licitacion pÚblica para presentacion en...

20
REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia Bogotá D.C., jueves, 30 de septiembre de 2013 LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN SOBRE CERRADO No. 023 de 2013 La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) es una Organización intergubernamental con más de 180 países miembros. Desde sus inicios, la FAO ha trabajado para aliviar la pobreza y el hambre promoviendo el desarrollo agrícola, mejorando la nutrición y buscando la seguridad alimentaria – definida como el acceso de todas las personas, en todo momento, a los alimentos necesarios para llevar una vida activa y sana. Para lograr estas metas, FAO coopera con miles de socios alrededor del mundo, desde grupos de agricultores hasta comerciantes, desde organizaciones no gubernamentales hasta otras Agencias del Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta empresas agroindustriales (Puede encontrar información más detallada y extensa sobre FAO a través de Internet en la siguiente página web: http://www.fao.org ). Objeto: A través del presente documento, FAO le invita a presentar su oferta económica para la selección y contratación de una persona jurídica que brinde los servicios de impresión de piezas de comunicación para el proyecto UTF/COL/046/COL. CRONOGRAMA DE LA INVITACIÓN A LICITAR Descripción Fecha Lanzamiento licitación pública 30/09/2013 Respuesta a preguntas de los proponentes Hasta el 03/10/2013 Publicación de respuestas en la página web de la FAO www.fao.org.co link vacantes y licitaciones 04/10/2013 Cierre de la licitación 07/10/2013 Evaluación de propuestas A partir del 08/10/2013

Upload: truongdat

Post on 01-Oct-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

Bogotá D.C., jueves, 30 de septiembre de 2013

LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION

EN SOBRE CERRADO No. 023 de 2013

La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) es una

Organización intergubernamental con más de 180 países miembros. Desde sus inicios, la FAO ha

trabajado para aliviar la pobreza y el hambre promoviendo el desarrollo agrícola, mejorando la

nutrición y buscando la seguridad alimentaria – definida como el acceso de todas las personas, en

todo momento, a los alimentos necesarios para llevar una vida activa y sana.

Para lograr estas metas, FAO coopera con miles de socios alrededor del mundo, desde grupos de

agricultores hasta comerciantes, desde organizaciones no gubernamentales hasta otras Agencias del

Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta empresas agroindustriales (Puede

encontrar información más detallada y extensa sobre FAO a través de Internet en la siguiente página

web: http://www.fao.org ).

Objeto: A través del presente documento, FAO le invita a presentar su oferta económica para la

selección y contratación de una persona jurídica que brinde los servicios de impresión de piezas

de comunicación para el proyecto UTF/COL/046/COL.

CRONOGRAMA DE LA INVITACIÓN A LICITAR

Descripción Fecha

Lanzamiento licitación pública 30/09/2013

Respuesta a preguntas de los proponentes Hasta el 03/10/2013

Publicación de respuestas en la página web de la FAO

www.fao.org.co link vacantes y licitaciones 04/10/2013

Cierre de la licitación 07/10/2013

Evaluación de propuestas A partir del 08/10/2013

Page 2: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

TABLA DE CONTENIDO

CAPITULO I ................................................................................................... 3

ANTECEDENTES ................................................................................................................. 3

JUSTIFICACIÓN ................................................................................................................... 4

PERSONAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR .................................................................... 6

OBJETO DE LA LICITACIÓN ............................................................................................ 6

DOCUMENTO CONTRACTUAL A FIRMAR ................................................................... 7

CAPITULO II - REQUISITOS ......................................................................... 7

REQUISITOS GENERALES DE LICITACIÓN .................................................................. 7

REQUISITOS Y CONDICIONES ESPECIALES ................................................................ 7

REQUERIMIENTOS DE LA OFERTA ................................................................................ 8

PRESENTACIÓN DE LA OFERTA ..................................................................................... 9

NOTIFICACIÓN DE NO PRESENTACIÓN DE OFERTA .............................................. 10

CAPITULO III - ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CONFORMIDAD 11

OBJETO ............................................................................................................................... 11

ACTIVIDADES A REALIZAR .......................................................................................... 11

METODOLOGÍA DE TRABAJO ....................................................................................... 12

CAPÍTULO IV – CRITERIOS DE SELECCIÓN, CALIFICACIÓN DE

PROPUESTAS ............................................................................................... 13

EVALUACION JURIDICA ................................................................................................ 13

EVALUACION EXPERIENCIA DEL PROPONENTE ..................................................... 13

Experiencia de la firma .................................................................................................... 13

EVALUACION TÉCNICA ................................................................................................. 14

Muestra de Trabajos ......................................................................................................... 14

EVALUACIÓN ECONOMICA ......................................................................................... 14

LISTA DE DOCUMENTOS REQUERIDOS ..................................................................... 14

FORMA DE PAGO ............................................................................................................. 15

SITIO DE ENTREGA DE LOS PRODUCTOS .................................................................. 15

GARANTÍAS ....................................................................................................................... 15

CAPÍTULO V - TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES APLICABLES A

CONTRATOS DE ADQUISICIONES DE LA FAO ............................................. 16

Page 3: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

CAPITULO I

ANTECEDENTES

En 2012, el Ministerio de Salud y Protección Social con el fin superior de apoyar la Gestión de la

Política Nacional de Seguridad Alimentaria y Nutricional -SAN- para su implementación efectiva y

sostenible, como quiera que ejerce la función de Secretaría Técnica de la CISAN, suscribió el Convenio

de Cooperación Técnica 389/2012 con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y

la Agricultura – FAO –, con el propósito de Apoyar técnicamente al Ministerio de Salud y Protección

Social en los procesos de implementación del Observatorio de Seguridad Alimentaria y Nutricional,

inocuidad de alimentos, investigación y movilización social en seguridad alimentaria y nutricional y de

esta manera contribuir con el cumplimiento a lo establecido en el CONPES 113 de 2008 y en el Plan

Nacional de Desarrollo 2010 – 2014 “Prosperidad para Todos”, en aspectos relacionados con la SAN,

que son de su competencia.

En este sentido, su desarrollo se orientó hacia diversas esferas de la política. Frente a la

implementación del Observatorio de Seguridad Alimentaria y Nutricional, para avanzar en el

cumplimiento de la meta del PND de “Observatorio constituido y funcionando en 2012” se

establecieron dos líneas de acción para la institucionalización y la operación de la primera fase de

construcción del mismo, las cuales estuvieron enmarcadas en el desarrollo del plan de

acompañamiento para su constitución, la integración de bases de datos para la implementación del

componente estadístico, el sistema de información del OSAN construido en su primera fase, la

elaboración del documento de análisis integral de situación en SAN y el de alertas tempranas que

oriente su construcción en fases posteriores.

En torno al ámbito de la inocuidad, se propuso el desarrollo de tres líneas orientadas a sentar las

bases para el Fortalecimiento del Sistema de Gestión de Inocuidad de Alimentos. Este incluyó la

realización de un curso E-Learning y un Taller Nacional de Análisis de Riesgos, así como la

construcción del plan de acción para el fortalecimiento del sistema a partir de la Evaluación de la

Capacidad del Sistema de Inocuidad de Alimentos, desarrollada por los consultores a través de la

metodología FAO y la realización del Taller Nacional, donde se definieron las acciones necesarias para

el fortalecimiento del sistema, por medio del trabajo de grupos y una amplia discusión y consenso de

los participantes pertenecientes a diferentes entidades del sistema MSF del país.

Con las acciones definidas se formuló y validó el Plan de Acción Nacional para el Fortalecimiento del

Sistema de Gestión de Inocuidad de Alimentos, en sus cinco componentes básicos: i) Gestión; ii)

Legislación; iii) Inspección; iv) Laboratorios; y v) Información, Educación y Comunicación.

El Plan de Acción se concibió bajo el principio de análisis de riesgos y un enfoque integral que abarca

toda la cadena agroalimentaria desde la “granja – o el mar – hasta la mesa”, con el objetivo principal

de reducir el impacto de las ETAs en el ámbito de la salud, desde la perspectiva integral de la

seguridad alimentaria y nutricional, incluyendo una primera aproximación al análisis de carga de

enfermedad por ETA.

El otro aspecto abordado fue la realización de una investigación para la identificación de un alimento

fortificado complementario, (ACF) los cuales, son utilizados en diferentes partes del mundo con el fin

de mejorar la situación nutricional y/o la reducción de la pobreza, pues a pesar de que la mayoría de

Page 4: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

los niños pequeños pueden consumir alimentos familiares, dichos alimentos no siempre satisfacen los

requisitos de micronutrientes necesarios para que el niño crezca y se desarrolle adecuadamente.

En relación con la implementación de acciones para la promoción del consumo de frutas y verduras,

en el marco del convenio se desarrollaron 3 estrategias previstas, el VIII Congreso Mundial de

promoción al consumo de F&V, el concurso de puntos de distribución y, la formulación y validación de

los lineamientos técnicos para la promoción del consumo de F&V, las cuales permitieron consolidar

escenarios técnicos y de divulgación frente a un tema que ha tomado relevancia en los últimos

tiempos, gracias a la evidencia científica que muestra cómo las enfermedades cardiovasculares, la

diabetes, varios tipos de cánceres y la obesidad son algunas de las enfermedades que podrían

prevenirse con un consumo adecuado de frutas y hortalizas-verduras, sumado a la práctica de

actividad física regular, a la no exposición al humo de tabaco y a la reducción significativa del

consumo de alcohol.

