legria hf g25 quick guide es pt

74
CEL-SU1NA2M0 PAL Português Câmara de vídeo HD Guia rápido Español Videocámara HD Guía rápida

Upload: fatal

Post on 23-Dec-2015

26 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

video

TRANSCRIPT

Page 1: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

CEL-SU1NA2M0

PAL

PortuguêsCâmara de vídeo HD

Guia rápido

EspañolVideocámara HDGuía rápida

© CANON INC. 2013

Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support

Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.

Para cualquier consulta relacionada con los programas PIXELA suministrados, llame al servicio de atención al cliente de PIXELA (consulte la información que se encuentra en la contraportada de la Guía de inicio del software de PIXELA).

Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página www.canon-europe.com/Support

O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.

Para obter assistência relativa ao software da PIXELA fornecido, entre em contacto com o serviço de assistência ao cliente da PIXELA (consulte a contracapa do Manual de Iniciação do software da PIXELA).

Canon Europa N.V.Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlandswww.canon-europa.com

Page 2: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

2

Instrucciones de uso importantesADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT):La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría infringir los derechos de los respectivos propietarios de los derechos de autor y ser contraria a las leyes sobre los derechos de autor.

PRECAUCIÓN:PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

PRECAUCIÓN:DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras ni mojaduras.

El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.

La placa de identificación CA-570 está situada en la parte inferior.

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas Directivas.Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

D169_QG_P_EN.book Page 2 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 3: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

3

ES

Nota importante sobre la memoria• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté

iluminado o parpadeando. Si no lo hiciera, podrían perderse datos de forma definitiva o dañar la memoria.- No abra la tapa de la ranura doble de la tarjeta de memoria.- No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara.- No cambie el modo de trabajo, no pulse el botón U y no cambie la

posición del dial de modos.

Reconocimiento de marcas comerciales• Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas registradas de SD-3C, LLC.• Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en losEstados Unidos

y/o en otros países.• Apple y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.• “x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas registradas.• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son

marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.

• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.

• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

• YouTube es una marca registrada de Google Inc. • Facebook es una marca registrada de Facebook Inc.• Otros nombres y otros productos no mencionados anteriormente podrían ser marcas comerciales o

marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.• Este aparato lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft.• “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta

definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).• QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO EL USO DE ESTE PRODUCTO, SALVO EL USO

PERSONAL NO PROFESIONAL, EN CUALQUIER FORMA QUE SEA COMPATIBLE CON LA NORMA MPEG-2 PARA LA CODIFICACIÓN DE INFORMACIÓN DE VÍDEO DE SOPORTES COMERCIALES, SIN UNA LICENCIA QUE CUMPLA CON LAS PATENTES DEL GRUPO DE PATENTES MPEG-2, LA CUAL SE PUEDE SOLICITAR A MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

• Este producto está licenciado con las patentes de AT&T para la norma MPEG-4 y se puede usar para codificar vídeo compatible con MPEG-4 y descodificar vídeo compatible con MPEG-4 que haya sido codificado sólo (1) para un uso personal sin intención comercial o (2) por un proveedor de vídeo autorizado con las patentes de AT&T para proveer de vídeo compatible con MPEG-4. No implica ni garantiza la concesión o autorización para ningún otro uso del formato MPEG-4.

D169_QG_P_EN.book Page 3 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 4: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

4

Contenido del envase

• Adaptador compacto de corriente CA-570 (incluido el cable de alimentación) [1]

• Batería BP-808• Mando a distancia inalámbrico WL-D89 (incluida la pila botón de litio

CR2025)• Puntero [2]• Cables HDMI de alta velocidad HTC-100/S [3]• Cable de vídeo estéreo STV-250N [4]• Cable USB IFC-300PCU/S• Parasol del objetivo con barrera para la lente• Tapa del objetivo• 2 CD-ROM con software

- CD-ROM* de VideoBrowser de PIXELASoftware para guardar, gestionar, editar y reproducir sus vídeos. Además, al utilizar VideoBrowser puede transferir a una tarjeta de memoria conectada a un ordenador archivos de música que se pueden usar como música de fondo durante la reproducción.

- CD-ROM de LEGRIA• CD-ROM de : Manuales (idiomas adicionales)

Contiene la versión completa del manual de instrucciones de la videocámara (archivo PDF) en más idiomas. Consulte la explicación en la página siguiente.

* El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (archivo PDF). También se suministra una versión impresa de la Guía de inicio del software de PIXELA. Para conocer más detalles sobre el software que se suministra, consulte dicha guía de inicio.

1 2 3 4

D169_QG_P_EN.book Page 4 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 5: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

5

ES

Índice

04 Contenido del envase

07 Informaciones y símbolos en pantalla

12 Carga de la batería

14 Preparaciones básicas

18 Ajuste de la fecha, la hora y el idioma

20 Uso de una tarjeta de memoria

22 Cómo grabar vídeo y hacer fotos

28 Reproducción de vídeos y visionado de fotos

31 Reproducción en una pantalla de televisión

34 Cómo guardar y compartir grabaciones

35 Especificaciones abreviadas

Acerca del manual de instrucciones PDF de la videocámaraEsta guía le permitirá comenzar a usar la videocámara inmediatamente y le mostrará como usar sus funciones más básicas para grabar vídeo, hacer fotos y reproducir las grabaciones (conectando la videocámara a un televisor o usándola directamente). Para más información sobre las funciones más avanzadas de la videocámara, para informarse de las precauciones más importantes en el manejo y para consultar la sección de solución de problemas, en el acaso de que aparezca un mensaje de error, lea el manual de instrucciones completo (archivo PDF*). En esta Guía rápida, la marca ; indica el número de la página de referencia en el archivo PDF.* Se precisa Adobe® Reader® 6 o posterior para abrir el archivo PDF del

Manual de instrucciones.

D169_QG_P_EN.book Page 5 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 6: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

6

Cómo instalar el manual de instrucciones de la videocámara (archivo PDF)*

1 Encienda el ordenador.2 Inserte el CD-ROM LEGRIA en la unidad de disco del

ordenador.3 Windows: Abra la unidad donde haya introducido el CD-ROM

con el Explorador de Windows.Mac OS: Utilice Finder y haga clic en el icono del CD-ROM.

4 Haga clic/doble clic en el símbolo Disc_Setup .5 En la pantalla de instalación haga clic en [Manual de

instrucciones de la videocámara] y elija el idioma.6 Una vez acabada la instalación, haga clic en [Aceptar] y luego

en [Salida].El instalador guardará el manual de instrucciones (archivo PDF) en el ordenador y creará un acceso directo en el escritorio para facilitar su acceso.

* En el CD-ROM de Manuales puede consultar las instrucciones en otros idiomas.

D169_QG_P_EN.book Page 6 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 7: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

7

ES

introducción

Informaciones y símbolos en pantalla

Grabación de vídeo (usando el Creador de Historias)

1 Botón de control [FUNC.]: abre la pantalla FUNC. (; 28)2 Smart AUTO (Auto Inteligente) (A 24)3 Recuadro de detección de la cara (; 49)4 Recuadro de Tocar para seguimiento: pulse sobre un sujeto en movimiento en

la pantalla, para mantenerlo permanente y nítidamente enfocado. (; 51)

5 Botón de control [PHOTO]: capta una foto (A 22)6 Botón de control [ë]: vuelve a la lista de escenas de la historia (; 99)7 Funcionamiento de la memoria (; 153)8 IS inteligente (A 24)9 Tiempo de duración de la batería

- Si el icono aparece en amarillo o en rojo, es que la batería está casi sin carga. Reemplácela por otra batería totalmente cargada.

- Cuando la videocámara esté desconectada, pulse B para visualizar el estado de carga de la batería. El Sistema Inteligente mostrará durante 5 segundos el estado de carga (como un porcentaje) y el tiempo de grabación restante (en minutos). Si la batería está descargada, puede que la información sobre el estado de la batería no aparezca.

Aq Zoom (A 23)Aa Modo de grabación (A 27)As Escena actual de la historia (; 99)

100% 75% 50% 25% 0%

D169_QG_P_EN.book Page 7 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 8: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Informaciones y símbolos en pantalla

8

Ad Duración recomendada de la escena (; 99)Af Botón de control: Última función utilizada en la pantalla FUNC.

([Ò Decoración], en este caso)Decoración: añade un divertido toque personal mediante sellos, dibujos, imágenes mezcladas y muchas más cosas. (; 103)

, Grabación de vídeon Modo manual Modo CINEMA

Ag Programa de grabación: los programas de grabación permiten cambiar a voluntad diversos ajustes relacionados con la imagen, o usar un programa de grabación de escenas especiales para aplicar a la videocámara los ajustes más convenientes a cada situación. (; 57, 64)

Ah Compensación de la exposición: corrige de forma manual la exposición de una imagen muy oscura o muy clara obtenida usando la exposición automática determinada por la videocámara. (; 60)

Aj Ganancia (durante el programa de grabación [n Exposición manual]) (; 59); (AGC) Control Automático de la Ganancia (; 56)

Ak = AF Instantáneo/? AF medio/@ AF normal (; 48); MF Enfoque manual (; 47)

Al Detección de la cara: se puede hacer que la videocámara detecte automáticamente las caras de las personas y use esa información para ajustar el enfoque y los mejores valores de exposición y color, para conseguir hermosos vídeos y fotos. (; 49): ~ Enfoque automático solo para caras (; 50)

Sq Equilibrio del blanco: cambia el ajuste, de forma que las diferentes condiciones de iluminación no afecten a los colores de las grabaciones y que los objetos blancos aparezcan blancos de verdad. (; 62)

D169_QG_P_EN.book Page 8 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 9: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Informaciones y símbolos en pantalla

9

ES

Sq Indicador del nivel de audio: ajusta de forma manual el nivel de grabación de audio. (; 69)

Ss x.v.Color: la videocámara utiliza un espacio de color con una gama ampliada para conseguir colores más intensos, más próximos a los reales. (; 145)

Sd Durante la grabación/reproducción: Contador de escena (horas : minutos : segundos)

Sf Grabación simultánea en ambas tarjetas (; 35)Sg Sensor del mando a distancia desactivado (; 148)Sh Estabilizador de la Imagen: el estabilizador compensará una cantidad normal

de movimiento de la videocámara, de forma que se obtengan grabaciones hermosas y estables. (; 55)

Sj Teleconvertidor digital (; 54)Sk Velocidad de grabación (; 46)Sl Tiempo de grabación disponible

6/7 En la tarjeta de memoria, & En la memoria interna(/)Grabación ininterrumpida (Relay Recording) (; 34)- Cuando no haya más espacio disponible en la memoria, aparecerá en

rojo [& Fin] (memoria interna) o [6Fin] (tarjeta de memoria 2) o [7Fin] (tarjeta de memoria 3) y la grabación se detendrá.

