lp latam 7 lp 32 web - gorilaa.comgorilaa.com/resources/wumx2e3xda/37d7dec67f0b2e324... ·...

32
La P rensa La P rensa Edición Latinoamérica de la Industria y la Comunicación Gráfica . Nº 7 AGOSTO 2014 www.alborum.es www.laprensalatinoamerica.com

Upload: dolien

Post on 25-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

LaPrensaLa Pre nsaEdición Latinoamérica

de la Industria y la Comunicación Gráfica .Nº 7

AGOSTO2014

www.alborum.es

www.laprensalatinoamerica.com

SISTEMA INFORMÁTICO DE GESTIÓN AVANZADA PARA INDUSTRIAS GRÁFICAS

La gestión profesional de su empresaahora en alquiler

Empresas

44 La impresión 3D como posible caminopara del sector-- Treintaiuna empresas se certifican enproducción limpia-- Argentina.Ledesma. Último informe desostenibilidad

66 "Heidelberg Postpress Special FoldingDays". Ideas para nuevos modelos denegocio-- Doble celebración de SAi-- Comexi Group, tecnologías de valorañadido para el envase flexible

Packaging

77 Nueva impresora offset de 40 pulgadas-- Máquina digital de barnizado de granformato-- Balones de fútbol holográficos en elMundial de Fútbol

88 México. Zol Plastic nombrado agentede QuadTech para el mercadoflexográfico-- Sistema de inspección para evitar eluso de tinta blanca

1010 Una nueva definición de 'etiquetas',influencias y tecnologías

Impresión digital

PRINT

1111 Mejora la gama de papeles deinyección de tinta con buenadestintabilidad-- Nueva solución de imprimación paralas prensas de bobina HP Inkjet WebPress-- Konica Minolta se hace de Ergo

1212 Un buen formulario abre la puerta desu negocio-- Mayor productividad y gestión delcolor más sencilla

1414 Próxima generación de los sistemas deimpresión Kodak Prosper 6000-- Nuevos modelos de la familia bizhub-- Epson amplía su gama de impresorasláser profesionales

Impresión digital

Rotulación1515 Gama de impresoras de gran formato

RICOH Pro L4100-- Epson, impresoras de gran formato

1616 La impresión más dulce-- Tecnología de gran formato PageWide

Rotativas. Especial

1818 Chile. La publicidad en las revistas esmás clara y más entretenida que enotros formatos

1919 Miembros Latinoamericanos delInternational Newspaper Color QualityClub 2014-2016

2020 Paso a la segunda Colorman e:line-- Impresión sin agua y acabado conbarniz-- Impresión de periódicos para combatirel dengue

2121 Chile. Reunión de los medios decomunicación-- Perú. Conferencia Digital MediaLatinoamérica 2014

2222 Comunicación personalizada-- La producción de salida con unamáquina de 96 páginas

2424 Lithoman de 80 páginas a fibra-- Lithoman de 48 páginas a contrafibrapara Aller Tryk

Papel

2525 Cómo preparar un evento con papel2626 El sello PEFC, garantía de

sostenibilidad en las publicaciones2828 Uruguay. Montes del Plata realizó su

primera exportación de celulosa-- Papeles eco-responsables paraempresas ecoresponsables

Ferias

29-3029-30 Brasil. ExpoPrint. Feria dereferencia en América Latina

3131 Agenda

Nº 7. AGOSTO 2014

LLaa PPrreennssaa

empresas

4

Argentina"Los Libros

Mejor Impresosy Editados"

La Federación Argentinade la Industria Gráfica y Afi-nes (FAIGA) participó en el ju-rado del 26° Concurso "LosLibros Mejor Impresos y Edi-tados en la Argentina" organi-zado por la Cámara Argentinade Publicaciones.

El jurado a la hora de cali-ficar los libros presentados tu-vo en cuenta el mayor gradode belleza y la perfección téc-nica en la impresión, ilustra-ción, diagramación, diseño, ti-po de papel y encuaderna-ción. La Cámara Argentina dePublicaciones organiza anual-mente el concurso "Los LibrosMejor Impresos y Editados enla Argentina” con el objetivode estimular y expresar su re-conocimiento a los editores eimpresores de la Argentina,por el esfuerzo y la confianzapuestos en el perfecciona-miento y el desarrollo de la in-dustria editorial argentina.

La compañía Ledesma,con una gran presencia enlos mercados del azúcar ypapel para impresión y enel de cuadernos y repues-tos escolares, presentó elanuario que da cuenta desu desempeño desde junio de 2012 hastamayo de 2013 y del progreso de la compañíarespecto del cumplimiento de los principiosdel Pacto Global de Naciones Unidas.

Su lema es "La tierra nos une", y buscareflejar el compromiso de la empresa con laproducción natural y renovable, la comuni-

dad y el entorno donde sedesarrolla la mayor partede sus actividades: las yun-gas jujeñas. El documentose realizó según la Guía G3de la iniciativa de reporteglobal (GRI) y representa la

comunicación del progreso de Ledesma res-pecto del cumplimiento de los principios delPacto Global de Naciones Unidas. El informese sintetiza en tres ejes de trabajo: Produc-ción renovable y sostenible, Relación y creci-miento con la comunidad, y Producir preser-vando el medio ambiente

Chile

Treintaiuna empresas se certifican en producción limpia

El pasado 11 de junio, se llevó a cabo la entrega oficial de los certificados del Consejo deProducción Limpia y Asimpres a 31 empresas del mundo de la impresión y del packaging.Tras la auditoría final de evaluación, que tuvo como objetivo verificar el grado de cumpli-miento de las metas y acciones que aplican a las instalaciones de cada una de las impren-tas y empresas de packaging suscriptoras del Acuerdo de Producción Limpia, el Consejo deProducción Limpia (CPL) envió la nómina final de empresas 100% acreditadas.

Estas empresas recibieron el certificado de Producción Limpia e Impresión Sustentablede manos del director del CPL, Juan Ladrón de Guevara y del presidente de Asimpres, Fe-lipe Villaseñor. Además de la estrella azul, logo que identifica a las empresas limpias yque entrega el CPL, las empresas podrán identificarse con el logo de Impresión Sustenta-ble, administrado por Asimpres, que las destaca como imprentas y empresas de packa-ging verdes.

Frente a una evolución tecnológicaque puede ser desfavorable para elsector gráfico basado en la tinta y elpapel, existe otra evolución tecnoló-

gica que puede representar muchas posibili-dades para salir adelante: La impresión 3D.

Desde las pequeñas hasta las grandes,todas las empresas que hacen uso de he-rramientas de diseño en 3D necesitan im-primir en 3D: el ratón llega hasta donde lle-ga, el diseño mostrado en pantalla se ve pe-

ro no se toca, y para detectar a tiempo unerror de diseño hay que imprimir en 3D. Esprecisamente ahí donde las empresas deArtes Gráficas pueden competir con éxitoofreciendo un nuevo tipo de servicios, quepara nada resulta incompatible con su ofer-ta de servicios actual: si hasta ahora re-cibían ficheros digitales en formato PDF pa-ra imprimir en 2D, ahora recibirán tambiénficheros digitales en formato STL para im-primir en 3D.

La impresión 3D como posible

camino para del sector

Argentina

Ledesma. Último informe de sostenibilidadPanther Graphics

con KodakPanther Graphics, Inc., una

compañía de impresión consede en Rochester, NY, ha in-corporado dos de las más nue-vas tecnologías de Kodak parasatisfacer las demandas desus clientes en cuanto a cali-dad de impresión y sostenibili-dad, a precios competitivos.Este beneficio económico yambiental se ha conseguidogracias a la adquisición delCtP Kodak Achieve en combi-nación con las planchas sinprocesado Sonora XP.

LLaa PPrreennssaa

empresas

6

ArgentinaActividad Industrial abril 2014:

edición e impresiónSegún el Centro de Estudios de UIA, en abril la actividad del sector de edi-

ción e impresión registró una caída de un 0,2% con respecto al mismo mes delaño pasado y una expansión del 0,5% con relación a marzo. Esto implica unmantenimiento del nivel de actividad, tendencia que se comenzó a visibilizarel mes pasado.

El segmento Editorial se contrajo mientras que Estuchería y Papelería Co-mercial se mantuvieron en sus niveles. Se espera que el mes que viene elsub-rubro de Flexibles acompañe la caída, ya que se están visualizando losefectos de cambio de calidad por precio

GMG ColorServer 4.9GMG, desarrollador de soluciones de

gestión del color y pruebas de impresión, halanzado GMG ColorServer 4.9, una versiónactualizada de su software de conversiónautomática del color con nuevas funcionali-dades.

GMG ColorServer automatiza el proce-so de normalización de color de los archivosPDF, ofreciendo gran precisión en las con-versiones de CMYK a CMYK, de RGB aRGB, de RGB a CMYK, de CMYK a RGB yde colores planos a CMYK, y manteniendola integridad del canal negro. El resultado esun modelo de gestión del color estándar ysimplificado que proporciona resultados uni-formes a través de distintos procesos y ma-teriales de impresión. Compatibilidad conPDF/VT-1, conversiones de CMYK a RGB ycompatibilidad con los nuevos estándaresde archivo de IDEAlliance son algunas desus características más destacadas.

Actualización de Switch 12Enfocus ha lanzado Enfocus Switch 12

update 2, programa de automatización queincluye un nuevo código de colores para lascarpetas y las conexiones que facilita laidentificación, que es la función más solicita-da por los clientes. Otras de las novedadesofrecidas son: botón "Save Flow" (Guardarflujo), botón "Revert flow" (Restituir flujo), co-nexión en espera, descripciones para todoslos elementos, separador del número deversión, separación de PDF, etc.

SA International (SAi), proveedorde soluciones para la rotulación profe-sional, impresión digital de gran forma-to y CAD / CAM, está celebrando undoble hito: la venta de su software unmillón y su 25 aniversario en el nego-cio. El paquete de software un millónfue adquirido por la compañía OceanGraphics & Signs con sede en EastHampton, Nueva York (EE.UU). Esteaño también marca el 25 aniversariode la compañía, periodo en el que SAiha experimentado un crecimiento pro-

gresivo en los cincos continentes,atendiendo actualmente a más de200.000 clientes en más de 50 países.

Más de 200 clientes de todo el mundo aceptaron la invitación de Heidelberg pa-ra asistir a sus jornadas dedicadas a la postimpresión y los plegados celebradasen Ludwigsburg a principios de junio.

Los asistentes encontraron una gran variedad de soluciones especiales basa-das en las máquinas de plegado Stahlfolder: opciones innovadoras para la pro-ducción de correo directo y diversas opciones para los pequeños plegados utiliza-dos en envases de productos farmacéuticos. También se expuso al público porprimera la serie de máquinas de plegado Stahlfolder BH / CH, que ofrecen unaproducción profesional con una relación precio-rendimiento atractiva.

