día, mañanas

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas, founded over 40 years ago,

where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

Flamenco showDaily except Sundays & HolidaysDepartures: Nights 20:30 hrsPanoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with dinner

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Night Club Florida Park, located in the Retiro Park. We will attend

to a nice show of Spanish Folkloric ballet dances and Flamenco, while you have your selected dinner, tapas light dinner or a drink at your choice. You may also dance with its orchestra. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

spanish dances & flamenco

Panoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with “tapas” dinner

Panoramic Night Tour & Show with dinner

SOL SOMBRA

Novillada

Corrida

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro

SUNNY SIDE SHADY SIDE

Young Bulls Fight

Bullfight

Reservations required in order to reconfirm price and departure time.Prices are subject to change during special bullfights.

OPCIONES/OPTIONS ADULTO/ADULT NIÑO/CHILD

Visita panorámica de Madrid y Tour BernabéuMadrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Sólo entrada Tour Bernabéu G-1Ticket only Bernabeu Tour

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

Diaria excepto Lunes. Todo el año

Salidas: 9:00 hrs.

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

Daily except Mondays. All year round

Departure: 9:00 hrs.

Without lunch

With lunch

Diaria de Abril a OctubreDiaria excepto Martes, Juevesde Noviembre a MarzoSalidas: 9:15 hrs.

Daily from April to OctoberDaily except Tuesday, Thursdayfrom November through MarchDepartures: 9:15 hrs.

Bailes de España & flamenco

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada a la Sala de Fiestas Florida Park, situada en el Parque del Retiro,

donde disfrutará de un bello espectáculo de Bailes Folklóricos y ballet Flamenco mientras consume una selecta cena, un variado menú de tapas, o una copa a su elección. Pueden también bailar con la orquesta de la sala. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salidas: Noches 20:30 hrs.

Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con tapas

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7 ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7

restaurante-tablao flamenco

Daily except Sundays, Mondays & Holidays. Departures: Nights 20:30 hrs

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote

en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with

no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

REAL FUNDACIÓN DE TOLEDOPlaza Victorio Macho, 2 TOLEDO

Tel.: 925 28 42 25 - Fax: 925 28 42 38www.realfundaciontoledo.es

[email protected]

Museo Victorio MachoEspectáculo audiovisualExposicionesVisitas Panorámicas

HORARIO CONTÍNUO

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es

una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish

monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls.

A la llegada se inicia un paseo caminando por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada de España, magnífico ejemplo

del Gótico Flamígero. Posteriormente entramos en el antiguo Barrio Judío por sus estrechas calles para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, donde se encuentra el impresionante cuadro “El entierro del Conde Orgaz” obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “tres culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor, así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.Duración del tour aprox. 8 horas.Opción con almuerzo incluido o sin almuerzo.

Toledo Día Completo

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the

impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

Toledo Half Day

Diaria Todo el AñoSalidas: 9:15 hrs

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL

Daily All Year Round

Departures: Mornings: 9:00 hrs.

Afternoons: 15:00 hrs.

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, as we enter to the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent

sample of flamboyant Gothic style; we continue through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights.We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. You may choose to book this tour with lunch included or without lunch.

Toledo Full DayDaily All year roundDepartures: 9:15 hrs

Without Lunch

With Lunch

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL

A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,

de estilo gótico flamígero, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Toledo Medio DíaDiaria Todo el Año

Salidas: Mañanas 9:00 hrs

Tardes 15:00 hrs

Panoramic & BERNABEU Tour

Foto: Adolfo Gonsalvez

A-4 A-4 C-110 C-110

C-7 C-7

C-37D-31 B-20

E-137

C-85

C-85

C-335

E-137

E-90

C-82 C-82

C-67 C-67

A-1

D-2

A-1

D-2

RadialesInterior2010.indd 1 16/2/10 16:47:47

Page 2: MADRID MADRID TARDE de toros Tour del BERNABÉU Bullfight ...europetravelpass.com/pdfs/Radiales2010.pdf · Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía

oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia.La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Visita Panorámica

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished

and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required

panoramic tour & royal palace

MADRID MADRID de nocheby night Bullfight tour

TOLEDO

TARDE de toros PANORÁMICA &Tour del BERNABÉU

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el

verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time

light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Panoramic Night Tour Panorámica Nocturna

Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.

Bullfight & City Sightseeing Tour

Corrida de Toros & Visita Panorámica

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Torres Bermejas, fundado hace más de 40 años donde

podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Arte Flamenco

El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio

y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio de Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica.El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Requiere reserva previa.Si circunstancialmente la Basílica estuviera cerrada, se visitará la importante Biblioteca de El Escorial

The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Kings, Monastery and Pantheon of the

Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Royal Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica.The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain.This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours. Reservations required.If by any chance the Basílica is not open to public, we shall visit the important Library of El Escorial

EL ESCORIAL &VALLE de los CAIDOS

AVILA & SEGOVIA

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus magníficas murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua

y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII está también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XI, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. El almuerzo está previsto en esta ciudad, y puede optar por el menú turístico, el menú gastronómico, y ó sin almuerzo.Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas.

Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera Guisada a la Segoviana con guarnición y Postre. (Almuerzo vegetariano disponible).Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta Ponche con helado, vino, agua mineral y café.

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval

walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Lunch will be in this city, and you may choose for our tourist or gastronomic menu, or have it at your own. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours.

Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew Veal Segovian style and dessert. (Vegetarian lunch avaliable). Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee.

TOURS entren de alta velocidad high speed train

CórdobaDia CompletoDiaria excepto Domingos, Lunes y Festivos.Salida: 8:30 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcazar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Full DayDaily except Sundays, Mondays and HolidaysDeparture: 8:30 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, old Sinagogue, Alcazar.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

CórdobaDia completoLunes y Martes todo el añoSalida: 8:00 hrs desde nuestra terminal.Reserva obligatoria

Salida de nuestra terminal en calle San Bernardo 7 a las 8:00 hrs. en autobús privado con guia correo hacia Córdoba. Visita de la ciudad incluyendo la famosa Mezquita/ Catedral y el Barrio Judío. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén AVE de regreso a Madrid. Pasaje clase turista. Llegada y fin de los servicios.

Full DayMondays and Tuesdays all yearDeparture: 8:00 hrs. from our bus terminal. Reservations required

Departure from our bus terminal Calle San Bernardo 7 at 8:00 hrs by private bus and escort to Cordoba. City tour including the famous Mosque/Cathedral and the Jewish Quarter. Afternoon at leisure and transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid. Tourist class ticket. Arrival and end of services.

