libro de los muertos

12
Libro de los Muertos 1 Libro de los Muertos El Juicio de Osiris representado en el Papiro de Hunefer (ca. 1275 a. C.). Anubis, con cabeza de chacal, pesa el corazón del escriba Hunefer contra la pluma de la verdad en la balanza de Maat. Tot, con cabeza de ibis, anota el resultado. Si su corazón es más ligero que la pluma, a Hunefer se le permite pasar a la otra vida. Si no es así, es devorado por la expectante criatura quimérica Ammyt, compuesta por partes de cocodrilo, león e hipopótamo. Viñetas como ésta eran muy comunes en los libros de los muertos egipcios. El Libro de los Muertos es el nombre moderno de un texto funerario del Antiguo Egipto que se utilizó desde el comienzo del Imperio Nuevo (hacia el 1550 a. C.) hasta el 50 a. C. [1] El nombre egipcio original para el texto, transliterado rw nw prt m hrw, [2] es convencionalmente traducido por los egiptólogos como «Libro de la Salida al Día», [3][4] o «Libro de la emergencia a la luz». [5] El texto consistía en una serie de sortilegios mágicos destinados a ayudar a los difuntos a superar el juicio de Osiris, asistirlos en su viaje a través de la Duat, el inframundo, y viajar al Aaru, en la otra vida. El Libro de los Muertos era parte de una tradición de textos funerarios que incluye los tempranos Textos de las Pirámides y de los Sarcófagos, que fueron escritos sobre objetos, y no sobre papiros. Algunos de los sortilegios del Libro de los Muertos fueron extraídos de estos textos antiguos y datan del III milenio a. C., mientras que otras fórmulas mágicas fueron compuestas más tarde en la historia egipcia y datan del Tercer Período Intermedio (siglos XI-VII a. C.). Algunos de los capítulos que componían el libro siguieron siendo inscritos en paredes de tumbas y sarcófagos, tal y como habían sido los sortilegios desde su origen. El Libro de los Muertos era introducido en el sarcófago o en la cámara sepulcral del fallecido. No existía un único y canónico Libro de los Muertos. Los papiros supervivientes contienen una variada selección de textos religiosos y mágicos y difieren notablemente en sus ilustraciones. Algunas personas encargaban sus propias copias del libro, tal vez con una selección de los sortilegios que consideraban más importantes para su propia progresión en la otra vida. El Libro de los Muertos fue comúnmente escrito con jeroglíficos o escritura hierática sobre rollos de papiro, y a menudo ilustrado con viñetas que representan al difunto y su viaje al más allá. Libro de la Salida al Día en jeroglífico

Upload: amanda-smith

Post on 19-Jan-2016

33 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 1

Libro de los Muertos

El Juicio de Osiris representado en el Papiro de Hunefer (ca. 1275 a. C.). Anubis, concabeza de chacal, pesa el corazón del escriba Hunefer contra la pluma de la verdad en labalanza de Maat. Tot, con cabeza de ibis, anota el resultado. Si su corazón es más ligeroque la pluma, a Hunefer se le permite pasar a la otra vida. Si no es así, es devorado por la

expectante criatura quimérica Ammyt, compuesta por partes de cocodrilo, león ehipopótamo. Viñetas como ésta eran muy comunes en los libros de los muertos egipcios.

El Libro de los Muertos es el nombremoderno de un texto funerario delAntiguo Egipto que se utilizó desde elcomienzo del Imperio Nuevo (hacia el1550 a. C.) hasta el 50 a. C.[1] Elnombre egipcio original para el texto,transliterado rw nw prt m hrw,[2] esconvencionalmente traducido por losegiptólogos como «Libro de la Salidaal Día»,[3][4] o «Libro de la emergenciaa la luz».[5] El texto consistía en unaserie de sortilegios mágicos destinadosa ayudar a los difuntos a superar eljuicio de Osiris, asistirlos en su viaje através de la Duat, el inframundo, yviajar al Aaru, en la otra vida.

El Libro de los Muertos era parte de una tradición de textos funerarios que incluye los tempranos Textos de lasPirámides y de los Sarcófagos, que fueron escritos sobre objetos, y no sobre papiros. Algunos de los sortilegios delLibro de los Muertos fueron extraídos de estos textos antiguos y datan del III milenio a. C., mientras que otrasfórmulas mágicas fueron compuestas más tarde en la historia egipcia y datan del Tercer Período Intermedio (siglosXI-VII a. C.). Algunos de los capítulos que componían el libro siguieron siendo inscritos en paredes de tumbas ysarcófagos, tal y como habían sido los sortilegios desde su origen. El Libro de los Muertos era introducido en elsarcófago o en la cámara sepulcral del fallecido.

No existía un único y canónico Libro de los Muertos. Los papiros supervivientes contienen una variada selección detextos religiosos y mágicos y difieren notablemente en sus ilustraciones. Algunas personas encargaban sus propiascopias del libro, tal vez con una selección de los sortilegios que consideraban más importantes para su propiaprogresión en la otra vida. El Libro de los Muertos fue comúnmente escrito con jeroglíficos o escritura hieráticasobre rollos de papiro, y a menudo ilustrado con viñetas que representan al difunto y su viaje al más allá.

Libro de la Salida al Día en jeroglífico

Page 2: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 2

Origen y formación

Parte de los Textos de las Pirámides, un precursordel Libro de los Muertos, inscritos en la Pirámide

de Teti.