El desarrollo de esta línea de trabajo permitió afianzar relaciones con los ministerios de Agricultura y

de Industria y Comercio, que se articularon a las diversas estrategias desarrolladas en el marco del

proyecto; situaciones que garantizaron procesos de mayor impacto.

Finalmente, se coadyuvó en la elaboración del “Perfil Nacional de Consumo de Frutas y Verduras”,

cuyo fin fue evidenciar la situación de consumo de frutas y verduras (F&V) en Colombia, mediante la

realización de un estudio de carácter descriptivo a partir de fuentes secundarias y de

representatividad departamental, como una herramienta para los procesos de Inspección, Vigilancia y

Control de F&V, dado que se identificaron en primer lugar las F&V producidas en el país y localiza su

producción; y de otro lado identifica cuáles son las F&V más consumidas a nivel nacional y a nivel

departamental, que es uno de los criterios para priorizar aquellas F&V susceptibles de control de la

inocuidad.

Este escenario de cooperación y asistencia técnica ha permitido sentar las bases de un proceso

colaborativo entre las partes para contribuir en el desarrollo de la política de seguridad alimentaria y

nutricional desde una perspectiva amplia, donde el sector salud, desde el ámbito de la Salud Pública

hace valiosos aportes.

JUSTIFICACIÓN

La solución a la problemática de multiplicidad de actores, desarticulación y abordaje parcial del

problema de SAN fue la implementación de tres instrumentos que conjuntamente contribuyan en la

generación de una mirada integral, la definición de líneas conjuntas de trabajo, así como un

mecanismo de coordinación y planificación de la misma. En ese contexto el país cuenta hoy con la

CISAN, como instancia articuladora de la política de SAN, un Plan Nacional de SAN como instrumento

para la armonización y concertación de las acciones y el Observatorio de Seguridad Alimentaria como

elemento constitutivo de la estrategia de seguimiento y evaluación de la Política de SAN, y como

instrumento que articule e integre la información sobre Seguridad Alimentaria y Nutricional

proveniente del orden nacional y regional.

Hoy se cuenta con el Plan Nacional de SAN, ya aprobado por las entidades en la sesión de la CISAN

del pasado 17 de diciembre de 2012. El reto es su desarrollo, que es responsabilidad de cada una de

las entidades involucradas, con el liderazgo de la CISAN y el establecimiento de un instrumento que

Page 5: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

permita el monitoreo y seguimiento a la gestión del plan, así como a sus resultados, en términos de

impacto sobre la realidad que se quiere transformar.

En relación con el OSAN, en el marco del Convenio FAO – Minsalud, se retomó el proceso de

institucionalización del OSAN con la definición del convenio marco interinstitucional para la

constitución del Observatorio como una Asociación entre entidades públicas y privadas, sin ánimo de

lucro, constituido bajo las leyes colombianas con personería jurídica, autonomía administrativa y

financiera y patrimonio propio. Asimismo, se realizó la gestión para la integración de los sistemas de

información relacionados con la seguridad alimentaria y nutricional, así como la definición y

documentación de la matriz de indicadores priorizada, el sistema de información estratégico del OSAN

operando en la Internet en el Portal Web del OSAN, todos estos productos concertados con los

miembros de la CISAN.

Por otro lado, la globalización del comercio, la liberación arancelaria por parte de la Organización

Mundial del Comercio y las exigencias cada vez más fuertes de las organizaciones de consumidores,

han obligado a los países a reforzar los sistemas de control de alimentos y a adoptar estrategias

basadas en el riesgo, para superar obstáculos como la fragmentación de la legislación, desarticulación

intersectorial, interinstitucional e intrasectorial, la falta de recursos humanos y económicos, las

deficiencias en la vigilancia sanitaria, insuficiencias en el seguimiento y cumplimiento de normas y la

falta de una visión integrada de la inocuidad en la cadena alimentaria.

La creciente industrialización y comercialización de alimentos, la rápida urbanización asociada con una

preparación más frecuente de alimentos/consumo fuera del hogar, nuevas tecnologías de producción

y la aparición de patógenos nuevos o resistentes a los antibióticos, así como, las deficientes prácticas

de higiene en la manipulación, almacenamiento y conservación de alimentos a lo largo de la cadena

alimentaria, plantean enormes desafíos para las autoridades sanitarias y exigen implementar sistemas

eficaces de gestión de inocuidad de alimentos bajo el enfoque del análisis de riesgos, para controlar y

reducir los riesgos alimentarios y prevenir las Enfermedades Transmitidas por Alimentos ETAs, que

constituyen actualmente uno de los problemas más importantes de salud pública a nivel mundial.

En este orden, el Sistema de control requiere que toda su institucionalidad sea capaz de demostrar a

través de acciones desarrolladas con el enfoque “de la granja o el mar a la mesa” la reducción del

riesgo a lo largo de la cadena alimentaria para lograr la mínima incertidumbre en aspectos de sanidad

e inocuidad, mediante un planteamiento preventivo, de estructura integrada y sistemática, con la

capacidad suficiente para ofrecer la seguridad que los consumidores y el comercio requiere. Se

requiere de un sistema de control que genere credibilidad y confianza en los consumidores nacionales

y en los mercados internacionales.

En el anterior contexto, es necesario adelantar acciones que conduzcan al fortalecimiento del actual

sistema de inocuidad, en cada uno de sus cinco componentes: i) gestión; ii) legislación; iii) inspección;

iv) laboratorios; v) información, educación y comunicación, a través de la asistencia técnica de

organismos internacionales que cuentan con la experiencia necesaria y comprobada en estas

materias, así como para el desarrollo del modelo de IVC de alimentos contemplado en la Resolución

1229 de 2013.

Finalmente, La movilización social para la promoción del consumo de frutas y verduras inocuas en el

país, hace parte de las estrategias prioritarias entorno a la reducción de la obesidad y las

Page 6: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

enfermedades crónicas no transmisibles, dado que la baja ingesta de estos alimentos es uno de los

factores de riesgo asociados a su aparición y tiene la mayor posibilidad de modificación.

Un incremento en la ingesta de este grupo de alimentos, puede no sólo aportar en el mantenimiento

de una buena salud, sino en el fortalecimiento de las condiciones de seguridad alimentaria y

nutricional individual, familiar y nacional, permitiendo además la articulación y dinamización de otros

sectores como el productivo y el comercial.

En tal sentido, el MSPS en cooperación con FAO, han avanzado en el diseño de propuestas y

estrategias que han sido pioneras en la región, en torno a la promoción del consumo de frutas y

verduras, que deben ponerse en marcha en el corto plazo. De esta forma se garantiza la continuidad

del proceso, pues el país ha dado muestras significativas de interés a éste respecto, dinamizando el

proceso y participando activamente en escenarios como el “VIII Congreso Mundial de Promoción al

Consumo de Frutas y Hortalizas”, que contó con una nutrida asistencia de diversos actores; en

consecuencia, es importante también, dar continuidad a la formulación y validación de los

“Lineamientos técnicos para la promoción del consumo de frutas y verduras”, que evidencian la

importancia del tema en varios escenarios y sectores del país; y que pueden constituir, en un futuro

cercano, acciones que permitan a Colombia posicionarse activamente en procesos de cooperación Sur-

Sur en esta materia.

PERSONAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR

Podrán presentar propuestas personas jurídicas, que cumplan con los siguientes requisitos:

Personas Jurídicas: Deben demostrar por lo menos cinco (5) años de antigüedad desde su creación y

acreditar experiencia específica en impresión.

NOTA: No se aceptarán Consorcios ni Uniones Temporales.

Los oferentes deberán estar legalmente constituidos y contar con capacidad demostrada en el ámbito

jurídico, técnico y económico para el desarrollo del objeto del contrato y deberán contar con el

personal administrativo y técnico, cumpliendo con las exigencias establecidas en cuanto a número y

los requisitos de formación y experiencia.

OBJETO DE LA LICITACIÓN

La presente licitación tiene por objeto la selección y suscripción de un convenio con una persona

jurídica que preste los servicios de impresión de piezas de comunicación en función de las

necesidades del proyecto UTF/COL/046/COL, que permitan difundirlo y llevar conocimiento relativo a

la Seguridad Alimentaria y Nutricional a todos los involucrados (población, entidades, otros actores,

etc.).

NOTA: La persona jurídica deberá sostener los precios unitarios durante 12 meses contados a partir

del momento en que se firma el convenio.

Page 7: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

DOCUMENTO CONTRACTUAL A FIRMAR

Se establecerá un convenio en el cual la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la

Agricultura –FAO, se compromete a pagar cada servicio contratado, de acuerdo a una solicitud previa

del funcionario autorizado para tal fin. Por otro lado, la empresa jurídica se compromete a prestar los

servicios requeridos por nuestra Organización una vez se haya remitido la Orden de Compra

respectiva.

