laserjet pro cm1410h10032. · instal·lació del programari als sistemes operatius mac ... còpia a...

316
LASERJET PRO CM1410 MFP EN COLOR SÈRIE Guia de l'usuari

Upload: others

Post on 16-Aug-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

LASERJET PRO CM1410MFP EN COLOR SÈRIE

Guia de l'usuari

Page 2: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja
Page 3: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Impressora en color HP LaserJet Prosèrie CM1410 MFP

Guia de l'usuari

Page 4: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Copyright i llicència

© 2010 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Es prohibeix la reproducció, adaptació otraducció sense el permís previ per escrit,excepte en els termes que contemplin leslleis de propietat intel·lectual.

La informació d’aquest document estàsubjecta a canvis sense previ avís.

Les úniques garanties pels productes iserveis de HP s’especifiquen en lesdeclaracions de garantia expresses queacompanyen els productes i serveisesmentats. Cap informació d’aquestdocument pot ésser considerada com unagarantia addicional. HP no seràresponsable del errors u omissions tècnicso d’edició que contingui aquest document.

Edition 1, 9/2010

Número de referència: CE861-90902

Crèdits de marca registrada

Adobe®, Acrobat® i PostScript® sónmarques comercials d'Adobe SystemsIncorporated.

Intel® Core™ és una marca registradad'Intel Corporation als EUA i a altrespaïsos/regions.

Java™ és una marca registrada de SunMicrosystems, Inc. als EUA.

Microsoft®, Windows®, Windows® XP iWindows Vista® són marques de MicrosoftCorporation registrades als EUA.

UNIX® és una marca registrada de TheOpen Group.

ENERGY STAR i la marca ENERGY STARsón marques registrades als EUA.

Page 5: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Convencions utilitzades en aquesta guiaSUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.

NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar unatasca.

ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdredades o fer malbé el producte.

ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir perevitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.

CAWW iii

Page 6: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW

Page 7: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Índex de continguts

1 Conceptes bàsics del producte ..................................................................................................................... 1Comparació de productes .................................................................................................................... 2Característiques mediambientals ......................................................................................................... 3Opcions d'accessibilitat ........................................................................................................................ 4Vistes del producte ............................................................................................................................... 5

Vista frontal .......................................................................................................................... 5Vista posterior ...................................................................................................................... 6Ports de la interfície ............................................................................................................. 6Ubicació del número de sèrie i el número del model ........................................................... 7Presentació del tauler de control ......................................................................................... 8

2 Menús del tauler de control ......................................................................................................................... 11Menú Configuració ............................................................................................................................. 12

menú informes ................................................................................................................... 12Menú formularis ràp. .......................................................................................................... 13menú Configuració fax ....................................................................................................... 13menú Configuració del sistema ......................................................................................... 16menú Servei ....................................................................................................................... 18menú Config. xarxa ............................................................................................................ 20

Menús específics de funcions ............................................................................................................ 22Menú de còpia ................................................................................................................... 22Menú Fax ........................................................................................................................... 23Menú Escaneig .................................................................................................................. 26Unitat flash USB ................................................................................................................ 26

3 Programari per al Windows ......................................................................................................................... 27Sistemes operatius compatibles del Windows ................................................................................... 28Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 28Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 28Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ............................................................................ 30Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 31

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa . 31Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 31Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 31

CAWW v

Page 8: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 32Utilitats compatibles per al Windows .................................................................................................. 33

Altres components i utilitats per al Windows ..................................................................... 33Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 33

4 Utilitzar el producte amb el Mac .................................................................................................................. 35Programari per a Mac ......................................................................................................................... 36

Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 36Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 36Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ..................................................... 36Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 39Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 39Programari per a ordinadors Mac ...................................................................................... 40

Impressió amb Mac ............................................................................................................................ 41Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac ................................................................. 41Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac ................................................. 41Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzadaamb Mac ............................................................................................................................ 41Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 41Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 42Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 42Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 43Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 43Establir les opcions de color amb Mac .............................................................................. 44Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 44

Enviament d'un fax amb ordinadors Mac ........................................................................................... 45Escaneig en equips Mac .................................................................................................................... 46

5 Connexió del producte ................................................................................................................................. 47Sistemes operatius de xarxa compatibles .......................................................................................... 48

Descàrrec per compartir impressora ................................................................................. 48Connexió amb USB ............................................................................................................................ 48

Instal·lació amb CD ............................................................................................................ 48Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 50

Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 50Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 50Instal·lació del producte en una xarxa sense cables ......................................................... 51Configuració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................... 55

6 Paper i suports d'impressió ......................................................................................................................... 59Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 60

Directrius per a papers especials ...................................................................................... 60

vi CAWW

Page 9: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida delpaper .................................................................................................................................................. 62Mides de paper admeses ................................................................................................................... 62Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ............................................................................... 63Càrrega de la safata d'entrada ........................................................................................................... 64Càrrega de l'alimentador de documents ............................................................................................ 67Configuració de la safata .................................................................................................................... 68

7 Tasques d'impressió .................................................................................................................................... 69Cancel·lació d'una tasca d'impressió ................................................................................................. 70Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ................................................................................ 71

Obrir el controlador de la impressora amb Windows ......................................................... 71Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows .................................. 71Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................... 72Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzaramb Windows .................................................................................................................... 72Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ................................................................ 75Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows .......................................................... 77Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ....................................................... 78Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows .......................................................... 80Definició de les opcions de color amb Windows ................................................................ 81

Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ............................................................................ 83Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows ................................ 83Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ........................................................... 83Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................... 85Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ............. 88Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina .................................. 90Afegir una filigrana a un document amb el Windows ......................................................... 91Creació d'un fullet amb Windows ....................................................................................... 92

Impressió directa des de USB ............................................................................................................ 94

8 Color ............................................................................................................................................................... 95Ajustament del color ........................................................................................................................... 96

Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió ........................................................ 96Canvi de les opcions de color ............................................................................................ 96Opcions manuals de color ................................................................................................. 97

Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ............................................................................ 99Fer coincidir els colors ...................................................................................................................... 100

9 Còpia ............................................................................................................................................................ 101Utilització de les funcions de còpia .................................................................................................. 102

Còpia d'un sol toc ............................................................................................................ 102Còpies múltiples .............................................................................................................. 102

CAWW vii

Page 10: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Còpia d'un original amb diverses pàgines ....................................................................... 103Còpia de targetes d'identificació ...................................................................................... 103Cancel·lació d'un treball de còpia .................................................................................... 104Reducció o ampliació de còpies ...................................................................................... 105Intercalació d'una tasca de còpia .................................................................................... 105Realització de còpies en color o en blanc i negre ........................................................... 106

Paràmetres de còpia ........................................................................................................................ 107Canvi de la qualitat de la còpia ........................................................................................ 107Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .......................................... 107Ajustament de la claror o la foscor de les còpies ............................................................ 109Definició dels paràmetres de còpia personalitzats .......................................................... 109Ajustament de la mida i el tipus de paper per realitzar còpies en paper especial ........... 110Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................... 110

Còpia de fotos .................................................................................................................................. 111Còpia d'originals de diferents mides ................................................................................................ 112Còpia a les dues cares manualment (dúplex) .................................................................................. 113

10 Escàner ...................................................................................................................................................... 115Utilització de les funcions d'escaneig ............................................................................................... 116

Mètodes d'escaneig ......................................................................................................... 116Cancel·lació d'un escaneig .............................................................................................. 117

Paràmetres d'escaneig ..................................................................................................................... 118Resolució i color de l'escàner .......................................................................................... 118Qualitat d'escaneig .......................................................................................................... 119

Escaneig d'una fotografia ................................................................................................................. 121

11 Fax .............................................................................................................................................................. 123Configuració del fax .......................................................................................................................... 124

Instal·lació i connexió del maquinari ................................................................................ 124Configuració dels paràmetres del fax .............................................................................. 128Utilització de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP ........................................................ 129

Utilització de l'agenda ...................................................................................................................... 130Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax ............................................. 130Importació o exportació de contactes de Microsoft Outlook a l'agenda del fax ............... 130Ús de dades d'agenda procedents d'altres programes ................................................... 130Supressió d'entrades de l'agenda .................................................................................... 131Ús d'entrades de marcatge ràpid ..................................................................................... 131Gestió de les entrades de marcatge en grup ................................................................... 132

Definir configuració de fax ................................................................................................................ 133Opcions d'enviament de faxos ......................................................................................... 133Opcions de recepció de faxos ......................................................................................... 137Configuració del sondeig de faxos ................................................................................... 141

Ús del fax ......................................................................................................................................... 143

viii CAWW

Page 11: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Programari del fax ........................................................................................................... 143Cancel·lació d'un fax ........................................................................................................ 143Supressió de faxos de la memòria .................................................................................. 143Ús del fax en un sistema DSL, PBX o XDSI .................................................................... 144Utilització del fax en un servei VoIP ................................................................................ 145Memòria del fax ............................................................................................................... 145Enviament d'un fax .......................................................................................................... 146Recepció d'un fax ............................................................................................................ 151

Resolució de problemes de fax ........................................................................................................ 153Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ................................................ 153Missatges d'error del fax .................................................................................................. 154Codis de fax i informes de seguiment de resolució de problemes .................................. 160Registres i informes de fax .............................................................................................. 162Canvi de la correcció d'errors i la velocitat del fax ........................................................... 163Resolució de problemes d'enviament de faxos ............................................................... 164Resolució de problemes de recepció de faxos ................................................................ 169Solució de problemes generals del fax ............................................................................ 175

Informació sobre normatives i garanties .......................................................................................... 178

12 Gestió i manteniment del producte ......................................................................................................... 179Imprimir pàgines informatives .......................................................................................................... 180Utilitzar el programari HP ToolboxFX ............................................................................................... 182

Visualització de l'HP ToolboxFX ...................................................................................... 182Estat ................................................................................................................................. 182Fax ................................................................................................................................... 183Ajuda ................................................................................................................................ 185Configuració del sistema ................................................................................................. 186Configuració d'impressió .................................................................................................. 188Configuració de xarxa ...................................................................................................... 189

Ús del servidor web incrustat d'HP .................................................................................................. 190Obertura del servidor web incrustat d'HP ........................................................................ 190Característiques ............................................................................................................... 190

Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 191Característiques de seguretat del producte ..................................................................................... 191

Assignació d'una contrasenya de sistema ....................................................................... 191Configuració econòmica ................................................................................................................... 192

Modes d'estalvi d'energia ................................................................................................ 192Archive print (Imprimeix l'arxiu) ........................................................................................ 192

Gestió de consumibles i accessoris ................................................................................................. 193Impressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista ............................... 193Gestió dels cartutxos d'impressió .................................................................................... 194Instruccions per als recanvis ........................................................................................... 195

Neteja del producte .......................................................................................................................... 200

CAWW ix

Page 12: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Neteja de la ruta del paper .............................................................................................. 200Neteja de la franja i el vidre de l'escàner ......................................................................... 200Neteja dels coixinets de separació i dels rodets de recollida de l'alimentador dedocuments ....................................................................................................................... 201Neteja de la pantalla tàctil ................................................................................................ 202

Actualitzacions del producte ............................................................................................................. 203

13 Solució de problemes ............................................................................................................................... 205Autoajuda ......................................................................................................................................... 206Llista de comprovació de solució de problemes ............................................................................... 207

Pas 1: Comproveu que el producte estigui engegat ........................................................ 207Pas 2: Comproveu si hi ha cap missatge d'error al tauler de control .............................. 207Pas 3: Comproveu la funcionalitat d'impressió ................................................................ 207Pas 4: Comproveu la funcionalitat de còpia .................................................................... 208Pas 5: Comproveu la funcionalitat d'enviament de faxos ................................................ 208Pas 6: Comproveu la funcionalitat de recepció de faxos ................................................. 208Pas 7: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. ................................. 208Pas 8: Comproveu la funcionalitat d'impressió directa mitjançant USB .......................... 208

Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 209Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ........................................................................ 209Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 210

Tipus de missatges del quadre de comandament ........................................................... 210Missatges del quadre de comandament .......................................................................... 210

L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper .................................... 222El producte no agafa paper ............................................................................................. 222El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................. 223Prevenció dels embussos de paper ................................................................................. 223Eliminació dels embussos ............................................................................................... 223

Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................... 230Ús del paràmetre de tipus de paper correcte al controlador de la impressora ................ 230Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora .............................. 231Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ...................................................... 232Impressió d'una pàgina de neteja .................................................................................... 233Calibratge del producte per alinear els colors ................................................................. 233Comprovació dels cartutxos d'impressió ......................................................................... 234Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió .......... 236Millora de la qualitat d'impressió de les còpies ................................................................ 237

El producte no imprimeix o imprimeix lentament .............................................................................. 238El producte no imprimeix ................................................................................................. 238El producte imprimeix lentament ..................................................................................... 239

Solucioneu els problemes d'impressió USB ..................................................................................... 240El menú Unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB ................................... 240El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ............................... 240El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Unitat flash USB ................................... 241

x CAWW

Page 13: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Solucionar problemes de connectivitat ............................................................................................. 241Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 241Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 241

Solució de problemes de xarxa sense cables .................................................................................. 244Llista de comprovació de connectivitat sense cables ...................................................... 244Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cablesd'aquest producte s'ha desactivat .................................................................................... 245El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ...................... 245El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor . . 245La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o elproducte sense cables ..................................................................................................... 245No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ...................... 246El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...... 246La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .................................................... 246La xarxa sense cables no funciona ................................................................................. 247

Problemes del programari del producte ........................................................................................... 248Resolució de problemes habituals de Mac ....................................................................................... 249

El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. ............................. 249El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax. ..... 249El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionata la llista Impressió i fax. .................................................................................................. 249Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu .......................................... 249Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, elproducte no apareix a la llista Impressió i fax. ................................................................. 250Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB ................ 250

Apèndix A Subministraments i accessoris ................................................................................................. 251Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 252Números de referència ..................................................................................................................... 253

Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 253Cables i interfícies ........................................................................................................... 253

Apèndix B Serveis i suport ........................................................................................................................... 255Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 256Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressióLaserJet ............................................................................................................................................ 258Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió .............................................................................. 259Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 260OpenSSL .......................................................................................................................................... 263Assistència al client .......................................................................................................................... 264Tornar a empaquetar el producte ..................................................................................................... 265

Apèndix C Especificacions del producte .................................................................................................... 267Especificacions físiques ................................................................................................................... 268

CAWW xi

Page 14: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 268Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 269

Apèndix D Informació normativa .................................................................................................................. 271Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 272Programa de responsabilitat mediambiental de productes .............................................................. 273

Protecció del medi ambient ............................................................................................. 273Producció d'ozó ............................................................................................................... 273Consum elèctric ............................................................................................................... 273Utilització del paper ......................................................................................................... 273Plàstics ............................................................................................................................ 273Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 273Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 274Paper ............................................................................................................................... 275Restriccions del material .................................................................................................. 275Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 276Substàncies químiques .................................................................................................... 276Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 276Si voleu més informació ................................................................................................... 276

Declaració de conformitat ................................................................................................................. 277Declaració de conformitat (models sense cables) ............................................................................ 279Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 281

Seguretat del làser ........................................................................................................... 281Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 281Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 281Instruccions sobre el cable d’alimentació ........................................................................ 281Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 281Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 282Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 282Declaració de GS (Alemanya) ......................................................................................... 282Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 283Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ................................ 283

Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) ......................................... 284Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions ............................................ 284New Zealand Telecom Statements .................................................................................. 284Additional FCC statement for telecom products (US) ...................................................... 284Telephone Consumer Protection Act (US) ...................................................................... 285Industry Canada CS-03 requirements ............................................................................. 285

Declaracions addicionals per a productes sense fils ........................................................................ 287Declaració de conformitat FCC – EUA ............................................................................ 287Declaració d’Austràlia ...................................................................................................... 287Declaració ANATEL a Brasil ............................................................................................ 287Declaracions de Canadà ................................................................................................. 287

xii CAWW

Page 15: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Avís sobre normativa de la Unió Europea ....................................................................... 287Avís per a l’ús a França ................................................................................................... 288Avís per a l’ús a Rússia ................................................................................................... 288Declaració de Corea ........................................................................................................ 288Declaració de Taiwan ...................................................................................................... 288

Índex ................................................................................................................................................................. 289

CAWW xiii

Page 16: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

xiv CAWW

Page 17: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1 Conceptes bàsics del producte

● Comparació de productes

● Característiques mediambientals

● Opcions d'accessibilitat

● Vistes del producte

CAWW 1

Page 18: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Comparació de productesEl producte es troba disponible a les configuracions següents.

HP LaserJet Pro CM1415fn MFP

CE861A

HP LaserJet Pro CM1415fnw MFP

CE862A

● Imprimeix a una velocitat de fins a 12 pàgines per minut(ppm) en monocrom i 8 ppm en color.

● És compatible amb controladors d'impressora PCL 6,PCL 5 i d'emulació postscript de nivell 3 d'HP.

● La safata 1 admet fins a 150 fulls de paper o fins a 10sobres.

● La safata de sortida por contenir fins a 125 fulls depaper.

● Pantalla tàctil en color

● Impressió a doble cara manual

● Port USB 2.0 d'alta velocitat

● Port de xarxa 10/100 Base-T

● Port USB per impressió de documents, visualització iimpressió de fotografies i escaneig a una unitat dememòria USB de forma directa

● Fax V.34

● Dos ports de línia telefònica RJ-11 per al fax.

● 128 MB de memòria d'accés aleatori (RAM)

● Alimentador de documents de 35 pàgines que admetpàgines amb una mida de fins a 356 mm de longitud ide 102 a 215 mm d'amplada.

● Escàner pla que admet pàgines amb una mida de fins a297 mm de longitud i fins a 215 mm d'amplada.

● Còpies en blanc i negre fins a 12 ppm i en color fins a8 ppm

● Resolució de còpia de 300 punts per polzada (ppp).

● Escaneig en color o en blanc i negre amb una resolucióde fins a 1200 ppp

HP LaserJet Pro CM1415fn MFP, amb:

● Funcions de xarxa sense cables integrades 802.11b/g/n

2 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 19: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Característiques mediambientalsImpressió dúplex manual Estalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual.

Imprimir diverses pàginesper full.

Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper.Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.

Possibilitat de copiardiverses pàgines per full

Estalvieu paper mitjançant la còpia de dues o més pàgines d'un document original juntes enun full de paper.

Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.

Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.

Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode d'estalvi d'energia del producte.

CAWW Característiques mediambientals 3

Page 20: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Opcions d'accessibilitatEl producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat.

● Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.

● Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.

● Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.

4 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 21: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Vistes del producteVista frontal

12

3

4

5

678

9

1 Safata d'entrada de l'alimentador de documents

2 Safata de sortida de l'alimentador de documents

3 Tapa de l'escàner

4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color

5 Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)

6 Port USB per a unitats de memòria

7 Porta frontal per a accés a embussos

8 Safata d'entrada (safata 1)

9 Caixa de sortida

CAWW Vistes del producte 5

Page 22: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Vista posterior

23

4

1

1 Ports de la interfície

2 Interruptor d'encesa/apagada

3 Connexió elèctrica

4 Porta posterior per a accés a embussos

Ports de la interfície

1

2

3

1 Ports del fax

6 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 23: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2 Port de xarxa

3 Port USB 2.0 d'alta velocitat

Ubicació del número de sèrie i el número del modelL'etiqueta del número de sèrie i del número del model del producte és a la part posterior delproducte.

CAWW Vistes del producte 7

Page 24: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Presentació del tauler de control

1 2 3 4

5

6

7

10

9

8

1 Toqueu la pantalla

2 Indicador lluminós sense fils: indica que la xarxa sense cables està activada. L'indicador lluminós parpellejamentre el producte estableix una connexió amb la xarxa sense cables. Quan s'hagi connectat, l'indicador lluminósdeixarà de parpellejar i romandrà encès.

NOTA: Només models sense cables.

3 Indicador lluminós a punt: indica que el producte és a punt

4 Indicador lluminós atenció: indica un problema amb el producte

5 Botó i indicador lluminós d'ajuda: permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control

6 Botó i indicador lluminós de fletxa a la dreta: s'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge devisualització a la pantalla següent

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

7 Botó i indicador lluminós de cancel·lació: s'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de lapantalla actual

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

8 Botó i indicador lluminós de retorn: s'utilitza per tornar a la pantalla anterior

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

9 Botó i indicador lluminós de fletxa a l'esquerra: s'utilitza per moure el cursor a l'esquerra

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

10 Botó i indicador lluminós d'inici: permet accedir a la pantalla d'inici

8 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 25: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Botons de la pantalla d'iniciLa pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.

NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. Laseva distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.

1

10 9 8

2 3 4 5

6

71 Botó Configuració : permet accedir als menús principals

2 Botó de xarxa: permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de

paràmetres de la xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de xarxa.

3 Botó Sense cables : permet accedir al menú sense cables i a informació sobre l'estat de la xarxa sense cables

NOTA: Només models sense cables.

NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es convertirà en unconjunt de barres indicadores de la intensitat de la senyal.

4 Botó Informació : permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat,podreu imprimir la pàgina Informe de configuració.

5 Botó Subministraments : proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla deresum dels subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.

6 Estat del producte

7 Botó USB: permet accedir a les opcions de la unitat de memòria USB

8 Botó Escàner: permet accedir a la funció d'escaneig

9 Botó Fax: permet accedir a la funció de fax

10 Botó Còpia: permet accedir a la funció de còpia

CAWW Vistes del producte 9

Page 26: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Sistema d'ajuda del tauler de controlEl producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir elsistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda situat a la cantonada superior dreta de la pantalla.

En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Perdesplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.

En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us guiaran pels procediments que cal dur aterme, com per exemple eliminar embussos.

En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explicales opcions de la pantalla en qüestió.

Si el producte us avisa de la presència d'un error o un avís, toqueu el botó Ajuda per tal queaparegui un missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions queus ajudaran a solucionar el problema.

10 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Page 27: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2 Menús del tauler de control

● Menú Configuració

● Menús específics de funcions

CAWW 11

Page 28: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Menú ConfiguracióPer obrir aquest menú, toqueu el botó Configuració . Hi ha disponibles els submenús següents:

● informes

● formularis ràp.

● Configuració fax

● Configuració del sistema

● Servei

● Config. xarxa

menú informes

Element de menú Descripció

Pàg. demostració Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió

Estructura menú Imprimeix un mapa de presentació dels menús del quadre de comandament

Informe de configuració Imprimeix una llista dels paràmetres del producte

Estat dels subministraments Imprimeix l'estat del cartutx d'impressió. Inclou la informació següent:

● Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió

● Pàgines restants aproximades

● Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP

● Nombre de pàgines impreses

● Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre el reciclatgede cartutxos d'impressió d'HP usats

Resum de xarxa Mostra l'estat de:

● La configuració del maquinari de xarxa

● Les característiques habilitades

● Informació de TCP/IP i SNMP

● Estadístiques de la xarxa

● Configuració de la xarxa sense cables (només models sense cables)

Pàgina ús Mostra el nombre de pàgines impreses, enviades per fax, copiades i escanejades pelproducte

Llista fonts PCL Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PCL 5 instal·lats

Llis. fonts PS Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PS instal·lats

Llis. fonts PCL6 Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PCL 6 instal·lats

Registre d'ús del color Imprimeix informació sobre l'ús dels subministraments de color

Pàgina de servei Imprimeix la pàgina de servei

12 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 29: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Descripció

Pàg. diagnòstic Imprimeix informació de diagnòstic sobre el calibratge i la qualitat del color

Pàg. qualitat d'imp. Imprimeix una pàgina que ajuda a solucionar problemes de qualitat d'impressió

Menú formularis ràp.

Element de menú Element de submenú Descripció

Paper bloc Pauta estreta

Pauta ampla

Pauta infantil

Imprimeix pàgines amb línies preimpreses

Paper gràfic 1/8 polzada

5 mm

Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses

Llista comprob. 1-Columna

2-Columnes

Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses ambquadres de verificació

Pauta musical Vertical

Paisatge

Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriurecomposicions musicals

menú Configuració faxA la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Utilitat config. fax Eina per configurar els paràmetres de fax. Seguiu lesindicacions que apareixen a la pantalla i seleccioneu laresposta adequada per a cada pregunta.

Config. bàsica Hora/Data (Paràmetres per alformat d'hora,l'hora actual, elformat de data i ladata actual).

Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte.

Encapçal. fax Introduïu vostrenúm. fax.

Introduïu nomempresa.

Defineix la informació d'identificació que s'envia alproducte que rep el fax.

CAWW Menú Configuració 13

Page 30: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Mode de resposta Automàtic*

Manual

TAM

Fax/Tel

Estableix el tipus de mode de sortida. Estan disponiblesles opcions següents:

● Automàtic: El producte respon automàticament unatrucada entrant en el número de trucades configurat.

● Manual: L'usuari ha de prémer el botó Inicia fax outilitzar un telèfon d'extensió perquè el producterespongui la trucada entrant.

● TAM: El port de telèfon Aux del producte té uncontestador automàtic connectat. El producte norespon cap trucada entrant, però intenta detectartons de fax quan el contestador recull la trucada.

● Fax/Tel: El producte respon automàticament latrucada i determina si es tracta d'una trucada de veuo de fax. Si la trucada és de fax, el producte rep elfax. Si és una trucada de veu, es genera una trucadaaudible sintetitzada per alertar l'usuari d'una trucadade veu entrant.

Tons av. resposta Defineix el nombre de trucades que s'efectuaran abansque respongui el mòdem fax. La configuraciópredeterminada és 5.

To distintiu Tots els tons*

Individual

Doble

Triple

Doble i triple

Si teniu un servei telefònic de to distintiu, utilitzeu aquestaopció per configurar de quina manera el producte respon ales trucades entrants.

● Tots els tons: el producte respon totes les trucadesque arriben per la línia de telèfon.

● Individual: el producte respon totes les trucades queutilitzen un patró de timbre únic.

● Doble: el producte respon totes les trucades queutilitzen un patró de timbre doble.

● Triple: el producte respon totes les trucades queutilitzen un patró de timbre triple.

● Doble i triple: el producte respon totes les trucadesque utilitzen un patró de timbre doble o triple.

Marca prefix Activat

Desactivat*

Especifica un número de prefix que cal marcar quans'envien faxos des del producte. Si activeu aquesta funció,el producte us demanarà que introduïu el número i, totseguit, inclourà automàticament aquest número cada copque envieu un fax.

Config. avançada Resolució fax Estàndard

Fina*

Superbona

Foto

Defineix la resolució dels documents enviats. Les imatgesde més resolució tenen més punts per polzada (ppp) i, pertant, són més detallades. Les imatges de menys resoluciótenen menys punts per polzada i, per tant, són menysdetallades, però la mida del fitxer és més petita i el fax espot transmetre en menys temps.

Més clar/Més fosc Defineix la foscor dels faxos que s'envien.

Ajustar a pàg Activat*

Desactivat

Redueix els faxos entrants que són més grans que la midade paper definida per a la safata.

14 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 31: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Mida vidre Carta

A4

Estableix la mida per defecte del paper per als documentsque s'escanegen des de l'escàner pla.

Mode marc. Tons*

Impulsos

Estableix si el producte ha d'utilitzar tons o impulsos.

Rem.si lín.ocup. Activat*

Desactivat

Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar si lalínia està ocupada.

Torna a marcar sino hi ha resposta

Activat

Desactivat*

Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar si elnúmero de fax del destinatari no respon.

Remarcar si errorcom.

Activat*

Desactivat

Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar elnúmero de fax del destinatari si hi ha un error decomunicació.

Detecta to marc. Activat

Desactivat*

Indica si el producte ha de comprovar que hi ha to demarcatge abans d'enviar el fax.

Codis facturació Activat

Desactivat*

Permet d'utilitzar codis de facturació quan s'estableix enActivat. Apareix una pantalla en la qual haureu d'introduirel codi de facturació per a un fax de sortida.

Telèfon extensió Activat*

Desactivat

Si aquesta funció està activada, podeu prémer els botons1-2-3 d'un telèfon d'extensió perquè el producte responguiuna trucada de fax entrant.

Indicar hora fax Activat

Desactivat*

Amb aquesta funció es configura el producte per imprimirla data, l'hora, el número de telèfon del remitent i elnúmero de pàgina en cada pàgina dels faxos entrants.

Recepció privada Activat

Desactivat*

Si establiu Recepció privada com a Activat, haureu dedefinir una contrasenya del producte. Quan es defineixuna contrasenya, s'estableixen les opcions següents:

● Recepció privada s'activa.

● Tots els faxos antics es suprimeixen de la memòria.

● Fax forwarding (Reenviament de faxos) es configuracom a Desactivat i no es permet canviar-ho.

● Tots els faxos entrants s'emmagatzemen a lamemòria.

Confirmeu númerode fax

Activat

Desactivat*

Introduïu el número de fax una altra vegada per confirmar-lo.

Permet reimpressióde faxos

Activat*

Desactivat

Defineix si els faxos entrants s'emmagatzemen a lamemòria per tornar-los a imprimir més tard.

CAWW Menú Configuració 15

Page 32: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Dur. to fax/tel. 20

30

40

70

Defineix el temps, en segons, després del qual ha dedeixar de sonar el timbre audible del Fax/Tel per advertir al'usuari d'una trucada de veu entrant.

Velocitat de fax Ràpida (V.34)*

Mitjana (V.17)

Lenta (V.29)

Defineix la velocitat de comunicació del fax permesa.

menú Configuració del sistemaA la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Idioma (Llista dels idiomesdisponibles al taulerde control).

Permet seleccionar l'idioma en què el tauler de controlmostra els missatges i els informes del producte.

Config. paper Mida paper p/def. Carta

A4

Legal

Estableix la mida per imprimir informes interns, faxos oqualsevol tasca d'impressió per a la qual no hi hagi unamida especificada.

Tipus paper p/def. Enumera els tipusde paperdisponibles.

Estableix el tipus de paper per imprimir informes interns,faxos o qualsevol tasca d'impressió per a la qual no hihagi un tipus especificat.

Safata 1 Tipus de paper

Mida de paper

Permet configurar la mida i el tipus de paper de la safata.

Acció paper esg. Espera indef.*

Cancel·la

Anul·la

Permet determinar la reacció del producte quan una tascad'impressió requereix una mida o un tipus de paper que noestan disponibles o quan una safata és buida.

● Espera indef.: El producte espera fins que carregueuel paper correcte.

● Anul·la: S'imprimeix en un paper de mida diferentdesprés d'un retard especificat.

● Cancel·la: La tasca d'impressió es cancel·laautomàticament després d'un retard especificat.

● Si seleccioneu l'opció Anul·la o Cancel·la, el tauler decontrol us demanarà que especifiqueu el nombre desegons del retard.

16 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 33: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Qualitat impres. Calibratge de color Calibra ara

Calibratgeengegada

Du a terme un calibratge complet.

● Calibra ara: Efectua un calibratge immediat.

● Calibratge engegada: Especifica el temps que elproducte ha d'esperar abans d'iniciar el calibratge uncop l'hagueu encès.

Configuració devolum

Volum d'alarma

Volum de to

Volum teclat

Volum línia telèfon

Estableix els nivells de volum del producte. Hi hadisponibles les opcions següents per a cada paràmetrevolum:

● Desactivat

● Baix

● Mitjà*

● Alt

Temps estalvi en. Retard de repòs Desactivat

1 minut

15 minuts*

30 minuts

1 hora

2 hores

Especifica el temps d'inactivitat que ha de transcórrerabans que el producte entri en el mode d'hibernació.

Hora/Data (Paràmetres per alformat d'hora, l'horaactual, el format dedata i la dataactual).

Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte.

Seguretat prod. Activat

Desactivat

Estableix la funció de seguretat del producte. Siseleccioneu el paràmetreActivat, cal que definiu unacontrasenya.

Molt baix Cartutx negre Atura

Alerta

Continua*

Configura el comportament del producte quan el cartutxd'impressió de color negre arriba al límit molt baix.

● Atura: El producte deixa d'imprimir fins que sesubstitueix el cartutx d'impressió.

● Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra unmissatge per indicar-vos que cal substituir el cartutxd'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguirimprimint.

● Continua: El producte us avisa que el nivell delcartutx d'impressió és molt baix, però continuaimprimint.

CAWW Menú Configuració 17

Page 34: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element desubmenú

Element desubmenú

Descripció

Cartutxos color Atura

Alerta

Continua

Impressió ennegre*

Configura el comportament quan un dels cartutxosd'impressió en color arriba al límit molt baix.

● Atura: El producte deixa d'imprimir fins que sesubstitueix el cartutx d'impressió.

● Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra unmissatge per indicar-vos que cal substituir el cartutxd'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguirimprimint.

● Continua: El producte us avisa que el nivell delcartutx d'impressió és molt baix, però continuaimprimint.

● Impressió en negre: Quan el cartutx d'impressió encolor arriba a un nivell molt baix, el producte nomésimprimeix en blanc i negre per evitar interrupcions enles tasques de fax. Per configurar el producte perquèimprimeixi en color i utilitzar el tòner que queda alcartutx d'impressió després que arribi a un nivell moltbaix, seguiu aquests passos:

1. Al tauler de control del producte, toqueu el botóConfiguració i, a continuació, el botóConfiguració del sistema.

2. Toqueu el botó Molt baix i, a continuació, toqueuel botó Cartutxos color. Toqueu el botóContinua.

Quan decidiu substituir el cartutx d'impressió que haarribat a un nivell molt baix, la impressió en color esreprendrà automàticament.

Nivell mínim df p/usuari

Negre

Turquesa

Magenta

Groc

Escriviu el percentatge de vida útil aproximada en què elproducte ha d'avisar a l'usuari que el nivell del cartutxd'impressió és baix.

Unitat flash USB Activat

Desactivat

Habilita o inhabilita la unitat de memòria USB.

Còpia en color Activat

Desactivat

Habilita o inhabilita la còpia en color.

Font Courier Normal

Fosca

Permet seleccionar valors del tipus de lletra Courier.

menú ServeiA la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.

18 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 35: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element demenú

Element de submenú Element de submenú Descripció

Servei de fax Elimina faxos desats. Esborra tots els faxos de lamemòria.

Executa prova de fax Du a terme una prova del faxper comprovar que el cabletelefònic està endollatcorrectament i que la líniatelefònica dóna senyal.S'imprimeix un informe deprova de fax amb els resultats.

Imp. rastr. T.30 Ara

Mai*

En cas d'error

A final truc.

Imprimeix o programa uninforme que s'utilitza perresoldre problemes detransmissió de faxos.

Correcció d'errors Activat*

Desactivat

El mode de correcció d'errorspermet que el dispositiu queenvia torni a transmetre lesdades si detecta una senyalincorrecta.

Reg. servei fax Al registre de servei del fax,s'hi imprimeixen les últimes 40entrades.

Pàgina de neteja Neteja el producte quanapareixen punts o altresmarques a les impressions. Elprocés de neteja dura eliminala pols i l'excés de tòner de laruta del paper.

Si seleccioneu aquesta opció,el producte us demanarà quecarregueu paper A4 o de cartaa la safata 1. Toqueu el botóOK per començar el procés deneteja. Espereu fins ques'acabi el procés. Rebutgeu lapàgina quan s'imprimeixi.

Velocitat USB Alta*

Completa

Defineix la velocitat USB de laconnexió USB a l'ordinador.Perquè el producte funcioni aalta velocitat, ha de tenir l'altavelocitat habilitada i ha d'estarconnectat a un controladoramfitrió EHCI que tambéfuncioni a alta velocitat.Aquest element del menú noreflecteix la velocitat actual defuncionament del producte.

Menys ris paper Activat

Desactivat*

Quan les pàgines impresesestan ondulades, aquestaopció configura el producte enun mode que redueixl'ondulació.

CAWW Menú Configuració 19

Page 36: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element demenú

Element de submenú Element de submenú Descripció

Impress. arxiu Activat

Desactivat*

Si imprimiu pàgines ques'emmagatzemaran durantmolt de temps, aquesta opcióconfigura el producte en unmode que redueix les taquesde tòner i la pols.

Codi de data delfirmware

Mostra el codi de data actualdel microprogramari

Restaurant val.p.def.

Restaura tots els paràmetresals valors predeterminats defàbrica

menú Config. xarxaA la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.

Element de menú Element de submenú Descripció

Menú sense cables Assistent de configuracióde fax

Us guia pels passos necessaris per configurar el producte enuna xarxa sense cables

Config. prot. Wi-Fi Si l'encaminador sense cables admet aquesta funció, utilitzeuaquest mètode per configurar el producte a una xarxa sensecables. Aquest és el mètode més senzill.

Executa prova de xarxa Comprova la xarxa sense cables i imprimeix un informe amb elsresultats.

Act./Des. con. sensecables

Activa o desactiva la funció de xarxa sense cables.

Config. TCP/IP Automàtic*

Manual

Automàtic: El producte configura automàticament tots elparàmetres TCP/IP mitjançant DHCP, BootP o AutoIP.

Manual: Podeu configurar manualment l'adreça IP, la màscarade subxarxa i la passarel·la predeterminada. El quadre decomandament us demanarà que especifiqueu valors per a cadasecció de l'adreça. Sempre que completeu una adreça, elproducte us demanarà que la confirmeu abans de passar a lasegüent. Un cop configurades les tres adreces, la xarxa esreiniciarà.

Encreuam. auto. Activat*

Desactivat

Habilita o inhabilita l'ús d'un cable de xarxa 10/100 estàndard sies connecta el producte directament a un ordinador.

Serveis de xarxa IPv4

IPv6

Habilita o inhabilita els protocols IPv4 i IPv6. Per defecte,ambdós protocols estan habilitats.

20 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 37: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element de submenú Descripció

Velocitat enllaç Automàtic*

10T completa

10T intermèdia

100TX completa

100TX interm.

Permet definir la velocitat d'enllaç manualment si és necessari.

Un cop definida, el producte es reinicia automàticament.

Restaurant val. p.def. Restableix tots els paràmetres de la xarxa als paràmetres perdefecte de fàbrica.

CAWW Menú Configuració 21

Page 38: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Menús específics de funcionsEl producte disposa de menús específics de funcions per copiar, enviar faxos, escanejar i utilitzaruna unitat de memòria USB. Per obrir aquests menús, toqueu el botó corresponent a la funció enqüestió del tauler de control.

Menú de còpiaPer obrir aquest menú, toqueu el botó Còpia i, a continuació, el botó Configuració....

NOTA: Els paràmetres que podeu modificar des d'aquest menú deixen de ser vigents 2 minutsdesprés de finalitzar l'última còpia.

Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció

Còpia d'Id.

NOTA: Aquesta opció estàdisponible a la pantallaCòpia principal. No cal quetoqueu el botóConfiguració... per accedir-hi.

Permet copiar les dues caresde les targetesd'identificació, o altresdocuments petits, a lamateixa cara d'un full depaper.

Nombre de còpies (1–99) Permet especificar el nombrede còpies.

Redueix/Amplia Orig.l=100%

De Leg. a Cta.=78%

De Legal a A4=83%

D'A4 a Carta=94%,

De Carta a A4=97%

P. completa=91%

Ajustar a pàg

2 pàgines per full

4 pàgines per full

Pers.: de 25 a 400%

Permet especificar la midade la còpia.

Més clar/Més fosc Permet especificar elcontrast de la còpia.

Optimitzar Descriu original Autoselecciona

Combinat

Text

Imatge

Permet especificar el tipusde contingut del documentoriginal per tal que la còpiacoincideixi al màxim ambl'original.

Paper Mida de paper

Tipus de paper

Permet especificar la mida iel tipus de paper per a lescòpies.

22 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 39: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció

Còpies vàries pàgines Desactivat

Activat

Quan aquesta funció estiguiactivada, el producte usdemanarà que carregueuuna altra pàgina al vidre del'escàner o que indiqueu quela tasca ha finalitzat.

Compagin. Activat

Desactivat

Permet especificar si s'hande classificar les tasques decòpia

M. esborrany Desactivat

Activat

Permet especificar si s'had'utilitzar una qualitatd'impressió d'esborrany perles còpies

Ajustam. imatge Lluminositat

Contrast

Nítid

Eliminació de fons

Balanç de color

Gris

Permet ajustar elsparàmetres de qualitatd'imatge de les còpies

Est. nous val. pred. Permet guardar tots elscanvis que hàgiu realitzat enaquest menú com a nousvalors per defecte

Restaurant val. p.def. Permet restaurar els valorsper defecte de fàbricad'aquest menú

Menú FaxPer obrir aquest menú, toqueu el botó Fax i, a continuació, el botó Menú Fax.

Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció

Informes de fax Confirmació fax A cada fax

Només en enviar el fax

Només en rebre el fax

Mai*

Indica si el producteimprimeix un informe deconfirmació després d'unatasca de fax satisfactòria.

Incloure 1ª pàg. Activat*

Desactivat

Indica si el producte inclouuna imatge en miniatura dela primera pàgina del fax al'informe.

CAWW Menús específics de funcions 23

Page 40: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció

Informe error fax A cada error*

A error d'enviament

A error de recepció

Mai

Indica si el producteimprimeix un informedesprés d'una tasca de faxerrònia.

Imp. infor. últ. truc. Imprimeix un informe detallatde la darrera operació de faxenviada o rebuda.

Registre d'activitat del fax Impr.regist.ara

Impressió de registreautomàtica

Impr.regist.ara: Imprimeixuna llista de tots els faxosque s'han enviat o s'hanrebut amb aquest producte.

Impressió de registreautomàtica: Imprimeixautomàticament un informedesprés de cada tasca defax.

Imprimeix agenda Imprimeix una llista amb elsnúmeros de marcatge ràpidque s'han configurat per aaquest producte.

Faxos n/desitjats Imprimeix una llista denúmeros de telèfon que nopoden enviar faxos a aquestproducte.

Imp. inf. fact. Imprimeix una llista de codisde facturació que s'hanutilitzat per als faxos desortida. Aquest informeindica quants faxos enviatss'han facturat en cada codi.Aquest element de menúnomés apareix si s'ha activatl'opció dels codis defacturació.

Impressió de tots elsinformes de fax

Imprimeix tots els informesde fax.

Opcions d'enviament Envia el fax més tard Permet enviar un fax méstard (hora i dia).

Difondre fax Envia un fax a diversosdestinataris.

Estat tasca fax Mostra les tasques de faxpendents i permet cancel·lar-les.

24 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 41: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció

Resolució fax Estàndard

Fina

Superbona

Foto

Defineix la resolució delsdocuments enviats. Lesimatges de més resoluciótenen més punts per polzada(ppp) i, per tant, són mésdetallades. Les imatges demenys resolució tenenmenys punts per polzada(ppp) i, per tant, són menysdetallades però la mida delfitxer és més petita.