El Libro de los Muertos se desarrolló como parte de una tradición demanuscritos funerarios que datan del Imperio Antiguo. Los primerostextos funerarios fueron los Textos de las Pirámides, usados porprimera vez en la pirámide del rey Unis de la dinastía V, hacia el 2400a. C.[6] Estos textos se grababan en las paredes de las cámarassepulcrales del interior de las pirámides y eran para uso exclusivo delfaraón (y, desde la dinastía VI, también de su consorte). Los Textos delas Pirámides se escribieron en un estilo de jeroglíficos poco usual,pues muchos de los ideogramas que representan humanos y animalesse dejaron incompletos o se dibujaron con mutilaciones, muyprobablemente para evitar causar cualquier daño al faraón muerto.[1] Elpropósito de los Textos de las Pirámides era ayudar al faraón muerto aocupar su lugar entre los dioses, en particular a reunirse con su padre divino Ra. En este temprano período el másallá se situaba en el cielo, en lugar del inframundo descrito en el Libro de los Muertos.[1] Hacia el final del ImperioAntiguo los Textos de las Pirámides dejaron de ser un privilegio exclusivamente real y fueron adoptados por losgobernadores regionales y otros funcionarios de alto rango.

En el Imperio Medio surgió un nuevo tipo de texto funerario, los Textos de los Sarcófagos, que usaban una nuevaversión del lenguaje, nuevos sortilegios y, por primera vez, ilustraciones. Los Textos de los Sarcófagos seinscribieron comúnmente en las caras internas de los ataúdes, aunque ocasionalmente se han hallado en las paredesde las tumbas o en papiros.[1] Estos textos estaban a disposición de particulares adinerados, con lo que así aumentóenormemente el número de personas que podían esperar participar en el más allá. Este proceso ha sido descrito como«la democratización del más allá».[4]

El Libro de los Muertos se desarrolló inicialmente en la ciudad de Tebas hacia comienzos del Segundo PeríodoIntermedio, alrededor del 1650 a. C. La primera aparición conocida de los hechizos contenidos en este libro son lostextos del sarcófago de la reina Montuhotep, de la dinastía XVI, en el que los nuevos salmos fueron incluidos juntocon textos más antiguos de los Textos de las Pirámides y de los Sarcófagos. Algunos de los hechizos introducidos eneste momento parecen tener un origen anterior, caso de la rúbrica para el salmo 30B, que afirma que fue descubiertapor el príncipe Dyedefhor durante el reinado de Micerino, muchos cientos de años antes de lo que atestigua elregistro arqueológico.[7]

Hacia la dinastía XVII el Libro de los Muertos se había extendido no sólo para los miembros de la familia real, sinotambién para otros cortesanos y funcionarios. En esta etapa los sortilegios se inscribían comúnmente sobre lossudarios de lino en los que eran envueltos los difuntos, y en ocasiones también han sido hallados sobre sarcófagos ypapiros.[3]

Durante el Imperio Nuevo se desarrolló y expandió considerablemente el uso del Libro de los Muertos. El famosocapítulo 125, el «Pesado del Corazón», aparece por vez primera en los reinados de Hatshepsut y Tutmosis III, c. 1475a. C. A partir de este período, el Libro de los Muertos se escribió normalmente en un rollo de papiro y el texto seilustró con viñetas. Durante la dinastía XIX en particular las viñetas se hicieron de gran riqueza, con preeminenciasobre el texto.[8] En el Tercer Período Intermedio el Libro de los Muertos comenzó a aparecer en escritura hieráticaademás de en los tradicionales jeroglíficos. Los rollos hieráticos fueron una versión más barata, producidos enpapiros más pequeños y con sólo una pequeña viñeta en principio. En la misma época muchos enterramientos usabanotros textos funerarios, como el Libro del Amduat.[9]

Durante las dinastías XXV y XXVI el Libro de los Muertos se actualizó, revisó y estandarizó. Los sortilegios fueron ordenados y numerados por primera vez, dando lugar a la versión que hoy llamamos «Recensión saíta» por la Dinastía Saíta. En el Período tardío y el Ptolemaico el Libro de los Muertos se mantuvo sobre la base de esta

Page 3: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 3

revisión, aunque cada vez más abreviada hacia el final del período Ptolemaico. Aparecieron nuevos textos funerarios,como los Libros de las Respiraciones o el Libro del Recorrido de la Eternidad. El Libro de los Muertos se dejó deusar en el siglo I a. C., aunque algunos vestigios artísticos sacados de él indican que se siguió usando en épocaromana.[10]

Sortilegios

El místico Sortilegio 17, del Papiro de Ani. La viñeta superior ilustra, de izquierda aderecha, al dios Heh como una representación del mar, una puerta de entrada al reino deOsiris, el Ojo de Horus, la vaca celestial Mehet-Weret y una cabeza humana emergiendo

de un ataúd custodiado por los cuatro Hijos de Horus.[11]

El Libro de los Muertos se compone deuna serie de textos individualesacompañados de ilustraciones. Lamayoría de sus capítulos comienzancon la palabra ro, que puede significarboca, habla, un capítulo de libro,pronunciación o sortilegio. Estaambigüedad refleja la similitud depensamiento en egipcio entre eldiscurso ritual y el podermágico.[12][13] En el contexto delLibro de los Muertos se suele traducircomo «capítulo» o «sortilegio», y deambas maneras serán referidos en este artículo.

