m - afolabi apola Ìká

13
M – Afolabi apola Ìká . Ìká Ogbè . Síntesis profética.- Habla de tener que simbolizar nuestros derechos y respeto de la demanda. El cliente debe aprender a templar su o sus palabras y acciones al presentar un punto de vista . Ni afojudi, mi afagbadi, ni wón kii fojudi’ná kiwon fim’aşo ka, mi wón kii fi ojud’ejo ki won fişojagba, wón kii fojudi omo Olojà ki won kan ni iko atarí. Ki won bu owo ati beebee fun mi loni. t. Él dijo rudeza, yo dije impertinencia, él dijo que nunca es posible enrrollar tela seca en el fuego. Yo dije que no es posible usar una serpiente como un cinturón. Ellos no pueden ser tan rudos acerca de dar un golpe en la cabeza del hijo del jefe. Permítame ser respetado hoy y así sucesivamente. Invoque este Ifá en iyè-ìròsùn que ha sido marcado con Odù Ìkágbè y el iyè se lo friega en su cabeza (Orí). Orí r ò t è ere, awo inú igbó adífáfún Adeiloye ti nsokun àibirí, ti nsokun àiripòn . (AWÓN OMO NTELÚ). T.”Errar, Meditar, Propiciar, Respetar ”, el adivino del bosque, lo profetizado por Ifá para Adeiloye que se estaba lamentando por falta de niños. El sacrificio: dos carneros y 44000 o 120000 caracoles. Ella consideró el consejo y realizó el sacrificio. Ella se hizo muy rica y tenía niños. Canción: Deiloye, dopagun . Vea a muchos niños detrás de mi, vea muchos niños detrás de mí, y así sucesivamente. Orí rò tè ere Errar, meditar. Propiciar, respetar. Ì Y È KÚN Versiculos . El comercio reúne a los pueblos y divide a los hombres.

Upload: yonier76

Post on 07-Nov-2015

77 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

TRANSCRIPT

M Afolabi apola k

M Afolabi apola k.

k Ogb.

Sntesis proftica.- Habla de tener que simbolizar nuestros derechos y respeto de la demanda. El cliente debe aprender a templar su o sus palabras y acciones al presentar un punto de vista.

Ni afojudi, mi afagbadi, ni wn kii fojudin kiwon fimao ka, mi wn kii fi ojudejo ki won fiojagba, wn kii fojudi omo Oloj ki won kan ni iko atar. Ki won bu owo ati beebee fun mi loni.

t. l dijo rudeza, yo dije impertinencia, l dijo que nunca es posible enrrollar tela seca en el fuego. Yo dije que no es posible usar una serpiente como un cinturn. Ellos no pueden ser tan rudos acerca de dar un golpe en la cabeza del hijo del jefe. Permtame ser respetado hoy y as sucesivamente.

Invoque este If en iy-rsn que ha sido marcado con Od kgb y el iy se lo friega en su cabeza (Or).

Or r t ere, awo in igb adffn Adeiloye ti nsokun ibir, ti nsokun iripn. (AWN OMO NTEL).T.Errar, Meditar, Propiciar, Respetar, el adivino del bosque, lo profetizado por If para Adeiloye que se estaba lamentando por falta de nios. El sacrificio: dos carneros y 44000 o 120000 caracoles. Ella consider el consejo y realiz el sacrificio. Ella se hizo muy rica y tena nios. Cancin:

Deiloye, dopagun. Vea a muchos nios detrs de mi, vea muchos nios detrs de m, y as sucesivamente.

Or r t ere

Errar, meditar.

Propiciar, respetar. K YKNVersiculos.El comercio rene a los pueblos y divide a los hombres.

La desobediencia es padre de la inocencia.

Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando es rico lo aclaman por padre.

En la selva ten lista tu lanza y tu corazn.

Nunca es posible enrrollar tela seca en el fuego.

No es posible usar una serpiente como un cinturn. Sntesis proftica.- Oferta una solucin para la esterilidad masculina y llama para el assertiveness en la naturaleza del cliente. Una relacin est acabando o ha acabado. Puede restaurarse.