Opc. de recepció Imp. faxos privats Imprimeix els faxosemmagatzemats quan estàactivada la funció derecepció privada. Aquestelement de menú nomésapareix si s'ha activat l'opcióde recepció privada. Elproducte us demanarà lacontrasenya del sistema.

Bloqueja faxos no desitjats Afegeix número

Elim. número

Elim. tots números

Faxos n/desitjats

Modifica la llista de faxos nodesitjats. La llista de faxosno desitjats pot tenir fins a 30números. Quan el producterep una trucada d'un delsnúmeros de fax no desitjats,elimina el fax d'entrada.També registra el fax nodesitjat al registre d'activitatsamb informació decomptabilitat de tasca.

Reimp. faxos Imprimeix els faxos rebutsemmagatzemats a lamemòria disponible. Aquestaopció només està disponiblesi heu activat la funcióPermet reimpressió de faxosal menú Configuració fax.

Reenvia fax Activat

Desactivat*

Indica al producte que enviïels faxos rebuts a una altramàquina de fax.

Recep. sondeig Permet al producte trucar auna altra màquina de faxamb l'enviament del sondeigactivat.

Config. d'agenda Conf. individual Edita les d'entrades demarcatge ràpid i entrades demarcatge en grup del'agenda. El producte admetfins a 120 entrades d'agendaque poden ser entradesindividuals o de grup.

Config. grup

Elim. entrada Elimina una entradaespecífica de l'agenda.

Elim. totes entrades Elimina totes les entrades del'agenda.

CAWW Menús específics de funcions 25

Page 42: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció

Impr.regist.ara Imprimeix una llista de totesles entrades individuals i degrup que conté l'agenda.

Canvia val per def. Obre el menú Configuraciófax.

Menú Escaneig

Element de menú Descripció

Escan. a unitat USB Escaneja un document i l'emmagatzema com a fitxer .PDF oimatge .JPEG a la unitat de memòria USB.

Unitat flash USB

Element de menú Descripció

Imp. documents Permet imprimir documents emmagatzemats a la unitatUSB. Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vos pelsdocuments. Toqueu el nom dels documents que voleuimprimir.

Toqueu la pantalla de resum per canviar diversosparàmetres, com ara el número de còpies i la mida o el tipusde paper.

Toqueu el botó Impressió quan estigueu a punt per imprimirels documents.

Veure i imprimir fotos Ofereix una visualització prèvia de les fotografies que hi ha ala unitat USB. Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vosper les fotografies. Toqueu la imatge de visualització prèviacorresponent a cada una de les fotografies que voleuimprimir. Podeu ajustar els paràmetres i podeu desar elscanvis com a nous paràmetres per defecte. Quan estigueu apunt per imprimir les fotografies, toqueu el botó Impressió.

Escan. a unitat USB Escaneja un document i l'emmagatzema com a fitxer .PDF oimatge .JPEG a la unitat de memòria USB.

26 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Page 43: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3 Programari per al Windows

● Sistemes operatius compatibles del Windows

● Controladors d'impressora compatibles per al Windows

● Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows

● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió

● Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

● Eliminació de programari al Windows

● Utilitats compatibles per al Windows

● Programari per a altres sistemes operatius

CAWW 27

Page 44: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Sistemes operatius compatibles del WindowsEl producte és compatible amb els sistemes operatius del Windows següents:

Instal·lació de programari recomanada

● Windows XP (32 bits, Service Pack 2)

● Windows Vista (32 bits i 64 bits)

● Windows 7 (32 bits i 64 bits)

Només controladors d'escaneig i impressió

● Windows 2003 Server (32 bits, Service Pack 3)

● Windows Server 2008

Controladors d'impressora compatibles per al Windows● HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte)

● Controlador d'impressió universal d'HP per al Windows - Postscript

● Controlador d'impressió universal per a PCL 5

Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a lestasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables delcontrolador de la impressora.

NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.

Selecció del controlador de la impressora correcte per alWindows

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hicomuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers"llegeix-me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals.

Descripció del controlador HP PCL 6.

● S'instal·la des de l'auxiliar Afegeix una impressora

● Proporcionat com a controlador per defecte

● Recomanat per a la impressió en tots els entorns Windows compatibles

● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a lamajoria d'usuaris.

● Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI)del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.

● És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzatsbasats en PCL 5.

28 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 45: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Descripció del controlador HP UPD PS.

● Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/CM1410series

● Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe® o amb altres programaris amb un alt nivelld'ús de gràfics.

● Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fontsPostScript flash

Descripció del controlador HP UPD PCL 5

● Es pot baixar des del lloc web www.hp.com/support/CM1410series

● Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.

● La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.

● Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per adiversos models d'impressores.

● Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windowsportàtil.

CAWW Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows 29

Page 46: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressióEina per canviar elsparàmetres

Mètode per canviar elsparàmetres

Durada dels canvis Jerarquia dels canvis

Paràmetres del programari Al menú Fitxer del programa,feu clic a Configuració de lapàgina o a una ordre semblant.

Aquests paràmetres només sónvàlids per a la tasca d'impressióactual.

Les opcions que hi canvieusubstituiran les opcions de laresta de quadres de diàleg.

Propietats de la impressora alprogramari

Els passos varien segons elprograma. Aquest és elprocediment més comú.

1. Al menú Fitxer delprograma, feu clic aImprimeix.

2. Seleccioneu el producte ifeu clic a Propietats oPreferències.

3. Canvieu els paràmetres dequalsevol de les fitxes.

Aquests paràmetres són vàlidsper a la sessió actual delprogramari.

Els paràmetres que es canviïnaquí substituiran els paràmetresper defecte de la impressora idel producte.

Paràmetres predeterminats delcontrolador de la impressora

1. Obriu la llistad'impressores a l'ordinadori seleccioneu aquestproducte.

NOTA: Aquest pas variasegons el sistema operatiu.

2. Feu clic a Impressora i, acontinuació, aPreferències d'impressió.

3. Canvieu els paràmetres dequalsevol de les fitxes.

Aquests paràmetres esmantindran fins que els torneu acanviar.

NOTA: Amb aquest mètode escanvien els paràmetres perdefecte del controladord'impressora per a tots elsprogrames.

Podeu substituir aquestsparàmetres canviant-los alprograma.

Paràmetres per defecte delproducte

Canvieu els paràmetres delproducte al tauler de control o alprogramari d'administració delproducte que s'inclou amb elproducte.

Aquests paràmetres esmantindran fins que els torneu acanviar.

Podeu substituir aquestsparàmetres fent canvis ambqualsevol altra eina.

30 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 47: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressoraper al WindowsCanvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanquiel programa

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.

Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista

predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.

Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica delmenú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.

Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari iso, feu clic a Impressora.

Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.

2. Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.

Canvi dels paràmetres de configuració del producte1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista

predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.

Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica delmenú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.

Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari iso, feu clic a Impressora.

Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.

2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneuPropietats o Propietats d'impressió.

3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.

CAWW Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows 31

Page 48: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Eliminació de programari al WindowsWindows XP

1. Feu clic a Inicia i després a Programes.

2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.

3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar elprogramari.

Windows Vista i Windows 7

1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.

2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.

3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar elprogramari.

32 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 49: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilitats compatibles per al Windows● HP Web Jetadmin

● Servidor web incrustat HP

● HP ToolboxFX

Altres components i utilitats per al Windows● Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del sistema d'impressió

● Registre web en línia

● HP LaserJet Scan

● Enviament de fax de PC

Programari per a altres sistemes operatiusSO Programari

UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.com/support/net_printing perdescarregar l'instal·lador d'impressora HP Jetdirect per a UNIX.

Linux Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/linuxprinting.

CAWW Utilitats compatibles per al Windows 33

Page 50: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

34 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Page 51: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4 Utilitzar el producte amb el Mac

● Programari per a Mac

● Impressió amb Mac

● Enviament d'un fax amb ordinadors Mac

● Escaneig en equips Mac

CAWW 35

Page 52: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Programari per a MacSistemes operatius compatibles amb Mac

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:

● Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors

NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel®Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.

Controladors d'impressora compatibles amb MacL'instal·lador del programari d'HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressoraPostScript®) i PDE (extensions de diàleg de la impressora) per utilitzar-los amb ordinadors amb MacOS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressoraApple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcionsespecífiques de la impressora HP.

Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac

Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al producteAquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomanautilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.

1. Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.

4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.

5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

36 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW

Page 53: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada

Configuració de l'adreça IP

1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.

2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer elproducte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

4. Toqueu el menú informes i, a continuació, toqueu el botó Informe de configuració per imprimirl'informe de configuració.

5. Busqueu l’adreça IP a l’informe de configuració.

LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES

Instal·lació del programari

1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.

4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.

5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

CAWW Programari per a Mac 37

Page 54: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa sense cablesAbans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat ala xarxa mitjançant un cable de xarxa.

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu al'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu lestasques següents:

● Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.

● Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.

Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS

Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètodemés senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Sense cables .

2. Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Config. prot. Wi-Fi.

3. Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:

● Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler decontrol. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.

● PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN i seguiu les instruccions del tauler de control. Elproducte genera un PIN exclusiu que haureu d'escriure a la pantalla de configuració del'encaminador sense cables. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sensecables.

NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar l'Auxiliar de configuració de la xarxa sensecables al tauler de control del producte o intenteu fer servir el mètode de connexió mitjançant uncable USB.

Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant l'Auxiliar de configuració de la xarxa sensecables

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquestmètode per instal·lar el producte en una xarxa sense cables.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Sense cables .

2. Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Assistent de configuració defax.

3. El producte buscarà les xarxes sense cables disponibles i mostrarà una llista de noms de xarxa(SSID). Seleccioneu l'SSID de l'encaminador sense cables a la llista, si hi apareix. Si l'SSID del'encaminador sense cables no apareix a la llista, toqueu el botó Introduïu el nom de xarxa.Quan se us demani el tipus de seguretat de la xarxa, seleccioneu l'opció que utilitzil'encaminador sense cables. S'obrirà un teclat numèric a la pantalla del tauler de control.

4. Si l'encaminador sense cables utilitza seguretat WPA, escriviu la contrasenya al teclat.

Si l'encaminador sense cables utilitza seguretat WEP, escriviu la clau al teclat.

5. Toqueu el botó OK i espereu a que el producte estableixi una connexió amb l'encaminadorsense cables. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.

38 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW

Page 55: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquestmètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a latransferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un copfinalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.

1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.

2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzantuna xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.

ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.

3. Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vosque el producte té un nom SSID.

4. Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.

Eliminació del programari dels sistemes operatius MacCal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.

1. Desconnecteu el producte de l'ordinador.

2. Obriu Applications (Aplicacions).

3. Seleccioneu Hewlett Packard.

4. Seleccioneu HP Uninstaller.

5. Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la).

6. Quan hagueu instal·lat el programari, reinicieu l'ordinador i buideu la Paperera de reciclatge.

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac

Canvi dels paràmetres de totes lestasques d'impressió fins que estanqui el programari

Canvi dels paràmetrespredeterminats de totes les tasquesd'impressió

Canvi dels paràmetres deconfiguració del producte

1. Al menú File (Fitxer), feu clic albotó Print (Imprimeix).

2. Canvieu els paràmetres quevulgueu dels diferents menús.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic albotó Print (Imprimeix).

2. Canvieu els paràmetres quevulgueu dels diferents menús.

3. Al menú Presets (Valorspredefinits), feu clic a l'opcióSave As... (Anomena i desa...) iescriviu un nom per al valorpredefinit.

Aquests paràmetres es desen al menúPresets (Valors predefinits). Perutilitzar els paràmetres nous, heu deseleccionar la configuració predefinidaque heu desat cada cop que obriu unprograma i imprimiu.

Mac OS X 10.5 i 10.6

1. En el menú d'Apple , feu clic almenú System Preferences(Preferències del sistema) i, totseguit, feu clic a la icona Print &Fax (Imprimeix i envia per fax).

2. Seleccioneu el producte a la partesquerra de la finestra.

3. Feu clic al botó Options &Supplies (Opcions isubministraments).

4. Feu clic a la fitxa Driver(Controlador).

5. Configureu les opcionsinstal·lades.

CAWW Programari per a Mac 39

Page 56: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Programari per a ordinadors Mac

HP Utility per a MacUtilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles alcontrolador de la impressora.

Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o sis'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP.

Com obrir l'HP Utility

▲ Al Dock, feu clic a HP Utility.

o

A Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.

Característiques d' HP Utility

Utilitzeu el programari HP Utility per realitzar les tasques següents:

● Obtenir informació sobre l'estat dels subministraments.

● Obtenir informació sobre el producte, com ara la versió del microprogramari i el número desèrie.

● Imprimiu una pàgina de configuració.

● Per a productes connectats a una xarxa basada en IP, obtenir informació sobre la xarxa i obrir elservidor web incrustat d'HP.

● Configurar la mida i el tipus de paper de la safata.

● Transferir fitxers i tipus de lletra de l'ordinador al producte.

● Actualitzar el microprogramari del producte.

● Visualitzar la pàgina d'ús del color.

● Configuració dels paràmetres bàsics de fax.

Programes d'utilitat admesos per a Mac

Servidor web incrustat HP

El producte inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del producte i de lesactivitats de la xarxa.

40 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW

Page 57: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Impressió amb MacCancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac

1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler decontrol del producte.

NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processaactualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà elprocés que aparegui actualment al tauler de control del producte.

2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.

● Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla queus permet cancel·lar la tasca d'impressió.

● Cua d'impressió del Mac: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del producteal Dock. Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Delete (Suprimeix).

Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).

2. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).

3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clical botó OK.

4. Obriu el menú Finishing (Acabat).

5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).

6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paperpersonalitzada amb Mac

Mac OS X 10.5 i 10.6

Utilitzeu un d'aquests mètodes.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).

3. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetrescorrectes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientation(Orientació).

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).

3. A la secció Destination Paper Size (Mida de paper de destinació), feu clical requadre Scale to fit paper size (Ajusta per adequar a la mida delpaper) i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista desplegable.

Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb MacUtilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de laimpressora i poder tornar a utilitzar-los.

CAWW Impressió amb Mac 41

Page 58: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Creació d'un valor predefinit d'impressió

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.

4. Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) iescriviu un nom per al valor predefinit.

5. Feu clic al botó OK (D'acord).

Ús de valors predefinits d'impressió

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió.

NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneul'opció standard (estàndard).

Imprimir una portada amb Mac1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada.Feu clic al botó Before Document (Abans del document) o al botó After Document (Desprésdel document).

4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a laportada.

NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció standard (estàndard) al menúCover Page Type (Tipus de portada).

Utilització de filigranes amb Mac1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Filigranes.

3. Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció Filigranaper imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla) per imprimirun missatge que no sigui transparent.

4. Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o nomésa la primera.

5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.

6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.

42 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW

Page 59: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Layout (Disseny).

4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir encada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).

5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de lespàgines en el full.

6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cadapàgina del full.

Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.

2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

3. Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú Dúplexmanual.

4. Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.

5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions de la finestra emergent que apareix ala pantalla de l'ordinador abans de tornar a col·locar la pila de sortida a la safata 1 per imprimirla segona meitat.

6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.

7. Introduïu la pila impresa cara avall a la safata 1.

8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

CAWW Impressió amb Mac 43

Page 60: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Establir les opcions de color amb MacUtilitzeu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions decolor/qualitat) per controlar la forma d'interpretar i imprimir els colors des dels programaris.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el controlador.

3. Obriu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcionsde color/qualitat).

4. Obriu el menú Advanced (Avançades) o seleccioneu la fitxa corresponent.

5. Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.

Utilització del menú Serveis amb MacSi el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenirinformació sobre el producte i l'estat dels subministraments.

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Obriu el menú Serveis.

3. Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:

a. Seleccioneu la fitxa Manteniment de dispositius.

b. Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.

c. Feu clic al botó Inicia.

4. Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest producte, feu el següent:

a. Seleccioneu la fitxa Serveis a Internet.

b. Seleccioneu una opció del menú.

c. Feu clic al botó Endavant!.

44 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW

Page 61: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Enviament d'un fax amb ordinadors MacPer enviar un fax imprimint-lo a un controlador de fax, seguiu aquests passos:

1. Obriu el document que voleu enviar per fax.

2. Feu clic a File (Fitxer) i, a continuació, a Print (Imprimeix).

3. Al menú emergent Impressora, seleccioneu la cua d'impressió de fax que voleu fer servir.

4. Al camp Còpies, ajusteu el nombre de còpies que voleu.

5. Al menú emergent Mida del paper, ajusteu la mida del paper.

6. A Informació de fax, introduïu el número de fax d'un o més destinataris.

NOTA: Podeu introduir un prefix al camp Prefix de marcatge.

7. Feu clic a Fax.

CAWW Enviament d'un fax amb ordinadors Mac 45

Page 62: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Escaneig en equips MacUtilitzeu el programari HP Scan per escanejar imatges en un ordinador Mac.

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.

2. Obriu la carpeta Aplicacions i feu clic a Hewlett-Packard. Feu doble clic a HP Scan.

3. Obriu el menú HP Scan i feu clic Preferències. Al menú emergent Escàner, seleccioneuaquest producte de la llista i feu clic a Continua.

4. Per fer servir els paràmetres predefinits estàndard, que ofereixen resultats acceptables per aimatges i text, feu clic al botó Escaneja.

Per fer servir paràmetres predefinits optimitzats per a imatges o documents de text,seleccioneu-ne un del menú emergent Paràmetres predefinits d'escaneig. Per ajustar elsparàmetres, feu clic al botó Edita. Quan estigueu a punt per escanejar, feu clic al botóEscaneja.

5. Per escanejar més pàgines, carregueu la pàgina següent i feu clic a Escaneja. Feu clic aAfegeix a la llista per afegir les pàgines noves a la llista actual. Repetiu fins que acabeud'escanejar totes les pàgines.

6. Feu clic al botó Desa i navegueu fins a la carpeta de l'ordinador on voleu desar el fitxer.

NOTA: Per imprimir ara les imatges escanejades, feu clic al botó Imprimeix.

46 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW

Page 63: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

5 Connexió del producte

● Sistemes operatius de xarxa compatibles

● Connexió amb USB

● Connexió a una xarxa

CAWW 47

Page 64: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Sistemes operatius de xarxa compatibles● Windows 7

● Windows Vista (32 bits i 64 bits)

● Windows XP (32 bits, Service Pack 2)

● Windows Server 2003 (Service Pack 3)

● Windows Server 2008 (32 bits i 64 bits)

● Mac OS X v10.5 i v10.6

Descàrrec per compartir impressoraHP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció delssistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft awww.microsoft.com.

Connexió amb USBAquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomanautilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.

ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.

Instal·lació amb CD1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions a la pantalla.

3. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta directament a aquest ordinador amb uncable USB i, tot seguit, feu clic al botó Següent.

4. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.

5. Quan s'acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba.

48 Capítol 5 Connexió del producte CAWW

Page 65: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

6. A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.

7. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

CAWW Connexió amb USB 49

Page 66: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Connexió a una xarxaProtocols de xarxa compatibles

Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més delsprotocols que s'indiquen tot seguit.

● TCP/IP (IPv4 o IPv6)

● Port 9100

● LPR

● DHCP

● AutoIP

● SNMP

● Bonjour

● SLP

● WSD

● NBNS

● LLMNR

Instal·lació del producte en una xarxa cablejada

Configuració de l'adreça IP1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.

2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer elproducte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

50 Capítol 5 Connexió del producte CAWW

Page 67: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Toqueu el menú informes i, a continuació, toqueu el botó Informe de configuració per imprimirl'informe de configuració.

5. Busqueu l’adreça IP a l’informe de configuració.

LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES

Instal·lació del programari1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Seguiu les instruccions en pantalla.

4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit,feu clic al botó Següent.

5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.

6. Feu clic al botó Acaba.

7. A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.

8. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’hainstal·lat correctament.

Instal·lació del producte en una xarxa sense cables Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat ala xarxa mitjançant un cable de xarxa.

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu al'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu lestasques següents:

● Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.

● Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.

CAWW Connexió a una xarxa 51

Page 68: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPSSi l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètodemés senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Sense cables .

2. Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Config. prot. Wi-Fi.

3. Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:

● Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler decontrol. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.

● PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN i seguiu les instruccions del tauler de control. Elproducte genera un PIN exclusiu que haureu d'escriure a la pantalla de configuració del'encaminador sense cables. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sensecables.

NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar l'Auxiliar de configuració de la xarxa sensecables al tauler de control del producte o intenteu fer servir el mètode de connexió mitjançant uncable USB.

Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant l'Auxiliar de configuracióde la xarxa sense cables

Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquestmètode per instal·lar el producte en una xarxa sense cables.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Sense cables .

2. Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Assistent de configuració defax.

3. El producte buscarà les xarxes sense cables disponibles i mostrarà una llista de noms de xarxa(SSID). Seleccioneu l'SSID de l'encaminador sense cables a la llista, si hi apareix. Si l'SSID del'encaminador sense cables no apareix a la llista, toqueu el botó Introduïu el nom de xarxa.Quan se us demani el tipus de seguretat de la xarxa, seleccioneu l'opció que utilitzil'encaminador sense cables. S'obrirà un teclat numèric a la pantalla del tauler de control.

4. Si l'encaminador sense cables utilitza seguretat WPA, escriviu la contrasenya al teclat.

Si l'encaminador sense cables utilitza seguretat WEP, escriviu la clau al teclat.

5. Toqueu el botó OK i espereu a que el producte estableixi una connexió amb l'encaminadorsense cables. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.

Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USBSi l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquestmètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la

52 Capítol 5 Connexió del producte CAWW

Page 69: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un copfinalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.

1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.

2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzantuna xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.

ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.

3. Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vosque el producte té un nom SSID.

4. Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.

Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxaSi el producte ja té una adreça IP a una xarxa sense cables i voleu instal·lar programari del productea un ordinador, completeu els següents passos.

1. Des del tauler de control del producte, imprimiu una pàgina de configuració per obtenir l'adreçaIP del producte.

2. Instal·leu el programari des del CD.

3. Seguiu les instruccions de la pantalla.

4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica i, tot seguit,feu clic al botó Següent.

5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.

Desconnexió de la xarxa sense cablesSi voleu desconnectar el producte d’una xarxa sense cables, podeu desactivar la funcionalitat sensecables del producte.

1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Sense cables i, a continuació, el botó Menúsense cables.

2. Toqueu el botó Act./Des. con. sense cables i, a continuació, toqueu el botó Desactivat.

3. Per confirmar que s'ha apagat la unitat sense cables, imprimeixi una pàgina Resum de xarxades del menú informes i comproveu que la funció de connexió sense cables s'ha desactivat.

Reducció d'interferències a una xarxa sense cablesEls següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables:

● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com araarxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables.Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio.

● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altresedificacions. Aquests objectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat delssenyals.

● Col·loqueu l'encaminador a una ubicació centralitzada amb visibilitat directa des del lloc on estroben els productes sense cables de la xarxa.

CAWW Connexió a una xarxa 53

Page 70: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració avançada de la funció sense cables

Modes de comunicació sense cables

Podeu utilitzar un dels dos modes de comunicació sense cables: infraestructura o ad hoc.

Xarxa sense cablesd’infraestructura (recomanat)

El producte es comunica amb altres dispositius de la xarxa mitjançant un encaminadorsense cables.

Xarxa sense cables ad hoc El producte es comunica directament amb altres dispositius sense cables, sense fer servirun encaminador sense cables.

Tots els dispositius de la xarxa ad hoc han de tenir el següent:

● Compatibilitat amb l'estàndard 802.11b/g

● El mateix identificador de xarxa (SSID)

● La mateixa subxarxa i el mateix canal

● Els mateixos paràmetres de seguretat de l'estàndard 802.11b/g

Seguretat sense cables

Per tal que us sigui més fàcil distingir la vostra xarxa d'altres xarxes sense cables, utilitzeu un nomde xarxa únic (SSID) per a l'encaminador sense cables. Pot ser que l'encaminador sense cables

54 Capítol 5 Connexió del producte CAWW

Page 71: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

tingui un nom de xarxa per defecte, que normalment correspondrà al del fabricant. Per obtenirinformació sobre el canvi del nom de la xarxa, consulteu la documentació que s'inclou ambl'encaminador sense cables.

Per tal d'evitar que altres usuaris puguin accedir a la vostra xarxa, activeu la codificació de dadesWPA o WEP.

● Equivalent a la privadesa amb fil (WEP): WEP és el mecanisme de seguretat natiu original del'estàndard 802.11. L'usuari crea una clau exclusiva que conté caràcters hexadecimals oalfanumèrics, i que altres usuaris han d'especificar si volen accedir a la xarxa.

● Accés protegit Wi-Fi (WPA): WPA utilitza el protocol TKIP (Temporal Key Integrity Protocol,protocol d'integritat de clau temporal) per a la codificació i aplica l'autenticació 802.1X. Corregeixtots els punts febles coneguts del mètode WEP. L'usuari crea una contrasenya única amb unacombinació de lletres i nombres, que altres usuaris han d'especificar per tal de poder accedir ala xarxa.

● WPA2 ofereix la norma AES (estàndard de codificació avançada), que representa una millora enrelació amb el mètode WPA.

Connexió del producte a una xarxa sense cables ad hoc

Podeu connectar el producte sense cables mitjançant una instal·lació d'igual a igual (ad hoc).

1. Assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la xarxa mitjançant un cable Ethernet.

2. Engegueu el producte i després activeu la funció de connexió sense cables.

3. Assegureu-vos que el producte utilitza els paràmetres de xarxa per defecte de fàbrica.

4. Torneu a activar la funció de connexió sense cables del producte.

5. Imprimiu una pàgina Resum de xarxa i cerqueu el nom de la xarxa sense cables (SSID). Obriuel menú informes i seleccioneu l'opció Resum de xarxa.

6. Actualitzeu la llista de connexions de xarxes sense cables de l'ordinador i, a continuació, feu clical nom de xarxa del producte (SSID) i connecteu-vos-hi.

7. Passats uns minuts, imprimiu una pàgina de configuració i, a continuació, busqueu l’adreça IPdel producte.

8. Introduïu el CD del producte a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar elprogramari. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica.

Configuració dels paràmetres IP de xarxa

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxaUtilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.

1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.

● Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:

xxx.xxx.xxx.xxx

● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters idígits. Té un format similar al següent:

CAWW Connexió a una xarxa 55

Page 72: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx

2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, escriviu l'adreça IP (IPv4) del producte a la líniad'adreça del navegador web. Per a l'IPv6, feu servir el protocol establert pel navegador web pera la introducció d'adreces IPv6.

3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar laconfiguració segons convingui.

Establiment o canvi de la contrasenya del producteUtilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per aun producte de xarxa.

1. Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. Feu clic a la fitxaFuncions de xarxa i després a l'enllaç Seguretat.

NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, acontinuació, feu clic al botó Aplica.

2. Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya.

3. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.

Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de controlUtilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara desubxarxa i la passarel·la predeterminada.

1. Toqueu el botó Configuració .

2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Config. xarxa.

3. Toqueu el menú Config. TCP/IP i, tot seguit, el menú Manual.

4. Introduïu l'adreça IP amb el teclat numèric i, a continuació, toqueu el botó OK. Toqueu el botó Síper confirmar-la.

5. Introduïu la màscara de subxarxa amb el teclat numèric i, a continuació, toqueu el botó OK.Toqueu el botó Sí per confirmar-la.

6. Introduïu la passarel·la predeterminada amb el teclat numèric i, a continuació, toqueu el botóOK. Toqueu el botó Sí per confirmar-la.

Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble caraNOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxessense cables.

La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb elconcentrador de la xarxa. Per a la majoria de situacions, deixeu el producte al mode automàtic. Elscanvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d’enllaç i impressió a doble carapoden impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. Si cal fer canvis,utilitzeu el tauler de control del producte.

NOTA: El paràmetre ha de coincidir amb el dispositiu de la xarxa al qual us connecteu(concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).

56 Capítol 5 Connexió del producte CAWW

Page 73: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

NOTA: La realització de canvis en aquests paràmetres provoca que el producte es desactivi i, acontinuació, es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera.

1. Toqueu el botó Configuració .

2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Config. xarxa.

3. Toqueu el menú Velocitat enllaç.

4. Seleccioneu una d'aquestes opcions.

Paràmetre Descripció

Automàtic El servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode decomunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.

10T intermèdia 10 megabytes per segon (Mbps), funcionament bidireccional no simultani

10T completa 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani

100TX interm. 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani

100TX completa 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani

5. Toqueu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.

CAWW Connexió a una xarxa 57

Page 74: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

58 Capítol 5 Connexió del producte CAWW

Page 75: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

6 Paper i suports d'impressió

● Comprensió de l'utilització del paper

● Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida delpaper

● Mides de paper admeses

● Tipus de paper admesos i capacitat de la safata

● Càrrega de la safata d'entrada

● Càrrega de l'alimentador de documents

● Configuració de la safata

CAWW 59

Page 76: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Comprensió de l'utilització del paperAquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb lesdirectrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestesdirectrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte.

Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HPdissenyats per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressiófabricats per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús dematerials d'altres marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.

És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que nos'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, unatemperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no potcontrolar.

ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es podenproduir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no quedacobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.

Directrius per a papers especialsAquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenirresultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos quefixeu el tipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat.

ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner alpaper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquestacalor extrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.

Tipus de suport Sí No

Sobres ● Emmagatzemeu els sobres plans.

● Utilitzeu sobres la junta dels qualsarriba fins a la cantonada delsobre.

● Utilitzeu tires adhesives protegidesaprovades per a impressoreslàser.

● No utilitzeu sobres que estiguinarrugats, presentin incisions,estiguin enganxats o tinguin danysde cap altre tipus.

● No utilitzeu sobres que tinguinganxos, fermalls, finestrestransparents o folre.

● No utilitzeu suports adhesius oaltres materials sintètics.

Etiquetes ● Utilitzeu només etiquetes que notinguin espais entre elles.

● Feu servir etiquetes llises.

● Utilitzeu només fulls d'etiquetessencers.

● No utilitzeu etiquetes arrugades,amb bombolles o que tinguindanys.

● No imprimiu fulls d'etiquetes queno estiguin sencers.

Transparències ● Utilitzeu només transparènciesaprovades per a l'ús enimpressores làser en color.

● Col·loqueu les transparènciessobre una superfície planadesprés de treure-les delproducte.

● No utilitzeu suports d'impressiótransparents que no hagin estataprovats per a impressores làser.

60 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 77: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Tipus de suport Sí No

Paper de carta o formularis prèviamentimpresos

● Utilitzeu només paper de carta oformularis aprovats per aimpressores làser.

● No utilitzeu paper de carta ambrelleu o amb capçalera metàl·lica.

Paper gruixut ● Utilitzeu només paper gruixutaprovat per a impressores làser ique compleixi les especificacionsde pes del producte.

● No utilitzeu paper més gruixut queel de les especificacions desuports d'impressió recomanatsper al producte, a no ser que siguipaper HP aprovat per a aquestproducte.

Paper setinat o recobert ● Utilitzeu només paper setinat orecobert aprovat per aimpressores làser.

● No utilitzeu paper setinat orecobert dissenyat per a productesd'injecció de tinta.

CAWW Comprensió de l'utilització del paper 61

Page 78: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Canvi del controlador de la impressora de manera quecoincideixi amb el tipus i la mida del paper

NOTA: Si canvieu els paràmetres de pàgina al programa, substituiran els paràmetres delcontrolador d'impressora.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.

5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper.

6. Feu clic al botó D'acord.

Mides de paper admesesNOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paperadequats al controlador d'impressió abans d'imprimir.

Taula 6-1 Mides de paper compatibles

Mida Dimensions

Carta 216 x 279 mm

Legal 216 x 356 mm

A4 210 x 297 mm

Executiu 184 x 267 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

16k 197 x 273 mm

16k 195 x 270 mm

16k 184 x 260 mm

8,5 x 13 216 x 330 mm

4 x 61 107 x 152 mm

5 x 81 127 x 203 mm

10 x 15 cm1 100 x 150 mm

Personalitzat Mínim:76 x127 mm; màxim:216 x 356 mm

1 Aquestes mides s'admeten com a mides personalitzades.

62 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 79: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Taula 6-2 Sobres i postals compatibles

Mida Dimensions

Sobre núm. 10 105 x 241 mm

Sobre DL 110 x 220 mm

Sobre C5 162 x 229 mm

Sobre B5 176 x 250 mm

Sobre Monarch 98 x 191 mm

Postal japonesa

Targeta postal (JIS)

100 x 148 mm

Postal doble japonesa girada

Postal doble (JIS)

148 x 200 mm

Tipus de paper admesos i capacitat de la safataTipus de paper Pes Capacitat1 Orientació del paper

Cada dia:

● Normal

● Lleuger

● Ordinari

● Reciclat

Paper bond de < 96 g/m2 Fins a 150 fulls Cara d'impressió cap amunt,amb el marge superior a la partposterior de la safata

Presentació:

● Paper mat de pes mitjà

● Paper setinat de pes mitjà

Paper bond de 96-130 g/m2 Fins a una alçada de pila de15 mm

Cara d'impressió cap amunt,amb el marge superior a la partposterior de la safata

Fullet:

● Paper mat

● Paper setinat

● Paper de plec triple

Paper bond de 131-175 g/m2 Fins a una alçada de pila de15 mm

Cara d'impressió cap amunt,amb el marge superior a la partposterior de la safata

Fotografia/portada

● Paper per a portades mat

● Paper per a portadessetinat

● Paper fotogràfic mat

● Paper fotogràfic setinat

● Targetes setinades

Paper bond de 176-220 g/m2 Fins a una alçada de pila de15 mm

Cara d'impressió cap amunt,amb el marge superior a la partposterior de la safata

CAWW Tipus de paper admesos i capacitat de la safata 63

Page 80: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Tipus de paper Pes Capacitat1 Orientació del paper

Altres:

● Transparència per a làseren color

● Etiquetes

● Capçalera

● Sobre

● Sobre gruixut

● Preimprès

● Perforat

● Colorejat

● Aspre

● Resistent

Fins a 50 fulls o 10 sobres La cara que s'hagi d'imprimircap amunt, amb el margesuperior a la part posterior de lasafata o la part del segell cap al'interior de la safata

1 La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les condicions ambientals.

Càrrega de la safata d'entradaNOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i deredreçar la pila de paper nou. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, jaque s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada.

1. Obriu la safata 1.

64 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 81: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Obriu les guies de paper.

3. Si carregueu paper de mida legal, premeu lapalanca blava i obriu al màxim la guia depaper frontal.

NOTA: Un cop carregat el paper de midalegal, la safata s'estén uns 51 mm des de lapart frontal del dispositiu.

4. Carregueu el paper cara amunt, amb la vorasuperior cap a l'interior de la safata.

CAWW Càrrega de la safata d'entrada 65

Page 82: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

5. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin alpaper.

6. Tanqueu la safata 1.

66 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 83: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Càrrega de l'alimentador de documentsL'alimentador de documents admet fins a 35 fulls de paper bond de 60-90 g/m2 .

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i deredreçar la pila de paper nou. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, jaque s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada.

ATENCIÓ: Per evitar que el producte pateixi danys, no carregueu un document original amb cintacorrectora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits nioriginals fràgils a l'alimentador de documents.

1. Introduïu els originals a l'alimentador dedocuments cara amunt.

2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin alpaper.

CAWW Càrrega de l'alimentador de documents 67

Page 84: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració de la safataEn configurar la safata d'aquest producte es canvien els paràmetres de temperatura i velocitat per tald'obtenir la millor qualitat d'impressió per al tipus de paper que utilitzeu. Si utilitzeu paper especial pera tots o la majoria de les tasques d'impressió amb el producte, canvieu aquest paràmetrepredeterminat al producte.

A la següent taula s'indiquen possibles mitjans per utilitzar els paràmetres de safata per satisfer lesvostres necessitats d'impressió.

Consum de paper Configuració del producte Impressió

Ocasionalment utilitzeu paper especial,com ara paper gruix o de capçalera,d'una safata que normalment contépaper normal.

● Carregueu paper especial a lasafata 1.

Des del quadre de diàleg d'impressiódel programari, seleccioneu el tipus depaper que coincideixi amb el paperespecial carregat a la safata abansd'enviar la tasca d'impressió.

Utilitzeu sovint paper especial, com arapaper gruix o de capçalera, d'unasafata.

● Carregueu el paper especial a lasafata 1 i configureu la safata peral tipus de paper.

Des del quadre de diàleg d'impressiódel programari, seleccioneu el tipus depaper que coincideixi amb el paperespecial carregat a la safata abansd'enviar la tasca d'impressió.

Configuració de la safata

1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat.

2. Realitzeu una de les tasques següents:

● Tauler de control: Obriu el menú Configuració del sistema i després obriu el menú Config.paper. Seleccioneu la safata que voleu configurar.

● Servidor web incrustat: Feu clic a la fitxa Paràmetres i després a Tractament paper altauler esquerre.

3. Canvieu el paràmetre desitjat per a la safata i després toqueu el botó OK o feu clic al botóAplica.

68 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Page 85: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

7 Tasques d'impressió

● Cancel·lació d'una tasca d'impressió

● Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows

● Tasques d'impressió addicionals amb el Windows

● Impressió directa des de USB

CAWW 69

Page 86: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Cancel·lació d'una tasca d'impressió1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de

control del producte.

NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processaactualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà elprocés que aparegui actualment al tauler de control del producte.

2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.

● Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla queus permet cancel·lar la tasca d'impressió.

● Cua d'impressió del Windows: si hi ha un treball d'impressió esperant en una cuad'impressió (memòria de l'ordinador) o a la gestió de cues de la impressora, suprimiu-lo.

◦ Windows XP, Windows Server 2003 o Windows Server 2008: Premeu Inici,Configuració i Impressores i faxos. Feu doble clic a la icona del producte per obrirla finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feuclic a Atura la impressió.

◦ Windows Vista: Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, sota Maquinari i so, feu clica Impressora. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic ambel botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.

◦ Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a latasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.

70 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 87: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Tasques bàsiques d'impressió amb el WindowsEls mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següentsprocediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu ladocumentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió.

Obrir el controlador de la impressora amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows1. Feu clic al botó Ajuda per obrir l'ajuda en

línia.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 71

Page 88: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies.

Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb Windows

Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic aImprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

72 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 89: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.

4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit,feu clic al botó D'acord.

NOTA: Quan es selecciona una drecera, elsparàmetres corresponents canvien a lesaltres fitxes del controlador de la impressora.

Creació de dreceres d'impressió

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic aImprimeix.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 73

Page 90: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.

4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi perfer-la servir com a base.

NOTA: Seleccioneu sempre una dreceraabans d'ajustar qualsevol dels paràmetres ala part dreta de la pantalla. Si ajusteu elsparàmetres i després seleccioneu unadrecera, o si seleccioneu una altra drecera,es perdran tots els ajustaments.

74 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 91: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a lanova drecera.

NOTA: Podeu seleccionar les opcionsd'impressió des d'aquesta fitxa o des dequalsevol altra fitxa del controladord'impressora. Després de seleccionar lesopcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxaAccessos directes abans de continuar ambel pas següent.

6. Feu clic al botó Anomena i desa.

7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic albotó D'acord.

Millora de la qualitat d'impressió amb Windows

Selecció de la mida de la pàgina amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 75

Page 92: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.

Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Feu clic al botó Personalitzat.

5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions.

● L'amplada correspon al marge curt del paper.

● La longitud correspon al marge llarg del paper.

NOTA: Carregueu sempre el paper a les safates amb el marge curt en primer lloc.

6. Feu clic al botó D'acord i, a continuació, al botó D'acord de la fitxa Paper/Qualitat. La mida depàgina personalitzada apareixerà a la llista de mides de paper la propera vegada que obriu elcontrolador de la impressora.

Selecció del tipus de paper amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

6. Amplieu la categoria de tipus de paper que millor descrigui el vostre paper i, tot seguit, feu clic altipus de paper que utilitzeu.

Selecció de la safata de paper amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. Seleccioneu una safata a la llista desplegable Origen del paper.

76 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 93: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 77

Page 94: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Seleccioneu el quadre de verificacióImpressió a les dues cares. Feu clic al botóD'acord per imprimir la primera cara de latasca.

5. Retireu la pila impresa de la safata de sortidai, sense canviar l'orientació del paper,col·loqueu-la a la safata 1 amb la caraimpresa cap avall.

6. Al tauler de control, toqueu el botó OK perimprimir la segona cara de la tasca.

Impressió de diverses pàgines per full amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

78 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 95: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 79

Page 96: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Seleccioneu el número de pàgines per full ala llista desplegable Pàgines per full.

5. Seleccioneu les opcions Imprimeix margesde la pàgina, Ordre de pàgina i Orientaciócorrectes.

Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

80 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 97: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opcióVertical o Horitzontal.

Per imprimir la imatge de la pàgina de capper avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.

Definició de les opcions de color amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 81

Page 98: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Feu clic a la fitxa Color.

4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo.

5. A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres.

6. Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràficsi les fotografies.

82 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 99: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Tasques d'impressió addicionals amb el WindowsImpressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Avançades.

4. Amplieu la secció Opcions del document.

5. Amplieu la secció Característiques de la impressora.

6. A la llista desplegable Imprimeix tot el text com a negre, seleccioneu l'opció S'ha habilitat.

Impressió en formularis o capçaleres preimpresos1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 83

Page 100: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feuclic a l'opció Més....

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

84 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 101: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

6. Amplieu la llista d'opcions Altres.

7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus depaper que esteu utilitzant i feu clic al botóD'acord.

Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 85

Page 102: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feuclic a l'opció Més....

86 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 103: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

6. Amplieu la categoria de tipus de paper ques'apropi més al vostre paper.

NOTA: Les etiquetes i les transparènciesestan a la llista d'opcions Altres.

7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus depaper que esteu utilitzant i feu clic al botóD'acord.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 87

Page 104: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent ambWindows.1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

88 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 105: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. A la secció Pàgines especials, feu clic al'opció Imprimeix pàgines en un paperdiferent i, tot seguit, feu clic al botóParàmetres.