En la actualidad se conocen 192 sortilegios,[14] aunque ningún manuscrito individual los contiene todos. Sirven a unagran cantidad de propósitos. Algunos están destinados a dar al fallecido conocimientos místicos en el más allá, oidentificarlos a ellos con los dioses, caso del sortilegio 17, una oscura y larga descripción del dios Atum.[15] Otrosson encantos para garantizar que las diferentes partes de un fallecido son preservadas y reunidas, o también paraotorgar al muerto el control sobre el mundo que le rodea. Algunos protegen al difunto de fuerzas hostiles, o lo guíana través de los obstáculos del inframundo. Los más famosos son los capítulos referidos al juicio de Osiris en el ritualdel Pesado del Corazón.

Los textos y las imágenes del Libro de los Muertos eran tanto mágicos como religiosos. La magia era una actividadtan legítima como el rezo a los dioses, aun cuando la magia estaba dirigida a influir en los propios dioses.[16] Dehecho, para los antiguos egipcios hay poca diferencia entre las prácticas mágicas y religiosas.[12] El concepto demagia, heka, estaba íntimamente ligado a la palabra escrita y hablada, por lo que el acto de pronunciar un ritual erauna acción de creación;[17] la acción y la pronunciación se consideraban lo mismo.[12] El poder mágico de laspalabras se extendió a las palabras escritas. Los egipcios creían que los jeroglíficos eran un invento del dios Tot ygozaban de poder, pues también transmitían toda la fuerza de un sortilegio.[17] Esto era efectivo incluso cuando eltexto se acortaba u omitía, como ocurre en los rollos tardíos del Libro de los Muertos y en los que las imágenesgozaban de mayor protagonismo.[18][19] Los egipcios también creían que conocer el nombre de algo les daba podersobre ello, por lo que el Libro de los Muertos dotaba a su propietario de los nombres místicos de muchas de lasentidades que se encontraría en el más allá y de poder sobre ellas.[20]

Los sortilegios del Libro de los Muertos hacen uso de varias técnicas mágicas que también podían ser usadas en otrasáreas de la vida egipcia. Algunos son para amuletos mágicos que podían proteger a los muertos de cualquier daño.Además de ser representados en los papiros del Libro de los Muertos, estos sortilegios han aparecido en amuletosenvueltos junto con la momia.[16] La magia diaria hacía uso de un gran número de amuletos. Diferentes artículos queestaban en contacto directo con el cadáver en la tumba, como el soporte de la cabeza, también tenían valor deamuleto.[21] Otros sortilegios también se refieren a las creencias egipcias sobre el poder mágico y curativo de lasaliva.[16]

Page 4: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 4

OrganizaciónCasi todos los ejemplares del Libro de los Muertos eran únicos, pues contenían una selección distinta de sortilegiosde todo el corpus de textos disponible. Durante la mayor parte de su historia el libro no tuvo orden o estructuradefinida.[3] De hecho, desde el temprano estudio de Paul Barguet de 1967 sobre los temas comunes entre losdiferentes textos, los egiptólogos concluyeron que no había ninguna estructura interna.[22] Fue sólo desde el PeríodoSaíta (la dinastía XXVI) en adelante cuando se dotó al libro de organización.[23]

Los Libros de los Muertos de la época Saíta tienden a organizar los capítulos en cuatro secciones:• Capítulos 1-16 El difunto entra en la tumba, desciende a los infiernos y el cuerpo recupera el movimiento y el

habla.• Capítulos 17-63 Explicación del origen mítico de los dioses y los lugares, los fallecidos son obligados a vivir de

nuevo a fin de que puedan surgir, nacer, con el sol de la mañana.• Capítulos 64-129 Los fallecidos viajan a través del cielo en el arca solar como uno de los muertos benditos. Por

la noche descienden al inframundo para presentarse ante Osiris.• Capítulos 130-189 Tras haber sido reivindicado, el fallecido asume poder en el universo como uno de los dioses.

Esta parte también incluye diversos capítulos sobre amuletos protectores, provisión de comida y lugaresimportantes.[22]

Conceptos egipcios de la muerte y el más alláLos sortilegios del Libro de los Muertos reflejan las creencias egipcias sobre la naturaleza de la muerte y el más allá,por lo que es una fuente vital de información acerca de las creencias egipcias sobre esta materia.

Representación del ba, uno de loscomponentes del espíritu humano.

Preservación

Según las creencias egipcias, un efecto de la muerte era la desintegración de loskheperu, o modos de existencia,[24] por lo que los rituales funerarios servían parareintegrar estos diferentes aspectos del ser. La momificación preservaba ytransformaba el cuerpo físico en un sah, una forma idealizada con aspectosdivinos.[25] El Libro de los Muertos contiene sortilegios destinados a preservar elcuerpo del fallecido y muchos de ellos debían ser recitados durante el proceso demomificación.[26] El corazón, considerado como aspecto del ser con inteligenciay memoria, también era protegido con sortilegios, y si se daba el caso de que elcorazón físico hubiera resultado dañado, era común enterrar escarabeosenjoyados junto al cuerpo para servir como su remplazo. El ka, la fuerza vital,permanecía en la tumba con el cuerpo muerto y requería el sustento de lasofrendas de comida, agua o incienso. En el caso de que los sacerdotes o losfamiliares no incluyeran estas ofrendas, el sortilegio 105 aseguraba la satisfacción del ka.[27] El nombre del fallecido,que constituía su individualidad y era requerido para su existencia continua, era escrito en varios lugares a lo largodel libro y el sortilegio 25 se cercioraba de que el difunto recordaba su propio nombre.[28] El ba era la fuerza anímicadel muerto y era éste, representado como un ave con cabeza humana, el que podía «salir al día» desde la tumba. Lossortilegios 61 y 89 actuaban para preservarlo.[29] Finalmente, la sombra del difunto era salvaguardada por lossortilegios 91, 92 y 188.[30] Si todos estos aspectos de la persona se podían preservar, saciar y recordar de distintasmaneras, entonces el difunto podía vivir en la forma de un Aj, un espíritu bendecido con poderes mágicos que podíamorar entre los dioses.[31]