Akusaba Iyanda, el adivino de Onimeri apala, lo profetizado por If para Onimeri apala cuando l era estril y todas menos una de sus 1,440 mujeres lo haban abandonado. Le pidieron que sacrificara diecisis palomas, diecisis caracoles, diecisis gallinas y hojas de If (un jabn de doce cientos de caracoles, coleccione hormigas Aladin de una parte de su casa; golpelos juntos con las hojas de Olushesaju, shawerepepe y oriji; ponga el jabn en una jcara que tenga una tapa; mate una gallina y vierta su sangre en lla, para baarse). Esto habilitar a todas sus mujeres que lo haban abandonado y vuelven a l y continuarn ponindose embarazadas y darn a luz nios. l consider el consejo y realiz el sacrificio. La medicina de If se prepar para l baarse. Por ningn tiempo, la nica mujer que permaneca con l se puso embarazada y tuvo un nio. Aqullas que haban salido volvieron a la casa de Onimeri cuando ellas oyeron las buenas noticias. Ellas se pusieron embarazadas tambin tuvieron nios.

Arisa In Akotagiri ej, lo profetizado por If para la Cobra (Ej k) y para Ak (especial animal de arbusto especial), cuando las personas estaban ridiculizndolos por su falta de valor. Si a ellos lo desafaban a una lucha, ellos corran para evitar desgracias, lesiones y la muerte. Si ellos eran amenazados a muerte por las personas, ellos se enrroscaban tenazmente. As era cmo ellos pudieron protegerse del ataque y de la muerte. Debido a su conducta ellos fueron despreciados por las personas. Despus de algn tiempo, ellos se descontentaron muy infeliz con la situacin.

Ellos invitaron a los adivinos a consultar el orculo para ellos. Los adivinos le dijeron que si ellos deseaban ser honrados en la vida, ellos tendran que ofrecer sacrificios y recibir la medicina de Ifa: Ellos dijeron, "lo que era el sacrificio? " Los adivinos le dijeron que deban ofrecer una flecha, un cuchillo, un rayo, un gallo, una pimienta de guinea, veinticuatro mil caracoles y medicina de Ifa. (Muela rellenos frricos con pimienta de guinea en polvo y debe tomarse con una gacha; la piedra de de rayo debe ponerse al rojo vivo en el fuego, debe ponerse en la gacha (porridge) y cubrirse con ame de koko y sus hojas en una jcara; la medicina debe ser bebida por el cliente). Slo la Cobra realiz el sacrificio, pero lo hizo sin la flecha. Un da tuvo una lucha con algunas personas. Uno de ellos agarr la Cobra para derribarla como de costumbre. le pregunt a la cobra, "Para qu sacrific usted el cuchillo? Si cualquiera fuera derribarlo o tocara su cola, l debe continuar atacando a sus atacantes con el cuchillo que l haba sacrificado. La Cobra los atac. Cuando dos de las personas se haban cado a la tierra, el resto corri lejos. El animal de arbusto (ak), despus de un prolongado sufrimiento, regres al final para realizar parte de los sacrificios prescritos. l ofreci un pote (Potsherd) y otra cosa. Su cuerpo se cubri con algunas balanzas (scale) duras que lo hicieron imposible para las personas infligir ms castigo en l. No haba peligro para Ak como en la palmadita.

k wr.

Sntesis proftica.- Previene contra las repercusiones de acciones violentas. Tamien habla de protegerla casa de uno (la familia) del efecto de las enfermedades. El camino temporal del cliente est bloqueado por la ira.

erar erar, eniti o da eer li eer i to erar erar, Shkk fi Idj sherar adffn Inkogun ngber ibi.t. erar erar, el que esparci las cenizas es perseguido por las cenizas, erar erar, un malechor se arruina a si mismo a causa de sus fechorias, lo profetizado por If para Inukogun, quien planeaba hacer un mal. Fue advertido acerca de que sus acciones diablicas tendran serias repercusiones sobre su persona. Se le pidi sacrificar (hacer sacrificio) y desistir de sus intentos violentos. El sacrificio 2 palomas, 4000 caracoles y medicina de If.