CAPITULO II - REQUISITOS

REQUISITOS GENERALES DE LICITACIÓN

1. Nombre completo, números de fax y teléfono de su empresa y de las personas de contacto. 2. Indique si la FAO tiene derecho a un descuento especial.

3. Aceptación de las “Condiciones generales aplicables a los contratos de compra en la FAO”,

incluidas las condiciones de pago. (Ver apéndice 3). (Las condiciones de pago locales de la Representación de la FAO en que son pagaderas mediante cheque o transferencia bancaria

dentro de un plazo de 15 días a partir de la recepción de su factura, y una declaración del consignatario o los consignatarios en que se reconozca la recepción de los bienes/servicios).

4. Sírvase tomar nota de que la FAO efectuará el pago a la cuenta bancaria indicada por el

proveedor seleccionado en su factura, a condición de que el proveedor sea el titular de la cuenta bancaria y que dicha cuenta esté establecida en el país de residencia del proveedor. Toda

solicitud de pago a una cuenta bancaria diferente a la del proveedor o a un banco que no estuviere situado en el país de residencia del proveedor ha de especificarse en la oferta con los

motivos que expliquen este cambio con respecto a las condiciones de pago habituales. 5. Aceptación de los requisitos de licitación de la FAO, incluidas las especificaciones técnicas. Si su

oferta no es conforme con ninguno de estos requisitos, dicha falta de conformidad debe indicarse

claramente en su oferta. Si en su oferta no se hace mención a este respecto, se supondrá que todos los requisitos incluidos en la presente invitación a licitar han sido aceptados.

6. El precio unitario y el subtotal deben ser sin impuestos, sin embargo en el precio total se debe detallar si aplica algún impuesto y el valor por este concepto.

7. La oferta debe presentarse en precios CIP, es decir transporte y seguro pagado hasta la ciudad de Bogotá; en las instalaciones de FAO en la Calle 72 N° 7 -82. (Incoterms 2000).

8. Validez: las ofertas deben permanecer válidas con los precios firmes y fijados hasta los 60 días después de la fecha límite para la presentación de ofertas.

9. País de Origen.

REQUISITOS Y CONDICIONES ESPECIALES

1. Inspección: En el caso de una orden, un organismo supervisor o un funcionario designado por FAO, se encargará a expensas de la FAO, de inspeccionar la calidad, cantidad, de conformidad con las

especificaciones técnicas. 2. Sanciones: A discreción de la FAO, se pueden aplicar las siguientes sanciones a toda orden:

a. Calidad inferior: la FAO, a su absoluta discreción, se reserva el derecho de rechazar

cualquier entrega que no se ajuste a las especificaciones técnicas o de aceptar dicha entrega y aplicar la sanción correspondiente que la FAO determine;

b. Entrega tardía: En el caso de entrega tardía, se aplicará una sanción del 2,5% del valor de los bienes por semana de retraso. La sanción por entrega tardía aplicada no superará

el 10% del valor total de la orden;

Page 8: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

3. Aunque los resultados de la licitación no se harán públicos, a los proveedores que no resultasen elegidos se les notificará en su debido momento.

4. La Organización puede decidir adjudicar parcialmente o declarar desierta la licitación en el caso de que considerase que los resultados de esta licitación así lo impusieren.

5. Las ofertas debe llevar el número y el sello en todas sus páginas para facilitar la verificación de su

comprensión, así como el nombre del licitador.

REQUERIMIENTOS DE LA OFERTA

1. Que apliquen los criterios de ley de acuerdo a los distintos regímenes tributarios.

2. Que se presente en papel membrete de la empresa. 3. Llevar la fecha de oferta.

4. Detallar los productos ofertados al mínimo nivel.

5. Detallar valor unitario y por la cantidad total de cada insumo. 6. Indicar la forma de pago, fecha posible de la entrega después de definido el pedido, discriminar

el IVA, tiempo de la vigencia de los precios de la cotización y los datos de la empresa. 7. Datos completos de la empresa.

Page 9: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

PRESENTACIÓN DE LA OFERTA

Su oferta debe ser presentada en sobre sellado marcado de la siguiente manera:

CONFIDENCIAL

¡No abrir por el Registro!

OFERTA SELLADA / IMPRESIÓN DE PIEZAS DE COMUNICACIÓN PARA EL

PROYECTO UTF/COL/046/COL

Para entregar a

Representación FAO en Colombia

FECHA LIMITE: LUNES 07 DE OCTUBRE DE 2013 HORA: 10:00 AM

NOMBRE DE LA EMPRESA:_______________________

A más tardar en la UNICA fecha y la hora límites a:

Representación FAO en Colombia

Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

BOGOTA - COLOMBIA

(¡Se rechazarán las ofertas presentadas por otros medios!)

Todo pedido de aclaración respecto de los requisitos incluidos en la presente invitación a licitar, salvo

sobre las cuestiones relacionada con la fijación de precios, debe dirigirse al abajo firmante y

presentarse por correo electrónico a nombre de:

AREA DE CONTRATACIONES al correo [email protected]

ASUNTO: Diseño gráfico y multimedia (OSAN) – UTF/046

Inmediatamente después de la recepción de la presente invitación a licitar. A todas las empresas que

han sido invitadas a licitar se les dará, si hubiere lugar, una respuesta a sus pedidos de aclaración.

En el caso de que su empresa no presentara una oferta, la FAO le agradecería que lo notifique

mediante una breve explicación. En este caso, se le pide encarecidamente que rellene la “Notificación

de no presentación de oferta” que se adjunta a la presente invitación, y enviarla por fax al número

indicado en la “Notificación de no presentación de oferta”

Page 10: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

NOTIFICACIÓN DE NO PRESENTACIÓN DE OFERTA

Sírvase rellenar la siguiente nota y devolverla a:

Representación de la FAO en Colombia

Dirección: Calle 72 # 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

Para entregar a: Servicio de Compras

Fax : 2103064

De:

No hemos presentado una oferta en respuesta a su invitación porque:

_______ Los requisitos no se ajustan a nuestras actividades habituales

_______ No hubo tiempo suficiente para preparar una oferta

_______ Insuficiencia actual de recursos para emprender más trabajos

_______ Otros (sírvase indicar brevemente los motivos)

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

Firma y fecha

Page 11: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

CAPITULO III - ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE

CONFORMIDAD

OBJETO

Impresión de piezas de comunicación en función de las necesidades del proyecto UTF/COL/046/COL,

que permitan difundirlo y llevar conocimiento relativo a la Seguridad Alimentaria y Nutricional a todos

los involucrados (población, entidades, otros actores, etc.).

ACTIVIDADES A REALIZAR

Impresión de piezas promocionales del proyecto UTF/046 para ser presentadas y/o distribuidas entre

el público objetivo en los diferentes eventos donde participe. A continuación se presentan los

productos requeridos para la presentación de la oferta económica, la cual deberá establecer los

precios unitarios en pesos colombianos.

Cantidad Descripción Valor

unitario

sin IVA

500 – 1.000 unidades Impresión de plegable informativo. En propalcote 159. Acabado:

plegado y troquelado Formato : Oficio 21.6x33 cm - Incluye CTP. a 4x4 tintas

50 - 100 unidades Impresión afiche tamaño 49x34 cms o 50x70 en propalcote de 115 grs, 4 x 0 tintas, refilados

20 - 50 unidades Impresión de pendón Formato : 1 X 2 metros en banner print 1,400 DPI Acabado: con tubos y cuerda.

500 – 1.000 unidades Impresión de cuaderno Tapa-Duras Con anillo OO completo, Cartón de 2mm, Plastificado Mate Formato : 25 x 31 - Incluye

CTP. Caratula en papel Reciclado de 200grs a 4x0 tintas

Guardas en papel Reciclado de 200grs a 1x0 tintas 06 Separador en papel Reciclado de 200grs a 4x4 tintas

80 Hojas Internas Iguales en papel Reciclado de 75grs 1x1 tintas

500 – 1.000 unidades Impresión de Libreta tipo Seminario: Laminado 1 cara Mate Frio , Anillo OO Completo

Formato : Media carta 14 x 21 - Incluye CTP. Caratula en papel PglosC2S 300gr a 4x0 tintas Páginas 50 Hojas en papel Pglos bco

75 gr a 1x1 tintas

500 – 1.000 unidades Impresión de escarapela tamaño 9x12 cms, propalcote de 250

grs, 4 x 0 tintas, incluye estuche y cordón.

500 – 1.000 unidades Certificados tamaño 27x21 cms, propalmate de 250 grs ó

Kimberly de la línea prestige, impresos a 4x0 tintas, personalizados.

500 – 1.000 unidades Impresión Tarjeta de presentación propalcote 300 policomia 4x0

laminado brillante.