Page 5: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 5

Más alláLa naturaleza del más allá que los fallecidos disfrutaban es difícil de definir, sobre todo por las diferentes tradicionesdentro de la antigua religión egipcia. En el Libro de los Muertos los difuntos eran llevados ante la presencia del diosOsiris, deidad confinada en la Duat del inframundo. Había sortilegios destinados a que el Ba o el Aj del fallecido seunieran a Ra en el viaje por el cielo en su barca solar y le ayudara a luchar contra Apep.[32] Además de la unión conlos dioses, el Libro de los Muertos también describe a los muertos vivientes en el «Campo de Juncos», una versiónparadisíaca, abundante y exuberante del Egipto real,[33] en la que había campos, cosechas, ríos, animales y gente. Alfallecido se lo veía encontrándose con la Gran Enéada, un grupo de dioses, así como sus propios parientes. Aunqueel Campo de Juncos se entendía como placentero y generoso, requería de trabajo manual, razón por la cual en losenterramientos se incluían numerosas pequeñas estatuas llamadas ushebti que iban inscritas con sortilegios, tambiénincluidos en el Libro de los Muertos, y a las que se le requería hacer cualquier trabajo manual que el fallecidonecesitara en la otra vida.[34] Los difuntos no sólo iban al lugar en que moraban los dioses, sino que tambiénadquirían características divinas, razón por la que en el Libro de los Muertos se les menciona en numerosasocasiones como «El Osiris-[nombre]».

En el registro superior, Ani y su esposa encaran las «Siete puertas de la Casa de Osiris». A continuación, se encuentran diez de los veintiún«Misteriosos portales de la Casa de Osiris en el Campo de Juncos». Todos están protegidos por temibles guardianes.[35]

Según describe el Libro de los Muertos, el camino hacia el más allá estaba plagado de dificultades. A los fallecidosse les requería atravesar una serie de puertas, cavernas y montañas vigiladas por criaturas sobrenaturales yaterradoras[36] que iban armadas con enormes cuchillos. Son representadas con formas grotescas, normalmente concuerpos humanos y cabezas animales, o con la combinación de diferentes bestias. Sus nombres, como por ejemplo«El que vive entre las serpientes» o «El que baila en sangre», son igualmente grotescos. Estas criaturas debían serpacificadas con la recitación de los sortilegios adecuados incluidos en el Libro de los Muertos, destinados a eliminarsu amenaza e incluso pasar a gozar de su protección.[37] Otro tipo de criaturas sobrenaturales eran los «asesinos», quemataban a los injustos en nombre de Osiris. El Libro aleccionaba a su propietario para escapar de su atención.[38]

Además de estas entidades sobrenaturales, había otras amenazas de animales reales o imaginarios, como cocodrilos,serpientes o escarabajos.[39]

JuicioSi todos los obstáculos de la Duat eran salvados, el fallecido era juzgado en el ritual del Pesado del Corazón, descrito en el famoso Sortilegio 125. El fallecido era guiado por el dios Anubis ante la presencia de Osiris, donde debía jurar que no había cometido ningún pecado de una lista de 42,[40] mediante la recitación de un texto conocido como la «Confesión Negativa». Entonces el corazón del difunto era pesado en una balanza contra la diosa Maat, que encarnaba la verdad y la justicia. Esta diosa era a menudo representada como una pluma de avestruz, el signo jeroglífico de su nombre.[41] En este punto existía el riesgo de que el corazón del difunto diera testimonio y revelara los pecados cometidos en vida, aunque el sortilegio 30B prevenía esto. Si la balanza permanecía en equilibrio

Page 6: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 6

significaba que el fallecido había llevado una vida ejemplar, tras lo que Anubis lo llevaría hasta Osiris y podríaencontrar su sitio en el más allá, convirtiéndose en maa-kheru, que significa «reivindicado», o «justo de voz».[42] Siel corazón no estaba en equilibrio con Maat, lo esperaba la temible bestia Ammyt, la Devoradora, lista paraengullirlo y mandar la vida de la persona en el más allá a un cercano y poco placentero final.[43]

Ritual del Pesado del Corazón por parte deAnubis, Sortilegio 125 del Papiro de Ani.