Dia CompletoDiaria excepto Sábados, Domingos y Festivos.Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha.Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a los Reales Alcázares los Miércoles y Viernes, y la Catedral, Giralda y Torre del Oro los Lunes, Martes y Jueves. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full DayDaily except Saturdays, Sundays, and HolidaysDeparture: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the Royal Alcazar Palaces Wednesdays and Fridays, and the Cathedral, Giralda and Gold Tower Mondays, Tuesdays and Thursdays. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

TOLEDOEL ESCORIAL &

VALLE de los CAIDOS

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con

una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Dependiendo del número de participantes, el almuerzo se puede hacer en Toledo o Madrid.

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon,

with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch. Depending on the number of participants, lunch could be made in Toledo or in Madrid.

HORARIOSTIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.

Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.

No disponible días de partido/Not available on football match days

Diaria todo el año

Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs.

Medio día

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies

Departures: Mornings 9:15 hrs

Half day, mornings

Diaria excepto Domingos y festivosSalidas: Noches 20:30 hrs

Diarias excepto días de partidoSalidas: 9:15 y 15:00 hrs. Daily except Sundays and Holidays

Departures: Nights 20:30 hrs

Daily except football match daysDepartures: 9:15 and 15:00 hrs.

Diaria excepto Domingos y FestivosSalidas: Noches 20:30 hrs.Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

Diaria excepto LunesSalidas: Mañanas 9:00 hrs. Todo el año Tardes 15:00 hrs. Mar, Jue y Sab Abril a SeptiembreMedio día

Daily except MondaysDepartures: Mornings 9:00 hrs. All year round Afternoons 15:00 hrs. Tue, Thu & Sat April to SeptemberHalf day

Sevilla

BUS + TRENBUS + TRAIN

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert

official guide who will explain about the monuments and it’s history.During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

City Sightseeing tour Daily all year round

Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs.

Half day

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes

y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

panorámica & palacio realDiaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales

Salidas: Mañanas 9:15 hrs.

Medio día, mañanas

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas, founded over 40 years ago,

where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

Flamenco showDaily except Sundays & HolidaysDepartures: Nights 20:30 hrsPanoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with dinner

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Night Club Florida Park, located in the Retiro Park. We will attend

to a nice show of Spanish Folkloric ballet dances and Flamenco, while you have your selected dinner, tapas light dinner or a drink at your choice. You may also dance with its orchestra. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

spanish dances & flamenco

Panoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with “tapas” dinner

Panoramic Night Tour & Show with dinner

SOL SOMBRA

Novillada

Corrida

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro

SUNNY SIDE SHADY SIDE

Young Bulls Fight

Bullfight

Reservations required in order to reconfirm price and departure time.Prices are subject to change during special bullfights.

OPCIONES/OPTIONS ADULTO/ADULT NIÑO/CHILD

Visita panorámica de Madrid y Tour BernabéuMadrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Sólo entrada Tour Bernabéu G-1Ticket only Bernabeu Tour

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

Diaria excepto Lunes. Todo el año

Salidas: 9:00 hrs.

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

Daily except Mondays. All year round

Departure: 9:00 hrs.

Without lunch

With lunch

Diaria de Abril a OctubreDiaria excepto Martes, Juevesde Noviembre a MarzoSalidas: 9:15 hrs.

Daily from April to OctoberDaily except Tuesday, Thursdayfrom November through MarchDepartures: 9:15 hrs.

Bailes de España & flamenco

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada a la Sala de Fiestas Florida Park, situada en el Parque del Retiro,

donde disfrutará de un bello espectáculo de Bailes Folklóricos y ballet Flamenco mientras consume una selecta cena, un variado menú de tapas, o una copa a su elección. Pueden también bailar con la orquesta de la sala. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salidas: Noches 20:30 hrs.

Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con tapas

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7 ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7

restaurante-tablao flamenco

Daily except Sundays, Mondays & Holidays. Departures: Nights 20:30 hrs

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote

en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with

no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

REAL FUNDACIÓN DE TOLEDOPlaza Victorio Macho, 2 TOLEDO

Tel.: 925 28 42 25 - Fax: 925 28 42 38www.realfundaciontoledo.es

[email protected]

Museo Victorio MachoEspectáculo audiovisualExposicionesVisitas Panorámicas

HORARIO CONTÍNUO

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es

una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish

monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls.

A la llegada se inicia un paseo caminando por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada de España, magnífico ejemplo

del Gótico Flamígero. Posteriormente entramos en el antiguo Barrio Judío por sus estrechas calles para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, donde se encuentra el impresionante cuadro “El entierro del Conde Orgaz” obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “tres culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor, así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.Duración del tour aprox. 8 horas.Opción con almuerzo incluido o sin almuerzo.

Toledo Día Completo

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the

impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

Toledo Half Day

Diaria Todo el AñoSalidas: 9:15 hrs

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL

Daily All Year Round

Departures: Mornings: 9:00 hrs.

Afternoons: 15:00 hrs.

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, as we enter to the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent

sample of flamboyant Gothic style; we continue through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights.We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. You may choose to book this tour with lunch included or without lunch.

Toledo Full DayDaily All year roundDepartures: 9:15 hrs

Without Lunch

With Lunch

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL

A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,

de estilo gótico flamígero, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Toledo Medio DíaDiaria Todo el Año

Salidas: Mañanas 9:00 hrs

Tardes 15:00 hrs

Panoramic & BERNABEU Tour

Foto: Adolfo Gonsalvez

A-4 A-4 C-110 C-110

C-7 C-7

C-37D-31 B-20

E-137

C-85

C-85

C-335

E-137

E-90

C-82 C-82

C-67 C-67

A-1

D-2

A-1

D-2

RadialesInterior2010.indd 1 16/2/10 16:47:47

Page 3: MADRID MADRID TARDE de toros Tour del BERNABÉU Bullfight ...europetravelpass.com/pdfs/Radiales2010.pdf · Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía

oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia.La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Visita Panorámica

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished

and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required

panoramic tour & royal palace

MADRID MADRID de nocheby night Bullfight tour

TOLEDO

TARDE de toros PANORÁMICA &Tour del BERNABÉU

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el

verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time

light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Panoramic Night Tour Panorámica Nocturna

Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.

