los 3 secretos que no te enseÑan en la escuela de ingles.pdf

10
RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio septiembre 29, 2013 Justin 0 Comments Fundamentos da Fluencia ¿Te sientes frustrado cuando escuchas a los hablantes nativos, ya que usamos el inglés de una manera totalmente distinta de la que has aprendido en tus clases de inglés? ¿Hay algo que falla en la fluidez cuando te comunicas, como un bloqueo mental que impide que seas natural cuando hablas en inglés? Hoy vamos a explorar tres componentes de la fluidez en inglés extremadamente importantes, pero raramente enseñados, que pueden cambiar drásticamente la manera en la que hablas y escuchas, y la fluidez cuando te comunicas. Ò¿ª·¹¿¬·±²

Upload: javierescritor14

Post on 19-Feb-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

Navigation

Los 3 secretos más poderosos de la

fluidez en inglés que no te enseñan

en el colegio

septiembre 29, 2013

Justin

0 Comments

Fundamentos da Fluencia

¿Te sientes

frustrado

cuando

escuchas a los

hablantes

nativos, ya

que usamos el

inglés de una

manera

totalmente distinta de la que has aprendido en tus clases

de inglés? ¿Hay algo que falla en la fluidez cuando te

comunicas, como un bloqueo mental que impide que

seas natural cuando hablas en inglés?

Hoy vamos a explorar tres componentes de la fluidez en

inglés extremadamente importantes, pero raramente

enseñados, que pueden cambiar drásticamente la manera

en la que hablas y escuchas, y la fluidez cuando te

comunicas.

Ò¿ª·¹¿¬·±²

Page 2: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

Read in English | Leia em Português | Top 5 Resources

For Learning English Online For Free

Descarga los archivos de audio para todo el artículo en

inglés

Estos aspectos dinámicos de la fluidez son

absolutamente cruciales para un uso correcto del idioma,

ya que los hablantes nativos los usan siempre. El único

problema es que pocas personas saben cómo explicar

esto, y esto no se enseña en casi ningún colegio.

Hoy tienes una oportunidad especial para aprenderlo.

Aquí están los 3 secretos más poderosos de la fluidez en

inglés que no te enseñan en el colegio:

1. VARIACIONES FONÉTICAS (Sound

Morphing): Cómo los nativos acortan, mezclan y

omiten palabras y sonidos cuando hablan.

2. MARCADORES DE DISCURSO: Un grupo

extremadamente dinámico de palabras comunes y

frases que sirven para rellenar, conectar, dar un giro

al discurso, y dar tiempo y ritmo a la comunicación.

3. PRONUNCIACIÓN, ENTONACIÓN, RITMO Y

FLUIDEZ: Elementos de la pronunciación y la

entonación de los nativos que (a) facilitan tu

comprensión auditiva y (b) te permiten captar el

ritmo natural de la comunicación fluida en inglés.

Aquí se explican los 3 secretos más poderosos de la

fluidez:

1. SOUND MORPHING

Como hemos dicho antes, se llama sound morphing al

hecho de que los hablantes nativos acorten, mezclen y

omitan palabras y sonidos cuando hablan. Ésta es una de

las mayores razones por las que los estudiantes de inglés

no entienden a los hablantes nativos. Aprender esto no

es tan duro como puedes pensar.

Mientras que la mayoría de las personas creen que la

razón por la que no nos entienden es porque hablamos

demasiado rápido o empleamos mucho vocabulario de la

jerga, hay poca verdad en esto. Pasas una experiencia

muy dura tratando de entendernos porque mezclamos y

Page 3: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

pronunciamos varias palabras juntas, y esto es algo que

el 99% de los estudiantes de inglés nunca tienen la

oportunidad de aprender.

Vamos a empezar demostrando esto con unos pocos

ejemplos breves de cómo se habla realmente el inglés

frente a cómo las personas lo aprenden. Repetiré la

misma frase primero con naturalidad, después

mecánicamente y después con naturalidad otra vez.

A. Cómo los hablantes nativos hablan realmente (sólo

escucha):

Vm R P dB. Pronunciación del libro de texto (escucha y lee):

Vm R P d“What are you going get when you go to the store tonight

with the wife and kids?”

C. Cómo los hablantes nativos hablan realmente

(escucha y lee):

Vm R P d“whatcha gonna get when ya go-da-the store-danight wi-

the wife ‘n kids?”

Así es como realmente hablamos, y el objetivo de esta

lección es ayudarte a abrir la mente al hecho de que el

sound morphing se encuentra SIEMPRE en el inglés oral.