Okakaraka afow tik, adffn k. k nwo olokunrun kan ninu il; Oloknrn naa yoo k. Ki k rbo ki rn naa ma le ran elomiran ninu il.

t. Okakaraka afow tik, lo profetizado por If para k, k estaba buscando a una persona incapacitada en su casa. El incapacitado ciertamente pudo haber muerto. k fue prevenido de realizar sacrificio con vistas a evitar que otros en la casa se enfectaran por la enfermedad: una chiva, una gallina, alcohol y medicina de If. (Moler hojas dee cebolla y mezclarla con aceite de palma, usar la crema resultante para limpiar el cuerpo).k br.

Sntesis proftica.- Hace referencia a los modos de convertirse en un ser atractivo y amado para otros. Existe una posibilidad para la concepcin (prez). El cliente tiene que tener cuidado si la preez no es deseada, o si es grata.

Erin ki a lo were, e fo ki a bo wara adffn Asha abufun Awodi. Wn ni ki ewa rbo ki won omo ary le feran yin.

t. Camina rpido para que podamos huir a tiempo, vuela de prisa para que podamos regresar a tiempo, lo profetizado para Aa y para wd a quienes se les pidi sacrificar, con tal de que todos los hombres los amaran. El sacrificio 8 babosas, 1600 caracoles y medicina de If. Ellas escucharon el ruego, pero no hicieron el sacrificio.

Keke moo jo, Eye moo ra adffn Lekeleke abufun aya r. Wn ni: lodo yin li won eyel ti maa wa ko ara ti won ma maa da bi won ba rbo.

t. Keke puede bailar, el pjaro debe volar, lo profetizado para Lekeleke y su esposa. Se les dijo que la paloma consultara siempre a ellos para cualquier cosa que quisiera hacer, si ellos sacrificaban dos tizas nativas, dos mquinas de hilar y 2400 caracoles. Ellos lo sacrificaron.

Nota: Desde entonces omos el dicho: No ves al hermano Lekeleke cuya moda a afectado a la paloma?.

k rsn.

Sntesis proftica.- Habla de larga vida y popularidad. La competencia en una relacin puede resolverse en favor del cliente.

Ayinka awo Iros, adffn ros, a niki ros wa rbo kiwon lefishe aayo laarin won igi.

t. Ayink, el adivino de rsn, lo profetizado por If para rsn. A Irosun le fue pedido sacrificar para que l pudiera ser el ms popular de todos los rboles. El sacrificio una paloma, una gallina blanca y doce mil caracoles. l oy y hizo el sacrificio.

Ayinka awo Iros, adffn ros, a niki ros wa rbo ik li ay. Wn ni: Afwp niti pepereku.

t. Ayink, el adivino de rsn, lo profetizado por If para para rsn. A Irosun le fue pedido sacrificar para que l pudiera vivir mucho tiempo en el mundo. Una oveja como sacrificio, pepereku (tipo de hierba), y treinta y dos cientos caracoles. l oy y sacrific. Ellos decretaron: "Pepereku vivir mucho tiempo."

k wnrn.

Sntesis proftica.- Habla de evitar acciones precipitadas para evitar pesares. Un disgusto emocional causar prdidas en el trabajo.

k nyn kiiwn ohun tire kiotooshee, adaafn Albm, wn niki o wa rbo ki o le maa she ohun rere, ebo: gbn mrn egbrndlgn ow ati ew If. gb ko r.

t. Las personas malas no miden su conducta antes de actuar, lo profetizado por If para Albm ("Uno que siente"), quin fue aconsejado sacrificar cuatro caracoles, treinta doscientos caracoles y hojas de If para que l pudiera hacer cosas buenas. l oy pero no sacrific.

k npoyinka'won, wn nrern, adffn won ni If Ooye. A niki wn rbo ki t male shi won nipo, ki t won male bu (ol) won k. . rnml Awo ko wipe ki If ma f o, Kasay pe, kiila tiwa ma run ninu ay.

t. k npoyinka'won ("los malechores estn girando alrededor de ellos"), wn estaba rindose, lo profetizado por If para las personas de If Ooye. Les aconsejaron que sacrificaran para que sus enemigos no pudieran quitarlos de sus posiciones o podran relegarlos al fondo. El sacrificio: efun, osun, una paloma, una oveja y veinticuatro mil caracoles. Ellos oyeron y sacrificaron. Los bblawo dijeron: A Abariwon, quin dice que If no debe extenderse se destruir en la tierra. rnml, nosotros no decimos que If no debe extenderse. Puede que nosotros vivamos mucho tiempo. Puede que nuestra huella no sea destruida en el mundo.k gnd. (k Olonko).Sntesis proftica.- Habla de sacrificio a gn para desarrollar el valor en el temeroso. El cliente est pretendiendo que un problema no existe.