"Heidelberg Postpress Special Folding Days"

Ideas para nuevos modelos de negocio

Comexi Group presentó sus últimas novedadescon el acento puesto en la Comexi OFFSET CI8 yen la Comexi FLEXO F2 WB. En corte, la tecnologíaCingular Laser para las aplicaciones PerfoTech,ScribingTech, PrintTech, CuttingTech, SelectCut-Tech y 3DTech. En el proceso de laminación, la tec-nología Cingular Holography una solución para cre-ar efectos holográficos a registro sobre una amplia

variedad de substratos. Y como propuesta glo-bal, Comexi Group da a conocer el Comexi EN-VIROXI Workflow, un sistema de supervisión ycontrol de procesos de producción de envaseflexible.

Comexi PROSLIT Cingular Laser es un siste-ma de procesado láser capaz de llevar a cabo to-das las aplicaciones en un solo sistema.

Comexi Group, tecnologías de valor añadido para el envase flexible

Doble celebración de SAi

6

LLaa PPrreennssaa

packaging

7

La Lithrone GX40 se ubica en la cimade la tecnología y experiencia de Komori.Adicionalmente a la impresión estable a18.000 pliegospor hora (comovelocidad máxi-ma aún conmater ia-les pe-s a -d o s ) ,esta máquinaimpresora brin-da una significativa mejora en la calidadde impresión y una mayor agilidad en loscambios de trabajo. Tanto para las im-presiones comerciales y de publicidad dealta terminación como para la impresión

y flexibilidad requerida para la impresiónde embalajes. Incluye un dispositivo non-stop automático y sistemas de control pa-

ra tiradas largas a altavelocidad,

nuevoss i s t e -mas delimpie-za y la-

vado automáticos yla disponibilidad de configura-

ciones especiales para manejar trabajoscon un alto valor agregado. El ahorro deenergía y el ahorro de espacio, junto conla reducida emisión de calor, proveen ungenuino beneficio para el medio ambien-te.

Balones de fútbolholográficos

en el Mundial de Fútbol

La empresa productora dechampán Taittinger -proveedora ofi-cial de champán para la Copa Mun-dial de Fútbol de este año- preparóuna edición limitada de Brut Réser-ve NV y un envase de cartón pararegalo especialmente para la com-petición, una versión del modeloque ganó el Premio del Envase deCartón del Año 2012.

En la nueva versión los efectosholográficos redondos que repre-sentaban burbujas de champán sehan transformado en balones defútbol holográficos.

El envase de regalo estuvo realiza-do con Cartulina Incada de 235 g/m2

de Iggesund Paperboard; la adapta-ción la efectuó Le Sanglier, empre-sa especializada en envases de re-galo para champán, mientras que ellaminado lo llevó a cabo la empresaAPI. La botella fue una producciónespecial para este acontecimiento,con una imagen del trofeo de la Co-pa Mundial de Fútbol en una etique-ta dorada.

Máquina digital de barnizado

de gran formato

Steinemann Technology, Schmid Rhy-ner y Druckhaus MainFranken presentan laprimera máquina de barnizado digital degran formato, la dmax (digital maximum),para un barnizado digital en hasta 10.000hojas por hora en formatos de hoja de 300x 300 mm a 1.080 x 780 mm

Entre otras cosas, la calidad y la pro-ductividad se basan en dos tecnologíasdesarrolladas por Schmid Rhyner: diVar(Tecnología Barnizado Digital) y post-tra-tamiento especial de la película de barnizlíquido (Enhancement postprint).

Nueva impresora offset de 40 pulgadas

LLaa PPrreennssaa

packaging

8

Zol Plastic (SA de CV, ciu-dad de México), brindarásoporte a los convertido-

res flexográficos de México,con esta empresa se comple-ta la red de soporte de agen-tes locales de QuadTech. Losbeneficios combinados del re-conocido conocimiento localde Zol Plastic y la experienciaen el control de rotativas auto-matizadas de QuadTech con-tribuirán a mejorar la calidadde impresión y la eficiencia deproducción de los convertido-res flexográficos ubicados enMéxico.

Javier Zenil, director gene-

ral de Zol Plastic, comentaque "El mercado del embalajeen México es muy dinámico y,mientras sigue desarrollándo-se, a los convertidores se lesexige cada vez más una fun-cionalidad de alta calidad,consistencia de impresión ycapacidad de reciclaje".

"Nos es grato darle la bien-venida a Zol Plastic comonuestro agente del mercadoflexográfico en México", de-

claró José Carlos Valverde, ge-rente de ventas de QuadTechpara América Latina. Otrosagentes de QuadTech en Mé-xico son Amigra México paraimpresores de embalaje porflexografía y Rotaweb S.A.P.I.de C.V. para impresores co-merciales y de periódicos.

Entre las soluciones deQuadTech para las aplicacio-nes flexográficas se encuen-tran la solución de la calidad

del color, control de tinta y me-dición de color en línea delmundo para las prensas deembalaje; el sistema de ins-pección con SpectralCam queinspecciona la totalidad de laweb el 100% de las veces yproporciona datos de impre-sión, incluidos L*a*b* y TVI,para una gestión del color másprecisa; el Data Central querecopila y almacena datos delas tiradas, y el sistema de ve-rificación de PDF que compa-ra el material gráfico con unamuestra impresa que se con-sidera perfecta una vez queestá lista.

QuadTech ven-dió su primer Sis-tema de inspec-ción en Israel aCLP del kibutzNegba. Instaladoen una nueva rota-tiva de huecogra-bado de ocho colo-res, para inspec-cionar materialesde embalajes flexibles, translúcidos y trans-parentes, sin necesidad de utilizar tintablanca, lo que simplifica la producción ypermite un ahorro económico.

Antes CLP imprimía blanco para ayudara otros sistemas de inspección a funcionarcon estos sustratos muy comunes. Sin em-bargo, debido a que los clientes no solicita-ban tinta blanca, era un costo que CLPdebía absorber. Esto no solo incluía loscostos de la tinta, sino que también se am-pliaba el tiempo de preimpresión, a lasplanchas flexográficas y a los cilindros de

huecograbado.Para eliminar

la impresión deblanco y facilitar lainspección, el Sis-tema de inspec-ción de QuadTechutiliza una combi-nación de tres lu-ces LED, una delas cuales es una

luz reflejada que ilumina la parte posteriorde la banda. La imagen resultante en lapantalla de control puede ajustarse luegopara mostrar un fondo negro, blanco o gris,con el fin de crear el contraste necesariopara permitir la detección adecuada de de-fectos y eliminar así la tinta adicional.

Al inspeccionar la totalidad de la bandatodo el tiempo, el Sistema de inspección deQuadTech detecta defectos del proceso,como puntos, rayas, falta de impresión, fal-ta de registro, variaciones de color, conta-minación, secado y borrones.

Tintas parasistemas de

impresión LE-UV o LED

La gama de tintas Sun-Cure es una serie de tintaslitográficas, de secado UVdiseñada para la impresióncomercial y las aplicacio-nes de envasado no ali-mentario.

Estas formulaciones detintas utilizan la nueva ge-neración de tecnologíascon lámpara con secadoUV de eficiencia energéti-ca y absorben la salida es-pectral específica de lossistemas de secado UV yLED de baja energía yofrecen tiempos de secadoUV rápidos, con una reduc-ción del consumo energéti-co de hasta un 50%.

Javier Zenil,Managing Director,Zol Plastic.

José CarlosValverde, QuadTechSales Manager forLatin America.

México

Zol Plastic nombrado agente deQuadTech para el mercado flexográfico

Sistema de inspección para evitar el uso de tinta blanca

Toda la información que interesa la encontrarás en La Prensa Edición Latinoamérica

Tus avisos en La Prensa son más eficaces.

Alborum, S.L.Dr Esquerdo, 10528007 Madrid (España)Tlf.: +34 913 096 520Fax. +34 913 096 [email protected]

www.laprensalatinoamerica.com

Una nueva definición de 'etiquetas',influencias y tecnologías

LLaa PPrreennssaa

packaging

10

La industria de las eti-quetas ha dejado deser un nicho separadoy definido dentro del

ámbito de la impresión deenvases. Actualmente tieneun nuevo perfil más ampliocomo proveedor de decora-ción de productos, identidadde marca, datos de produc-to, interacción con smartpho-nes, rastreo y seguimiento ydatos de autenticación.Además de, por supuesto, elpropio envase.

Los socios de la federa-ción internacional de las in-dustrias de etiquetas autoad-hesivas y productos relacio-nados (FINAT) se reunieronen junio en Monte Carlo parasu congreso anual 2014, de-dicado al tema central de 'labatalla por la atención delconsumidor'.

El moderador de las se-siones, Marc Büttgenbach, di-rector de ventas de BizerbaLabels and Consumables,presentó al conferencianteRik Olthof , especialista enestrategia de marca en laconsultora internacional dediseño de envases y bran-ding Cartils.

LA ESENCIA DEL BRANDING

Olthof expuso la esenciadel branding, demostrando laimportancia del aspecto quetiene un producto para su 'a-

tractivo en el lineal'. La clavedel éxito es garantizar el im-pacto y la visibilidad del pro-ducto en distintos entornos,desde supermercados - (don-de, actualmente, el consumi-dor pasa un promedio deapenas 20 minutos, haciendoque el 'atractivo en el lineal'sea esencial en la decisión decompra) - hasta clubes y ba-res. Olthof hizo referencia anombres icónicos como Nike,Lamborghini y Smirnoff, cu-yas iniciativas de brandingson todo un éxito.

Hay cinco pilares clavepara que la identidad de unamarca funcione. La forma,que comunica el carácter delproducto; el color, que influyeen nuestras emociones; eluso de un lenguaje visual úni-co que confirme la autentici-dad; 'respaldos' que subra-yen la calidad y la autoridad

del producto; y el acabado delenvase, que define el produc-to como una marca de primerorden internacional.

ELECTRÓNICA IMPRESA

Uno de los caminos quevarias empresas socias deFINAT están tomando es lacreación de electrónica im-presa. El Centro para la Inno-vación de Procesos (CPI) delReino Unido es un consorciode empresas dedicadas acrear una cadena de suminis-tro para facilitar la adopcióngeneralizada de dispositivosNFC de bajo coste que em-pleen electrónica impresa, yactualmente se dedican a unproyecto para permitir que lossmartphones se conectencon etiquetas y otros enva-ses, y otros documentos.Alan McClelland, responsa-ble de desarrollo del negocio

de CPI, demostró que, aun-que la aplicación de laelectrónica impresa no está li-mitada a las etiquetas, los en-vases pueden emplear efi-cazmente electrónica impre-sa para ofrecer funcionalidadinteractiva 'inteligente' de unamarca; 'destello' en el enva-se; y opciones de rastreo, re-posición de existencias, pro-tección contra falsificacionesy contra piratería. Lamenta-blemente, la naturaleza am-pliada de la cadena de sumi-nistro de envases inteligenteha creado un problema real alacelerar el desarrollo comer-cial de esta tecnología extre-madamente versátil porque,en su opinión, los directoresde marcas, empresas de ven-ta minorista, farmacéuticas yotros grandes proveedoresno invertirán 'hasta que latecnología haya llegado'.

