los cuentos contados en la red de bibliotecas del instituto

17
1 LUGARES EN EUROPA DONDE SE CUENTAN CUENTOS EN ESPAÑOL: LA RED DE BIBLIOTECAS DEL INSTITUTO CERVANTES Que el arte de contar cuentos pervive y que los narradores orales son grandes promotores de la literatura y potentes animadores a la lectura, queda patente en el éxito que tienen las convocatorias de esta actividad de comunicación, descubrimiento y recreación en aquellos lugares donde se realiza. Los cuentacuentos tienen sus raíces en la tradición oral, en la que las historias, creencias y conocimientos se transmiten a través de la palabra combinada con la teatralidad. Antes de que existieran los libros, los cuenteros de distintas culturas ya transmitían mediante su verbo y sus gestos, leyendas, mitos y tradiciones: La narración artística es un arte vivo, de siempre, donde el ser humano, al narrar a viva voz y con todo su cuerpo, reinventa el cuento para contarlo oralmente cada vez distinto, con cada público interlocutor, y donde participa de un proceso creador que motiva con el cuento que cuenta y que es por siempre un proceso oral artístico en movimiento, en transformación. (I) El Instituto Cervantes, consciente de la fuerza de este ritual, organiza tanto en sus programas culturales, como en los cursos de español y en las actividades de su red de bibliotecas, un importante número de iniciativas de animación a la lectura en las que se cuentan cuentos, sobre todo a los niños. De esta manera, si pensamos en lugares de Europa donde se narran cuentos en español, hemos de trasladarnos a la treintena de centros y bibliotecas que el Instituto Cervantes tiene en este continente (II) y en los que se “cuenta” y se une, al cuento y al público, a través de un narrador. ________________________________________________________________ (I) Francisco Garzón Céspedes, Definiciones de la narración oral, Colección “Gaviotas de Azogue”.

Upload: vannhi

Post on 06-Jan-2017

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

1

LUGARES EN EUROPA DONDE SE CUENTAN CUENTOS EN ESPAÑOL: LA

RED DE BIBLIOTECAS DEL INSTITUTO CERVANTES

Que el arte de contar cuentos pervive y que los narradores orales son

grandes promotores de la literatura y potentes animadores a la lectura,

queda patente en el éxito que tienen las convocatorias de esta actividad

de comunicación, descubrimiento y recreación en aquellos lugares donde

se realiza.

Los cuentacuentos tienen sus raíces en la tradición oral, en la que las

historias, creencias y conocimientos se transmiten a través de la palabra

combinada con la teatralidad.

Antes de que existieran los libros, los cuenteros de distintas culturas ya

transmitían mediante su verbo y sus gestos, leyendas, mitos y

tradiciones:

La narración artística es un arte vivo, de siempre, donde el ser humano, al narrar a viva

voz y con todo su cuerpo, reinventa el cuento para contarlo oralmente cada vez

distinto, con cada público interlocutor, y donde participa de un proceso creador que

motiva con el cuento que cuenta y que es por siempre un proceso oral artístico en

movimiento, en transformación. (I)

El Instituto Cervantes, consciente de la fuerza de este ritual, organiza

tanto en sus programas culturales, como en los cursos de español y en

las actividades de su red de bibliotecas, un importante número de

iniciativas de animación a la lectura en las que se cuentan cuentos, sobre

todo a los niños.

De esta manera, si pensamos en lugares de Europa donde se narran

cuentos en español, hemos de trasladarnos a la treintena de centros y

bibliotecas que el Instituto Cervantes tiene en este continente (II) y en los

que se “cuenta” y se une, al cuento y al público, a través de un narrador.

________________________________________________________________

(I) Francisco Garzón Céspedes, Definiciones de la narración oral, Colección

“Gaviotas de Azogue”.

Page 2: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

2

PROGRAMAS “LOBOS Y DRAGONES” Y “LA MALETA DE CERVANTES”

Desde el año 2009 el departamento de cultura del Instituto Cervantes mantiene el programa “Lobos y Dragones”, cuyo objetivo es potenciar las

Page 3: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

3

actividades culturales dirigidas a los niños y promocionar la literatura infantil y juvenil en español.