gn damilare, gn jowo gbe mi kos'eniti o ni ej tabi ij tikiiwipe, ki gn jowo gbe oun Eni ne rere a rire, Enikan dandan li gn yoo gbe adifafun Adetutu omo ojokofokan balemi (eemi) Akde dajikijtoode.t. gn me demuestra inocente, gn por favor apyeme. No hay nadie en problema que no le pedir apoyo a gn, fue lo profetizado por If para Adetutu, el hijo del cobarde que respira miedosamente, quin fue aconsejado sacrificar un perro, vino de palma, ames asados y aceite de palma. l oy y no sacrific. k tura.

Sntesis proftica.- Habla de un problema al final y una buena fortuna al principio. La suerte del cliente est a punto de volverse de mala a buena. Od contra las brujeras de otros y que proporcionan bendicin.

k ti mi, em ko ubu, k nran ibi sile mi, Il mi ko t, gbogbo Ir nkojo adffn rnml. Wn ni Oj a ti gbogbo won ti nba rnml t.

t. Ika me empuj, yo nunca me ca, Ika est enviando males a mi casa; en mi casa no se esparci. Todas las cosas buenas estaban aumentando, lo profetizado por If para rnml. Ellos dijeron que un motn contra rnml estaba para avergonzarlo. Le pidieron sacrificar seis palomas, doce mil caracoles, pimienta y hojas de Ifa (queme juntos hojas de kuti, hojas de ito y pimienta; mezcle el polvo con jabn negro para baarse). l oy y sacrific.

k tura Akowonjo, lapawonpo; bamikowo jo, bamiko aya jo, bamiko omo jo, kiowa ko gbogbo ire jo sile mi.

t. El colector y el ensamblador, me ayudan a que yo tenga dinero, que me ayude a que yo tenga esposas, que me ayude a que yo tenga nios. Venga y recoja todas las cosas buenas en mi casa.

Imprima el Od k Otura en el polvo de If; invoque la encantacin anterior; selo para ponerlo en aceite y cmalo.

k rt.

Sntesis proftica.- Habla independientemente de una accin para asegurar la prosperidad. Un nuevo trabajo o negocio no deben involucrar a toda una sociedad.

k rt adffn Awofusi, wn ni: Ibikibi ti awofusi ba wa ni ohun rere maamaa teelowo.

t. k rt, lo profetizado por If para Awofusi, Ellos dijeron que dondequiera que l fuera, las cosas buenas se la encontrara all. Le pidieron sacrificar una paloma, una ave, doce mil caracoles y hojas de If (queme la cabeza de una serpiente (ok) con hojas de olushesaju y hojas de so; mezcle el polvo con jabn; selo para baarse. l oy y sacrific.

k rt adffn Atikareshete, Wn niki atikareshete ma maa gbekele nyn o, ki o ma maa ba enikeni da w po o.

krt, lo profetizado por If para Atikareshete, ellos dijeron que Atikareshete, no debe confiar en ndie ni debe asociarse con nadie para comerciar. Le pidieron entonces que sacrificara una botella de miel, cuatro palomas, un aika (animal de arbusto) y veinte mil caracoles. l oy y sacrific. Ellos dijeron que la vida de Atikareshete sera muy agradable. Agradable, muy agradable, nosotros hablamos de la miel.

k trpn.

Sntesis proftica.- Habla de la necesidad de una relacin espiritual. El cliente ha estado rechazando una relacin que pudiera ser beneficiosa.