500 – 1.000 unidades Impresión de carpeta 3 cuerpos Acabado : Bolsillos Laminado 1 cara Mate+UV – Troquel Especial con Figura. Formato : 65 x 45 -

Incluye CTP. En papel PglosC2S 300gr a 4x4 tintas

Page 12: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

Cantidad Descripción

Valor

unitario sin IVA

500 – 1.000 unidades Impresión de programación plegada en papel bond tamaño 27x21 cms

500 – 1.000 unidades Impresión Botones portables publicitarios tamaño 6,5 x 6,5 cms (gancho incluido), 4x0 tintas

500 – 1.000 unidades Lapicero corporativo retractil marcado a tintas 1x0 del sublimado

500 – 1.000 unidades Poster tamaño 180 x 100 cms, lona banner de 13 oz y perfilería sencilla, 4x0 tintas

500 – 1.000 unidades Manillas en lona o material sintético color azul o amarillo, tamaño 30 x 2, 1x0 tintas de estampado

500 – 1.000 unidades Volantes tamaño 21x13 cms cerrado, propalcote de 115 grs, 4 x 0 tintas, refilados

500 – 1.000 unidades Tarjetas de invitación tamaño lord 17 x 12 cms, Kimberly de 180 grs, 4 x 0 tintas, refilados incluye sobres en Kimberly de 90 grs.

500 – 1.000 unidades CD con label tamaño 12x12 cms impreso, 4 x 0 tintas. Estuche tamaño 33x23 cms abierto, propalcote de 250 grs, 4x0 tintas,

troquelado y armado. Incluye cd

500 – 1.000 unidades Bolsas ejecutiva (tipo regalo) en papel reciclable (craff) 40 x 28

cerrado, cargadera en lazo, 4x0 tintas

50 – 100 unidades Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (emulsionado)

27,94 x 50 cms (tabloide), 4x0 tintas

500 – 1.000 unidades USB corporativa 4gb, marcada a tintas 1x0 incluye USB

500 – 1.000 unidades Impresión calendario de bolsillo propalcote 300 policomia 4x0

laminado brillante

1 – 5 unidades Impresión Backing desarmable , tamano 4x6 en banner print

1,400 DPI, con maletín y sitema de enganche por ojaletes

METODOLOGÍA DE TRABAJO

La empresa contratada trabajará en coordinación con el consultor en comunicaciones de proyecto

UTF/COL/046/COL y el coordinador encargado de cada componente del proyecto. Para cada

entregable se solicitarán revisiones intermedias que generarán observaciones y comentarios que

deberán ser tenidos en cuenta. Todos los entregables deberán ser validados y aprobados por:

El Área de Comunicaciones de la FAO

El Consultor en comunicaciones del proyecto UTF/COL/046

El Ministerio de Salud y Protección Social.

Todas las actividades serán planificadas previamente. La empresa deberá apoyar la creación de

soluciones a través de los siguientes mecanismos:

Analizar los temas para la elaboración de los productos, así como proponer soluciones creativas

de forma proactiva que después se implementarán.

Evolucionar los diseños cuando se requiera.

Implementar los lineamientos establecidos por el Programa de Gobierno en Línea del Ministerio de

Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (MINTIC) y del manual de imagen del

Gobierno Nacional.

Page 13: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

Cuando se requiera, la firma deberá garantizar los ajustes del producto de acuerdo a la

retroalimentación de la FAO y el MSPS. Los servicios descritos anteriormente tienen la finalidad de

minimizar los riesgos durante el desarrollo del proyecto.

Los plazos de entrega serán acordados por cada producto con la Consultora en comunicaciones del

proyecto y avalados por el Área de Comunicaciones de la FAO, serán determinantes en la evaluación

del servicio. El proveedor deberá dimensionar su equipo para cumplir el cronograma establecido de

entregas y tendrá la responsabilidad de informar en caso de tener problemas con la información

brindada para la realización del producto.

En caso de requerirse productos adicionales, deberán cotizarse según se establece en la tabla de

productos.

CAPÍTULO IV – CRITERIOS DE SELECCIÓN, CALIFICACIÓN DE

PROPUESTAS

EVALUACION JURIDICA

Una vez cerrado el proceso de Licitación Pública para la presentación de propuestas, la FAO verificará

si los proponentes cumplen con los requisitos jurídicos y demás documentos exigidos en la presenta

licitación. Esta etapa la evaluación de las propuestas no será objeto de calificación. El objetivo de esta

evaluación es determinar si los proponentes quedan ADMISIBLES o NO ADMISIBLES para continuar

con las siguientes etapas.

Las propuestas que obtengan como resultado NO ADMISIBLE en razón de la evaluación jurídica no

serán objeto de las demás evaluaciones.

EVALUACION EXPERIENCIA DEL PROPONENTE

La evaluación y calificación de la experiencia del proponente será realizada sobre un máximo de diez

(10) puntos de acuerdo con los siguientes criterios:

Experiencia de la firma

La empresa proveedora deberá contar con experiencia en trabajos similares a los del objeto del

contrato de al menos 5 (cinco) años, a partir de la fecha de matrícula en Cámara de Comercio. La

experiencia se deberá presentar en formato digital e impreso. La misma deberá contener, como

mínimo los siguientes ítems:

a. Identificación e información general de la empresa.

b. Identificación del trabajo realizado, el alcance, nombre del cliente, la fecha en la que se realizó el

trabajo y contacto de referencia del cliente para comprobar antecedentes. Algunos de los trabajos

deberán formar parte de la muestra de trabajos presentada.

Page 14: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

Tabla 1- Puntaje asignado a la experiencia específica

AÑOS DE ANTIGÜEDAD PUNTAJE

Mínimo 5 AÑOS 5 Puntos

MAS DE 5 AÑOS 10 Puntos

EVALUACION TÉCNICA

La evaluación técnica será realizada sobre un máximo de cincuenta (50) puntos de acuerdo con los

siguientes criterios:

Muestra de Trabajos

La carpeta de trabajos es una muestra destinada a evaluar los antecedentes del proveedor y del

equipo de trabajo que se presenta en esta licitación. La misma deberá incluir antecedentes de la

empresa con trabajos similares a los del objeto de la invitación a licitar. Queda a criterio de cada

empresa la cantidad y formato de la presentación a realizar.

CRITERIO PUNTAJE MÁXIMO ESTABLECIDO

Muestra de trabajos 50

EVALUACIÓN ECONOMICA

Con el objetivo de determinar el valor económico de cada oferta, se considerará a efectos

comparativos la sumatoria de los precios unitarios, de los ítems detallados de acuerdo a la Tabla de

Cotización establecida en el capítulo III “Actividades a realizar” de la presente invitación a licitar,

correspondiendo 40 puntos a la oferta más económica y en forma proporcional al resto, un puntaje

según el valor de su oferta con respecto a la más económica.

LISTA DE DOCUMENTOS REQUERIDOS

1. Certificado de existencia y representación legal

2. Copia Cédula del Representante Legal

3. Copia del RUT actualizado no mayor a 90 días

4. Certificado de trabajos (experiencia)

5. Muestra de trabajos

6. Propuesta técnica

7. Propuesta económica

8. Currículum del equipo de trabajo

Page 15: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

FORMA DE PAGO

Para cada servicio y de acuerdo a la necesidad de los productos se hará la respectiva solicitud

mediante orden de servicio. El pago de cada Orden de Servicio se efectuará con el recibido a

satisfacción por el funcionario designado por el proyecto y con la aprobación por parte del Área de

Comunicaciones.

La empresa seleccionada deberá radicar la factura de venta en la Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702,

Edificio Acciones & Valores en Bogotá. Dicha factura se pagará dentro de los 10 días siguientes a su

recepción.

SITIO DE ENTREGA DE LOS PRODUCTOS

En la ciudad de Bogotá, en la siguiente dirección: Carrera 30 # 45-03. Universidad Nacional –

Edificio IICA – Proyecto UTF/COL/046/COL.

GARANTÍAS

Adicionalmente, el proveedor deberá obtener las siguientes pólizas.

Póliza de Calidad: por un valor equivalente al 30% del valor total de cada Orden de Servicio, por

un Periodo de cuatro (4) meses partir de la entrada en vigencia del mismo.

Póliza de Cumplimiento: por un valor equivalente al 30% del valor total de cada Orden de

Servicio, por un periodo de cuatro (4) meses a partir de la entrada en vigencia del mismo.

Nota: Las pólizas antes descritas serán solicitadas a discreción de la FAO, de acuerdo con los

requerimientos técnicos, tiempo y valor de cada orden de servicio

Page 16: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

CAPÍTULO V - TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

APLICABLES A CONTRATOS DE ADQUISICIONES DE LA FAO

1. DEFINICIONES: “Contrato” significa esta orden de compra o contrato, y cualquier cambio o enmienda al mismo, incluyendo todos los documentos, pruebas y

adjuntos mencionados en los mismos. “FAO” significa la Organización para la Agricultura y la Alimentación de las Naciones Unidas. “Contratista significa la

parte con la cual la FAO está contratando la provisión de bienes o servicios. “Bienes” incluye sin limitaciones a equipos, repuestos, insumos, plantas o animales

vivos, semilla, materias primas, componentes, productos intermedios, o productos, tal como están especificados en el Contrato. “Servicios” significa el tiempo y

esfuerzo del Contratista como está mencionado en este Contrato, según sea requerido.