Hay cinco pilares clave para que la identidadde una marca funcione. � La forma, que comunica el carácter del

producto; � el color, que influye en nuestras emociones; � el uso de un lenguaje visual único que

confirme la autenticidad; � 'respaldos' que subrayen la calidad y la

autoridad del producto;� y el acabado del envase, que define el

producto como una marca de primer ordeninternacional.

PRIN

T

La Digital Print DeinkingAlliance (DPDA) ob-serva con satisfacciónlos resultados positi-

vos de destintado en numero-sos estudios presentados enel reciente Simposio Destinta-do PTS / CTP, en Munich(Alemania). "La industria estáempezando a reconocer quehay muchas combinacionesde papel y tintas de inyecciónpara superar la evaluacióndestintado por el Método11/ERPC Scorecard, de IN-GEDE", dijo Don Burns, direc-tor de desarrollo de negocios,tecnología de inyección deKodak.

En el simposio de esteaño, Alexander Schiller de la

Organización de Investiga-ción de Tecnología GráficaFogra compartió los resulta-dos de un estudio realizadocon cuatro grandes fabrican-tes de tintas de inyección ynueve papeles en la pruebade destintado según el Méto-do 11/ERPC Scorecard, deINGEDE. Los resultados fue-ron positivos, excepto unacombinación de tinta / papel,todas las combinaciones pa-saron la prueba, el 90% de laspuntuaciones de destintadooscilaron desde 72 hasta 100y se clasificaron por tener un'Buen destintado' bajo las dosmediciones: estacionaria yeditorial. Para la combinaciónque no paso la prueba, el fa-

bricante explica que se trata-ba de una tinta prototipo to-davía en desarrollo.

David Croll, gerente de lí-nea de productos de tinta ysustratos de Océ Printing Sys-tems, presentó los resultadosde un estudio que concluyócon que la elección del papeles fundamental para el éxitodel destintado de las tintas deinyección en base de agua.Para las tintas de inyección enbase de pigmentos, los pape-les que contienen una sal decalcio soluble en agua se des-tintan con éxito según el Méto-do 11. En los papeles libre demadera tratados sin recubri-miento para inyección de tinta,el calcio es un componente

químico estándar que se utilizapara mejorar la calidad de im-presión. También la sal de cal-cio se utiliza en algunos pape-les sin madera recubiertos. Lainvestigación confirmó los be-neficios funcionales que pro-porciona en el destintado elcalcio en inyección de tinta. Laindustria del papel ha utilizadodurante mucho tiempo las sa-les de calcio para mejorar lacalidad de la imagen, ahorahay una correlación directa enel buen destintado de estospapeles utilizando tintas de in-yección a base de pigmentos.

DPDA es una asociaciónindustrial cuyos miembros in-cluyen a HP, Kodak, Océ yRicoh.

Konica Minolta se hace de Ergo

Konica Minolta ha anunciado la comprade Ergo Asia Pty Ltd, compañía de produc-ción de servicios de marketing en la regiónAsia-Pacífico.

La adquisición ampliará el alcance glo-bal de Konica Minolta en la Gestión de Im-presión de Marketing (MPM) en Asia-Pací-fico. Un área de actividad en la que ya tie-ne una fuerte presencia tras la compra en2012 de Charterhouse. Con esta nuevaadquisición, Konica Minolta se convierte enuno de los mayores proveedores en todo elmundo de servicios MPM, ofreciendo co-bertura en más de 30 países.

Ergo Asia Pty Limited tiene su sede enSydney (Australia ), con más de 170 em-pleados está presente en 10 mercados deAsia-Pacífico. Su actividad incluye la pres-tación de servicios de gestión de marke-ting, incluyendo producción digital, gestiónde activos digitales, servicios de estudios,provisión de software, producción de ventaal consumidor y producción de impresión.

Impresora monocromo Xerox Xerox ha lanzado la nueva Phaser 4622, una impresora láser

monocromo que satisface las necesidades de productividad delos grupos de trabajo grandes. Además, ofrece un alto rendimien-to y flexibilidad gracias a su velocidad de impresión de 62 páginaspor minuto (ppm) y sus funciones avanzadas.

HP presenta sunueva Solución deImprimaciónHP, que per-mite a losusuarios de las pren-sas de bobina de inyección de tintaHP Inkjet Web Press imprimir en unagama más amplia de soportes, inclui-dos papeles offset estándar con re-vestimiento que normalmente no soncompatibles con la tecnología de in-yección de tinta.

Los componentes de la solución in-cluyen un agente de imprimación para

las tintas HP A51, desarrolladopor HP sobre base acuosa y

diseñado para usar con lasprensas de

b o b i n ade in-yección

de tinta HP,además del sistema de imprimaciónEpic PrimeCoat de Epic Products In-ternational.

La estrategia de soportes de HPtambién incluye un agente adhesivoHP para imprimir en papeles económi-cos offset sin revestimiento.

Nueva solución de imprimación para lasprensas de bobina HP Inkjet Web Press

Mejora la gama de papeles de inyecciónde tinta con buena destintabilidad

LLaa PPrreennssaa

gestióndocumental

11

PRIN

T

Impresora digital para proveedoresde comunicaciones gráficas

Mientras las aplicaciones de impresión continúan ganandoterreno en el mundo del marketing digital de hoy, los proveedo-res de comunicaciones gráficas pueden responder este requeri-miento con la nueva impresora Versant 2100 de Xerox.

El dispositivo de 100 páginas por minuto -versátil para cual-quier entorno de producción- combina velocidad, una calidad deimagen exclusiva y funciones de automatización para crear co-municaciones coloridas personalizadas, material de marketing,folletos, impresión de fotos y de productos especializados. Laimpresora ofrece mayor rendimiento, mayor calidad de imagen ymayor flexibilidad.

La tinta sólida está basada en resina, no necesita cartu-chos y se calienta y se transfiere al papel de forma similar auna máquina de impresión offset. A nivel de tareas de impre-sión, ofrece numerosos beneficios en comparación con lastecnologías láser y de inyección de tinta, entre los que desta-can facilidad de uso, calidad de impresión, fiabilidad y costesde mantenimiento. Pero, además, proporciona numerosasventajas medioambientales, ya que permite el uso de papelreciclado de cualquier tipo.

HP ha ampliado su gama de prensas digitales con nue-vas soluciones HP Indigo. Las nuevas soluciones incluyen:

� La prensa digital con alimentación de hojas HP Indigo7800, con nuevas capacidades que incluyen la posibilidadde imprimir directamente en sustratos sintéticos y tarjetas deplástico, así como un nuevo sistema para gestionar el colormediante un espectrofotómetro en línea. La prensa admitela tinta HP Indigo ElectroInk DigitalMatte para conseguir efectosde revestimiento directo ensustratos satinados, ademásde otras tintas especiales co-mo HP Indigo ElectroInk Invisible ultra-violeta y negro claro. También dispone de efectos especia-les únicos para aplicaciones de alta calidad como impresiónen relieve, efectos texturizados y marcas de agua digitales.

� La prensa digital con alimentación de bobina HP Indi-go WS6800, en etiquetas y embalajes permite mejores tiem-pos de producción mediante la gestión automatizada del co-lor, mayor ancho de impresión y nuevas posibilidades de

uso de tintas.

LLaa PPrreennssaa

gestióndocumental

12

¿Cuántas veces unformulario onlinecomplicado le ha he-cho cambiar de opi-

nión y desistir? Un formula-rio mal diseñado conlleva lapérdida de un cliente en po-tencia. La clave del éxito ra-dica en el diseño y con unsoftware de gestión docu-mental adecuado es posibleofrecer una variedad de op-ciones de diseño de formula-rios, off- y online de calidad,y que a la vez resulte atractivo.

Hay que ponerlo fácil. Si de por sí re-llenar un formulario es una tarea árida,se pude facilitar ofreciendo un listado derespuestas comunes para seleccionar lamás adecuada.

Herramientas apropiadas.Hay que contar con un buensoftware de diseño y genera-ción formularios online, quepermita no solo diseñar formu-larios atractivos y comprensi-bles, sino también aplicar cier-tos procesos posteriores, co-mo envío por email, distribu-ción a impresoras, etc.� Instrucciones claras. Elusuario debe tener claro cuá-les son los pasos a seguir.Además, los campos a relle-

nar que puedan dar lugar a dudas de-berán ir acompañados de aclaraciones oayuda online.� Ponerse en el lugar del usuario. Laempatía también debe estar presentedurante el diseño.

� Un diseño legible. Un buen softwarede diseño de formularios debe mostrarde forma sencilla cómo será la versión fi-nal que verá el usuario.� Textos comprensibles. Se debe usarun lenguaje neutro, claro y conciso, indi-car los campos obligatorios y evitar eluso de abreviaturas y siglas.� Solicitar solo la información necesa-

ria. Se recomienda solicitar únicamentelos datos que realmente sean necesariospara evitar susceptibilidades.� Proporcionar feedback. Para confir-mar que los datos son correctos y que elenvío llega a su destino. Un buen softwa-re de gestión documental permitirá en-viar una respuesta automática de confir-mación por email y mostrar unos mensa-jes informativos en pantalla durante todoel proceso de cumplimentación y envío.

André Klein

Consultor freelance paraDocPath

Un buen formulario abre la puerta de su negocio

Mayor productividad y gestión del color más sencilla

Tecnología de tinta sólida de Xerox

PRIN

T

La gama de impreso-ras multifunción monocro-mo WorkForce AL-MX300ofrece a las empresas ca-pacidad de ampliar susposibilidades en el ámbitode la gestión documental.Esta ampliación de la ga-ma actual de impresoras láser de Epsonaporta mayores opciones y mayor flexibili-dad a empresas que necesitan funciones deimpresión en blanco y negro, así como op-ciones de escaneado, copia y fax para gran-des volúmenes de documentos. Estas im-presoras profesionales combinan un bajocoste y una alta fiabilidad con funciones pa-ra una fácil gestión documental.

Konica Minolta mejorasu portfolio de sistemasy soluciones de impre-sión con el lanzamientode dos nuevos dispositi-vos multifunción A4 encolor totalmente equipa-dos, la bizhub C3350 y labizhub C3850.

La compañía tambiénha anunciado la ampliaciónde su línea de equipos A4 MPFmonocromo, con el lanzamiento dedos nuevos modelos, bizhub 4050 y4750. Diseñados para medianos ygrandes grupos de trabajo, los nue-vos dispositivos pueden integrarseen los flujos de trabajo con otros dis-

positivos A3 de Konica Minol-ta. Las nuevas biz-hub 4050 y 4750 in-corporan diferentes

características de ser-vicio y garantizan una

mayor productividad, asícomo un manejo intuitivo.