Awun njola igb, Irere faya gbenken, ogbo ir ni i san irko lori tewtew adffn Onil obinrin kole kaashe mrndlgn.

t. La tortuga est sacando provecho de la guira a sus espaldas, Irere tiene un pecho muy largo, un viejo ir (torbellino de viento) con frecuencia troza la punta de un rbol de hojas de Irk, lo profetizado por If para la patrona que construy una mansin de 16 habitaciones. Se le pidi sacrificar de manera que pudiera encontrar a una persona buena y confiable que le podra prevenir de un ladrn que robara sus propiedades, lo cual le provocara un gran dolor. El sacrificio 16 palomas, 2 patos, 16 babosas, 32 mil caracoles y medicina de If. La patrona rehus hacer el sacrificio, coment que no necesitaba soporte alguno. De dnde podra venir un ladrn a robar sus propiedades en su habitacin 16?. Obalfn intent casarse con ella, pero se neg. snyn tambien lo intent pero fue rechazado, gn lo intent pero fall. rnml intent pero ella se neg. La patrona acostumbraba a dormir en la 16 habitacin para no ser capturada por ningn malvado. Incluso encerrara por fuera las puertas de la casa en la noche cuando quisiera dormir. El da que rnml se estaba preparando para avergonzarla, con el Irof en su mano e If diciendo palabras de su boca, abri todas las puertas y captur a la mujer. Durante el tiempo que rnml obr en la casa e hizo lo que hizo a la mujer, nadie se levant. Ella mir su cuerpo y vi todo lo que se le haba hecho sin saber quien. Pregunt a los vigilantes de la casa, quienes solo pudieron contestarle que ellos dorman la noche anterior hasta la maana. Entonces se puso al frente de todos los nios de la casa para salir a tocar las campanas en busca del malvado que cometi tal fechora en su casa la noche anterior. Dijeron y hablaron todo lo que pudieron sin lograr que nadie les diera una pista. Bien temprano en la maana, rnml sali con sus camaradas tocando las campanas y cantando: Juramos que mataremos al bandido, Awerepepe. Cuando la mujer supo que fue rnml quien intent casarse con ella una vez, fue por l y le dijo que solo el podra ser su esposo y que por tanto, podra ir a su casa. Nota: Si esto es presagiado durante el Gbigbor o esentaye de una nia, se le dice al pariente que su hija tiene que ser esposa de bblawo. As ser prspera y para asegurar tranquilidad en la vida, dejarla que le sea dada a un bblawo.

k .

Od k-Se habla de la necesidad de invertir pobreza e infortunio. La observacin occidental: Los cambios de Emocin estn causando los resultados del material negativos.

k, k, A df fn Osklek. Wn ni: a Osklek li ay. ni kili bo ki ma le oun li ay? Wn niki o r: yl mf, opolopo obi, gbogbo ogn buburu tiofi pamo sinu ile tabi oko ati ew If. gb ko ma rbo o.

t. kse, kse era lo adivinado para Osidlek. Ellos le dijeron que l sera muy pobre en la vida. l pregunt lo que debe sacrificarse para que l no pudiera ser pobre en la vida. Ellos le pidieron que sacrificara seis palomas, kola chiflado en la abundancia, todas las medicinas malas en su casa y cultiva, y hojas de If. l oy y se neg a sacrificar.

Wn ndunrunmo kokoro, Bopetiti lsan a maa san fn won Adunrunmo ni. A df fn Olabosipo ni nfi oj k wo. Wn niki o wa rbo ki il le maa baa mu won t r. bo: Eesan (Ekuro) yl msn, akuko adiy ati gbsan ow. gb r.

t. Ellos estaban acusando a un hombre que era inocente de cualquier crimen falsamente. Despus de un tiempo largo, los justicieros celestiales, tomaran la venganza en aqullos que acusaron a un hombre inocente falsamente. ste era el If adivinado para Olabosipo a quien las personas del mundo lo consideraban como un hombre muy cruel. Le pidieron que sacrificara para que sus enemigos pudieran acogerse por las fuerzas de la tierra o en tierra. El sacrificio: el grano de la palma descascarada, nueve palomas, un gallo, y dieciocho mil cowries. l oy y sacrific. k fn.