Bullfight & City Sightseeing Tour

Corrida de Toros & Visita Panorámica

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Torres Bermejas, fundado hace más de 40 años donde

podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Arte Flamenco

El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio

y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio de Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica.El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Requiere reserva previa.Si circunstancialmente la Basílica estuviera cerrada, se visitará la importante Biblioteca de El Escorial

The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Kings, Monastery and Pantheon of the

Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Royal Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica.The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain.This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours. Reservations required.If by any chance the Basílica is not open to public, we shall visit the important Library of El Escorial

EL ESCORIAL &VALLE de los CAIDOS

AVILA & SEGOVIA

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus magníficas murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua

y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII está también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XI, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. El almuerzo está previsto en esta ciudad, y puede optar por el menú turístico, el menú gastronómico, y ó sin almuerzo.Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas.

Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera Guisada a la Segoviana con guarnición y Postre. (Almuerzo vegetariano disponible).Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta Ponche con helado, vino, agua mineral y café.

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval

walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Lunch will be in this city, and you may choose for our tourist or gastronomic menu, or have it at your own. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours.

Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew Veal Segovian style and dessert. (Vegetarian lunch avaliable). Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee.

TOURS entren de alta velocidad high speed train

CórdobaDia CompletoDiaria excepto Domingos, Lunes y Festivos.Salida: 8:30 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcazar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Full DayDaily except Sundays, Mondays and HolidaysDeparture: 8:30 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, old Sinagogue, Alcazar.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

CórdobaDia completoLunes y Martes todo el añoSalida: 8:00 hrs desde nuestra terminal.Reserva obligatoria

Salida de nuestra terminal en calle San Bernardo 7 a las 8:00 hrs. en autobús privado con guia correo hacia Córdoba. Visita de la ciudad incluyendo la famosa Mezquita/ Catedral y el Barrio Judío. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén AVE de regreso a Madrid. Pasaje clase turista. Llegada y fin de los servicios.

Full DayMondays and Tuesdays all yearDeparture: 8:00 hrs. from our bus terminal. Reservations required

Departure from our bus terminal Calle San Bernardo 7 at 8:00 hrs by private bus and escort to Cordoba. City tour including the famous Mosque/Cathedral and the Jewish Quarter. Afternoon at leisure and transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid. Tourist class ticket. Arrival and end of services.

Dia CompletoDiaria excepto Sábados, Domingos y Festivos.Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha.Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a los Reales Alcázares los Miércoles y Viernes, y la Catedral, Giralda y Torre del Oro los Lunes, Martes y Jueves. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full DayDaily except Saturdays, Sundays, and HolidaysDeparture: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the Royal Alcazar Palaces Wednesdays and Fridays, and the Cathedral, Giralda and Gold Tower Mondays, Tuesdays and Thursdays. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

TOLEDOEL ESCORIAL &

VALLE de los CAIDOS

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con

una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Dependiendo del número de participantes, el almuerzo se puede hacer en Toledo o Madrid.

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon,

with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch. Depending on the number of participants, lunch could be made in Toledo or in Madrid.

HORARIOSTIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.

Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.

No disponible días de partido/Not available on football match days

Diaria todo el año

Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs.

Medio día

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies

Departures: Mornings 9:15 hrs

Half day, mornings

Diaria excepto Domingos y festivosSalidas: Noches 20:30 hrs

Diarias excepto días de partidoSalidas: 9:15 y 15:00 hrs. Daily except Sundays and Holidays

Departures: Nights 20:30 hrs

Daily except football match daysDepartures: 9:15 and 15:00 hrs.

Diaria excepto Domingos y FestivosSalidas: Noches 20:30 hrs.Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

Diaria excepto LunesSalidas: Mañanas 9:00 hrs. Todo el año Tardes 15:00 hrs. Mar, Jue y Sab Abril a SeptiembreMedio día

Daily except MondaysDepartures: Mornings 9:00 hrs. All year round Afternoons 15:00 hrs. Tue, Thu & Sat April to SeptemberHalf day

Sevilla

BUS + TRENBUS + TRAIN

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert

official guide who will explain about the monuments and it’s history.During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

City Sightseeing tour Daily all year round

Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs.

Half day

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes

y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

panorámica & palacio realDiaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales

Salidas: Mañanas 9:15 hrs.

Medio día, mañanas

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas, founded over 40 years ago,

where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

Flamenco showDaily except Sundays & HolidaysDepartures: Nights 20:30 hrsPanoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with dinner

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Night Club Florida Park, located in the Retiro Park. We will attend

to a nice show of Spanish Folkloric ballet dances and Flamenco, while you have your selected dinner, tapas light dinner or a drink at your choice. You may also dance with its orchestra. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

spanish dances & flamenco

Panoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with “tapas” dinner

Panoramic Night Tour & Show with dinner

SOL SOMBRA

Novillada

Corrida

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro

SUNNY SIDE SHADY SIDE

Young Bulls Fight

Bullfight

Reservations required in order to reconfirm price and departure time.Prices are subject to change during special bullfights.

OPCIONES/OPTIONS ADULTO/ADULT NIÑO/CHILD

Visita panorámica de Madrid y Tour BernabéuMadrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Sólo entrada Tour Bernabéu G-1Ticket only Bernabeu Tour

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

Diaria excepto Lunes. Todo el año

Salidas: 9:00 hrs.

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

Daily except Mondays. All year round

Departure: 9:00 hrs.

Without lunch

With lunch

Diaria de Abril a OctubreDiaria excepto Martes, Juevesde Noviembre a MarzoSalidas: 9:15 hrs.

Daily from April to OctoberDaily except Tuesday, Thursdayfrom November through MarchDepartures: 9:15 hrs.

Bailes de España & flamenco

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada a la Sala de Fiestas Florida Park, situada en el Parque del Retiro,

donde disfrutará de un bello espectáculo de Bailes Folklóricos y ballet Flamenco mientras consume una selecta cena, un variado menú de tapas, o una copa a su elección. Pueden también bailar con la orquesta de la sala. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salidas: Noches 20:30 hrs.

Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con tapas

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7 ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7

restaurante-tablao flamenco

Daily except Sundays, Mondays & Holidays. Departures: Nights 20:30 hrs

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote

en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with

no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

REAL FUNDACIÓN DE TOLEDOPlaza Victorio Macho, 2 TOLEDO

Tel.: 925 28 42 25 - Fax: 925 28 42 38www.realfundaciontoledo.es

[email protected]

Museo Victorio MachoEspectáculo audiovisualExposicionesVisitas Panorámicas

HORARIO CONTÍNUO

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es

una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish

monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls.