Dq Efectos de imagen: ajuste preciso de la luminosidad, la nitidez, el color y el contraste de las grabaciones. (; 66)

Da Corrección de contraluces (; 61)Ds Atenuador de micrófono: se usa para evitar distorsiones del sonido cuando

éste es muy alto. (; 142)Dd Selección de Audio para Escenas (; 68)Df Salida de auriculares (; 73)Dg Peaking (; 48)Dh Patrón cebra (; 59)Dj Marcas de nivel: aparecen en pantalla unas marcas de pantalla para

comprobar la composición y para asegurarse de que las líneas horizontales o verticales no aparezcan torcidas en las grabaciones. (; 142)

Dk Lente conversora (en la ilustración aparece un teleconvertidor)(; 142)

Dl Fundido (; 83)

D169_QG_P_EN.book Page 9 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 10: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Informaciones y símbolos en pantalla

10

Fq Pantalla antiviento automática: la pantalla antiviento elimina automáticamente el ruido de fondo del viento cuando se graba en exteriores. Si lo desea, puede desactivarla cuando grabe en interiores en entornos silenciosos. (; 71)

Fa Direccionalidad del micrófono incorporado (; 70): Direccionalidad del micrófono envolvente SM-V1 opcional (; 75)

Fs Mini zapata avanzada (; 74)Fd Entrada de sonido externo (; 72)Ff Botón de control: última función utilizada en la pantalla FUNC. (en este

caso [ZOOM])Fg Valor de la abertura (; 57, 59)Fh Velocidad de obturación (; 57, 59)Fj Filtro ND (; 142)Fk Botón de control [FILTER 1] - Filtros cinematográficos: use filtros

cinematográficos profesionales para crear vídeos únicos con un aspecto único. (; 101)

Fl Modo (; 101)Gq Autodisparador (; 67)Ga Pregrabación: la videocámara comienza a grabar 3 segundos antes de que

se pulse Y , asegurando así que no pierda ninguna oportunidad de grabación importante. (; 81)

Reproducción de vídeos (durante la reproducción)

Gs Botones de control de la reproducción (A 29)Gd Entrada de audio externo: conecte su reproductor portátil de sonido par usar

su música preferida como música de fondo durante la reproducción. (; 111)

D169_QG_P_EN.book Page 10 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 11: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Informaciones y símbolos en pantalla

11

ES

Gf Comunicación inalámbrica Eye-Fi: mediante el uso de tarjetas Eye-Fi se pueden transferir las grabaciones de forma inalámbrica. Pero, existen limitaciones importantes. Por ello, para mayor seguridad, consulte Cómo usar una tarjeta Eye-Fi (; 136).

Gg Número de escenaGh Código de datos: además de la fecha y la hora de la grabación, se puede

hacer aparecer en pantalla información relacionada con los ajustes de la videocámara, como los valores usados para la velocidad de obturación o la abertura del diafragma. (; 82, 143)

Gj Controles de equilibrio del volumen y de la música de fondo (; 88, 111)

Visionado de fotos

Gk Botón de control [MENU]: abre los menús de ajuste (; 29, 141)Gl Botón de control [Editar]: abre la pantalla de edición (; 140)Hq Foto actual / Número total de fotosHa Número de archivo (; 145)Hs Botón de control [h] - salto entre fotos (; 121)Hd Botón de control [Ð] - Presentación en diapositivas: realiza una

presentación en diapositivas de imágenes de sus fotos y usa su canción preferida como música de fondo. (; 122)

Hf Botón de control [f]: vuelve a la pantalla índice [Fotos] (; 120)

D169_QG_P_EN.book Page 11 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 12: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

12

paso 1

Carga de la bateríaLa videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Si se alimenta la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente, la energía de la batería no se consumirá. Cargue la batería antes de usarla.

1Conecte el adaptador compacto de corriente.

1 Conéctelo al adaptador.2 Conéctelo a una toma de corriente.

2Encienda la videocámara.Conéctelo al terminal DC IN.

3Introduzca la batería.

1 Introduzca suavemente la batería en su alojamiento.

2 Deslícela hasta que encaje con un chasquido.

La carga comenzará cuando se apague la videocámara.

2

1

Indicador apagado(videocámara apagada)

!Indicador rojo encendido(en carga)

!Indicador apagado(batería totalmente cargada)

D169_QG_P_EN.book Page 12 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 13: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Carga de la batería

13

ES

La carga de la batería BP-808 suministrada llevará unas 2 horas y 30 minutos. Una batería totalmente cargada permitirá realizar las acciones siguientes (vídeos en modo FXP).

Todos los tiempos son aproximados y varían de acuerdo con el modo de grabación y las condiciones de grabación o reproducción.

Para obtener más información, consulte Tiempos de carga, grabación y reproducción (;171).

IMPORTANTE• No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente

recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente.

• No conecte el adaptador compacto de corriente suministrado de serie con los transformadores de corriente o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.

NOTAS• Recomendamos cargar la batería a temperaturas entre 10 y 30 °C. Si la

temperatura ambiente o la de la batería está fuera del rango de 0 a 40 °C, aproximadamente, no se iniciará la carga.

• La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada.• Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar

la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá.

• Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga.

• Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará.

Tiempos de carga

Grabación normal Reproducción

Tarjeta de memoria 1 h 5 min 2 h 30 min

Memoria interna 1 h 5 min 2 h 35 min

D169_QG_P_EN.book Page 13 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 14: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

14

paso 2

Preparaciones básicasAntes de empezar, realice una serie de ajustes básicos y familiarícese con algunos de los componentes que se usan con más frecuencia.

Para obtener más detalles, consulte Correa para la empuñadura y otras correas (; 23), Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD (; 22).

Coloque el parasol en la parte frontal del objetivo, de forma que la guía del parasol quede alineada con la parte inferior del objetivo (1) y, a continuación, gire el parasol del objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que pare con un clic (2).• Tenga cuidado de no deformar el

parasol del objetivo.• Compruebe que el parasol del objetivo

está alineado con la rosca.

Ajuste de la correa para la empuñadura.Ajústela de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón Y. Se puede usar la correa para la empuñadura junto con una correa para el hombro opcional.

Cómo colocar el parasol del objetivo

Cómo colocar la correa para la empuñadura

D169_QG_P_EN.book Page 14 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 15: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Preparaciones básicas

15

ES

Abra la pantalla LCD y ajuste el ángulo.1 Puede girarla hasta 90 grados hacia

abajo (por ejemplo, para grabar con la mano levantada por encima de una multitud).

2 Puede girarla hasta 180 grados hacia el objetivo (por ejemplo, para grabarse a sí mismo).

3 Extraiga el visor para usarlo.

Para más detalles, consulte Cómo usar el Visor (; 21).

Además de tocar los botones para seleccionar elementos, puede arrastrar el dedo por la pantalla para desplazarse por los menús y operaciones similares. Mientras aplica presión, deslice el dedo por la pantalla.

Para un manejo más preciso, también se puede usar el puntero que se suministra.

Consulte Precauciones en el manejo (; 165), Limpieza (; 168) para obtener información importante sobre los cuidados de la pantalla táctil.

IMPORTANTE

• La videocámara dispone de una pantalla táctil sensible a la presión. Pulse firmemente cuando use las funciones táctiles.

Giro de la pantalla LCD

Cómo usar la pantalla táctil

D169_QG_P_EN.book Page 15 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 16: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Preparaciones básicas

16

0Dial de modosSeleccione el modo de trabajo de la

videocámara para grabar vídeo y captar fotos.

N Modo AUTOTómeselo con calma y deje que la videocámara realice por sí misma todos los ajustes.Pulse Y para grabar vídeos o pulse sobre [PHOTO] en la pantalla para captar fotos.

Modo n (manual)Puede usar una amplia variedad de funciones avanzadas para grabar vídeos, captar fotos y acceder a todos los menús para cambiar cualquier ajuste que desee.

E Modo CINEMADe a sus grabaciones un estilo cinematográfico: pulse en la pantalla sobre [FILTER 1], para utilizar filtros cinematográficos únicos. En este modo no se pueden captar fotos.

Para más detalles, consulte Grabación (; 37).

[PHOTO] o

[FILTER 1]

D169_QG_P_EN.book Page 16 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 17: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Preparaciones básicas

17

ES

0Botón cámara/reproducción

Para cambiar entre el modo de cámara (grabación) y el modo de reproducción.• Pulse el botón para activar el modo de

reproducción de vídeo directamente cuando la videocámara esté apagada.

0Botón de control de selección de índicePulse sobre [G] para abrir la pantalla [Selección con

índice]. Desde esa pantalla se pueden pulsar las pestañas de la parte superior para seleccionar la memoria que se quiera reproducir, y pulsar sobre uno de los botones de control para seleccionar la grabación que se desee reproducir.

G

& Memoria interna6 tarjeta de memoria2, 7 tarjeta de memoria 3

Pantalla índice de fecha: escenas organizadas por fecha (A 28)

Pantalla de índice de fotos (; 120)

Galería: Escenas organizadas por historias (; 107)

Escenas convertidas a definición normal* (; 133)

* Solo disponible cuando se selecciona una tarjeta de memoria.