5. A la secció Pàgines del document,seleccioneu l'opció Primera o Darrera.

6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistesdesplegables Origen del paper i Tipus depaper. Feu clic al botó Afegeix.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 89

Page 106: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'últimaen papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 iseleccioneu les opcions corresponents al'altra pàgina.

8. Feu clic al botó D'acord.

Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

90 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 107: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Efectes.

4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el documenta i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llistadesplegable.

Afegir una filigrana a un document amb el Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 91

Page 108: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Feu clic a la fitxa Efectes.

4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes.

O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetresde la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord.

5. Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre deverificació Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines.

Creació d'un fullet amb Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botóPropietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Acabat.

92 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 109: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Seleccioneu el quadre de verificacióImprimeix a les dues cares.

5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feuclic a l'opció Enquadernació esquerra oEnquadernació dreta. L'opció Pàgines perfull canvia automàticament a 2 pàgines perfull.

6. Retireu la pila impresa de la safata de sortidai, sense canviar l'orientació del paper,col·loqueu-la a la safata 1 amb la caraimpresa cap avall.

7. Al tauler de control, toqueu el botó OK perimprimir la segona cara de la tasca.

CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 93

Page 110: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Impressió directa des de USBAquest producte permet la impressió des d'una unitat de memòria USB, per tal de poder imprimirfitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta accessorisd'emmagatzematge USM al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipusde fitxer següents:

● .PDF

● .JPEG

1. Introduïu la unitat USB al port USB de la partfrontal del producte.

2. S'obre el menú Unitat flash USB. Toqueu elsbotons de fletxa per desplaçar-vos per lesopcions.

● Imp. documents

● Veure i imprimir fotos

● Escan. a unitat USB

3. Per imprimir un document, toqueu la pantallaImp. documents i, a continuació, toqueu elnom de la carpeta de la unitat USB en la qualhi ha desat el document. Quan la pantalla deresum s'obri, podeu tocar-la per ajustar elsparàmetres. Toqueu el botó Impressió perimprimir el document.

4. Per imprimir fotografies, toqueu la pantallaVeure i imprimir fotos i, a continuació, toqueula imatge de visualització prèvia corresponenta cada una de les fotografies que voleuimprimir. Toqueu el botó Fet. Quan la pantallade resum s'obri, podeu tocar-la per ajustar elsparàmetres. Premeu el botó Impressió perimprimir les fotografies.

5. Recupereu la tasca impresa de la safata desortida i desconnecteu la unitat USB.

94 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Page 111: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

8 Color

● Ajustament del color

● Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows

● Fer coincidir els colors

CAWW 95

Page 112: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ajustament del colorPodeu gestionar el color canviant els paràmetres de la fitxa Colors del controlador de la impressora.

Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a

Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Colors.

4. Seleccioneu un tema de color de la llistadesplegable Temes de color.

● Per defecte (sRGB): Amb aquest temaes configura el producte per imprimirdades RGB en mode de dispositiu senseformat. En utilitzar aquest tema,gestioneu el color al programa o alsistema operatiu per a una representaciócorrecta.

● Viu (sRGB): El producte augmenta lasaturació del color als tons mitjans.Utilitzeu aquest tema en imprimir gràficscomercials.

● Fotografia (sRGB): El producteinterpreta el color RGB com si s'imprimíscom a fotografia mitjançant unminilaboratori digital. El producte permetobtenir colors més intensos i saturats, demanera diferent del mode per defecte(sRBG). Utilitzeu aquest tema en imprimirfotografies.

● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeuaquest tema en imprimir fotografiesdigitals que no utilitzen sRGB, sinó l'espaide color AdobeRGB. Desactiveu la gestiódel color al programa en utilitzar aquesttema.

● Cap: No s'utilitza cap tema de color.

Canvi de les opcions de colorCanvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Colorsdel controlador de la impressora.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Color.

96 Capítol 8 Color CAWW

Page 113: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.

● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasquesd'impressió en color

● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de colorindependentment d'altres.

NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomanaque els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color.

5. Feu clic a l'opció Imprimeix en escala de grisos per imprimir en negre i tonalitats de gris undocument en color. Utilitzeu aquesta opció per imprimir documents en color per fer fotocòpies oenviar faxos. També podeu fer servir aquesta opció per imprimir esborranys o estalviar tòner decolor.

6. Feu clic al botó D'acord.

Opcions manuals de colorUtilitzeu les opcions manuals de color per ajustar les opcions dels Grisos neutres, dels Tonsmitjans i del Control de marges per a textos, gràfics i fotografies.

Taula 8-1 Opcions manuals de color

Descripció de l'opció Opcions

Control de marges

El paràmetre Control de marges determina larepresentació dels marges. El control de marges tédos components: tons mitjans adaptatius isuperposició. L'opció de tons mitjans adaptatiusaugmenta la precisió dels marges. L'opció desuperposició redueix l'efecte de registre erroni deplanxa de color superposant lleugerament elsmarges dels objectes adjacents.

● Desactivat desactiva l'opció de superposició i tons mitjansadaptatius.

● Mínim és el nivell mínim de superposició. L'opció de tonsmitjans adaptatius està activada.

● Normal aplica una superposició mitjana. L'opció de tons mitjansadaptatius està activada.

● Màxim és l'opció de superposició més agressiva. L'opció de tonsmitjans adaptatius està activada.

CAWW Ajustament del color 97

Page 114: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Descripció de l'opció Opcions

Tons mitjans

Les opcions de tons mitjans afecten la claredatde la sortida en color i la resolució.

● Suau ofereix millors resultats a les zones grans i uniformes, imillora les fotografies suavitzant les gradacions de color.Seleccioneu aquesta opció si és important aconseguir àreesuniformes i suaus.

● Detall és útil per als textos i gràfics que necessiten distincionsben definides entre línies i colors, o imatges que contenen unpatró o un alt nivell de detall. Seleccioneu aquesta opció si ladefinició dels marges i els petits detalls són importants.

Grisos neutres

L'opció Grisos neutres estableix el mètode percrear els colors grisos que s'utilitzaran en els textos,gràfics i fotografies.

● Només negre genera colors neutres (grisos i negre) utilitzantnomés tòner negre. Aquesta opció garanteix colors neutressense errors de matís de color. Aquest paràmetre ésrecomanable per a documents i gràfics de visualització enescala de grisos.

● 4 colors genera colors neutres (grisos i negre) combinant elsquatre colors de tòner. Aquest mètode produeix gradients itransicions més suaus cap als altres colors, així com el negremés fosc.

Taula 8-1 Opcions manuals de color (continuació)

98 Capítol 8 Color CAWW

Page 115: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilització de l'opció HP EasyColor en el WindowsSi feu servir el controlador d'impressora HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColormillora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programesde Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatgesfotogràfiques en format .JPEG o .PNG.La tecnologia HP EasyColor realça tota la imatge d'una solavegada enlloc de dividir-la en diverses peces. Per això millora la coherència del color, els detalls sónmés precisos i la impressió és més ràpida.

En l'exemple següent, les imatges de l'esquerra s'han creat sense utilitzar l'opció HP EasyColor. Lesimatges de la dreta mostren les millores que resulten de la utilització de l'opció HP EasyColor.

L'opció HP EasyColor està habilitada de forma predeterminada en el controlador d'impressoraHP PCL 6, de manera que no cal que feu cap ajustament de color manual. Per inhabilitar aquestaopció i poder ajustar manualment els paràmetres de color, obriu la fitxa Color i feu clic al quadre deverificació HP EasyColor per desmarcar-lo.

CAWW Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows 99

Page 116: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Fer coincidir els colorsPer a la majoria d'usuaris, el millor mètode per fer que els colors coincideixin és imprimir colorssRGB.

El procés de fer coincidir els colors de sortida de la impressora amb els que es veuen al monitor éscomplicat perquè les impressores i els monitors produeixen els colors amb mètodes diferents. Elsmonitors mostren els colors mitjançant píxels de llum que utilitzen un esquema RGB (vermell, verd iblau), mentre que les impressores imprimeixen els colors amb un procés CMYK (turquesa, magenta,groc i negre).

Diversos factors poden influir en la capacitat de fer coincidir els colors impresos amb els del monitor:

● El material d'impressió

● Els colorants d'impressora (tintes o tòners, per exemple)

● El procés d'impressió (injecció de tinta, tecnologia d'impremta o làser, per exemple)

● Els llums de sostre

● Diferències personals en la percepció dels colors

● Els programes

● Controladors de la impressora

● Els sistemes operatius

● Els monitors

● Les targetes de vídeo i controladors

● L'entorn de treball (la humitat, per exemple)

Tingueu en compte aquests factors si noteu que els colors de la pantalla no coincideixen del tot ambels impresos.

100 Capítol 8 Color CAWW

Page 117: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

9 Còpia

● Utilització de les funcions de còpia

● Paràmetres de còpia

● Còpia de fotos

● Còpia d'originals de diferents mides

● Còpia a les dues cares manualment (dúplex)

CAWW 101

Page 118: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilització de les funcions de còpiaCòpia d'un sol toc

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.

Còpies múltiples1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu les fletxes per canviar el nombre de còpies o toqueu el nombre actual i escriviu elnombre de còpies.

4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.

102 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 119: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Còpia d'un original amb diverses pàgines1. Introduïu els originals a l'alimentador de documents cara amunt.

2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al paper.

3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.

Còpia de targetes d'identificacióUtilitzeu l'opció Còpia d'Id. per copiar les dues cares de les targetes d'identificació, o altresdocuments petits, a la mateixa cara d'un full de paper. El producte us demanarà que copieu laprimera cara i que, a continuació, col·loqueu la segona cara en una zona diferent del vidre del'escàner i torneu a realitzar la còpia. El producte imprimeix les dues imatges a la vegada.

CAWW Utilització de les funcions de còpia 103

Page 120: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Còpia d'Id..

4. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

5. El producte us demanarà que col·loqueu lapàgina següent en una secció diferent delvidre de l'escàner.

6. Toqueu el botó OK si s'han de copiar méspàgines, o toqueu el botó Fet si aquesta ésl'última pàgina.

7. El producte copiarà totes les pàgines en unacara d'un full de paper.

Cancel·lació d'un treball de còpia1. Toqueu el botó Cancel·la del tauler de control del producte.

NOTA: Si s'està executant més d'un procés, toqueu el botó Cancel·la per esborrar el procésactual i tots els processos pendents.

2. Traieu les pàgines restants de l'alimentador de documents.

104 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 121: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Reducció o ampliació de còpies1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o

a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Configuració... i, acontinuació, toqueu el botó Redueix/Amplia.Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueuuna opció per seleccionar-la.

4. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

Intercalació d'una tasca de còpia1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o

a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

CAWW Utilització de les funcions de còpia 105

Page 122: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Toqueu el botó Configuració... i, acontinuació, desplaceu-vos fins al botóCompagin. i toqueu-lo. Toqueu els botons defletxa per desplaçar-vos per les opcions i, acontinuació, toqueu una opció perseleccionar-la.

4. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

Realització de còpies en color o en blanc i negre1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.

106 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 123: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Paràmetres de còpiaCanvi de la qualitat de la còpia

Els paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són:

● Autoselecciona: Utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia. Aquestaés l'opció predeterminada.

● Combinat: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text igràfics.

● Text: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text.

● Imatge: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment gràfics.

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner oa l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Configuració... i, acontinuació, desplaceu-vos fins al botóOptimitzar i toqueu-lo. Toqueu els botons defletxa per desplaçar-vos per les opcions i, acontinuació, toqueu una opció perseleccionar-la.

4. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacatAmb el temps, poden acumular-se residus al vidre del escàner i a la protecció superior de plàsticblanc, que poden afectar el rendiment de l'escàner. Seguiu aquest procediment per netejar el vidrede l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc.

CAWW Paràmetres de còpia 107

Page 124: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagarel producte i, a continuació, desendolleu elcable elèctric de la xarxa.

2. Obriu la tapa de l'escàner.

3. Netegeu el vidre de l'escàner i la protecciósuperior de plàstic blanc amb un drap suau ouna esponja humitejats amb un producte pera vidres no abrasiu.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius,acetona, benzè, amoníac, alcohol nitetraclorur de carboni per netejar cap part delproducte perquè el poden malmetre. Noapliqueu líquids directament al vidre o a lafranja blanca. Pot ser que passin a sota delvidre i malmetin el producte.

4. Eixugueu el vidre i la protecció superior deplàstic blanc amb un drap suau o una esponjade cel·lulosa per evitar taques.

5. Endolleu el producte i feu servir l'interruptord'alimentació per engegar-lo.

108 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 125: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ajustament de la claror o la foscor de les còpies1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o

a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Configuració... i, acontinuació, desplaceu-vos fins al botó Mésclar/Més fosc i toqueu-lo. A la pantalla deresum, toqueu els botons de fletxa per ajustarel paràmetre.

4. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

Definició dels paràmetres de còpia personalitzatsQuan canvieu els paràmetres de còpia al tauler de control, els paràmetres personalitzats segueixenvigents durant aproximadament 2 minuts un cop hagi finalitzat la tasca i, a continuació, el producterecupera les paràmetres per defecte. Per recuperar els paràmetres per defecte de forma immediata,premeu el botó Cancel·la de la pantalla d'inici.

Impressió o còpia de marge a margeEl producte no pot imprimir completament de marge a marge. L'àrea màxima d'impressió és 203,2 x347 mm (8 x 13,7 polz.), amb un marge sense imprimir de 4 mm al voltant de la pàgina.

Consideracions per imprimir o escanejar documents amb marges escapçats:

● Quan l'original medeix menys que la còpia impresa, moveu l'original a 4 mm del que indica laicona de l'escàner. Torneu a copiar o escanejar en aquesta posició.

● Quan l'original té la mida d'impressió desitjada, podeu utilitzar la funció Redueix/Amplia perreduir la imatge per tal que la còpia no quedi tallada.

CAWW Paràmetres de còpia 109

Page 126: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ajustament de la mida i el tipus de paper per realitzar còpies en paperespecial1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

2. Toqueu el botó Configuració... i, acontinuació, desplaceu-vos fins al botó Paperi toqueu-lo.

3. A la llista de mides de paper, toqueu el nomde la mida de paper que hi ha a la safata 1.

4. A la llista de tipus de paper, toqueu el nomdel tipus de paper que hi ha a la safata 1.

5. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

2. Toqueu el botó Configuració... i, acontinuació, desplaceu-vos fins al botóRestaurant val. p.def. i toqueu-lo.

110 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 127: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Còpia de fotosNOTA: Copieu les fotografies des del vidre de l'escàner, i no des de l'alimentador de documents.

1. Col·loqueu la fotografia a sobre del vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i al'angle superior esquerre del vidre, i tanqueu la tapa de l'escàner.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Configuració... i, a continuació, toqueu el botó Optimitzar.

4. Toqueu el botó Imatge.

5. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.

CAWW Còpia de fotos 111

Page 128: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Còpia d'originals de diferents midesPodeu utilitzar el vidre de l'escàner per fer còpies d'originals de diferents mides.

NOTA: Podeu utilitzar l'alimentador de documents per copiar originals de diferents mides només siles pàgines comparteixen una dimensió comú. Per exemple, podeu combinar pàgines de mida carta imida legal, ja que tenen la mateixa amplada. Apileu les pàgines de manera que les vores superiorsestiguin igualades, per tal que les pàgines tinguin la mateixa amplada amb longituds diferents.

1. A la safata 1, carregueu paper que sigui prou gran per a la pàgina més gran del documentoriginal.

2. Col·loqueu una pàgina del document original cara avall a l'angle superior esquerre del vidre del'escàner.

3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

4. Toqueu el botó Configuració... i, a continuació, desplaceu-vos fins al botó Paper i toqueu-lo.

5. A la llista de mides de paper, toqueu el nom de la mida de paper que hi ha carregada a lasafata 1.

6. A la llista de tipus de paper, toqueu el nom del tipus de paper que hi ha carregat a la safata 1.

7. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.

8. Repetiu aquests passos per a cada pàgina.

112 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 129: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Còpia a les dues cares manualment (dúplex)1. Carregueu la primera pàgina del document al

vidre de l'escàner o a l'alimentador dedocuments.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

4. Retireu la còpia impresa de la safata desortida i, sense canviar l'orientació del paper,carregueu-la a la safata 1 amb la caraimpresa cap avall.

CAWW Còpia a les dues cares manualment (dúplex) 113

Page 130: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

5. Carregueu la següent pàgina del document alvidre de l'escàner o a l'alimentador dedocuments.

6. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.

7. Toqueu el botó Negre o Color per començarla còpia.

8. Repetiu aquests passos fins que la còpia esfinalitzi.

114 Capítol 9 Còpia CAWW

Page 131: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

10 Escàner

● Utilització de les funcions d'escaneig

● Paràmetres d'escaneig

● Escaneig d'una fotografia

CAWW 115

Page 132: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilització de les funcions d'escaneigMètodes d'escaneig

Podeu seguir els mètodes següents per realitzar tasques d'escaneig.

● Escaneig a una unitat de memòria USB des del tauler de control del producte.

● Escaneig des de l'ordinador amb el programari HP Scan.

● Escaneig des d'un programari compatible amb WIA (aplicació de tractament d'imatges delWindows) o compatible amb TWAIN

NOTA: Per conèixer i utilitzar el programari de reconeixement de text, instal·leu el programaReadiris des del CD de programari. El programari de reconeixement de text també es coneix comprogramari de reconeixement òptic de caràcters (OCR).

Escaneig a una unitat de memòria USB1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.

2. Introduïu una unitat de memòria USB al port de la part frontal del producte.

3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Escàner.

4. Toqueu la pantalla Escan. a unitat USB.

5. Toqueu el botó Escàner per escanejar i desar el fitxer. El producte crearà una carpeta amb elnom HP a la unitat USB, i hi desarà el fitxer en format .PDF o .JPG amb un nom de fitxergenerat automàticament.

NOTA: Quan la pantalla de resum s'obri, podeu tocar-la per ajustar els paràmetres.

Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)1. A l’escriptori de l'ordinador, feu doble clic a la icona de l'HP Scan.

2. Seleccioneu una de les dreceres d'escaneig i ajusteu els paràmetres, si és necessari.

3. Feu clic a Scan (Escaneja).

NOTA: Feu clic a Opcions avançades per accedir a més opcions.

Feu clic a Crea drecera nova per crear un conjunt personalitzat de paràmetres i desar-lo a la llistade dreceres.

Escaneig utilitzant un altre programariEl producte és compatible amb TWAIN i amb WIA (aplicació de tractament d'imatges del Windows).El producte pot treballar amb programes basats en el Windows que admetin dispositius d'escaneigcompatibles amb TWAIN o amb WIA, i amb programes basats en el Macintosh que admetindispositius d'escaneig compatibles amb TWAIN.

Des d'un programa compatible amb TWAIN o amb WIA podeu obtenir accés a la funció d'escaneig iescanejar una imatge directament al programa obert. Per obtenir més informació, consulteu el fitxerd'ajuda o la documentació lliurada amb el programari compatible amb TWAIN o amb WIA.

116 Capítol 10 Escàner CAWW

Page 133: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Escaneig des d'un programa compatible amb TWAIN

Generalment, un programari és compatible amb TWAIN si té una ordre com, per exemple, Acquire(Obté), File Acquire (Obté un fitxer), Scan (Escaneja), Import New Object (Importa objecte nou),Insert from (Insereix des de) o Scanner (Escàner). Si no esteu segur si el programari és compatibleo no sabeu com s'anomena l'ordre, consulteu l'ajuda o la documentació del programari.

Quan escanegeu des d'un programa compatible amb TWAIN, el programari HP Scan pot iniciar-seautomàticament. Si el programa HP Scan s'inicia, podeu fer canvis mentre feu una visualitzacióprèvia de la imatge. Si el programa no s'inicia automàticament, la imatge passa immediatament alprograma compatible amb TWAIN.

Inicieu l'escaneig des del programa compatible amb TWAIN. Consulteu la documentació o l'ajuda delprogramari per obtenir informació relativa a les ordres i els passos que s'utilitzaran.

Escaneig des d'un programa compatible amb WIA

WIA és una altra manera d'escanejar una imatge directament en un programa. WIA utilitzaprogramari de Microsoft per escanejar, en comptes del programari HP Scan.

Generalment, un programari és compatible amb WIA si té una ordre del tipus Picture/From Scanneror Camera (Imatge/des de l'escàner o la càmera) al menú Insert (Insereix) o File (Fitxer). Si no esteusegur que el programa sigui compatible amb WIA, consulteu la documentació o l'ajuda delprogramari.

Inicieu l'escaneig des del programa compatible amb WIA. Consulteu la documentació o l'ajuda delprogramari per obtenir informació relativa a les ordres i els passos que s'utilitzaran.

O bé

Al tauler de control de Windows, a la carpeta Càmeres i escàner (situada dins de la carpetaMaquinari i so a Windows Vista i Windows 7), feu doble clic a la icona del producte. S'obriràl'assistent WIA de Microsoft estàndard, que permet escanejar a un fitxer.

Escaneig mitjançant un programari de reconeixement òptic de caràcters (OCR)Per importar el text escanejat a un programa de processament de textos per tal d'editar-lo, obriu elprogramari HP Scan i seleccioneu la drecera anomenada Desar com a text editable (OCR).

També podeu utilitzar programari OCR de tercers. El programa Readiris OCR s'inclou a CD separatque es lliura amb el producte. Per utilitzar el programari Readiris, instal·leu-lo des del CD deprogramari apropiat i seguiu les instruccions de l'ajuda en línia.

Cancel·lació d'un escaneigPer cancel·lar una tasca d'escaneig, utilitzeu un del procediments següents.

● Al tauler de control del producte, toqueu el botó Cancel·la .

● Feu clic al botó Cancel·la que apareix al quadre de diàleg en pantalla.

CAWW Utilització de les funcions d'escaneig 117

Page 134: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Paràmetres d'escaneigResolució i color de l'escàner

Si imprimiu una imatge escanejada i la qualitat no és l'esperada, potser heu seleccionat unparàmetre de resolució o color al programa de l'escàner que no cobreix les vostres necessitats. Laresolució i el color influeixen a les característiques següents de les imatges escanejades:

● Claredat de la imatge

● Textura de les gradacions (suau o aspre)

● Temps de l'escaneig

● Mida del fitxer

La resolució de l'escaneig es mesura en píxels per polzada (ppi).

NOTA: Els nivells de píxels per polzada d'escaneig no equivalen als nivells de punts per polzadad'impressió.

Color, escala de grisos i blanc i negre defineixen el nombre de colors possibles. Ajusteu la resoluciódel maquinari de l'escàner a un màxim de 1.200 ppi.

La taula de directrius de resolució i color inclou consells bàsics que podeu seguir per satisfer lesvostres necessitats d'escaneig.

NOTA: Si la resolució i el color tenen definit un valor elevat, els fitxers creats seran enormes iocuparan una gran quantitat d'espai de disc, a més d'alentir el procés d'escaneig. Abans de definir laresolució i el color, decidiu com utilitzareu la imatge escanejada.

Directrius de resolució i colorEn aquesta taula es descriuen els paràmetres de color i de resolució recomanats per a diferents tipusde tasques d'escaneig.

NOTA: La resolució per defecte és de 200 ppp.

Intenció d'ús Resolució recomanada Paràmetres de color recomanats

Fax 150 ppi ● Black and White (Blanc i negre)

Correu electrònic 150 ppi ● Blanc i negre, si la imatge no necessita unagradació suau

● Escala de grisos, si la imatge necessita unagradació suau

● Color, si la imatge és en color

Edició de textos 300 ppi ● Blanc i negre

118 Capítol 10 Escàner CAWW

Page 135: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Intenció d'ús Resolució recomanada Paràmetres de color recomanats

Impressió (gràfics o text) 600 ppi per a gràfics complexos o perampliar significativament el document

300 ppi per a text i gràfics normals

150 ppi per a fotografies

● Blanc i negre per a text i imatges en línies

● Escala de grisos per a fotografies i gràfics encolor o ombrejats

● Color, si la imatge és en color

Visualització en pantalla 75 ppi ● Blanc i negre per a text

● Escala de grisos per a gràfics i fotografies

● Color, si la imatge és en color

ColorQuan escanegeu, podeu establir els paràmetres següents per als valors de color.

Opció Ús recomanat

Color Utilitzeu aquest paràmetre per a fotografies o documents d'alta qualitat on el color siguiimportant.

Black and White (Blanc i negre) Utilitzeu aquest paràmetre per a documents de text.

Grayscale (Escala de grisos) Utilitzeu aquest paràmetre quan la mida del fitxer sigui un problema o quan calguiescanejar amb rapidesa un document o una fotografia.

Qualitat d'escaneigAmb el temps, poden acumular-se residus al vidre del escàner i a la protecció superior de plàsticblanc, que poden afectar el rendiment de l'escàner. Seguiu aquest procediment per netejar el vidrede l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc.

1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagarel producte i, a continuació, desendolleu elcable elèctric de la xarxa.

2. Obriu la tapa de l'escàner.

CAWW Paràmetres d'escaneig 119

Page 136: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Netegeu el vidre de l'escàner i la protecciósuperior de plàstic blanc amb un drap suau ouna esponja humitejats amb un producte pera vidres no abrasiu.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius,acetona, benzè, amoníac, alcohol nitetraclorur de carboni per netejar cap part delproducte perquè el poden malmetre. Noapliqueu líquids directament al vidre o a lafranja blanca. Pot ser que passin a sota delvidre i malmetin el producte.

4. Eixugueu el vidre i la protecció superior deplàstic blanc amb un drap suau o una esponjade cel·lulosa per evitar taques.

5. Endolleu el producte i feu servir l'interruptord'alimentació per engegar-lo.

120 Capítol 10 Escàner CAWW

Page 137: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Escaneig d'una fotografia1. Col·loqueu la fotografia a sobre del vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i a

l'angle superior esquerre del vidre, i tanqueu la tapa de l'escàner.

2. Introduïu una unitat de memòria USB al port de la part frontal del producte.

3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Escàner.

4. Toqueu el botó Escan. a unitat USB. Al tauler de control es mostra un resum dels paràmetresd'escaneig. Toqueu aquesta pantalla per ajustar els paràmetres.

5. Toqueu el botó Escàner per escanejar el document i desar-lo en una carpeta a la unitat dememòria USB.

CAWW Escaneig d'una fotografia 121

Page 138: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

122 Capítol 10 Escàner CAWW

Page 139: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

11 Fax

● Configuració del fax

● Utilització de l'agenda

● Definir configuració de fax

● Ús del fax

● Resolució de problemes de fax

● Informació sobre normatives i garanties

CAWW 123

Page 140: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració del faxInstal·lació i connexió del maquinari

Connexió del fax a una línia telefònica▲ Connecteu el cable telefònic al port de línia del producte i a l'endoll de telèfon de la paret.

El producte és un dispositiu analògic. HP recomana utilitzar-lo amb una línia telefònica analògicadedicada.

NOTA: En alguns països/algunes regions pot ser necessari un adaptador per al cable telefònicinclòs amb el producte.

Connexió de dispositius addicionalsEl producte inclou dos ports de fax:

● El port de "línia" , que connecta el producte a l'endoll del telèfon de la paret.

● El port de "telèfon" , que connecta dispositius addicionals al producte.

Existeixen dues maneres d'utilitzar telèfons conjuntament amb el producte:

● Un telèfon d'extensió és un telèfon connectat a la mateixa línia, però en una altra ubicació.

● Un telèfon amb senyal descendent és un telèfon connectat al producte o a un dispositiu queestà connectat al producte.

Connecteu els dispositius addicionals en l'ordre que indiquen les instruccions següents. El port desortida per a cada dispositiu es connecta al port d'entrada del següent, formant una "cadena". Si novoleu connectar un dispositiu determinat, ignoreu la instrucció que ho explica i continueu amb eldispositiu següent.

NOTA: No connecteu a la línia telefònica més de tres dispositius.

NOTA: Aquest producte no treballa amb correu de veu.

1. Desendolleu els cables de corrent de tots els dispositius que voleu connectar.

2. Si el producte encara no està connectat a una línia telefònica, consulteu la guia d'instal·lacióabans de començar. El producte ha d'estar connectat ja a un endoll de telèfon.

124 Capítol 11 Fax CAWW

Page 141: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Traieu el protector de plàstic del port de "telèfon" (el port marcat amb una icona de telèfon).

CAWW Configuració del fax 125

Page 142: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Per connectar un mòdem extern o intern d'un ordinador, endolleu un cable de telèfon al port de"telèfon" del producte . Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port de "línia" delmòdem.

NOTA: Alguns mòdems tenen un segon port de "línia" per connectar a una línia de veudedicada. Si teniu dos ports de "línia", consulteu la documentació del mòdem per comprovarque feu la connexió al port adequat.

5. Per connectar una caixa d'identificació de trucada, endolleu un cable de telèfon al port de"telèfon" del dispositiu anterior. Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port de "línia" de lacaixa d'identificació de trucada.

126 Capítol 11 Fax CAWW

Page 143: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

6. Per connectar un contestador automàtic, endolleu un cable de telèfon al port de "telèfon" deldispositiu anterior. Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port de "línia" del contestadorautomàtic.

7. Per connectar un telèfon, endolleu un cable de telèfon al port de "telèfon" del dispositiu anterior.Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port de "línia" del telèfon.

8. Quan acabeu de connectar els dispositius addicionals, endolleu tots els dispositius a les fontsde corrent.

Configuració del fax amb un contestador automàtic

● Configureu el paràmetre de timbres per respondre en un nombre superior (en una unitat com amínim) al paràmetre fixat per al contestador automàtic.

● Si hi ha un contestador automàtic connectat a la mateixa línia de telèfon però en un endolldiferent (per exemple en una altra habitació), és possible que interfereixi amb la capacitat delproducte per rebre faxos.

Configuració del fax amb una extensió telefònica

Quan l'opció està activada, si voleu demanar al producte que agafi una trucada de fax entrant,premeu consecutivament 1-2-3 al teclat del telèfon. L'opció per defecte és Activat. Desactiveuaquesta opció només si utilitzeu un marcatge per impulsos o si heu contractat amb la companyiatelefònica un servei que també utilitza la seqüència 1-2-3. Si entra en conflicte amb el producte, elservei de la companyia telefònica no funcionarà.

1. Al tauler de control, toqueu el botó Configuració .

2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Configuració fax.

3. Desplaceu-vos i toqueu el botó Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Telèfon extensió i toqueu-lo, i toqueu el botó Activat.

CAWW Configuració del fax 127

Page 144: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració per a fax independent1. Desempaqueteu i configureu el producte.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

3. Toqueu el menú Configuració fax.

4. Toqueu el botó Utilitat config. fax.

5. Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla i seleccioneu la resposta adequada per acada pregunta.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 25.

Configuració dels paràmetres del faxPodeu configurar els paràmetres de fax del producte des del tauler de control o des del programariHP ToolboxFX.

Als EUA i molts altres països/regions, hi ha obligació legal de fixar l'hora, la data i altres dades decapçalera del fax.

Utilitzeu el tauler de control per fixar l'hora, la data i la capçalera del faxPer fixar la data, hora i capçalera des del tauler de control, feu el següent:

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. bàsica.

4. Desplaceu-vos i toqueu el botó Hora/Data.

5. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores.

6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, toqueu el botó OK.

7. Seleccioneu el format de data.

8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, toqueu el botó OK.

9. Toqueu el menú Encapçal. fax.

10. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el vostre número de fax i, a continuació, toqueu el botóOK.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.

11. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació,premeu el botó OK.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 25.

128 Capítol 11 Fax CAWW

Page 145: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ús de lletres localitzades comunes en capçaleres de faxosQuan utilitzeu el tauler de control per introduir el vostre nom a la capçalera o un nom per a una teclad'un sol toc, una entrada de marcatge ràpid o una entrada de marcatge en grup, toqueu el botó 123per obrir una teclat numèric amb caràcters especials.

Utilització de l'Auxiliar de configuració del fax d'HPSi, en instal·lar el programari, no heu finalitzat la configuració del fax, podreu fer-ho més endavantper mitjà de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP.

1. Feu clic a Start (Inicia) i després a Programes.

2. Feu clic a HP, després al nom del producte i, tot seguit, a HP Fax Setup Wizard (Auxiliar deconfiguració del fax d'HP).

3. Seguiu les instruccions en pantalla de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP per configurar elsparàmetres de fax.

CAWW Configuració del fax 129

Page 146: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilització de l'agendaPodeu emmagatzemar els números de fax marcats amb més freqüència (fins a 120 entrades) com anúmeros de fax individuals o com a grups de números de fax.

Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Config. d'agenda.

4. Toqueu el botó Conf. individual per crear unaentrada de marcatge ràpid.

5. Toqueu un número sense assignar de lallista.

6. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nomper a l'entrada i, a continuació, toqueu el botóOK.

7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir elnúmero de fax de l'entrada i, a continuació,toqueu el botó OK.

Importació o exportació de contactes de Microsoft Outlook a l'agenda delfax

1. Obriu l'HP ToolboxFX.

2. Feu clic a Fax i després a Fax Phone Book (Agenda de fax).

3. Navegueu fins a l'agenda del programa i després feu clic a Import/Export Phone Book(Importa/Exporta agenda).

Ús de dades d'agenda procedents d'altres programesNOTA: Abans de poder importar una agenda d'un altre programa, heu d'utilitzar la funciód'exportació del programa en qüestió.

L'HP ToolboxFX pot importar informació de contacte de les agendes dels programes següents.

● Microsoft Outlook

● Lotus Notes

● Microsoft Outlook Express

● Una agenda prèviament exportada des del programari ToolboxFX d'un altre producte d'HP.

130 Capítol 11 Fax CAWW

Page 147: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Supressió d'entrades de l'agendaPodeu suprimir totes les entrades de l'agenda que estiguin programades al producte.

ATENCIÓ: Un cop esborrades, les entrades de l'agenda no es poden recuperar.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Config. d'agenda.

4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, persuprimir totes les entrades, toqueu el botóElim. totes entrades.

5. Toqueu l'entrada que voleu suprimir.

Ús d'entrades de marcatge ràpid

Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Config. d'agenda.

4. Toqueu el botó Conf. individual.

5. Toqueu un número sense assignar de lallista.

6. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nomper a l'entrada i, a continuació, toqueu el botóOK.

7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir elnúmero de fax de l'entrada i, a continuació,toqueu el botó OK.

CAWW Utilització de l'agenda 131

Page 148: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Supressió d'entrades de marcatge ràpid1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Config. d'agenda.

4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les entrades, toqueu el botó Elim. totesentrades.

5. Toqueu l'entrada que voleu suprimir.

Gestió de les entrades de marcatge en grup

Creació i edició d'entrades de marcatge en grup1. Creeu una entrada individual per a cada número de fax que voleu tenir al grup.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

b. Toqueu el botó Menú Fax.

c. Toqueu el botó Config. d'agenda.

d. Toqueu el botó Conf. individual.

e. Toqueu un número sense assignar de la llista.

f. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada i, a continuació, toqueu elbotó OK.

g. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de l'entrada i, a continuació, toqueuel botó OK.

2. Al menú Config. d'agenda, toqueu el botó Config. grup.

3. Toqueu un número sense assignar de la llista.

4. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per al grup i, a continuació, toqueu el botó OK.

5. Toqueu el nom de cada entrada individual que voleu incloure al grup. Quan hàgiu acabat,toqueu el botó Selecció feta.

Supressió d'entrades de marcatge en grup1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Config. d'agenda.

4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les entrades, toqueu el botó Elim. totesentrades.

5. Toqueu l'entrada que voleu suprimir.

132 Capítol 11 Fax CAWW

Page 149: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Definir configuració de faxOpcions d'enviament de faxos

Definició de símbols i opcions especials de marcatgePodeu introduir pauses al número de fax que esteu marcant. Les pauses sovint són necessàriesquan s'han de marcar números internacionals o es vol connectar amb una línia exterior.

Símbol especial Botó Descripció

Pausa de marcatge El botó de tornar a marcar/pausa està disponible al teclat numèric deltauler de control per introduir un número de fax. També podeu tocar elbotó de coma per introduir una pausa de marcatge.

Pausa per a to demarcatge

El botó W només està disponible quan introduïu el número de fax d'unaentrada de l'agenda. Aquest caràcter fa que el producte s'esperi a rebreuna senyal de línia abans de marcar la resta del número de telèfon.

Acció de penjar-despenjar ràpidament

El botó R només està disponible quan introduïu el número de fax d'unaentrada de l'agenda. Aquest caràcter fa que el producte introdueixi unaacció de penjar-despenjar ràpidament.

Definir un prefix de marcatge

Un prefix és un número o un conjunt de números que s'afegeixen automàticament a l'inici de cadanúmero de fax que s'introdueix des del tauler de control o des del programari. El nombre màxim decaràcters per a un prefix és 50.

El paràmetre per defecte és Desactivat. Activar aquesta opció per introduir un prefix pot ser útil, perexemple, quan cal marcar un número, com ara el 9, per accedir a una línia fora de la centraleta del'empresa. Quan s'ha activat aquesta opció, podeu marcar un número de fax sense el prefix demarcatge mitjançant l'opció de marcatge manual.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. bàsica.

4. Desplaceu-vos fins al botó Marca prefix i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el prefix i, a continuació, toqueu el botó OK. Podeuutilitzar números, pauses i símbols de marcatge.

Configuració de la detecció de to de marcatgeNormalment el producte comença a marcar immediatament el número de fax que s'ha introduït. Siutilitzeu el producte a la mateixa línia que el telèfon, activeu l'opció de detecció de to de marcatge.D'aquesta manera evitareu que el producte enviï un fax mentre algú parla per telèfon.

L'opció per defecte de fàbrica per a la detecció de to de marcatge és Activat per a França i Hongria iDesactivat per a la resta de països/regions.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

CAWW Definir configuració de fax 133

Page 150: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Detecta to marc. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

Configuració del marcatge per tons o per impulsos

Utilitzeu aquest procediment per configurar el mètode de marcatge per tons o per impulsos. L'opcióper defecte de fàbrica és Tons. Canvieu aquesta opció només si esteu segur que la línia de telèfonno treballa amb marcatge per tons.

NOTA: L'opció de marcatge per impulsos no està disponible en tots els països/les regions.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Mode marc. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Tons oImpulsos.

Configuració de l'opció de tornar a marcar automàticament i del temps per tornar amarcar

Si el producte no ha pogut enviar un fax perquè el fax receptor no ha respost o estava ocupat, elproducte intentarà tornar a marcar, basant-se en les opcions de tornar a marcar si està ocupat, tornara marcar si no hi ha resposta i tornar a marcar si hi ha errors de comunicació.

Configuració de l'opció de tornar a marcar si està ocupat

Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si rep un senyald'ocupat. L'opció per defecte de fàbrica per a tornar a marcar si està ocupat és Activat.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Rem.si lín.ocup. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

Configuració de l'opció de tornar a marcar si no hi ha resposta

Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si el fax receptor norespon. L'opció per defecte de fàbrica per a aquesta opció és Desactivat.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Torna a marcar si no hi ha resposta i toqueu-lo, i a continuaciótoqueu el botó Activat.

134 Capítol 11 Fax CAWW

Page 151: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració de l'opció de tornar a marcar si hi ha errors de comunicació

Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si es produeix alguntipus d'error de comunicació. L'opció per defecte de fàbrica per a aquesta opció és Activat.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Remarcar si error com. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botóActivat.

Configuració de l'opció clar/fosc i de la resolució

Configuració de l'opció per defecte de clar/fosc (contrast)

El contrast afecta la claror o foscor del fax que s'envia.

L'opció per defecte de clar/fosc és el contrast que s'aplica normalment a tots els documents ques'envien per fax. Com a opció per defecte, el botó lliscant es troba a la posició intermèdia.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Toqueu el botó Més clar/Més fosc i, a continuació, toqueu una de les fletxes per ajustar la barralliscant.

Configuració de les opcions de resolució

NOTA: Quan s'augmenta la resolució també augmenta la mida del fax. Els faxos més gransnecessiten més temps per enviar-se i poden sobrepassar la memòria disponible al producte.

Utilitzeu aquest procediment per assignar a totes les tasques de fax una de les opcions de resoluciósegüents:

● Estàndard: aquesta opció ofereix la qualitat més baixa i el temps de transmissió més curt.

● Fina: aquesta opció ofereix una qualitat de resolució més alta que l'opció Estàndard i ésapropiada per a documents de text.

● Superbona: aquesta opció és útil especialment per als documents que combinen text i imatge.El temps de transmissió és més llarg que el del paràmetre de Fina, però més curt que el delparàmetre de Foto.

● Foto: aquesta opció ofereix les millors imatges, però augmenta clarament el temps detransmissió.

L'opció per defecte de fàbrica per a la resolució és Fina.

Configuració de l'opció de resolució per defecte

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

CAWW Definir configuració de fax 135

Page 152: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Toqueu el botó Resolució fax i, a continuació, toqueu una de les opcions.

Plantilles de portadesEl programa d'enviament de faxos des de l'ordinador inclou diverses plantilles de portada de fax pera ús professional i personal.

NOTA: Les plantilles de portada no es poden modificar, però podeu editar-ne els camps.

Configuració de codis de facturacióSi la funció de codis de facturació està activada, el producte us demanarà que introduïu un codi defacturació per a cada fax. El producte incrementarà el recompte de codis de facturació cada vegadaque s'enviï una pàgina de fax. Això s'aplica a tots els tipus de fax excepte els faxos rebuts persondeig, els reenviats i els que s'han descarregat des de l'ordinador. En el cas dels faxos a grups nodefinits o de marcatge en grup, el producte incrementarà el recompte de codis de facturació cadavegada que s'enviï un fax de forma satisfactòria a cada destinació.

L'opció per defecte de fàbrica per a codis de facturació és Desactivat. Un codi de facturació pot serqualsevol número de l'1 al 250.

Configuració de l'opció de codi de facturació

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Codis facturació i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

Ús dels codis de facturació

1. Col·loqueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

3. Introduïu el número de fax o seleccioneu una entrada de marcatge ràpid o una entrada demarcatge en grup.

4. Toqueu el botó Inicia fax.

5. Introduïu el codi de facturació i, a continuació, toqueu el botó OK.

Impressió de l'informe de codis de facturació

L'informe de codis de facturació és una llista impresa de tots els codis de facturació de faxos i elnombre total de faxos que s'han facturat amb cada codi.