Con las últimas inno-vaciones en siste-mas de transporte,secado y escritura,

junto con una avanzada tec-nología de administración delsistema de impresión, los sis-temas de impresión Prosper6000 son un producto nuevoque ofrece fiabilidad, veloci-dad de impresión y flexibili-dad para aplicaciones tantode libros, impresión comercialy prensa, así como aplicacio-nes de impresión basadas endatos como el correo publici-tario y los documentos co-merciales.

Los sistemas de impre-sión Prosper 6000 funcionancon un Sistema de ImpresiónInteligente (IPS) que supervi-sa, evalúa y ajusta las opera-ciones de forma constantepara garantizar un resultadode calidad. Gracias al IPSmejorado, los sistemas de im-presión Prosper 6000 puedenmonitorizar y corregir el regis-tro del color, proporcionandoun rendimiento de registro

mejorado. El sistema de es-critura del sistema de impre-sión 6000 funciona con unanueva fórmula de tintas nano-tecnológicas de Kodak, queofrece una mayor gama decolores y una calidad de im-presión que compite con elresultado del offset en unaamplia variedad de papelesestucados, no estucados ysatinados.

Los sistemas de impre-sión Prosper 6000 estarándisponibles en dos modelos:sistema de impresión KodakProsper 6000C, para aplica-ciones de impresión comer-cial que requieren altas capasde tinta; y sistema de impre-sión Kodak Prosper 6000p,

diseñado para aplicacioneseditoriales como libros y pe-riódicos que suelen utilizar unpapel de menor gramaje y unnivel de capa de tinta bajo-medio.

Los dos sistemas de im-presión Prosper 6000 impri-men a velocidades de hasta300 metros por minuto en pa-pel mate y no estucado, conun ciclo de carga al mes de90 millones de páginas ta-maño A4 de calidad. Una ca-pacidad de secado mejoradapermite imprimir en el siste-ma de impresión Prosper6000C papel de mayor gra-maje y pesado con brillo y pa-pel sedoso a 200 metros, porminuto.

La primera instalación delsistema de impresión KodakProsper 6000C se ha produ-cido en Japs-Olson, un pro-veedor de servicios de impre-sión comercial y de correo di-recto en St. Louis Park,(EEUU). La instalación esparte de las pruebas beta queya están en marcha y que lle-van a cabo Kodak y Japs-Ol-son para llevar al nuevo siste-ma de impresión a sus límitesde rendimiento y aprovecharel potencial que ofrecen lasinnovaciones del sistema deimpresión en cuanto a trans-porte, secado, sistemas deescritura y tecnología avan-zada de administración delsistema de impresión.

LLaa PPrreennssaa

gestióndocumental

14

Próxima generación de los sistemas de impresión Kodak Prosper 6000

Epson amplía su gama deimpresoras láser profesionales

Nuevos modelos de la familia bizhub

LLaa PPrreennssaa

imp. digital

15

Rotulación

Epson ha lanzado una nuevagama de impresoras SureColorSC-T de gran formato, alta velo-cidad y 4 colores diseñadas parauna gran variedad de aplicacio-nes gráficas, CAD y GIS en losentornos de diseño, impresióncomercial, copisterías, arquitec-tura, construcción, ingeniería,puntos de venta y educación.

La nueva gama SureColorSC-T, con alimentación por ro-llos, incluye nueve modelos queofrecen una amplia selección deanchos, productividad y escane-ado. Los nuevos modelos de altavelocidad SureColor SC-T7200de 44 pulgadas, SC-T5200 de 36pulgadas y SC-T3200 de 24 pul-gadas incluyen una serie de me-joras diseñadas para optimizar elrendimiento en entornos de pro-ducción de gran actividad, como

son, dependiendo de los mode-los: rollos de papel dobles concarga de papel y cambio entre ro-llos totalmente automáticos;escáner para imágenes en colorde 36 pulgadas; procesamientode imágenes ultrarrápido, discoduro opcional de 320 GB paraspool de impresión y conexiónsegura en red; combinación delas tintas pigmentadas UltraCh-rome XD de Epson de cuatro co-lores con los cabezales de impre-sión permanentes PrecisionCorTFP; etc.

Gama de impresoras de granformato RICOH Pro L4100

RICOH lanza su nueva gama de impresoras de tintade látex y gran formato RICOH Pro L4100. Esta nuevaserie de impresoras roll-to-roll de gran formato está dis-ponible con una amplitud de 130 o 160 centímetros y so-porta hasta siete colores en distintas configuraciones.Además de CMYK, también están disponibles tintas ennaranja, verde y blanco. Las RICOH Pro L4160 y L4130ofrecen una alta productividad y calidad de impresión,que son resultado de innovaciones tecnológicas comolos cabezales piezoeléctricos de RICOH. Además, gra-cias al uso de tinta de látex acuoso y a la capacidad deoperar con bajo consumo de energía, estas impresoraspermiten reducir el impacto medioambiental del procesode impresión. Admiten una extensa gama de soportescomo PVC, lona, papel sintético, papel estucado, papelno estucado, película y textiles, entre otros.

Epson, impresoras de gran formato

LLaa PPrreennssaa

imp. digital

16

Rotulación

Sugart, una empresaespecializada en laproducción y el en-

vasado de productos demarca del mundo de laconfitería, ha dado un granpaso adelante en su ofertade servicios creativos conla incorporación de la UJF-3042FX de Mimaki.

La máquina puede im-primir en casi todo tipo desoportes de hasta 300 x420 mm, con un grosor

máximo de 50 mm.Además, con la UJF-3042FX, se pueden pro-ducir tiradas cortas e inclu-so sueltas, lo que permiteaprovechar las ventajasde la impresión de datosvariables.

Otra ventaja de la im-presora es que permiteoptimizar el flujo de traba-jo, lo que se traduce enahorro de tiempo y menoscostes operativos. Esta

eficacia es posible graciasa una capa de imprimanteque se aplica automática-mente por inyección. Coneste proceso, ya no haytratar manualmente la su-perficie de los soportes,además de que elimina lanecesidad de usar unafunción de recuperaciónde las boquillas de la im-presora, lo que reduce eltiempo de inactividad de lamáquina.

Tecnología de gran formato PageWide HP ha anunciado la extensión de su

tecnología PageWide basada en inyecciónde tinta a la impresión de Gran Formato.Esta tecnología consiste en más de200.000 boquillas en una barra de impre-sión estática que abarca todo el ancho dela página. La tecnología HP PageWide sedirige al mercado de las impresoras de pro-ducción, valorado en 1.300 millones de dólares y dominado actualmentepor las impresoras monocromo con diodo emisor de luz LED.

Software ONYX Textile EditionOnyx Graphics presenta el software ONYX Tex-

tile Edition, diseñado pensando en el mercado de lasimpresiones en productos textiles de gran formato enforma de edición de aplicación específica para lospaquetes ONYX RIPCenter, ONYX PosterShop yONYX ProductionHouse, así como de módulo parael software ONYX Thrive.

El software ONYX Textile Edition incluye todaslas funciones del software ONYX 11 (como losSwatchbooks, las marcas de costura y las escalasdesproporcionadas).

La impresión más dulce

Tintas Martínez Ayala, S.A. fundada en el año 1.932, es enla actualidad el primer fabricante español de tintas y bar-nices offset para las Artes Gráficas, siendo líder en el

mercado español con una cuota del 20% del total del mercado.En nuestras nuevas instalaciones, dotadas de la más avanza-da tecnología, contamos con un amplio equipo de personasdedicadas ala investigación, siendo en este apartado un refe-rente a nivel europeo, que se refleja en la práctica en la reali-zación de diferentes proyectos de reconocido prestigio a nivelmundial, como es el proyecto BATsGRAPH, entre otros. Asi-mismo, tenemos diferentes acuerdos de colaboración con di-ferentes universidades, así como con el Instituto Tecnológicode Óptica, Color e Imagen (AIDO), con el que estamos embar-cados en diferentes proyectos con la finalidad de contribuir, enúltima instancia, al desarrollo y mejora del Sector de las ArtesGráficas en al ámbito internacional.

Desde hace veinte años aproximadamente, Tintas Martí-nez Ayala, S.A., tiene una importante proyección internacio-nal, como consecuencia de nuestra presencia como exposito-

res en las principales ferias internacionales que se vienen rea-lizando en las diferentes partes del mundo, cada vez son máslas empresas que quieren distribuir nuestros productos en susrespectivas zonas. En la actualidad, estamos presentes co-mercializando nuestros productos en 42 países a través de loscorrespondientes distribuidores, con los que llegamos a acuer-dos para representar nuestra marca en su territorio.

Martínez Ayala, S.A. conocedor del gran potencial y futu-ro económico del mercado Latino americano, así como deldesarrollo del Sector de las Artes Gráficas en este continen-te, ha decidido hacer una apuesta poniendo a disposición deaquellas empresas distribuidoras, que deseen comercializarnuestros productos, todos nuestros desarrollos y conoci-mientos de la tintas y barnices Offset, fruto de muchos añosde investigación. Es por ello que aquellas empresas queestén interesadas, pueden ponerse en contacto con nosotroscon la finalidad de llegar a un acuerdo de distribución enaquellos países, donde aún no tengamos cerrado ningúnacuerdo de colaboración.

Tintas Martínez Ayala, S.A., busca colaboradores en Latino América

www.worldpublishingexpo.com

Publishing on all channels!

LLaa PPrreennssaa

rotativas

18

La tarea de atraer allector es hoy una ne-cesidad para los co-merciantes, quienes

necesitan llegar a sus clien-tes. Este papel estudia cómonueve experiencias distintasse relacionan con la efectivi-dad de la publicidad en las re-vistas. Los resultados de unmodelo de regresión de-muestran que siete de ellosson, estadísticamente, indi-cadores importantes de laefectividad de la publicidad.

Por una parte, cuando loslectores notan contenido delque pueden hablar y compar-tir, que les hace partícipes deuna comunidad, que inspirasus vidas y les ofrece unadesconexión de su rutina dia-ria, la publicidad en esas re-vistas es más efectiva. Porotra parte, cuando los lecto-res experimentan anuncioscomerciales poco confiablesy una saturación de ellos, laefectividad de la publicidadse ve afectada de manera ne-gativa.

Los ha-llazgos sonpertinentespara estu-dios másprofundossobre lasexper ien -cias con losmedios de comunicación ysus efectos en la publicidad, ytambién para editoriales derevistas que necesiten refor-zar sus argumentos de ventaen tiempos de competenciade los medios y una abun-dancia de contenidos.

El estudio concluye que"las revistas son capaces degenerar una serie de expe-riencias para el lector que tie-ne un impacto positivo en laefectividad de la publicidad,como lo demuestran los re-sultados del modelo de regre-sión. Esto significa que con-versar y compartir el conteni-do de una revista, la sensa-ción de pertenecer a una co-munidad, ser inspirado y dis-frutar de un descanso son ex-

per ienc iasimportantesrelacionadasde manerapositiva decuan efecti-va es la pu-blicidad enuna revista".