A la llegada se inicia un paseo caminando por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada de España, magnífico ejemplo

del Gótico Flamígero. Posteriormente entramos en el antiguo Barrio Judío por sus estrechas calles para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, donde se encuentra el impresionante cuadro “El entierro del Conde Orgaz” obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “tres culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor, así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.Duración del tour aprox. 8 horas.Opción con almuerzo incluido o sin almuerzo.

Toledo Día Completo

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the

impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

Toledo Half Day

Diaria Todo el AñoSalidas: 9:15 hrs

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL

Daily All Year Round

Departures: Mornings: 9:00 hrs.

Afternoons: 15:00 hrs.

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, as we enter to the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent

sample of flamboyant Gothic style; we continue through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights.We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. You may choose to book this tour with lunch included or without lunch.

Toledo Full DayDaily All year roundDepartures: 9:15 hrs

Without Lunch

With Lunch

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL

A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,

de estilo gótico flamígero, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Toledo Medio DíaDiaria Todo el Año

Salidas: Mañanas 9:00 hrs

Tardes 15:00 hrs

Panoramic & BERNABEU Tour

Foto: Adolfo Gonsalvez

A-4 A-4 C-110 C-110

C-7 C-7

C-37D-31 B-20

E-137

C-85

C-85

C-335

E-137

E-90

C-82 C-82

C-67 C-67

A-1

D-2

A-1

D-2

RadialesInterior2010.indd 1 16/2/10 16:47:47

Page 4: MADRID MADRID TARDE de toros Tour del BERNABÉU Bullfight ...europetravelpass.com/pdfs/Radiales2010.pdf · Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía

oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia.La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Visita Panorámica

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished

and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required

panoramic tour & royal palace

MADRID MADRID de nocheby night Bullfight tour

TOLEDO

TARDE de toros PANORÁMICA &Tour del BERNABÉU

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el

verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time

light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Panoramic Night Tour Panorámica Nocturna

Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.

Bullfight & City Sightseeing Tour

Corrida de Toros & Visita Panorámica

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Torres Bermejas, fundado hace más de 40 años donde

podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Arte Flamenco

El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio

y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio de Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica.El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Requiere reserva previa.Si circunstancialmente la Basílica estuviera cerrada, se visitará la importante Biblioteca de El Escorial

The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Kings, Monastery and Pantheon of the

Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Royal Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica.The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain.This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours. Reservations required.If by any chance the Basílica is not open to public, we shall visit the important Library of El Escorial

EL ESCORIAL &VALLE de los CAIDOS

AVILA & SEGOVIA

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus magníficas murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua

y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII está también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XI, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. El almuerzo está previsto en esta ciudad, y puede optar por el menú turístico, el menú gastronómico, y ó sin almuerzo.Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas.

Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera Guisada a la Segoviana con guarnición y Postre. (Almuerzo vegetariano disponible).Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta Ponche con helado, vino, agua mineral y café.

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval

walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Lunch will be in this city, and you may choose for our tourist or gastronomic menu, or have it at your own. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours.

Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew Veal Segovian style and dessert. (Vegetarian lunch avaliable). Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee.

TOURS entren de alta velocidad high speed train

CórdobaDia CompletoDiaria excepto Domingos, Lunes y Festivos.Salida: 8:30 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcazar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Full DayDaily except Sundays, Mondays and HolidaysDeparture: 8:30 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, old Sinagogue, Alcazar.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

CórdobaDia completoLunes y Martes todo el añoSalida: 8:00 hrs desde nuestra terminal.Reserva obligatoria

Salida de nuestra terminal en calle San Bernardo 7 a las 8:00 hrs. en autobús privado con guia correo hacia Córdoba. Visita de la ciudad incluyendo la famosa Mezquita/ Catedral y el Barrio Judío. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén AVE de regreso a Madrid. Pasaje clase turista. Llegada y fin de los servicios.

Full DayMondays and Tuesdays all yearDeparture: 8:00 hrs. from our bus terminal. Reservations required

Departure from our bus terminal Calle San Bernardo 7 at 8:00 hrs by private bus and escort to Cordoba. City tour including the famous Mosque/Cathedral and the Jewish Quarter. Afternoon at leisure and transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid. Tourist class ticket. Arrival and end of services.

Dia CompletoDiaria excepto Sábados, Domingos y Festivos.Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha.Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a los Reales Alcázares los Miércoles y Viernes, y la Catedral, Giralda y Torre del Oro los Lunes, Martes y Jueves. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full DayDaily except Saturdays, Sundays, and HolidaysDeparture: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the Royal Alcazar Palaces Wednesdays and Fridays, and the Cathedral, Giralda and Gold Tower Mondays, Tuesdays and Thursdays. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

TOLEDOEL ESCORIAL &

VALLE de los CAIDOS

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con

una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Dependiendo del número de participantes, el almuerzo se puede hacer en Toledo o Madrid.

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon,

with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch. Depending on the number of participants, lunch could be made in Toledo or in Madrid.

HORARIOSTIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.

Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.

No disponible días de partido/Not available on football match days

Diaria todo el año

Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs.

Medio día

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies

Departures: Mornings 9:15 hrs

Half day, mornings

Diaria excepto Domingos y festivosSalidas: Noches 20:30 hrs

Diarias excepto días de partidoSalidas: 9:15 y 15:00 hrs. Daily except Sundays and Holidays

Departures: Nights 20:30 hrs

Daily except football match daysDepartures: 9:15 and 15:00 hrs.

Diaria excepto Domingos y FestivosSalidas: Noches 20:30 hrs.Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

Diaria excepto LunesSalidas: Mañanas 9:00 hrs. Todo el año Tardes 15:00 hrs. Mar, Jue y Sab Abril a SeptiembreMedio día

Daily except MondaysDepartures: Mornings 9:00 hrs. All year round Afternoons 15:00 hrs. Tue, Thu & Sat April to SeptemberHalf day

Sevilla

BUS + TRENBUS + TRAIN

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert

official guide who will explain about the monuments and it’s history.During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

City Sightseeing tour Daily all year round

Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs.

Half day

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes

y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

panorámica & palacio realDiaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales

Salidas: Mañanas 9:15 hrs.