NOTA: Un cop que el producte hagi imprès aquest informe, s'eliminaran totes les dades defacturació.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

136 Capítol 11 Fax CAWW

Page 153: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Toqueu el botó Informes de fax.

4. Desplaceu-vos i toqueu el botó Imp. inf. fact..

Opcions de recepció de faxos

Configuració del reenviament de faxosPodeu fer que el producte reenviï els faxos entrants a un altre número de fax. Quan un fax arriba alproducte, es desa a la memòria. A continuació, el producte marca el número que heu especificat i hienvia el fax. Si el producte no pot reenviar un fax a causa d'un error (per exemple, si el número estàocupat) i tampoc no ho aconsegueix després d'intentar-ho diverses vegades, el producte imprimirà elfax.

Si el producte es queda sense memòria mentre rep un fax, finalitzarà la recepció del fax entrant inomés en reenviarà les pàgines senceres o parcials que s'han desat a la memòria.

Quan utilitza la funció de reenviament de faxos, ha de ser el producte (i no pas l'ordinador) qui rebiels faxos, i el mode de resposta ha de ser Automàtic.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Opc. de recepció.

4. Toqueu el botó Reenvia fax i, a continuació, toqueu el botó Activat.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de reenviament de fax i, a continuació, toqueuel botó OK.

Configuració del mode de respostaSegons la situació, configureu el mode de resposta del producte com a Automàtic, TAM, Fax/Tel oManual. L'opció per defecte de fàbrica és Automàtic.

● Automàtic: El producte respon les trucades entrants després d'un nombre determinat de timbreso quan detecta tons especials de fax.

● TAM: El producte no respon automàticament la trucada. En comptes d'això, espera fins quedetecta el to del fax.

● Fax/Tel: El producte respon les trucades entrants immediatament. Si detecta el to del fax,processa la trucada com a fax. Si no detecta el to del fax, crea un timbre sonor per avisar-vosque heu de respondre la trucada de veu entrant.

● Manual: El producte mai respon a les trucades. L'usuari ha d'iniciar personalment el procés derecepció del fax, ja sigui tocant el botó Inicia fax al tauler de control o agafant el telèfonconnectat a la línia en qüestió i marcar 1-2-3.

Per configurar o canviar el mode de resposta, seguiu aquests passos:

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

CAWW Definir configuració de fax 137

Page 154: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Toqueu el menú Config. bàsica.

4. Desplaceu-vos fins al botó Mode de resposta i toqueu-lo; després toqueu el nom de l'opció quevoleu utilitzar.

Bloqueig o desbloqueig de números de faxSi no voleu rebre faxos d'unes persones o empreses determinades, podeu blocar des del tauler decontrol un màxim de 30 números de fax. Si heu blocat un número de fax i algú us envia un fax desd'aquest número, la pantalla del tauler de control indicarà que el número està blocat, i el fax nos'imprimirà ni es desarà a la memòria. Els faxos enviats des de números blocats apareixen al registred'activitats de fax amb la indicació "discarded" (s'ha descartat). Podeu desblocar números de faxblocats d'un en un o tots alhora.

NOTA: El remitent d'un fax blocat no rebrà la notificació que l'enviament ha fallat.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Opc. de recepció.

4. Toqueu el botó Bloqueja faxos no desitjats.

5. Toqueu el botó Afegeix número.

6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax que voleu bloquejar i, a continuació,toqueu el botó OK.

Configuració del nombre de timbres per respondreQuan el mode de resposta establert és Automàtic, el paràmetre de timbres per respondre determinael nombre de vegades que el telèfon sonarà abans que el producte respongui una trucada entrant.

Si el producte està connectat a una línia que rep trucades de fax i veu (una línia compartida) i tambéutilitza un contestador automàtic, potser caldrà ajustar el paràmetre de timbres per respondre. Elnombre de timbres per respondre del producte ha de ser superior al del contestador automàtic. Aixòpermet que el contestador automàtic respongui les trucades entrants i enregistri els missatges quanes tracta de trucades de veu. Quan el contestador automàtic respon la trucada, el producte l'escolta ila respon automàticament si hi detecta tons de fax.

L'opció per defecte de timbres per respondre és 5 als EUA i al Canadà i 2 a altres països/regions.

Utilitzeu la taula següent per determinar el nombre adequat de timbres per respondre.

Tipus de línia de telèfon Paràmetre recomanat de timbres per respondre

Línia de fax dedicada (només rep trucades de fax) Configureu un nombre igual o inferior al que es mostra a lapantalla del tauler de control. (El nombre mínim i màximpermès depèn del país/la regió.)

Una línia amb dos números separats i servei de patró detimbres

Un o dos timbres. (Si a l'altre número de telèfon hi teniu uncontestador automàtic o una bústia de veu d'ordinador,comproveu que el paràmetre del producte és superior al delcontestador automàtic. A més, utilitzeu la funció de timbredistintiu per diferenciar trucades de veu i trucades de fax.)

138 Capítol 11 Fax CAWW

Page 155: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Tipus de línia de telèfon Paràmetre recomanat de timbres per respondre

Línia compartida (rep trucades de fax i de veu) amb un únictelèfon connectat

Cinc timbres o més.

Línia compartida (rep trucades de fax i de veu) ambcontestador automàtic o bústia de veu d'ordinador

Dos timbres més que el contestador automàtic o la bústia deveu.

Per configurar o canviar el nombre de timbres per respondre, seguiu aquests passos:

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. bàsica.

4. Toqueu el botó Tons av. resposta.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nombre de timbres i, a continuació, toqueu el botó OK.

Configuració del timbre distintiuEl servei de patró de timbres o de timbre distintiu es pot obtenir a través d'algunes companyiestelefòniques locals. Aquest servei permet tenir més d'un telèfon en una sola línia. Cada número detelèfon té un patró de timbre propi, de manera que l'usuari pot respondre les trucades de veu, i elproducte, les trucades de fax.

Si contracteu el servei de patró de timbre amb una companyia local, heu de configurar el producteperquè reaccioni al patró adequat. Els patrons de timbres no estan disponibles a tots els països/regions. Per saber si el servei està disponible al vostre país/la vostra regió, adreceu-vos a la vostracompanyia telefònica.

NOTA: Si, malgrat no disposar del servei de patró de timbres, desactiveu l'opció per defecte Totsels tons, pot ser que el producte no pugui rebre faxos.

Disposeu de les opcions següents:

● Tots els tons: el producte respon totes les trucades que arriben per la línia de telèfon.

● Individual: el producte respon totes les trucades que utilitzen un patró de timbre únic.

● Doble: el producte respon totes les trucades que utilitzen un patró de timbre doble.

● Triple: el producte respon totes les trucades que utilitzen un patró de timbre triple.

● Doble i triple: el producte respon totes les trucades que utilitzen un patró de timbre doble otriple.

Per canviar els patrons de timbres per respondre trucades, seguiu aquests passos:

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. bàsica.

4. Toqueu el botó To distintiu i, a continuació, toqueu el nom d'una opció.

CAWW Definir configuració de fax 139

Page 156: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ús d'autoreducció per als faxos entrantsSi l'opció d'ajustar a la pàgina està activada, el producte reduirà automàticament els faxos llargs finsa un 75% per ajustar la informació a la mida de paper per defecte (per exemple, reducció de la midalegal a la de carta).

Si l'opció d'ajustar a la pàgina està desactivada, els faxos llargs s'imprimiran a mida completa endiverses pàgines. L'opció per defecte de fàbrica per a l'autoreducció de faxos entrants és Activat.

Si està activada l'opció Indicar hora fax, pot ser útil tenir activada també l'autoreducció. D'aquestamanera es redueix lleugerament la mida dels faxos entrants i s'evita que s'imprimeixin en duespàgines a causa de la marca de la pàgina.

NOTA: Comproveu que el paràmetre de mida per defecte del paper coincideixi amb la mida delpaper carregat a la safata.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Toqueu el botó Ajustar a pàg i, a continuació, toqueu el botó Activat.

Configuració dels paràmetres de reimpressió de fax1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Permet reimpressió de faxos i toqueu-lo, i a continuació toqueu elbotó Activat.

Configuració del volum dels sons de faxControleu el volum dels sons del fax des del tauler de control. Podeu modificar els sons següents:

● Volum d'alarma

● Volum de to

● Volum línia telèfon

Configuració del volum de l'alarma, del volum de línia de telèfon i del volum de timbre

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració del sistema.

3. Toqueu el menú Configuració de volum.

4. Toqueu el nom del paràmetre de volum que voleu ajustar i, a continuació, toqueu una de lesopcions. Repetiu aquest pas per a cada paràmetre de volum.

140 Capítol 11 Fax CAWW

Page 157: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració de faxos amb marca de recepcióEl producte imprimeix a la part superior de cada fax la informació d'identificació del remitent. Tambépodeu incloure a cada fax rebut la vostra informació de capçalera per confirmar la data i l'hora en quès'ha rebut el fax. L'opció per defecte de fàbrica per a la marca de recepció dels faxos entrants ésDesactivat.

NOTA: Si activeu l'opció d'incloure informació amb cada fax rebut, segurament augmentarà la midade la pàgina i potser caldrà imprimir una segona pàgina.

NOTA: Aquesta opció s'aplica només als faxos rebuts impresos pel producte.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Indicar hora fax i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

Configuració de l'opció de recepció privadaSi l'opció de recepció privada està activada, els faxos rebuts es desen a la memòria. Per poderimprimir els faxos desats, es necessària una contrasenya.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Recepció privada i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat.

5. Si encara no heu definit una contrasenya del sistema, el producte us demanarà que en creeuuna.

NOTA: La contrasenya del sistema distingeix entre majúscules i minúscules.

a. Toqueu el botó OK i, a continuació, utilitzeu el teclat numèric per escriure la contrasenyadel sistema.

b. Toqueu el botó OK, torneu a introduir la contrasenya per confirmar-la i toqueu el botó OKper desar-la.

Configuració del sondeig de faxosSi algú altre ha configurat que se sondegi un fax, podeu sol·licitar que aquest fax s'enviï al vostreproducte. Això es coneix com a "sondejar una altra màquina".

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Opc. de recepció.

4. Toqueu el botó Recep. sondeig.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de la màquina de fax que voleu sondejar i, acontinuació, toqueu el botó OK.

CAWW Definir configuració de fax 141

Page 158: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

El producte trucarà a l'altra màquina i sol·licitarà el fax.

142 Capítol 11 Fax CAWW

Page 159: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ús del faxProgramari del fax

Programes de fax compatiblesEl programa de fax per a PC que s'inclou amb el producte és l'únic programa de fax per a PC quefunciona amb el producte. Si voleu continuar utilitzant un programa de fax per a PC instal·latprèviament a l'ordinador, cal que l'utilitzeu amb el mòdem que hi ha connectat a l'ordinador, ja que nofuncionarà a través del mòdem del producte.

Cancel·lació d'un faxUtilitzeu aquestes instruccions per cancel·lar un fax individual que s'està marcant o un fax que s'estàtransmetent o rebent.

Cancel·lació del fax actualPremeu el botó Cancel·la del tauler de control. Es cancel·laran les pàgines que encara no s'hanenviat. En prémer el botó Cancel·la també s'aturen les tasques de marcatge en grup.

Cancel·lació d'una tasca de fax pendentUtilitzeu aquest procediment per cancel·lar una tasca de fax a les situacions següents:

● El producte espera per tornar a marcar després de trobar un senyal d'ocupat, una trucada noresposta o un error de comunicació.

● El fax està programat per enviar més tard.

Seguiu aquests passos per cancel·lar una tasca de fax mitjançant el menú Estat tasca fax:

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Opcions d'enviament.

4. Toqueu el botó Estat tasca fax.

5. Toqueu el número de fax corresponent a la tasca que voleu cancel·lar.

Supressió de faxos de la memòriaUtilitzeu aquest procediment si penseu que algú pot accedir al vostre producte i intentar tornar aimprimir faxos des de la memòria.

ATENCIÓ: A més d'eliminar la memòria de reimpressió, aquest procediment elimina els faxos ques'estan enviant, els faxos no enviats que s'han de tornar a marcar, els faxos programats per enviarmés tard i els faxos que no s'han imprès ni reenviat.

CAWW Ús del fax 143

Page 160: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botóConfiguració .

2. Toqueu el menú Servei.

3. Toqueu el menú Servei de fax.

4. Toqueu el botó Elimina faxos desats..

Ús del fax en un sistema DSL, PBX o XDSIEls productes d'HP estan dissenyats específicament per a l'ús amb serveis telefònics analògicstradicionals. No s'han concebut per treballar amb línies DSL, PBX o ISDN ni serveis VoIP, però hipoden funcionar amb la configuració i equipament adequats.

NOTA: HP us recomana que consulteu amb el vostre proveïdor les opcions de configuració ambDSL, PBX, XDSI i VoIP.

El producte HP LaserJet és un dispositiu analògic que no és compatible amb tots els entorns detelefonia digital (a menys que s'utilitzi un convertidor de digital a analògic). HP no garanteix que elproducte sigui compatible amb entorns digitals o convertidors de digital a analògic.

DSLLa línia de subscripció digital (DSL) treballa amb tecnologia digital sobre cables telefònics estàndardsde coure. Aquest producte no és directament compatible amb aquestes senyals digitals. Tanmateix,si s'especifica la configuració durant la instal·lació de DSL, es pot separar el senyal de manera queuna part de l'ample de banda s'utilitzi per transmetre un senyal digital (per a veu i fax) i la resta pertransmetre dades digitals.

NOTA: No tots els faxos són compatibles amb els serveis DSL. HP no garanteix que el productesigui compatible amb totes les línies o proveïdors de DSL.

Els mòdems DSL utilitzen un filtre per separar les seves pròpies comunicacions, d'una freqüènciamés elevada, de les comunicacions de telèfon i fax analògics, que tenen una freqüència inferior. Enmolts casos cal utilitzar un filtre amb els telèfons i productes de fax analògics que estan connectats auna línia telefònica que també utilitza un mòdem DSL. El proveïdor de servei DSL normalments'encarrega de subministrar aquest filtre. Per obtenir més informació o assistència, adreceu-vos alvostre proveïdor de DSL.

PBXEl producte és un dispositiu analògic que no és compatible amb tots els entorns de telefonia digital.Perquè el fax funcioni, pot ser necessari utilitzar filtres o convertidors de digital a analògic. Si teniuproblemes amb el fax en un entorn PBX, adreceu-vos al proveïdor de PBX per obtenir assistència.HP no garanteix que el producte sigui compatible amb entorns digitals o convertidors de digital aanalògic.

Per obtenir més informació o assistència, adreceu-vos al vostre proveïdor de PBX.

144 Capítol 11 Fax CAWW

Page 161: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

XDSIEl producte és un dispositiu analògic que no és compatible amb tots els entorns de telefonia digital.Perquè el fax funcioni, pot ser necessari utilitzar filtres o convertidors de digital a analògic. Si teniuproblemes amb el fax en un entorn ISDN, adreceu-vos al proveïdor del servei ISDN per obtenirassistència. HP no garanteix que el producte sigui compatible amb entorns digitals ISDN oconvertidors de digital a analògic.

Utilització del fax en un servei VoIPEls serveis de protocol de veu sobre Internet (VoIP) no acostumen a ser compatibles amb elsaparells de fax a menys que el proveïdor declari explícitament que és compatible amb serveis de faxsobre IP.

Si el producte té problemes per fer funcionar el fax en una xarxa VoIP, comproveu que el cablejat iels paràmetres són correctes. Perquè el producte pugui enviar faxos a través de la xarxa VoIP,potser caldrà reduir el paràmetre de velocitat del fax.

Si el proveïdor de VoIP ofereix un mode de "pas directe" per a la connexió, amb aquest modes'aconseguirà un millor rendiment del servei de fax sobre VoIP. Igualment, si el proveïdor ha afegitun "soroll de confort" a la línia, el rendiment del servei de fax pot millorar si aquesta funció nos'habilita.

Si continuen els problemes amb el fax, adreceu-vos al proveïdor de VoIP.

Memòria del fax

El contingut de la memòria del fax es manté quan hi ha una interrupció del'alimentació

La memòria flaix protegeix contra la pèrdua de dades en cas d'apagada. Altres dispositius de faxemmagatzemen les pàgines de fax en memòries RAM normals o de curt termini. Quan hi ha unaapagada, les memòries RAM normals perden les dades immediatament, mentre que les RAM de curttermini les perden uns 60 minuts després. Les memòries flaix, en canvi, poden mantenir les dadesdurant anys sense necessitat de corrent.

CAWW Ús del fax 145

Page 162: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Enviament d'un fax

Fax des de l'escàner pla

1. Situeu el document cap avall sobre el vidrede l'escàner.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

3. Feu servir el teclat numèric per escriure elnúmero de fax.

4. Toqueu el botó Inicia fax.

5. El producte us demanarà que confirmeul'enviament des del vidre de l'escàner.Toqueu el botó Sí.

6. El producte us demanarà que carregeu laprimera pàgina. Toqueu el botó OK.

7. El producte escanejarà la primera pàgina deldocument i després us demanarà quecarregueu una altra pàgina. Si el document tédiverses pàgines, toqueu el botó Sí. Seguiurealitzant aquest procés fins que hàgiuescanejat totes les pàgines.

8. Quan hàgiu escanejat l'última pàgina, toqueuel botó No a la pantalla. El producte enviaràel fax.

146 Capítol 11 Fax CAWW

Page 163: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Fax des de l'alimentació de documents

1. Inseriu els originals a l'alimentador dedocuments, cara amunt.

NOTA: La capacitat màxima del'alimentador de documents és de 35 fulls dematerial de 75 g/m2 (20 lliures).

ATENCIÓ: Per evitar que el productepateixi danys, no utilitzeu originals amb cintacorrectora, líquid corrector, clips ni grapes.Tampoc carregueu a l'alimentador dedocuments fotografies, originals petits nioriginals fràgils.

2. Col·loqueu les guies de paper fins ques'ajustin al paper.

3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

4. Feu servir el teclat numèric per escriure elnúmero de fax.

5. Toqueu el botó Inicia fax.

CAWW Ús del fax 147

Page 164: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup1. Col·loqueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

3. Al teclat numèric, toqueu la icona de l'agenda de fax.

4. Toqueu el nom de l'entrada individual o de grup que voleu utilitzar.

5. Toqueu el botó Inicia fax.

Enviament d'un fax des del programariLa informació següent proporciona instruccions bàsiques per enviar faxos mitjançant el programarique s'inclou amb el producte. Tots els altres temes relacionats amb el programari es tracten al'Ajuda, que es pot obrir des del menú Help (Ajuda) del programa.

Per enviar per fax documents electrònics des d'un ordinador, s'han de complir les condicionssegüents:

● El producte està connectat directament a l'ordinador o a la xarxa on s'ha connectat l'ordinador.

● El programari del producte ha d'estar instal·lat a l'ordinador.

● El sistema operatiu de l'ordinador és compatible amb el producte.

148 Capítol 11 Fax CAWW

Page 165: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Enviament d'un fax des del programari

El procediment per enviar un fax varia segons les especificacions. A continuació s'indiquen elspassos més habituals.

1. Feu clic a Start (Inicia), després a Programes (o Tots els programes al Windows XP) i, acontinuació, a HP.

2. Feu clic al nom del producte i, a continuació, a Send fax (Envia el fax). S'obre el programari defax.

3. Introduïu el número de fax del destinatari o destinataris.

4. Carregueu el document a l'alimentador de documents.

5. Feu clic a Send Now (Envia ara).

Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word

1. Obriu un document en un programa d'un altre fabricant.

2. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, a Print (Imprimeix).

3. Seleccioneu el controlador de fax a la llista desplegable de controladors d'impressora. S'obre elprogramari de fax.

4. Introduïu el número de fax del destinatari o destinataris.

5. Afegiu totes les pàgines carregades al producte. Aquest pas és opcional.

6. Feu clic a Send Now (Envia ara).

Enviament d'un fax des d'un telèfon connectat a la línia de fax En alguns casos potser voldreu marcar un número de fax des d'un telèfon connectat a la mateixalínia que el producte. Per exemple, si voleu enviar un fax a una persona que té el seu dispositiu enmode de recepció manual, podeu fer una trucada de veu prèvia per avisar la persona que el fax estàa punt d'arribar.

NOTA: El telèfon ha d'estar connectat al port de "telèfon" del producte .

1. Carregueu el document a l'alimentador de documents.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

3. Agafeu l'auricular d'un telèfon connectat a la mateixa línia que el producte. Marqueu el númerode fax amb el teclat del telèfon.

4. Quan el receptor respon, aviseu-lo que ha d'engegar l'aparell de fax.

5. Quan sentiu els tons de fax, toqueu el botó Inicia fax del tauler de control, espereu fins queaparegui a la pantalla del tauler de control la indicació S'està connectant i pengeu el telèfon.

CAWW Ús del fax 149

Page 166: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Enviament d'un fax amb confirmacióPodeu configurar el producte de manera que us demani que introduïu el número de fax una segonavegada per confirmar l'enviament del fax al número correcte.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Confirmeu número de fax i toqueu-lo, i toqueu el botó Activat.

5. Envieu el fax.

Planificació de l'enviament retardat d'un faxUtilitzeu el tauler de control del producte per programar l'enviament d'un fax a una o més persones.Un cop finalitzat el procediment, el producte escanejarà el document cap a la memòria i despréstornarà a l'estat Ready (A punt).

NOTA: Si el producte no pot transmetre el fax en el moment programat, això s'indicarà a l'informed'errors del fax (si aquesta opció està activada) o s'enregistrarà al registre d'activitats. És possibleque la transmissió no s'efectuï perquè no s'ha respost la trucada que envia el fax o perquè un senyald'ocupat atura els intents de tornar a marcar.

Si heu programat un fax per enviar-lo més tard, però heu d'actualitzar-lo, envieu la informacióaddicional com a una altra tasca. Tots els faxos que estan programats per enviar al mateix númerode fax al mateix temps s'enviaran com a faxos individuals.

1. Carregueu el document a l'alimentador dedocuments.

2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

3. Toqueu el botó Menú Fax.

4. Toqueu el botó Opcions d'enviament.

5. Toqueu el botó Envia el fax més tard.

6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir a quinahora voleu enviar el fax. Toqueu el botó OK.

150 Capítol 11 Fax CAWW

Page 167: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir a quinadata voleu enviar el fax. Toqueu el botó OK.

8. Feu servir el teclat numèric per escriure elnúmero de fax. Toqueu el botó OK. Elproducte escanejarà el document i desarà elfitxer a la memòria fins que arribi l'horaindicada.

Ús de codis d'accés, targetes de crèdit o targetes de telèfonPer utilitzar codis d'accés, targetes de crèdit o targetes de telèfon, marqueu manualment per poderintroduir pauses i codis de marcatge.

Enviament de faxos internacionals

Per enviar un fax a una destinació internacional, marqueu manualment per poder introduir pauses icodis de marcatge internacionals.

Recepció d'un fax

Impressió d'un faxQuan el producte rep una transmissió de fax, imprimeix el fax (sempre que no estigui activada l'opcióde recepció privada) i l'emmagatzema automàticament a la memòria flaix.

Quan el cartutx d'impressió en color arriba a un nivell molt baix, el producte només imprimeix enblanc i negre per evitar interrupcions en les tasques de fax. Per configurar el producte perquèimprimeixi en color i utilitzar el tòner que queda al cartutx d'impressió després que arribi a un nivellmolt baix, seguiu aquests passos:

1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració i, a continuació, el botóConfiguració del sistema.

2. Toqueu el botó Molt baix i, a continuació, toqueu el botó Cartutxos color.

3. Toqueu el botó Continua.

Quan decidiu substituir el cartutx d'impressió que ha arribat a un nivell molt baix, la impressió encolor es reprendrà automàticament.

Impressió d'un fax emmagatzemat quan està activada la funció de recepció privada

Per imprimir faxos emmagatzemats, cal que introduïu la contrasenya de seguretat del producte. Uncop el producte ha imprès els faxos emmagatzemats, els esborra de la memòria.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Opc. de recepció.

4. Toqueu el botó Imp. faxos privats.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la contrasenya de seguretat del producte i, a continuació,toqueu el botó OK.

CAWW Ús del fax 151

Page 168: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Reimpressió d'un fax

Quan la funció Permet reimpressió de faxos està activada, el producte emmagatzema els faxosrebuts a la memòria. El producte té aproximadament 3,2 MB d'espai d'emmagatzematge, ambcapacitat per a unes 250 pàgines.

Els faxos s'emmagatzemen contínuament. En imprimir-los, no s'esborren de la memòria.

Activació de la funció Permet reimpressió de faxos

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Permet reimpressió de faxos i toqueu-lo, i toqueu el botó Activat.

Torna a imprimir els faxos

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Opc. de recepció.

4. Toqueu el botó Reimp. faxos.

5. Toqueu l'entrada corresponent al fax que voleu tornar a imprimir.

Rebeu faxos quan es poden sentir els tons de fax a la línia de telèfonSi teniu una línia de telèfon que rep faxos i trucades de veu i, quan despengeu el telèfon, sentiu tonsde fax, podeu iniciar el procés de recepció de fax de dues maneres:

● Si esteu a prop del producte, premeu el botó Inicia fax al tauler de control.

● En cas contrari, premeu consecutivament 1-2-3 al teclat del telèfon, espereu els sons detransmissió de fax i pengeu.

NOTA: Perquè el segon mètode funcioni, el paràmetre Telèfon extensió ha d'estar definit en Sí.

152 Capítol 11 Fax CAWW

Page 169: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Resolució de problemes de faxLlista de comprovació de resolució de problemes de fax

● Hi ha diverses solucions possibles. Després de realitzar cada una de les accions recomanades,proveu de tornar a enviar el fax per veure si el problema s'ha resolt.

● Per obtenir els millors resultats durant la resolució de problemes de fax, comproveu que la líniadel producte estigui connectada directament a la presa telefònica de paret. Desconnecteu totsels altres dispositius que estiguin connectats al producte.

1. Comproveu que el cable del telèfon estigui connectat al port correcte de la part posterior delproducte.

2. Realitzeu la prova de fax per comprovar la línia telefònica:

a. Al tauler de control, obriu el menú Configuració i, a continuació, el menú Servei.

b. Seleccioneu l'opció Servei de fax.

c. Seleccioneu l'opció Executa prova de fax. El producte imprimirà un informe de prova defax.

L'informe contindrà un dels següents resultats possibles:

● Suspès: L'informe conté tots els paràmetres actuals de fax per revisar-los.

● Aprovat: El cable no és al port correcte. L'informe conté suggeriments per resoldreaquest problema.

● Aprovat: La línia telefònica no està operativa. L'informe conté suggeriments perresoldre aquest problema.

3. Verifiqueu que el microprogramari del producte estigui actualitzat:

a. Imprimiu una pàgina de configuració des del menú informes del tauler de control perobtenir el codi de data actual del microprogramari.

b. Aneu a www.hp.com.

1. Feu clic a l'enllaç Support & Drivers (Assistència i controladors).

2. Feu clic a l'opció Download drivers and software (and firmware) (Descàrrega decontroladors, programari i microprogramari).

3. A la casella For product (Per al producte), escriviu el número de model del producte i,a continuació, feu clic al botó Go (Endavant).

CAWW Resolució de problemes de fax 153

Page 170: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Feu clic a l'enllaç corresponent al vostre sistema operatiu.

5. Desplaceu-vos fins a la secció de microprogramari de la taula.

◦ Si la versió de la taula coincideix amb la versió de la pàgina de configuració, jateniu la versió més recent.

◦ Si les versions són diferents, descarregueu l'actualització del microprogramari iactualitzeu el microprogramari del producte seguint les instruccions queapareixen en pantalla.

NOTA: Per poder actualitzar el microprogramari, cal que el producte estiguiconnectat a un ordinador amb accés a Internet.

◦ Torneu a enviar el fax.

4. Comproveu que el fax es va configurar quan es va instal·lar el programari del producte.

Des de l'ordinador, a la carpeta de programes d'HP, executeu la Utilitat de configuració del fax.

5. Comproveu que el servei telefònic admeti el servei de fax analògic.

● Si utilitzeu un servei ISDN o PBX digital, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor deserveis per obtenir informació sobre la configuració d'una línea de fax analògica.

● Si utilitzeu un servei VoIP, canvieu el paràmetre Velocitat de fax a Lenta (V.29) odesactiveu Ràpida (V.34) des del tauler de control. Demaneu al vostre proveïdor de serveissi admet servei de fax i la velocitat recomanada del mòdem fax. Amb algunes empresespot ser necessari utilitzar un adaptador.

● Si utilitzeu un servei DSL, comproveu que hi hagi un filtre a la connexió del producte ambla línia telefònica. Si no teniu cap filtre, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveiDSL o adquiriu un filtre DSL. Si ja hi ha un filtre DSL instal·lat, proveu de fer-ne servir unaltre, ja que aquests filtres poden ser defectuosos.

6. Si l'error continua, trobareu solucions més detallades per a la resolució de problemes a lesseccions següents.

Missatges d'error del fax Els missatges d'avís i d'advertència apareixen temporalment i pot ser que l'usuari els hagi deconfirmar amb el botó OK per reiniciar la tasca o amb el botó Cancel·la per cancel·lar-la. Pot serque alguns missatges d'advertència no permetin acabar la tasca o que es vegi afectada la qualitatd'impressió. Si el missatge d'avís o d'advertència està relacionat amb la impressió i la funció decontinuació automàtica està activada, el producte intentarà reprendre la tasca d'impressió si nos'accepta l'advertència abans de 10 segons.

154 Capítol 11 Fax CAWW

Page 171: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Cap resp.fax

Enviament cancel·lat.

Han fallat els intents de tornar a marcar unnúmero de fax, o bé l'opció Torna a marcarsi no hi ha resposta estava desactivada.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Comproveu que s'ha activat l'opció detornar a marcar.

Desendolleu el cable de telèfon delproducte i de la paret i torneu a endollar-lo.

Desendolleu de la paret el cable de telèfondel producte, endolleu-hi un telèfon iintenteu fer una trucada de veu.

Assegureu-vos que el cable de telèfonendollat a la paret està connectat al port desortida de línia .

Endolleu el cable de telèfon del producte enun endoll d'una altra línia.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Cap resp.fax

Remarcatge pendent.

La línia de fax receptora no ha respost latrucada. El producte intentarà tornar amarcar en pocs minuts.

Deixeu que el producte intenti tornar aenviar el fax.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Si el producte continua tornant a marcar,desendolleu de la paret el cable de telèfondel producte, endolleu-hi un telèfon iintenteu fer una trucada de veu.

Assegureu-vos que el cable de telèfonendollat a la paret està connectat al port desortida de línia .

Endolleu el cable de telèfon del producte enun endoll d'una altra línia.

Intenteu utilitzar un altre cable.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

CAWW Resolució de problemes de fax 155

Page 172: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

El fax està ocupat

Enviament cancel·lat.

La línia a la qual envieu un fax estàocupada. El producte ha cancel·latl'enviament del fax.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Comproveu que s'ha activat l'opció Rem.silín.ocup..

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

El fax està ocupat

Remarcatge pendent.

La línia a la qual envieu un fax estàocupada. El producte tornarà a marcarautomàticament el número.

Deixeu que el producte intenti tornar aenviar el fax.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Emmagatzematge fax ple

Cancel·lant enviament fax.

Durant la tasca de fax, s'ha utilitzat tota lamemòria. Per efectuar una tasca de faxcorrectament, totes les pàgines del fax hande ser a la memòria. Només s'enviaran lespàgines que càpiguen a la memòria.

Cancel·leu la tasca actual. Apagueu elproducte i després torneu-lo a engegar.Intenteu tornar a enviar la tasca.

Si l'error es torna a repetir, cancel·leu latasca i apagueu el producte i torneu-lo aengegar una segona vegada. És possibleque el producte no tingui prou memòria peralgunes tasques.

Emmagatzematge fax ple

Cancel·lant recepció fax.

Durant la transmissió del fax, el productes'ha quedat sense memòria. Noméss'imprimiran les pàgines que caben a lamemòria.

Imprimiu tots els faxos i feu que el remitenttorni a enviar el fax. Demaneu al remitentque divideixi la tasca de fax en diversestasques abans de tornar a enviar-lo.Cancel·leu totes les tasques de fax oesborreu els faxos de la memòria.

156 Capítol 11 Fax CAWW

Page 173: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Emmagatzematge fax ple

Cancel·lant recepció fax.

La quantitat de memòria disponible peremmagatzemar faxos és insuficient peremmagatzemar un fax entrant.

Si utilitzeu la funció Recepció privada,imprimiu tots els faxos rebuts per recuperarmemòria.

Si seguiu necessitant més memòria,esborreu alguns faxos de la memòria. Obriuel menú Servei. Al menú Servei de fax,seleccioneu l'opció Elimina faxos desats..

Error de comunicació S'ha produït un error de comunicació de faxentre el producte i el remitent o receptor.

Deixeu que el producte intenti tornar aenviar el fax. Desendolleu de la paret elcable de telèfon del producte, endolleu-hiun telèfon i intenteu fer una trucada.Endolleu el cable de telèfon del producte enun endoll d'una altra línia.

Intenteu utilitzar un altre cable.

Ajusteu l'opció Velocitat de fax al paràmetreLenta (V.29) o desactiveu el paràmetreRàpida (V.34).

Desactiveu la funció Correcció d'errors perevitar la correcció automàtica d'errors.

NOTA: Si es desactiva la funció Correcciód'errors, es pot reduir la qualitat d'imatge.

Imprimiu l'informe Registre d'activitat del faxdes del tauler de control per determinar sil'error es produeix amb un número de faxespecífic.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

CAWW Resolució de problemes de fax 157

Page 174: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Error enviament de fax. S'ha produït un error quan s'intentavaenviar un fax.

Intenteu tornar a enviar el fax.

Intenteu enviar-lo a un altre número de fax.

Toqueu el botó Inicia fax per comprovar sihi ha senyal a la línia telefònica.

Desendolleu i torneu a endollar el cable detelèfon per comprovar que està benconnectat.

Comproveu que utilitzeu el cable telefònicque s'inclou amb el producte.

Per comprovar que el telèfon funciona,desconnecteu el producte, endolleu untelèfon a la línia i feu una trucada de veu.

Connecteu el producte a una altra líniatelefònica.

Definiu la resolució del fax amb el valorEstàndard en lloc del valor per defecte Fina.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

158 Capítol 11 Fax CAWW

Page 175: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Error recepció de fax. S'ha produït un error quan s'intentava rebreun fax.

Demaneu al remitent que torni a enviar elfax.

Intenteu retornar el fax al remitent o a unaltre aparell de fax.

Toqueu el botó Inicia fax per comprovar sihi ha senyal a la línia telefònica.

Desendolleu i torneu a endollar el cable deltelèfon per comprovar que està benconnectat.

Comproveu que utilitzeu el cable telefònicque s'inclou amb el producte.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Reduïu la velocitat del fax. Demaneu alremitent que torni a enviar el fax.

Desactiveu el mode de correcció d'errors.Demaneu al remitent que torni a enviar elfax.

NOTA: Si desactiveu el mode decorrecció d'errors, es pot reduir la qualitatde la imatge del fax.

Connecteu el producte a una altra líniatelefònica.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

No es detecta cap fax El producte ha respost la trucada entrant,però no ha detectat que era una trucadad'un aparell de fax.

Deixeu que el producte intenti tornar a rebreel fax.

Intenteu utilitzar un altre cable.

Endolleu el cable de telèfon del producte enun endoll d'una altra línia.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

CAWW Resolució de problemes de fax 159

Page 176: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

No hi ha to de marcatge El producte no ha detectat cap senyal delínia.

Toqueu el botó Inicia fax per comprovar sihi ha senyal a la línia telefònica.

Desendolleu el cable de telèfon delproducte i de la paret i torneu a endollar-lo.

Comproveu que utilitzeu el cable telefònicque s'inclou amb el producte.

Desendolleu de la paret el cable de telèfondel producte, endolleu-hi un telèfon iintenteu fer una trucada de veu.

Assegureu-vos que el cable de telèfonendollat a la paret està connectat al port desortida de línia .

Endolleu el cable de telèfon del producte enun endoll d'una altra línia.

Comproveu la línia telefònica amb l'opcióExecuta prova de fax del menú Servei deltauler de control.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Porta aliment. documents oberta.

Fax cancel.

La tapa de la part superior de l'alimentadorde documents és oberta i el producte no potenviar el fax.

Tanqueu la tapa i torneu a enviar el fax.

Codis de fax i informes de seguiment de resolució de problemes

Visualització i interpretació dels codis d'error de faxFeu servir els codis d'error de fax del registre d'activitat del fax per resoldre problemes amb lesfuncions de fax del producte.

Número decodi

Descripció

232 Les causes possibles inclouen:

● S'ha produït un error de comunicació entre els dos dispositius.

● Potser l'usuari del dispositiu remot ha fet servir el botó Atura.

● Potser el dispositiu remot s'ha quedat sense subministrament elèctric o s'ha apagat deliberadament iaixò ha provocat la interrupció de la sessió de fax.

Per resoldre aquest problema, seguiu aquests passos:

1. Torneu a enviar el fax a una altra hora, quan les condicions de la línia telefònica hagin millorat.

2. Si l'error es repeteix i feu servir la correcció d'errors per a la sessió de fax, inhabiliteu el paràmetreCorrecció d'errors.

160 Capítol 11 Fax CAWW

Page 177: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Número decodi

Descripció

282 El producte no ha rebut dades al principi d'una pàgina durant la recepció en mode de correcció d'errorsperò el mòdem no ha detectat cap desconnexió remota. Probablement, el dispositiu remot transmettrames de sincronització en lloc de dades i s'ha embussat o s'ha espatllat.

Probablement, el dispositiu remot transmet trames de sincronització en lloc de dades i s'ha embussat os'ha espatllat. Demaneu al remitent que comprovi que el dispositiu d'enviament funciona correctament ique torni a enviar el fax .

321 S'ha produït un error de comunicació amb el dispositiu de recepció del fax degut a les condicionsdeficients de la línia telefònica.

Torneu a enviar el fax a una altra hora, quan les condicions de la línia telefònica hagin millorat.

344-348 Les causes possibles inclouen:

● El dispositiu remot no ha respost a una ordre de fax procedent del dispositiu local perquè s'hainterromput la connexió.

● Potser l'usuari del dispositiu remot ha fet servir el botó Atura.

● En alguns casos poc habituals, el dispositiu remot por interrompre la trucada per problemesd'incompatibilitat entre els dispositius.

Per resoldre aquest problema, seguiu aquests passos:

1. Torneu a enviar el fax a una altra hora, quan les condicions de la línia telefònica hagin millorat.

2. Si l'error es repeteix i feu servir la correcció d'errors per a la sessió de fax, inhabiliteu el paràmetreCorrecció d'errors.

381 Les causes possibles inclouen:

● El dispositiu remot no ha respost a una ordre de fax procedent del dispositiu local perquè s'hainterromput la connexió.

● Potser l'usuari del dispositiu remot ha fet servir el botó Atura.

Per resoldre aquest problema, seguiu aquests passos:

1. Torneu a enviar el fax a una altra hora, quan les condicions de la línia telefònica hagin millorat.

2. Si l'error es repeteix i feu servir la correcció d'errors per a la sessió de fax, inhabiliteu el paràmetreCorrecció d'errors.

Informe de seguiment de faxUn informe de seguiment de fax T.30 conté informació que pot ajudar a resoldre problemes detransmissió de faxos. Si truqueu a HP per obtenir ajuda per tal de resoldre aquests problemes,imprimiu un informe de seguiment T.30 abans de fer la trucada.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Servei.

3. Toqueu el menú Servei de fax.

4. Toqueu el botó Imp. rastr. T.30 i, a continuació, toqueu el botó Ara.

CAWW Resolució de problemes de fax 161

Page 178: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Registres i informes de faxUtilitzeu les instruccions següents per imprimir registres i informes de fax:

Impressió de tots els informes de faxUtilitzeu aquest procediment per imprimir alhora els informes següents:

● Informe de l'última trucada

● Registre d'activitat de fax

● Informe de l'agenda d'adreces

● Llista de faxos no desitjats

● Informe de facturació (quan l'opció de codis de facturació està activada)

● Informe de configuració

● Pàgina d’utilització

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Informes de fax.

4. Toqueu el botó Impressió de tots els informesde fax.

Impressió d'informes de fax individuals1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Informes de fax.

4. Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir.

Configuració de l'informe d'errors de faxUn informe d'errors de fax és un informe breu que indica que s'ha produït un error en una tasca defax. Es pot configurar perquè s'imprimeixi quan es produeixin els esdeveniments següents:

● Tots els errors de fax (opció per defecte de fàbrica)

● Un error d'enviament de fax

162 Capítol 11 Fax CAWW

Page 179: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

● Un error de recepció de fax

● Mai

NOTA: Amb aquesta opció, només podreu saber si ha fallat la transmissió d'un fax si imprimiuun registre d'activitat del fax.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.

2. Toqueu el botó Menú Fax.

3. Toqueu el botó Informes de fax.

4. Toqueu el botó Informe error fax i, a continuació, toqueu l'opció d'impressió que voleu utilitzar.

Canvi de la correcció d'errors i la velocitat del fax

Configuració del mode de correcció d'errors de faxNormalment, el producte supervisa els senyals de la línia de telèfon mentre envia o rep un fax. Si elproducte detecta un error durant la transmissió, i l'opció de correcció d'errors està configurada com aActivat, el producte pot sol·licitar que es torni a enviar la porció corresponent del fax. L'opció perdefecte de fàbrica per a la correcció d'errors és Activat.

Desactiveu la correcció d'errors només si teniu problemes per enviar o rebre un fax i no us importaque es produeixin errors durant la transmissió. Desactivar l'opció pot ser útil quan intenteu enviar unfax a l'estranger o rebre'n un de l'estranger, o si utilitzeu una connexió de telèfon per satèl·lit.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Servei.

3. Toqueu el menú Servei de fax.

4. Toqueu el botó Correcció d'errors i, a continuació, toqueu el botó Activat.

Canvieu la velocitat del faxEl paràmetre de velocitat del fax és el protocol de mòdem que el producte utilitza per enviar faxos. Estracta de l'estàndard universal per a mòdems bidireccionals simultanis que envien i reben dades perles línies de telèfon a una velocitat màxima de 33.600 bits per segon (bps). L'opció per defecte defàbrica per a la configuració de velocitat del fax és Ràpida (V.34).