El programa ha abarcado, con gran éxito de asistencia, los cinco continentes. Uno de los formatos más solicitados de este programa, que incluye también conferencias, coloquios y talleres, ha sido el de los cuentacuentos.

El escritor camerunés, Boniface Ofogo , y la obra El león Kandinga, ilustrada por Elisa Arguilé,

2011. Copyright Instituto Cervantes.

En estos años, cientos de espectadores han podido disfrutar con la presencia de destacados narradores como Margarita del Mazo, Ignacio Sanz, Cristina Herreros, Steven Plà, Mercè Arànega, Francisco Garzón Céspedes, Antonio

Page 4: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

4

González, Estrella Ortiz, Mercedes Carrión, Cristina Verbena, Pablo Albo, Marta Marco, Boniface Omogo y Ana García Castellanos, entre otros.

La participación de estos narradores orales ha consistido en sesiones de cuentos y también en talleres de escritura y manualidades.

Actuación de cuentacuentos en el Instituto Cervantes durante el «Día Europeo de las

Lenguas», 2013. Copyright Instituto Cervantes.

Algunos ejemplos de cuentos narrados en las distintas convocatorias son

“Barro de Medellín” de Alfredo Gómez Cerdá, “El león Kandinga” de

Bonoface Odogo, “Gordito relleno”, de Fina Casalderrey, “De palabras y

saltimbanquis” de Miquel Desclot… A estos se suman un sinfín de títulos

de autores españoles e hispanoamericanos de todos los tiempos.

Page 5: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

5

“La maleta de Cervantes” forma parte de los talleres infantiles que se

engloban dentro del programa “Lobos y dragones”. En este taller, los

niños reescriben el Quijote desde una perspectiva creativa, infantil y

divertida. Juegos, manualidades y dibujos componen una serie de

actividades lúdicas con las que conseguir una visión cándida y fresca del

Ingenioso Hidalgo. La «maleta», que comienza su viaje en Madrid, viaja

por distintos centros de la red del Instituto Cervantes, reescribiendo y

contando un capítulo en cada ciudad para completar una nueva visión de

la obra cervantina.

Cuenta cuentos durante el “Día Europeo de las lenguas”, 2013 .Copyright: Instituto

Cervantes

EL FILANDÓN

El filandón es una tradición de las montañas de León, también practicada

en Asturias. Consiste en reunirse al calor de la lumbre, para contar

historias y romances mientras se realizan otras actividades, como hilar o

asar castañas. El filandón ha sido declarado Bien de Interés Cultural y se

Page 6: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

6

ha solicitado su inclusión como Patrimonio Cultural Inmaterial de la

Humanidad.

El pasado año, José María Merino, Juan Pedro Aparicio y Luis Mateo Díez,

entre otros, recuperan la tradición y proponen y cuentan cuentos en

distintas sedes del Instituto de para recrear un filandón. Esta actividad ha

sido desarrollada en centros del Cervantes como los de Londres, Belgrado,

Milán, Bremen y Moscú.

Luis Mateo Díez, Juan Pedro Aparicio y José María Merino, en la charla-coloquio "Palabras en

la nieve (un filandón)" en el Instituto Cervantes de Bremen. Copyright: Instituto Cervantes.

TALLERES INFANTILES Y CUENTACUENTOS EN LAS BIBLIOTECAS

Gran parte de la programación con cuentacuentos gira alrededor de

fechas emblemáticas y celebraciones, como el “Día Cervantino de

Literatura infantil y juvenil”, el “Día Internacional del Libro y los Derechos

de Autor” http://www.unesco.org/new/es/wbcd, el “Día del Español”

http://eldiae.es/el-dia-e/ o el “Día Europeo de las lenguas”

http://ec.europa.eu/languages/information/languages-day_es.htm

Page 7: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

7

En todas las bibliotecas del Instituto Cervantes se organizan para esas

fechas encuentros en los que los cuentos son los protagonistas.