D169_QG_P_EN.book Page 17 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 18: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

18

paso 3

Ajuste de la fecha, la hora y el idiomaEs necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara, la primera vez que se ponga en marcha. También se puede cambiar el formato de la fecha y el huso horario. (Para mayor comodidad, se puede hacer después de haber cambiado al idioma elegido.)

Para obtener más información, consulte Ajuste del huso horario (; 31).

1Pulse P.

TSi el reloj interno no está configurado, aparecerá la pantalla [Date/Time-Fecha/Hora].

2Cambie la fecha y la hora.

1 Pulse sobre el campo que desee cambiar.

2 Pulse sobre [Î] o [Í] para cambiar el campo.

3Seleccione su formato preferido de fecha y hora.

1 Pulse sobre uno de los botones de control.

2 Pulse aquí para usar el reloj de 24 horas.

4Toque [OK/Aceptar].

2

3

4

1

D169_QG_P_EN.book Page 18 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 19: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Ajuste de la fecha, la hora y el idioma

19

ES

5Seleccione el idioma utilizado para los menús y la información en pantalla.Se puede seleccionar uno de entre 27 idiomas para los menús y la

información en pantalla de la videocámara. Seleccione el idioma que prefiera usando el menú.

Para obtener más información, consulte Cómo usar los menús (; 28).

* Sólo cuando se hace esto en un modo de grabación.

NOTAS

• Si cambia de idioma erróneamente, busque la opción del menú con la marca !.

[FUNC.]* [MENU] q [Language !/Idioma] Idioma elegido [X]

El idioma predeterminado es el inglés

D169_QG_P_EN.book Page 19 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 20: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

20

paso 4

Uso de una tarjeta de memoriaUse tarjetas de memoria . SD, / SDHC (SD de gran capacidad) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity) para grabar vídeos y fotos. Utilice siempre una tarjeta de memoria compatible. Consulte Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara (; 32) para comprobar las tarjetas de memoria que puede usar. Antes de usar una tarjeta Eye-Fi consulte Cómo usar una tarjeta Eye-Fi (; 136).

1Apague la videocámara.Compruebe que el indicador esté

apagado.

2Abra la tapa de la ranura doble de la tarjeta de memoria.

3Introduzca la tarjeta de memoria en una de las ranuras de la tarjeta de memoria y cierre la tapa de la ranura doble de tarjetas de memoria.

1 Empuje la tarjeta de memoria hasta el interior de la ranura de la tarjeta de memoria.

2 Cierre firmemente la tapa. No la fuerce si la tarjeta no está correctamente introducida.

2

1

La etiqueta de la tarjeta de memoria deberá estar mirando hacia el objetivo

¡Clic!

D169_QG_P_EN.book Page 20 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 21: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Uso de una tarjeta de memoria

21

ES

Se puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna o en una de las tarjetas de memoria. La memoria predeterminada para grabar tanto películas como fotos es la memoria interna, pero se puede seleccionar la memoria de grabación de forma independiente para vídeos y para fotos.

Para más detalles, consulte Selección de la memoria para las grabaciones (; 33).

IMPORTANTE

• No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas. Si introduce una tarjeta de memoria de forma equivocada, podría causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara.

• Encontrará información importante acerca del uso de tarjetas de memoria SDXC en Tarjetas de memoria SDXC (; 32).

• Inicialice la tarjeta de memoria cuando la utilice con esta videocámara por primera vez.

Para obtener más información, consulte Inicialización de la memoria (; 35).

NOTAS

• Puede utilizar dos tarjetas de memoria, una en cada ranura, para disfrutar de las ventajas de la grabación ininterrumpida o de la grabación simultánea en ambas ranuras.Para obtener más información, consulte Grabación ininterrumpida (Relay Recording) (; 34) y Grabación simultánea en ambas ranuras (; 35).

• Para usar las capacidades de comunicación inalámbrica de una tarjeta Eye-Fi, introdúzcala dentro de la ranura 3.

• Extracción de la tarjeta de memoria. Empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente.

Cómo seleccionar la memoria de grabación

D169_QG_P_EN.book Page 21 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 22: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

22

grabación básica

Cómo grabar vídeo y hacer fotosEn el modo de grabación se pueden grabar vídeos y captar fotos fácilmente. No tendrá que preocuparse de ajustes ni de las opciones del menú, pues la videocámara se encargará de realizar automáticamente todos los ajustes apropiados.Antes de usar una tarjeta Eye-Fi consulte Cómo usar una tarjeta Eye-Fi (; 136).

1Ajuste la videocámara al modo AUTO.

1 Ajústela a N. 2 Pulse P.

2Abra la barrera del objetivo.Ajústela en OPEN (abierto).

3Comience a grabar vídeo.Pulse para comenzar la grabación. Pulse de nuevo para realizar

una pausa en la grabación y para que se grabe el vídeo en la memoria como una escena.

4Cómo captar una foto.Toque [PHOTO] en la pantalla.

D169_QG_P_EN.book Page 22 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 23: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Cómo grabar vídeo y hacer fotos

23

ESUse la palanca del zoom, los controles del zoom en pantalla o los botones del zoom del mando a distancia inalámbrico. Para alejarse con el zoom, desplace el zoom hacia el extremo T (angular). Para acercarse con el zoom, desplace el zoom hacia extremo S (tele).

Use el zoom para encuadrar el sujeto

3

1

4

2

Parpadea en rojo cuando se graba vídeo y mientras se graba en la memoria una escena o una foto.

[PHOTO]

Toque [FUNC.] > [ZOOM] para que aparezcan los controles del zoom en pantalla

D169_QG_P_EN.book Page 23 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 24: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Cómo grabar vídeo y hacer fotos

24

NOTAS

• Modo Smart AUTO (Auto Inteligente): en modo , la videocámara utilizará automáticamente la función Smart AUTO (Auto Inteligente), de forma que siempre se realicen grabaciones perfectas. Tan sólo tendrá que apuntar la videocámara y Smart AUTO (Auto Inteligente) seleccionará los mejores ajustes para el sujeto y la escena que desee grabar. Dependiendo de las características del sujeto, el fondo, las condiciones de iluminación, etc., aparecerá uno de los 38 símbolos.

Para más detalles, consulte Smart AUTO (Auto Inteligente) (; 39).

• IS inteligente: en modo la videocámara seleccionará automáticamente el mejor ajuste de estabilización de la imagen para cada situación.

Para obtener más información, consulte IS inteligente (; 39).

• Use los modos o para acceder a los menús y a las funciones avanzadas, así como para cambiar los ajustes de acuerdo con sus deseos.

Para obtener más información, consulte Grabación en modo n (manual) (; 42), Modo CINEMA y filtros cinematográficos (; 101) y lo relativo a Grabación (; 37).

• Siga las sugerencias del Creador de Historias para transformar vídeos informales y aleatorios en historias de vídeo interesantes. El Creador de Historias dispone de guiones muy sencillos optimizados para diversas situaciones.

Para obtener más información, consulte Cómo usar el Creador de Historias para crear historias en vídeo (; 99).

• Zoom: la videocámara dispone de un zoom óptico 10x. Para la grabación en modo , también se puede usar el zoom digital 200x.

Para obtener más detalles, consulte [Zoom Digital] (; 142).

• Velocidad del zoom: - Botones del zoom en el mando a distancia inalámbrico: una de las tres

velocidades constantes.- Controles del zoom en pantalla: depende de dónde pulse en el control del

zoom. - Palanca del zoom: velocidad variable. Es decir, la velocidad del zoom

depende de como se pulse la palanca: cuanto más suavemente se pulse,

D169_QG_P_EN.book Page 24 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 25: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Cómo grabar vídeo y hacer fotos

25

ES

más lento será el zoom; o con más fuerza para un zoom rápido. También se puede cambiar la velocidad del zoom a una de tres velocidades constantes.

Para obtener más información, consulte Cómo usar el zoom (; 52).

• Como regla general, manténgase a más de 60 cm de distancia del sujeto. La distancia mínima de enfoque en angular máximo es de 2 cm.

En el modo de grabación puede cerrar la pantalla LCD para poner la videocámara en modo en espera, que consume menos energía y permite una mayor duración de la batería de la videocámara. En el modo en espera, el indicador ON/OFF (CHG) cambiará de verde a naranja. Abra la pantalla LCD para volver a poner la videocámara en modo de pausa de grabación.Cuando grabe utilizando solo el visor, devuélvalo a su posición inicial para ajustar la videocámara al modo en espera, y vuelva a extraer el visor cuando esté listo para retomar la grabación.Para obtener más información, consulte Inicio rápido (Quick Start) (; 44).

IMPORTANTE

• No desconecte la fuente de alimentación durante el modo en espera (mientras el indicador ON/OFF (CHG) está encendido en naranja).

Inicio rápido (Quick Start)

D169_QG_P_EN.book Page 25 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 26: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Cómo grabar vídeo y hacer fotos

26

Asegúrese de que, antes de apagarla, la videocámara haya acabado de grabar las escenas o las fotos en la memoria.

1 Cierre la barrera del objetivo.2 Compruebe que el indicador esté

apagado.3 Pulse P. 4 Cierre la pantalla LCD.

Cuando haya acabado de grabar

Confirme que el indicador esté apagado

D169_QG_P_EN.book Page 26 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 27: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

27

ES

grabación básica

Cómo seleccionar la calidad del vídeo La videocámara dispone de 5 modos de grabación (o niveles de calidad de vídeo). Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación disponible en la memoria. Seleccione los modos MXP o FXP para una mejor calidad, o el modo LP para tiempos de grabación más prolongados.

Para conocer los tiempos aproximados de grabación, consulte Selección de la calidad del vídeo (modo de grabación) (; 45).

Es preciso acceder al menú para seleccionar el modo de grabación, pero el modo de grabación seleccionado se aplicará también cuando la videocámara se ajuste al modo .