Medio día, mañanas

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas, founded over 40 years ago,

where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

Flamenco showDaily except Sundays & HolidaysDepartures: Nights 20:30 hrsPanoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with dinner

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Night Club Florida Park, located in the Retiro Park. We will attend

to a nice show of Spanish Folkloric ballet dances and Flamenco, while you have your selected dinner, tapas light dinner or a drink at your choice. You may also dance with its orchestra. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

spanish dances & flamenco

Panoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with “tapas” dinner

Panoramic Night Tour & Show with dinner

SOL SOMBRA

Novillada

Corrida

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro

SUNNY SIDE SHADY SIDE

Young Bulls Fight

Bullfight

Reservations required in order to reconfirm price and departure time.Prices are subject to change during special bullfights.

OPCIONES/OPTIONS ADULTO/ADULT NIÑO/CHILD

Visita panorámica de Madrid y Tour BernabéuMadrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Sólo entrada Tour Bernabéu G-1Ticket only Bernabeu Tour

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

Diaria excepto Lunes. Todo el año

Salidas: 9:00 hrs.

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

Daily except Mondays. All year round

Departure: 9:00 hrs.

Without lunch

With lunch

Diaria de Abril a OctubreDiaria excepto Martes, Juevesde Noviembre a MarzoSalidas: 9:15 hrs.

Daily from April to OctoberDaily except Tuesday, Thursdayfrom November through MarchDepartures: 9:15 hrs.

Bailes de España & flamenco

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada a la Sala de Fiestas Florida Park, situada en el Parque del Retiro,

donde disfrutará de un bello espectáculo de Bailes Folklóricos y ballet Flamenco mientras consume una selecta cena, un variado menú de tapas, o una copa a su elección. Pueden también bailar con la orquesta de la sala. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salidas: Noches 20:30 hrs.

Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con tapas

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7 ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7

restaurante-tablao flamenco

Daily except Sundays, Mondays & Holidays. Departures: Nights 20:30 hrs

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote

en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with

no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

REAL FUNDACIÓN DE TOLEDOPlaza Victorio Macho, 2 TOLEDO

Tel.: 925 28 42 25 - Fax: 925 28 42 38www.realfundaciontoledo.es

[email protected]

Museo Victorio MachoEspectáculo audiovisualExposicionesVisitas Panorámicas

HORARIO CONTÍNUO

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es

una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish

monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls.

A la llegada se inicia un paseo caminando por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada de España, magnífico ejemplo

del Gótico Flamígero. Posteriormente entramos en el antiguo Barrio Judío por sus estrechas calles para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, donde se encuentra el impresionante cuadro “El entierro del Conde Orgaz” obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “tres culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor, así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.Duración del tour aprox. 8 horas.Opción con almuerzo incluido o sin almuerzo.

Toledo Día Completo

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the

impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

Toledo Half Day

Diaria Todo el AñoSalidas: 9:15 hrs

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL

Daily All Year Round

Departures: Mornings: 9:00 hrs.

Afternoons: 15:00 hrs.

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, as we enter to the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent

sample of flamboyant Gothic style; we continue through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights.We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. You may choose to book this tour with lunch included or without lunch.

Toledo Full DayDaily All year roundDepartures: 9:15 hrs

Without Lunch

With Lunch

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL

A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,

de estilo gótico flamígero, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Toledo Medio DíaDiaria Todo el Año

Salidas: Mañanas 9:00 hrs

Tardes 15:00 hrs

Panoramic & BERNABEU Tour

Foto: Adolfo Gonsalvez

A-4 A-4 C-110 C-110

C-7 C-7

C-37D-31 B-20

E-137

C-85

C-85

C-335

E-137

E-90

C-82 C-82

C-67 C-67

A-1

D-2

A-1

D-2

RadialesInterior2010.indd 1 16/2/10 16:47:47

Page 5: MADRID MADRID TARDE de toros Tour del BERNABÉU Bullfight ...europetravelpass.com/pdfs/Radiales2010.pdf · Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía

oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia.La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Visita Panorámica

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished

and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required

panoramic tour & royal palace

MADRID MADRID de nocheby night Bullfight tour

TOLEDO

TARDE de toros PANORÁMICA &Tour del BERNABÉU

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el

verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time

light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Panoramic Night Tour Panorámica Nocturna

Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.

Bullfight & City Sightseeing Tour

Corrida de Toros & Visita Panorámica

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Torres Bermejas, fundado hace más de 40 años donde

podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Arte Flamenco

El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio

y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio de Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica.El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Requiere reserva previa.Si circunstancialmente la Basílica estuviera cerrada, se visitará la importante Biblioteca de El Escorial

The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Kings, Monastery and Pantheon of the

Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Royal Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica.The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain.This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours. Reservations required.If by any chance the Basílica is not open to public, we shall visit the important Library of El Escorial

EL ESCORIAL &VALLE de los CAIDOS

AVILA & SEGOVIA

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus magníficas murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua

y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII está también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XI, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. El almuerzo está previsto en esta ciudad, y puede optar por el menú turístico, el menú gastronómico, y ó sin almuerzo.Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas.

Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera Guisada a la Segoviana con guarnición y Postre. (Almuerzo vegetariano disponible).Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta Ponche con helado, vino, agua mineral y café.

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval

walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Lunch will be in this city, and you may choose for our tourist or gastronomic menu, or have it at your own. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours.

Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew Veal Segovian style and dessert. (Vegetarian lunch avaliable). Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee.

TOURS entren de alta velocidad high speed train

CórdobaDia CompletoDiaria excepto Domingos, Lunes y Festivos.Salida: 8:30 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcazar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Full DayDaily except Sundays, Mondays and HolidaysDeparture: 8:30 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, old Sinagogue, Alcazar.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

CórdobaDia completoLunes y Martes todo el añoSalida: 8:00 hrs desde nuestra terminal.Reserva obligatoria

Salida de nuestra terminal en calle San Bernardo 7 a las 8:00 hrs. en autobús privado con guia correo hacia Córdoba. Visita de la ciudad incluyendo la famosa Mezquita/ Catedral y el Barrio Judío. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén AVE de regreso a Madrid. Pasaje clase turista. Llegada y fin de los servicios.

Full DayMondays and Tuesdays all yearDeparture: 8:00 hrs. from our bus terminal. Reservations required

Departure from our bus terminal Calle San Bernardo 7 at 8:00 hrs by private bus and escort to Cordoba. City tour including the famous Mosque/Cathedral and the Jewish Quarter. Afternoon at leisure and transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid. Tourist class ticket. Arrival and end of services.