Esta escena no es sólo remarcable por su intensidad, sino tambiéncomo una de las únicas piezas del Libro de los Muertos con uncontenido moral explícito. El juicio del difunto y la ConfesiónNegativa eran una representación del código moral convencional querigió la sociedad egipcia. Mientras que los Diez Mandamientos de laética judeo-cristiana son normas de conducta establecidas porrevelación divina, la confesión negativa es más una aplicación de lodivino en la moralidad diaria.[44] Las opiniones difieren entre losegiptólogos sobre hasta qué punto la Confesión Negativa representauna moral absoluta, con la pureza ética necesaria para el progreso en laotra vida. John Taylor señala que los textos de los sortilegios 30B y 125 sugieren una aproximación pragmática a lamoralidad. Previniendo al corazón de contradecir con verdades inconvenientes, parece que el difunto podía entrar enel más allá aunque su vida no hubiera sido enteramente pura.[43] Ogden Goelet dice que «sin una existencia moral yejemplar, no había esperanza para un exitoso más allá», mientras que Geraldine Pinch sugiere que la ConfesiónNegativa es esencialmente similar a los sortilegios protectores de los demonios, y el éxito del Pesado del Corazóndependía más del conocimiento místico de los verdaderos nombres de los jueces que de la correcta conducta moraldel fallecido.[45]

Creación de un Libro de los Muertos

Detalle de una hoja del Papiro de Ani, enescritura jeroglífica cursiva.

Un papiro del Libro de los Muertos era creado por escribas, a los que lagente se los encargaba en preparación de su propio funeral, o porfamiliares de alguien recién fallecido. Eran artículos caros, pues unafuente da un precio de un deben de plata para un rollo del Libro,[46]

más o menos el salario anual de un trabajador.[47] El papiro en sí eracostoso y en muchas ocasiones se reutilizaba para el papeleo cotidianoy también para crear un Libro de los Muertos, creandopalimpsestos.[48]

La mayoría de propietarios de Libros de los Muertos eran miembros dela élite social, e inicialmente sólo estaban reservados para loscomponentes de la familia real. Más tarde han sido hallados en lastumbas de escribas, sacerdotes y funcionarios. Sus poseedores solíanser hombres, y generalmente las viñetas incluyen también el retrato desus esposas. Si en los primeros tiempos de la creación del Libro de losMuertos había sólo una copia de una mujer por diez pertenecientes ahombres, durante el Tercer período intermedio dos tercioscorrespondían a mujeres y en la etapa ptolemaica un tercio de los libros elaborados con escritura hierática teníanpropietarias femeninas.[49]

Las dimensiones de un Libro de los Muertos variaban ampliamente, pues los más cortos rondan 1 metro mientras que los más largos se acercan a los 40 metros. Están creados con hojas de papiro unidas cuya anchura varía de los 15 a los 45 cm. Los escribas que los elaboraban ponían bastante más cuidado en su escritura que en la de los documentos mundanos, y tenían gran cuidado de enmarcar el texto en sus márgenes y así evitar escribir en las uniones de las

Page 7: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 7

hojas. Las palabras peret em heru, «salida al día», aparecen algunas veces en el reverso de los papiros, tal vezactuando como un título.[48] Normalmente los Libros eran prefabricados en los talleres funerarios y en ellos sedejaban espacios en blanco para añadir después el nombre del fallecido.[50] Por ejemplo, en el Papiro de Ani, elnombre de «Ani» aparece en la parte superior o inferior de una columna, o inmediatamente después de una rúbricapara introducirlo a él como el pronunciador de un bloque de texto. Su nombre aparece manuscrito en el resto delpapiro, aunque en algunos casos está mal escrito o ni siquiera aparece.[47]

Libro de los Muertos de Pinedyem II. El texto está escrito en egipciohierático, y el que acompaña al dibujo en jeroglíficos. También se aprecian

el uso del pigmento rojo y las uniones entre los papiros.

El texto de un Libro de los Muertos del ImperioNuevo estaba normalmente escrito en jeroglíficosen cursiva, de izquierda a derecha y en algunoscasos de derecha a izquierda. Los jeroglíficos sedisponían en columnas separadas por líneas negras,una disposición muy similar a la de los textosgrabados en paredes de tumbas y monumentos. Lasilustraciones se disponían en viñetas encima,debajo o entre las columnas de texto, aunque las demayor tamaño ocupan todo un papiro.[51] Las tintaspara el texto eran tanto negras como rojas, conindependencia de si se trataba de jeroglífico oescritura hierática, aunque predominaba el colornegro y el rojo se reservaba para títulos de sortilegios, aperturas y cierres de capítulos, instrucciones para realizar loshechizos correctamente o los nombres de criaturas peligrosas como el dios Apep.[52] La tinta negra se elaboraba concarbón y la tinta roja con ocre, en ambos casos aglutinados con agua.[53]

A partir de la dinastía XXI se encuentran más copias de Libros elaborados con escritura hierática, similar a la deotros manuscritos del Imperio Nuevo, escritos con líneas horizontales anchas. A menudo la anchura de las líneas estáen proporción con la de la hoja de papiro, y ocasionalmente los Libros de los Muertos en hierático contienen tambiénpartes en jeroglífico. El estilo y naturaleza de las viñetas usadas para ilustrar los Libros difería ampliamente, puesalgunos contienen ricas ilustraciones en color que en determinados casos llegan a incluir pan de oro. Otros sólocontienen dibujos o una simple ilustración al principio.[54]

Los papiros del Libro de los Muertos eran el resultado del trabajo solapado de varios escribas y artistas,[48] y a veceses posible distinguir el estilo de escritura de varios escribas en un solo papiro.[52] Algunos libros contienen sólo textoy espacios en blanco para unas ilustraciones que nunca se le llegaron a añadir.[55]

Page 8: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 8

Descubrimiento, traducción, interpretación y publicación

Karl Richard Lepsius, primertraductor de un manuscrito completo

del Libro de los Muertos.