Para obtener más información, consulte Cómo usar los menús (; 28).

1Ajuste en la videocámara el modo .

1 Ajústela a n. 2 Pulse P.

2Seleccione el modo de grabación.

1

Modo de grabación preestablecido

[FUNC.] [MENU] r [Modo grabación] Modo de grabación elegido [X]

D169_QG_P_EN.book Page 27 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 28: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

28

reproducción básica

Reproducción de vídeos y visionado de fotosLa pantalla básica de reproducción está en la pantalla índice de fechas. Se puede cambiar la pantalla índice en la pantalla [Selección con índice]. También se pueden reproducir historias completas de la galería.

Para obtener más información, consulte Reproducción de vídeo (; 87), Reproducción de historias de la galería (; 107), Visionado de fotos (; 120).

1Pulse para ajustar la videocámara al modo de reproducción.

2De ser necesario, cambie la pantalla índice (A 17).

3Busque la escena o foto que desee reproducir.

1 Mueva hacia T para mostrar 15 fotos o escenas; mueva hacia S para mostrar 6 escenas o fotos.

2 Apoye el dedo y muévalo a izquierda o derecha para pasar a la pantalla índice anterior o siguiente.

2

3

1

22

3

D169_QG_P_EN.book Page 28 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 29: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reproducción de vídeos y visionado de fotos

29

ES

4Pulse sobre la escena o foto elegida para reproducirla

Vídeos: la escena seleccionada comienza a reproducirse. La reproducción continuará hasta el final de la última escena de la pantalla índice. Pulse sobre la pantalla durante la reproducción para que aparezcan los controles de reproducción.

Fotos: la foto seleccionada aparecerá en visualización de una sola foto. Apoye el dedo y muévalo a izquierda o derecha para ver las fotos una a una. Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción.

Pulse sobre cualquier otra parte para ocultar los controles.

* Estos controles se reemplazan por los de reproducción lenta, en modo pausa de reproducción.

Escena siguienteReproducción rápida* (pulse de nuevo para aumentar la velocidad de reproducción)Alto (vuelve a la pantalla índice)

Pausa (pulse de nuevo para continuar la reproducción)

Principio de la escena (pulsar dos veces para pasar a la escena anterior)

Controles del volumen y de la música de fondo

D169_QG_P_EN.book Page 29 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 30: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reproducción de vídeos y visionado de fotos

30

IMPORTANTE• Puede que los vídeos grabados en la tarjeta de memoria con esta

videocámara no se puedan reproducir en otro equipo. En ese caso, reproduzca los vídeos de la tarjeta de memoria utilizando esta videocámara.

• Puede que los vídeos grabados en la tarjeta de memoria en otro equipo no se puedan reproducir con esta videocámara.

• Durante la visualización de fotos, puede que las siguientes imágenes no aparezcan correctamente. - Imágenes que no se hayan grabado con esta videocámara.- Imágenes editadas en un ordenador.- Imágenes cuyos nombres se hayan alterado.

NOTAS

• Durante la reproducción de vídeos, dependiendo de las condiciones de grabación, podría apreciar paradas breves en la reproducción de vídeo o sonido entre escenas.

D169_QG_P_EN.book Page 30 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 31: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

31

ES

reproducción básica

Reproducción en una pantalla de televisiónConecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos.

1Apague la videocámara y el televisor.

2Conecte la videocámara al televisor.Seleccione la conexión más adecuada para los terminales de

entrada del televisor. Las conexiones, en orden decreciente de la calidad de la imagen, son: ! HDMI, " vídeo de componentes, # vídeo compuesto.

3Encienda la videocámara. Pulse para encender la videocámara

directamente en modo de reproducción.

4Reproduzca los vídeos o fotos tal y como se describe en las páginas anteriores.

! " #

3

D169_QG_P_EN.book Page 31 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 32: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reproducción en una pantalla de televisión

32

! Conexión HDMI: conexión de alta definición totalmente digital.

Para más detalles acerca de los ajustes adicionales, consulte Diagramas de conexión - Conexión ! (; 117).

" Conexión de vídeo de componentes: conexión analógica de alta resolución.

Para más detalles acerca de los ajustes adicionales, consulte Diagramas de conexión - Conexión " (; 117).

# Conexión de vídeo compuesto: conexión analógica de resolución normal.

Para más detalles acerca de los ajustes adicionales, consulte Diagramas de conexión - Conexión # (; 118).

Cables HDMI de alta velocidad HTC-100/S (suministrados)Mini conexión

HDMI Conexión HDMI

(estándar)

Blanco

Cable para vídeo de componentes CTC-100 (opcional)

Cable de vídeo estéreo STV-250N (suministrado)

Rojo

Verde

Azul

Rojo

Rojo

Blanco

Amarill

Cable de vídeo estéreo STV-250N (suministrado)

D169_QG_P_EN.book Page 32 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 33: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reproducción en una pantalla de televisión

33

ES

NOTAS

• Las ilustraciones sólo sirven como referencia. La disposición de las conexiones de su televisor puede que sea diferente.

• Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente.

• El sonido del altavoz incorporado se silenciará si se conecta el cable de vídeo estéreo STV-250N a la videocámara.

• Ajuste el volumen usando el televisor.• Cuando se reproduzcan vídeos 16:9 en televisores normales con formato

de pantalla 4:3, el televisor cambiará automáticamente al modo de pantalla panorámica si es compatible con el sistema WSS. De lo contrario, cambie el formato de pantalla del televisor manualmente.

Para obtener más información, consulte [Tipo de TV] (;143).

• Mediante un adaptador SCART se puede conectar la videocámara al terminal SCART del televisor.

Para más detalles, consulte Diagramas de conexión - Conexión - (; 118).

D169_QG_P_EN.book Page 33 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 34: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

34

conexiones externas

Cómo guardar y compartir grabacionesSe recomienda guardar periódicamente las grabaciones en el ordenador.

- Para obtener más información acerca de la instalación y utilización del software, consulte la Guía de inicio (se suministra impresa) y la Guía de software (archivo PDF) del software de PIXELA suministrado.

- La videocámara permite convertir las escenas a definición normal. Podrá transferir dichos vídeos en definición normal (SD) muy fácilmente a su portal preferido de vídeos compartidos en internet.

Para más detalles, consulte Cómo grabar vídeos (solo Windows) (; 127) y Cómo cargar grabaciones en la web (; 133).

- Software para guardar, gestionar y editar sus fotos. Para más detalles, consulte Cómo almacenar fotos (Windows/Mac OS)

(; 128).

Software para vídeo: VideoBrowser (solo Windows)

Software para fotos: ImageBrowser EX (Windows/Mac OS)

D169_QG_P_EN.book Page 34 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 35: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

35

ES

Especificaciones

Especificaciones abreviadasLas especificaciones que aquí se indican son una versión abreviada de las especificaciones completas de la videocámara. Asegúrese de leer completamente el manual de instrucciones para acceder a la información completa.

Para obtener más información, consulte Especificaciones (; 175).

Soporte de grabación- Memoria interna: 32 GB- Tarjeta de memoria SD, SDHC (SD High Capacity) o SDXC (SD eXtended

Capacity) (no incluida)

Tiempo máximo de grabación (valores aproximados)- Memoria interna de 32 GB:

Modo MXP: 2 horas 55 min Modo FXP: 4 horas 10 minModo XP+: 5 horas 45 min Modo SP: 9 horas 35 minModo LP: 12 horas 15 min

- Tarjeta de memoria de 8 GB (de venta en comercios especializados):Modo MXP: 40 min Modo FXP: 1 hora Modo XP+: 1 hora 25 min Modo SP: 2 horas 20 minModo LP: 3 horas

Fuente de alimentación (nominal) CC 7,4 V (batería), CC 8,4 V (adaptador compacto de corriente)

Consumo 3,1 W (modo FXP, AF activado, LCD luminosidad normal)2,9 W (modo FXP, AF activado, visor)

Temperatura de funcionamiento (aproximada)0 – 40 °C

Dimensiones (An x Al x Prof aproximadas, excluyendo la correa para la empuñadura)Solo videocámara: 77 x 78 x 161 mmVideocámara con el parasol del objetivo instalado: 95 x 82 x 210 mm

Peso (aproximado, videocámara con la correa para la empuñadura y el parasol del objetivo instalados)575 g

D169_QG_P_EN.book Page 35 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 36: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Especificaciones abreviadas

36

PELIGROTrate la batería con cuidado.• Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar).• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca

de una fuente de calor o dentro de un vehículo en tiempo caluroso.• No intente desarmarla ni modificarla.• No la golpee ni la deje caer.• No la moje.

¡ADVERTENCIA!• El uso indebido de la pila utilizada en este dispositivo podría suponer

peligro de incendio o de quemaduras químicas si se utiliza de forma incorrecta.

• No desarme, modifique, sumerja en agua, caliente a más de 100 °C o queme la pila.

• Sustituya la pila por una CR2025 fabricada por Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, FDK o con una Duracell2025. El uso de otro tipo de pilas podría suponer un riesgo de incendio o de explosión.

• No se meta la pila en la boca. En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente. La carcasa de la pila podría romperse y los fluidos de la misma podrían producir daños internos.

• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.• No recargue, cortocircuite ni coloque la pila en posición incorrecta.• Las pilas usadas deberán llevarse a la tienda donde compre las nuevas

para que las desechen de forma segura.• No agarre la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues

provocaría un cortocircuito.• Limpie la pila con un paño limpio y seco para asegurar un contacto

correcto.

Batería

Pila de botón de litio

D169_QG_P_EN.book Page 36 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 37: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Especificaciones abreviadas

37

ES

Canon dispone de una amplia gama de accesorios para la videocámara.

Para obtener más información, consulte Accesorios opcionales (; 170).