Dia CompletoDiaria excepto Sábados, Domingos y Festivos.Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha.Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a los Reales Alcázares los Miércoles y Viernes, y la Catedral, Giralda y Torre del Oro los Lunes, Martes y Jueves. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full DayDaily except Saturdays, Sundays, and HolidaysDeparture: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the Royal Alcazar Palaces Wednesdays and Fridays, and the Cathedral, Giralda and Gold Tower Mondays, Tuesdays and Thursdays. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

TOLEDOEL ESCORIAL &

VALLE de los CAIDOS

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con

una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Dependiendo del número de participantes, el almuerzo se puede hacer en Toledo o Madrid.

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon,

with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch. Depending on the number of participants, lunch could be made in Toledo or in Madrid.

HORARIOSTIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.

Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.

No disponible días de partido/Not available on football match days

Diaria todo el año

Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs.

Medio día

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies

Departures: Mornings 9:15 hrs

Half day, mornings

Diaria excepto Domingos y festivosSalidas: Noches 20:30 hrs

Diarias excepto días de partidoSalidas: 9:15 y 15:00 hrs. Daily except Sundays and Holidays

Departures: Nights 20:30 hrs

Daily except football match daysDepartures: 9:15 and 15:00 hrs.

Diaria excepto Domingos y FestivosSalidas: Noches 20:30 hrs.Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

Diaria excepto LunesSalidas: Mañanas 9:00 hrs. Todo el año Tardes 15:00 hrs. Mar, Jue y Sab Abril a SeptiembreMedio día

Daily except MondaysDepartures: Mornings 9:00 hrs. All year round Afternoons 15:00 hrs. Tue, Thu & Sat April to SeptemberHalf day

Sevilla

BUS + TRENBUS + TRAIN

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert

official guide who will explain about the monuments and it’s history.During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

City Sightseeing tour Daily all year round

Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs.

Half day

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes

y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

panorámica & palacio realDiaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales

Salidas: Mañanas 9:15 hrs.

Medio día, mañanas

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas, founded over 40 years ago,

where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

Flamenco showDaily except Sundays & HolidaysDepartures: Nights 20:30 hrsPanoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with dinner

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Night Club Florida Park, located in the Retiro Park. We will attend

to a nice show of Spanish Folkloric ballet dances and Flamenco, while you have your selected dinner, tapas light dinner or a drink at your choice. You may also dance with its orchestra. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

spanish dances & flamenco

Panoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with “tapas” dinner

Panoramic Night Tour & Show with dinner

SOL SOMBRA

Novillada

Corrida

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro

SUNNY SIDE SHADY SIDE

Young Bulls Fight

Bullfight

Reservations required in order to reconfirm price and departure time.Prices are subject to change during special bullfights.

OPCIONES/OPTIONS ADULTO/ADULT NIÑO/CHILD

Visita panorámica de Madrid y Tour BernabéuMadrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Sólo entrada Tour Bernabéu G-1Ticket only Bernabeu Tour

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

Diaria excepto Lunes. Todo el año

Salidas: 9:00 hrs.

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

Daily except Mondays. All year round

Departure: 9:00 hrs.

Without lunch

With lunch

Diaria de Abril a OctubreDiaria excepto Martes, Juevesde Noviembre a MarzoSalidas: 9:15 hrs.

Daily from April to OctoberDaily except Tuesday, Thursdayfrom November through MarchDepartures: 9:15 hrs.

Bailes de España & flamenco

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada a la Sala de Fiestas Florida Park, situada en el Parque del Retiro,

donde disfrutará de un bello espectáculo de Bailes Folklóricos y ballet Flamenco mientras consume una selecta cena, un variado menú de tapas, o una copa a su elección. Pueden también bailar con la orquesta de la sala. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salidas: Noches 20:30 hrs.

Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con tapas

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7 ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7

restaurante-tablao flamenco

Daily except Sundays, Mondays & Holidays. Departures: Nights 20:30 hrs

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote

en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with

no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

REAL FUNDACIÓN DE TOLEDOPlaza Victorio Macho, 2 TOLEDO

Tel.: 925 28 42 25 - Fax: 925 28 42 38www.realfundaciontoledo.es

[email protected]

Museo Victorio MachoEspectáculo audiovisualExposicionesVisitas Panorámicas

HORARIO CONTÍNUO

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es

una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish

monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls.

A la llegada se inicia un paseo caminando por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada de España, magnífico ejemplo

del Gótico Flamígero. Posteriormente entramos en el antiguo Barrio Judío por sus estrechas calles para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, donde se encuentra el impresionante cuadro “El entierro del Conde Orgaz” obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “tres culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor, así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.Duración del tour aprox. 8 horas.Opción con almuerzo incluido o sin almuerzo.

Toledo Día Completo

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the

impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

Toledo Half Day

Diaria Todo el AñoSalidas: 9:15 hrs

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL

Daily All Year Round

Departures: Mornings: 9:00 hrs.

Afternoons: 15:00 hrs.

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, as we enter to the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent

sample of flamboyant Gothic style; we continue through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights.We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. You may choose to book this tour with lunch included or without lunch.

Toledo Full DayDaily All year roundDepartures: 9:15 hrs

Without Lunch

With Lunch

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL

A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,

de estilo gótico flamígero, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Toledo Medio DíaDiaria Todo el Año

Salidas: Mañanas 9:00 hrs

Tardes 15:00 hrs

Panoramic & BERNABEU Tour

Foto: Adolfo Gonsalvez

A-4 A-4 C-110 C-110

C-7 C-7

C-37D-31 B-20

E-137

C-85

C-85

C-335

E-137

E-90

C-82 C-82

C-67 C-67

A-1

D-2

A-1

D-2

RadialesInterior2010.indd 1 16/2/10 16:47:47

Page 6: MADRID MADRID TARDE de toros Tour del BERNABÉU Bullfight ...europetravelpass.com/pdfs/Radiales2010.pdf · Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio

El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox. 2½ horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios con un guía

oficial que explicará los monumentos y su historia. A través de las distintas épocas la ciudad fue creciendo desde los antiguos barrios de los Austrias y los Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria, Moncloa, Austrias, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros, plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente de la Cibeles y regreso a nuestra Terminal. Un guía experto explicará los monumentos y su historia.La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Visita Panorámica

After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished

and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area, the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and Queen Isabel II. Reservations required

panoramic tour & royal palace

MADRID MADRID de nocheby night Bullfight tour

TOLEDO

TARDE de toros PANORÁMICA &Tour del BERNABÉU

Recorrido panorámico de Madrid al atardecer por sus amplias avenidas, paseos, edificios y fuentes iluminados. Debido al horario solar durante el

verano, parte del recorrido se efectuará aún con luz de día. Requiere reserva previa.