La existencia del Libro de los Muertos era ya conocida en la Edad Media, muchoantes de que su contenido pudiera ser entendido. Desde que fue descubierto entumbas quedó claro que su temática era religiosa, lo que condujo a una erróneaidea generalizada de que se trataba de un equivalente de la Biblia o el Corán.[56]

El primer facsímil moderno del Libro fue producido en 1805 e incluido en laDescription de l'Égypte del equipo de la expedición de Napoleón a Egipto. En1822 Jean Francois Champollion comenzó a traducir el texto jeroglífico y, trasexaminar algunos de los papiros del Libro de los Muertos, lo identificó como unritual funerario.[57]

En 1842 Karl Richard Lepsius publicó la traducción de un manuscrito datado enla época Ptolemaica con el título de «Das Todtenbuch der Ägypter» («El Libro dela Muerte de los Egipcios»), acuñando así el nombre con que es conocido en laactualidad. También identificó 165 sortilegios e introdujo el sistema paranumerarlos que todavía está en uso.[14] Lepsius promovió la idea de una edicióncomparativa del Libro sobre la base de todos los manuscritos relevantes,proyecto que fue realizado por Édouard Naville entre 1875 y 1886 con el resultado de un trabajo de tres volúmenesque incluía una selección de viñetas para cada uno de los 186 sortilegios incluidos, las variaciones de texto para cadauno y comentarios. En 1876 Samuel Birch, del Museo Británico, publicó una copia fotográfica del Papiro deNebseny.[58] El trabajo de Ernest Wallis Budge, sucesor de Birch en el Museo Británico, sigue siendo muyconsultado, pues incluye tanto la edición en jeroglífico como en inglés, aunque esta última se considera inexacta ydesactualizada.[59] Los análisis posteriores del Libro de los Muertos han hallado nuevos sortilegios, y el númeroactual asciende a 192.[14]

El trabajo de investigación en el Libro de los Muertos siempre ha planteado problemas técnicos debido a lanecesidad de copiar largos textos jeroglíficos, que inicialmente eran reproducidos a mano con la ayuda de papel decalco o una cámara lúcida. A mediados del siglo XIX las fuentes jeroglíficas se trasladaron a reproduccioneslitográficas para hacer más factible la reproducción de manuscritos. En la actualidad los jeroglíficos pueden serrenderizados en un software de edición, lo que unido a la tecnología de impresión digital ha reducidoconsiderablemente el precio de publicación de un Libro de los Muertos. Sin embargo, gran parte del material originalalmacenado en los museos permanece inédito.[60]

Referencias

Notas aclaratorias[1][1] Taylor, 2010, p. 54.[2][2] Allen, 2000, p. 316.[3][3] Taylor, 2010, p. 55.[4][4] D'Auria, 1989, p. 187.[5] Ninguna palabra que se pueda traducir como «libro» aparece en la denominación egipcia de este conjunto de hechizos mágicos funerarios. La

traducción correcta de rw nw prt m hrw es: «Los vocablos (lit. bocas > 'voces' o 'enunciados') para salir a través de la luz». Ver voces: ru, nw,prt, m, hrw en el (C) BBAW - Altägyptisches Wörterbuch - Thesaurus Linguae Aegyptiae. 2012 © BBAW - Ancient Egyptian DictionaryProject (http:/ / aaew. bbaw. de/ ). Sólo permite consultas en alemán e inglés y es necesario registrarse. Captura de pantalla (http:/ / www.subirimagenes. com/ otros-screenshot31032012-7579933. html) de la entrada correspondiente a la voz r'.w donde se puede observar que no setraduce como libro ni documento ni nada similar.

[6][6] Faulkner, 1972, p. 54.[7][7] Taylor, 2010, p. 34.[8][8] Taylor, 2010, p. 35-37.[9][9] Taylor, 2010, p. 57-58.

Page 9: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 9

[10][10] Taylor, 2010, p. 59-60.[11][11] Taylor, 2010, p. 51.[12][12] Faulkner, 1994, p. 145.[13][13] Taylor, 2010, p. 29.[14][14] Faulkner, 1994, p. 18.[15][15] Taylor, 2010, p. 51-56.[16][16] Faulkner, 1994, p. 146.[17][17] Taylor, 2010, p. 30.[18][18] Taylor, 2010, p. 32-33.[19][19] Faulkner, 1994, p. 148.[20][20] Taylor, 2010, p. 30-31.[21][21] Pinch, 1994, p. 104-105.[22][22] Faulkner, 1994, p. 141.[23][23] Taylor, 2010, p. 58.[24][24] Taylor, 2010, p. 16-17.[25][25] Taylor, 2010, p. 17, 20.[26][26] Por ejemplo, el sortilegio 154. Taylor, 2010, p. 161[27][27] Taylor, 2010, p. 163-164.[28][28] Taylor, 2010, p. 163.[29][29] Taylor, 2010, p. 17, 164.[30][30] Taylor, 2010, p. 164.[31][31] Taylor, 2010, p. 17.[32] Sortilegios 100–2, 129–131 y 133–136. Taylor, 2010, pp. 239-241[33][33] Sortilegios 109, 110 y 149. Taylor, 2010, pp. 238-240[34][34] Taylor, 2010, p. 242-245.[35][35] Taylor, 2010, p. 143.[36][36] Taylor, 2010, p. 135.[37][37] Taylor, 2010, p. 136-137.[38][38] Taylor, 2010, p. 188.[39][39] Taylor, 2010, p. 184-187.[40][40] Taylor, 2010, p. 208.[41][41] Taylor, 2010, p. 209.[42][42] Taylor, 2010, p. 215.[43][43] Taylor, 2010, p. 212.[44][44] Taylor, 2010, p. 204-205.[45][45] Pinch, 1994, p. 155.[46][46] Taylor, 2010, p. 62.[47][47] Faulkner, 1994, p. 142.[48][48] Taylor, 2010, p. 264.[49][49] Taylor, 2010, p. 62-63.[50][50] Taylor, 2010, p. 267.[51][51] Taylor, 2010, p. 266.[52][52] Taylor, 2010, p. 270.[53][53] Taylor, 2010, p. 277.[54][54] Taylor, 2010, p. 267-268.[55][55] Taylor, 2010, p. 268.[56][56] Faulkner, 1994, p. 13.[57][57] Taylor, 2010, p. 288-289.[58][58] Taylor, 2010, p. 289-290.[59][59] Taylor, 2010, p. 291.[60][60] Taylor, 2010, p. 292-297.