Accesorios opcionales

Se recomienda el uso de accesorios originales de CanonEste producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no cubre reparaciones que sean consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de Canon. No obstante, podrá solicitar dichas reparaciones, las cuales estarán sujetas a un recargo.

Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.

D169_QG_P_EN.book Page 37 Friday, January 18, 2013 4:07 PM

Page 38: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

2

Instruções de Utilização Importantes

AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright e violar as leis dos direitos de autor.

ATENÇÃO:PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

ATENÇÃO:QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO.

Para reduzir o risco de choque elétrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.

A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.

A placa de identificação CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.

Apenas para a União Europeia (e AEE)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de 2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua legislação nacional que transponha estas Directivas.Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um

equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment.(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)

D169_QG_P_EN.book Page 2 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 39: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

3

PT

Nota Importante Acerca da Memória• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver

aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder permanentemente os dados ou danificar a memória.- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória dupla.- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.- Não mude de modo de funcionamento - não carregue no botão U

e não altere a posição do Seletor de modos.

Reconhecimentos das Marcas Comerciais• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados

Unidos e/ou noutros países.• Apple e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.• “x.v.Color” e o logótipo “x.v.Color” são marcas comerciais.• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas

comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.

• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.

• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

• YouTube é uma marca comercial da Google Inc. • Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.• Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas

das respetivas empresas.• Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.• “Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta

definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).• QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB

QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE VÍDEO PARA MATERIAL EMBALADO, É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA AO ABRIGO DE PATENTES APLICÁVEIS NO PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2 , DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

• Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser usado para codificar vídeo compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas (1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outra utilização no que diz respeito à norma MPEG-4.

D169_QG_P_EN.book Page 3 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 40: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

4

Conteúdo da embalagem

• Adaptador de Energia Compacto CA-570 (incl. cabo de alimentação) [1]• Bateria BP-808• Telecomando Sem Fios WL-D89 (incl. pilha redonda de lítio CR2025)• Caneta stylus [2]• Cabo HDMI HTC-100/S High Speed [3]• Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N [4]• Cabo USB IFC-300PCU/S• Cobertura da objetiva com proteção da objetiva• Tampa de objetiva• 2 CD-ROM de software

- CD-ROM* com VideoBrowser PIXELASoftware para guardar, gerir, editar e reproduzir os seus filmes. Para além disso, através do VideoBrowser pode transferir, para um cartão de memória ligado a um computador, ficheiros de música que podem ser utilizados como música de fundo durante a reprodução.

- CD-ROM da LEGRIA• CD-ROM de : Manuais (Idiomas adicionais)

Contém a versão completa do Manual de Instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF) noutros idiomas. Consulte a explicação na página seguinte.

* O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (ficheiro PDF). Fornecido igualmente um Manual de Iniciação impresso do software PIXELA. Consulte este Manual de Iniciação para obter detalhes sobre o software fornecido.

1 2 3 4

D169_QG_P_EN.book Page 4 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 41: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

5

PT

Índice

04 Conteúdo da embalagem

07 Indicações no Ecrã e Ícones

12 Carregar a Bateria

14 Preparativos Básicos

18 Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma

20 Utilizar um Cartão de Memória

22 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias

28 Reproduzir Filmes e Ver Fotografias

31 Reprodução no Ecrã de um Televisor

34 Guardar e Partilhar as Suas Gravações

35 Características técnicas Resumidas

Manual de Instruções em PDF da Câmara de VídeoEste manual vai mostrar-lhe como utilizar as funções mais básicas da câmara de vídeo para fazer filmes, tirar fotografias e reproduzir as suas gravações (na câmara de vídeo ou ligando a câmara de vídeo ao televisor). Para obter outras informações sobre as funções mais avançadas da câmara de vídeo, ler cuidados de manuseamento importantes e consultar a secção de resolução de problemas se aparecer uma mensagem de erro, leia a versão completa do Manual de Instruções (ficheiro PDF*). Neste Guia Rápido, a marca ; indica números de páginas de referência no ficheiro PDF.* Necessita do Adobe®Reader® 6 ou posterior para ver o PDF do

Manual de Instruções.

D169_QG_P_EN.book Page 5 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 42: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

6

Instalar o Manual de Instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF)*

1 Ligue o computador.2 Introduza o CD-ROM da LEGRIA na unidade de disco do

computador.3 Windows: Abra a unidade onde inseriu o CD-ROM utilizando o

Explorador do Windows.Mac OS: Utilize o Finder e clique no ícone do CD-ROM.

4 Clique/Faça duplo clique no ícone Disc_Setup .5 No painel do instalador, clique em [Instruction Manual of the

Camcorder/Manual de Instruções da Câmara de Vídeo] e selecione o seu idioma.

6 Quando terminar a instalação, clique em [OK/Executar] e depois em [Exit/Sair].O instalador guarda o Manual de Instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF) no computador e cria um ícone de atalho no ambiente de trabalho para facilidade de acesso.

* Para idiomas adicionais, consulte o CD-ROM de Manuais.

D169_QG_P_EN.book Page 6 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 43: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

7

PT

introdução

Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (utilizando o Criador de História)

1 Botão de controlo [FUNC.] - Abrir o painel FUNC. (; 28)2 Modo AUTO Inteligente (A 24)3 Moldura de deteção de rosto (; 49)4 Moldura de Tocar e Acompanhar: Toque num motivo em movimento no ecrã

para o manter sempre focado. (; 51)5 Botão de controlo [PHOTO] - Tirar uma fotografia (A 22)6 Botão de controlo [ë] - Voltar à lista de cenas de histórias (; 99)7 Funcionamento da memória (; 153)8 IS Inteligente (A 24)9 Tempo restante da bateria

- Se o ícone aparecer em amarelo ou vermelho, a bateria está quase vazia. Substitua-a por uma bateria completamente carregada.

- Quando a câmara de vídeo estiver desligada, carregue em B para ver o estado da carga da bateria. O Sistema Inteligente vai apresentar o estado de carga (em percentagem) e o tempo restante de gravação (em minutos) durante 5 segundos. Se a bateria estiver totalmente gasta, a informação sobre a mesma pode não aparecer.

Aq Zoom (A 23)Aa Modo de gravação (A 27)As Cena da história atual (; 99)Ad Extensão de cena recomendada (; 99)

100% 75% 50% 25% 0%

D169_QG_P_EN.book Page 7 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 44: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Indicações no Ecrã e Ícones

8

Af Botão de controlo: Última função do painel FUNC. utilizada (neste caso [Ò Decoração])Decoração: Acrescente um toque pessoal divertido utilizando carimbos, desenhos, mistura de imagens e muito mais. (; 103)

, Gravar filmesn Modo manual Modo CINEMA

Ag Programa de gravação: Os programas de gravação permitem alterar diversas definições da sua preferência relacionadas com a imagem ou utilizar um programa de gravação de Cenas Especiais para aplicar as definições da câmara de vídeo mais adequadas às diversas situações. (; 57, 64)

Ah Compensação da exposição: Corrija a exposição manualmente para obter uma fotografia mais escura/mais clara do que a obtida, utilizando a exposição automática definida pela câmara. (; 60)

Aj Ganho (durante o programa de gravação [n Exposição manual]) (; 59); Limite AGC (controlo de ganho automático) (; 56)

Ak = AF instantânea/? AF média/@ Normal AF (; 48); Focagem manual MF (; 47)

Al Deteção de rosto: A câmara de vídeo consegue detetar automaticamente os rostos das pessoas e utiliza essa informação para ajustar a focagem e programar as melhores definições de controlo de cor e exposição, para lhe oferecer belos vídeos e fotografias. (; 49); ~ Focagem automática apenas para rostos (; 50)

Sq Equilíbrio de brancos: Altere a definição de modo a que condições de iluminação diferentes não afetem as cores nas gravações e os objetos brancos pareçam verdadeiramente brancos. (; 62)

D169_QG_P_EN.book Page 8 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 45: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Indicações no Ecrã e Ícones

9

PT

Sa Indicador do nível de áudio: Ajuste manualmente o nível de gravação de áudio. (; 69)

Ss x.v.Color: A câmara de vídeo utiliza um espaço de cor com uma gama extensa para conseguir cores mais profundas, mais próximas da realidade. (; 145)

Sd Durante a gravação/durante a reprodução: Contador de cenas (horas : minutos : segundos)

Sf Gravação em duas ranhuras (; 35)Sg Sensor remoto desligado (; 148)Sh Estabilizador de imagem: O estabilizador vai compensar as variações de

trepidação da câmara de vídeo, para que possa obter gravações fantásticas e estáveis. (; 55)

Sj Teleconversor digital (; 54)Sk Taxa de fotogramas (; 46)Sl Tempo restante de gravação

6/7 No cartão de memória; & Na memória incorporada(/)Reencaminhar gravação (; 34)- Quando já não houver espaço livre na memória, aparece [& Fim]

(memória incorporada) ou [6 Fim] (cartão de memória 2) ou [7 Fim] (cartão de memória 3) a vermelho e a gravação para.