Aunque no se muestra enla parte del análisis de esteestudio, la encuesta estable-ce que los lectores creen quela publicidad en las revistas(69%) es más clara y más en-tretenida que los anuncios dela televisión (54%). Los anun-cios en las revistas tienenuna tasa de rechazo menor(67%) que en otros medios(por ejemplo, los telespecta-dores perciben los anuncioscomo interrupciones). Y loslectores creen que los anun-cios en las revistas hacenque los productos luzcanatractivos (74%). Este efectoes más alto que en la televi-sión (72%) y en los periódicos(49%).

Sin embargo, esta posi-

ción favorable de las revistasno ha sido aprovechada porlas editoriales en el mercadochileno de los medios de co-municación. La mayoría deellos no conocen bien a suaudiencia objetiva, y esto lesimpide hacer los cambios ne-cesarios para que las revistascontinúen siendo atractivaspara los lectores. Un anun-ciante entrevistado declaróque "las revistas deberían sermás curiosas en cuanto a loque está sucediendo entresus consumidores y compar-tir esa información con losanunciantes. Ese es el co-mienzo de la construcción deun futuro juntos".

"La tarea de atraer al lec-tor: Estudio sobre la efectivi-dad de la publicidad en las re-vistas en el mercado chilenode los medios de comunica-ción", fue conducido por eldocente de la Universidad deLos Andes, Cristóbal Benavi-des, en colaboración con laAsociación Nacional de laPrensa Chile.

Con varios periódicos internos quese producen a diario y 45 productos ex-ternos, Mediaprint ZeitungsdruckGmbH es el mayor proveedor de servi-cios de impresión de Austria.

Mediaprint dispone de 13 rotativasy líneas de procesado en tres lugaresdiferentes. En 2010 los accionistasdecidieron continuar operando con lasmismas máquinas e instalaciones deimpresión y cierre hasta el año 2017.Con el fin de garantizar la disponibili-

dad del equipo en este período, se pu-so en marcha un programa de adapta-ción. Para asegurar la producción sinproblemas, se consideró importantetomar las medidas necesarias. Para el

proyecto de modernización, las deci-siones se basaron en un análisis deestado hecho por Ferag, que ayudó acrear una l ista de prioridades.Centrándose en los gastos esencia-les, los innecesarios, así como en evi-tar la pérdida de flexibilidad durante laproducción. Después de haber reali-zado una instalación piloto en el vera-no de 2013, las siguientes tres líneasde procesado están listas para aco-meterse.

Chile

La publicidad en las revistas es más clara y más entretenida que en otros formatosSegún estudio realizado en la Universidad de Los Andes, en colaboración con la Asociación Nacional de la Prensa Chile.

Volver al futuro con la reconstrucción

Especial

ROTATIVAS

LLaa PPrreennssaa

rotativas

19

� 67º World Newspaper Congress y 22º World Editors Forum,La World Association of Newspapers and News Publishers (WAN-IFRA) en cooperación con la Newspaper Association of America.Del 1 al 3 Junio de 2015.Washington DC (EEUU)

� 45ª edición de la World Pu-blishing Expo (la antigua IFRA-Expo y Conferencia) Del 5 al 7 de octubre de 2015Hamburgo (Alemania)

Miembros Latinoamericanos del International NewspaperColor Quality Club 2014-2016

Editora Título Ciudad País

C.A. El Comercio El Comercio Quito Ecuador Casa Editorial El Tiempo S.A. El Tiempo Bogotá, Cali Colombia Comunican S.A. El Espectador Bogotá Colombia Diario La Voz del Interior S. A. La Voz del Interior Córdoba Argentina El Colombiano S.A. & CIA. S.C.A. El Colombiano Envigado ColombiaEl Telégrafo Diario el Telégrafo Guayaquil Ecuador Empresa Editora El Comercio S.A El Comercio Lima PerúEmpresa El Mercurio S.A.P. El Mercurio, Las Últimas Noticias Santiago Chile Gráficos Expreso Guayaquil EcuadorInfoglobo Comunicação e Participações S.A. O Globo Duque de Caxias BrasilOrganización Publicitaria, S.A. El Heraldo Tegucigalpa Honduras Prensa Libre S.A. Prensa Libre, El Quetzalteco Guatemala Guatemala

Eventos parael próximoaño 2015

Especial

ROTATIVAS

LLaa PPrreennssaa

rotativas

20

Automatización en una pequeña tiradaTheiler Druck AG, una empresa con la cuarta generación de la familia

al frente, tras el cambio de la tecnología de impresión ha pasado a mo-dernizar el proceso de cierre de sus 13.500 ejemplares del periódico conun MiniSert de Ferag, que es capaz de añadir dos encrates en el produc-to principal y, tras él, un sistema de inyección de tinta que direcciona losaproximadamente 2.500 de los periódicos de los subscriptores.

Weiss Druck celebróel pasado junio lainauguración de lasegunda Colorman

e:line del mundo dos añosdespués de la instalación dela primera Lithoman de 96 pá-ginas Lithoman en el mundo,en Monschau. Con ella,Weiss Druck reestructura laproducción coldset.

La Colorman e:line tienedos torres de impresión y unaplegadora, se ha instaladodurante marzo y mayo de2014, produciendo actual-mente a 45.000 revolucionesde los cilindros por hora (op-cionalmente a 50.000 rev / h),lo que permite producir en 16horas los 618.000 ejemplaresdel "Wochenspiegel", con 22ediciones en formato ber-linés.

Esta máquina instaladaen Monschau, tiene entreotros, tres rodillos de tinta os-cilantes y tres rodillos dado-res a plancha que permitenun entintado contínuo

Robots APL cambian au-tomáticamente las planchascargadas manualmente. Sis-temas de Control Inline con-trolan el registro de color(Control InlineRegistration) yel registro de corte (ControlInlineCutoff).

Weiss Druck es una com-pañía especial ha realizadootra inauguración dentro dela imprenta: un bloque decalefacción y una planta deenergía que cubre el 80% dela demanda de Weiss Druck.La central producirá energíarespetuosa con el medioambiente y eficiente. Evitan-

do lanzar 7.180 toneladasde CO2 al año. Una unidadde refrigeración de absor-ción transforma el calor delgas y la salida de escape de

los dos motores de gas enrefrigeración que se puedeutilizar en los rodillos de en-friamiento de las rotativasheatset.

Impresión deperiódicos para

combatir el dengue Con el fin de crear conciencia sobre la ne-

cesidad de prevenir la fiebre del dengue, en-fermedad que solo en los primeros meses de2014 registró 6.104 casos, “Ceilán Hoy” y“Mawbima”, dos de los principales periódicosde Sri Lanka salieron a la calle con una edi-ción especial, cuya tinta de impresión fuemezclada con aceite de citronela, un repelen-te natural para el mosquito que causa la fie-bre hemorrágica. Así, cada letra de cada pa-labra de estos diarios podía detener el ataquemortal de los mosquitos transmisores de den-gue en Sri Lanka.

Esta actividad, realizada durante el mesde abril, con motivo de la Semana Nacionalde Control de Mosquitos y el Día Mundial dela Salud, ha llamado la atención de los impre-sores en todo el mundo, debido al singularuso y beneficio que se obtuvo de un productoimpreso. La misma fórmula de citronela mástinta se ha utilizado en carteles de paradas deautobús, con el mismo objetivo.

Weiss Druck ha comprado un sistema de control dinámi-co registro de corte de manroland web systems que se insta-lará en una rotativa Lithoman.

Weiss Druck es la sociedad matriz de un grupo con másde 30 subcompañías, con 1.200 empleados en toda Alema-nia, que atienden a las demandas relacionadas con la impre-sión, productos impresos y servicios a los medios. Con ochorotativas comerciales, ocho de prensa y varias máquinas depliego y otras de impresión digital.

Desde mayo, laKBA Cortina con dosunidades de barnizestá produciendo elperiódico "TrierischerVolksfreund", suple-mentos, revistas yotros productos impresos. La posibilidad de acabado en línea con recubri-miento a base de agua en la Cortina de impresión coldset sin agua allana elcamino para la producción de productos de impresión de calidad. Esta má-quina hace la número 20 de las KBA Cortina instaladas.

El Trierischer Volksfreund tiene una circulación diaria de unos 100.000ejemplares con doce ediciones regionales.

La KBA Cortina de doble ancho está diseñada en formato Renano con unavelocidad de salida de 85.000 ejemplares por hora y tiene capacidad para im-primir con barniz hasta 64 páginas tabloide en color.

Paso a la segunda Colorman e:line

Control dinámico registro de corte

Impresión sin agua yacabado con barniz

Especial

ROTATIVAS

LLaa PPrreennssaa

rotativas

21

ChileReunión de los medios

de comunicaciónComo cada

dos años, la Aso-ciación Nacionalde la Prensa con-gregó, el pasado25 de junio, a losdiversos actoressociales y de losmedios de comunicación escrita del país en el Gran Salónde CasaPiedra. Fueron aproximadamente 250 personas lasque quisieron estar presentes en la cena que reúne a direc-tores, editores y periodistas de los medios escritos, así co-mo a los propietarios y ejecutivos de las empresas periodís-ticas de Chile. Asistieron, igualmente, ministros de Estado,parlamentarios, autoridades regionales, dirigentes empre-sariales y gremiales, y académicos.

PerúConferencia Digital

Media Latinoamérica 2014La conferencia Digital Media Latinoamérica 2014, organi-

zada por la WAN-IFRA, llega a Lima los días 19 y 20 de sep-tiembre con 4 sesiones que brindarán referencias e ideas ne-cesarias para (re-)diseñar y fortalecer una estrategia digitalexitosa para la empresa. Las sesiones se centrarán en:

Las claves para impulsar sus ingresos digitales en 2014,repensando el modelo económico del negocio digital e iden-tificando las mejores propuestas de contenido de pago y loúltimo en publicidad programática y nativa.

Una mirada al futuro de la edición digital de las noticias,con los mejores proyectos de periodismo multi-plataformade la región, las redacciones más avanzadas en multimediay las últimas tendencias en datos y analítica de audiencias.

Cómo aprovechar la explosión de las nuevas plataformas,adoptando estrategias puramente móviles, optimizando el usodel video y experimentando con nuevas narrativas visuales.

Especial

ROTATIVAS

LLaa PPrreennssaa

rotativas

23

La producción de salida conuna máquina de 96 páginas

En enero de 2014, la mayorrotativa del mundo se puso enservicio en Koninklijke Drukke-rij Em. de Jong (Holanda ), unamáquina de 96 páginas.

La compañía, que fue fun-dada en 1906, consume másde 300.000 toneladas de papelal año.