Page 10: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 10

Notas al pie

Bibliografía• Allen, James P. (2000). Middle Egyptian. An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs (http:/ /

books. google. es/ books?id=gMxfheT1XQIC& printsec=frontcover& dq=isbn:0521774837&ei=enpPT_CgK8iZUouYyZMM& hl=es& cd=1& redir_esc=y#v=onepage& q& f=false) (en inglés) (1ª edición).Cambridge University Press. ISBN 0-521-77483-7. Consultado el 24 de mayo de 2012.

• Allen, Thomas George (1960). The Egyptian Book of the Dead: Documents in the Oriental Institute Museum atthe University of Chicago (en inglés). Chicago: University of Chicago Press. ISBN 9781885923806.

• Allen, Thomas George (1974). The Book of the Dead or Going Forth by Day. Ideas of the Ancient EgyptiansConcerning the Hereafter as Expressed in Their Own Terms (http:/ / books. google. es/books?id=3jttAAAAMAAJ& q=Allen,+ Thomas+ George,+ The+ Book+ of+ the+ Dead+ or+ Going+ Forth+by+ Day. + Ideas+ of+ the+ Ancient+ Egyptians+ Concerning+ the+ Hereafter+ as+ Expressed+ in+ Their+Own+ Terms& dq=Allen,+ Thomas+ George,+ The+ Book+ of+ the+ Dead+ or+ Going+ Forth+ by+ Day. +Ideas+ of+ the+ Ancient+ Egyptians+ Concerning+ the+ Hereafter+ as+ Expressed+ in+ Their+ Own+ Terms&hl=es& sa=X& ei=VHtPT8PxIomk0QXcnNXtCw& ved=0CDQQ6AEwAA) (en inglés) 37. Chicago: Universityof Chicago Press. ISBN 9781885923806. Consultado el 24 de mayo de 2012.

• Budge, E. A. Wallis (2007). El libro egipcio de los muertos (http:/ / books. google. es/books?id=tNqk7_zXLJ0C& printsec=frontcover& dq=isbn:9788478085323& ei=fXpPT77aCszUUfTEoYUP&hl=es& cd=1& redir_esc=y#v=onepage& q& f=false). Málaga: Editorial Sirio. ISBN 978-84-7808-532-3. Consultadoel 24 de mayo de 2012.

• D'Auria, S. (et al.) (1989). Mummies and Magic: the Funerary Arts of Ancient Egypt (en inglés). Boston: Museumof Fine Arts. ISBN 0878463070.

• Faulkner, Raymond O. (1972). Andrews, Carol, ed. The Ancient Egyptian Book of the Dead (http:/ / books.google. es/ books?id=La9K8fp-BcMC& printsec=frontcover& hl=es& source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage& q& f=false) (en inglés). Austin: University of Texas Press. ISBN 9780811864893. Consultado el24 de mayo de 2012.

• Faulkner, Raymond O. (traductor) (1994). von Dassow, Eva, ed. The Egyptian Book of the Dead, The Book ofGoing forth by Day. The First Authentic Presentation of the Complete Papyrus of Ani (en inglés). San Francisco:Chronicle Books. ISBN 0811807673.

• Hornung, Erik, Lorton, D. (traductor) (1999). The Ancient Egyptian books of the Afterlife (http:/ / books. google.es/ books?id=7j2PVRZ4ETUC& printsec=frontcover& dq=isbn:0801485150& ei=2XpPT8f0C8zhUP3rvWg&hl=es& cd=1& redir_esc=y#v=onepage& q& f=false) (en inglés). Cornell University Press. ISBN 0801485150.Consultado el 24 de mayo de 2012.

• Lapp, G. (1997). The Papyrus of Nu (Catalogue of Books of the Dead in the British Museum) (en inglés).Londres: British Museum Press. ISBN 9780714119021.

• Lara Peinado, Federico (2009). Libro de los Muertos. Quinta edición. Madrid: Editorial Tecnos. ISBN

978-84-309-4804-8.• Niwinski, Andrzej (1989). Studies on the Illustrated Theban Funerary Papyri of the 11th and 10th Centuries B.C.

OBO (en inglés) 86. Friburgo de Brisgovia: Universitätsverlag. ISBN 9783525537169.• Pinch, Geraldine (1994). Magic in Ancient Egypt (http:/ / books. google. es/ books?id=8Op3RD28z_4C&

printsec=frontcover& hl=es& source=gbs_ge_summary_r& cad=0#v=onepage& q& f=false) (en inglés).Londres: British Museum Press. ISBN 9780292765597. Consultado el 24 de mayo de 2012.