Dq Efeitos de imagem: Aperfeiçoe o brilho, a nitidez, a cor e o contraste das suas gravações. (; 66)

Da Correção de contraluz (; 61)Ds Atenuador do microfone: Utilize o atenuador para evitar distorções de áudio

quando o som estiver muito alto. (; 142)Dd Seleção cena áudio (; 68)Df Saída de auscultadores (; 73)Dg Pico (; 48)Dh Padrão de zebra (; 59)Dj Marcador de nível: Apresenta marcadores no ecrã para verificar a sua

composição e assegurar-se que as linhas horizontais ou verticais não aparecem tortas nas gravações. (; 142)

Dk Objetiva de conversão (Teleconversor mostrado) (; 142)Dl Fader (; 83)

D169_QG_P_EN.book Page 9 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 46: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Indicações no Ecrã e Ícones

10

Fq Filtro de vento automático: O filtro de vento remove automaticamente o ruído de fundo do vento nas gravações de exterior. Pode desativá-la quando gravar no interior, em ambientes muito silenciosos. (; 71)

Fa Direcionalidade do microfone incorporado (; 70); Direcionalidade do Microfone Surround SM-V1 (; 75)

Fs Minibase avançada para acessórios (; 74)Fd Entrada de áudio externo (; 72)Ff Botão de controlo - Última função do painel FUNC. utilizada (neste caso,

[ZOOM])Fg Valor da abertura (; 57, 59)Fh Velocidade do obturador (; 57, 59)Fj Filtro ND (; 142)Fk Botão de controlo [FILTER 1] - Filtros Cinema: Utilize filtros Cinema

profissionais para criar filmes únicos com um toque distinto. (; 101)Fl Modo (; 101)Gq Temporizador (; 67)Ga Pré-gravação: A câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de

carregar em Y, garantindo que não perde oportunidades de fotografia importantes. (; 81)

Reproduzir filmes (durante a reprodução)

Gs Botões de controlo de reprodução (A 29)Gd Entrada de áudio externo: Ligue o seu leitor de áudio portátil para usar a sua

música preferida como música de fundo durante a reprodução. (; 111)

D169_QG_P_EN.book Page 10 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 47: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Indicações no Ecrã e Ícones

11

PT

Gf Comunicação Sem Fios Eye-Fi: Se utilizar um cartão Eye-Fi pode enviar as suas gravações no modo sem fios. Visto serem aplicadas restrições importantes, consulte Utilizar um Cartão Eye-Fi (; 136).

Gg Número da cenaGh Código de dados: Além da data e da hora da gravação, pode optar por ver

informações relacionadas com as definições da câmara de vídeo, tais como a velocidade do obturador ou o valor da abertura utilizado. (; 82, 143)

Gj Controlos de regulação do volume e da música de fundo (; 88, 111)

Ver fotografias

Gk Botão de controlo [MENU] - Abrir os menus de configuração (; 29, 141)

Gl Botão de controlo [Editar] - Abrir o painel Editar (; 140)Hq Fotografia atual / Número total de fotografiasHa Número de ficheiros (; 145)Hs Botão de controlo [h] - Saltar fotografias (; 121)Hd Botão de controlo [Ð] - Apresentação de slides: Reproduza uma

apresentação de slides das suas fotografias e use a sua música preferida como música de fundo. (; 122)

Hf Botão de controlo [f] - Voltar ao ecrã de índice [Imag Fixas] (; 120)

D169_QG_P_EN.book Page 11 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 48: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

12

passo 1

Carregar a BateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador de energia compacto. Se utilizar oadaptador de energia compacto, a corrente da bateria não é consumida. Carregue a bateria antes de a utilizar.

1Ligue o adaptador de energia compacto.

1 Ligue ao transformador.2 Ligue a uma tomada elétrica.

2Ligue a câmara de vídeo.Ligue ao terminal DC IN.

3Introduza a bateria.

1 Carregue suavemente na unidade de encaixe da bateria.

2 Empurre-a para a frente até encaixar com um clique.

O carregamento começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.

2

1

Indicador apagado(câmara de vídeo desligada)

!Indicador vermelho aceso(a carregar)

!Indicador apagado(bateria totalmente carregada)

D169_QG_P_EN.book Page 12 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 49: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Carregar a Bateria

13

PT

Carregar a bateria BP-808 fornecida demora cerca de 2 horas e 30 minutos. Uma bateria totalmente carregada permite efetuar as seguintes operações (filmes no modo FXP).

Todos os tempos indicados são aproximados e variam consoante o modo de gravação e as condições de carga, gravação ou reprodução.

Consulte Tempos de Carga, Gravação e Reprodução (; 171) para obter detalhes.

IMPORTANTE• Não ligue nenhum equipamento elétrico que não esteja expressamente

recomendado para utilização com esta câmara de vídeo ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao adaptador de energia compacto.

• Não ligue o adaptador de energia compacto fornecido a conversores de tensão nem a fontes de alimentação especiais como as dos aviões, inversores CC-CA, etc.

NOTAS• Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 30 °C.

Se a temperatura ambiente ou a temperatura da bateria estiver fora do intervalo de cerca de 0 °C a 40 °C, a carga não é iniciada.

• A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.• Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara

de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto, para não consumir a bateria.

• Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga naturalmente. Por este motivo, carregue-as no dia em que for utilizá-las ou no dia anterior, para garantir a carga total.

• Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser necessário.

Tempos de carga

Gravação normal Reprodução

Cartão de memória 1 hr. 5 min. 2 hr. 30 min.

Memória incorporada 1 hr. 5 min. 2 hr. 35 min.

D169_QG_P_EN.book Page 13 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 50: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

14

passo 2

Preparativos BásicosAntes de começar, efetue ajustes básicos e conheça algumas das peças utilizadas com maior frequência.

Consulte Correia da pega e correias (; 23), Ajustar a Posição e o Brilho do ecrã LCD (; 22) para obter detalhes.

Coloque a cobertura da objetiva na parte da frente da objetiva, de forma que a ranhura na cobertura fique alinhada com a parte de baixo da objetiva (1), e depois rode a cobertura no sentido dos ponteiros do relógio até que pare com um clique (2).• Tenha cuidado para não deformar a

cobertura da objetiva.• Certifique-se de que a cobertura da

objetiva está alinhada com a rosca.

Aperte a correia da pega.Ajuste a pega de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão Y com o polegar. Pode usar a correia de pega pega juntamente com uma correia para o ombro opcional.

Colocar a cobertura da objetiva

Colocar a correia da pega

D169_QG_P_EN.book Page 14 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 51: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Preparativos Básicos

15

PT

Abra o painel LCD e ajuste o ângulo.1 Rode o painel até 90 graus para baixo

(por exemplo, para gravar com a mão estendida sobre uma multidão).

2 Rode o painel até 180 graus na direção da objetiva (por exemplo, para gravar um vídeo de si próprio).

3 Puxe o visor para fora, para o utilizar.

Consulte Utilizar o Visor (; 21) para obter detalhes.

Para além de tocar nos botões para selecionar itens, pode também arrastar o dedo no ecrã para percorrer menus, por exemplo. Aplique pressão e ao mesmo tempo deslize o dedo no ecrã.

Também pode utilizar a caneta stylus fornecida para operações mais precisas.

Consulte Cuidados de Manuseamento (; 165), Limpeza (; 168) para obter informações importantes sobre como cuidar do ecrã tátil.

IMPORTANTE

• A câmara de vídeo utiliza um ecrã tátil sensível à pressão. Carregue com firmeza quando utilizar o ecrã tátil.

Rodar o painel LCD

Utilizar o ecrã tátil

D169_QG_P_EN.book Page 15 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 52: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Preparativos Básicos

16

0Seletor de modosSelecione o modo de funcionamento

da câmara de vídeo para gravar filmes e fotografias.

N Modo AUTODescontraia-se e deixe todas as definições por conta da câmara de vídeo.Carregue em Y para fazer filmes ou toque em [PHOTO] no ecrã para tirar fotografias.

Modo n (Manual)Pode utilizar uma vasta série de funções avançadas para gravar filmes e fotografias e aceder a todos os menus para alterar várias definições como preferir.

E Modo CINEMADê um aspeto cinematográfico às suas gravações Toque em [FILTER 1] no ecrã para utilizar filtros Cinema exclusivos. Neste modo não pode gravar fotografias.

Consulte Gravação (; 37) para obter detalhes.

[PHOTO] ou

[FILTER 1]

D169_QG_P_EN.book Page 16 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 53: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Preparativos Básicos

17

PT

0Botão Câmara/Reproduzir

Permite alternar entre os modos da câmara (gravação) e de reprodução.• Carregue no botão com a câmara de vídeo

desligada para que se inicie diretamente no modo de reprodução.

0Botão de controlo Seleção de ÍndiceToque em [G] para abrir o ecrã [Seleção de Índice].

Nesse ecrã, pode tocar nos separadores na parte superior para selecionar a memória que pretende reproduzir e também pode tocar num dos botões de controlo para selecionar as gravações a reproduzir.

G

& Memória incorporada6 cartão de memória 2, 7 cartão de memória 3

Ecrã de índice de datas: Cenas organizadas por datas (A 28)

Ecrã de índice de fotografias (; 120)

Galeria: Cenas organizadas por histórias (; 107)

Cenas convertidas para a definição standard* (; 133)

* Disponível apenas se estiver selecionado um cartão de memória.

D169_QG_P_EN.book Page 17 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 54: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

18

passo 3

Acertar a Data e a Hora e Definir o IdiomaQuando liga a câmara de vídeo pela primeira vez, tem de acertar a data e a hora antes de a utilizar. Também pode alterar o formato da data e o fuso horário. (Se preferir, pode fazê-lo depois de selecionar o idioma pretendido.)

Consulte Alterar o Fuso Horário (; 31) para obter detalhes.

1Carregue em P.

TSe o relógio interno não estiver certo, aparece o ecrã [Date/Time-Data/Hora].

2Altere a data/hora.

1 Toque no campo que quer alterar.2 Toque em [Î] ou [Í] para alterar o

campo.

3Selecione o formato de data/hora preferido.

1 Toque num dos botões de controlo.2 Toque para usar o formato de

24 horas.

4Toque em [OK/Executar].

2

3

4

1

D169_QG_P_EN.book Page 18 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 55: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma

19

PT

5Selecione o idioma utilizado no menus e indicações no ecrã.Pode selecionar um dos 27 idiomas para visualização dos menus

e das indicações no ecrã da câmara de vídeo. Selecione o idioma da sua preferência utilizando o menu.

Consulte Utilizar os Menus (; 28) para obter detalhes.

* Só se executar o procedimento num modo de gravação.

NOTAS

• Se alterou o idioma por engano, procure a opção de menu com a marca !.