2. GENERAL:

2.1 Impuestos y derechos aduaneros: La Sección 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas establece, entre otros, que las

Naciones Unidas de las cuales FAO es parte integrante, están exentas de todo impuesto directo, excepto cargos por servicios de utilidad pública, y está exenta de

derechos aduaneros y cargos de naturaleza similar con respecto a artículos importados o exportados para su uso oficial. En caso de que la autoridad tributaria se

niegue a reconocer la exención de la FAO de tales impuestos, el Contratista deberá inmediatamente consultar con la FAO para determinar un procedimiento

mutuamente aceptable para liquidar el monto involucrado. Por consiguiente, el Contratista autoriza a la FAO a deducir de la factura del Contratista cualquier

monto que represente tales impuestos, derechos o cargo, a menos que el Contratista hubiera consultado con la FAO antes del pago en cuestión y la FAO hubiera,

en cada caso, autorizado específicamente al Contratista pagar tales impuestos, derechos o cargos bajo reclamo. En ese caso, el Contratista deberá proporcionar a

la FAO evidencia escrita de que el pago de tales impuestos, derechos o cargos se ha realizado con la debida autorización.

2.2 Términos de entrega y aseguramiento:

a) Terminas de Entrega: El Contratista deberá entregar los bienes en conformidad con los términos especificados en la Orden de Compra. El tiempo de entrega

tal como se especifica en la Orden de Compra es un término esencial de la Orden de Compra. Cuando sea que se use un INCOTERM [Internacional Comercial

Term] (cláusula de Comercio Internacional) en este Contrato, este deberá ser interpretado de conformidad con la última versión de los INCOTERMS adoptada

por la Cámara Internacional de Comercio.

b) Aseguramiento: A menos que esté especificado de otra manera en la orden, la FAO normalmente dispondrá todo el aseguramiento de los bienes. Sin

considerar lo dicho anteriormente, la FAO se reserva el derecho de solicitar al Contratista proporcionar la cobertura apropiada de seguros.

2.3 Licencias de Exportación o autorizaciones gubernamentales: Si se requiere licencia(s) de exportación u otra autorización(es) gubernamental para los Bienes,

es la obligación del Contratista obtener tales licencias o autorizaciones oportunamente. El Contratista deberá notificar inmediatamente a la FAO si encuentra

dificultades en obtener una licencia de exportación requerida o una autorización gubernamental. La emisión demorada o negativa de cualquiera de tales licencias

o autorizaciones para todos los Bienes o parte de ellos deberá ser considerada como un incumplimiento [default] del Contratista y se aplicarán las disposiciones

del Articulo 18 de este Contrato.

2.4 Aceptación de los términos del Contrato: Este Contrato podrá ser aceptado solamente mediante la firma del Contratista y la devolución de una copia de acuse

de recibo del mismo, por inicio del desempeño de manera oportuna o por entrega oportuna de los Bienes en conformidad con los términos de este Contrato,

según lo especificado en el mismo. La aceptación de este Contrato efectivizará un contrato entre la FAO y el Contratista bajo el cual los deberes y obligaciones

de las partes deberán estar regidas únicamente por los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo estos Términos y Condiciones Generales. Ninguna

disposición propuesta por el Contratista en cualquier momento obligará a la FAO a menos que sea acordada por escrito por un oficial de la FAO debidamente

autorizado.

2.5 Cláusula derogatoria: Cada uno de estos Términos y Condiciones deberá aplicarse a menos que sean enmendados o sustituidos por cualquier otro documento

o disposición que forme parte de este Contrato.

2.6 Cumplimiento con la ley: El Contratista deberá cumplir con todas las leyes, ordenanzas, reglas y regulaciones que tengan que ver con el desempeño de sus

obligaciones bajo los términos y condiciones de este Contrato.

3. SITUACIÓN LEGAL: Para los propósitos de este Contrato, el Contratista deberá tener el status de un Contratista independiente y deberá asumir completa

responsabilidad, en particular por los actos u omisiones, de su personal u otros representantes. El Contratista, sus empleados u otros representantes y

subcontratistas autorizados no serán considerados bajo ningún aspecto como empleados o agentes de la FAO. El Contratista, sus agentes u otros representantes,

y subcontratistas autorizados, deberán cumplir con toda la legislación nacional aplicable en sus relaciones con terceras partes, incluyendo sus empleados, o

cualquier otra ley nacional aplicable a estos por motivo de su oficio, negocio o actividad. El Contratista deberá corregir rápidamente cualquier violación a las

mismas y deberá mantener informada a la FAO de cualquier conflicto o problema emergente en relación con autoridades nacionales.

4. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES: Nada de lo contenido o relacionado con este Contrato deberá considerarse como una exención expresa o implicada de los

privilegios e inmunidades de la FAO, ni tampoco como la otorgación de ningún privilegio o inmunidad al Contratista o sus empleados.

5. INDEMNIZACIÓN: El Contratista debela indemnizar, mantener a salvo y sin daño, a su propio costo, a la FAO, su personal y cualquiera de sus estados

miembros u organizaciones miembros (“Miembros”) u otros beneficiarios finales de y en contra de todas los juicios, demandas, y obligaciones de cualquier

naturaleza emergentes de actos u omisiones del Contratista o sus empleados o subcontratistas autorizados en el desempeño de cualquiera de los términos y

condiciones de este Contrato. Esta disposición se extenderá a demandas y obligaciones de tipo compensatorio a trabajadores, y aquellas emergentes del uso de

inventos patentados o con derechos de autor en conformidad con las disposiciones del Artículo 6 abajo.

6. INDEMNIZACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL: El contratista deberá defender a su propio costo, cualquier juicio o proceso levantado en contra de la

FAO, sus Miembros u otros beneficiarios finales, en cuanto estuviera basado en un reclamo de que los Bienes otorgados bajo este Contrato, o el uso normal de

los mismos, constituyen una infracción de cualquier patente, derecho de autor, marca comercial o cualquier otro derecho de propiedad intelectual. La FAO

deberá notificar rápidamente de tal suceso al Contratista y darle autoridad, información y apoyo (a costo del Contratista) como se requiera para la defensa

Page 17: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

adecuada de tal juicio o proceso. El Contratista deberá pagar todos los daños y costos ocasionados por los mismos en contra de la FAO, sus Miembros u otros

beneficiarios finales. En caso de que tales Bienes, o cualquier parte de ellos, estén impuestos, el Contratista deberá a su propio costo y opción, ya sea adquirir

para la FAO, sus Miembros u otros beneficiarios finales, el derecho de continuar usando los Bienes; o, con la aprobación de la FAO, modificar los Bienes de

modo que se hagan no infractores; o remover tales Bienes y reponer el precio de la orden y los costos de transporte e instalación de los mismos y cualquier otro

daño sufrido por la FAO, sus Miembros o beneficiarios finales.

7. TAREA, SUBCONTRATACIÓN: El Contratista tendrá la única y completa responsabilidad por el desempeño de sus obligaciones bajo este Contrato. El

Contratista no podrá delegar, transferir, prometer, subcontratar, o disponer de otra manera este Contrato o cualquier parte del; o cualquiera de los derechos u

obligaciones del Contratista bajo este contrato sin el consentimiento previo escrito de la FAO. Cualquier asignación del Contratista que no esté autorizada por la

FAO será nula y la FAO se reserva el derecho en tal caso y sin perjuicio de otros derechos o resoluciones, de cancelar el Contrato sin obligación efectiva en

cuanto el Contratista haya recibido la notificación de terminación. La aprobación de la FAO de un concesionario o subcontratista no exonerará al Contratista de

ninguna de sus obligaciones bajo este Contrato.

El Contratista acuerda que la FAO puede, a su discreción, asignar, transferir, prometer, subcontratar o realizar otra disposición de este Contrato o partes del; o de

cualquiera de los derechos y obligaciones de la FAO bajo este Contrato, mediante comunicación escrita dentro de un periodo razonable de tiempo ya sea antes o

a continuación de tal arreglo de asignación, transferencia, promesa o subcontrato.

Los términos de cualquier convenio de subcontrato en conformidad con este Artículo 7 deberán estar sujetos y en conformidad con las disposiciones de este

Contrato.

8. CAMBIO DE CONTROL, INSOLVENCIA, QUIEBRA: El Contratista deberá informar inmediatamente de cualquier cambio en su estado legal o en su

control a la FAO. En caso de que el Contratista se vuelva insolvente o quiebre, o el control o estado legal del Contratista cambien por cualquier razón. FAO

puede terminar el Contrato sin perjuicio de cualquier otro derecho y resoluciones, dando al Contratista aviso escrito de la terminación.

9. FUENTE DE INSTRUCCIONES: El Contratista no deberá buscar ni aceptar instrucciones de ninguna autoridad fuera de la FAO en conexión con el

desempeño de este Contrato. El Contratista deberá abstenerse de cualquier acción que afecte adversamente a la FAO y deberá cumplir con sus cometidos con la

más completa observancia de los intereses de la FAO.