Només heu de canviar aquest paràmetre si teniu problemes per enviar o rebre un fax a un dispositiuo des d'un dispositiu determinat. Reduir la velocitat pot ser útil quan intenteu enviar un fax al'estranger o rebre'n un de l'estranger, o si utilitzeu una connexió de telèfon per satèl·lit.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Configuració fax.

3. Toqueu el menú Config. avançada.

4. Desplaceu-vos fins al botó Velocitat de fax i toqueu-lo; després toqueu el paràmetre de velocitatque voleu utilitzar.

CAWW Resolució de problemes de fax 163

Page 180: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Resolució de problemes d'enviament de faxos● Apareix un missatge d'error al tauler de control

● Al tauler de control apareix el missatge Ready (A punt) sense que el producte intenti enviar elfax

● Un missatge que indica que s'està emmagatzemant la pàgina 1 apareix al tauler de control i elproducte no realitza cap altra acció

● Es poden rebre faxos però no se'n poden enviar

● No es poden fer servir les funcions de fax des del tauler de control

● No es poden utilitzar les entrades de marcatge ràpid

● No es poden utilitzar les entrades de marcatge en grup

● Quan s'intenta enviar un fax, es rep un missatge d'error gravat de la companyia telefònica

● No es poden enviar faxos quan hi ha un telèfon connectat al producte

Apareix un missatge d'error al tauler de control

Apareix el missatge Error de comunicació

● Deixeu que el producte intenti tornar a enviar el fax. El reenviament redueix la velocitat del faxtemporalment.

● Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer unatrucada. Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia.

● Intenteu utilitzar un altre cable.

● Al tauler de control, canvieu l'opció Velocitat de fax al paràmetre Mitjana (V.17) o Lenta (V.29).

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Velocitat de fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Desactiveu l'opció Correcció d'errors.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Obriu el menú Correcció d'errors.

e. Seleccioneu el paràmetre Desactivat.

164 Capítol 11 Fax CAWW

Page 181: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

NOTA: Si es desactiva l'opció Correcció d'errors, es pot reduir la qualitat d'imatge.

● Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fulletd'assistència que s'inclou amb el producte.

No hi ha to de marcatge

● Comproveu que el cable del telèfon estigui connectat al port correcte del producte.

● Assegureu-vos que el cable del telèfon del producte estigui connectat directament a l'endoll deltelèfon de la paret.

● Toqueu el botó Inicia fax per comprovar si hi ha senyal a la línia telefònica.

● Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer unatrucada de veu.

● Desendolleu el cable de telèfon del producte i de la paret i torneu a endollar-lo.

● Comproveu que utilitzeu el cable telefònic que s'inclou amb el producte.

● Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia.

● Comproveu la línia telefònica amb l'opció Executa prova de fax del menú Servei del tauler decontrol.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Seleccioneu l'element Executa prova de fax.

Apareix el missatge El fax està ocupat

● Intenteu tornar a enviar el fax.

● Truqueu al destinatari per assegurar-vos que té l'aparell de fax engegat i a punt.

● Comproveu que heu marcat el número de fax correcte.

● Toqueu el botó Inicia fax per comprovar si hi ha senyal a la línia telefònica.

● Per comprovar que el telèfon funciona, desconnecteu el producte, endolleu un telèfon a la línia ifeu una trucada de veu.

● Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia i intenteu tornar a enviarel fax.

● Intenteu utilitzar un altre cable.

● Envieu el fax més endavant.

● Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fulletd'assistència que s'inclou amb el producte.

CAWW Resolució de problemes de fax 165

Page 182: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Apareix el missatge Cap resp.fax

● Intenteu tornar a enviar el fax.

● Truqueu al destinatari per assegurar-vos que té l'aparell de fax engegat i a punt.

● Comproveu que heu marcat el número de fax correcte.

● Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer unatrucada de veu.

● Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia.

● Intenteu utilitzar un altre cable.

● Assegureu-vos que el cable de telèfon endollat a la paret està connectat al port de sortida delínia .

● Comproveu la línia telefònica amb l'opció Executa prova de fax del menú Servei del tauler decontrol.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Seleccioneu l'element Executa prova de fax.

● Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fulletd'assistència que s'inclou amb el producte.

Embús de paper a l'alimentador de documents

● Comproveu que el paper compleixi els requisits de mida del producte. El producte no admetpàgines que tinguin una longitud superior a 381 mm per a l'enviament de faxos.

● Copieu o imprimiu l'original en paper de mida carta, A4 o legal i, tot seguit, torneu a enviar elfax.

Apareix el missatge Emmagatzematge fax ple

● Apagueu i engegueu el producte.

● Imprimiu faxos emmagatzemats que no s'hagin imprès.

a. Toqueu el botó Fax i, a continuació, toqueu el botó Menú Fax.

b. Obriu el menú Opc. de recepció.

c. Seleccioneu l'element Imp. faxos privats.

d. Introduïu la contrasenya quan el producte us la demani.

● Suprimiu faxos emmagatzemats a la memòria.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

166 Capítol 11 Fax CAWW

Page 183: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Seleccioneu l'element Elimina faxos desats..

● Si el fax és gran, dividiu-lo en fragments més petits i envieu-los separadament.

Error de l'escàner

● Comproveu que el paper compleixi els requisits de mida del producte. El producte no admetpàgines que tinguin una longitud superior a 381 mm per a l'enviament de faxos.

● Copieu o imprimiu l'original en paper de mida carta, A4 o legal i torneu a enviar el fax.

Al tauler de control apareix el missatge Ready (A punt) sense que el producte intentienviar el fax

● Comproveu l'existència d'errors al registre d'activitat del fax.

a. Toqueu el botó Fax i, a continuació, toqueu el botó Menú Fax.

b. Obriu el menú Informes de fax.

c. Obriu el menú Registre d'activitat del fax.

d. Seleccioneu l'opció Impr.regist.ara.

● Si hi ha un telèfon connectat al producte, comproveu que estigui penjat.

● Desconnecteu totes les altres línies entre el fax i el producte.

● Connecteu el producte directament a l'endoll del telèfon de la paret i torneu a enviar el fax.

Un missatge que indica que s'està emmagatzemant la pàgina 1 apareix al tauler decontrol i el producte no realitza cap altra acció

● Suprimiu faxos emmagatzemats a la memòria.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Seleccioneu l'element Elimina faxos desats..

Es poden rebre faxos però no se'n poden enviarS'intenta enviar un fax però el producte no fa cap acció.

1. Toqueu el botó Inicia fax per comprovar si hi ha senyal a la línia telefònica.

2. Apagueu i engegueu el producte.

3. Utilitzeu el tauler de control de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP per configurar la informacióde la capçalera del fax, l'hora i la data.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

CAWW Resolució de problemes de fax 167

Page 184: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Encapçal. fax.

e. Introduïu els paràmetres correctes.

4. Si hi ha extensions telefòniques a la línia, comproveu que tots aquests telèfons estiguin penjats.

5. Si utilitzeu un servei DSL, comproveu que a la connexió de la línea telefònica del producte hihagi un filtre de pas alt.

No es poden fer servir les funcions de fax des del tauler de control● És possible que el producte estigui protegit per contrasenya. Utilitzeu el servidor web incrustat

d'HP, el programari HP Toolbox o el tauler de control per definir una contrasenya.

● Si no coneixeu la contrasenya del producte, poseu-vos en contacte amb l'administrador delsistema.

● Confirmeu amb l'administrador del sistema que la funcionalitat de fax no s'hagi desactivat.

No es poden utilitzar les entrades de marcatge ràpid● Assegureu-vos que el número de fax sigui vàlid.

● Si una línia exterior necessita un prefix, activeu l'opció Marca prefix o incloeu el prefix al númerode marcatge ràpid.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Marca prefix.

e. Seleccioneu el paràmetre Activat.

No es poden utilitzar les entrades de marcatge en grup● Assegureu-vos que el número de fax sigui vàlid.

● Si una línia exterior necessita un prefix, activeu l'opció Marca prefix o incloeu el prefix al númerode marcatge ràpid.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

168 Capítol 11 Fax CAWW

Page 185: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

d. Obriu el menú Marca prefix.

e. Seleccioneu el paràmetre Activat.

● Configureu totes les entrades del grup amb entrades de marcatge ràpid.

a. Obriu una entrada de marcatge ràpid no utilitzada.

b. Introduïu el número de fax de l'entrada de marcatge ràpid.

c. Toqueu el botó OK per desar l'entrada de marcatge ràpid.

Quan s'intenta enviar un fax, es rep un missatge d'error gravat de la companyiatelefònica

● Assegureu-vos de marcar el número de fax correctament i comproveu que el servei telefònic noestigui bloquejat. Per exemple, alguns serveis telefònics poden impedir les trucades de llargadistància.

● Si una línia exterior necessita un prefix, activeu l'opció Marca prefix o incloeu el prefix al númerode marcatge ràpid.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Marca prefix.

e. Seleccioneu el paràmetre Activat.

NOTA: Per enviar un fax sense un prefix, quan l'opció Marca prefix estigui activada, envieu elfax manualment.

● Enviament d'un fax a un número internacional

a. Si es necessita un prefix, marqueu el número de telèfon manualment amb el prefix.

b. Introduïu el codi de país/regió abans de marcar el número de telèfon.

c. Espereu a que hi hagi pauses en els tons del telèfon.

d. Envieu el fax manualment des del tauler de control.

No es poden enviar faxos quan hi ha un telèfon connectat al producte● Comproveu que el telèfon estigui penjat.

● Comproveu que el telèfon no s'utilitzi per realitzar una trucada de veu al mateix temps ques'envia el fax.

● Desconnecteu el telèfon de la línia i, a continuació, intenteu tornar a enviar el fax.

Resolució de problemes de recepció de faxos● El fax no respon

● Apareix un missatge d'error al tauler de control

CAWW Resolució de problemes de fax 169

Page 186: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

● Es reben faxos però no s'imprimeixen

● El remitent rep una senyal de línia ocupada

● No hi ha senyal de línia

● No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX

El fax no respon

Hi ha una línia específica per al fax

● Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Automàtic al tauler de control.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Mode de resposta.

e. Seleccioneu el paràmetre Automàtic.

Hi ha un contestador automàtic connectat al producte

● Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre TAM i connecteu el contestador automàtic al portde “telèfon”.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Mode de resposta.

e. Seleccioneu el paràmetre TAM.

Si el paràmetre TAM no està disponible, ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetreAutomàtic.

● Configureu el paràmetre Tons av. resposta en un nombre superior (en una unitat com a mínim)al paràmetre fixat per al contestador automàtic.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Tons av. resposta.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Connecteu el contestador automàtic al port de “telèfon”.

● Si hi ha un auricular de telèfon connectat al producte, ajusteu l'opció Mode de resposta alparàmetre Fax/Tel per enviar les trucades al dispositiu correcte. Quan detecti una trucada de

170 Capítol 11 Fax CAWW

Page 187: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

veu, el producte generarà un to de trucada que us avisarà per tal que despengeu l'auricular detelèfon.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Mode de resposta.

e. Seleccioneu el paràmetre Fax/Tel.

Hi ha un auricular de telèfon connectat al producte

Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Automàtic.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu el menú Configuració fax.

3. Obriu el menú Config. bàsica.

4. Obriu el menú Mode de resposta.

5. Seleccioneu el paràmetre Automàtic.

El paràmetre Mode de resposta està ajustat a l'opció Manual

● Toqueu el botó Inicia fax del tauler de control.

Hi ha un servei de missatgeria de veu disponible a la línia de fax

● Afegiu un servei de timbre distintiu a la línia telefònica i canvieu el paràmetre To distintiu delproducte per tal que coincideixi amb el patró de timbre subministrat per la companyia telefònica.Poseu-vos en contacte amb la vostra companyia telefònica per obtenir més informació.

a. Comproveu que el mode de resposta està ajustat al paràmetre Automàtic.

b. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

c. Obriu el menú Configuració fax.

d. Obriu el menú Config. bàsica.

e. Obriu el menú To distintiu.

f. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Adquiriu una línia específica per a l'enviament de faxos.

● Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Manual.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

CAWW Resolució de problemes de fax 171

Page 188: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

d. Obriu el menú Mode de resposta.

e. Seleccioneu el paràmetre Manual.

NOTA: Cal que estigueu presents per rebre faxos.

El producte està connectat a un servei telefònic DSL

● Comproveu la instal·lació i les funcions. Si utilitzeu un mòdem DSL, caldrà col·locar un filtre depas alt a la connexió de la línea telefònica del producte. Poseu-vos en contacte amb el vostreproveïdor de servei DSL per obtenir un filtre o adquiriu-ne un.

● Verifiqueu que el filtre estigui connectat.

● Substituïu el filtre existent per comprovar que no sigui defectuós.

El producte utilitza un servei telefònic de fax per IP o VoIP

● Ajusteu l'opció Velocitat de fax al paràmetre Lenta (V.29) o Mitjana (V.17), o desactiveu elparàmetre Ràpida (V.34).

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Velocitat de fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per comprovar que s'admeti el serveide fax i per obtenir els paràmetres recomanats de velocitat del servei de fax. Amb algunesempreses pot ser necessari utilitzar un adaptador.

Apareix un missatge d'error al tauler de control

Apareix el missatge No es detecta cap fax

NOTA: Aquest error no sempre fa referència a un fax que no s'hagi rebut. Si es realitza una trucadade veu a un número de fax per equivocació i l'autor de la trucada penja, el missatge No es detectacap fax apareixerà al tauler de control.

● Demaneu al remitent que torni a enviar el fax.

● Assegureu-vos que el cable del telèfon del producte estigui connectat a l'endoll del telèfon de laparet.

● Intenteu utilitzar un altre cable.

● Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia.

● Comproveu que la línia telefònica i l'endoll del telèfon de la paret estiguin actius. Per comprovar-ho, connecteu un telèfon i verifiqueu que hi ha to de trucada.

● Comproveu que el cable del telèfon estigui connectat al port de "línia" del producte.

172 Capítol 11 Fax CAWW

Page 189: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

● Realitzeu una prova de fax des del tauler de control per comprovar la línia telefònica.

● Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fulletd'assistència que s'inclou amb el producte.

Apareix el missatge Error de comunicació

● Demaneu al remitent que us torni a enviar el fax o envieu-lo més endavant quan les condicionsde la línia hagin millorat.

● Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer unatrucada. Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia.

● Intenteu utilitzar un altre cable.

● Ajusteu l'opció Velocitat de fax al paràmetre Lenta (V.29) o Mitjana (V.17), o desactiveu elparàmetre Ràpida (V.34).

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Velocitat de fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Desactiveu la funció Correcció d'errors per evitar la correcció automàtica d'errors.

NOTA: Si es desactiva la funció Correcció d'errors, es pot reduir la qualitat d'imatge.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Obriu el menú Correcció d'errors.

e. Seleccioneu el paràmetre Desactivat.

● Imprimiu l'informe Registre d'activitat del fax des del tauler de control per determinar si l'error esprodueix amb un número de fax específic.

a. Toqueu el botó Fax i, a continuació, toqueu el botó Menú Fax.

b. Obriu el menú Informes de fax.

c. Obriu el menú Registre d'activitat del fax.

d. Seleccioneu l'opció Impr.regist.ara.

● Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fulletd'assistència que s'inclou amb el producte.

Apareix el missatge Emmagatzematge fax ple

● Apagueu i engegueu el producte.

● Imprimiu tots els faxos i feu que el remitent torni a enviar el fax.

CAWW Resolució de problemes de fax 173

Page 190: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

● Si el fax és gran, demaneu al remitent que el divideixi en fragments més petits i que els enviïseparadament.

● Comproveu que la resolució de la màquina de fax d'enviament no estigui ajustada al paràmetreFoto o Superbona.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Resolució fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Cancel·leu totes les tasques de fax o esborreu els faxos de la memòria.

Apareix el missatge El fax està ocupat

● El producte no pot rebre cap fax mentre n'intenta enviar un. Cancel·leu l'enviament del fax iproveu d'enviar-lo més endavant.

● Deixeu que el producte intenti tornar a enviar el fax.

Es reben faxos però no s'imprimeixen

L'opció Recepció privada s'ha habilitat.

● Si s'activa l'opció Recepció privada, els faxos rebuts es desen a la memòria. Per poder imprimirels faxos desats, es necessària una contrasenya.

● Introduïu la contrasenya per imprimir el fax. Si no coneixeu la contrasenya, poseu-vos encontacte amb l'administrador del producte.

NOTA: Es poden produir errors de memòria si els faxos no s'imprimeixen. El producte nocontestarà si la memòria està plena.

El remitent rep una senyal de línia ocupada

Hi ha un auricular de telèfon connectat al producte

● Assegureu-vos que el telèfon estigui penjat.

● Canvieu l'opció Mode de resposta per tal que coincideixi amb la configuració del producte.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. bàsica.

d. Obriu el menú Mode de resposta.

e. Seleccioneu el paràmetre que coincideixi amb la configuració del producte.

Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Fax/Tel per rebre faxos automàticament.Amb el paràmetre Fax/Tel es detecta automàticament si la transmissió entrant és un fax ouna trucada de veu i s'envia la trucada al dispositiu adequat.

174 Capítol 11 Fax CAWW

Page 191: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

S'està utilitzen un separador de línia telefònica

● Si utilitzeu un separador de línia telefònica, retireu el separador i configureu el telèfon com atelèfon amb senyal descendent.

● Assegureu-vos que el telèfon estigui penjat.

● Comproveu que el telèfon no s'utilitzi per realitzar una trucada de veu al mateix temps ques'envia el fax.

No hi ha senyal de línia● Si utilitzeu un separador de línia telefònica, retireu el separador i configureu el telèfon com a

telèfon amb senyal descendent.

No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX● Si utilitzeu una línia telefònica PBX, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la línia per

configurar una línia de fax analògic per al producte.

Solució de problemes generals del fax ● L'enviament dels faxos és lent

● La qualitat del fax és baixa.

● El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines.

L'enviament dels faxos és lentLa qualitat de la línia telefònica és baixa.

● Torneu a enviar el fax quan millorin les condicions de la línia telefònica.

● Pregunteu al proveïdor del servei de telèfon si la línea admet faxos.

● Desactiveu el paràmetre Correcció d'errors.

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Obriu el menú Correcció d'errors.

e. Seleccioneu el paràmetre Desactivat.

NOTA: Pot reduir la qualitat de la imatge.

● Feu servir paper blanc per a l'original. No feu servir colors com el gris, el groc o el rosa.

● Augmenteu el valor del paràmetre Velocitat de fax.

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

CAWW Resolució de problemes de fax 175

Page 192: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

d. Obriu el menú Velocitat de fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Si el fax és molt llarg, dividiu-lo en fragments més petits i envieu-los per separat.

● Canvieu les opcions de fax a una resolució inferior des del tauler de control.

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Resolució fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

La qualitat del fax és baixa.El fax apareix borrós o massa clar.

● Augmenteu la resolució del fax quan envieu faxos. La resolució no afecta els faxos rebuts.

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Resolució fax.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

NOTA: Quan s'augmenta la resolució, la velocitat de transmissió és més baixa.

● Activeu el paràmetre Correcció d'errors des del tauler de control.

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Obriu el menú Servei de fax.

d. Obriu el menú Correcció d'errors.

e. Seleccioneu el paràmetre Activat.

● Comproveu els cartutxos d'impressió i substituïu-los si és necessari.

● Demaneu al remitent que enfosqueixi el paràmetre de contrast del dispositiu d'enviament i quetorni a enviar el fax.

El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines.● Definiu el paràmetre Mida paper p/def. Els faxos s'imprimeixen en una sola mida de paper

segons la configuració de Mida paper p/def..

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Configuració del sistema.

176 Capítol 11 Fax CAWW

Page 193: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

c. Obriu el menú Config. paper.

d. Obriu el menú Mida paper p/def.

e. Seleccioneu el paràmetre correcte.

● Definiu la mida i el tipus de paper de la safata que s'utilitza per als faxos.

● Activeu el paràmetre Ajustar a pàg per imprimir faxos més llargs sobre paper de mida carta oA4.

a. Obriu el menú Configuració .

b. Obriu el menú Configuració fax.

c. Obriu el menú Config. avançada.

d. Obriu el menú Ajustar a pàg.

e. Seleccioneu el paràmetre Activat.

NOTA: Si el paràmetre Ajustar a pàg està inactiu i el paràmetre Mida paper p/def. s'ha establertcom a carta, per imprimir un original de mida carta es fan servir dues pàgines.

CAWW Resolució de problemes de fax 177

Page 194: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Informació sobre normatives i garantiesPer obtenir informació sobre normatives i garanties, consulteu Declaracions addicionals per alsproductes de telecomunicacions (fax) a la pàgina 284.

178 Capítol 11 Fax CAWW

Page 195: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

12 Gestió i manteniment del producte

● Imprimir pàgines informatives

● Utilitzar el programari HP ToolboxFX

● Ús del servidor web incrustat d'HP

● Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin

● Característiques de seguretat del producte

● Configuració econòmica

● Gestió de consumibles i accessoris

● Neteja del producte

● Actualitzacions del producte

CAWW 179

Page 196: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Imprimir pàgines informativesLa memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldreproblemes del producte.

NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-homanualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos.Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor webincrustat d'HP..

Element de menú Descripció

Pàg. demostració Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió

Estructura menú Imprimeix un mapa de presentació dels menús del quadre de comandament

Informe de configuració Imprimeix una llista dels paràmetres del producte

Estat dels subministraments Imprimeix l'estat del cartutx d'impressió. Inclou la informació següent:

● Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió

● Pàgines restants aproximades

● Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP

● Nombre de pàgines impreses

● Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre el reciclatgede cartutxos d'impressió d'HP usats

Resum de xarxa Mostra l'estat de:

● La configuració del maquinari de xarxa

● Les característiques habilitades

● Informació de TCP/IP i SNMP

● Estadístiques de la xarxa

● Configuració de la xarxa sense cables (només models sense cables)

Pàgina ús Mostra el nombre de pàgines impreses, enviades per fax, copiades i escanejades pelproducte

Llista fonts PCL Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PCL 5 instal·lats

Llis. fonts PS Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PS instal·lats

Llis. fonts PCL6 Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PCL 6 instal·lats

Registre d'ús del color Imprimeix informació sobre l'ús dels subministraments de color

Pàgina de servei Imprimeix la pàgina de servei

180 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 197: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Element de menú Descripció

Pàg. diagnòstic Imprimeix informació de diagnòstic sobre el calibratge i la qualitat del color

Pàg. qualitat d'imp. Imprimeix una pàgina que ajuda a solucionar problemes de qualitat d'impressió

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el botó informes.

3. Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir.

CAWW Imprimir pàgines informatives 181

Page 198: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilitzar el programari HP ToolboxFX HP ToolboxFX és un programa que pot utilitzar-se per:

● Comprovar l'estat del producte.

● Configurar els paràmetres del producte.

● Veure informació per solucionar problemes.

Veureu HP ToolboxFX si heu connectat el producte directament a l'ordinador o a la xarxa. Cal fer unainstal·lació recomanada del programari per poder utilitzar l'HP ToolboxFX.

NOTA: HP ToolboxFX no és compatible amb Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP(64 bits) o amb els sistemes operatius Macintosh. Per utilitzar HP ToolboxFX, cal que el protocolTCP /IP estigui instal·lat al vostre ordinador.

No cal tenir accés a Internet per obrir i utilitzar l’HP ToolboxFX.

Visualització de l'HP ToolboxFXObriu l'HP ToolboxFX d'una de les maneres següents:

● A la safata del sistema del Windows, feu doble clic a la icona de HP ToolboxFX ( ).

● Al menú Inicia del Windows, feu clic a Programes (o a Tots els programes al Windows XP i alVista), feu clic a HP, després al nom d'aquest producte i finalment feu clic a HP ToolboxFX.

EstatLa carpeta Estat conté enllaços a les següents pàgines principals:

● Estat del dispositiu. Aquesta pàgina indica possibles problemes del producte, com ara unembús o la safata buida. Un cop resolt el problema, feu clic a Actualitza l'estat per actualitzarl'estat del producte.

● Estat dels subministraments. Permet veure diverses dades, com ara el percentatge estimatde duració restant del cartutx d'impressió i el nombre de pàgines que s'han imprès amb elcartutx d'impressió actual. Aquesta pàgina també conté enllaços per encarregarsubministraments i trobar informació sobre reciclatge.

● Configuració del dispositiu. Permet veure una descripció detallada de la configuració actualdel producte, inclosa la quantitat de memòria instal·lada i si hi ha instal·lades safates opcionals.

● Resum de xarxa. Permet veure una descripció detallada de la configuració actual de la xarxa,que inclou l'adreça IP i l'estat de la xarxa.

● Informes. Permet imprimir l'informe de configuració i altres pàgines d'informació.

● Registre de tasca d'ús de color. Permet veure informació d'ús del color del producte.

● Registre d'esdeveniments. Veure la història d'errors del producte. El primer error de la llista éssempre el més recent.

Registre d'incidènciesEl registre d'incidències és una taula on s'enregistren les incidències del producte per a la vostrainformació. El registre conté codis corresponents als missatges d'error que apareixen a la pantalla

182 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 199: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

del tauler de control del producte. El número de la columna del comptador de pàgines indica elnombre total de pàgines que el producte havia imprès quan es va produir l'error.

FaxUtilitzeu la fitxa Fax de l'HP ToolboxFX per fer servir el fax des del vostre ordinador. La fitxa Faxconté enllaços a les pàgines principals següents:

● Recepció de fax. Configureu el mode de recepció de fax.

● Agenda de números de fax Permet afegir, editar o esborrar entrades de l'agenda del producte.

● Registre de faxos enviats Permet consultar una llista de tots els faxos que s'han enviatrecentment des d'aquest producte.

● Registre de faxos rebuts Permet consultar una llista de tots els faxos que s'han rebutrecentment en aquest producte.

● Bloqueja els faxos Permet afegir, esborrar o visualitzar números de fax bloquejats.

Recepció de faxQuan rebeu un fax, podeu executar una de les tasques següents:

● Podeu imprimir el fax. També podeu seleccionar una opció perquè aparegui un missatge al'ordinador indicant-vos quan s'ha imprès el fax.

● Podeu reenviar el fax a una altra màquina de fax.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Agenda de números de faxUtilitzeu l'agenda de fax de l'HP ToolboxFX per afegir i esborrar individus o grups de la llista denúmeros de marcatge ràpid, importar agendes de diversos orígens i actualitzar i fer el mantenimentde la llista de contactes.

● Per afegir un contacte individual a la llista de números de marcatge ràpid, seleccioneu la fila delnúmero de marcatge ràpid que voleu especificar. Escriviu el nom del contacte a la finestra Nomde contacte. Escriviu el número de fax a la finestra Número de fax. Feu clic a Afegeix.

● Per afegir un grup de contactes a la llista de marcatge ràpid, seleccioneu la fila del número demarcatge ràpid que voleu especificar. Feu clic a Afegeix grup Feu doble clic en un nom decontacte de la llista de l'esquerra per desplaçar-lo a la llista de grups de la dreta, o seleccioneuun nom de l'esquerra i després feu clic a la fletxa apropiada per desplaçar-lo a la llista de grupsde la dreta. També podeu fer servir aquests dos mètodes per desplaçar noms de la dreta al'esquerra. Quan hagueu creat un grup, escriviu un nom a la finestra Nom del grup i feu clic aOK.

● Per editar una entrada individual existent de marcatge ràpid, feu clic en qualsevol lloc de la filaque conté el nom del contacte per seleccionar-la i després feu clic a Actualitza. Introduïu elscanvis a les finestres apropiades i feu clic a OK.

● Per editar una entrada de grup existent de marcatge ràpid, feu clic en qualsevol lloc de la filaque conté el nom del grup per seleccionar-la i després feu clic a Actualitza grup. Feu els canvisnecessaris i feu clic a OK.

CAWW Utilitzar el programari HP ToolboxFX 183

Page 200: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

● Per esborrar una entrada de la llista de marcatge ràpid, seleccioneu l'element i feu clic aSuprimeix.

● Per moure entrades de marcatge ràpid, seleccioneu l'entrada i feu clic a Desplaça oseleccioneu Desplaça i especifiqueu l'entrada al quadre de diàleg. Podeu seleccionar Properafila buida o podeu especificar el número de la fila on voleu moure l'entrada.

NOTA: Si especifiqueu una fila que està ocupada, l'entrada nova anul·larà l'entrada existent.

● Per importar contactes d'una agenda del Lotus Notes, l'Outlook o l'Outlook Express, feu clic amporta / Exporta l’agenda de telèfons Seleccioneu l'opció Importa i, a continuació, premeuSegüent. Seleccioneu el programa apropiat, desplaceu-vos al fitxer desitjat i feu clic a AcabaPer exportar contactes d'una agenda, feu clic a Importa / Exporta l’agenda de telèfons.Seleccioneu l'opció Exporta i, a continuació, premeu Següent. Escriviu el nom del fitxer onavegueu al fitxer on voleu exportar els contactes i feu clic a Acaba. També podeu seleccionarentrades individuals de l'agenda en lloc d'importar tota l'agenda.

● Per esborrar totes les entrades, feu clic a Suprimeix tots i després a Sí.

Per als números de fax podeu fer servir, a més dels caràcters numèrics, els següents caràctersespecials:

● (

● )

● +

● -

● *

● #

● R

● W

● .

● ,

● <espai>

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

184 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 201: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Registre de faxos enviatsEl registre d'enviament de faxos de l'HP ToolboxFX inclou tots els faxos enviats recentment iinformació com ara la data i l'hora d'enviament, el número de tasca, el número de fax, el recompte depàgines i els resultats.

Feu clic a qualsevol títol de columna del registre d'enviament de faxos per tornar a classificar lainformació d'aquesta columna en ordre ascendent o descendent.

La columna Resultats indica l'estat del fax. Si el fax no s'ha enviat correctament, en aquestacolumna apareix una descripció del problema.

Registre de faxos rebutsEl registre de recepció de faxos de l'HP ToolboxFX inclou tots els faxos rebuts recentment iinformació com ara la data i l'hora de recepció, el número de tasca, el número de fax, el recompte depàgines, els resultats i una imatge del fax abreujada.

El registre de recepció de faxos es pot utilitzar per bloquejar faxos futurs. Marqueu la casellaBloqueja els faxos al costat d'un fax rebut que aparegui al registre.

Feu clic a qualsevol títol de columna del registre de recepció de faxos per tornar a classificar lainformació d'aquesta columna en ordre ascendent o descendent.

La columna Resultats indica l'estat del fax. Si el fax no s'ha rebut correctament, en aquesta columnaapareix una descripció del problema.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Bloqueig de faxosBloqueja els faxos inclou una llista amb tots els números bloquejats. En aquesta fitxa podeu afegir,modificar o esborrar números de fax bloquejats.

AjudaLa carpeta Ajuda conté enllaços a les següents pàgines principals:

● Eines d’impressió en color. Permet obrir la paleta de colors bàsics del Microsoft Office o lapaleta completa de colors amb els valors d'RGB associats. Utilitzeu l'eina de coincidència decolors bàsica d'HP per ajustar les tintes directes al document imprès.

CAWW Utilitzar el programari HP ToolboxFX 185

Page 202: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració del sistemaLa fitxa Configuració del sistema de l'HP ToolboxFX conté enllaços a les pàgines principalssegüents:

● Informació del dispositiu. Mostra informació sobre el producte, com ara la descripció delproducte i una persona de contacte.

● Configuració de paper. Permet canviar els paràmetres de manipulació del paper del producte,com ara la mida de paper per defecte i el tipus de paper per defecte.

● Qualitat d'impressió. Permet canviar els paràmetres de qualitat d'impressió del producte.

● Densitat d'impressió. Permet canviar les opcions de densitat d'impressió, com ara el contrast,el reflex, els tons mitjans i les ombres.

● Tipus de paper. Permet canviar les opcions de mode per a cada tipus de suport, com ara paperamb capçalera, perforat o setinat.

● Configuració del sistema: Permet canviar les opcions de sistema, com ara la recuperaciód'embussos i la continuació automàtica. Permet canviar el paràmetre Límit inferior del cartutx,que especifica el nivell de tòner que provoca una alerta emergent de tòner baix.

● Sondeig del dispositiu: Permet canviar els paràmetres de sondeig del producte, quedeterminen amb quina freqüència l'HP ToolboxFX recull dades del producte.

● Desa/Restaura la configuració. Desa les opcions actuals del producte en un fitxer del'ordinador. Utilitzeu aquest fitxer per carregar les mateixes opcions en un altre producte orestaurar-les al mateix producte més tard.

● Seguretat del producte. Establiu, canvieu o esborreu la contrasenya de seguretat del producte.

Informació del dispositiuLa pàgina d'informació del dispositiu conté dades sobre el producte per poder consultar-les en elfutur. La informació que introduïu en els camps d'aquesta pàgina apareixerà a la pàgina deconfiguració. En cada un d'aquests camps podeu introduir qualsevol caràcter.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

186 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 203: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració de paperUtilitzeu aquestes opcions per configurar els paràmetres per defecte.

Quan el producte es queda sense paper, podreu triar les opcions següents per a la gestió de lestasques d'impressió:

● Seleccioneu Espera que es carregui el paper.

● Seleccioneu Cancel·la a la llista desplegable Acció davant la manca de paper per cancel·larla tasca d'impressió.

El camp Temps sense paper especifica quant de temps s'esperarà el producte abans de dur aterme les vostres seleccions. Podeu especificar de 0 a 3.600 segons.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Qualitat d'impressióUtilitzeu aquestes opcions per millorar l'aparença de les tasques d'impressió.

Calibració del color

● Calibració de l'engegada. Especificar si el producte es calibrarà quan l'encengueu.

● Temps de calibració. Especificar la freqüència amb què el producte es calibrarà.

● Calibra ara. El producte es calibrarà immediatament.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Densitat d'impressióUtilitzeu aquestes opcions per regular amb precisió la quantitat de cada color de tòner que s'utilitzaràper als documents impresos.

● Contrastos. El contrast és el rang de diferència entre els colors clars (colors de reflex) i elscolors foscos (colors d'ombra). Per augmentar la diferència global entre els colors clars i foscos,incrementeu el valor de l'opció Contrastos.

● Destacats. Els reflexos són colors amb un alt percentatge de blanc. Per enfosquir els reflexos,incrementeu el valor de l'opció Destacats. Aquesta regulació no afecta els tons mitjans ni elscolors d'ombra.

● Tons mitjans. Els tons mitjans són colors que estan a mig camí entre el blanc i la densitatsòlida. Per enfosquir els tons mitjans, incrementeu el valor de l'opció Tons mitjans. Aquestajustament no afecta els colors de mitjos tons o d’ombres.

● Ombres. Les ombres són colors molt propers a la densitat sòlida. Per enfosquir les ombres,incrementeu el valor de l'opció Ombres. Aquesta regulació no afecta els reflexos ni els colorsmitjans.

Tipus de paperUtilitzeu aquestes opcions per configurar modalitats d'impressió que es corresponguin amb elsdiferents tipus de suport. Per tornar tots els modes a les opcions de fàbrica, seleccioneu Modes derestauració.

CAWW Utilitzar el programari HP ToolboxFX 187

Page 204: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Configuració del sistemaUtilitzeu les opcions de configuració del sistema de l'HP ToolboxFX per configurar paràmetresglobals per copiar, enviar/rebre faxos, escanejar i imprimir, com ara la recuperació d'embussos i lacontinuació automàtica.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Sondeig del dispositiuPodeu desactivar el sondeig del dispositiu de l' HP ToolboxFX per reduir el tràfic de la xarxa.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Configuració d'impressióLa fitxa Configuració d'impressió de l'HP ToolboxFX conté enllaços amb les pàgines principalssegüents:

● Impressió. Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte del producte, com ara elnombre de còpies i l'orientació del paper.

● PCL5. Permet veure i canviar els paràmetres de PCL5.

● PostScript. Permet veure i canviar els paràmetres PS.

ImpressióUtilitzeu aquestes opcions per configurar els paràmetres de totes les funcions d'impressió. Aquestesopcions són les mateixes que les disponibles al tauler de control.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

188 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 205: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

PCL5Utilitzeu aquestes opcions per configurar la impressora quan utilitzeu el llenguatge d'impressora PCL.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

PostScriptUtilitzeu aquesta opció quan treballeu amb el llenguatge d'impressora PostScript. Si està activadal'opció Imprimeix els errors de PostScript, s'imprimirà automàticament la pàgina d'error dePostScript quan hi hagi un error de PostScript.

NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.

Configuració de xarxaL'administrador de la xarxa pot utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres relacionatsamb la xarxa del producte quan està connectat a una xarxa basada en IP.

NOTA: No és possible configurar els paràmetres d'una xarxa sense cables mitjançant el programariHP ToolboxFX.

CAWW Utilitzar el programari HP ToolboxFX 189

Page 206: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ús del servidor web incrustat d'HPAquest producte inclou un servidor web incrustat (EWS) que permet accedir a la informació delproducte i de les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programesweb, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poderexecutar programes en un ordinador. Aquests programes es poden visualitzar mitjançant unnavegador web, com el Microsoft Internet Explorer, el Safari o el Netscape Navigator.

Un servidor web "incrustat" resideix en un dispositiu de maquinari (com un producte HP LaserJet) oal microprogramari, i no al programari que es carrega en un servidor de xarxa.

L'avantatge d'un EWS és que ofereix una interfície del producte que pot fer servir qualsevol usuariamb un producte i un ordinador connectats a la xarxa. No cal instal·lar ni configurar cap programariespecial, però l'ordinador ha de tenir un dels navegadors de web admesos. Per accedir al servidorweb incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar l'adreçaIP, podeu imprimir una pàgina de configuració).

NOTA: Per als sistemes operatius del Macintosh, podeu utilitzar l'EWS mitjançant una connexióUSB després d'instal·lar el programari del Macintosh que s'inclou amb el producte.

Obertura del servidor web incrustat d'HPPer obrir el servidor web incrustat d’HP, escriviu l'adreça IP o el nom del sistema principal delproducte al camp d'adreça d'un navegador web compatible. Per trobar l'adreça IP o el nom del'amfitrió, imprimiu una pàgina de configuració.

NOTA: Si es produeix un error mentre s'obre el servidor web incrustat d'HP, confirmeu que elsparàmetres del servidor intermediari són correctes per a la xarxa.

SUGGERIMENT: Un cop oberta l'adreça URL, establiu-la com a adreça d'interès per poder-hitornar ràpidament en el futur.

CaracterístiquesL'EWS permet veure l'estat del producte i de la xarxa i permet gestionar les funcions d'impressió desd'un ordinador. Amb l'EWS, podeu fer les tasques següents:

● Veure la informació d'estat del producte

● Determinar la durada restant de tots els consumibles i demanar-ne de nous

● Veure i canviar part de la configuració del producte

● Veure i imprimir algunes pàgines internes

● Seleccioneu l'idioma per a les pàgines de l'EWS i els missatges del tauler de control.

● Veure i canviar la configuració de la xarxa

● Establiu, canvieu o esborreu la contrasenya de seguretat del producte.

NOTA: Si canvieu els paràmetres de la xarxa a l'EWS, potser desactiveu part del programari o lesopcions del producte.

190 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 207: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilitzeu el programari HP Web JetadminL'HP Web Jetadmin és una solució de programari basada en web per instal·lar, supervisar i resoldreproblemes dels perifèrics connectats a la xarxa de manera remota. La gestió és proactiva i permetals administradors resoldre els problemes abans que els usuaris es vegin afectats. Podeudescarregar aquest programari gratuït de gestió avançada a www.hp.com/go/webjetadmin.

Es poden instal·lar complements de dispositius a HP Web Jetadmin per tal d'admetre funcionsespecífiques del producte. El programari HP Web Jetadmin us pot informar automàticament quan hihagi nous complements disponibles. A la pàgina Actualització del producte, seguiu les instruccionsper connectar-vos de forma automàtica a la pàgina web d'HP i instal·lar els complements dedispositius més recents pel vostre producte.

NOTA: Els navegadors han de tenir Java™ habilitat. No s'admet la navegació amb el Mac OS.

Característiques de seguretat del producteEl producte inclou una funció de contrasenya que restringeix l'accés a les funcions de configuració,sense impedir que continuïn les funcions bàsiques. La contrasenya es pot establir des de l'EWS odes del tauler de control.

Podeu utilitzar la funció de recepció privada per retenir un fax al producte sense imprimir-lo fins quehi sigueu al davant.

Assignació d'una contrasenya de sistemaAssigneu una contrasenya al producte, per tal que un usuari no autoritzat no pugui canviar laconfiguració del producte.

1. Per obrir el servidor web incrustat HP, introduïu l'adreça IP del producte a la línea d'adreça d'unnavegador web.

2. Feu clic a la fitxa Paràmetres.

3. A la part esquerra de la finestra, feu clic al menú Seguretat

4. A la secció Paràmetres de seguretat del dispositiu, feu clic al botó Configura. . ..

5. A la secció Contrasenya del dispositiu, escriviu la contrasenya en el requadre Contrasenyanova i escriviu-la una altra vegada en el requadre Verifiqueu la contrasenya.

6. Feu clic al botó Aplica. Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.

CAWW Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin 191

Page 208: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Configuració econòmicaModes d'estalvi d'energia

La funció de mode d'hibernació ajustable redueix el consum d'energia quan el producte ha estatinactiu durant un període llarg. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi almode d'hibernació.

NOTA: Aquest mode no afecta el temps d'escalfament del producte.

Configuració del mode d'hibernació1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el botó Configuració del sistema.

3. Toqueu el botó Retard de repòs.

4. Desplaceu-vos fins al botó Temps estalvi en. i toqueu-lo; després toqueu el paràmetre que voleuutilitzar.

Archive print (Imprimeix l'arxiu)Amb Archive print (Imprimeix per a arxiu) els resultats no són tan susceptibles de tenir problemes detaques de tòner i pols. Utilitzeu aquesta opció per crear documents que voleu conservar o arxivar.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Servei.

3. Toqueu el botó Impress. arxiu i, a continuació, toqueu el botó Activat.

192 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 209: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Gestió de consumibles i accessorisImpressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista

Missatges de subministramentsLes notificacions relacionades amb els subministraments es comuniquen al tauler de control delproducte i als ordinadors amb tot el programari del producte instal·lat. Si no heu instal·lat tot elprogramari del producte, pot ser que no rebreu totes les notificacions relacionades amb elssubministraments d'una manera destacada. Per instal·lar tot el programari del producte, inseriu el CDque inclou el producte i seguiu els passos per a la instal·lació completa.