[FUNC.]* [MENU] q [Language!/Idioma] Idioma pretendido [X]

O inglês é o idioma predefinido

D169_QG_P_EN.book Page 19 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 56: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

20

passo 4

Utilizar um Cartão de MemóriaUtilize cartões de memória . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou 0 SDXC (SD eXtended Capacity) à venda no mercado. Certifique-se de que tem um cartão de memória compatível. Consulte Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo (; 32) para saber quais os cartões de memória que podem ser utilizados. Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, consulte Utilizar um Cartão Eye-Fi (; 136).

1Desligue a câmara de vídeo.Certifique-se de que o indicador está

apagado.

2Abra a tampa da ranhura do cartão de memória dupla.

3Introduza o cartão de memória numa das ranhuras e feche a tampa da ranhura do cartão de memória dupla .

1 Empurre o cartão de memória para dentro da respetiva ranhura do cartão de memória.

2 Feche bem a tampa. Se o cartão de memória não estiver bem introduzido, não tente fechar a tampa à força.

2

1

Etiqueta do cartão de memória virada para a objetiva

Clique!

D169_QG_P_EN.book Page 20 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 57: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Utilizar um Cartão de Memória

21

PT

Pode optar por gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num dos cartões de memória. A memória predefinida para gravar filmes e fotografias é a memória incorporada, mas pode selecionar memórias de gravação independentes para filmes e fotografias.

Consulte Selecionar a Memória para as Gravações (; 33) para obter detalhes.

IMPORTANTE

• Os cartões de memória têm dois lados. Introduza o cartão sempre na mesma direção. Se introduzir um cartão de memória na direção errada, pode danificar a câmara de vídeo.

• Para obter informações importantes sobre a utilização de cartões de memória SDXC, consulte Cartões de memória SDXC (; 32).

• Antes de utilizar cartões de memória com esta câmara de vídeo pela primeira vez, inicialize-os.

Consulte Inicializar a Memória (; 35) para obter detalhes.

NOTAS

• Pode utilizar dois cartões de memória, um em cada ranhura, e desfrutar das vantagens do reencaminhamento de gravação contínuo ou da gravação em duas ranhuras em simultâneo.Consulte Reencaminhar Gravação (; 34) e Gravação em Duas Ranhuras (; 35) para obter detalhes.

• Para utilizar as funções de comunicação sem fios de um cartão Eye-Fi, introduza-o na ranhura do cartão de memória 3.

• Para retirar o cartão de memória: Empurre o cartão de memória uma vez para soltá-lo. Quando o cartão de memória sair, puxe-o para fora até ao fim.

Selecionar a memória a utilizar na gravação

D169_QG_P_EN.book Page 21 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 58: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

22

gravação básica

Filmar Vídeos e Tirar FotografiasNo modo pode gravar facilmente filmes e fotografias. Não precisa de se preocupar com definições nem opções de menu - a câmara de vídeo seleciona automaticamente as definições mais apropriadas.Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, consulte Utilizar um Cartão Eye-Fi (; 136).

1Defina a câmara de vídeo para o modo AUTO.

1 Definida para N. 2 Carregue em P.

2Abra a proteção da objetiva.Defina para OPEN (ABRIR).

3Comece a gravar filmes.Carregue para começar a gravar. Carregue novamente para fazer

uma pausa na gravação e gravar o vídeo na memória como uma cena.

4Tire uma fotografia.Toque em [PHOTO] no ecrã.

D169_QG_P_EN.book Page 22 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 59: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Filmar Vídeos e Tirar Fotografias

23

PT

Utilize o botão de zoom, os controlos de zoom no ecrã ou os botões de zoom do telecomando sem fios. Mova o botão de zoom na direção de T (grande angular) para diminuir o zoom. Mova o botão de zoom na direção de S (teleobjetiva) para aumentar o zoom.

Utilize o zoom para enquadrar o motivo

3

1

4

2

Pisca em vermelho durante a realização do vídeo e enquanto grava na memória um vídeo ou uma fotografia.

[PHOTO]

Toque em [FUNC.] >Toque em [ZOOM] para ver os controlos de zoom no ecrã.

D169_QG_P_EN.book Page 23 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 60: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Filmar Vídeos e Tirar Fotografias

24

NOTAS

• Modo AUTO Inteligente: No modo , a câmara de vídeo utiliza automaticamente a função AUTO Inteligente, para que possa obter sempre gravações perfeitas. Basta apontar a câmara de vídeo, para que o modo AUTO Inteligente selecione automaticamente as definições mais adequadas ao motivo e à cena que vai usar. Aparece um dos 38 ícones, dependendo das características do motivo, do fundo, da iluminação, etc.

Consulte AUTO Inteligente (; 39) para obter detalhes.

• IS Inteligente: No modo , a câmara de vídeo seleciona automaticamente a melhor definição de estabilização de imagem para a situação.

Consulte IS Inteligente (; 39) para obter detalhes.

• Utilize os modos ou para aceder aos menus e funções avançadas e para alterar várias definições como preferir.

Consulte Gravar no Modo n (Manual) (; 42), Modo CINEMA e Filtros Cinema (; 101) e Gravação (; 37) para obter detalhes.

• Siga as sugestões do Criador de História para transformar vídeos vulgares em interessantes histórias de vídeo. O Criador de História dispõe de guiões fáceis de seguir, otimizados para vários cenários.

Consulte Utilizar o Criador de História para Criar Histórias em Vídeo (; 99) para obter detalhes.

• Sobre o zoom: A câmara de vídeo está equipada com zoom ótico 10x. Quando gravar filmes no modo , também pode utilizar o zoom digital 200x.

Consulte [Zoom Dig] (; 142) para obter detalhes.

• Velocidade de zoom: - Botões de zoom no telecomando sem fios: uma de três velocidades

constantes.- Controlos de zoom no ecrã: depende de onde tocar dentro do controlo

de zoom.

D169_QG_P_EN.book Page 24 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 61: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Filmar Vídeos e Tirar Fotografias

25

PT

- Botão de zoom: velocidade variável. Isto é, a velocidade de zoom depende do modo como carrega no botão: carregue levemente para obter zooms mais lentos; carregue com mais força para obter zooms mais rápidos. Também pode alterar a velocidade de zoom para uma de três velocidades constantes.

Consulte Utilizar o Zoom (; 52) para obter detalhes.

• Na maioria dos casos, afaste-se pelo menos 60 cm do motivo. A distância mínima de focagem com grande angular no máximo é de 2 cm.

No modo de gravação, pode simplesmente fechar o painel LCD para colocar a câmara de vídeo no modo de espera, o que consome menos energia e permite que a câmara de vídeo utilize a bateria mais tempo. Durante o modo de espera, o indicador ON/OFF (CHG) muda de verde para laranja. Abra o painel LCD para que a câmara de vídeo volte ao modo de pausa na gravação.Se gravar utilizando apenas o visor, volte a colocar o visor na sua posição recolhida para definir a câmara de vídeo para o modo de espera e puxe o visor para fora quando estiver pronto para retomar a gravação.Consulte Início Rápido (; 44) para obter detalhes.

IMPORTANTE

• Durante o modo de espera (enquanto o indicador ON/OFF (CHG) estiver aceso a laranja) não desligue a fonte de alimentação.

Início Rápido

D169_QG_P_EN.book Page 25 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 62: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Filmar Vídeos e Tirar Fotografias

26

Antes de desligar a câmara de vídeo, certifique-se de que terminou de gravar as cenas ou as fotografias na memória.

1 Feche a proteção da objetiva.2 Certifique-se de que o indicador está apagado.3 Carregue em P.4 Feche o painel LCD.

Quando tiver terminado a gravação

Confirme que o indicador se apaga

D169_QG_P_EN.book Page 26 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 63: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

27

PT

gravação básica

Selecionar a Qualidade de Vídeo A câmara de vídeo dispõe de 5 modos de gravação (ou níveis de qualidade de vídeo). Se alterar o modo de gravação, altera o tempo disponível de gravação na memória. Selecione o modo MXP ou FXP para obter melhor qualidade de filme ou o modo LP para obter tempos de gravação mais longos.

Consulte Selecionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação) (; 45) para saber os tempos de gravação aproximados.

Tem de aceder ao menu para selecionar o modo de gravação, mas o modo de gravação selecionado também se aplica quando a câmara de vídeo estiver definida para o modo .

Consulte Utilizar os Menus (; 28) para obter detalhes.

1Defina a câmara de vídeo para o modo .

1 Definida para n. 2 Carregue em P.

2Selecionar o modo de gravação.

1

Modo de gravação predefinido

[FUNC.] [MENU] r [Modo Gravar] Modo de gravação pretendido [X]

D169_QG_P_EN.book Page 27 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 64: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

28

reprodução básica

Reproduzir Filmes e Ver FotografiasO ecrã de reprodução básica é o ecrã de índice. Pode alterar o ecrã de índice que aparece no ecrã [Selecção de Índice]. Também pode reproduzir histórias completas a partir da galeria.

Consulte Reproduzir Vídeo (; 87), Reproduzir Histórias da Galeria (; 107), Ver Fotografias (; 120) para obter detalhes.

1Carregue para definir a câmara de vídeo para o modo de reprodução.

2Se for necessário, mude de ecrã de índice (A 17).

3Procure a cena ou fotografia que pretende reproduzir.

1 Mova-se na direção de T para ver 15 cenas/fotografias; mova-se na direção de S para ver 6 cenas/fotografias.

2 Arraste o dedo para a esquerda ou para a direita, para aceder à página de índice seguinte/anterior.

2

3

1

22

3

D169_QG_P_EN.book Page 28 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 65: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reproduzir Filmes e Ver Fotografias

29

PT

4Toque na cena ou fotografia pretendida para a reproduzir.

Filmes: A cena selecionada é reproduzida. A reprodução continua até ao fim da última cena existente no ecrã de índice. Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução.

Fotografias: A fotografia selecionada aparece na vista de uma fotografia. Arraste o dedo para a esquerda/direita para percorrer as fotografias uma a uma. Toque no ecrã para aceder aos controlos de reprodução.