Sntesis proftica.- Habla de la necesidad de dar para recibir. Los temores del cliente que estn emocionalmente abiertos. Es el If del mono. Esta persona debe ir a otro bblawo (no le pertenece). No comer frutas. Enviaciones de Eegun. El If del espejo. Habla de embarazo jimaguas. Enfermedades predestinadas.- Locura. Cadas Ewe del Od.- Guabico, guairaje, prodigiosa, azucena y flor de agua. Ebo.- Se le da de comer a las esquinas y a el techo de la casa.k f adifafun Olobahun jap wn ni ki Olobahun jap r, eyel mw, egbw ow ati ew If, kiwon baa le maamu ebun (nl) wa fn un.

t. k F, lo profetizado por If para la tortuga. Le pidieron que sacrificara diez palomas, dos mil caracoles y hojas de If para que un gran regalo pudiera darsele a lla. lla se neg a sacrificar. Ellos dijeron: Uno que no puede contribuir por s mismo, no puede recibir de otros. Nota: El que le salga este If est esperando regalos, pero l no recibir nada.

k f adifafun Olobahun jap wn niki Olobahun wa rubo ki o baa le ri ow gba low awon tiojee nigbese.

t. k F, lo profetizado por If para la tortuga que le fue pedida sacrificar para que sus deudores pudieran pagarle el dinero que ellos le deban. El sacrificio: una paloma, dos mil caracoles y hojas de If (se restrega la frente con hojas de eesin blancas, las hojas pueden quemarse con pimienta del caimn y hechas polvos se marca la cabeza; guarde la preparacin en un ad (una pequea jcara) y cubra el ad con tela del et; selo cada vez que vaya a exigir el dinero de un deudor.

Lr n kkaye adifafun Abiregun, o rubo akuko ati eiyele.

t. Echa en cara el favor realizado, lo profetizado para Abiregun.

flori adifa jko ar a sn j re.

t. Perdi la cabeza, el adivino permanece como invlido y es quien se mueve con su perro.

B je wa adifa jko gufon.

t. Encontr y logr su destino, el consultador permanece con el pjaro sagrado. (Otra versin) Deberia permitir el destino al adivino que se sienta con el gufon.

Historias.

El matrimonio de Araeto con un mercader viejo y este la amarr hasta despues de muerta.

btl le asent santo a su hijo y no invit a nadie.

Donde secuestraron al hijo de btl y lo llevaron a la tierra de Asojanu.

Donde snyn tena privado a las gentes con tres t mgicas.

En la tierra de Ikamefn viva snyn. El quera gobernar a todas las personas que vivan en una tierra cercana llamada Ilfun, que era la tierra de Oya. Todos los das, cuando todos estaban dormidos, haca hechizos con unas piedras que el tena. La nica persona que no dorma era Oy quien senta el ruido de las piedras. snyn en su llamado cantaba:

Por tal motivo, todas las gentes de la tierra de Oya estaban hechizados y parecan sonmbulos. En esa tierra, haba un adivino llamado awo Ojoro If que, tambien, estaba entorpecido por el hechizo. Este awo no se ocupaba de los quehaceres de la adivinacin ya que snyn, en una de sus t, le haba echo un encantamiento y lo haba enterrado al pi de una mata de Amansa Guapo cubrindolo con dormidera y cada siete das iba y haca esta llamada: (&) snyn escupa tres veces y la pisaba llamando al hijo de rnml y as lo tena entretenido.

Un da cuando snyn estaba haciendo uno de sus trabajos se form un viento muy fuerte como una sombra que envolvi todo a su alrededor. Oy, en ese momento, tena una adiye en la mano y se la sacrific a una t que ella adoraba. Oya tom el cuerpo de la gallina y fue inmediatamente a casa de awo Ojoro If, mbos se comieron el cuerpo del sacrificio. Despues de haberse comido la gallina, awo Ojoro If noto que se haba roto el hechizo que tena. Al rato hizo adivinacin a If y apareci el od If k fn, mientras estaban conversando divisaron a lo lejos una sombra que se acercaba. Awo Ojoro If pudo divisar que era Ik que vena cantando.

Awo Ojoro If se atemoriz y tom una piedra, le pint k fn y le di una eiyele, la tap y la puso detrs de la puerta. Ik lleg a casa del awo y le dijo: t, awo Ojoro If, Oy y yo vamos a casa de snyn, pues estoy enterado de las cosas malas que est haciendo. Awo Ojoro If le dijo: tengo que hacer un sacrificio antes de ir (basura de la casa, Igi t, las ew que trajo Oya, las tripa de la gallina, la cabeza de la gallina, epo, tela negra y blanca, la cabeza, un jio-jio - se pone vivo en el ebo - con las telas se envuelve el ebo como si fuera una jabita). Cuando awo Ojoro If termino el sacrificio sali con Iku, Oya y el propio sacrifico; por el camino iban cantando.