10. LEGISLACIÓN APLICABLE: No obstante cualquier disposición específica incluida, este Contrato y cualquier disputa emergente del mismo deberán ser

regidas por principios legales generales, con exclusión de cualquier sistema legal nacional.

11. NO BENEFICIOS PARA FUNCIONARIOS: El Contratista garantiza que ningún funcionario, miembro del personal o ninguno de ese tipo tendrá intereses, o

habrá recibido o se le habrá ofrecido ningún beneficio directo o indirecto de ningún tipo, o ningún regalo, pago u otro en conexión con o emergente de este

Contrato o su otorgación. En particular, el Contratista garantiza que ningún funcionario, miembro del personal o representante de la FAO o ningún miembro de

la familia de tal persona tenga o tendrá ningún interés financiero directo o indirecto en los negocios del Contratista. Para los propósitos de este articulo, la

simple posesión de acciones en compañía registrada públicamente no será considerada como interés financiero, siempre que tales acciones no le confieran poder

para controlar, o de otro modo influir significativamente en el manejo de los negocios del Contratista. Si el Contratista no cumpliera con esta obligación, la FAO

tendrá el derecho de terminar este Contrato en cualquier momento, en conformidad con las disposiciones del Artículo 22.

12. USO DE NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DE LA FAO: El Contratista no deberá usar, de ninguna manera, el nombre, la abreviación del

nombre, emblema o sello oficial de la FAO para cualquier propósito. A menos que sea autorizado por la FAO por escrito, el Contratista no deberá publicitar o

hacer público el hecho de que está proporcionando o ha proporcionado bienes o servicios a la FAO.

13. NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LOS DOCUMENTOS: Todos los diseños, dibujos, especificaciones, informes, datos, programas de computación, y

otra información técnica o patentada recolectada o desarrollada por el Contratista o proporcionada o revelada al Contratista por la FAO bajo este Contrato son de

propiedad de la FAO y deberán ser tratados como confidencial y resguardados por el Contratista. A menos que lo contrario sea autorizado por escrito por la

FAO, el Contratista deberá usar tal información solamente en el desempeño de este Contrato, el Contratista deberá devolver tal información a la FAO.

A menos que lo contrario sea autorizado por escrito por la FAO, el Contratista no podrá comunicar en ningún momento a ninguna otra persona, gobierno o

autoridad externa a la FAO, cualquier información de su conocimiento en razón de su asociación con la FAO, la misma que no haya sido hecha pública. El

Contratista no deberá en ningún momento usar tal información para ventaja propia. Estas obligaciones no caducan al completarse el Contrato o a la terminación

del mismo.

14. CAMBIOS: La FAO podrá en cualquier momento mediante instrucciones escritas, realizar cambios dentro del marco general del Contrato y el Contratista

estará obligado a ejecutar esos cambios de manera oportuna. Si cualquiera de tales cambios causa un incremento o decremento en el precio o tiempo requeridos

para el desempeño de este Contrato, se hará un ajuste equitativo en la orden de precio o el cronograma de entrega, o en ambos, y en consecuencia, el Contrato

será enmendado, terminado, o se lo volverá a emitir.

Cualquier reclamo del Contratista por ajuste bajo este párrafo debe ser validado dentro de treinta (30) días desde la fecha de recepción por el Contratista de la

notificación de cambio; previendo, sin embargo, que la FAO podrá, a su discreción, recibir y actuar sobre cualquier reclamo validado en cualquier momento

previo al pago final bajo este Contrato. El no aceptar cualquier ajuste deberá ser una disputa sujeta a las disposiciones del Articulo 21 (“RESOLUCIÓN DE

DISPUTAS”) de este Contrato. Sin embargo, nada en este párrafo deberá eximir al Contratista de su obligación de proseguir con el desempeño del Contrato

modificado. Ninguna modificación o cambio en los terminas del Contrato deberá ser válida o

Exigible en contra de la FAO a menos que sea por escrito y firmada por el mismo Oficial de la FAO que firmó este Contrato, el Jefe del Servicio de

Adquisiciones de la FAO, o su superior.

15. INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN:

15.1 La FAO se reserva el derecho a inspeccionar y probar todos los Bienes ordenados bajo este Contrato en cualquier momento y lugar. El Contratista, sin

cargo adicional, deberá proporcionar todas las facilidades para la inspección y todo el apoyo necesario para asegurar que las inspecciones se realicen de tal

manera que no perjudiquen indebidamente la entrega.

Page 18: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

15.2 La aceptación de los Bienes por la FAO no significará que el Contratista ha cumplido sus obligaciones especificadas en el Contrato.

15.3 Rechazo: La FAO podrá rechazar cualquiera de los Bienes provistos bajo este Contrato que no cumplan con los requisitos contractuales o aplicar una

sanción por los Bienes que no cumplan totalmente con los requisitos contractuales de acuerdo con los artículos 18 y 19. Se hará el rechazo de los Bienes tan

pronto como sea posible luego de la entrega de los Bienes a su destino final. Ni la inspección realizada por representantes de la FAO ni la omisión de la FAO de

inspeccionar y aceptar o rechazar los Bienes, exonerará al Contratista de responsabilidad por tales Bienes que no estén en conformidad con los requisitos del

Contrato, incluyendo garantías, o impondrán obligaciones a la FAO por este motivo.

El Contratista deberá proporcionar y mantener un sistema de inspección, calidad y proceso de control aceptable para la FAO que cubra los Bienes bajo cobertura.

Los registros de todo trabajo de inspección del Contratista deberán mantenerse completos y disponibles para la FAO durante el desempeño de este Contrato y por

veinticuatro (24) meses luego de su cumplimiento, si no se especifica lo contrario en este Contrato. Se presentará a requerimiento de la FAO copias de todas las

certificaciones materiales y resultados de los test.

16. SERVICIO POST VENTA: Para los Bienes ordenados, el Contratista deberá proporcionar o mantener una organización de servicio constituida

razonablemente para atender requerimientos de asistencia técnica en mantenimiento, servicio de reparación, y rehabilitación de los Bienes de la FAO o sus

Miembros o beneficiarios finales. Si la FAO ha solicitado la presencia de un agente local de servicios y esto ha sido confirmado por el Contratista, su presencia

en el país se hace una condición de este Contrato. El Contratista debe informar a la FAO de cualquier cambio en su estructura local de servicios previo a la

entrega de los Bienes.

17. IDONEIDAD DE LOS BIENES INCLUYENDO EL EMPAQUE: El Contratista garantiza que los Bienes, incluyendo su empaque, cumplen con las

especificaciones incluyendo cualquier estándar aplicable contemplado en el Contrato o, si no se proporcionan estándares aplicables, los más recientes estándares

autorizados emitidos por la institución pertinente en el país de origen de los Bienes. Además el Contratista garantiza que los Bienes son apropiados para los

propósitos para los cuales tales Bienes se utilizan normalmente y para propósitos dados a conocer expresamente al Contratista por la FAO, son de manufactura

regular y están libres de defectos en diseño, elaboración y materiales.

El Contratista también garantiza que los Bienes están contenidos, empaquetados y marcados con seguridad en conformidad con estándares comerciales normales

de empaque para exportación para este tipo de bienes y de una manera tal que se protejan los Bienes mientras estén en almacenaje o en tránsito hasta su destino

final.

Todas las tales garantías para los Bienes quedaran en efecto por un periodo de un año (1) o por el periodo mayor que el Contratista proporcione para tales bienes

o un periodo mayor acordado en este Contrato luego de que los Bienes hayan sido puestos en uso (el “Periodo de Garantía”).

Si, durante el Periodo de Garantía, los Bienes o alguna parte de ellos adquirida bajo este Contrato, son encontrados defectuosos, en disconformidad con las

especificaciones, o dañados, como resultado de un empaque malo o inadecuado o de otro modo en violación de las garantías de idoneidad provistas por este

Articulo 17, el Contratista deberá a su propio costo bajo notificación escrita de la FAO, prontamente corregir o reparar los Bienes de tal defecto, no conformidad

o violación o de otra manera reemplazar tales Bienes a la discreción de la FAO. En caso de que el Contratista no repare o reemplace los Bienes defectuosos o en

disconformidad dentro de un tiempo razonable, la FAO podrá reemplazar o reparar los Bienes y cargar o debitar al Contratista por todos los costos conectados

con ello o, si tal reemplazo o reparación no es factible, ejercitar sus derechos bajo el Articulo 18 y/o Articulo 19 de este Contrato.

18. CORRECTIVOS PARA EL INCUMPLIMIENTO: En caso de falla del Contratista de desempeñarse bajo los términos y condiciones de este Contrato,

incluyendo, pero no limitado a incumplimiento en la entrega de todos o parte de los Bienes en las fechas estipuladas, o completar los Servicios requeridos dentro

de las fechas estipuladas, la FAO podrá imponer la liquidación de daños en conformidad con el Articulo 19 o, luego de dar al Contratista aviso escrito para

cumplir y sin perjuicio a ningún otro derecho o correctivo, ejercitar uno o más de los siguientes derechos: (1) adquirir todos o parte de los Bienes de otras

fuentes, en cuyo caso la FAO podrá hacer responsable al Contratista de cualquier costo y daños ocasionados como consecuencia; (2) rehusar aceptar entrega de

todos o parte de los Bienes y reducir el precio del Contrato conforme con esto; (3) solicitar al Contratista el envío mediante transporte expreso a costo del

Contratista, para cumplir con el cronograma de entrega; o (4) terminar este Contrato sin obligaciones para la FAO.