Toque noutro ponto qualquer para ocultar os controlos de reprodução.

* Na pausa na reprodução, estes controlos são substituídos por controlos de reprodução lenta.

Cena seguinteReprodução rápida* (toque novamente para aumentar a velocidade de reprodução)

Parar (voltar ao ecrã de índice)

Pausa (toque novamente para retomar a reprodução)

Início da cena (toque duas vezes para saltar para a cena anterior)

Controlos do volume e da música de fundo

D169_QG_P_EN.book Page 29 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 66: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reproduzir Filmes e Ver Fotografias

30

IMPORTANTE• Pode não conseguir reproduzir noutro dispositivo os filmes que gravou no

cartão de memória com esta câmara de vídeo. Nesse caso, reproduza os filmes no cartão de memória através desta câmara de vídeo.

• Pode não conseguir reproduzir noutro dispositivo os filmes que gravou num cartão de memória com esta câmara de vídeo.

• Quando visualizar fotografias, as seguintes imagens podem não ser apresentadas corretamente. - Imagens que não foram gravadas com esta câmara de vídeo.- Imagens editadas num computador.- Imagens cujos nomes de ficheiros foram alterados.

NOTAS

• Quando reproduzir filmes, pode notar pequenas pausas na imagem ou no som entre cenas; esta situação depende das condições em que os filmes foram gravados.

D169_QG_P_EN.book Page 30 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 67: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

31

PT

reprodução básica

Reprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família e amigos.

1Desligue a câmara de vídeo e o televisor.

2Ligue a câmara de vídeo ao televisor.Selecione a ligação mais apropriada, de acordo com os terminais

de entrada do seu televisor. Por ordem decrescente da qualidade da imagem, as ligações são: ! HDMI, " Vídeo de componente, # Vídeo composto.

3Ligue a câmara de vídeo. Carregue para ligar a câmara de

vídeo diretamente no modo de reprodução.

4Reproduza os filmes ou fotografias como se descreve nas páginas anteriores.

! " #

3

D169_QG_P_EN.book Page 31 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 68: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reprodução no Ecrã de um Televisor

32

! Ligação HDMI: Todas as ligações digitais, de alta definição.

Consulte Diagramas de Ligações - Ligação ! (; 117) para obter detalhes sobre definições adicionais.

" Ligação de vídeo de componente: Ligação analógica de alta definição.

Consulte Diagramas de Ligações - Ligação " (; 117) para obter detalhes sobre definições adicionais.

# Ligação de vídeo composto: Ligação analógica de definição standard.

Consulte Diagramas de Ligações - Ligação # (; 118) para obter detalhes sobre definições adicionais.

Cabo HDMI HTC-100/S High Speed (fornecido)Miniconector

HDMIConector HDMI

(Normal)

Branco

Cabo de Componente CTC-100 (opcional)

Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N (fornecido)

Vermelho

Verde

Azul

Vermelho

Vermelho

Branco

Amarelo

Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N (fornecido)

D169_QG_P_EN.book Page 32 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 69: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Reprodução no Ecrã de um Televisor

33

PT

NOTAS

• As ilustrações servem apenas de referência. O esquema de terminais no televisor pode ser diferente.

• Recomendamos que ligue a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto.

• Enquanto o Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N estiver ligado à câmara de vídeo, não se ouve o som do altifalante incorporado.

• Regule o volume através do televisor.• Se reproduzir os filmes de 16:9 em televisores standard com um rácio de

aspeto de 4:3, o televisor muda automaticamente para o modo de ecrã panorâmico se for compatível com o sistema WSS. Caso contrário, altere o rácio de aspeto do televisor manualmente.

Consulte [Tipo TV] (; 143) para obter detalhes.

• Se utilizar um adaptador SCART, também pode ligar a câmara de vídeo ao terminal SCART no televisor.

Consulte Diagramas de Ligações - Ligação - (; 118) para obter detalhes.

D169_QG_P_EN.book Page 33 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 70: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

34

ligações externas

Guardar e Partilhar as Suas GravaçõesRecomendamos que guarde periodicamente as suas gravações num computador.

- Consulte o Manual de Iniciação (folheto fornecido) e o Guia do Software (ficheiro PDF) do software PIXELA fornecido, para obter detalhes sobre a instalação e utilização do software.

- Utilizando a câmara de vídeo, pode converter as suas cenas à definição standard. Pode então enviar facilmente esses filmes SD para o seu website de partilha de vídeos preferido.

Consulte Guardar Filmes (Windows apenas) (; 127) e Enviar Gravações para a Web (; 133) para obter detalhes.

- Software para guardar, gerir e editar as suas fotografias. Consulte Guardar Fotografias (Windows/Mac OS) (; 128) para obter

detalhes.

Software relacionado com vídeo VideoBrowser (apenas Windows)

Software relacionado com fotografias: ImageBrowser EX (Windows/Mac OS)

D169_QG_P_EN.book Page 34 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 71: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

35

PT

características técnicas

Características técnicas ResumidasAs características técnicas dadas aqui são uma versão resumida das características técnicas completas da câmara de vídeo. Leia a versão completa do manual de instruções se quiser obter todas as informações.

Consulte Características Técnicas (; 175) para obter detalhes.

Suporte de Gravação- Memória incorporada: 32 GB- Cartão de memória SD, SDHC (SD High Capacity) ou SDXC (SD eXtended

Capacity) (não incluído)

Tempo máximo de gravação (valores aproximados)- Memória incorporada de 32 GB:

Modo MXP: 2 hr. 55 min. Modo FXP: 4 hr. 10 min. Modo XP+: 5 hr. 45 min.Modo SP: 9 hr. 35 min. Modo LP: 12 hr. 15 min.

- Cartão de memória de 8 GB à venda no mercado:Modo MXP: 40 min. Modo FXP: 1 hr. Modo XP+: 1 hr. 25 min.Modo SP: 2 hr. 20 min. Modo LP: 3 hr.

Fonte de alimentação (nominal) 7,4 V CC (bateria), 8,4 V CC (transformador de corrente compacto)

Consumo de energia 3,1 W (modo FXP, AF ligada, brilho normal do LCD)2,9 W (modo FXP, AF ligada, visor)

Temperatura de funcionamento (aproximada)0 – 40 °C

Dimensões (L x A x P, aproximadas, excluindo a correia da pega)Apenas câmara de vídeo: 77 x 78 x 161 mmCâmara de vídeo com a cobertura da objetiva instalada: 95 x 82 x 210 mm

Peso (aproximado, câmara de vídeo com a correia da pega e a cobertura da objetiva montadas) 575 g

D169_QG_P_EN.book Page 35 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 72: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Características técnicas Resumidas

36

PERIGO!Manuseie a bateria com cuidado.• Mantenha-a afastada do fogo (pode explodir).• Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60 °C. Não a deixe

próximo de um aquecedor ou dentro de um automóvel com clima quente.• Não tente desmontá-la nem modificá-la.• Não a deixe cair nem a sujeite a choques.• Não a molhe.

AVISO!• A pilha utilizada neste equipamento pode provocar um incêndio ou

queimaduras químicas se não for manuseada corretamente.• Não desmonte, não modifique, não mergulhe na água, não aqueça acima

dos 100 °C, nem queime a pilha.• Substitua-a por uma pilha CR2025 fabricada pela Panasonic, Hitachi

Maxell, Sony, FDK ou por uma pilha Duracell2025. Se utilizar pilhas de outras marcas, pode provocar um incêndio ou uma explosão.

• Não introduza a pilha na boca. Se a pilha for engolida, procure assistência médica imediatamente. O invólucro da pilha pode quebrar-se e o eletrólito pode provocar problemas internos graves.

• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças.• Não recarregue, não provoque curtos-circuitos, nem introduza a pilha na

direção errada.• A pilha usada deve ser devolvida ao fornecedor, para que este se desfaça

dela em segurança.• Não pegue na pilha com uma pinça ou outras ferramentas metálicas, pois

este procedimento pode provocar um curto-circuito.• Limpe a pilha com um pano limpo e seco, para garantir um contacto

correto.

Bateria

Pilha Redonda de Lítio

D169_QG_P_EN.book Page 36 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 73: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

Características técnicas Resumidas

37

PT

A Canon oferece uma vasta gama de acessórios opcionais para a câmara de vídeo.

Consulte Acessórios Opcionais (; 170) para obter detalhes.

Acessórios Opcionais

Recomenda-se a utilização de acessórios genuínos da Canon.Este produto foi concebido para atingir excelentes desempenhos quando utilizado com acessórios genuínos da Canon. A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes como, por exemplo, incêndios, etc., causados pelo mau funcionamento de acessórios não genuínos da Canon (por exemplo, fuga do eletrólito e/ou explosão de uma bateria). Tenha em atenção que esta garantia não se aplica a reparações decorrentes de avarias em acessórios não genuínos da Canon, embora se possa solicitar a reparação dos mesmos mediante o pagamento de um determinado valor.

Esta marca identifica acessórios de vídeo genuínos da Canon. Quando utilizar equipamento de vídeo da Canon, recomendamos que opte por acessórios da Canon ou por produtos da mesma marca.

D169_QG_P_EN.book Page 37 Friday, January 18, 2013 4:35 PM

Page 74: Legria Hf g25 Quick Guide Es Pt

CEL-SU1NA2M0

PAL

PortuguêsCâmara de vídeo HD

Guia rápido

EspañolVideocámara HDGuía rápida

© CANON INC. 2013

Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support

Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.

Para cualquier consulta relacionada con los programas PIXELA suministrados, llame al servicio de atención al cliente de PIXELA (consulte la información que se encuentra en la contraportada de la Guía de inicio del software de PIXELA).

Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página www.canon-europe.com/Support

O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.

Para obter assistência relativa ao software da PIXELA fornecido, entre em contacto com o serviço de assistência ao cliente da PIXELA (consulte a contracapa do Manual de Iniciação do software da PIXELA).

Canon Europa N.V.Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlandswww.canon-europa.com