Si aprendes a entenderlo y usarlo, ayudará mucho a tu

fluidez.

10

ejemplos

comunes

de sound

00:00

00:00

00:00

Escucha E…

Escucha …

Escucha …

Page 4: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

morphing:

What are you= whatcha/whatch-ya- What are you

doing? (wha-tchya doin’?)

What did you= “wha-djya”- What did you do today?

(“wha-djya do-daday”)

What do you= “wha-da-ya”- What do you think?

(“wha-da-ya think?”)

Going to= gonna

Want to= wanna

Got to= gotta

Should have= shoulda

Could have= coulda

Would have= woulda

Give me= gimme

2. MARCADORES DE DISCURSO

Como hemos mencionado en la introducción, los

marcadores de discurso son un grupo de palabras o

frases extremadamente dinámicas que sirven como un

mecanismo lingüístico para rellenar, dar un giro al

discurso, conectar y dar tiempo y ritmo a una

conversación.

Esta definición suena probablemente complicada, pero

ahora presentaremos una comparación de dos frases:

una con marcadores de discurso (Ejemplo A) y la otra,

que es más o menos la misma frase, sin ellos (Ejemplo

B). Escucha y observa cómo suena cada una e intenta

distinguir la diferencia en el significado. La diferencia es

sutil, pero apreciable.

Page 5: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

Vm R P dEjemplo A (con marcadores de discurso): So, Look, you

see, I’m not like totally fluent in Italian, you know, but

it’s kind of similar to Spanish. Well, I mean, they aren’t

exactly the same, but they have kind of like similar

grammatical structures, you know?

Traducción: Bueno, mira, como ves, no soy, digamos,

totalmente fluido en italiano, ya sabes, pero es más o

menos parecido al español. Bueno, quiero decir, no son

exactamente iguales, pero tienen algo así como

estructuras gramaticales similares, ¿sabes?

Vm R P dEjemplo B (sin marcadores de discurso): I’m not totally

fluent in Italian, but it’s similar to Spanish. They aren’t

exactly the same, but they have similar grammatical

structures.

Traducción: Ejemplo B (sin marcadores de discurso): No

soy totalmente fluido en italiano, pero es parecido al

español. No son exactamente iguales, pero tienen

estructuras gramaticales similares.

Puedes ver que el ejemplo B es más objetivo,

gramaticalmente correcto y claro, pero me gustaría

enfatizar que los hablantes nativos no hablan así porque

los hablantes fluidos en inglés no hablan como robots.

Somos humanos y necesitamos darnos tiempo para

pensar, reflexionar, dar un giro a la conversación y

comunicar aspectos delicados, intangibles y ambiguos.

Admito que el ejemplo A exagera el uso de los

marcadores de discurso. Si hablas con demasiados,

puede parecer que eres un adolescente (mira la

entrevista a Justin Bieber cuando emplea el marcador de

discurso “like” 63 veces) o que no estás seguro de lo que

estás diciendo.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

Saber cómo usar los marcadores de discurso de una

00:00

00:00

Escucha E…

Escucha E…

Page 6: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

forma competente es muy importante para una

comunicación fluida.

Los hablantes nativos emplean marcadores de discurso

TODO EL TIEMPO, y sin duda tú también los usas en tu

idioma nativo. Nos dan tiempo para pensar, sonar con

naturalidad, rellenar los espacios, cambiar de tema y

conectar con el sentimiento de la conversación.

Aquí están algunos artículos de RLE acerca de

marcadores de discurso que pueden interesarte, pero

también los exploraremos más adelante en otros

artículos.

How to use Actually

How to use Now

Una lista breve de marcadores de discurso: well, so,

look, kind of/kinda, like, alright, you know, anyway,

actually, now.

Incluso si ya conoces estas palabras en un sentido literal,

es importante explorar las formas dinámicas en las que

las usamos y estar abierto a nuevas formas, ya que no

hay mucha información buena sobre la forma en la que

realmente las usamos. Mi consejo: (1) presta atención y

aprende a entenderlos, (2) juega con ellos, úsalos con

tus amigos y hazlos parte de tu inglés, y (3) ¡relájate y

sigue aprendiendo!

3. PRONUNCIACIÓN,

ENTONACIÓN, RITMO Y

FLUIDEZ

El secreto final de la fluidez es un grupo de estrategias de

pronunciación poco conocidas. La verdad es que la

mayoría de los estudiantes de inglés abordan la

pronunciación de una forma totalmente errónea. No

puedes aprenderla mecánicamente ni con un libro de

texto.