● Quan un cartutx d'impressió s'aproxima al final de la seva vida útil prevista, apareix el missatge<Subministrament> baix,en el qual <Subministrament> indica el cartutx de color.

● Quan el cartutx d'impressió ha arribat al final de la seva vida útil prevista, apareix el missatge<Subministrament> molt baix. Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima,HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió quan aparegui el missatge<Subministrament> molt baix.

Si s'utilitza un cartutx que ha arribat al final de la seva durada prevista, poden produir-se problemesde qualitat d'impressió. No cal substituir el subministrament en aquest moment, a no ser que laqualitat d'impressió ja no sigui acceptable.

NOTA: L'ús del paràmetre Continua permet imprimir més enllà del límit "molt baix" sense que hagid'intervenir l'usuari, però pot provocar problemes de qualitat d'impressió.

Quan el cartutx d'impressió en color arriba a un nivell molt baix, el producte només imprimeix enblanc i negre per evitar interrupcions en les tasques de fax. Per configurar el producte perquèimprimeixi en color i utilitzar el tòner que queda al cartutx d'impressió després que arribi a un nivellmolt baix, seguiu aquests passos:

1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el botó Configuració del sistema.

3. Toqueu el botó Molt baix.

4. Toqueu el botó Cartutxos color i, a continuació, toqueu el botó Continua.

Quan decidiu substituir el cartutx d'impressió que ha arribat a un nivell molt baix, la impressió encolor es reprendrà automàticament.

Activació o desactivació dels paràmetres Molt baix des del tauler de controlPodeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment, i no cal tornar a activar-los quan s'instal·la un cartutx d'impressió nou.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el botó Configuració del sistema.

3. Toqueu el botó Molt baix.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 193

Page 210: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Toqueu el botó Cartutx negre o Cartutxos color.

5. Seleccioneu una d'aquestes opcions:

● Seleccioneu l'opció Continua per establir que el producte us avisi quan el nivell del cartutxsigui molt baix, tot i que no deixarà d'imprimir.

● Seleccioneu l'opció Atura per establir que el producte deixi d'imprimir (incloent-hi laimpressió de faxos) fins que substituïu el cartutx d'impressió.

● Seleccioneu l'opció Alerta per establir que el producte deixi d'imprimir (incloent-hi laimpressió de faxos) i que mostri un missatge perquè substituïu el cartutx d'impressió.Podeu confirmar el missatge i seguir imprimint.

● Al menú Cartutxos color únicament, seleccioneu Impressió en negre (l'opció per defecte)perquè se us avisi quan el nivell del cartutx d'impressió sigui molt baix, però que elproducte continuï imprimint només en negre.

Quan el producte es configura a l'opció Atura, hi ha el risc que els faxos no s'imprimeixin desprésd'instal·lar el cartutx nou si el producte ha rebut més faxos dels que es poden emmagatzemar a lamemòria mentre estava aturat.

Quan el producte es configura a l'opció Alerta, hi ha el risc que els faxos no s'imprimeixin desprésd'instal·lar el cartutx nou si el producte ha rebut més faxos dels que es poden emmagatzemar a lamemòria mentre el producte espera que es confirmi el missatge.

Quan un subministrament d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de proteccióPremium d'HP corresponent a aquest subministrament. Els defectes d'impressió o els errors delscartutxos que es produeixen quan un subministrament d'HP segueix utilitzant-se amb la funcióContinua encara que el nivell sigui molt baix no es consideren defectes de material ni de fabricació,d'acord amb la declaració de garantia dels cartutxos d'impressió d'HP.

Gestió dels cartutxos d'impressió

Emmagatzematge del cartutx d'impressióNo traieu el cartutx d'impressió de l'embalatge fins que no el volgueu fer servir.

ATENCIÓ: Per evitar que el cartutx d'impressió es faci malbé, no l'exposeu al llum més d'uns pocsminuts.

Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HPHewlett-Packard Company no recomana l'ús de cartutxos d'impressió que no són d'HP, ja siguinnous o tornats a manufacturar.

NOTA: Qualsevol dany provocat per un cartutx d'impressió que no és d'HP no queda cobert pelsacords de garantia i servei d'HP.

Línia directa de fraus d'HP i lloc webSi heu instal·lat un cartutx HP i un missatge del tauler de control us avisa que no és un producte HPo és usat, truqueu al telèfon antifrau d'HP (1-877-219-3183, de franc a Amèrica del Nord) o visiteuwww.hp.com/go/anticounterfeit. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i prendrà mesuresper resoldre el problema.

194 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 211: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Si advertiu qualsevol dels següents trets, el cartutx d'impressió probablement no sigui un cartutxoriginal d'HP:

● A la pàgina d'estat dels subministraments s'indica que s'ha instal·lat un subministrament que noés d'HP o és usat.

● Esteu tenint molts problemes amb el cartutx d'impressió.

● L'aspecte del cartutx no és l'habitual (per exemple, l'embalatge es diferent del d'HP).

Reciclatge dels consumiblesPer reciclar un cartutx d'impressió autèntic d'HP, fiqueu el cartutx exhaurit a la caixa del cartutx nou.Utilitzeu l’etiqueta de devolució adjunta per enviar el consumible utilitzat a HP perquè el recicli. Perobtenir informació completa, consulteu la guia de reciclatge que s'inclou amb cada consumible noud'HP.

Disseny del cartutx d'impressió

1 Xip de memòria del cartutx

2 Protector de plàstic

3 Tambor fotogràfic. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tamborfotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.

Instruccions per als recanvis

Substitució dels cartutxos d'impressióEl producte utilitza quatre colors i té un cartutx d'impressió diferent per a cada color: negre (K),magenta (M), cian (C) i groc (Y).

ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aiguafreda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 195

Page 212: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1. Obriu la porta frontal.

2. Traieu el calaix del cartutx d'impressió.

3. Agafeu l'ansa del cartutx d'impressió vell iestireu el cartutx cap amunt per extreure'l.

196 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 213: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Traieu de l'embalatge el cartutx d'impressiónou.

5. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió deldavant al darrere per tal que el tòner esdistribueixi uniformement dins el cartutx.

6. Traieu el protector de plàstic taronja de la partinferior del cartutx d'impressió nou.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 197

Page 214: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

7. No toqueu el tambor fotogràfic a la partinferior del cartutx d'impressió. Les ditades altambor fotogràfic poden provocar problemesde qualitat d'impressió.

8. Inseriu el cartutx d'impressió nou al producte.

9. Tireu de l'ansa del lateral esquerre del cartutxd'impressió cap amunt per extreurecompletament la cinta de segellat. Descarteula cinta de segellat.

198 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 215: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

10. Tanqueu el calaix del cartutx d'impressió.

11. Tanqueu la porta frontal.

12. Col·loqueu el cartutx d'impressió antic i laprotecció de plàstic de color taronja a la caixadel cartutx d'impressió nou. Seguiu lesinstruccions de reciclatge que s'inclouen a lacaixa.

CAWW Gestió de consumibles i accessoris 199

Page 216: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Neteja del producteNeteja de la ruta del paper

Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Ambel temps, aquestes acumulacions poden ocasionar problemes de qualitat d'impressió, com ara puntso taques de tòner. Aquest producte inclou un mode de neteja que pot corregir i evitar aquest tipus deproblema.

Netegeu el camí del paper des del tauler de control del producte

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botóConfiguració .

2. Toqueu el menú Servei.

3. Toqueu el botó Pàgina de neteja.

4. Carregueu paper de carta normal o A4 quanse us demani.

5. Toqueu el botó OK per començar el procésde neteja.

Una pàgina entra al producte lentament.Rebutgeu la pàgina quan s'hagi completat elprocés.

Neteja de la franja i el vidre de l'escàner De tant en tant, poden acumular-se residus al vidre del escàner i a la protecció superior de plàsticblanc, que poden afectar el rendiment de l'escàner. Seguiu aquest procediment per netejar el vidrede l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc.

1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desendolleu el cableelèctric de la xarxa.

2. Obriu la tapa de l'escàner.

200 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 217: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Netegeu el vidre de l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc amb un drap suau o unaesponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur decarboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquidsdirectament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin elproducte.

4. Eixugueu el vidre i la protecció superior de plàstic blanc amb un drap suau o una esponja decel·lulosa per evitar taques.

5. Endolleu el producte i feu servir l'interruptor d'alimentació per engegar-lo.

Neteja dels coixinets de separació i dels rodets de recollida del'alimentador de documents

Si l'alimentador de documents del producte presenta problemes de tractament del paper, com araembussos o introducció de múltiples pàgines, netegeu els coixinets de separació i els rodets derecollida de l'alimentador de documents.

1. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.

CAWW Neteja del producte 201

Page 218: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i elsrodets de recollida de l'alimentador de documents.

3. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.

Neteja de la pantalla tàctilNetegeu la pantalla tàctil sempre que calgui per eliminar les ditades o la pols. Netegeu la pantallatàctil suaument amb un drap net humitejat que no deixi pèls.

ATENCIÓ: Utilitzeu només aigua. Els dissolvents o els detergents poden malmetre la pantalla tàctil.No aboqueu ni vaporitzeu aigua directament a la pantalla tàctil.

202 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 219: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Actualitzacions del productePodeu trobar actualitzacions de programari i microprogramari, a més d’instruccions per a lainstal·lació del producte a www.hp.com/support/CM1410series. Feu clic a Downloads and drivers(Descàrregues i controladors), feu clic al sistema operatiu corresponent i seleccioneu ladescàrrega per al producte.

CAWW Actualitzacions del producte 203

Page 220: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

204 Capítol 12 Gestió i manteniment del producte CAWW

Page 221: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

13 Solució de problemes

● Autoajuda

● Llista de comprovació de solució de problemes

● Factors que afecten el rendiment del producte

● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica

● Interpretació dels missatges del tauler de control

● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper

● Millora de la qualitat d'impressió

● El producte no imprimeix o imprimeix lentament

● Solucioneu els problemes d'impressió USB

● Solucionar problemes de connectivitat

● Solució de problemes de xarxa sense cables

● Problemes del programari del producte

● Resolució de problemes habituals de Mac

CAWW 205

Page 222: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

AutoajudaA més de la informació d'aquesta guia, teniu a l'abast altres fonts d'informació d'utilitat.

Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP HP Help and Learn Center i d’altra informació es troba al CD subministrat amb elproducte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador.HP Help and Learn Center és una utilitat d'ajuda que permet accedir fàcilment ainformació sobre productes, assistència tècnica web de productes HP, guia per ala solució de problemes i informació sobre normativa i seguretat.

Temes de referència ràpida Hi ha diversos temes de consulta ràpida sobre el producte en aquest lloc web:www.hp.com/support/CM1410series

Podeu imprimir aquests temes i guardar-los a prop del producte. Són unareferència pràctica per a procediments habituals.

Guia de referència ràpida Aquesta guia inclou els procediments de les funcions del producte més comuns.La guia està disponible en aquest lloc web: www.hp.com/support/CM1410series

Podeu imprimir aquesta guia i guardar-la a prop del producte.

Ajuda del tauler de control El tauler de control inclou una ajuda que us guia per diferents tasques, com ara lasubstitució de cartutxos d'impressió i l'eliminació d'embussos.

206 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 223: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Llista de comprovació de solució de problemesSeguiu els passos següents per resoldre un problema del producte.

● Pas 1: Comproveu que el producte estigui engegat

● Pas 2: Comproveu si hi ha cap missatge d'error al tauler de control

● Pas 3: Comproveu la funcionalitat d'impressió

● Pas 4: Comproveu la funcionalitat de còpia

● Pas 5: Comproveu la funcionalitat d'enviament de faxos

● Pas 6: Comproveu la funcionalitat de recepció de faxos

● Pas 7: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador.

● Pas 8: Comproveu la funcionalitat d'impressió directa mitjançant USB

Pas 1: Comproveu que el producte estigui engegat1. Assegureu-vos que el producte estigui connectat i engegat.

2. Assegureu-vos que el cable d'alimentació estigui connectat al producte i a un endoll.

3. Connecteu el cable d'alimentació a un endoll diferent per comprovar la font d'alimentació.

4. Si els motors del producte no giren, comproveu que els cartutxos d'impressió estiguin instal·lats ique totes les portes estiguin tancades. Al tauler de control hi apareixen missatges per indicaraquests problemes.

5. Si el motor de l'alimentador de documents no gira, obriu la tapa de l'alimentador de documents iretireu tot el material d'embalatge i les cintes adhesives de transport.

6. Si la bombeta de l'escàner no s'encén durant les tasques de còpia, escaneig o fax, poseu-vosen contacte amb el servei d'assistència d' HP.

Pas 2: Comproveu si hi ha cap missatge d'error al tauler de controlAl tauler de control s'hauria d'indicar que la impressora és a punt. Si apareix un missatge d'error,solucioneu l'error.

Pas 3: Comproveu la funcionalitat d'impressió1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu el menú informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimir l'informe.

3. Si l'informe no s'imprimeix, comproveu que hi hagi paper carregat a la safata i consulteu eltauler de control per veure si hi ha un embús de paper a l'interior del producte.

NOTA: Assegureu-vos que el paper de la safata compleixi les especificacions per a aquestproducte.

CAWW Llista de comprovació de solució de problemes 207

Page 224: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Pas 4: Comproveu la funcionalitat de còpia1. Col·loqueu la pàgina de configuració a l'alimentador de documents i feu una còpia. Si el paper

no s'introdueix suaument a través de l'alimentador de documents, és possible que hàgiu denetejar els roleus de l'alimentador de documents i el coixinet de separació. Assegureu-vos queel paper compleixi les especificacions per a aquest producte.

2. Col·loqueu la pàgina de configuració sobre el vidre de l'escàner i feu una còpia.

3. Si la qualitat d'impressió de les pàgines copiades no és acceptable, netegeu el vidre del'escàner i la petita franja de vidre.

Pas 5: Comproveu la funcionalitat d'enviament de faxos1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu el menú Servei i, a continuació, obriu el menú Servei de fax. Toqueu el botó Executaprova de fax per comprovar la funcionalitat de fax.

3. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Fax i, a continuació, el botó Inicia fax.

Pas 6: Comproveu la funcionalitat de recepció de faxos1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu el menú Servei i, a continuació, obriu el menú Servei de fax. Toqueu el botó Executaprova de fax per comprovar la funcionalitat de fax.

3. Feu servir una altra màquina de fax per enviar un fax al producte.

4. Si el producte no rep el fax, comproveu que no hi hagi massa dispositius telefònics connectatsal producte i que tots els dispositius telefònics estiguin connectats en l'ordre correcte.

5. Reviseu i torneu a configurar els paràmetres de fax del producte.

6. Desactiveu la funció Recepció privada.

Pas 7: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador.1. Utilitzeu un programa de processament de textos per enviar una tasca d'impressió al producte.

2. Si la tasca no s'imprimeix, assegureu-vos d'haver seleccionat el controlador d'impressoracorrecte.

3. Desinstal·leu i torneu a instal·lar el programari del producte.

Pas 8: Comproveu la funcionalitat d'impressió directa mitjançant USB1. Deseu un document .PDF o una fotografia .JPEG en una unitat de memòria USB i introduïu-la a

la ranura que hi ha a la part frontal del producte.

2. Al tauler de control, toqueu el botó Unitat flash USB i proveu d'imprimir el document o lafotografia.

3. Si no apareix cap document, intenteu fer servir un tipus diferent d'unitat de memòria USB.

208 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 225: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Factors que afecten el rendiment del producteHi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió:

● El programa que feu servir i la seva configuració

● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada)

● El temps de processament i descàrrega del producte

● La complexitat i la grandària dels gràfics

● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi

● Connexió USB o de xarxa.

● Si el producte imprimeix en color o en monocrom

● El tipus d'unitat de memòria USB, si en feu servir una

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ATENCIÓ: Si restaureu els paràmetres per defecte de fàbrica, tots els paràmetres del producte i dela xarxa tornaran als valors per defecte de fàbrica i s'esborrarà el nom de la capçalera del fax, elnúmero de telèfon i els faxos emmagatzemats a la memòria del producte. Amb aquest procedimenttambé s'esborra l'agenda del fax i es suprimeixen totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.A continuació, el procediment reinicia automàticament el producte.

1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Servei.

3. Desplaceu-vos fins al botó Restaurant val. p.def. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó OK.

El producte es reiniciarà automàticament.

CAWW Factors que afecten el rendiment del producte 209

Page 226: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Interpretació dels missatges del tauler de controlTipus de missatges del quadre de comandament

Els missatges d'avís i d'advertència apareixen temporalment i pot ser que l'usuari els hagi deconfirmar amb el botó OK per reiniciar la tasca o amb el botó Cancel·la per cancel·lar-la. Pot serque alguns missatges d'advertència no permetin acabar la tasca o que es vegi afectada la qualitatd'impressió. Si el missatge d'avís o d'advertiment està relacionat amb la impressió i la funció decontinuació automàtica està activada, el producte intentarà reprendre la tasca d'impressió si nos'accepta l'advertiment abans de 10 segons.

Els missatges d'error crític poden indicar algun tipus d'error. En ocasions, és resolen quan s'apaga ies torna a encendre el producte. Si l'error crític persisteix, pot ser que s'hagi de reparar el producte.

Missatges del quadre de comandamentTaula 13-1 Missatges del tauler de control

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

10.100X Supply Memory Error (Error dememòria de consumible)

Falta el xip de memòria d'un cartutxd'impressió específic o és defectuós.

"X" indica el cartutx: 0=negre, 1=cian,2=magenta, 3=groc.

Comproveu el xip de memòria. Si estàtrencada o malmesa, canvieu el cartutx.

Comproveu que el cartutx s'hagi instal·lat ala ubicació correcta.

Torneu a instal·lar el cartutx.

Apagueu i torneu a engegar el producte.

Si l'error correspon a un cartutx de color,proveu de canviar-lo per un altre cartutx decolor a la safata. Si apareix el mateixmissatge, això vol dir que hi ha un problemaamb el motor. Si apareix un missatgediferent de 10.100X, substituïu el cartutx.

Si no se soluciona el problema, canvieu elcartutx.

49 Error, Turn off then on (Error,Apagueu i torneu a encendre)

S'ha produït un error intern de programariincrustat. En la majoria de casos, elproducte es reiniciarà automàticament.

Apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació, espereu com a mínim 30segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

210 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 227: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

50.X Fuser Error (50.X Error del fusor) S'ha produït un error intern de maquinariintern del producte.

1. Apagueu el dispositiu amb l'interruptord'alimentació i espereu un mínim de 30segons.

2. Si utilitzeu un protector contrasobretensió, traieu-lo. Connecteu elproducte directament a l'endoll deparet.

3. Engegueu-lo i espereu que el productes'inicialitzi.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

52 Scanner Error (Error de l'escàner) S'ha produït un error intern de maquinari delproducte.

Apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació, espereu com a mínim 30segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector contra sobretensió,traieu-lo. Connecteu el productedirectament a l'endoll de paret. Utilitzeul'interruptor d'alimentació per engegar elproducte.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

57 Fan Error, Turn off then on (Error deventilador. Apagueu i torneu a encendre)

S'ha produït un problema al ventilador interndel producte.

Apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació, espereu com a mínim 30segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

79 Error Turn off then on (Error,Apagueu i torneu a encendre)

S'ha produït un error al microprogramariintern del producte. En la majoria de casos,el producte es reiniciarà automàticament.

Apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació, espereu com a mínim 30segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector contra sobretensió,traieu-lo. Connecteu el productedirectament a l'endoll de paret. Utilitzeul'interruptor d'alimentació per engegar elproducte.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 211

Page 228: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Canceled scan. Clear document (S'hacancel·lat la còpia. Traieu el document)

S'ha tocat el botó Cancel·la durant unescaneig, l'enviament d'un fax o una còpiaper cancel·lar la tasca actual durantl'alimentació de pàgines des del'alimentador de documents. El procés decancel·lació no buida automàticamentl'alimentador de documents.

Traieu l'element embussat. Després traieuels elements de la safata de l'alimentadorde documents i torneu a començar.

Canceled send. Clear document (S'hacancel·lat la còpia. Traieu el document)

S'ha tocat el botó Cancel·la durantl'enviament d'un fax per cancel·lar la tascaactual durant l'alimentació de pàgines desde l'alimentador de documents. El procésde cancel·lació no buida automàticamentl'alimentador de documents.

Traieu l'element embussat. Després traieuels elements de la safata de l'alimentadorde documents i torneu a començar.

Cap resp.fax

Enviament cancel·lat.

Han fallat els intents de tornar a marcar unnúmero de fax, o bé l'opció Torna a marcarsi no hi ha resposta estava desactivada.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Comproveu que s'ha activat l'opció detornar a marcar.

Desendolleu el cable de telèfon delproducte i de la paret i torneu a endollar-lo.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

212 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 229: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Cap resp.fax

Remarcatge pendent.

La línia de fax receptora no ha respost latrucada. El producte intentarà tornar amarcar en pocs minuts.

Deixeu que el producte intenti tornar aenviar el fax.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Si el producte continua tornant a marcar,desendolleu de la paret el cable de telèfondel producte, endolleu-hi un telèfon iintenteu fer una trucada de veu.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Cartutx groc instal·lat a una ubicacióincorrecta

El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a unaranura que no li correspon.

Comproveu que tots els cartutxosd'impressió s'han instal·lat a la ranuracorrecta. De davant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre: negre,turquesa, magenta i groc.

Cartutx magenta instal·lat a una ubicacióincorrecta

El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a unaranura que no li correspon.

Comproveu que tots els cartutxosd'impressió s'han instal·lat a la ranuracorrecta. De davant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre: negre,turquesa, magenta i groc.

Cartutx negre instal·lat a una ubicacióincorrecta

El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a unaranura que no li correspon.

Comproveu que tots els cartutxosd'impressió s'han instal·lat a la ranuracorrecta. De davant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre: negre,turquesa, magenta i groc.

Cartutx turquesa instal·lat a una ubicacióincorrecta

El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a unaranura que no li correspon.

Comproveu que tots els cartutxosd'impressió s'han instal·lat a la ranuracorrecta. De davant a darrera, els cartutxoss'instal·len en aquest ordre: negre,turquesa, magenta i groc.

Device error, press OK (Error deldispositiu, premeu D'acord)

Error genèric del motor. Aquest missatge només és unaadvertència. Pot ser que es vegi afectat elresultat de la tasca.

Device is busy. Try again later (Eldispositiu està ocupat. Torneu a provar-ho més tard)

El producte s'està utilitzant en aquestmoment.

Espereu que el producte acabi la tascaactual o que s'acabi d'inicialitzar.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 213

Page 230: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Document feeder mispick. Reload(Alimentació incorrecta de l'alimentadorde documents. Torneu a carregar)

El producte no ha recollit el paper del'alimentador de documents.

Traieu el paper de la safata de l'alimentadorde documents i torneu-la a carregar.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Door open (Porta oberta) La porta del cartutx d'impressió és oberta. Tanqueu la porta del cartutx d'impressió.

El fax està ocupat

Enviament cancel·lat.

La línia a la qual envieu un fax estàocupada. El producte ha cancel·latl'enviament del fax.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Comproveu que s'ha activat l'opció Rem.silín.ocup..

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

El fax està ocupat

Remarcatge pendent.

La línia a la qual envieu un fax estàocupada. El producte tornarà a marcarautomàticament el número.

Deixeu que el producte intenti tornar aenviar el fax.

Truqueu al destinatari per assegurar-vosque té l'aparell de fax engegat i a punt.

Comproveu que heu marcat el número defax correcte.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Embús alimentador paper. Hi ha un tros de paper que s'ha embussat ala safata de l'alimentador de documents.

Solucioneu l'embús.

Embús alimentador paper. Elimin. itorneu carreg.

Hi ha un tros de paper que s'ha embussat ala safata de l'alimentador de documents.

Solucioneu l'embús.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

214 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 231: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Emmagatzematge fax ple

Cancel·lant enviament fax.

Durant la tasca de fax, s'ha utilitzat tota lamemòria. Per efectuar una tasca de faxcorrectament, totes les pàgines del fax hande ser a la memòria. Només s'enviaran lespàgines que càpiguen a la memòria.

Cancel·leu la tasca actual. Apagueu elproducte i després torneu-lo a engegar.Intenteu tornar a enviar la tasca.

Si l'error es torna a repetir, cancel·leu latasca i apagueu el producte i torneu-lo aengegar una segona vegada. És possibleque el producte no tingui prou memòria peralgunes tasques.

Emmagatzematge fax ple

Cancel·lant recepció fax.

La quantitat de memòria disponible peremmagatzemar faxos és insuficient peremmagatzemar un fax entrant.

Si utilitzeu la funció Recepció privada,imprimiu tots els faxos rebuts per recuperarmemòria.

Si seguiu necessitant més memòria,esborreu alguns faxos de la memòria. Obriuel menú Servei. Al menú Servei de fax,seleccioneu l'opció Elimina faxos desats..

Error de comunicació S'ha produït un error de comunicació de faxentre el producte i el remitent o receptor.

Deixeu que el producte intenti tornar aenviar el fax. Desendolleu de la paret elcable de telèfon del producte, endolleu-hiun telèfon i intenteu fer una trucada.Endolleu el cable de telèfon del producte enun endoll d'una altra línia.

Intenteu utilitzar un altre cable.

Ajusteu l'opció Velocitat de fax al paràmetreLenta (V.29) o desactiveu el paràmetreRàpida (V.34).

Desactiveu la funció Correcció d'errors perevitar la correcció automàtica d'errors.

NOTA: Si es desactiva la funció Correcciód'errors, es pot reduir la qualitat d'imatge.

Imprimiu l'informe Registre d'activitat del faxdes del tauler de control per determinar sil'error es produeix amb un número de faxespecífic.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Error de comunicació de motor S'ha produït un error de temps d'espera decomunicació amb el motor.

Apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació, espereu com a mínim 30segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

Si utilitzeu un protector contra sobretensió,traieu-lo. Connecteu el productedirectament a l'endoll de paret. Utilitzeul'interruptor d'alimentació per engegar elproducte.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 215

Page 232: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Error enviament de fax. S'ha produït un error quan s'intentavaenviar un fax.

Intenteu tornar a enviar el fax.

Intenteu enviar-lo a un altre número de fax.

Desendolleu i torneu a endollar el cable detelèfon per comprovar que està benconnectat.

Comproveu que utilitzeu el cable telefònicque s'inclou amb el producte.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Connecteu el producte a una altra líniatelefònica.

Definiu la resolució del fax amb el valorEstàndard en lloc del valor per defecte Fina.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Error motor. Premeu OK per continuar. S'ha produït un error de motor d'impressióal producte.

Aquest missatge només és unaadvertència. Pot ser que es vegi afectat elresultat de la tasca.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

216 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 233: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Error recepció de fax. S'ha produït un error quan s'intentava rebreun fax.

Demaneu al remitent que torni a enviar elfax.

Intenteu retornar el fax al remitent o a unaltre aparell de fax.

Desendolleu i torneu a endollar el cable deltelèfon per comprovar que està benconnectat.

Comproveu que utilitzeu el cable telefònicque s'inclou amb el producte.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Reduïu la velocitat del fax. Demaneu alremitent que torni a enviar el fax.

Desactiveu el mode de correcció d'errors.Demaneu al remitent que torni a enviar elfax.

NOTA: Si desactiveu el mode decorrecció d'errors, es pot reduir la qualitatde la imatge del fax.

Connecteu el producte a una altra líniatelefònica.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Fit to Page on flatbed only (Ajusta-ho ala pàgina només en una superfície plana)

L'opció de reducció/ampliació de la còpia("Fit to Page / Ajusta-ho a la pàgina") ésvàlida només per a les còpies realitzadesdes de l'escàner pla.

Utilitzeu l'escàner pla o seleccioneu un altreparàmetre de reducció/ampliació

Install [color] cartridge (Instal·leu elcartutx [color])

Un dels cartutxos de color no està instal·latamb la porta tancada.

Instal·leu el cartutx de color indicat.

Invalid driver Press OK (Controlador novàlid. Premeu D'acord)

Esteu utilitzant un controlador d'impressoraincorrecte.

Seleccioneu el controlador d'impressoraapropiat per al producte.

Invalid entry (Entrada no vàlida) Dades o resposta no vàlides. Corregiu l'entrada.

Jam in (area), Open door and clear jam(Embús a (zona), obriu la porta inetegeu)

Hi ha un embús de paper a la rutad'impressió del paper o a la safata desortida.

Elimineu l'embús de la zona indicada altauler de control i seguiu les instruccions deltauler de control.

Jam in Tray 1, Clear jam and then pressOK (Embús a la safata x, netegeu ipremeu OK)

El producte ha detectat un embús a lasafata 1.

Netegeu l'embús i seguiu les instruccionsdel tauler de control.

Load paper (Carregueu paper) La safata és buida. Carregueu paper a la safata.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 217

Page 234: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Load Tray 1 <TYPE> <SIZE>, Press OK touse available media (Carregueu safata 1<TIPUS> <MIDA>, premeu OK perutilitzar el suport disponible)

El dispositiu està processant una tasca peròno hi ha cap safata coincident.

Carregueu paper amb la orientació correcta.

Toqueu el botó OK per utilitzar elsparàmetres existents de la safata.

Load Tray 1, <PLAIN> <SIZE> / Cleaningmode, OK to start (Carregueu safata 1,<NORMAL> <MIDA> / Mode neteja,premeu OK per començar)

Indicador de paper de mode de neteja. Carregueu un full de paper net amb laorientació correcta i, a continuació, toqueuel botó OK per iniciar els procediments deneteja.

Manual Duplex Load Tray 1, Press OK(Càrrega manual dúplex safata 1, premeuOK)

Mode dúplex manual. Carregueu paper amb la orientació correcta.

Manual feed <SIZE> <TYPE>, Press OKto use available media (Alimentaciómanual <MIDA> <TIPUS>, premeu OKper utilitzar el suport disponible)

Mode d'alimentació manual. Carregueu paper a la safata 1.

Memòria baixa Premeu OK. La memòria del producte és gairebé plena. Premeu el botó OK per cancel·lar la tasca.

Dividiu la tasca en parts més petites quecontinguin menys pàgines.

Apagueu i engegueu el producte peresborrar la memòria.

Memory is low Try again later (Memòriabaixa, torneu-ho a provar)

El producte no té prou memòria per iniciaruna tasca nova.

Abans de començar una tasca nova,espereu que acabi la tasca actual.

Apagueu i engegueu el producte peresborrar la memòria.

Memory low Only 1 copy made (Memòriabaixa. Només s'ha fet 1 còpia). PremeuOK per continuar.

El producte no té prou memòria percompletar la tasca de còpia intercalada.

Dividiu la tasca en parts més petites quecontinguin menys pàgines.

Apagueu i engegueu el producte peresborrar la memòria.

Misprint, Press OK (Error d'impressió,premeu OK)

Error d'impressió, retard d'alimentació. Comproveu que s'hagi carregat paper a lasafata d'entrada.

Torneu a carregar paper.

Nivell de cartutx groc baix El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Es pot continuar imprimint, però tingueu encompte la possibilitat de tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

218 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 235: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Nivell de cartutx groc molt baix El cartutx d'impressió arriba al final de laseva vida útil i l'element de menú Molt baixal menú Configuració del sistema s'haconfigurat com a Continua.

Per tal de garantir una qualitat d'impressióòptima, HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquest moment.Podeu continuar imprimint fins que detecteuuna reducció de la qualitat d'impressió. Lavida útil real del cartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HP arriba alnivell "molt baix", també finalitza la garantiade protecció Premium d'HP corresponent aaquest subministrament. Els defectesd'impressió o els errors dels cartutxos quees produeixen quan unsubministrament d'HP segueix utilitzant-seencara que el nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de material ni defabricació, d'acord amb la declaració degarantia dels cartutxos d'impressió d'HP.

Nivell de cartutx magenta baix El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Es pot continuar imprimint, però tingueu encompte la possibilitat de tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

Nivell de cartutx magenta molt baix El cartutx d'impressió arriba al final de laseva vida útil i l'element de menú Molt baixal menú Configuració del sistema s'haconfigurat com a Continua.

Per tal de garantir una qualitat d'impressióòptima, HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquest moment.Podeu continuar imprimint fins que detecteuuna reducció de la qualitat d'impressió. Lavida útil real del cartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HP arriba alnivell "molt baix", també finalitza la garantiade protecció Premium d'HP corresponent aaquest subministrament. Els defectesd'impressió o els errors dels cartutxos quees produeixen quan unsubministrament d'HP segueix utilitzant-seencara que el nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de material ni defabricació, d'acord amb la declaració degarantia dels cartutxos d'impressió d'HP.

Nivell de cartutx negre baix El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Es pot continuar imprimint, però tingueu encompte la possibilitat de tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 219

Page 236: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Nivell de cartutx negre molt baix El cartutx d'impressió arriba al final de laseva vida útil i l'element de menú Molt baixal menú Configuració del sistema s'haconfigurat com a Continua.

Per tal de garantir una qualitat d'impressióòptima, HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquest moment.Podeu continuar imprimint fins que detecteuuna reducció de la qualitat d'impressió. Lavida útil real del cartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HP arriba alnivell "molt baix", també finalitza la garantiade protecció Premium d'HP corresponent aaquest subministrament. Els defectesd'impressió o els errors dels cartutxos quees produeixen quan unsubministrament d'HP segueix utilitzant-seencara que el nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de material ni defabricació, d'acord amb la declaració degarantia dels cartutxos d'impressió d'HP.

Nivell de cartutx turquesa baix El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Es pot continuar imprimint, però tingueu encompte la possibilitat de tenir a l'abast unsubministrament de recanvi.

Nivell de cartutx turquesa molt baix El cartutx d'impressió arriba al final de laseva vida útil i l'element de menú Molt baixal menú Configuració del sistema s'haconfigurat com a Continua.

Per tal de garantir una qualitat d'impressióòptima, HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquest moment.Podeu continuar imprimint fins que detecteuuna reducció de la qualitat d'impressió. Lavida útil real del cartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HP arriba alnivell "molt baix", també finalitza la garantiade protecció Premium d'HP corresponent aaquest subministrament. Els defectesd'impressió o els errors dels cartutxos quees produeixen quan unsubministrament d'HP segueix utilitzant-seencara que el nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de material ni defabricació, d'acord amb la declaració degarantia dels cartutxos d'impressió d'HP.

No es detecta cap fax El producte ha respost la trucada entrant,però no ha detectat que era una trucadad'un aparell de fax.

Deixeu que el producte intenti tornar a rebreel fax.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

220 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 237: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

No hi ha to de marcatge El producte no ha detectat cap senyal delínia.

Toqueu el botó Inicia fax per comprovar sihi ha senyal a la línia telefònica.

Desendolleu el cable de telèfon delproducte i de la paret i torneu a endollar-lo.

Comproveu que utilitzeu el cable telefònicque s'inclou amb el producte.

Obriu el menú Servei i toqueu el botó Serveide fax. Toqueu el botó Executa prova defax. Amb aquesta prova es verifica que elcable telefònic està connectat al portcorrecte i que hi ha senyal a la líniatelefònica. El producte imprimeix un informeamb els resultats.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Porta aliment. documents oberta. La tapa de l'alimentador de documents estàoberta o hi ha un sensor que no funcionabé.

Comproveu que la tapa de l'alimentador dedocuments està tancada.

Si el missatge segueix apareixent, apagueuel producte amb l'interruptor, espereu com amínim 30 segons, torneu-lo a engegar iespereu que s'inicialitzi.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Print failure, press OK. If error repeatsturn off then on (Error d'impressió.Premeu OK. Si l'error es repeteix,apagueu i torneu a encendre).

El producte no pot imprimir la pàgina actualperquè és massa complexa.

Toqueu el botó OK per esborrar elmissatge.

Scanner error #, Turn off then on (Errord'escàner x, Apagueu i torneu aencendre)

S'ha produït un error a la zona sota elconjunt de l'escàner.

Apagueu el producte amb l'interruptord'alimentació, espereu com a mínim 30segons, torneu-lo a engegar i espereu ques'inicialitzi.

No obriu la tapa de l'escàner fins que elprocés d'inicialització hagi finalitzat.

Si utilitzeu un protector contra sobretensió,traieu-lo. Connecteu el productedirectament a l'endoll de paret. Utilitzeul'interruptor d'alimentació per engegar elproducte.

Si l'error continua, adreceu-vos a HP.Consulteu www.hp.com/support/CM1410series o el fullet d'assistència ques'inclou amb el producte.

Scanner reserved for PC scan (L'escànerestà reservat per a escaneig des del'ordinador)

Un ordinador està utilitzant el producte percrear un escaneig.

Espereu que acabi l'escaneig des del'ordinador, cancel·leu-lo des del programaride l'ordinador o toqueu el botó Cancel·la .

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

CAWW Interpretació dels missatges del tauler de control 221

Page 238: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Missatge del quadre de comandament Descripció Acció recomanada

Scanning error Cannot connect (Errord'escaneig. No pot connectar-se)

El producte no pot transmetre informaciód'escaneig a un ordinador.

Comproveu que el cable de connexió noestigui solt o fet malbé. Substituïu-lo si cal, itorneu a escanejar.

Settings cleared (Paràmetres esborrats) El producte ha esborrat els paràmetres dela tasca.

Torneu a especificar els paràmetresapropiats.

Substitueix [color] El cartutx d'impressió arriba al final de laseva vida útil i l'element de menú Molt baixal menú Configuració del sistema s'haconfigurat com a Atura.

Per tal de garantir una qualitat d'impressióòptima, HP recomana que substituïu elcartutx d'impressió en aquest moment.Podeu continuar imprimint fins que detecteuuna reducció de la qualitat d'impressió. Lavida útil real del cartutx pot variar.

Quan un subministrament d'HP arriba alnivell "molt baix", també finalitza la garantiade protecció Premium d'HP corresponent aaquest subministrament. Els defectesd'impressió o els errors dels cartutxos quees produeixen quan unsubministrament d'HP segueix utilitzant-seencara que el nivell sigui molt baix no esconsideren defectes de material ni defabricació, d'acord amb la declaració degarantia dels cartutxos d'impressió d'HP.

Used [color] installed, to accept pressOK (S'ha instal·lat [color] utilitzat, peracceptar premeu OK)

S'ha instal·lat o desplaçat un cartutx decolor utilitzat.

Toqueu el botó OK per tornar a l'estat apunt.

L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixenembussos de paper

● El producte no agafa paper

● El producte agafa més d'un full de paper alhora

● Prevenció dels embussos de paper

● Eliminació dels embussos

El producte no agafa paperSi el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.

2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.

3. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida delpaper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense quela dobleguin.

4. Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manualde paper. Carregueu el paper i continueu.

Taula 13-1 Missatges del tauler de control (continuació)

222 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 239: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

El producte agafa més d'un full de paper alhoraSi el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que esdescriuen tot seguit.

1. Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. Noventileu el paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.

2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.

3. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.

4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers dela safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.

5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida delpaper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense quela dobleguin.

Prevenció dels embussos de paperPer reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.

2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.

3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.

4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers dela safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.

5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida delpaper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense quela dobleguin.

6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.

7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual perintroduir els fulls d'un en un.

Eliminació dels embussos

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 223

Page 240: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Ubicacions d'embussosEls encallaments es poden produir en aquests llocs:

1

3

2

4

1 Alimentador de documents

2 Caixa de sortida

3 Safata 1

4 Porta posterior

Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes al producte després d'un embús. Aquest problemas'hauria de resoldre tot sol després d'imprimir uns quants fulls.

Extracció de paper encallat de l'alimentador de documents

1. Apagueu el producte.

224 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 241: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

2. Obriu la coberta de l'alimentador dedocuments.

3. Aixequeu el mecanisme de l'alimentador dedocuments i estireu amb cura el paperembussat per treure'l.

4. Tanqueu la coberta de l'alimentador dedocuments.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 225

Page 242: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Solució d'encallaments a la safata d’entradaATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per netejar els embussos. Lagarantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats.

Per retirar paper embussat, estireu-lo i traieu-lo del producte en línia recta. Si estireu el paper delproducte en diagonal, podeu fer malbé el producte.

NOTA: Segons on sigui l'embús, potser no cal seguir tots els passos següents.

1. Extraieu la safata 1 i aixequeu la portad'accés per a embussos situada a sobre de lasafata.

2. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-losortir del producte a poc a poc.

226 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 243: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Obriu la porta posterior.

ATENCIÓ: El fusor, ubicat a la partposterior del producte, estarà calent. Espereuque el fusor es refredi abans de continuar.

4. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-losortir del producte a poc a poc.

5. Torneu a introduir la safata.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 227

Page 244: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

6. Tanqueu la porta de sortida posterior.

7. Imprimiu una pàgina de neteja, que eliminal'excés de tòner de la ruta del paper.

a. A la pantalla d'inici, toqueu el botóConfiguració .

b. Toqueu el menú Servei.

c. Toqueu el botó Pàgina de neteja.

d. Carregueu paper de carta normal o A4quan se us demani.

e. Toqueu el botó OK per començar elprocés de neteja.

Una pàgina entra al producte lentament.Rebutgeu la pàgina quan s'hagicompletat el procés.

Solucioneu els embussos de la caixa de sortidaATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per netejar els embussos. Lagarantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats.

228 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 245: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-losortir del producte a poc a poc.

CAWW L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper 229

Page 246: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Millora de la qualitat d'impressióEs poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.

● Ús del paràmetre de tipus de paper correcte al controlador de la impressora

● Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora

● Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP

● Impressió d'una pàgina de neteja

● Calibratge del producte per alinear els colors

● Comprovació dels cartutxos d'impressió

● Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió

● Millora de la qualitat d'impressió de les còpies

Ús del paràmetre de tipus de paper correcte al controlador de laimpressora

Comproveu el paràmetre de tipus de paper si teniu algun dels problemes següents:

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses.

● Les pàgines impreses estan ondulades.

● Cau tòner de les pàgines impreses.

● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès.

Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Windows1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....

5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.