En Europa, se han contado cuentos en español para estas ocasiones en los

centros de Belgrado, Bruselas, los tres Institutos Cervantes de Francia,

Varsovia y Cracovia, Dublín, Estocolmo, Lisboa, Atenas, Budapest,

Bucarest, los centros del Instituto en Reino Unido, los cuatro de Francia,

los de Italia, de Alemania, Sofía, Utrecht, Praga, y Viena.

Actividad en la biblioteca del Instituto Cervantes de Berlín, 2015. Copyright Instituto

Cervantes.

También se suman las actividades con cuentacuentos a festivales como el

“Festival Eñe”, de Madrid.

http://www.circulobellasartes.com/humanidades/festival-ene/

En estas ocasiones escritores, ilustradores, artistas y cuentacuentos

acercan la literatura a los más pequeños de una forma creativa y dinámica.

Además, se organizan talleres con colegios, como en Londres o Fráncfort,

con las visitas de distintas ALCE y se colabora con otras instituciones como

Page 8: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

8

la Asociación de Estudiantes de Neurociencia, en Belgrado, alumnos de

escuelas de teatro (Roma).

En Atenas: Historias de Bucay, Cortázar y Nesquens

Actividad en la biblioteca del Instituto Cervantes de Atenas, 2015. Copyright Instituto

Cervantes.

Entre el público que frecuenta las bibliotecas Cervantes se encuentra la

comunidad hispana residente en la ciudad. A menudo se trata de familias

mixtas, en la que los niños y niñas hablan español sólo en el ámbito

familiar y con uno de los progenitores. Estas familias ven en nuestro

Instituto y en nuestras bibliotecas un lugar de encuentro. Un espacio en el

que reunirse con otros niños como ellos y donde tener la posibilidad de

escuchar y hablar español en un contexto distinto al familiar.

En la Biblioteca de Atenas se han llevado a cabo diferentes actividades

infantiles dirigidas a este público, con el objetivo de proporcionar un

espacio de encuentro para los niños y niñas de familias mixtas en el que

practicar el español, fortalecer el vínculo de los niños y niñas de familias

mixtas con la lengua española y apoyar la labor de los padres y madres en

la transmisión de la lengua, además de desarrollar la creatividad de los

más pequeños.

Page 9: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

9

Algunas de estas actividades han tenido como punto de partida un álbum

ilustrado o un cuento y todas ellas han sido llevadas a cabo por Christos

Siorikis, joven maestro especializado en didáctica de la literatura.

El elefante encadenado, de Jorge Bucay, Discurso del oso, de Julio

Cortázar o Aquel mundo, de Daniel Nesquens son algunos de los cuentos

leídos, en español y griego. A partir de la lectura de hermosas historias y

hermosas ilustraciones, Christos Siorikis ha conseguido siempre, con

grupos heterogéneos en cuanto a edades y nivel de español, motivar a los

niños y activar su parte más creativa.

En Londres

Actividad de Cuentacuentos en la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres, 2015.

Copyright Instituto Cervantes.

La biblioteca de Londres realiza desde hace varios años actividades

gratuitas con cuentacuentos, ilustradores y autores que en fechas

señaladas llevan a los más pequeños las historias y la magia de la lectura

en español con el objetivo de acercar los libros a los más pequeños y

despertar en ellos el gusto por la lectura.

Destacamos, a Javier Marzán y Maisa Marbán, Lorena Carbajal , Montse

Domínguez, Mar Moreno, Paloma Bordons

Page 10: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

10

Es uno de los pocos lugares en Londres donde se realizan este tipo de

actividades en español.

En Berlín el cuentacuentos de es una de las actividades de extensión

cultural de la biblioteca de mayor demanda. Empezó con una periodicidad

bimestral pero a partir de 2015 se convocó con carácter mensual. Algunos

de los cuentos narrados: Un gato en el árbol, Lola trae regalos, El erizo, Y

tú, ¿cómo te llamas?, Las ciudades de colores, Las canicas de Tufan, Un

bicho raro, La mosca fosca, Coco y la luna…

Entre otros cuentacuentos, han participado María Ruiz Larrea, miembro

de Rotonda Teatro; Loretta López, como La Tía Tata y su mochila mágica;

María Ruiz-Larrea y Ana Taulés, con títeres y música en directo; la

mexicana Adriana Barrera, y el autor, Gregorio Ortega Coto, con Las

canicas de Tufan.