Para la fase de salida demáquina la imprenta ha instala-do soluciones de IN -LOG.

La máquina produce tanto afibra corta como a contrafibra,pudiendo procesar hasta ochobandas sobre cuatro plegado-ras, con una velocidad de im-presión de 17 metros por se-gundo. En determinados casosde una producción, las líneas tienen que producir 600.000 co-pias por hora, es más, manroland confirmó la velocidad dehasta 50.000 revoluciones por hora. Un flujo de trabajo alque tienen que hacer frente los robots de IN -LOG

La KBA Coloraen funcionamientodesde 2006, enJoh. Heider Verlagy su empresa aso-ciada Heider Druck(Alemania), que laampliará con unatorre de cuatro altu-ras y una consola en otoño de este año. Junto con la KBAJournal instalada en 2002, la rotativa estará equipada paraimprimir 4 sobre 4, hasta 64 páginas en formato Berlines.

Su cartera de productos abarca folletos, revistas, libros,calendarios y otros productos comerciales en offset de plie-gos y otros basados en la web de la compañía que incluyegratuitos, publicaciones empresariales, revistas, suplemen-tos, gacetas, etc.

La empresa suiza, Druc-kerei Kyburz AG, puedesuministrar tarjetas de

invitación de particulares entiradas de 100 o 3.000 copiasde folletos de 24 páginas yotros materiales de ofici-na. Sin embargo, laprincipal área denegocios de laempresa es laproducción demailings creativos, sofistica-dos y altamente personaliza-dos y productos impresos.Anuncios publicitarios de ela-borado diseño con módulosemergentes o publicidad porcorreo.

Alrededor del 30% de sufacturación se genera a partirde los clientes extranjeros,principalmente en Alemania,Austria y los Países Bajos.

Para grandes volúmenesde producción de mailing, uti-liza una rotativa offset Roto-man de 16 páginas y una Oc-toman 8 páginas con módulos

de acabado en lí-nea, así comotres líneas deacabado dosde Jet Web y

una de Scheffer. Las bobi-nas de papel pre-impreso en

offset se convierten en corre-os terminados en una solaoperación en estas má-quinas, que tienen 50metros de largo. Laslíneas de acabadoincluyen módulospara la aplicaciónde barnices, recu-brimientos pararaspar o goma, ha-cer múltiples pliegues

longitudinales, adjuntandocartas, etiquetas, o muestras,

y perforación y agujerea-do. Además, los proce-

sos en línea permi-ten la personaliza-ción de una y doscaras de la bandade papel utilizandolos sistemas de in-

yección de tinta deKodak.La empresa tiene aho-

ra 35 Kodak Prosper con unancho de impresión de 105.6mm, trabaja con la tecnologíaKodak Stream Inkjet y permitela impresión variable en cali-dad offset a velocidades debanda de hasta 305 metrospor minuto. Sus impresionescon una resolución de 600 x600 ppp utilizan tintas pig-mentadas en base a agua.

Comunicación personalizada

Ampliación de KBA Colorapara más capacidad de color

Especial

ROTATIVAS

DIGITALMEDIA

19 - 2 0 D E S E P T I E M B R E D E 2 014 · L I M A · P E R Ú

LATINOAMÉRICA

Impulsando sus ingresos digitales en 2014

Negocios puramente digitales Contenido de pago Publicidad nativa y programática

Los mejores amigos de los nativos digitales

Adoptar estrategias móviles Responder a la explosión del vídeo y la narrativa visual

La editora enfocada en lo digital Periodismo multiplataforma Convergencia en la sala de redacción, ¿y después? El tablero de ‘analytics’ que todo periodista digital debe utilizar

El rol de “perro guardián” de la prensa en la era digital

Los datos y el periodismo de investigación La seguridad digital

#DML14 abordará los temas más relevantes para el sector en la actualidad entre ellos:

Patrocinan y colaboran

LLaa PPrreennssaa

rotativas

24

Stark Druck es uno de los principa-les impresores alemanes pondrá enproducción una nueva Lithoman auto-print en diciembre de 2014, que se su-ma a las nueve rotativas comercialesde la empresa. Una vuelta de cilindrode todas las rotativas al mismo tiemposignifica una salida de 576 páginasDIN A4.

Entre los aspectos más destaca-dos de la Lithoman de 80 página a fi-bra de Stark Druck, están las cuatrounidades de impresión con un ancho

de banda de 2.250 mm. Está equipadacon APL, el cambio automático deplanchas, parte de un sistema comple-to AutoJobChange que incluye la car-ga subfunciones de producto, preajus-tes de entintado y presetting. Incorpo-ra sistemas InlineControl como, porejemplo, InlineFanout y Control Inline-Cutoff dinámico. Está equipada conuna plegadora PFI-5, ajustable au-tomáticamente con un segundo plie-gue transversal para producir plegadoen doble paralelo y al cuarto.

La modernización yel aumento de la

producción A pesar de los 22 años, la tecnología de

procesado Ferag todavía esta funcionandode forma fiable en J.C.C. Bruns Betriebs-GmbH (Alemania).

Un aumento de la capacidad de produc-ción ha incluido el control de la línea utili-zando el software Navigator. Además de lainversión en un transportador UTR, más elsistema precolector FlyStream con doce tol-vas JetFeeder. En el corazón de la instala-ción es un tambor de encarte RollSert. Fina-lizan en la sala de cierre en dos apiladoresMultiStack. Debido a que la nave de produc-ción existente era demasiado pequeña, elplan de ampliación incluye la construcciónde una nueva nave.

Reconversiones profesionalesevitan el desguace

KBA-FT Engineering, con sede en Frankenthal y miem-bro del Grupo de Koenig & Bauer, ha dado una nueva opor-tunidad de vida a una rotativa de huecograbado de 26 añosde edad perteneciente al gigante de la impresión europeade huecograbado Prinovis. El sistema de control eléctricode la máquina, sustituido está en funcionamiento en las ins-talaciones de la empresa en Ahrensburg (Alemania).

La adaptación realizada fue la sustitución de varios componentes de controlanteriores de EAE, por la última tecnología de Siemens. El cableado existente semantuvo gracias a una arquitectura Plug & Play desarrollada especialmente paralas interfaces afectadas, reduciendo así el tiempo de instalación en los portabobi-nas, unidades de impresión, superestructura, plegadoras y cajas de distribución.

Sustitución de losapoyos de los cilindros

PrintHouseService, miembro del Grupode KBA, ha sustituido los apoyos de los cilin-dros en seis unidades de impresión en H deuna rotativa Colorman del grupo Styria enGraz y St. Veit (Austria).

El principal requisito en tiempo era susti-tuir a los apoyos afectados, desde un domin-go por la mañana hasta la tarde del viernessiguiente. Nueve cilindros debían desmon-tarse, transportar a Würzburg, realizar la re-paración, enviarlos de regreso a Austria, vol-ver a montar, ajustar y probar.

Styria tiene plantas de impresión de pe-riódicos en Graz y St. Veit en Austria y Za-greb en Croacia, es filial del grupo de los me-dios Styria, fundada en 1869 es uno de losprincipales grupos de medios de comunica-ción en Austria, Croacia y Eslovenia. Publi-ca nueve periódicos diarios (incluyendo el"Kleine Zeitung"), más de 20 títulos sema-nales y más de 60 revistas.

Lithoman de 48 páginas a contrafibrapara Aller Tryk

Aller Tryk, en Taastrup (Dinamarca), hacomprado la segunda Lithoman de manro-land web systems.

Una Lithoman casi idéntica está ya enproducción desde el año 2010.

Aller Holding A / S es el principal editor derevistas y semanarios en la región nórdica,con una circulación semanal de aproximada-mente 3,2 millones de ejemplares. La com-pañía de impresión pertenece a Aller HoldingA / S, una editorial con una historia que se re-monta a 1873.

Lithoman de 80 páginas a fibra

Especial

ROTATIVAS

LLaa PPrreennssaa

papel

25

1.Paquete de bienve-

nida: Es la primeratoma de contacto con

el evento. El paquete de bien-venida que recibirán los asis-tentes debe ser cuidado conmimo y detalle. No vale relle-nar por rellenar, sino que setienen que incluir materialesque sean útiles para el con-gresista y, a la vez, le sor-prendan. Una de las principa-les cosas que se deben con-siderar es que si se quiereque no se desprendan del pa-quete de bienvenida a lo lar-go del evento, se debe optarpor productos y cartones queno pesen mucho.

2.Tarjetas de visita:

Hay quien dice que ira un evento sin tarjeta

de visita es como no llevar elcinturón de seguridad en unvehículo. Es el principal ele-mento seguro por el que terecordarán después de lasjornadas. La dimensiónestándar de una tarjeta de vi-sita es de 85mm x 54mm, pe-ro intenta darle un toque cre-ativo si quieres destacar en-tre las miles que se reciben.Desde el punto de vista delpapel, usa uno que tenga ungrosor medio que te permitaperforarlo y moldearlo concreatividad.

3.Las revistas: ¿Cuán-tas veces darás lamano en un congre-

so? En ocasiones, las tintasde los folletos no están bienfijadas y pueden llegar a

manchar las manos. Por eso,si no quieres que el congre-sista tenga una mala imagende tu marca al coger la revis-ta corporativa de tu empresa,apuesta por un papel de cali-dad, que agarre bien la tinta.En este caso, no son comoperiódicos que se eliminandiariamente, sino ejemplarescuyo objetivo es la conserva-ción.

4.Cartelería: No haynada peor que los fo-cos de las salas se re-

flejen en la cartelería e impi-dan ver tu marca. Por eso,apuesta por papeles satina-dos, que absorban bien el re-flejo de la luz. Hay que teneren cuenta que la mayoría delos eventos se realizan en es-pacios alquilados, que enmuy poco tiempo albergaránotro acto diferente, por lo quese exige un escrupuloso res-peto a las instalaciones.¿Qué pasa con esos cartelesque dejan restos de pega-mento y papel por su difícileliminación? Pues en ocasio-nes generan quejas por partede la organización e inclusose exige un dinero aparte pordeterioros. Films comoClingZ están suponiendo unarevolución en las aplicacio-nes del marketing promocio-nal, ferias y eventos, así co-mo en los puntos de venta(escaparates, paredes, espe-jos, etc.). Las técnicas delmarketing de guerrilla han en-contrado, por ejemplo, un

gran aliado para realizar lascampañas urbanas, ya queno daña ninguna superficie yevita los problemas de los tra-dicionales vinilos adhesivos.

5.Flyers: Este tipo defolletos sirven paradespertar una reac-

ción directa e instantánea.Son útiles para guiar a losasistentes dentro de un even-to muy grande, hacer un tipode promoción, etc. Su dura-ción es más corta que la deuna revista corporativa. Poreso, deben tener un grosor yun tamaño diferente para di-ferenciarse de las tarjetas devisita, las revistas u otros ele-mentos.