• Taylor, John H. (editor) (2010). Ancient Egyptian Book of the Dead: Journey through the afterlife (http:/ / books.

google. es/ books?id=BcuOoz_1l5wC& printsec=frontcover& dq=Taylor,+ John+ H. ,+ Ancient+ Egyptian+

Book+ of+ the+ Dead:+ Journey+ through+ the+ afterlife& hl=es& sa=X& ei=rSW-T6-RCs3q8QPl0MGdAw&

ved=0CDoQ6AEwAA#v=onepage& q& f=false) (en inglés). Londres: British Museum Press.

Page 11: Libro de Los Muertos

Libro de los Muertos 11

ISBN 978-0-7141-1993-9. Consultado el 24 de mayo de 2012.

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre el Libro de los Muertos. Commons• Francisco López: Sobre el Libro de los Muertos (http:/ / www. egiptologia. org/ textos/ libromuertos/ ), en el

Egiptología.org (http:/ / www. egiptologia. org/ )• Ernest Wallis Budge: Traducción completa del Libro de los Muertos (http:/ / www. sacred-texts. com/ egy/ ebod/

index. htm) en la versión conocida como Papiro de Ani; texto inglés en Sacred texts (http:/ / www. sacred-texts.com/ ).

• La misma traducción (http:/ / www. gutenberg. org/ etext/ 7145) en el sitio (http:/ / www. gutenberg. org/ ) delProyecto Gutenberg; en inglés.

• Ernest Wallis Budge: El Papiro de Ani en inglés; en Wikisource.• Ernest Wallis Budge: Recensión tebana del Libro de los muertos; texto jeroglífico, con introducción y anotaciones

en inglés.•• Vol. 1.

• Texto (http:/ / archive. org/ details/ chaptersofcoming01budg) en Internet Archive.• Texto (http:/ / archive. org/ stream/ chaptersofcoming01budg#page/ n5/ mode/ 2up): facsímil

electrónico.•• Vol. 2.

• Texto (http:/ / archive. org/ details/ chaptersofcoming02budg) en Internet Archive (aparece como «vol. 1»,pero es el 2).• Texto (http:/ / archive. org/ stream/ chaptersofcoming02budg#page/ n5/ mode/ 2up): facsímil

electrónico.

Page 12: Libro de Los Muertos

Fuentes y contribuyentes del artículo 12

Fuentes y contribuyentes del artículoLibro de los Muertos  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=75380845  Contribuyentes: 3tszm3, 66gy8y, 7gna6a, Airunp, Alhen, Alonso de Mendoza, Amadís, Andreasmperu,AnselmiJuan, AntonioBeltran, Antur, Antón Francho, Açipni-Lovrij, Banfield, Canaan, Cinabrium, Copydays, Cordwainer, Dhidalgo, Diegusjaimes, Dorieo, Eamezaga, Edub, Elena96, Elsenyor,Ernesto Graf, Fadesga, Foundling, Fran89, Gabriela Ruellan, Gafotas, Gaius iulius caesar, Ganímedes, Gemini1980, Gusgus, Halfdrag, Helmy oved, Humberto, Ialad, Ignacio Icke, JM de LaTorre, JM de la Torre, JMCC1, Jecanre, Jkbw, Joseaperez, Juanca1492, Kordas, LaosLos, Lecuona, LllllAcunhalllll, Lucien leGrey, Maldoror, Matdrodes, Mnts, Monzon9, Raul ilibr3,RoyFocker, SaeedVilla, Saloca, Savh, Srengel, Suso de la Vega, Taichi, TeleMania, Tirithel, Ucevista, Wikielwikingo, Xabier, Yfred3, 168 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:The judgement of the dead in the presence of Osiris.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:The_judgement_of_the_dead_in_the_presence_of_Osiris.jpg Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Eunostos, InverseHypercube, JMCC1, 1 ,קיפודנחש ediciones anónimasArchivo:Hieroglyph Text from Teti I pyramid.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hieroglyph_Text_from_Teti_I_pyramid.jpg  Licencia: Public domain Contribuyentes: ChipdawesArchivo:Bookofthedeadspell17.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Bookofthedeadspell17.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: JMCC1, The LandArchivo:Ba-Vogel Hildesheim.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ba-Vogel_Hildesheim.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0 Contribuyentes: Einsamer SchützeArchivo:Bookofthedead-144145.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Bookofthedead-144145.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: JMCC1, The LandArchivo:Egypt dauingevekten.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Egypt_dauingevekten.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Crazypower, Darekk2,Dulcem, FinnBjo, G.dallorto, JMCC1, Jeff Dahl, LX, Luna92, Mmcannis, Neithsabes, OsamaK, Sbharris, Wst, 6 ediciones anónimasArchivo:Papyrus Ani curs hiero.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Papyrus_Ani_curs_hiero.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: ANGELUS, G.dallorto,Hystrix, JMCC1, Luccas, Mmcannis, Nagy, Neithsabes, Tedmek, Túrelio, Vincnet, Wknight94, 11 ediciones anónimasArchivo:PinedjemIIBookOfTheDead-BritishMuseum-August21-08.jpg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:PinedjemIIBookOfTheDead-BritishMuseum-August21-08.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported Contribuyentes: User:CaptmondoArchivo:Carl Richard Lepsius (1810-1884).jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Carl_Richard_Lepsius_(1810-1884).jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Ernst MilsterArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: SVG version was created by User:Gruntand cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/