Celebración de la cuarta edición de “El Día E”. Cuentacuentos y talleres infantiles a cargo de

las escritoras Cristina Herreros, Luisa Borreguero, Norma Sturniolo y Margarita del Mazo.

Copyright Instituto Cervantes.

Page 11: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

11

Page 12: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

12

LOS CUENTACUENTOS EN LA BIBLIOTECA DEL INSTITUTO CERVANTES DE

HAMBURGO

La joven Biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo, situada en el

punto más emblemático del edificio que la alberga, en la famosa “proa” de

la “Chilehaus”, es un caso especial dentro de la red de centros, ya que

tiene como uno de sus objetivos prioritarios la animación a la lectura

entre el público infantil. Por ello, una parte muy importante de la

colección bibliográfica y de las actividades de la biblioteca giran en torno

a la literatura para niños y jóvenes de autores españoles y

latinoamericanos.

Desde su apertura en 2009, la biblioteca del Instituto Cervantes de

Hamburgo ha hecho un especial énfasis en atender tanto las necesidades

de los niños y jóvenes hispanohablantes de la ciudad , que no tienen otra

biblioteca donde puedan encontrar suficientes materiales con los que

seguir practicando y disfrutando su lengua materna, como de los

pequeños y jóvenes lectores alemanes, que se inician ya desde edad

temprana en la adquisición del español y necesitan reforzar su aprendizaje

con lecturas, películas y otros recursos de calidad en la lengua que están

aprendiendo.

En consecuencia, la sección de libros infantiles se ha convertido en una

de las más vivas y dinámicas de la biblioteca. Su objetivo es acercar y

promover la lectura en español a los más pequeños, con el fin de convertir

a los niños de hoy en futuros lectores de mañana.

Para reforzar este objetivo, además de la colección bibliográfica, se ha

querido ofrecer un programa de animación a la lectura, complementario,

que permita fidelizar a los usuarios. De ahí la idea de organizar diferentes

actividades infantiles, dentro de la programación de extensión cultural de

la biblioteca.

Con la puesta en marcha de estas actividades se ofrece el espacio de la

biblioteca como lugar de encuentro informal y lúdico para padres y niños,

potenciales usuarios de la sección infantil y difusores de la misma. Estas

actividades ofrecen desde los tradicionales cuentacuentos hasta la

lectura, proyecciones de cine infantil y charlas para madres y padres.

Page 13: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

13

Entre estas sesiones, la de cuentacuentos es la que más mejor resultado

ha dado: gracias a su consolidación como actividad habitual ofrecida

dentro de la programación, ha permitido fidelizar a muchos de los actuales

usuarios de la sección infantil de la biblioteca.

Programación de la actividad del cuentacuentos en la biblioteca

En Alemania en general y, particularmente, en la ciudad de Hamburgo, la

oferta cultural dirigida al público infantil es extensa, variada y de gran

calidad. Por ello, supone un gran reto llevar a cabo un programa cultural

infantil de nivel, adaptado y complementario al existente en la ciudad y,

además, en español, algo del todo novedoso en el entorno.

Una de las principales dificultades para poner en marcha el proyecto fue la

de disponer de “Cuenteros” y artistas con experiencia, capaces de poder

efectuar esta actividad en idioma español para un público totalmente

heterogéneo en cuanto al conocimiento del idioma,

FOTO HAMBURGO

Page 14: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

14

Celebración de Cuentacuentos infantiles en la biblioteca del Instituto Cervantes de

Hamburgo a cargo de los artistas Elizabeth Rodríguez y Javier Hinestroza. Copyright Instituto

Cervantes.

Afortunadamente Hamburgo, como ciudad cosmopolita que es, cuenta

con una importante comunidad hispana que ayudó a encontrar

profesionales que pudieran llevar a cabo de forma satisfactoria los

cuentacuentos en español.