Panoramic sightseeing tour at dusk through the wide avenues and beautiful boulevards with its lighted buildings and fountains. Due to the extended solar time

light during summertime, a part of this tour will be still with day light. Reservations required.

Panoramic Night Tour Panorámica Nocturna

Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.

Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colourful “Corrida”, a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.

Bullfight & City Sightseeing Tour

Corrida de Toros & Visita Panorámica

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada al Tablao Flamenco Torres Bermejas, fundado hace más de 40 años donde

podrá admirar un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras consume una cena degustación o una copa a su elección. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Arte Flamenco

El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio

y Panteón de la Casa Real, convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el Palacio de Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de los Cuatro Evangelistas y Basílica.El Valle de los Caidos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1.936. Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle, y visita al interior de la Basílica. Duración aproximada 5 horas. Requiere reserva previa.Si circunstancialmente la Basílica estuviera cerrada, se visitará la importante Biblioteca de El Escorial

The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to be a Residence for the Kings, Monastery and Pantheon of the

Royal Family, becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Royal Palace of Philip II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica.The Valley of the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish Civil War in 1.936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt excavated in the hard rock under the mountain.This tour includes the entrance to the Valley and the visit inside the Basilica. Duration of this tour aprox. 5 hours. Reservations required.If by any chance the Basílica is not open to public, we shall visit the important Library of El Escorial

EL ESCORIAL &VALLE de los CAIDOS

AVILA & SEGOVIA

La ciudad de Avila es una de las más antiguas de España, con sus magníficas murallas del siglo XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua

y dan el aspecto de una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII está también fortificada. La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español. Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa. Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida en España, y el Alcázar del siglo XI, antigua residencia fortificada de los reyes de Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. El almuerzo está previsto en esta ciudad, y puede optar por el menú turístico, el menú gastronómico, y ó sin almuerzo.Ambas ciudades, Avila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Duración aproximada del tour 9 horas.

Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera Guisada a la Segoviana con guarnición y Postre. (Almuerzo vegetariano disponible).Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta Ponche con helado, vino, agua mineral y café.

Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval

walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see the Convent of Ste. Therese. The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the most representative. Lunch will be in this city, and you may choose for our tourist or gastronomic menu, or have it at your own. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”. Aprox. duration of the tour 9 hours.

Tourist Lunch: White beans of La Granja, Stew Veal Segovian style and dessert. (Vegetarian lunch avaliable). Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake with ice cream, wine, mineral water and coffee.

TOURS entren de alta velocidad high speed train

CórdobaDia CompletoDiaria excepto Domingos, Lunes y Festivos.Salida: 8:30 hrs de la estación de Atocha. Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a la Mezquita, Sinagoga, Alcazar... finalizando hacia las 14:00 hrs. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios

Full DayDaily except Sundays, Mondays and HolidaysDeparture: 8:30 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the famous Mosque, old Sinagogue, Alcazar.... ending about 14:00 hrs. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

CórdobaDia completoLunes y Martes todo el añoSalida: 8:00 hrs desde nuestra terminal.Reserva obligatoria

Salida de nuestra terminal en calle San Bernardo 7 a las 8:00 hrs. en autobús privado con guia correo hacia Córdoba. Visita de la ciudad incluyendo la famosa Mezquita/ Catedral y el Barrio Judío. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén AVE de regreso a Madrid. Pasaje clase turista. Llegada y fin de los servicios.

Full DayMondays and Tuesdays all yearDeparture: 8:00 hrs. from our bus terminal. Reservations required

Departure from our bus terminal Calle San Bernardo 7 at 8:00 hrs by private bus and escort to Cordoba. City tour including the famous Mosque/Cathedral and the Jewish Quarter. Afternoon at leisure and transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid. Tourist class ticket. Arrival and end of services.

Dia CompletoDiaria excepto Sábados, Domingos y Festivos.Salida: 7:00 hrs de la estación de Atocha.Reserva obligatoria

Salida en trén de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Amplia visita de la ciudad con guia local y entradas a los Reales Alcázares los Miércoles y Viernes, y la Catedral, Giralda y Torre del Oro los Lunes, Martes y Jueves. Tarde libre y traslado a la estación por su cuenta para tomar el trén de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.

Full DayDaily except Saturdays, Sundays, and HolidaysDeparture: 7:00 hrs. from Atocha Railway Station. Reservations required

Departure with High Speed Train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing tour with local guide and entrance fees to the Royal Alcazar Palaces Wednesdays and Fridays, and the Cathedral, Giralda and Gold Tower Mondays, Tuesdays and Thursdays. Afternoon at leisure and transfer on your own to the station to catch the train back to Madrid. Arrival and end of our services.

TOLEDOEL ESCORIAL &

VALLE de los CAIDOS

Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los Caidos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con

una duración total de unas 11 horas. Opción con o sin almuerzo. Dependiendo del número de participantes, el almuerzo se puede hacer en Toledo o Madrid.

This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon,

with a total duration of about 11 hours. Options with or without lunch. Depending on the number of participants, lunch could be made in Toledo or in Madrid.

HORARIOSTIMETABLE

Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.

Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.

No disponible días de partido/Not available on football match days

Diaria todo el año

Salidas: Mañanas 9:15 hrs. Tardes 15:00 hrs.

Medio día

Daily all year except when the Palace is closed for official ceremonies

Departures: Mornings 9:15 hrs

Half day, mornings

Diaria excepto Domingos y festivosSalidas: Noches 20:30 hrs

Diarias excepto días de partidoSalidas: 9:15 y 15:00 hrs. Daily except Sundays and Holidays

Departures: Nights 20:30 hrs

Daily except football match daysDepartures: 9:15 and 15:00 hrs.

Diaria excepto Domingos y FestivosSalidas: Noches 20:30 hrs.Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

Diaria excepto LunesSalidas: Mañanas 9:00 hrs. Todo el año Tardes 15:00 hrs. Mar, Jue y Sab Abril a SeptiembreMedio día

Daily except MondaysDepartures: Mornings 9:00 hrs. All year round Afternoons 15:00 hrs. Tue, Thu & Sat April to SeptemberHalf day

Sevilla

BUS + TRENBUS + TRAIN

The best tour to get acquainted with the city. During aprox. 2½ hours we’ll see the most important buildings, avenues and squares with an expert

official guide who will explain about the monuments and it’s history.During the different historical periods the city grown from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Habsburg old quarter, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard Rock Café for a free soft drink refreshment, paseo de la Castellana and the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), plaza Castilla, fountain of Cibeles, and back to our bus terminal. This tour is performed with air conditioning motorcoaches and conducted by official guides.