6.El paquete de despe-dida: Si quieres tenerun detalle con tus invi-

tados, se aconseja siemprehacerlo al final del evento.Recuerda: el paquete debienvenida, útil y eficaz para

la información del congreso;el paquete de despedida, pa-ra conservar y retener la bue-na impresión. En este senti-do, cobrará especial impor-tancia el packaging, que serefiere al proceso de diseño ypresentación del producto,fundamentalmente a travésde paquetes. Las empresasde bebidas son las mejorespara este tipo de produccio-nes. Existe un producto es-cocés por excelencia: la car-tulina NEW GEMINI. Consis-te en una cartulina sólida, ap-ta para cualquier aplicación yde gran calidad, que le daglamour y calidad a un sinfínde productos exclusivos y dediseño.

HAZ QUE TU EVENTO NO

QUEDE EN PAPEL MOJADO

Si es tan importante la fa-se de preparación y produc-ción del evento, de igual rele-vancia es la parte posterior almismo. En muchas ocasio-nes, se descuida y esto pue-de echar al traste todo eltiempo invertido. La recogiday la gestión adecuada del pa-pel y cartón tras el evento de-be tener también una asigna-ción de recursos humanos yeconómicos por dos motivos.En primer lugar, evitas que lacartelería acabe en el suelo oen un lugar inapropiado; locual puede perjudicar a laimagen de la marca. En se-gundo lugar, potencias la res-ponsabilidad social de tuevento si reciclas o reutilizasel papel empleado. Inclusopuedes indicar que tu eventoes sostenible y responsablecon el medioambiente, lo cualte dará un toque de distin-ción. Por eso, usa papelesque estén certificados medio-ambientalmente.

Cómo preparar un evento con papelLa organización de un evento necesitará toneladas de papel

y cartón: packaging, cartelería, flyers, revistas, folletos, tar-

jetas de visita, etc. Pero la elección de estos soportes su-

pone una decisión muy importante para que nada falle y,

sobre todo, para que la imagen de las marcas tenga el me-

jor reconocimiento posible. A continuación, PaperlinX pro-

pone qué elementos no pueden faltar en ningún evento y la

elección del mejor material.

LLaa PPrreennssaa

papel

26

Del combustible fósil a la biomasaIggesund Mill, la fábrica de cartulina de Iggesund Paperbo-

ard en Suecia (perteneciente al Grupo Holmen), fue capaz defuncionar este año durante cierto tiempo alimentada única-mente con bioenergía y cubrió casi todas sus necesidades enmateria de electricidad por sus propios medios, además de re-ducir la emisión de contaminantes en el agua y el aire y redu-cir al mínimo los subproductos que acaban en el vertedero.

En la actualidad, elsector gráfico estáapostando decidida-mente por la certifi-

cación forestal PEFC comoherramienta idónea para darrespuesta a la demanda, ca-da vez más exigente, de ga-rantías de sostenibilidad enlos productos. La certificaciónPEFC de la Cadena de Cus-todia, posibilita su integracióncon otros sistemas de gestiónmedioambiental y/o de cali-dad, proporcionando valorañadido a la actividad de lasempresas gráficas, periódi-cos, embalaje, etc., distin-guiéndolas de la competen-cia y contribuyendo a un me-jor acceso a nuevos merca-dos.

Exhibir esta certificaciónen las publicaciones, catálo-gos, revistas, páginas web opolíticas de RSE es la mejorrespuesta al creciente núme-ro de clientes -empresas, ins-tituciones y particulares- queexigen productos forestalesprocedentes de fuentes certi-ficadas.

La certificación forestales importante para evitarriesgos a la hora de adquirirmaterias primas proceden-tes de bosques ya que el se-llo PEFC garantiza el origensostenible y legal de las mis-

mas, así como su trazabili-dad. Asimismo, las adminis-traciones públicas, siguiendolas directrices internaciona-les referentes al etiquetado,están dando prioridad a laadquisición de productoscertificados.

Las empresas certifica-das con el sistema PEFC,tanto si pertenecen al sectorgráficocomo al papelero, aldisponer de la licencia deuso del sello PEFC, garanti-zan que las publicaciones ylos productos papeleros queofrecen proceden de bos-ques gestionados de formasostenible. Además, la certi-ficación PEFC incorpora elmaterial reciclado equi-parándolo a las materias pri-mas procedentes de unagestión forestal sosteniblecertificada.

EL SELLO PEFC COMO UNA

HERRAMIENTA DE MARKETING

Y COMUNICACIÓN

Cada vez más, los consu-midores esperan que los ma-teriales utilizados en los pro-ductos que compran tenganun impacto mínimo sobre elmedioambiente, y los sellosson una manera clara de quelas empresas hagan visiblesu compromiso con el sumi-nistro responsable. Mostrarel sello PEFC en las publica-ciones y productos demues-tra que la materia prima quese ha utilizado proviene defuentes no controvertidas ybien gestionadas. Esto es ca-da vez más importante yaque los consumidores sonmuy conscientes del impactode sus decisiones de compray toman en consideración las

etiquetas medioambientales.El sello PEFC genera

confianza en el consumidor,es un factor diferenciadorfrente a competidores que nolo tienen y al ser PEFC la ma-yor fuente global de produc-tos forestales sostenibles haygran disponibilidad y variedadde materia prima.

Muchas empresas priva-das ya incorporan planesque integran los aspectosambientales y sociales ensus criterios de selección deproveedores de servicios yproductos. Para dar cumpli-miento a sus políticas deRSE, se exige a los provee-dores que los productos fo-restales tengan un origenconocido y una garantía delegalidad y sostenibilidad.Mediante la intervención deuna tercera parte indepen-diente, PEFC verifica la ca-dena de custodia y garantizala procedencia y trazabilidadde la madera y de los pro-ductos forestales. Los pro-ductos cert i f icados porPEFC permiten a consumi-dores y prescriptores tenerla seguridad de que aquellosproceden de bosques ges-tionados de forma responsa-ble, cumpliendo rigurososcriterios ambientales, socia-les y económicos.

"Open the Future"Smurfit Kappa ha anunciado el lanzamiento en 32 países

de su nueva estrategia global de marca que se centra en po-tenciar el crecimiento de sus clientes a través de insights e in-novación y tiene en consideración la continua batalla de lasmarcas por ganar en ese "momento de la verdad" en el queel consumidor elije una marca sobre otra. Además, construiráuna red mundial de Experience Centres para clientes.

El sello PEFC, garantía desostenibilidad en las publicaciones

LLaa PPrreennssaa

papel

28

Para apoyar a sus clientes en sucompromiso con el medioambiente,Antalis ofrece diferentes servicios y he-rramientas de apoyo al desarrollo sos-tenible, que ayudan a entender los di-ferentes certificados y regulacionesmedioambientales, así como el poten-cial impacto medioambiental del papelelegido. También ofrece una ampliaoferta de productos eco-responsables,que cumplen con las más estrictas cre-denciales medioambientales.

Además, con el fin de ayudar a losclientes en su búsqueda de papeleseco-responsables, Antalis ha desarro-llado Green Star System. Este sistemaatribuye a cada papel una clasificaciónpor estrellas desde cero hasta cinco,basándose en su rendimiento medio-ambiental, en función de los dos princi-

pales impactos medioambientales delpapel en su ciclo de vida: origen de lafibra y proceso de fabricación.

Para que un producto sea eco-res-ponsable desde el punto de vista delorigen de las fibras, la pasta con la queestá fabricado debe estar certificadaFSC o PEFC o debe contener al me-nos un 50% de fibras recicladas post-consumo, estando el resto de las fibrasen línea con los estándares FSC yPEFC.

Según el segundo criterio, los pro-cesos de fabricación, para que un pro-ducto se pueda definir como eco-res-ponsable, la fábrica donde se producela pasta debe tener la certificación ISO14001 o el papel debe tener la Etique-ta Ecológica Europea (etiqueta que sebasa en el ciclo de vida del papel).

Antalis considera que un papel al-canza la excelencia medioambientalcuando al menos un 50% de las fibrasutilizadas para su fabricación son reci-cladas post-consumo, estando el restoen línea con los estándares FSC yPEFC, y además tiene la EtiquetaEcológica Europea.

Las iniciativas medioambientalesllevadas a cabo tanto por el grupo co-mo a nivel local están dirigidas a alcan-zar 3 objetivos fundamentales: asegu-rar el compromiso de Antalis con la ex-celencia medioambiental en su activi-dad diaria.; el apoyo por parte de Anta-lis a sus clientes en su compromisocon el papel y la impresión eco-respon-sable y asegurar el abastecimiento res-ponsable de los productos que vendeAntalis.

Metsä Board ha lanzado una nueva calidad ligeraa la vez que sostenible, Carta Dedica, que ha sidodesarrollada especialmente para la industria de ser-vicios de alimentación. Seguro para el contacto conalimentos, Carta Dedica es adecuada para tazas,platos, bandejas, recipientes de comida rápida, aga-rradores y tapas de cartón, así como para cualquierenvasado de comida en general.

El cartón está disponible en dos versiones: unacon un estuco de caolín para impresión de gran cali-

dad y una versión no estucada que da una apa-riencia más natural. Carta Dedica es también ade-cuada para estucado por extrusión o dispersióncuando se requiere una barrera adicional. Poseeun hardsizing que evita las filtraciones, permitien-do al cartón mantener su resistencia cuando estáen contacto con líquidos, alimentos húmedos ocondensación. Tiene un gran recorrido en máqui-nas en manipulación e impresión y está fabricadosin blanqueadores ópticos (OBAs).

El miércoles 3 de juliode 2014 el buque Ta-wa Arrow arribó a la

Terminal Portuaria de PuntaPereira (TPPP) para cargar21.000 toneladas de celulo-sa con destino a Asia.

Con esto, el complejo in-dustrial cierra el círculo desu puesta en marcha, inicia-do inmediatamente despuésde recibir todas las habilita-ciones necesarias el pasado6 de junio.

Cuando la planta produz-ca en el régimen previsto, la

Terminal Portuaria de PuntaPereira recibirá cinco bu-

ques cargueros cada mespara exportar celulosa.

La celulosa es embaladaen paquetes de dos tonela-das, compuestos por ochofardos, y son transportadasen camiones desde la bode-ga de acopio hasta el costa-do del buque.

Ahí son elevados por lagrúa del barco de a 13 cadavez, para ser estibados entres de las cinco bodegascon que cuenta el buque.

Uruguay

Montes del Plata realizó su primera exportación de celulosa

Papeles eco-responsables para empresasecoresponsables

Cartón ligero y sostenible para uso alimentario

LLaa PPrreennssaa

ferias

29

Organizada por Afei-graf, la Asociaciónde proveedores deimpresión y consu-

mibles para la industria gráficade Brasil, se celebró ExpoprintAmérica Latina, del 16 al 22de julio en Sao Paulo, una fe-ria que va camino de ser la ter-cera feria gráfica más grandeen el mundo.