A día de hoy la biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo lleva a

cabo de forma regular un ciclo de cuentacuentos para niños de 3 a 10

años: una vez al mes se puede disfrutar de un cuentacuentos en español,

con una temática que siempre gira en torno a la obra de escritores

relevantes de España e Hispanoamérica.

La actividad es ofrecida de forma totalmente gratuita y sin ningún tipo de

restricción en cuento a público asistente, suelen acudir madres y padres

acompañados con sus hijos de entre 3 y 10 años, con diferentes

conocimientos de español. Aunque mayoritariamente suelen participar

público de origen español o latinoamericano, también viene público local

que muestra un gran interés por la cultura en español.

Participación en festivales - festival “Lesefest „Seiteneinsteiger

http://www.seiteneinsteiger-hamburg.de

Un gran logro ha sido formar parte en festivales culturales que

regularmente se celebran en Hamburgo y que gozan de una gran tradición

y un gran prestigio. Por eso motivo desde hace ya más de dos años se

participa en el festival “Lesefest Seiteneinsteiger”, festival anual que

ofrece a lo largo de sus 9 días de duración más de 200 actividades dirigidas

al público infantil-juvenil:

Gracias a la participación del Instituto Cervantes de Hamburgo es posible

disfrutar dentro de este festival de un cuentacuentos en español:

http://www.seiteneinsteiger-hamburg.de/2015-programm-

veranstaltung.php?id=13376&programm=stadt

Page 15: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

15

Participación en asociaciones culturales de Hamburgo: Lesenetz

Hamburg

http://www.lesenetz-hamburg.de

Asimismo la biblioteca forma parte de una red de lectura en Hamburgo

dedicada a la promoción y difusión de la lectura entre el público juvenil e

infantil. Ello permite promocionar y llegar a un mayor público con la

actividad de cuentacuentos. También posibilita conocer mejor la realidad

cultural de la ciudad, lo que permite tener una visión más amplia a la hora

de programar la oferta de Cuentacuentos en la biblioteca.

Los Bilderbuchkino

Si lo esencial de los cuentacuentos es convertir un libro en una experiencia

compartida, en un espectáculo donde se teatraliza la lectura para hacerla

más participativa, el añadir, además, imágenes de los cuentos hipnotiza a

los más pequeños consiguiendo una atmósfera enriquecedora donde

además pueden visualizar las imágenes reales del cuento.

Editoriales participantes

Desde la biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo se planteó la

posibilidad de poner en marcha una actividad que en Alemania tiene

mucho éxito en las bibliotecas denominada “Bilderbuchkino” y que en

español la han denominado “Cuentos ilustrados”.

La actividad consiste en de ir leyendo un cuento, y a la vez, se van

proyectando las imágenes del cuento en una pantalla; de esta forma los

niños mientras escuchan la historia van visualizando las imágenes.

Para poder conseguir los dibujos de los libros es indispensablemente la

colaboración de la editorial.

Por el momento, dos editoriales han accedido a ceder los derechos de

visionado de las imágenes del libro; proporcionando las propias imágenes

y la correspondiente autorización de uso:

Editorial Edelvives

Editorial Mediterranea

Page 16: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

16

FOTO ACTIVIDAD

Celebración de “Bilderbuchkino” en la biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo a

cargo de Carmen Cremades. Copyright Instituto Cervantes.

CONCLUSIONES

(II) Centros del IC. en Europa: Atenas, Belgrado, Berlín, Bremen, Bruselas, Bucarest,

Budapest, Burdeos, Cracovia, Dublín, Estocolmo, Fráncfort, Hamburgo, Lisboa,

Londres, Lyon, Madrid, Mánchester, Milán, Moscú, Múnich, Nápoles, París,

Praga, Roma, Sofía, Toulouse, Utrecht, Varsovia y Viena.

Page 17: Los cuentos contados en la red de bibliotecas del Instituto

17

Ana Cristina Gonzalo Iglesia, bibliotecaria de la sede del Instituto

Cervantes en Madrid.

Arturo Munguía, bibliotecario del Instituto Cervantes de Hamburgo.

Enero 2015