6. Expandiu cada categoria de tipus de paper fins que trobeu el tipus de paper que esteu utilitzant.

7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.

Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Mac1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).

2. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).

3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clical botó OK.

230 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 247: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. Obriu el menú Finishing (Acabat).

5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).

6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora

Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Color.

4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color.

● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGBen mode de dispositiu sense format. En utilitzar aquest tema, gestioneu el color alprograma o al sistema operatiu per a una representació correcta.

● Viu (sRGB): El producte augmenta la saturació del color als tons mitjans. Utilitzeu aquesttema en imprimir gràfics comercials.

● Foto (sRGB): El producte interpreta el color RGB com si s'imprimís com a fotografiamitjançant un minilaboratori digital. El producte permet obtenir colors més intensos isaturats, de manera diferent del mode per defecte (sRBG). Utilitzeu aquest tema enimprimir fotografies.

● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies digitals queno utilitzen sRGB, sinó l'espai de color AdobeRGB. Desactiveu la gestió del color alprograma en utilitzar aquest tema.

● Cap

CAWW Millora de la qualitat d'impressió 231

Page 248: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Canvi de les opcions de colorCanvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Colordel controlador de la impressora.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.

2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències.

3. Feu clic a la fitxa Color.

4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.

● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasquesd'impressió en color

● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de colorindependentment d'altres.

NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomanaque els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color.

5. Feu clic a l'opció Imprimeix en escala de grisos per imprimir en blanc i negre un document encolor. Utilitzeu aquesta opció per imprimir documents en color per fer fotocòpies o enviar faxos.

6. Feu clic al botó D'acord.

Ús de paper que compleixi les especificacions d'HPUtilitzeu un paper diferent si teniu algun dels problemes següents:

● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones.

● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses.

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Els caràcters impresos semblen deformats.

● Les pàgines impreses estan ondulades.

232 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 249: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestesdirectrius per triar el paper:

● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partículessoltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.

● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.

● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per aimpressores d'injecció de tinta.

● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar laqualitat de la impressió.

Impressió d'una pàgina de netejaImprimiu una pàgina de neteja per eliminar la pols i l'excés de tòner del camí del paper si teniuqualsevol dels problemes següents:

● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses.

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses.

Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja.

1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Servei.

3. Toqueu el botó Pàgina de neteja.

4. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani.

5. Toqueu el botó OK per començar el procés de neteja.

Una pàgina entra al producte lentament. Rebutgeu la pàgina quan s'hagi completat el procés.

Calibratge del producte per alinear els colorsSi a la sortida impresa apareixen ombres de color, gràfics difuminats o àrees amb colors deficients,potser haureu de calibrar el producte per alinear els colors. Imprimiu la pàgina de diagnòstic delmenú Informes del tauler de control per comprovar l'alineació dels colors. Si els blocs de color de lapàgina no estan alineats, haureu de calibrar el producte.

1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Configuració del sistema.

2. Obriu el menú Qualitat impres. i seleccioneu l'element Calibratge de color.

3. Seleccioneu l'opció Calibra ara.

CAWW Millora de la qualitat d'impressió 233

Page 250: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Comprovació dels cartutxos d'impressióComproveu tots els cartutxos d'impressió i substituïu-ne els que calgui si teniu algun dels següentsproblemes:

● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones.

● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès.

● Apareixen ratlles o bandes a les pàgines impreses.

NOTA: Si utilitzeu un paràmetre d'impressió d'esborrany, la impressió pot tenir una aparença moltclara.

Si arribeu a la conclusió que heu de substituir un cartutx d'impressió, imprimiu la pàgina d'estat delssubministraments per esbrinar el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP quecorrespongui.

Tipus de cartutx d'impressió Mesures per resoldre el problema

Cartutx emplenat o reciclat Hewlett-Packard Company no recomana la utilització de subministraments que nosiguin d'HP, ja siguin nous o reciclats. Com que no són productes d'HP, HP no potinfluenciar-ne el disseny o controlar-ne la qualitat. Si utilitzeu un cartutxd'impressió emplenat o reciclat i no esteu satisfet amb la qualitat d'impressió,substituïu el cartutx per un cartutx original d'HP amb la inscripció “HP” o “Hewlett-Packard” o el logotip d'HP.

Cartutx d’impressió original d'HP 1. Al tauler de control del producte o a la pàgina Estat dels subministramentss'indica l'estat Molt baix quan el cartutx ha arribat al final de la seva vida útilprevista. Substituïu el cartutx d'impressió si la qualitat d'impressió ja no ésacceptable.

2. Imprimiu una pàgina de qualitat d'impressió des del menú Informes, al taulerde control. Si a la pàgina apareixen ratlles o marques d'un color, pot ser queel cartutx d'aquest color tingui un defecte. Consulteu les instruccionsd'aquest document per interpretar la pàgina. Substituïu el cartutx d'impressiósi cal.

3. Inspeccioneu visualment el cartutx d'impressió per comprovar si estàmalmès. Consulteu les instruccions següents. Substituïu el cartutxd'impressió si cal.

4. Si a les pàgines impreses apareixen marques que es repeteixen adeterminats intervals, imprimiu una pàgina de neteja. Si el problema no essoluciona, utilitzeu el regle per a defectes repetitius d'aquest document pertal d'identificar quin és l'origen.

Impressió de la pàgina d'estat dels subministramentsLa pàgina Estat dels subministraments indica la durada aproximada que li queda als cartutxosd'impressió. També mostra el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP correcte peral producte perquè pugueu encarregar un cartutx de recanvi, a més d'altres dades d'utilitat.

1. Al tauler de control del producte, obriu el menú informes.

2. Seleccioneu la pàgina Estat dels subministraments per imprimir-la.

234 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 251: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Interpretació de la pàgina Qualitat d'impressió1. Al tauler de control del producte, obriu el menú informes.

2. Seleccioneu l'element Pàg. qualitat d'imp. per imprimir-lo.

Aquesta pàgina conté cinc bandes de color dividides en quatre grups, tal com s'indica a la següentil·lustració. Si examineu cadascun dels grups podreu atribuir el problema a un cartutx d'impressió enconcret.

Secció Cartutx d'impressió

1 Groc

2 Turquesa

3 Negre

4 Magenta

● Si apareixen punts o ratlles només a un dels grups, substituïu el cartutx d'impressió relacionatamb el grup.

● Si apareixen punts a més d'un grup, imprimiu una pàgina de neteja. Si el problema no essoluciona, comproveu si els punts són sempre del mateix color; per exemple, si apareixen puntsmagenta a les cinc bandes de color. Si tots els punts són del mateix color, substituïu aquestcartutx d'impressió.

● Si apareixen ratlles a més d'una banda de color, poseu-vos en contacte amb HP. És probableque un component diferent del cartutx d'impressió estigui provocant el problema.

Inspecció de danys al cartutx d'impressió1. Retireu el cartutx d'impressió del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat.

2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.

CAWW Millora de la qualitat d'impressió 235

Page 252: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutxd'impressió.

ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx.Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.

4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatges, substituïu el cartutx d'impressió.

5. Si el tambor d'imatges no apareix malmès, sacsegeu suaument el cartutx d'impressió diversesvegades i torneu a instal·lar-lo. Imprimiu algunes pàgines per veure si el problema s'ha resolt.

Repetició de defectesSi un defecte es repeteix en qualsevol dels següents intervals a la pàgina, pot ser que hi hagi uncartutx d'impressió malmès.

● 22 mm

● 27 mm

● 29 mm

● 76 mm

Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitatsd'impressió

Potser haureu d'utilitzar un controlador d'impressora diferent si apareixen línies inesperades alsgràfics a la pàgina impresa, si hi falta text o il·lustracions, el format és incorrecte o s'han substituïtfonts.

236 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 253: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Controlador HP PCL 6 ● Proporcionat com a controlador predeterminat. Aquest controlador s'instal·laautomàticament si no en seleccioneu cap altre.

● Recomanat per a tots els entorns Windows.

● Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat ambcaracterístiques del producte per a la major part d'usuaris.

● Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) delWindows per obtenir la millor velocitat en entorns Windows.

● És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers opersonalitzats basats en PCL 5

Controlador HP UPD PS ● Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altresprogramaris de gràfics de gran intensitat.

● Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulacióPostScript o per a fonts PostScript flash.

HP UPD PCL 5 ● Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entornsWindows.

● Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.

● La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat

● La millor opció quan es treballa en entorns mixtes, que exigeixen laconfiguració del producte a PCL 5 (UNIX, Linux, servidor)

● Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un solcontrolador per a diversos models d'impressores.

● Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'unordinador Windows portàtil.

Us podeu baixar més controladors d'impressora d'aquest lloc web: www.hp.com/support/CM1410series.

Millora de la qualitat d'impressió de les còpiesSi teniu problemes d'impressió amb els documents copiats, consulteu les solucions per alsdocuments impresos que trobareu més amunt en aquest mateix document. Malgrat tot, esprodueixen alguns problemes de qualitat d'impressió en documents copiats.

● Si apareixen ratlles a les còpies realitzades amb l'alimentador de documents, netegeu la petitafranja de vidre de l'esquerra del conjunt de l'escàner.

● Si apareixen puntets o altres defectes a les còpies realitzades des del vidre de l'escàner,netegeu el vidre de l'escàner i el reforç de plàstic blanc.

CAWW Millora de la qualitat d'impressió 237

Page 254: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desendolleu el cableelèctric de la xarxa.

2. Obriu la tapa de l'escàner.

3. Netegeu el vidre de l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc amb un drap suau o unaesponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur decarboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquidsdirectament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin elproducte.

4. Eixugueu el vidre i la protecció superior de plàstic blanc amb un drap suau o una esponja decel·lulosa per evitar taques.

5. Endolleu el producte i feu servir l'interruptor d'alimentació per engegar-lo.

El producte no imprimeix o imprimeix lentamentEl producte no imprimeix

Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt.

◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu aengegar-lo.

◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca.

2. Si el tauler de control indica que hi ha un error al producte, solucioneu l'error i torneu a enviar latasca.

238 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 255: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Assegureu-vos que tots els cables estan ben connectats. Si el producte s'ha connectat a unaxarxa, comproveu el següent:

◦ Comproveu la llum que es troba al costat de la connexió de xarxa del producte. Per a unaxarxa activa, la llum és verda.

◦ Assegureu-vos que esteu utilitzant un cable de xarxa, i no de telèfon, per a la connexió a laxarxa.

◦ Assegureu-vos que l'encaminador, el concentrador o el commutador de la xarxa estàengegat i que funciona correctament.

4. Instal·leu el programari d'HP des del CD que s'inclou amb el producte. L'ús de controladorsd'impressora genèrics pot provocar retards en el moment de processar les tasques de la cuad'impressió.

5. De la llista d'impressores que es mostra a l'ordinador, feu clic amb el botó dret al nom d'aquestproducte, feu clic a Propietats i obriu la fitxa Ports.

◦ Si utilitzeu un cable de xarxa per a la connexió a la xarxa, assegureu-vos que el nom de laimpressora que apareix a la fitxa Ports coincideix amb el del producte que es mostra a lapàgina de configuració del producte.

◦ Si utilitzeu un cable USB i la connexió ha de ser amb una xarxa sense cables, assegureu-vos que queda marcat el quadre que hi ha al costat de l'opció Port d'impressora virtualper a USB.

6. Si utilitzeu un sistema de tallafoc personal a l'ordinador, pot ser que estigui bloquejant lacomunicació amb el producte. Desactiveu temporalment el tallafoc per veure si aquest ésl'origen del problema.

7. Si l'ordinador o el producte s'ha connectat a una xarxa sense cables, la baixa qualitat del senyalo les interferències poden estar provocant retards a les tasques d'impressió.

El producte imprimeix lentamentSi el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen totseguit.

1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Perconèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/CM1410series.

2. Quan configureu el producte per imprimir sobre alguns tipus de papers, com ara paper gruixut,el producte imprimeix més lentament per possibilitar una fusió correcta del tòner sobre el paper.Si el paràmetre de tipus de paper no és correcte per al tipus de paper que utilitzeu, canvieu elparàmetre segons el tipus de paper que correspongui.

3. Si l'ordinador o el producte s'ha connectat a una xarxa sense cables, la baixa qualitat del senyalo les interferències poden estar provocant retards a les tasques d'impressió.

CAWW El producte no imprimeix o imprimeix lentament 239

Page 256: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Solucioneu els problemes d'impressió USB● El menú Unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB

● El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB

● El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Unitat flash USB

El menú Unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB1. És possible que estigueu utilitzant un accessori d'emmagatzematge USB o un sistema de fitxers

que no sigui compatible amb aquest producte. Deseu els fitxers en un accessori USB estàndardque utilitzi sistemes d'assignació de fitxers (FAT). El producte admet accessorisd'emmagatzematge FAT12, FAT16 i FAT32 USB.

2. Si ja hi ha un altre menú obert, tanqueu aquest menú i, tot seguit, torneu a introduir l'accessorid'emmagatzematge USB.

3. És possible que l'accessori d'emmagatzematge USB tingui vàries particions (alguns fabricantsd'accessoris d'emmagatzematge USB instal·len programari a l'accessori que crea particions, deforma similar a un CD). Torneu a formatar l'accessori d'emmagatzematge USB per eliminar lesparticions o utilitzeu un altre accessori d'emmagatzematge USB.

4. Pot ser que l'accessori d'emmagatzematge USB necessiti més alimentació de la que li potproporcionar el producte.

a. Extraieu l'accessori d'emmagatzematge USB.

b. Apagueu i torneu a engegar el producte.

c. Utilitzeu un accessori d'emmagatzematge USB amb la seva pròpia font d'alimentació o unque necessiti menys energia.

5. És possible que l'accessori d'emmagatzematge USB no funcioni correctament.

a. Extraieu l'accessori d'emmagatzematge USB.

b. Apagueu i torneu a engegar el producte.

c. Proveu d'imprimir des d'un altre accessori d'emmagatzematge USB.

El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB1. Comproveu que hi hagi paper a la safata.

2. Comproveu si hi ha cap missatge al tauler de control. Si hi ha paper embussat al producte,elimineu l'embús.

240 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 257: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Unitat flash USB1. Potser esteu intentant imprimir un tipus de fitxer que no és compatible amb la funció d'impressió

USB. El producte admet els tipus de fitxer .PDF i .JPEG.

2. És possible que hi hagi massa fitxers en una sola carpeta a l'accessori d'emmagatzematgeUSB. Reduïu el nombre de fitxers de la carpeta movent-los a subcarpetes.

3. Potser esteu utilitzant un joc de caràcters pel nom del fitxer que no és compatible amb elproducte. En aquest cas, el producte substitueix els noms dels fitxers per caràcters d'un joc decaràcters diferent. Canvieu el nom dels fitxers i utilitzeu caràcters ASCII.

Solucionar problemes de connectivitat Solució de problemes de connectivitat directa

Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable.

● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte.

● Comproveu que el cable no sobrepassa els 5 metres. Proveu amb un cable més curt.

● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu elcable si cal.

Solució de problemes de xarxaExamineu els elements següents per comprovar si el producte es comunica amb la xarxa. Abans decomençar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueul'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.

● Mala connexió física

● L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte

● L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte

● El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara(dúplex) per a la xarxa

● Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat

● El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament

● El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes

Mala connexió física1. Comproveu que el producte es trobi ben connectat al port de xarxa amb un cable de la longitud

adient.

2. Comproveu que les connexions del cable siguin segures.

CAWW Solucionar problemes de connectivitat 241

Page 258: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

3. Observeu la connexió del port de xarxa a la part posterior del producte i comproveu quel'indicador lluminós d'activitat de color taronja i el d'estat de l'enllaç de color verd estiguinencesos.

4. Si el problema continua, proveu amb un altre cable o amb ports diferents del concentrador.

L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte1. Obriu les propietats de la impressora i feu clic a la pestanya Ports. Comproveu que l'adreça IP

actual del producte estigui seleccionada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina deconfiguració del producte.

2. Si heu instal·lat el producte amb el port TCP/IP estàndard d'HP, seleccioneu el quadre ambl'etiqueta Imprimeix sempre amb aquesta impressora encara que canviï l'adreça IP.

3. Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom desistema principal en comptes de l'adreça IP.

4. Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir.

L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte1. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.

a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic aInicia, Executa i escriviu cmd.

b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte.

c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.

2. Si l'ordre ping no dóna resultat, comproveu que els concentradors de xarxa són encesos i, acontinuació, assegureu-vos que les opcions de xarxa, el producte i l'ordinador s'han configuratper a la mateixa xarxa.

El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doblecara (dúplex) per a la xarxa

Hewlett-Packard recomana deixar aquesta opció en mode automàtic (opció per defecte). Si canvieuaquests paràmetres, també haureu de canviar-los a la xarxa.

Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitatComproveu que els programaris nous s'hagin instal·lat correctament i que utilitzin el controladord'impressora adient.

El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament1. Comproveu els controladors de xarxa, d'impressora i la redirecció de xarxa.

2. Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat.

242 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 259: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si

cal.

2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.

CAWW Solucionar problemes de connectivitat 243

Page 260: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Solució de problemes de xarxa sense cables● Llista de comprovació de connectivitat sense cables

● Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquestproducte s'ha desactivat

● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables

● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor

● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el productesense cables

● No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables

● El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN

● La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables

● La xarxa sense cables no funciona

Llista de comprovació de connectivitat sense cables● El producte i l'encaminador sense cables estan engegats i reben energia. Assegureu-vos també

que el senyal de ràdio de la funció sense cables del producte està activat.

● L'identificador de xarxa (SSID) és correcte. Imprimiu una pàgina de configuració per determinarl'identificador SSID. Si teniu dubtes sobre si l'identificador SSID és correcte, torneu a executar lainstal·lació de la funció sense cables.

● En el cas de xarxes protegides, assegureu-vos que la informació de seguretat és correcta. Si lainformació de seguretat és incorrecta, torneu a executar la configuració de la funció deseguretat.

● Si la xarxa sense cables funciona correctament, proveu d'accedir a altres ordinadors de la xarxasense cables. Si la xarxa té accés a Internet, intenteu connectar-vos a Internet per mitjà de laxarxa sense cables.

● El mètode de codificació (AES o TKIP) és el mateix per al producte que per al punt d'accéssense cables (a les xarxes que utilitzen el sistema de seguretat WPA).

● El producte es troba dins de l'àrea de cobertura de la xarxa sense cables. A la majoria de lesxarxes, el producte ha de trobar-se a menys de 30 m del punt d'accés sense cables(encaminador sense cables).

● No hi ha obstacles que bloquegin el senyal sense cables. Traieu qualsevol objecte metàl·lic granque pugui interposar-se entre el producte i el punt d'accés sense cables. Assegureu-vos que elproducte i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altreselements que continguin metall o ciment.

● El producte es troba allunyat de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal decomunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal decomunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat oaltres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.

● El controlador d’impressora està instal·lat a l’ordinador.

244 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 261: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

● Heu seleccionat el port d'impressora correcte.

● L'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables.

Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funciósense cables d'aquest producte s'ha desactivat

1. Toqueu el botó Menú sense cables.

2. Toqueu el botó Act./Des. con. sense cables i, a continuació, toqueu el botó Activat.

El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables1. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.

2. Comproveu que establiu connexió amb la xarxa sense cables correcta.

3. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.

a. Obriu el menú Config. xarxa i després l'element Menú sense cables.

b. Seleccioneu l'element Executa prova de xarxa per comprovar la xarxa sense cables. Elproducte imprimeix un informe amb els resultats.

4. Assegureu-vos que s'ha seleccionat el port o el producte correctes.

a. De la llista d'impressores que es mostra a l'ordinador, feu clic amb el botó dret al nomd'aquest producte, feu clic a Propietats i obriu la fitxa Ports.

b. Comproveu que queda marcat el quadre que hi ha al costat de l'opció Port d'impressoravirtual per a USB.

5. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.

El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'unaltre proveïdor

1. Actualitzeu el tallafoc amb l'actualització més recent disponible per mitjà del fabricant.

2. Si algun programa sol·licita accés al tallafoc quan instal·leu el producte o intenteu imprimir,assegureu-vos que permeteu l'execució del programa.

3. Desactiveu el tallafoc temporalment i instal·leu el producte sense cables a l'ordinador. Activeu eltallafoc en finalitzar la instal·lació de la solució sense cables.

La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogutl'encaminador o el producte sense cables

Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.

1. Obriu el menú informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimir l'informe.

2. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSIDde la configuració d'impressora de l'ordinador.

3. Si els SSID no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.Torneu a configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.

CAWW Solució de problemes de xarxa sense cables 245

Page 262: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi

ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sensecables és de 30 m del punt d'accés sense cables.

2. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.

3. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.

4. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament.

a. Al tauler de control del producte, obriu el menú Config. xarxa i, a continuació, l'elementMenú sense cables.

b. Seleccioneu l'element Executa prova de xarxa per comprovar la xarxa sense cables. Elproducte imprimeix un informe amb els resultats.

5. Assegureu-vos que s'ha seleccionat el port o el producte correctes.

a. De la llista d'impressores que es mostra a l'ordinador, feu clic amb el botó dret al nomd'aquest producte, feu clic a Propietats i obriu la fitxa Ports.

b. Feu clic al botó Configura el port per comprovar que l'adreça IP coincideix amb l'adreça IPde l'informe d'execució de prova de xarxa.

6. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.

El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a unaxarxa VPN

● Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora.

La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables● Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia.

● La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta.

246 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 263: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

La xarxa sense cables no funciona1. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius.

2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.

a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic aInicia, Executa i escriviu cmd.

b. Escriviu ping seguit de l'identificador de xarxa (SSID).

c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.

3. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.

a. Obriu el menú informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimirl'informe.

b. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificadorSSID de la configuració d'impressora de l'ordinador.

c. Si els SSID no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.Torneu a configurar el paràmetres de la funció sense cables del producte.

CAWW Solució de problemes de xarxa sense cables 247

Page 264: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Problemes del programari del producteProblema Solució

El controlador d'impressora del producte no apareix a lacarpeta Impressora.

● Reinicieu l'ordinador perquè es reiniciï el procés delgestor de cues d'impressió. Si es bloqueja el gestor decues, no apareixerà cap controlador d'impressora a lacarpeta Impressores.

● Reinstal·leu el programari del producte.

NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.Per tancar les aplicacions que tinguin una icona a lasafata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí ala icona i seleccioneu Tanca o Inhabilita.

● Intenteu connectar el cable USB a un altre port USB del'ordinador.

Ha aparegut un missatge d'error durant la instal·lació delprogramari.

● Reinstal·leu el programari del producte.

NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.Per tancar les aplicacions que tinguin una icona a labarra de tasques, feu clic amb el botó dret del ratolí a laicona i seleccioneu Tanca o Inhabilita.

● Comproveu la quantitat d'espai lliure al disc dur en quèinstal·leu el programari del producte. Si cal, allibereu totl'espai que pugueu i torneu a instal·lar el programari delproducte.

● Si cal, executeu el desfragmentador de discs i torneu ainstal·lar el programari del producte.

El producte està en el mode A punt, però no s'imprimeix res. ● Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar lafuncionalitat del producte.

● Comproveu que tots els cables estan connectatscorrectament i que compleixen les especificacions Heude comprovar també els cables USB i els d'alimentació.Proveu d'utilitzar un altre cable.

248 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 265: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Resolució de problemes habituals de Mac● El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax.

● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax.

● El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la llistaImpressió i fax.

● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu

● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte noapareix a la llista Impressió i fax.

● Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB

El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax.1. Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següent carpeta del disc dur: Library/

Printers/PPDs/Contents/Resources. Si cal, torneu a instal·lar el programari.

2. Si el fitxer GZ es troba a la carpeta, pot ser que el fitxer PPD estigui malmès. Esborreu el fitxer itorneu a instal·lar el programari.

El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llistaImpressió i fax.

1. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament i que el producte s'hagi engegat.

2. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte. Comproveu que elnom de la pàgina de configuració coincideix amb el nom del producte a la llista Impressió i fax.

3. Substituïu el cable USB o de xarxa per un cable d'alta qualitat.

El controlador de la impressora no configura automàticament el producteseleccionat a la llista Impressió i fax.

1. Comproveu que els cables estiguin connectats correctament i que el producte s'hagi engegat.

2. Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següent carpeta del disc dur: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si cal, torneu a instal·lar el programari.

3. Si el fitxer GZ es troba a la carpeta, pot ser que el fitxer PPD estigui malmès. Esborreu el fitxer itorneu a instal·lar el programari.

4. Substituïu el cable USB o de xarxa per un cable d'alta qualitat.

Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu1. Obriu la cua d'impressió i reinicieu la tasca d'impressió.

2. És possible que un producte amb un nom igual o semblant hagi rebut la tasca d'impressió.Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte. Comproveu que elnom de la pàgina de configuració coincideix amb el nom del producte a la llista Impressió i fax.

CAWW Resolució de problemes habituals de Mac 249

Page 266: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat elcontrolador, el producte no apareix a la llista Impressió i fax.

Solució de problemes de programari

▲ Comproveu que el sistema operatiu de l'equip Mac sigui Mac OS X 10.5 o posterior.

Solució de problemes de maquinari

1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat.

2. Assegureu-vos que el cable USB estigui connectat correctament.

3. Assegureu-vos que esteu utilitzant el cable USB d'alta velocitat adequat.

4. Assegureu-vos que no hi hagi massa dispositius USB consumint corrent de la cadena.Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i connecteu el cable directament al port USB del'ordinador.

5. Comproveu si hi ha més de dos concentradors USB sense alimentació connectats en fila a lacadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i, a continuació, connecteu el cabledirectament al port USB de l'ordinador.

NOTA: El teclat d'iMac és un concentrador USB sense alimentació.

Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexióUSB

Si havíeu connectat el cable USB abans d'instal·lar el programari, pot ser estàveu utilitzant uncontrolador d'impressora genèric en comptes del controlador d'aquest producte.

1. Suprimiu el controlador d'impressora genèric.

2. Torneu a instal·lar el programari des del CD del producte. No connecteu el cable USB fins queel programa d'instal·lació us ho demani.

3. Si hi ha més d'una impressora instal·lada, assegureu-vos que heu seleccionat la impressoracorrecta al menú desplegable Format per del quadre de diàleg Impressió.

250 Capítol 13 Solució de problemes CAWW

Page 267: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

A Subministraments i accessoris

● Encarregueu peces, accessoris i subministraments

● Números de referència

CAWW 251

Page 268: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Encarregueu peces, accessoris i subministramentsFeu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply

Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts

Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis od'assistència

Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis od'assistència autoritzat d'HP.

252 Apèndix A Subministraments i accessoris CAWW

Page 269: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Números de referènciaLa llista d'accessoris següent era actual en el moment de la impressió. Pot ser que la informaciósobre els encàrrecs i la disponibilitat dels accessoris canviï amb la vida útil del producte.

Cartutxos d'impressió

Element Descripció Número de referència

Cartutxos d'impressió HP LaserJet Negre CE320A

Cian CE321A

Groc CE322A

Magenta CE323A

NOTA: Per obtenir més informació sobre el nombre de pàgines que es poden imprimir amb uncartutx, consulteu www.hp.com/go/pageyield. El rendiment real depèn de l'ús que se'n faci.

Cables i interfícies

Element Descripció Número de referència

Cable USB Cable A a B de 2 metres 8121-0868

CAWW Números de referència 253

Page 270: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

254 Apèndix A Subministraments i accessoris CAWW

Page 271: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

B Serveis i suport

● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard

● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressióLaserJet

● Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió

● Contracte de llicència d'usuari final

● OpenSSL

● Assistència al client

● Tornar a empaquetar el producte

CAWW 255

Page 272: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaració de garantia limitada de Hewlett-PackardPRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA

HP LaserJet Pro CM1410 Color MFP Series Un any a partir de la data de compra

HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte dematerials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP repavís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix elsproductes que siguin realment defectuosos. Els productes substitutoris poden ser nous o amb unrendiment equivalent a un producte nou.

HP us garanteix que el programari d'HP no deixarà d'executar les instruccions de programaciódesprés de la data de compra, durant el període que s'especifica més amunt, degut a defectes dematerial o mà d'obra, sempre que s'hagi instal·lat i s'utilitzi correctament. Si HP rep avís d'un defected'aquest tipus durant el període de garantia, HP substituirà el programari que no executi lesinstruccions de programari degut a un defecte.

HP no garanteix que el funcionament dels productes d'HP sigui ininterromput i no presenti cap menad'error. Si HP no pot reparar o substituir un producte segons el que s'especifica a la garantia, dintred'un període de temps raonable, l'usuari tindrà dret a la devolució del preu de compra quan retorni elproducte.

Els productes d'HP poden incloure components tornats a manufacturar equivalents als nous pel quefa al seu funcionament o poden haver estat sotmesos a usos eventuals.

La garantia no és vàlida en cas de defectes provocats per (a) un manteniment o calibracióincorrectes o inadequats, (b) programari, interfícies, components o consumibles no proporcionats perHP, (c) modificacions no autoritzades o utilitzacions incorrectes, (d) funcionament no subjecte a lesespecificacions mediambientals publicades per al producte, o (e) manteniment o preparació del'emplaçament incorrectes.

FINS AL PUNT PERMÈS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, LES GARANTIES ANTERIORS SÓNEXCLUSIVES I NO S'EXPRESSA O S'IMPLICA CAP ALTRA GARANTIA, PER ESCRIT O DEFORMA ORAL. HP REBUTJA ESPECÍFICAMENT QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA OQUALSEVOL CONDICIÓ DE COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA I IDONEÏTAT PERA UNA FINALITAT DETERMINADA. Alguns països/regions, estats o províncies no permetenrestriccions de la duració d'una garantia implícita, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusióanterior no us afectin. Aquesta garantia us atorga drets legals específics, però potser teniu altresdrets que varien segons el país/la regió, estat o província.

La garantia limitada d'HP és vàlida per a qualsevol país/regió o ubicació on HP ofereixi assistènciatècnica per a aquest producte i on HP comercialitzi aquest producte. El nivell de servei en garantiaofert pot variar segons els estàndards locals. HP no alterarà la forma, el reglatge o el funcionamentdel producte per tal que funcioni en un país/una regió per al que no ha estat dissenyat per motiuslegals o normatius.

FINS ALS LÍMITS PERMESOS PER LA LEGISLACIÓ LOCAL, ELS RECURSOS D'AQUESTADECLARACIÓ DE GARANTIA CONSTITUEIXEN ELS ÚNICS RECURSOS QUE TENIU. EXCEPTETAL COM S'INDICA MÉS AMUNT, EN CAP CAS PODRÀ CONSIDERAR-SE A HP O ALS SEUSPROVEÏDORS RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT(INCLOSA LA PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS ENCONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/regions, estats oprovíncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant potser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.

256 Apèndix B Serveis i suport CAWW

Page 273: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

LES CONDICIONS DE LA GARANTIA QUE S'INCLOUEN EN AQUESTA DECLARACIÓ NOEXCLOUEN, LIMITEN O MODIFIQUEN, SI NO QUE S'AFEGEIXEN, ALS DRETS LEGALSOBLIGATORIS APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE (NOMÉS FINS ALS LÍMITSPERMESOS LEGALMENT).

CAWW Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard 257

Page 274: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració degarantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet

HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.

Aquesta garantia no s'aplica als productes que (a) hagin estat reomplerts, restaurats,remanufacturats o falsificats per qualsevol mètode, (b) pateixin problemes per un ús oemmagatzematge inadequats o per un funcionament fora de les especificacions mediambientalspublicades per a aquest producte d'impressora o (c) tinguin defectes a causa del desgast produït perl'ús normal.

Per obtenir servei en garantia, torneu el producte al lloc de l'adquisició (amb una descripció escritadel problema i mostres d'impressió) o poseu-vos en contacte amb l'assistència al client d'HP. Aelecció d'HP, HP substituirà els productes que es demostri que són defectuosos o us retornaràl'import de la compra.

EN LA MESURA PREVISTA PER LES LLEIS LOCALS, LA GARANTIA ESMENTADA MÉS AMUNTÉS EXCLUSIVA, I NO QUEDA EXPRESSADA NI IMPLÍCITA CAP ALTRA GARANTIA OCONDICIÓ, NI ORAL NI ESCRITA. HP REBUTJA EXPRESSAMENT QUALSEVOL AL·LUSIÓIMPLÍCITA A GARANTIES, CONDICIONS DE COMERCIALITZACIÓ, QUALITAT SATISFACTÒRIA IADEQUACIÓ PER A UN DETERMINAT PROPÒSIT.

EN LA MESURA PREVISTA PER LES LLEIS LOCALS, EN CAP CAS NI HP NI ELS SEUSPROVEÏDORS SERAN RESPONSABLES DE QUALSEVOL PERJUDICI DIRECTE, ESPECIAL,INCIDENTAL, CONSEQÜENCIAL (INCLOSES LES PÈRDUES DE BENEFICIS O DE DADES) O DEQUALSEVOL ALTRA MENA, A CONSEQÜÈNCIA DE CONTRACTES, GREUGES O QUALSEVOLALTRE MOTIU.

LES CONDICIONS DE GARANTIA D'AQUESTA DECLARACIÓ, EXCEPTE EN LA MESURAPREVISTA PER LES LLEIS, NO EXCLOUEN, RESTRINGEIXEN NI MODIFIQUEN ELS DRETSOBLIGATORIS I ESTABLERTS PER LA LLEI APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTEAL CLIENT FINAL, I ES FORMULEN EN ADDICIÓ ALS DRETS ESMENTATS.

258 Apèndix B Serveis i suport CAWW

Page 275: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Dades emmagatzemades al cartutx d'impressióEls cartutxos d'impressió d'HP que s'utilitzen amb aquest producte contenen un xip de memòria quefacilita el funcionament del producte.

A més, aquest xip de memòria recull un volum limitat d'informació sobre l'ús del producte, com perexemple: la data de la primera instal·lació del cartutx d'impressió, la data de l'últim ús del cartutxd'impressió, el número de pàgines que s'han imprès amb el cartutx d'impressió, la cobertura depàgina, els modes d'impressió utilitzats, els errors d'impressió que puguin haver-se produït i el modeldel producte. Amb aquesta informació, HP podrà dissenyar productes que satisfacin les necessitatsd'impressió dels seus clients.

Les dades recollides mitjançant el xip de memòria dels cartutxos d'impressió no contenen informacióque es pugui utilitzar per identificar el client o l'usuari del cartutx ni del producte.

HP recull una mostra dels xips de memòria dels cartutxos d'impressió retornats al programa dedevolució i reciclatge gratuït d'HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Els xips de memòriaobtinguts de les mostres recollides es llegeixen i s'estudien com a mitjà per millorar els productesfuturs d'HP. Els col·laboradors d'HP que contribueixen al reciclatge dels cartutxos d'impressió tambépodrien tenir accés a aquestes dades.

Qualsevol persona o empresa aliena que tingui el cartutx d'impressió en la seva possessió podriaaccedir a la informació anònima del xip de memòria. Si no voleu que s'accedeixi a aquestainformació, podeu desactivar el xip. No obstant, si ho feu, el xip de memòria no es podrà utilitzar encap producte d'HP.

CAWW Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió 259

Page 276: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Contracte de llicència d'usuari finalLLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI:Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui unapersona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP")que regula el seu ús del producte de programari ("Programari"). Aquest CLUF no és aplicable si hi haun altre contracte de llicència per al Programari entre vostè i HP o els seus proveïdors, inclosos elscontractes de llicència en la documentació en línia. El terme "Programari" pot incloure (i) suportsassociats, (ii) una guia de l'usuari i altres materials impresos, i (iii) documentació electrònica o "enlínia" (anomenada, de forma conjunta, "Documentació de l'usuari").

ELS DRETS SOBRE EL PROGRAMARI NOMÉS S'OFEREIXEN SI VOSTÈ ACCEPTA TOTS ELSTERMES I CONDICIONS D'AQUEST CLUF. SI INSTALLA, COPIA, BAIXA O FA SERVIR DEQUALSEVOL ALTRA MANERA EL PROGRAMARI, VOSTÈ ACCEPTA QUEDAR VINCULAT PERAQUEST CLUF. SI NO L'ACCEPTA, NO INSTALLI, BAIXI NI FACI SERVIR DE CAP ALTRAMANERA EL PROGRAMARI. SI HA COMPRAT EL PROGRAMARI PERÒ NO ESTÀ D'ACORDAMB ELS TERMES D'AQUEST CLUF, TORNI EL PROGRAMARI AL LLOC ON EL VA COMPRARABANS DE CATORZE DIES PER TAL D'OBTENIR EL REEMBORSAMENT DEL PREU DECOMPRA; SI EL PROGRAMARI ESTÀ INSTALLAT O HA ESTAT POSAT A DISPOSICIÓCONJUNTAMENT AMB UN ALTRE PRODUCTE D'HP, POT TORNAR EL PRODUCTE COMPLETSENSE UTILITZAR.

1. PROGRAMARI DE TERCERS. El Programari pot incloure, a més del programari propietat d'HP("Programari d'HP"), altre programari subjecte a llicències de tercers ("Programari de tercers" i"Llicència de tercers"). Qualsevol Programari de tercers s'atorga sota una llicència subjecta alstermes i condicions de la Llicència de tercers corresponent. Normalment, la Llicència de tercerss'inclou en un fitxer del tipus license.txt; si no la troba, posi's en contacte amb el servei d'assistènciad'HP. Si les Llicències de tercers inclouen llicències que estipulen la disponibilitat del codi font (comara la Llicència Pública General de GNU) i el codi font corresponent no està inclòs amb elProgramari, consulti les pàgines d'assistència del producte al lloc web d'HP (hp.com) per saber compot obtenir aquest codi font.

2. DRETS DE LA LLICÈNCIA. Sempre que vostè compleixi tots els termes i condicions d'aquestCLUF, se li atorguen els drets següents:

a. Ús. HP li atorga una llicència per a la utilització d'una còpia del Programari d'HP. "Ús" significainstallar, copiar, emmagatzemar, carregar, executar, visualitzar o fer servir altrament el Programarid'HP. No pot modificar el Programari d'HP ni inhabilitar-ne cap funció de concessió de llicència ocontrol. Si HP proporciona aquest Programari per utilitzar-lo amb un producte de tractamentd'imatges o d'impressió (per exemple, si el Programari és un controlador d'una impressora o un altreproducte, microprogramari o un complement), el Programari d'HP només es podrà fer servir ambaquest producte ("Producte d'HP"). La Documentació de l'usuari pot contenir restriccions addicionalsquant a l'Ús. No es poden separar les parts integrants del Programari d'HP per al seu Ús. No tépermís per a distribuir el Programari d'HP.

b. Còpia. El seu dret a copiar significa que pot fer còpies de seguretat o arxivament del Programarid'HP, sempre que cada còpia contingui tots els avisos de propietat originals del Programari d'HP i esfaci servir només amb finalitats de còpia de seguretat.

3. ACTUALITZACIONS. Per poder fer servir el Programari d'HP proporcionat per HP com aactualització, millora o suplement (de forma genèrica, "Actualització"), primer caldrà que disposi de lallicència per al Programari d'HP original identificat per HP com a apte per a l'actualització. En lamesura que l'Actualització substitueix el Programari d'HP original, ja no podrà fer servir aquestProgramari d'HP. Aquest CLUF s'aplica a cada Actualització, llevat que HP especifiqui uns altrestermes amb l'Actualització. En cas de conflicte entre aquest CLUF i aquests altres termes, prevaldranels altres termes.

260 Apèndix B Serveis i suport CAWW

Page 277: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

4. TRANSFERÈNCIA.

a. Transferència a tercers. L'usuari final inicial del Programari d'HP pot fer una única transferència delProgramari d'HP a un altre usuari final. Tota transferència inclourà totes les parts integrants, suports,Documentació de l'usuari, aquest CLUF i, si és el cas, el certificat d'autenticitat. La transferència nopot ser una transferència indirecta, com ara una venda a dipòsit. Abans de la transferència, l'usuarifinal que rebrà el Programari transferit haurà d'acceptar aquest CLUF. Un cop transferit el Programarid'HP, la seva llicència quedarà rescindida automàticament.

b. Restriccions. No podrà llogar, arrendar o prestar el Programari d'HP ni fer-lo servir amb finalitatsd'ús comercial en règim de temps compartit o ús per tercers. No pot atorgar subllicències, assignar nitransferir de cap altra manera el Programari d'HP, excepte en els casos indicats específicament enaquest CLUF.

5. DRETS DE PROPIETAT. Tots els drets de propietat intel·lectual i industrial d'aquest Programari ila Documentació de l'usuari corresponen a HP o als seus proveïdors, i estan protegits per llei,incloses les lleis aplicables de drets d'autor, secret comercial, patents i marques. No podrà eliminardel Programari qualsevol informació relativa a la identificació del producte, avisos de copyright orestriccions de propietat.

6. LIMITACIÓ DE L'ENGINYERIA INVERSA. No es poden utilitzar tècniques d'enginyeria inversa,descompilar ni desassemblar el Programari d'HP, excepte i només en la mesura que ho permeti lallei aplicable.

7. CONSENTIMENT PER A L'ÚS DE DADES. HP i les seves filials poden recopilar i utilitzarinformació tècnica proporcionada per vostè relativa a (i) l'Ús del Programari o el Producte d'HP o (ii)la provisió de serveis d'assistència relacionats amb el Programari o el Producte d'HP. Tota aquestainformació estarà subjecta a la política de privadesa d'HP. HP no farà servir aquesta informació decap manera que l'identifiqui personalment, excepte que sigui necessari per tal de millorar-ne l'Ús oproporcionar serveis d'assistència tècnica.

8. LIMITACIÓ DE RESPONSABILITAT. Malgrat els danys en què vostè pugui incórrer, tota laresponsabilitat d'HP i dels seus proveïdors i el seu únic remei sota aquest CLUF estaran limitats al'import que va pagar pel producte o a 5 dòlars dels EUA (l'import més gran dels dos). EN LAMESURA QUE HO PERMETI LA LEGISLACIÓ APLICABLE, NI HP NI ELS SEUS PROVEÏDORSNO SERAN RESPONSABLES EN CAP CAS DELS DANYS ESPECIALS, FORTUÏTS, INDIRECTESO CONSEQÜENCIALS (INCLOSOS DANYS PER LUCRE CESSANT, PÈRDUA DE DADES,INTERRUPCIÓ DEL NEGOCI, LESIONS O PÈRDUA DE PRIVACITAT) RELACIONATS D'ALGUNAMANERA AMB L'ÚS O IMPOSSIBILITAT D'UTILITZAR EL PROGRAMARI, ENCARA QUE HP OQUALSEVOL PROVEÏDOR HAGIN ESTAT AVISATS DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS IENCARA QUE EL REMEI INDICAT ANTERIORMENT NO COMPLEIXI LA SEVA FINALITATESSENCIAL. Alguns estats o altres jurisdiccions no permeten l'exclusió o la limitació dels danysfortuïts o conseqüencials, per la qual cosa pot ser que la limitació o l'exclusió anteriors no siguinaplicables en el seu cas.