Los expositores, fabrican-tes o distribuidores, estabanrepartidos en 300 stand queocupaban un área de 40 mil

m e t r o scuadradosy repre-sentabana más demedio mi-llar de em-p r e s a s .Frente alos 35.000visitantesde la edi-ción de2010, enesta oca-sión el nú-mero de visitantes fue de48.866 según confirmaciónoficial, hay que tener en cuen-ta que cada individuo sólocuenta una vez cuando se re-gistra no el número de entra-das sucesivas que pueda te-ner a la feria.

Cerca del 10% de los visi-tantes eran extranjeros, 4.082que pertenecían a países ta-les Perú, Colombia, Para-guay, Argentina, México,EE.UU., Sudáfrica, China, etc.Durante la feria se ha genera-do un volumen de negocio su-perior a los 400 millones deUS dólares. El actual presi-dente de Afeigraf, DieterBrandt, cree que todos los ob-jetivos fijados para ExpoPrintAmérica Latina en el año 2014fueron cumplidos y el futuropresidente de Afeigraf, KlausTiedemann, dijo que los nú-meros positivos.

Esta es una feria con voca-ción continental, no exclusiva-mente brasileña, hacía presa-giar a muchos de los visitantesque los stand estuvieran de-corados con leyendas en es-

pañol quea c o m -pañaran alportuguéso al inglés.Sin embar-go estep r e s a g i ode muchosde ellos nose convirtióen realidady los rótu-los de losstand es-taban, casi

exclusivamente en portugués.No obstante, a pesar de esteolvido de la señalética en es-pañol, el número de visitantesde habla hispana fue lo sufi-cientemente elevado comopara que los expositores prin-cipales se sintieran satisfe-chos del número de pedidos yvisitas recibidas de los otrospaíses latinos.

Por otra parte, esta caren-cia se vio compensada concreces por el personal que seencontraba en los stands ex-positores. Personal de proce-dencia multinacional como ar-gentinos, chilenos, colombia-nos o mexicanos, entre otros,sin olvidar la parte de EEUUque tiene responsabilidadessobre esta zona geográfica,atendían a los no brasileñosque acudieron a la feria.

Las novedades presenta-das en ferias ya solo han que-dado para Drupa, en lasdemás ferias se actualizanpresentaciones geográficas onuevas versiones de los pro-ductos existentes, y esta feriaha seguido esa tendencia.

Aún así, muchos de los pro-ductos expuestos eran nove-dosos para los visitantes.

EXPOSITORES

La dimensión media de losstands era relativamente pe-queña, siguiendo la tendenciade no exponer gran cantidadde maquinaria, no obstantealgunos de los stands teníanuna dimensión considerable-mente grande. Cabe men-cionar el de Heidelberg, como

Brasil

ExpoPrint Feria de referencia en América Latina

viene siendo tradicional en to-das las ferias en las que parti-cipa, y el de Kodak, que ha re-surgido con más fuerza des-pués de su reconversión.

Otro stand de gran dimen-sión era el de Furmax, dondeuna máquina imprimía tras sureciente acuerdo de distribu-ción de Komori para el merca-do brasileño, y otras muchasmostraban el abanico de pro-ductos que representa estacompañía para el mercado delembalaje.

No obstante, siguiendo latendencia general las máqui-nas de impresión offset eranescasas, no obstante KBAtenía en operación una máqui-na Rapida 105 que congrega-ba a gran cantidad de públicoen cada demostración.

HP, aún con stand propio,tenía equipos distribuidos entres de sus representantes enBrasil. La venta de sus equi-pos en Brasil la realiza a travésde sus distribuidores. No obs-tante el número de máquinasexpuesta se antojaba corto pa-ra algunos visitantes dado elelevado potencial de sistemasy máquinas de impresión digi-tal que tiene esta empresamultinacional con centros defabricación tan emblemáticoscomo las fábricas de HP Indi-go, en Israel, o las de gran for-mato construidas en Israel yen España o las de inyecciónde tinta de EEUU, y los softwa-re complementarios.

Siempre atraen a visitantelas máquinas en funciona-miento, y muy especialmentelas máquinas de impresión di-gital de gran formato, sean decama plana o de rollo. Mimakiy Fujifilm entre otros exposito-res tenían máquinas funcio-nando, si bien no en la canti-dad tan elevada como se pue-de ver en otras ferias locales.Llamaba la atención, que a pe-sar del elevado número deempresas chinas presentes,

casi todas ellas tenían standreducidos, con escasa o nulamaquinaria exhibiendo.

Alphaprint, un distribuidorpara el mercado brasileño,tenía un stand de grandes di-mensiones para dar cobijo asus 60 empresas representa-ciones.

Los consumibles es unagran parte del mercado al queva dirigida la feria, por eso nopodían faltar los fabricantes detintas, grandes o pequeños, in-ternacionales como Sun Che-mical, Flint Group, Toyo Ink,con su reciente fábrica en Bra-sil para el mercado Latinoame-ricano, o Martínez Ayala repre-sentada por Gutenberg, o na-cionales como CMYK Tintas oSeller Ink. Ni tampoco los fabri-cantes de planchas como Ag-fa, Kodak, Fujifilm o la localIBF.

Se puede decir que todoslos fabricantes importantes es-taban presentes en la feria, so-los o con su representada.

La feria daba algún ligerísi-mo síntoma de florecimientode la industria grafica, no obs-tante no presentaban la madu-rez que se encuentra en otroslugares como son el web-to-print o la impresión personali-zada donde Ricoh, Pitney Bo-wes, Canon con los productosOcé, Sirius y Laurentis eranejemplos del camino hacia lapersonalización del documen-to, ni del gran mercado de laetiqueta y el embalaje.

Siguiendo la cadencia decelebración cada cuatro años,el próximo Expoprint se cele-brará en 2018, que al igual queen esta ocasión y la anterior,coincidirá con la celebraciónde la copa mundial de fútbol.

La próxima edición tendrádos día menos de duración,esto es pasará de siete a cincodías, de martes a sábado en elExpo Center Norte, dejando laactual ubicación de Transame-rica Expo Center.

LLaa PPrreennssaa

ferias

30

LLaa PPrreennssaa

agenda31

La La PPrensarensa de la Industria y la Comunicación Gráfica

Edita

ALBORUM, S.L.Dr. Esquerdo, 105.

28007 Madrid (España).Telf.: +34 91 309 65 20. Fax : +34 91 309 65 21

Director

ENRIQUE NIETO DE LAS CUEVAS

Publicidad

FRANCISCO GONZALEZ ECHEVERRIADr. Esquerdo, 105

28007 Madrid (España).Telf.: +34 91 309 65 20. Fax : +34 91 309 65 [email protected] � www.alborum.es

[email protected]

DELEGACION CHILEPhilips 451 (DP 608)

Santiago Centro (Chile)Telf.:+56 9 6100 8390

• La Prensa de la Industria y la Comunicación

Gráfica no se hace responsable de las opiniones desus colaboradores, siendo ellos los últimos responsa-bles de éstas.• Los contenidos de esta publicación no podrán serreproducidos sin la autorización escrita del editor.

EUROGRAPHIC

PRESSMiembro de la Asociación europea de revistas de la Industria Gráfica

AGENDA�FESPA México 2014

Desde el 21 al 23 agosto 2014Centro Banamex de la Ciudad de México México

�GRAFINCA 2014 Feria industria gráfica publicitariaDel18 al 21 de septiembre de 2014Centro de Convenciones Jockey LimaLima (Perú)http://www.grafinca.com/

�The World Publishing Expo

(IFRA Expo & Conference) del 13-15 octubre 2014 Amsterdam RAI (Holanda)www.expo.wan-ifra.org

�Labelexpo AmericaDel 9 al 14 de noviembre 2014Donald E. Convention CenterChicago (Estados Unidos)www.labelexpo-americas.com/splash

�FESPA Brasil

Del 18 al 21 marzo, 2015 Expo Center Norte en Sao Paulo (Brasil)http://www.expoprint.com.br/es

�Drupa 2016 Del 2 al 15 de junio de 2014Dusseldorf (Alemania)

Chile

�Print Santiago 2014

La Asociación Gremial de IndustrialesGráficos (Asimpres) celebrará Print Santia-go 2014, los días 22, 23 y 24 de octubre,en Espacio Riesco. Presentará innovacio-nes tecnológicas del mundo de la impre-sión y comunicación gráfica, un aporte pa-ra los rubros vinculados al marketing, pu-blicidad, diseño gráfico e industrial, edito-rial, packaging y etiquetas, decoración yarquitectura.

�Graphispag 2015Del 24 al 27 de marzo de 2015 Recinto de Gran Via de Fira deBarcelona (España).

�Conferencia de inyección de tinta de ESMADel 30 de septiembre y 1 de octubre 2014 Düsseldorf (Alemania)

El evento de dos días ofrecerá una conferencia educativa de tres pistas, es-pecíficamente desarrollada para los fabricantes de equipos de inyección de tinta.

Pista una: la ingeniería de inyección de tinta: Los sistemas de fluidos. Inge-niería de Precisión. Cabezales de impresión. Digital Asset Management. RIPs, Ca-libración del color y flujo de trabajo

Pista dos: Fluidos. Componentes de tinta. Nano partículas. Equipo de Labora-torio. Reómetros. Analizadores de tamaño de partícula. Tintas conductivas. Tintasacuosas. Tintas UV

Pista tres: Pista Académica. La rama académica está abierta a todas las uni-versidades e institutos de investigación no comerciales para presentar su trabajo.

Fundada en 1990 ESMA (Asociación Europea de Fabricantes de impresión es-pecialista) es una organización sin fines de lucro. Con sede en Bélgica, cerca deLovaina, que representa a los fabricantes, consultores e impresores de sergrafía,tampografía o la tecnología digital e incluye maquinaria, software, tintas, insumos,productos químicos y sustratos. ESMA Representa 57 miembros y sus objetivosson: aumentar el valor para sus miembros a través de conferencias técnicas, pro-yectos, comités y grupos de trabajo.

Cifras récords en FESPA

DIGITAL 2014 FESPA Digital 2014 (Messe Munich,

del 20 al 23 de mayo de 2014) hará histo-ria como la mayor edición de FESPA Digi-tal celebrada hasta la fecha. Con un ré-cord de 536 expositores en el conjunto deFESPA Digital, FESPA Fabric y EuropeanSign Expo, el certamen de Múnich ha su-perado en un 21 por ciento al anteriorevento de FESPA Digital, celebrado en2011 en Hamburgo. FESPA Digital 2014es la mayor exposición dedicada íntegra-mente a la impresión digital de las que secelebran este año en todo el mundo.

Además, los visitantes que acudierona Múnich han podido ver una gran canti-dad de importantes lanzamientos globa-les en todos los ámbitos de la impresióndigital de gran formato, la decoración deprendas de vestir, la impresión textil y laseñalización no impresa.