Nada en este Articulo 18, incluyendo pero no limitado a la aceptación de Bienes o Servicios sin conformidad con los términos de este Contrato o entregados o

completados con demora, deberá ser considerado como exención de los derechos de la FAO de considerar al Contratista responsable de cualquier pérdida y/o

daño resultante de cualquier incumplimiento o violación, o como una modificación de las obligaciones del Contratista bajo este Contrato.

19. DAÑOS LIQUIDADOS POR DEMORA, BIENES EN DISCONFORMIDAD, INSUFICIENCIAS: El Contratista reconoce que este Contrato se refiere a

entrega de Bienes donde “el tiempo es esencial” y que la falla en entregar los Bienes en las fechas programadas o en conformidad con las cantidades y/o calidad

especificados en este Contrato podría causar daño irreparable a la FAO. En consecuencia, con sujeción al Articulo 20 (“FUERZA MAYOR”), si el Contratista

no cumple con la entrega de cualquiera o todos los Bienes o Servicios dentro del periodo de tiempo especificado en el Contrato o en la cantidad o calidad

especificados en este Contrato, la FAO podrá a su discreción, rechazar los bienes en su totalidad o en parte y deducir, liquidar daños del precio total de los bienes

no rechazados como se establece a continuación:

(1) para entrega demorada, una suma equivalente a 2,5% por semana del precio total del Contrato por cada semana de demora hasta la entrega real, hasta una

deducción máxima de 10% del precio total;

(2) para Bienes en disconformidad o insuficiencias con las cantidades ordenadas, un porcentaje determinado como equitativo por la FAO hasta una deducción

máxima del 10% del precio total de aquellas cantidades entregadas.

Los daños liquidados reclamados por la FAO se consideraran como aceptados por el Contratista si no se refutan por escrito dentro de los 30 días de recibo de

pago de la FAO. Este correctivo no perjudica ningún derecho o correctivo que la FAO tenga disponible, incluyendo terminación, por el incumplimiento o

violación de cualquier término o condición del Contrato por parte del Contratista.

20. FUERZA MAYOR: El Contratista deberá notificar por escrito a la FAO tan pronto como sea posible luego de la ocurrencia de cualquier suceso que

constituya Fuerza Mayor (como de define aquí) dando todas las particularidades por las cuales el Contratista se declara inhábil, total o parcialmente, de

desempeñar sus obligaciones y cumplir con sus responsabilidades bajo este Contrato. El Contratista también deberá notificar a la FAO de cualquier otro cambio

en condiciones o la ocurrencia de cualquier evento que interfiera o amenace con interferir con su desempeño bajo este Contrato. Al recibo del aviso requerido

Page 19: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

por este Artículo, la FAO tomará la acción, que a su discreción considere apropiada o necesaria en las circunstancias, incluyendo el otorgar al Contratista una

razonable extensión de tiempo para cumplir con sus obligaciones bajo este Contrato o la terminación bajo el Artículo 22.

Si la FAO determina que el Contratista se ha inhabilitado, total o parcialmente, por motivos de Fuerza Mayor de desempeñar sus obligaciones o cumplir con

cualquiera de sus responsabilidades bajo este Contrato, la FAO tendrá el derecho de suspender o terminar este Contrato sin obligaciones para la FAO y con

efecto inmediato al recibo por el Contratista del aviso de suspensión o terminación. Ninguna de las partes deberá ser tomada como responsable por incumplir en

el desempeño de cualquiera de sus obligaciones bajo este Contrato si tal falla es resultado de un acontecimiento de Fuerza Mayor.

“Fuerza Mayor,” como se usa en este Articulo 20 deberá significar actos de Dios, guerra (declarada o no), invasión, revolución, insurrección u otros actos de

naturaleza o fuerza similar. Un incumplimiento o demora de un proveedor o subcontratista autorizado del Contratista, entre otras, no deberá constituir un

acontecimiento de Fuerza Mayor.

No obstante cualquier cosa en contrario de este Contrato, el Contratista reconoce que el Trabajo y Servicios pueden ocasionalmente ser realizados bajo

condiciones duras u hostiles, incluyendo conmoción civil. En consecuencia, las demoras o incumplimiento causados por acontecimientos emergentes de, o en

conexión con, tales condiciones difíciles no deberán, por sí mismas, constituir Fuerza Mayor bajo este Contrato.

21. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, CONCILIACIÓN Y ARBITRAJE: Cualquier disputa entre las partes con relación a la interpretación y ejecución del

Contrato será resuelta, o si no es resuelta por negociación entre las partes o mediante otro modo de resolución acordado, a pedido de cualquiera de las partes, ser

sometida a un conciliador. Si las partes no llegaran a un acuerdo a nombre de un conciliador único, cada parte deberá nombrar un conciliador. Se deberá llevar a

cabo la conciliación en conformidad con las Reglas de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas sobre Derecho de Comercio Internacional,

actualmente en vigencia.

Cualquier disputa entre las partes relativa a la interpretación y ejecución del Contrato, que no sea resuelta luego de la conciliación será, a pedido de cualquiera de

las partes, resuelta por arbitraje en conformidad con las Reglas de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas sobre Derecho de Comercio Internacional

actualmente en vigencia.

Los procesos de conciliación o arbitraje deberán ser conducidos en el idioma en el cual está redactado el contrato, siempre que este sea de alguna manera uno de

los cinco idiomas oficiales de la Organización (árabe, chino, inglés, francés y español). En los casos en los cuales el idioma del Contrato no es un idioma oficial

de la Organización, los procesos de conciliación y arbitraje deberán conducirse en inglés.

Las partes pueden solicitar conciliación durante la ejecución del Contrato o dentro de un periodo que no exceda los doce meses luego de la expiración o

terminación del Contrato, la cual en cualquier caso deberá incluir algún Periodo de Garantía como se define en el Artículo 17. Las partes pueden solicitar

arbitraje hasta noventa días después de la terminación de los procedimientos de conciliación.

Las decisiones del tribunal de arbitraje serán definitivas y vinculantes para las partes. El tribunal de arbitraje no tendrá autoridad para conceder daños punitivos

y, a menos que sea expresamente previsto en este Contrato, a otorgar intereses.

22. TERMINACIÓN POR CONVENIENCIA: La FAO podrá, a su discreción, terminar este Contrato, total o parcialmente, por cualquier razón bajo aviso escrito

al Contratista sin otra obligación que las establecidas aquí. Al recibo del aviso de terminación, que será considerado como la fecha efectiva de terminación, el

Contratista deberá tomar medidas inmediatas para limitar el incurrir en cualquier costo adicional, llevar el Trabajo y los Servicios a su terminación de manera

pronta y ordenada, reducir gastos al mínimo y no deberá asumir ningún compromiso futuro desde la fecha de recibo del aviso de terminación. En caso de

Terminación por Conveniencia, no se deberá ningún pago de la FAO al Contratista excepto lo previsto a continuación: (i) por trabajo y servicios realizados

satisfactoriamente o en proceso antes de la terminación y cualquier gasto de materiales relacionado; (ii) por gastos razonables necesarios para la terminación

pronta y ordenada del trabajo, y (iii) por el costo del trabajo necesario que la FAO pueda requerir del Contratista para completarlo. En ningún caso la FAO estará

obligada a pagar al Contratista cualquier monto en exceso del precio total indicado en el Contrato por los Bienes y Servicios ni este Articulo 22 será considerado

aplicable en casos en que la FAO termine el Contrato por otros motivos que la conveniencia. Los costos atribuibles a la terminación en conformidad con esta

disposición, deberán ser computados y justificados en conformidad con prácticas contables estándar.

23. BONO DE DESEMPEÑO Y GARANTÍA BANCARIA: Si se requiere específicamente un Bono de Desempeño o una Garantía Bancaria bajo los términos

del Contrato, entonces tal Bono o Garantía, en el monto especificado en este contrato, deberá ser emitida por el Contratista a través de un banco primario de

elección del Contratista a Banca IntesaBCI, 226 Vía del Corso, Roma, Italia. El Bono o Garantía será emitido en formas ya sea proporcionadas por o aceptables

para la FAO. El incumplimiento en entregar un bono o garantía aceptables dentro de dos semanas desde la fecha de recepción de este Contrato por parte del

Contratista, a menos que se especifique lo contrario en el Contrato, habilitará a la FAO a terminar este Contrato en conformidad con el Articulo 18

(“CORRECTIVOS PARA EL INCUMPLIMIENTO”) de este Contrato.

