le tombeau d edgar poe bilinguee

1
Stephan Mallarmé: Le tombeau d’Edgar Poe Como la eternidad lo transforma en Sí mismo, El poeta se yergue con la desnuda espada Sobre un siglo aterrado por el que fue ignorada La muerte que triunfaba en esa voz de abismo. Vil sobresalto de hidra que al ángel oyó dar Al habla de la tribu un sentido más puro, En voz alta anunciaron el bebido conjuro De una negra mixtura en un innoble mar. La tierra sea hostil, la nube nos repruebe, Si no esculpe con ellos nuestra idea un relieve Que la tumba de Poe de su belleza invista. Mole calma caída de un cataclismo oscuro, Que este granito muestre para siempre su arista A los vuelos de la Blasfemia en el futuro. Tel qu’en Lui-même enfin l’éternité le change, Le Poète suscite avec un glaive nu Son siècle épouvanté de n’avoir pas connu Que la mort triomphait dans cette voix étrange ! Eux, comme un vil sursaut d’hydre oyant jadis l’ange Donner un sens plus pur aux mots de la tribu Proclamèrent très haut le sortilège bu Dans le flot sans honneur de quelque noir mélange. Du sol et de la nue hostiles, ô grief ! Si notre idée avec ne sculpte un bas-relief Dont la tombe de Poe éblouissante s’orne Calme bloc ici-bas chu d’un désastre obscur, Que ce granit du moins montre à jamais sa borne Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur.

Upload: edobry66

Post on 18-Nov-2015

10 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Bilingüe

TRANSCRIPT

  • Stephan Mallarm: Le tombeau dEdgar Poe

    Como la eternidad lo transforma en S mismo, El poeta se yergue con la desnuda espada Sobre un siglo aterrado por el que fue ignorada La muerte que triunfaba en esa voz de abismo. Vil sobresalto de hidra que al ngel oy dar Al habla de la tribu un sentido ms puro, En voz alta anunciaron el bebido conjuro De una negra mixtura en un innoble mar. La tierra sea hostil, la nube nos repruebe, Si no esculpe con ellos nuestra idea un relieve Que la tumba de Poe de su belleza invista. Mole calma cada de un cataclismo oscuro, Que este granito muestre para siempre su arista A los vuelos de la Blasfemia en el futuro.

    Tel quen Lui-mme enfin lternit le change, Le Pote suscite avec un glaive nu Son sicle pouvant de navoir pas connu Que la mort triomphait dans cette voix trange ! Eux, comme un vil sursaut dhydre oyant jadis lange Donner un sens plus pur aux mots de la tribu Proclamrent trs haut le sortilge bu Dans le flot sans honneur de quelque noir mlange. Du sol et de la nue hostiles, grief ! Si notre ide avec ne sculpte un bas-relief Dont la tombe de Poe blouissante sorne Calme bloc ici-bas chu dun dsastre obscur, Que ce granit du moins montre jamais sa borne Aux noirs vols du Blasphme pars dans le futur.