Mientras tanto, se haba formado un viento muy fuerte que azot a snyn y a sus hijos. Estos ltimos se asustaron e huyeron de esa tierra. snyn qued privado. Cuando llegaron, Iku tom un gallo y se lo dio a snyn y comieron juntos. snyn se recuper de la privacin. Iku le pregunt a snyn que si estaba dispuesto a terminar la guerra con Oya y con awo Ojoro If. snyn le dijo que s. Ik decret que snyn sera dueo de todos los poderes de la hechicera en todas partes pero que, en cada tierra, habr un awo que la gobernar. snyn se hinc delante awo Ojoro If. Oy dijo: quiero darles, en memoria a este pacto, algunas cuentas de mi collar para que la utilicen como marca tribal.

Los tres fueron a il odo para llevar el sacrificio realizado. Awo Ojoro If le entreg a Oya la tela blanca y negra para cuando se fueran a realizar ceremonias de Eegun y sacrificios a Ik, all, en las telas, marcar los od If.

De momento se volvi a formar un viento fuerte. snyn, Iku y awo Ojoro If se agarraron entre s, Oya se apart y se agarr a una mata de ewe Ikoko y se puso a cantar. Cuando el viento ces, se escribieron algunos od que fueron indicando por awo Ojoro If. Tomaron un pescado, se comieron nueve eiyele, tres cada uno. Oya se puso a dar vueltas y a cantar. Iku volvi a decretar: Los oria nunca podrn darme sangre y me llamaran hasta un lmite, para que no pierdan la vista.

El Pjaro Agufon.

Una vez gufon (pavo real) fue por adivinacin a casa de rnml y le sali el od k fn. rnml le hizo ebo para que fuera el rey de todos los pjaros. Con el tiempo gufn se convirti en el rey de todos los pjaros del bosque. Olfin lo vi y le dio e.

Este pjaro solo lo tienen los reyes y le ponen tres criados para que lo cuiden. Cuando este pjaro pasa por un pueblo anuncia una cosa mala.

k gbmi - k Ogb (197)El comercio rene a los pueblos y divide a los hombres.

La desobediencia es padre de la inocencia.

Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando es rico lo aclaman por padre.

En la selva ten lista tu lanza y tu corazn.

k Olota - k yk Cuando el hombre nace comienza a morir.

Mueren unos para que nazcan otros.

Nadie escarmienta por cabeza ajena.

La lluvia no cae en un solo techo.

Un solo pie no hace camino.

k wr - k Afefe

Lo que haces con las manos lo desbaratas con los pies.

El que esparci las cenizas es perseguido por las cenizas.

Un malechor se arruina a si mismo a causa de sus fechorias.

kd - k d

El taburete lo mismo acomoda culo gordo que flaco.

Hay cuchillos que cortan cuchillos.

kbr - k br

Te hicieron Rey y prosperaste y ahora con la brujera quiere que te hagan Dios.

La crueldad engendra crueldad.

Guayabito come pero sopla.k knrn El hombre es lobo del hombre.

Cuando la suerte viene se va corriendo.

k IrosunLa veleta que mueve el viento se mueve pero no se cae.

k hunko - k wnrn

El odio es cario.

k Kyn - k Olonko - k gnd

En la conformidad est el triunfo.

El que persevera triunfa.

No hay nadie en problema que no le pedir apoyo a gn.

k s

El que se casa, casa quiere.

El plato que usted rompi, otro lo pagar.

k Alaparo - k p wur - k tura

En la unin est la fuerza.

Divide y vencers.

El perro descubre a su amo.

k rt - k rt El pez muere por la boca.

Ofikale trpn - k trpn Cada uno es para s mismo.

Eleva tu virtud en pblico con candela.

La tortuga est sacando provecho del giro a sus espaldas.

k Sela - k sh Su palabra es una verdad como un templo.

La palabra de If nunca cae al suelo, siempre hay una cabeza para recogerla.

La sentencia de Oldmar es lenta, pero cuando llega no hay quien la quite.

El hombre se pone en la posicin que merece.

rnml es tan grande y poderoso que vive en el mundo estando fuera de l.

k fn - k F El que re ltimo re mejor.

A veces lo que no nos gusta es lo que tenemos que hacer.