City Sightseeing tour Daily all year round

Departures: Mornings 9:15 hrs. Afternoons 15:00 hrs.

Half day

Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes

y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono, el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere reserva previa

panorámica & palacio realDiaria todo el año excepto cierre del Palacio por actos oficiales

Salidas: Mañanas 9:15 hrs.

Medio día, mañanas

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas, founded over 40 years ago,

where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances, while you have your tasty dinner or a drink at your choice. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

Flamenco showDaily except Sundays & HolidaysDepartures: Nights 20:30 hrsPanoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with dinner

After your panoramic sightseeing tour through the lighted streets of the city, arrival to the Night Club Florida Park, located in the Retiro Park. We will attend

to a nice show of Spanish Folkloric ballet dances and Flamenco, while you have your selected dinner, tapas light dinner or a drink at your choice. You may also dance with its orchestra. After the show, return to your hotel or the nearest possible. Reservations required.

spanish dances & flamenco

Panoramic Night Tour & Show with one drink

Panoramic Night Tour & Show with “tapas” dinner

Panoramic Night Tour & Show with dinner

SOL SOMBRA

Novillada

Corrida

Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro

SUNNY SIDE SHADY SIDE

Young Bulls Fight

Bullfight

Reservations required in order to reconfirm price and departure time.Prices are subject to change during special bullfights.

OPCIONES/OPTIONS ADULTO/ADULT NIÑO/CHILD

Visita panorámica de Madrid y Tour BernabéuMadrid panoramic city tour and Bernabeu Tour

Sólo entrada Tour Bernabéu G-1Ticket only Bernabeu Tour

Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.

Diaria excepto Lunes. Todo el año

Salidas: 9:00 hrs.

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

Daily except Mondays. All year round

Departure: 9:00 hrs.

Without lunch

With lunch

Diaria de Abril a OctubreDiaria excepto Martes, Juevesde Noviembre a MarzoSalidas: 9:15 hrs.

Daily from April to OctoberDaily except Tuesday, Thursdayfrom November through MarchDepartures: 9:15 hrs.

Bailes de España & flamenco

Después de efectuar un recorrido panorámico por la ciudad iluminada, llegada a la Sala de Fiestas Florida Park, situada en el Parque del Retiro,

donde disfrutará de un bello espectáculo de Bailes Folklóricos y ballet Flamenco mientras consume una selecta cena, un variado menú de tapas, o una copa a su elección. Pueden también bailar con la orquesta de la sala. Al final del espectáculo, regreso a su hotel o lugar cercano. Requiere reserva.

Diaria excepto Domingos, Lunes y Festivos. Salidas: Noches 20:30 hrs.

Panorámica Nocturna & Espectáculo con copa

Panorámica Nocturna & Espectáculo con tapas

Panorámica Nocturna & Espectáculo con cena

TODAS LAS EXCURSIONES COMIENZAN Y FINALIZAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7 ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TERMINAL CALLE SAN BERNARDO, 7

restaurante-tablao flamenco

Daily except Sundays, Mondays & Holidays. Departures: Nights 20:30 hrs

Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote

en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado en tu mente. Auténticos mitos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego, la sala de prensa o el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. También visitarás la nueva Exposición de Trofeos, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX. Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas.

We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will have the chance to look through the Stadium with

no limits, and even have access to those places that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch, the press room, and even the presidential box. Also you will visit the new Trophies Exhibition, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...

REAL FUNDACIÓN DE TOLEDOPlaza Victorio Macho, 2 TOLEDO

Tel.: 925 28 42 25 - Fax: 925 28 42 38www.realfundaciontoledo.es

[email protected]

Museo Victorio MachoEspectáculo audiovisualExposicionesVisitas Panorámicas

HORARIO CONTÍNUO

Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Toledo es

una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas. Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la ciudad.

This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine historical Spanish

monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has been considered as a National Monument, and declared World Heritage City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three cultures, as for a long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its walls.

A la llegada se inicia un paseo caminando por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada de España, magnífico ejemplo

del Gótico Flamígero. Posteriormente entramos en el antiguo Barrio Judío por sus estrechas calles para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, donde se encuentra el impresionante cuadro “El entierro del Conde Orgaz” obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “tres culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, situado sobre un promontorio en el río Tajo con bellas vistas. Veremos obras del famoso escultor, así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Visita panorámica en el autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, y posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.Duración del tour aprox. 8 horas.Opción con almuerzo incluido o sin almuerzo.

Toledo Día Completo

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the

impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. We’ll also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo. Duration aprox. 5 hours.

Toledo Half Day

Diaria Todo el AñoSalidas: 9:15 hrs

Sin Almuerzo

Con Almuerzo

INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL

Daily All Year Round

Departures: Mornings: 9:00 hrs.

Afternoons: 15:00 hrs.

Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, as we enter to the old city to visit the inside of the monumental Primate Cathedral, a magnificent

sample of flamboyant Gothic style; we continue through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “ The Burial of Count Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of the “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes, and the house Museum Victorio Macho, located over the River Tagus with outstanding views. The house holds works of the famous sculptor and here we’ll see a short audiovisual movie about the city. Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the views from the other side of the river and take photos with beautiful sights.We’ll also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo. Duration of this tour aprox. 8 hours. You may choose to book this tour with lunch included or without lunch.

Toledo Full DayDaily All year roundDepartures: 9:15 hrs

Without Lunch

With Lunch

INCLUDING GUIDED VISIT to the CATEDRAL

A la llegada se inicia la Visita a pié de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,

de estilo gótico flamígero, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de las “Tres Culturas”, el Monasterio de San Juan de los Reyes, y el Museo Victorio Macho, con bellas vistas sobre el río Tajo. Veremos obras del famoso escultor así como una proyección audiovisual sobre la ciudad. Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos. Duración aprox. 5 horas.

Toledo Medio DíaDiaria Todo el Año

Salidas: Mañanas 9:00 hrs

Tardes 15:00 hrs

Panoramic & BERNABEU Tour

Foto: Adolfo Gonsalvez

A-4 A-4 C-110 C-110

C-7 C-7

C-37D-31 B-20

E-137

C-85

C-85

C-335

E-137

E-90

C-82 C-82

C-67 C-67

A-1

D-2

A-1

D-2

RadialesInterior2010.indd 1 16/2/10 16:47:47