24. COLABORACIÓN CON CIERTOS PAÍSES: La FAO se reserva el derecho de comunicar por escrito al Contratista, los países de los cuales no deberán

adquirirse Bienes o Servicios directa o indirectamente para propósitos de entrega, distribución, instalación, o uso bajo este Contrato. Estas comunicaciones

deberán ser consideradas una condición de este Contrato y ser incorporadas por el Contratista en cualquier contrato con subcontratistas autorizados.

25. AVISOS Y COMUNICACIONES: Todos los avisos y otras comunicaciones vinculantes deberán estar en idioma inglés, o en el idioma del Contrato, y

deberán ser consideradas como validas si fueron enviadas por correo registrado, por fax, por correo electrónico con aviso de recepción o por cable a la otra parte

a la dirección y números de cada una de las partes indicados en el Contrato.

26. DOCUMENTOS DE ENTREGA: Inmediatamente, al embarque de Bienes, el Contratista deberá enviar lo siguiente al consignatario: (a) un Conocimiento

de Embarque o Guía Aérea; (b) dos copias de la Factura Comercial; (c) una copia de la Factura Consular o Legalizada, si es requerida por este Contrato; (d) un

Certificado de Origen; (e) una copia de la Lista de Empaque; (f) Certificado Original de Seguro, si se ha pedido al Contratista proporcionar seguro.

El flete será prepagado por el Contratista. Los cargos de flete deberán mostrarse por separado en la factura. Los documentos de soporte, ej., facturas originales

de cargos por flete, deberán ser proporcionados con la factura.

Page 20: LICITACION PÚBLICA PARA PRESENTACION EN …coin.fao.org/coin-static/cms/media/18/13806488281320/licitacion... · Sistema de Naciones Unidas, desde bancos para el desarrollo hasta

REPRESENTACIÓN FAO EN COLOMBIA PBX: (1) 3465101 Fax: (1) 2103064, Calle 72 No. 7 – 82 Oficina 702. Edificio Acciones & Valores

E-mail: [email protected] Bogotá D.C., Colombia

27. PAGO Y DOCUMENTACIÓN DE RESPALDO: El pago por la FAO de las facturas presentadas no implica aceptación de los Bienes, o ningún trabajo o

Servicios relacionados, bajo este Contrato. A menos que se especifique lo contrario en este Contrato, las siguientes disposiciones aplicarán en lo concerniente al

pago y documentos de respaldo.

La FAO hará pagos al Contratista ya sea mediante cheque o a través de canales bancarios generalmente dentro de treinta días del recibo de los siguientes

documentos y de cualquier otro documento/informe que pueda estar especificado en el Contrato, a ser enviados directamente al Jefe de l Servicio de

Adquisiciones, Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Roma, Italia.

(a) Las copias restantes del Conocimiento de Embarque o Guía Aérea negociables & no negociables; (b) Copia de la Factura Comercial; (c) Dos copias de la

Factura Consular o Legalizadas, si es requerida por este Contrato; (d) Dos copias del Certificado de Origen; (e) Dos copias de la Lista de Empaque; (f) Una copia

del Certificado de Seguro, si se ha solicitado al Contratista proporcionar seguro. Se deberán enviar simultáneamente dos Facturas Originales a: Grupo de Cuentas

por Pagar, AFFR, Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, Viale delle Terme di Caracalla, 00100 Roma, Italia.

En caso de Instalación, se aplicaran los siguientes términos de pago: la FAO pagara y/o reembolsara al Contratista, al recibo por la Sede de la FAO de los

documentos especificados arriba, un monto total que no exceda el 90% del Precio FOB del equipo, mas costos totales de flete. El saldo de 10% y el Precio del

servicio técnico serán pagados por la FAO a la instalación satisfactoria de los bienes y su aceptación por la FAO pero en ningún caso no antes del final del

periodo de garantía.

La FAO hará el pago a la cuenta bancaria indicada por el Contratista en su factura, siempre que la cuenta bancaria esté en nombre del Contratista y ubicada en su

país de residencia. Cualquier solicitud de pago a una cuenta bancaria diferente a aquella del Contratista o a un banco diferente al ubicado en el país de residencia

del Contratista, debe ser especificada y justificada por el Contratista a tiempo de hacer su oferta.

La FAO podrá retener el pago, total o parcialmente, sin obligación y sin perjuicio a cualquier otro derecho o resolución bajo este Contrato si el Contratista no

proporciona los documentos requeridos por este Articulo 27 o como se explica de otra manera en este Contrato o en caso de que el Contratista incumpla su

desempeño o sus obligaciones bajo este Contrato, incluyendo sin limitación las garantías de idoneidad establecidas en el Articulo 17.

28. CLÁUSULA LABORAL: El Contratista deberá: (a) respetar la prohibición de emplear niños menores de 14 años o la edad mínima de empleo permitida por

la ley o la edad al final del ciclo obligatorio de educación en el área en cuestión, la que fuera la mayor; (b) respetar la prohibición de trabajo forzado u obligado

en todas sus formas; (c) respetar el derecho libremente ejercido por los trabajadores, sin distinción, para organizarse, avanzar y defender sus intereses así como la

protección de aquellos trabajadores que ejercen su derecho a organizarse; (d) asegurar la igualdad de oportunidades y tratamiento con respecto a empleo y

ocupación; (e) asegurar condiciones de seguridad, sanidad y bienestar justas y razonables.

El Contratista garantiza que ni la compañía del Contratista, ni ninguno de sus afiliados ni subsidiarias controladas por esta compañía, están comprometidas en la

venta o manufactura de minas antipersonales o de componentes primariamente utilizados para la manufactura de minas antipersonales.

Cualquier violación de estas obligaciones y garantías habilitarán a la FAO para terminar la orden de compra inmediatamente previo aviso al Contratista, sin

ninguna obligación por costos de terminación u otra obligación de cualquier tipo para la FAO.

DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES A SERVICIOS

A. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR SUS EMPLEADOS: Para los propósitos de este Contrato, el Contratista deberá proporcionar todo el

personal necesario y deberá ser completamente responsable de sus empleos, permisos de trabajo, pagos y administración en estricta conformidad con todas las

leyes y regulaciones pertinentes, incluyendo cualquier acuerdo laboral colectivo aplicable.

El Contratista deberá ser responsable de la competencia profesional y técnica de sus empleados y seleccionará, para trabajar bajo ese Contrato, individuos

confiables quienes se desempeñarán con efectividad en la implementación del Contrato, respetaran las costumbres locales y se someterán a un alto estándar de

moral y conducta ética. Los empleados del Contratista que trabajen en establecimientos de la FAO acataran las reglas, políticas y procedimientos de la FAO con

respecto a conducta y seguridad. Todas estas garantías para los Servicios permanecerán en efecto por un periodo de un (1) año o por tal otro periodo acordado en

este Contrato después de que los Servicios se hayan concluido.

B. COMPENSACIÓN Y OTROS SEGUROS PARA LOS TRABAJADORES: El Contratista y sus subcontratistas autorizados deberán adquirir y mantener

todas las compensaciones, obligaciones del empleador, seguros con obligación global integral (daños físicos) y obligación global automovilística (daños físicos y

daños a la propiedad), y tomar cualquier medida necesaria para asegurar el cumplimiento con las leyes laborales del país del Contratista. El Contratista también

deberá proporcionar cualquier otro seguro que la FAO pueda requerir, en el alcance y montos especificados en este Contrato. Si alguno de los seguros requeridos

de parte del Contratista son cancelados o su duración reducida, se pide que el Contratista y la compañía de seguros del Contratista den diez días de notificación

previa a la FAO. A demanda de la FAO, el Contratista deberá hacer que su asegurador proporcione una copia de un “Certificado de Seguro” que evidencie el

cumplimiento de parte del Contratista con los requisitos de aseguramiento de este Contrato. En caso de que el Contratista incumpla el mantener tal seguro, la

FAO puede adquirir tal seguro, pagar tales primas como sea necesario y deducir el monto pagado por la FAO de cualquier monto que se deba o que pueda ser

debido al Contratista o recuperar el mismo mediante una deuda del Contratista.

C. TITULO DE PROPIEDAD DEL EQUIPO: El título de propiedad de cualquier equipo o insumos que puedan ser proporcionados por la FAO permanece con la

FAO y cualquiera de estos equipos deberá ser devuelto a la FAO a la conclusión de este Contrato o cuando ya no lo necesite el Contratista. Tal equipo al ser

devuelto a la FAO deberá estar en las mismas condiciones en las que se entrego al Contratista, salvo uso y desgaste normal.

D. DERECHOS DE AUTOR, PATENTES Y OTROS DERECHOS PROPIETARIOS: La FAO deberá tener el derecho a toda la propiedad intelectual y otros

derechos propietarios incluyendo pero no limitados a patentes, derechos de autor y marcas registradas, con relación a documentos y otros materiales que se

preparen en el curso de la ejecución de este Contrato. A solicitud de la FAO, el Contratista deberá tomar todos los pasos necesarios, ejecutar todos los

documentos necesarios, y en general asistir en asegurar tales derechos de propiedad y transferirlos a la FAO en cumplimiento con los requisitos de la legislación

aplicable.