La primera cosa que necesitas saber es que tu acento no

es el problema. La gente se centra demasiado en

palabras específicas, cuando debes centrarte en la

musicalidad del idioma, el ritmo y la cadencia con los que

Page 7: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

palabras (o unidades de sonido).

Aquí tienes un vídeo breve que resume esto

espléndidamente.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

Por lo tanto, como el vídeo destaca, el inglés es un

idioma “dirigido por el ritmo”. Para dominar el ritmo de la

pronunciación en inglés, necesitas abordar el aprendizaje

de una forma completamente nueva. Aquí tienes tres

consejos importantes de la pronunciación:

Escucha la música que hay tras

las palabras

En vez de concentrarte en la manera específica en la que

las palabras están escritas, ni siquiera pienses en cómo

se escriben, y céntrate y ESCUCHA la música que hay

tras el idioma. Como Patty Kennedy (la especialista en

acentos) dice en el vídeo: “El problema es que estás

intentando hablar mi idioma con el patrón de ritmo de tu

idioma”.

Ella continúa diciendo que el inglés es un idioma dirigido

por el ritmo, que todo se puede decir al son de un

tambor. Este vídeo musical muestra exactamente cómo

el inglés se encuentra detrás de las palabras, ya que las

palabras son inventadas (pero suena como si fuera

inglés).

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

Este vídeo es el modelo perfecto de la música que hay

tras las palabras. Incluso como un hablante nativo, si no

presto atención, me parece que están cantando en inglés.

El único problema es que las palabras no son reales.

PRACTICA: Pon el vídeo otra vez y comprueba si puedes

seguir la canción del vídeo.

Aprende a hablar en unidades de

Page 8: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

sonido

Los hablantes nativos, especialmente de EEUU y

Canadá, pronuncian varias palabras juntas, tomando dos

palabras y haciéndolas una sola (morphing).

No pronunciamos palabra por palabra, como puede que

aprendas en un libro de texto. Esto es importante para el

ritmo del idioma, ya que los espacios entre algunas

palabras desaparecen.

En el ejemplo de morphing de la primera parte de

este artículo, “with the wife” (con la esposa) se

convierte en “wi-the-wife”.

El ejemplo del vídeo de arriba (la especialista de

reducción de acento) de “Where is Bob? Bob is on

the phone” (¿Dónde está Bob? Bob está al teléfono),

se convierte en “WherezBob? BobizOn ThePhone”.

Imita a

los

hablantes nativos

Imitar a los hablantes nativos es una de las mejores

cosas que puedes hacer para que tu pronunciación

alcance el ritmo y la cadencia naturales de los hablantes

nativos.

Como dice Patty Kennedy en el vídeo: “Quieres entrenar

los órganos de articulación: la lengua, las mejillas, los

labios, la boca entera, y exagerar”. Recomendamos los

trabalenguas, música e imitar la forma natural de hablar

de los nativos. Grábate mientras hablas.

Aquí tienes algunos recursos que te pueden ayudar:

7 Tips to Drastically Improve Your Pronunciation

Real Life English Tongue Twisters

Page 9: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio

LLAMADA A LA ACCIÓN

Ahora que has aprendido los 3 secretos más poderosos

de la fluidez que no te enseñan en el colegio, que

incluyen sound morphing, marcadores de discurso, y

ritmo y fluidez, ¿qué puedes hacer para integrar estas

cosas en tu proceso de aprendizaje? ¿Cómo puedes

hacer que tu aprendizaje sea divertido, efectivo y

permanente?

Desgraciadamente no hay muchos recursos buenos para

estos temas, pero si tienes los oídos abiertos y te

conviertes en un estudiante activo, aprovechas

experiencias auténticas de tu vida para aprender y,

especialmente, prestas atención a cómo los hablantes

nativos usan realmente el idioma, empezarás a aprender

de forma natural.

Si quieres sacar el máximo provecho de lo que tenemos

para ofrecerte, únete a nuestra comunidad online de

Facebook, escucha nuestros podcasts semanales pero, lo

más importante, suscríbete a nuestro Newsletter, donde

conseguirás la información más actual de lo que ocurre

en Real Life English.

Te invitamos a suscribirte y beneficiarte. Cuídate.

Free Report: The Top 5 Resources For Learning English

Online For Free

TRANSLATION: This article was translated to Spanish by

Laura Álvarez Gil. Click here for more information about

translations or if you are interested in becoming an RLE

translator.

About the Author

Page 10: LOS 3 SECRETOS QUE NO TE ENSEÑAN EN LA ESCUELA DE INGLES.pdf

RealLife English – Los 3 secretos más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan en el colegio