9. EL GOVERN DELS EUA COM A CLIENT. Si vostè és una organització del Govern dels EUA,aleshores concordant amb FAR 12.211 i FAR 12.212, el programari comercial (CommercialComputer Software), la documentació del programari (Computer Software Documentation) i lainformació tècnica (Technical Data) per a articles comercials (Commercial Items) es lliuren sota lallicència comercial d'HP corresponent.

10. COMPLIMENT DE LES LLEIS D'EXPORTACIÓ. Haurà de complir totes les lleis, normes iregulacions (i) aplicables a l'exportació o importació del Programari o (ii) que limiten l'Ús delProgramari, incloses les restriccions per a la proliferació d'armes nuclears, químiques o biològiques.

11. DRETS RESERVATS. HP i els seus proveïdors es reserven tots els drets no atorgatsexplícitament a l'usuari en aquest CLUF.

CAWW Contracte de llicència d'usuari final 261

Page 278: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

(c) 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Rev. 11/06

262 Apèndix B Serveis i suport CAWW

Page 279: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

OpenSSLAquest producte inclou el programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per utilitzar en el jocd'eines OpenSSL (http://www.openssl.org/)

AQUEST PROGRAMARI L'HA SUBMINISTRAT EL PROJECTE OpenSSL ``AS IS'' I ES RENUNCIAA QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ NO LIMITADES A, LESGARANTIES IMPLICADES DE CAPACITAT DE MARXANDATGE I ADEQÜACIÓ PER AQUALSEVOL OBJECTIU EN PARTICULAR. EN CAP CAS EL PROJECTE OpenSSL PROJECT OELS SEUS COL·LABORADORS SERAN RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE,ESPECIAL, EXEMPLAR O CONSEQÜENT (INCLÒS EL PROVEÏMENT DE RECANVIS I SERVEIS,

PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS, O INTERRUPCIÓ COMERCIAL). SIGUI QUINA SIGUI LACAUSA, EN EL CONTRACTE, EN LA RESPONSABILITAT O EN EL DANY INTENCIONAT(INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA I D'ALTRES) QUE NO SIGUI ESTRICTAMENT DE L'ÚS D'AQUESTPROGRAMARI ENCARA QUE S'HAGI AVISAT D'UN POSSIBLE DANY.

Aquest producte inclou el programari criptogràfic escrit per Eric Young ([email protected]). Aquestproducte inclou el programari escrit per Tim Hudson ([email protected]).

CAWW OpenSSL 263

Page 280: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Assistència al clientObtingueu assistència telefònica per al vostre país/regió

Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie,la data d'adquisició i la descripció del problema.

Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòsa la capsa del producte o a www.hp.com/support/.

Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/CM1410series

Gaudiu d'assistència per a productes utilitzats amb unordinador Macintosh.

www.hp.com/go/macosx

Descarregueu utilitats de programari, controladors iinformació electrònica.

www.hp.com/support/CM1410series

Feu comandes de serveis addicionals o de contractes demanteniment d'HP.

www.hp.com/go/carepack

Registreu el producte www.register.hp.com

264 Apèndix B Serveis i suport CAWW

Page 281: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Tornar a empaquetar el producteSi el servei d'atenció al client d'HP us indica que cal tornar el producte a HP per a la seva reparació,seguiu aquests passos per a tornar a empaquetar el producte per al seu transport.

ATENCIÓ: Si l'aparell es malmet durant l'enviament com a conseqüència d'un mal embalatge, seràresponsabilitat vostra.

1. Extraieu i guardeu els cartutxos d'impressió.

ATENCIÓ: És extremament important retirar els cartutxos d'impressió abans de transportar elproducte. Si el cartutx d'impressió es deixa al producte durant el transport, pot perdre el seucontingut i tacar el motor i altres components del producte amb tòner.

Per evitar danys als cartutxos d'impressió, eviteu tocar els roleus i guardeu els cartutxos demanera que no quedin exposats a la llum.

2. Extraieu i guardeu el cable d'alimentació, el cable d'interfície i els accessoris opcionals que hihagi.

3. Si és possible, incloeu mostres d'impressió i entre 50 i 100 fulls de paper que no s'hagin imprèscorrectament.

4. Als EUA, truqueu al servei d’atenció al client d’HP per demanar nou material d’embalatge. A laresta de països/regions, si és possible, utilitzeu l'embalatge original.

CAWW Tornar a empaquetar el producte 265

Page 282: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

266 Apèndix B Serveis i suport CAWW

Page 283: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

C Especificacions del producte

● Especificacions físiques

● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

● Especificacions de l'entorn

CAWW 267

Page 284: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Especificacions físiquesTaula C-1 Especificacions físiques

Producte Alçada Profunditat Amplada Pes

HP LaserJetPro CM1415

413 mm 472 mm 442 mm 22,6 kg

Consum d'energia, especificacions elèctriques iemissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/CM1410series per obtenir informació actualitzada.

ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiules tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia delproducte.

268 Apèndix C Especificacions del producte CAWW

Page 285: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Especificacions de l'entornTaula C-2 Especificacions de l'entorn 1

Recomanada Funcionament Emmagatzematge

Temperatura Entre 15 i 32,5 °C

(de 59° a 90,5° F)

Entre 15 i 32,5 °C

(de 59° a 90,5° F)

Entre -20 i 40 °C

(de -4° a 104° F)

Humitat relativa Entre el 20% i el 70% 10% do 80% 95% o menys

Altitud 0 a 3048 m

1 Pot ser que aquests valors canviïn.

CAWW Especificacions de l'entorn 269

Page 286: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

270 Apèndix C Especificacions del producte CAWW

Page 287: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

D Informació normativa

● Normatives de la FCC

● Programa de responsabilitat mediambiental de productes

● Declaració de conformitat

● Declaració de conformitat (models sense cables)

● Declaracions de seguretat

● Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax)

● Declaracions addicionals per a productes sense fils

CAWW 271

Page 288: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Normatives de la FCCAquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonablecontra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiarenergia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podriaprovocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio. Malgrat tot, no hi ha cap garantiade que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si l'equip provoca interferènciesnocives per a la recepció de ràdio o televisió (pot comprovar-se fàcilment apagant i tornant aencendre l'equip), l'usuari pot provar de corregir la interferència amb les indicacions següents:

● Torneu a orientar o canvieu de lloc l'antena de recepció.

● Augmenteu la distància de separació entre l'equip i el receptor.

● Connecteu l'equip a la sortida d'un circuit diferent al del receptor.

● Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió amb experiència.

NOTA: Qualsevol canvi o modificació de la impressora no autoritzat explícitament per HP potanular el dret de l'usuari d'utilitzar aquest equip.

Cal fer servir un cable d'interfície protegit per satisfer els límits de la Classe B que s'exposen al'Apartat 15 de la normativa de la FCC.

272 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 289: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Programa de responsabilitat mediambiental de productesProtecció del medi ambient

Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el mediambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impactesobre el medi ambient.

Producció d'ozóAquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).

Consum elèctricEl consum d'energia es redueix de manera significativa amb el mode A punt o de Repòs, amb la qualcosa s'estalvien recursos naturals i diners sense que això afecti l'alt rendiment de la impressora. Elsequips d'impressió i d'imatges de Hewlett-Packard amb el logotip del programa ENERGY STAR®

compleixen les especificacions del programa ENERGY STAR de la U.S. Environmental ProtectionAgency per a equips d'imatges. Els productes d'imatge que compleixin les especificacions delprograma ENERGY STAR tindran la marca següent:

Trobareu més informació sobre els models de productes d'imatge que compleixen les especificacionsdel programa ENERGY STAR a l'adreça següent:

www.hp.com/go/energystar

Utilització del paperLa funció d'impressió manual a doble cara i la capacitat d'impressió de n pàgines per full (diversespàgines impreses en un sol full) poden reduir el consum de paper i l'impacte en els recursos naturals.

PlàsticsEls components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionalsque permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge.

Subministraments per a la impressió LaserJet d'HPUn cop utilitzats, és molt fàcil tornar i reciclar els cartutxos d'impressió HP LaserJet , gratuïtament,mitjançant l'HP Planet Partners. A tots els paquets de cartutxos d'impressió i subministraments nousd'HP LaserJet hi trobareu informació i instruccions del programa en diversos idiomes. Per ajudar areduir encara més els efectes negatius sobre el medi ambient, podeu tornar diversos cartutxos alhoraen comptes de fer-ho d'un en un.

HP es compromet a oferir productes i serveis de disseny i de gran qualitat respectuosos amb el mediambient, des del disseny i la fabricació fins a la distribució, l’ús que en fa l’usuari i el reciclatge.Garantim que els cartutxos d'impressió HP LaserJet que es retornen es reciclen correctamentmitjançant el seu processament per tal de recuperar plàstics i metalls per a productes nous, la qual

CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes 273

Page 290: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

cosa permet que milions de tones de residus no vagin a parar als abocadors. Com que aquestcartutx es reciclarà i utilitzarà en material nou, no se us retornarà. Gràcies per ser respectuosos ambel medi ambient.

NOTA: Utilitzeu l'etiqueta de devolució per retornar només cartutxos d'impressió HP LaserJetoriginals. No utilitzeu aquesta etiqueta per a cartutxos HP d’injecció de tinta, cartutxos que no siguind'HP, cartutxos emplenats o reciclats o devolucions de garantia. Per obtenir informació sobre elreciclatge dels cartutxos HP d’injecció de tinta, visiteu http://www.hp.com/recycle.

Instruccions de devolució i reciclatge

Estats Units i Puerto RicoL’etiqueta adjunta a la caixa del cartutx de tòner HP LaserJet serveix per a la devolució i reciclatged’un o més cartutxos d’impressió HP LaserJet un cop s’han consumit. Seguiu les següentsinstruccions pertinents.

Devolucions múltiples (més d'un cartutx)

1. Embaleu cada cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals.

2. Enganxeu les caixes utilitzant tires o cinta d'embalatge. El paquet pot pesar fins a 31 kg (70 lb).

3. Utilitzeu una sola etiqueta de devolució de franqueig pagat.

O BÉ

1. Utilitzeu una caixa apropiada o sol·liciteu de franc una caixa de recollida indiscriminada a lapàgina www.hp.com/recycle o al 1-800-340-2445 (admet fins a 31 kg (70 lb) o cartutxosd'impressió HP LaserJet).

2. Utilitzeu una sola etiqueta de devolució de franqueig pagat.

Devolucions d'un sol cartutx

1. Embaleu el cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals.

2. Enganxeu l’etiqueta de devolució a la part del davant de la caixa.

Enviament

Per a totes les devolucions de cartutxos d'impressió HP LaserJet, doneu el paquet a UPS al properlliurament o recollida o porteu-lo a una oficina de recollida autoritzada d'UPS. Per trobar la situacióde la oficina local de recollida UPS, truqueu al 1-800-PICKUPS o visiteu la pàgina www.ups.com. Siretorneu el paquet a través de l'etiqueta USPS, lliureu-lo al transportista del U.S. Postal Service o ala oficina del mateix servei. Per obtenir més informació o per encarregar etiquetes o caixes per apaquets voluminosos, visiteu www.hp.com/recycle o truqueu al 1-800-340-2445. Haureu de pagar lesdespeses normals de la recollida realitzada per UPS. Aquesta informació pot canviar sense avísprevi.

Nota per als residents a Alaska i Hawaii

No feu servir l'etiqueta d'UPS. Truqueu al 1-800-340-2445 per obtenir informació i instruccions.L'empresa U.S. Postal Service ofereix serveis de transport per a la devolució gratuïta de cartutxos envirtut d'un acord establert amb HP per a Alaska i Hawaii.

274 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 291: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Devolucions des de fora dels Estats UnitsPer participar al programa de devolució i reciclatge HP Planet Partners, seguiu les instruccionssenzilles de la guia de reciclatge (que es troba dins de l'embalatge del nou subministrament) o visiteuwww.hp.com/recycle. Seleccioneu el vostre país/regió per a més informació sobre com retornar elssubministraments d'impressió HP LaserJet.

PaperAquest producte pot utilitzar papers reciclats sempre que el paper respecti les directrius ques'exposen a l'HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guia de materials d'impressió de lafamília d'impressores LaserJet d'HP). Aquest producte es apte per a l'ús de paper reciclat segonsl'estàndard EN12281:2002.

Restriccions del materialAquest producte d'HP no conté mercuri afegit.

Aquest producte d'HP inclou una bateria que s'ha de llençar com a material especial. Les bateriesincloses o subministrades per Hewlett-Packard per a aquest producte inclouen:

Impressora en color HP LaserJet Pro sèrie CM1410 MFP

Tipus Monofluorur de liti-carboni

Pes 0,8 g

Posició A la placa formatadora

Extraïble per l'usuari No

Si voleu més informació sobre el reciclatge de productes, visiteu www.hp.com/recycle o poseu-vosen contacte amb les autoritats locals o l'Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.

CAWW Programa de responsabilitat mediambiental de productes 275

Page 292: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la UnióEuropea

Aquest símbol imprès al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no s'ha de llençaramb la resta de residus domèstics. L'usuari ha d'encarregar-se de la deposició d'aquests equipsportant-los a un punt de recollida per poder reciclar els components elèctrics i electrònics residuals.La recollida separada i el reciclatge d'aquests equips vells ajuden a conservar els recursos naturals igaranteixen que es reciclen d'una forma que protegeix l'entorn i la salut humana. Si voleu mésinformació sobre on podeu portar els vostres equips vells per a reciclar-los, poseu-vos en contacteamb el vostre ajuntament, la deixalleria o la botiga on vàreu comprar el producte.

Substàncies químiquesHP es compromet a proporcionar als seus clients informació sobre les substàncies químiquespresents als nostres productes segons sigui necessari per tal de complir amb els requisits legals,com ara REACH (reglament CE núm. 1907/2006 del Parlament Europeu i el Consell). Hi ha uninforme amb dades sobre substàncies químiques corresponent a aquest producte disponible a:www.hp.com/go/reach.

Full de dades de seguretat del material (MSDS)Es poden aconseguir fulls de dades de seguretat del material (MSDS) per als subministraments quecontinguin substàncies químiques a la pàgina web d'HP www.hp.com/go/msds o a www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

Si voleu més informacióSi voleu més informació sobre aquests temes mediambientals:

● Full de perfil mediambiental del producte per a aquest i altres productes similars d'HP

● Compromís d'HP amb el medi ambient

● Sistema de gestió mediambiental d'HP

● Programa de devolució de rebuigs i reciclatge d'HP

● Fulls de dades de seguretat del material

Visiteu www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

276 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 293: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaració de conformitatDeclaració de conformitat

d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1

Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603-05-rel.1.0

Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, EUA

declara que el producte

Nom del producte: HP LaserJet Professional CM1415fn

Número de model normatiu2) BOISB-0603-05

BOISB-0903-00 – (LIU de mòdul de fax - EUA)

BOISB-0903-01 – (LIU de mòdul de fax - EURO)

Opcions del producte: TOTES

Cartutxos d'impressió: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A

està d'acord amb les següents especificacions del producte:

SEGURETAT: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006

IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producte LED/làser de Classe 1)

IEC 62311:2007 / EN 62311:2008

GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2

EN 55024:1998 +A1 +A2

FCC Títol 47 CFR, Apartat 15 Classe B1) / ICES-003, Publicació 4

GB9254-2008, GB17625.1-2003

TELECOM: ES 203 021; FCC Títol 47 CFR, Apartat 683)

ÚS D'ENERGIA: Reglament (CE) núm. 1275/2008

Informació addicional:

Aquest producte compleix els requeriments de la directiva EMC 2004/108/CE, la directiva de voltatge baix 2006/95/CE, ladirectiva R&TTE 1999/5/CE (annex II) i la directiva EuP 2005/32/CE i, en conseqüència, està proveït del corresponent identificador CE

.

CAWW Declaració de conformitat 277

Page 294: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquestdispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquellesque puguin causar un funcionament no desitjat.

1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard.

2. Per complir la normativa, s'ha assignat a aquest producte un número de model de normativa. Aquest número no s'ha de confondreamb el nom o el(s) número(s) del producte.

3. S'han aplicat al producte les aprovacions i els estàndards de telecomunicacions apropiats per als països/les regions de destí, a mésdels anomenats anteriorment.

4. Aquest producte utilitzat un mòdul d'accessori de fax analògic, que té els números de model normatiu: BOISB-0903-00 (LIU d'EUA)o BOISB-0903-01 (LIU d'EUROPA), necessaris per complir els requisits de les normes tècniques per als països/les regions on esvendrà aquest producte.

Boise, Idaho EUA

Setembre de 2010

Només per a qüestions normatives:

Contacte a Europa: Oficina local de venda i serveis Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (fax: +49-7031-14-3143)www.hp.com/go/certificates

Contacte als EUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho83707-0015, EUA (telèfon: 208-396-6000)

278 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 295: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaració de conformitat (models sense cables)Declaració de conformitat

d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1

Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0603-06-rel.1.0

Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, EUA

declara que el producte

Nom del producte: HP LaserJet Professional CM1415fnw

Número de model normatiu2) BOISB-0603-06

BOISB-0903-00 – (LIU de mòdul de fax - EUA)

BOISB-0903-01 – (LIU de mòdul de fax - EURO)

SDGOB – 0892 – (mòdul de ràdio)

Opcions del producte: TOTES

Cartutxos d'impressió: CE320A, CE321A, CE322A, CE323A

està d'acord amb les següents especificacions del producte:

SEGURETAT: IEC 60950-1:2005 / EN60950-1: 2006

IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (Producte LED/làser de Classe 1)

IEC 62311:2007 / EN 62311:2008

GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1)

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2

EN 55024:1998 +A1 +A2

FCC Títol 47 CFR, Apartat 15 Classe B1) / ICES-003, Publicació 4

GB9254-2008, GB17625.1-2003

TELECOM: ES 203 021; FCC Títol 47 CFR, Apartat 683)

Ràdio5) EN 301 489-1:V1.8,1 / EN 301 489-17:V1.3,2

EN 300 328: V1.7.1

FCC Títol 47 CFR, Part 15 Subpart C (Secció 15.247) / IC: RSS-210

ÚS D'ENERGIA: Reglament (CE) núm. 1275/2008

Informació addicional:

Aquest producte compleix els requeriments de la directiva R&TTE 1999/5/CE (annex II), la directiva EMC 2004/108/CE, la directiva devoltatge baix 2006/95/CE i la directiva EuP 2005/32/CE i, en conseqüència, està proveït del corresponent identificador CE .

CAWW Declaració de conformitat (models sense cables) 279

Page 296: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquestdispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquellesque puguin causar un funcionament no desitjat.

1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard.

2. Per complir la normativa, s'ha assignat a aquest producte un número de model de normativa. Aquest número no s'ha de confondreamb el nom o el(s) número(s) del producte.

3. S'han aplicat al producte les aprovacions i els estàndards de telecomunicacions apropiats per als països/les regions de destí, a mésdels anomenats anteriorment.

4. Aquest producte utilitzat un mòdul d'accessori de fax analògic, que té els números de model normatiu: BOISB-0903-00 (LIU d'EUA)o BOISB-0903-01 (LIU d'EUROPA), necessaris per complir els requisits de les normes tècniques per als països/les regions on esvendrà aquest producte.

5. Aquest producte utilitza un dispositiu modular de ràdio que té el número de normativa SDGOB-0892 com és necessari per complirels requisits normatius dels països/les regions on es vendrà aquest producte.

Boise, Idaho EUA

Setembre de 2010

Només per a qüestions normatives:

Contacte a Europa: Oficina local de venda i serveis Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (fax: +49-7031-14-3143)www.hp.com/go/certificates

Contacte als EUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho83707-0015, EUA (telèfon: 208-396-6000)

280 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 297: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaracions de seguretatSeguretat del làser

El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health,CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per alsproductes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA hande satisfer obligatòriament aquestes directrius. Aquest dispositiu ha estat certificat com a productelàser de Classe 1 sota l'Estàndard d'emissió de radiacions del Departament de Salut i ServeisHumans (Department of Health and Human Services, DHHS) dels EUA segons el Decret de controlde radiacions per a la salut i la seguretat de 1968. Ja que les radiacions emeses dins del dispositiuqueden completament confinades dins de les cobertes externes i les carcasses de protecció, el raiglàser no pot escapar-se durant cap fase o sota el procés normal d'utilització.

ADVERTÈNCIA! La utilització de controls o l'aplicació d'arranjaments o procediments no descritsen aquesta guia de l'usuari poden provocar exposicions a radiacions perilloses.

Normativa del DOC per a CanadàComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Declaració de VCCI (Japó)

Instruccions sobre el cable d’alimentacióAssegureu-vos que la font d’alimentació és l’adequada per al límit de tensió del producte. El límit detensió apareix a l’etiqueta del producte. El producte utilitza 100-127 V CA o 220-240 V CA i 50/60 Hz.

Connecteu el cable d'alimentació a un endoll de CA connectat amb terra i al producte.

ATENCIÓ: Per a evitar que el producte pateixi danys, utilitzeu només el cable d’alimentació que sesubministra amb el producte.

Declaració del cable elèctric (Japó)

CAWW Declaracions de seguretat 281

Page 298: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaració EMC (Corea)

Declaració del làser per a FinlàndiaLuokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteenulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksihuoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muitakäyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaansuorittaa ilman erikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen.

Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser.

Declaració de GS (Alemanya)Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatzvorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produktnicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

282 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 299: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Taula de substàncies (Xina)

Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

CAWW Declaracions de seguretat 283

Page 300: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaracions addicionals per als productes detelecomunicacions (fax)Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions

Aquest producte està dissenyat per connectar-se a les xarxes de telecomunicacions commutadespúbliques (PSTN) dels països/regions de l'Espai Econòmic Europeu (EEE).

És conforme als requisits de la Directiva EU R&TTE 999/5/EC (Annex II) i porta la marca deconformitat amb CE adequada.

Per obtenir més detalls, vegeu la Declaració de Conformitat emesa pel fabricant en una altra secciód'aquest manual.

Tot i això, a causa de les diferències entre les PSTN nacionals individuals, és possible que elproducte no garanteixi incondicionalment el funcionament correcte en els punts de terminació de totsels PSTN. La compatibilitat amb les xarxes depèn de la selecció de paràmetres correcta per part delclient a l'hora de preparar la seva connexió a la PSTN. Seguiu les instruccions que es proporcionenal manual de l'usuari.

Si teniu problemes de compatibilitat de xarxa, poseu-vos en contacte amb el proveïdor del dispositiuo amb el Servei d'atenció al client de Hewlett-Packard al país/regió de funcionament.

La connexió a un punt de terminació de PSTN pot estar sotmesa a requisits addicionals establertsper l'operador local de la PSTN.

New Zealand Telecom StatementsThe grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom hasaccepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates noendorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, itprovides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item ofTelepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product iscompatible with all of Telecom’s network services.

This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected tothe same line.

This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.

This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service forNew Zealand.

Additional FCC statement for telecom products (US)This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.On the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier inthe format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephonecompany.

The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to anincoming call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To becertain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs,contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area.

284 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 301: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.

An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipmentis designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modularjack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-providedcoin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.

If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you inadvance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of yourright to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.

The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures thatcould affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provideadvance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintainuninterrupted service.

If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and(or) warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephonecompany may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.

The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device.This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephonecord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which thisdevice is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes andother electrical surges.

Telephone Consumer Protection Act (US)The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computeror other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearlycontains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of thetransmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, orindividual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,or other entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any othernumber for which charges exceed local or long distance transmission charges).

Industry Canada CS-03 requirementsNotice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means theequipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safetyrequirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirementdocument(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’ssatisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible for theequipment to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipmentmust also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware thatcompliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier.Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may givethe telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Usersshould ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. Thisprecaution can be particularly important in rural areas.

CAWW Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) 285

Page 302: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

ATENCIÓ: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact theappropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer EquivalenceNumber (REN) of this device is 0.0.

Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides anindication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. Thetermination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirementthat the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). Thestandard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections tothe telephone network is CA11A.

286 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 303: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Declaracions addicionals per a productes sense filsDeclaració de conformitat FCC – EUA

Exposure to radio frequency radiation

ATENCIÓ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposurelimits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contactduring normal operation is minimized.

In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, humanproximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation.

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of the device.

ATENCIÓ: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation ofthis product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorizeduse.

Declaració d’AustràliaThis device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radiotransmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from thehead, neck, or body.

Declaració ANATEL a BrasilEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contrainterferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário.

Declaracions de CanadàFor Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissionsfrom digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department ofCommunications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.

Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriquesdépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans lerèglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada.

Avís sobre normativa de la Unió EuropeaLa funció de telecomunicacions d'aquest producte es pot utilitzar en els següents països/regions dela UE i l’AELC:

Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, República Txeca, Dinamarca, Estònia, Finlàndia, França, Alemanya,Grècia, Hongria, Islàndia, Irlanda, Itàlia, Letònia, Liechtenstein, Lituània, Luxemburg, Malta, PaïsosBaixos, Noruega, Polònia, Portugal, Romania, República Eslovaca, Eslovènia, Espanya, Suècia,Suïssa i el Regne Unit.

CAWW Declaracions addicionals per a productes sense fils 287

Page 304: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Avís per a l’ús a FrançaFor 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may beused indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, seewww.arcep.fr.

L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cetéquipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliserles fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir,www.arcep.fr.

Avís per a l’ús a RússiaСуществуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутрипомещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). Прииспользовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемаямощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт.

Declaració de Corea

Declaració de Taiwan

288 Apèndix D Informació normativa CAWW

Page 305: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

Índex

Aaccessoris

encàrrec 252números de referència 253

accessoris d'emmagatzematgeUSB

impressió des d' 94ad hoc, xarxa sense cables

configuració 55descripció 54

adreça IPconfiguració 37, 50

adreça IPv4 56agenda del fax

afegir entrades 148importar 130suprimir totes les

entrades 131agenda, fax

fitxa HP ToolboxFX 183ajuda

opcions d'impressió(Windows) 71

ajuda en línia, tauler decontrol 10

ajuda, tauler de control 10ajust de la mida de documents

Macintosh 41ajusta-ho a la pàgina, opció de

fax 140ajustament de documents

còpia 105ajustar documents

Windows 90alertes per correu electrònic,

configurar 182alertes, configurar 182alimentador de documents

càrrega 67

embusos 224ubicació 5

alineació de colors,calibratge 233

ampliació de documentscòpia 105

assistènciaen línia 264tornar a empaquetar el

producte 265assistència al client d'HP 264atenció al client

tornar a empaquetar elproducte 265

auxiliar de configuració de la xarxasense cables

configuració de la xarxa sensecables 38, 52

avisos iii

Bbateries incloses 275bloqueu faxos 138

Ccable USB, número de

referència 253caixa de sortida

posició 5caixes d'identificació de trucada,

connectar 126calibració del color 187cancel·lació

faxos 143tasca d'impressió 41, 70tasques d'escaneig 117tasques de còpia 104

canvicartutx d'impressió 195

canvi de la mida de documentsMacintosh 41

canvi de la mida dels documentscòpia 105

canviar la mida dels documentsWindows 90

capçaleraimpressió (Windows) 83

capçalera del fax, configuraciódes del tauler de control 128utilitzar l'Auxiliar de

configuració delfax d'HP 129

característiquesmediambientals 3

càrrega de materialsafata d'entrada 64

cartutxosemmagatzematge 194garantia 258no d'HP 194números de referència 253reciclatge 195, 273status, visualitzar amb HP

Toolbox FX 182substitució 195

cartutxos d'impressiócomprovació de danys 235emmagatzematge 194estat de Macintosh 44estat, visualitzar amb HP

Toolbox FX 182no d'HP 194números de referència 253obertura de la porta,

ubicació 5reciclatge 273substitució 195xips de memòria 259

CAWW Índex 289

Page 306: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

cartutxos de tòner. Consulteucartutxos d’impressió

cartutxos d’impressiógarantia 258

cartutxos, impressióestat de Macintosh 44

claredatcontrast còpia 109contrast del fax 135

client, assistència alen línia 264

codis de facturació, faxutilitzar 136

coincidència de colors 100color

ajustar 96calibració 187coincidència 100control de marges 97diferència entre imprès i

monitor 100gestió 95grisos neutres 98impressió en escala de grisos

(Windows) 83opcions de tons mitjans 98ús 95

color, paràmetresd'escaneig 118, 119

comanda de subministramentsllocs web 251

comparaciómodels 1

comparació, models delproducte 1

compatibles, suports 62configuració

adreça IP 37, 50configuració avançada

fax 14configuració de controlador de

Macintoshpaper de mida

personalitzada 41configuració de paper de mida

personalitzadaMacintosh 41

configuració econòmica 192configuració USB 48

connectar telèfonsaddicionals 127

connectivitatresolució de problemes 241USB 48

connexió a una xarxa sensecables 51

consells iiiconsumibles

reciclatge 195contestadors automàtics,

connectaropcions de fax 138

contra la falsificació desubministraments 194

contrastdensitat d'impressió 187

control de marges 97controladors

canvi de paràmetres (Mac) 39canvi de paràmetres

(Windows) 31canvi dels tipus i les mides del

paper 62compatibles (Windows) 28paràmetres (Windows) 71valors predefinits (Mac) 41

controladors d'impressoraselecció 236

controladors d'impressora (Mac)canvi de paràmetres 39paràmetres 41

controladors d'impressora(Windows)

canvi de paràmetres 30, 31compatibles 28

controladors PCL 28controladors per a emulació

PS 28convencions del document iiicòpia

ampliació 105cancel·lació 104contrast, ajustament 109còpies múltiples 102dues cares 113fotos 111intercalació 105marge a marge 109

paràmetres claredat/foscor 109

qualitat, ajustament 107, 237reducció 105restauració dels paràmetres per

defecte 110copies

un sol toc 102còpies

canvi del número de(Windows) 72

paràmetres del paper 110còpies de mida

personalitzada 105correu electrònic, escaneig al

paràmetres de resolució 118

Ddata del fax, configuració

des del tauler de control 128utilitzar l'Auxiliar de

configuració delfax d'HP 129

declaració de seguretat del làserper a Finlàndia 282

declaració de VCCI per aJapó 281

declaració EMC per a Corea 282declaracions de

seguretat 281, 282declaracions de seguretat del

làser 281, 282defectes, repetició 236deposició de rebuigs 275desblocar números de fax 138desinstal·lació de programari al

Windows 32desinstal·lació del programari de

Mac 39dimensions 268dispositiu, sondeig 188document, convencions iiidocuments petits

còpia 103dreceres (Windows)

creació 73utilització 72

DSLenviament de fax 144

290 Índex CAWW

Page 307: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

dues cares, impressió aparàmetres (Windows) 77

dúplex (a dues cares), impressióparàmetres (Windows) 77

Eeliminació del programari de

Mac 39embalatge del producte 265embussos

alimentador de documents,neteja 224

causes dels 223safata de sortida,

eliminació 228safates, eliminació 226ubicació 224

emmagatzematgeespecificacions de

l'entorn 269emmagatzmatge

cartutxos d'impressió 194en línia, assistència 264encàrrec

subministraments iaccessoris 252

encarregueunúmeros de referència per

a 253energia

consum 268entorn operatiu,

especificacions 269entrades de marcatge en grup

crear 132editar 132suprimir 132

entrades de marcatge ràpidcreació 131, 132edició 131, 132

enviament de faxdes d'un ordinador

(Mac) 45, 148des d'un ordinador

(Windows) 148enviament de faxos

cancel·lar 143confirmació 150informe d'errors, imprimir 162

reenviar 137registre, HP ToolboxFX 185

enviar faxoscodis de facturació 136des de programari 148des de telèfon amb senyal

descendent 149retardar 150

errorsprogramari 248

escala de grisosimpressió (Windows) 83

escaneigblanc i negre 119cancel·lació 117color 118des de l'HP Scan

(Windows) 116des de programari d'equip

Mac 46escala de grisos 119fotos 121mètodes 116programari compatible amb

TWAIN 116programari compatible amb

WIA 116programari OCR 117resolució 118

escaneig en blanc i negre 119escaneig en escala de

grisos 119escàner

neteja delvidre 107, 119, 200, 237

especial, paperimpressió (Windows) 85

especificacionselèctriques i acústiques 268entorn 269físiques 268

especificacions acústiques 268especificacions d'humitat

entorn 269especificacions de l'entorn 269especificacions de temperatura

entorn 269especificacions elèctriques 268especificacions físiques 268

estatalertes, HP Toolbox FX 182fitxa Serveis de Macintosh 44HP Utility, Mac 40pantalla d'inici, tauler de

control 9visualitzar amb HP Toolbox

FX 182estat de dispositiu

fitxa Serveis de Macintosh 44estat dels subministraments, fitxa

ServeisMacintosh 44

etiquetesimpressió (Windows) 85

extensió, telèfonsrebre faxos 127

Ffax

amb marca de recepció 141autoreducció 140blocar 138cancel·lar 143codis de facturació 136confirmació del número 150correcció d'errors 163enviar des d'un telèfon 149enviar des de programari 148impressió 151impressió de faxos

privats 151informe d'errors, imprimir 162informes 23informes, imprimir-los tots 162marcatge per tons o

impulsos 134marcatge ràpid 148mode de resposta 14, 137no es poden rebre faxos 169no es pot enviar 164opció de contrast 135paràmetre V.34 163paràmetres de detecció de to

de marcatge 133paràmetres de tornar a

marcar 134paràmetres de volum 140paràmetres per defecte de

fàbrica, restauració 209

CAWW Índex 291

Page 308: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

patrons de timbres 139pauses, inserir 133prefixos 133rebre des d'un telèfon

d'extensió 127rebre quan se senten tons de

fax 152recepció privada 141reenviar 137registre d'enviament 185registre de recepció 185reimpressió de faxos 140resolució 135retardar l'enviament 150seguretat, recepció

privada 141solució de problemes

generals 175sondejar 141suprimir de la memòria 143timbres per respondre 138tipus de trucada 14torna a imprimir des de

memòria 152utilització de DSL, PBX o

XDSI 144utilització de VoIP 145

faxos electrònicsenviar 148

filigranesaddició (Windows) 91

fitxa de configuració delsistema, 186

fitxa Fax, HP ToolboxFX 183fitxa Print Settings (Paràmetres

d'impressió),HP ToolboxFX 188fitxa Serveis

Macintosh 44formularis

impressió (Windows) 83foscor, opcions de contrast

fax 135foscor, paràmetres del contrast

còpia 109fotos

còpia 111escaneig 121

full de dades de seguretat delmaterial (MSDS) 276

fulletscreació (Windows) 92

fusorerror (Error de recepció de

fax) 211

Ggarantia

cartutxos d’impressió 258llicència 260producte 256

gestió de la xarxa 55grisos neutres 98

Hhora del fax, configuració

des del tauler de control 128utilitzar l'auxiliar de configuració

del fax d'HP 129HP Easy Color

inhabilitació 99utilització 99

HP Scan (Windows) 116HP Toolbox FX

pestanya Estat 182HP ToolboxFX

fitxa Ajuda 185fitxa Configuració

d'impressio 188fitxa Configuració de

xarxa 189fitxa Configuració del

sistema 186fitxa Fax 183opcions de densitat 187quant a 182

HP Utility 40HP Utility, Mac 40HP Web Jetadmin 191

Iimpressió

des d'accessorisd'emmagatzematge USB 94

Macintosh 41marge a marge 109paràmetres (Mac) 41paràmetres (Windows) 71

impressió a les dues caresparàmetres (Windows) 77

impressió d'n pàgines per fullselecció (Windows) 78

impressió de marge a marge 109impressió de n pàgines per

full 43impressió directa des de USB 94impressió, cartutxos

reciclatge 195impressió, qualitat

millora 230impressora, controlador

configuració de xarxa sensecables 53

impressora, controladors(Windows)

paràmetres 71impulsos, marcatge 134informe d'errors, fax

imprimir 162informes

fax 23informe de xarxa 12, 180llista de tipus de lletra

PCL 12, 180llista de tipus de lletra PCL

6 12, 180llista de tipus de lletra

PS 12, 180mapa de menús 12, 180pàgina d'estat dels

subministraments 12, 180pàgina d'ús 12, 180pàgina de

configuració 12, 180pàgina de

demostració 12, 180pàgina de diagnòstic 13, 181pàgina de qualitat

d'impressió 13, 181pàgina de serveis 12, 180

informes de faxerror 162imprimir-los tots 162

informes de fax, imprimiu 23infraestructura, xarxa sense cables

d'descripció 54

instal·laciódel producte en xarxes

cablejades 50

292 Índex CAWW

Page 309: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

programari, connexionsUSB 48

programari, xarxescablejades 37, 51

intercalació de còpies 105

JJetadmin, HP Web 191

Llínia directa de fraus d'HP 194línies exteriors

pauses, inserir 133prefixos 133

Linux 33

LLllicència de programari 260llista de comprovació

resolució de problemes delfax 153

llistes de comprovació,impressió 13

llocs webassistència al client 264assistència al client

Macintosh 264comanda de

subministraments 251denúncies de frau 194full de dades de seguretat del

material (MSDS) 276

MMac

canvi dels tipus i les mides delpaper 41

eliminació del programari 39enviament de fax 45escaneig des de programari

compatible amb TWAIN 116HP Utility 40instal·lació del programari 36paràmetres del

controlador 39, 41problemes, resolució 249sistemes operatius

compatibles 36

Macintoshassistència 264canvi de la mida de

documents 41marcar

des d'un telèfon 149marcatge

opcions per tons o perimpulsos 134

pauses, inserir 133prefixos, inserir 133tornar a marcar

automàticament,opcions 134

marcatge ràpidprogramar 148

màscara de subxarxa 56material

pàgines per full 43primera pàgina 42

material especialdirectrius 60

memòriamissatges d'error 218suprimir faxos 143tornar a imprimir faxos 152

Menúformularis ràp. 13

menúconfiguració de fax 13configuració de la xarxa 20configuració del sistema 16còpia 22fax 23informes 12servei 18tauler de control, accés 12USB 26

menú Còpia 22menú de configuració del

sistema 16menú de fax 23Menú Network config

(Configuració de la xarxa) 20menú Servei 18menú USB (Hora/Planificació) 26Microsoft Word, enviar faxos 149

midapersonalitzada de material,

configuració deMacintosh 41

mida, còpiareducció o ampliació 105

mides de la pàginaajustament d'un document

perquè s'adeqüi a(Windows) 90

mides del paperselecció 75seleccionar

personalitzades 76mides, material

opció Ajusta-ho a la pàgina,fax 140

missatgestauler de control 210

missatges d'errortauler de control 210

missatges d'error,fax 154, 164, 169

mode de resposta,configurar 137

modelnúmero, ubiqueu 7

mòdems, connectar 126múltiples pàgines per full

impressió (Windows) 78

Nneteja

camí del paper 200, 233pantalla tàctil 202vidre 107, 119, 200

nombre de còpies, canvi 102normativa del DOC per a

Canadà 281notes iiinúmero de sèrie, ubiqueu 7números de referència

cartutxos d'impressió 253

Oobertura de la porta, ubicació 5obrir els controladors de la

impressora (Windows) 71opció de correcció d'errors,

fax 163

CAWW Índex 293

Page 310: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

opcions d'autoreducció, fax 140opcions de color

definició (Windows) 81HP EasyColor (Windows) 99

opcions de contrastfax 135

opcions de densitat 187opcions de densitat

d'impressió 187opcions de timbre distintiu 139opcions PCL, HP ToolboxFX 189opcions PostScript, HP

ToolboxFX 189orientació

selecció, Windows 80orientació horitzontal

selecció, Windows 80orientació vertical

selecció, Windows 80

Ppàgina d'estat dels consumibles

impressió 234pàgina de qualitat d'impressió

impressió 235interpretació 235

pàgines de la portadaimpressió amb un paper

diferent (Windows) 88pàgines per full

selecció (Windows) 78pàgines web

HP Web Jetadmin,descàrrega 191

pantalla Home (Inicia), tauler decontrol 9

pantalla tàctil, neteja 202paper

embussos 223impressió en formularis o

capçaleres preimpresos(Windows) 83

mida per defecte per a lasafata 68

mida personalitzada,configuració deMacintosh 41

mides admeses 62pàgines per full 43

paràmetres d'autoreducció defax 140

paràmetres de còpia 110paràmetres de l'HP

ToolboxFX 187paràmetres

predeterminats 187portades, amb un paper

diferent 88primera i última pàgina, amb un

paper diferent 88primera pàgina 42selecció 232

paper bloc, impressió 13paper especial

directrius 60impressió (Windows) 85

paper gràfic, impressió 13paper preimprès

impressió (Windows) 83paper, encàrrec 252paper, mida

canvi 62paper, problemes de recollida

resolució 222, 223paper, tipus

canvi 62, 230paràmetre de timbres per

respondre 138paràmetres

controladors 31controladors (Mac) 39HP ToolboxFX 186paràmetres per defecte de

fàbrica, restauració 209valors predefinits del

controlador (Mac) 41paràmetres d'impressió a doble

cara, canvi 56paràmetres d'impressió

personalitzats (Windows) 72paràmetres de color

ajustament 231paràmetres de detecció de to de

marcatge 133paràmetres de la pestanya

Color 44paràmetres de protocol, fax 163paràmetres de velocitat

d'enllaç 56

paràmetres del contrastcòpia 109

paràmetres del controlador deMacintosh

filigranes 42fitxa Serveis 44

paràmetres per defecte de fàbrica,restauració 209

passarel·la predeterminada,configuració 56

passarel·la, configuraciópredeterminada 56

patrons de timbres 139pauses, inserir 133pauta musical, impressió 13PBX

enviament de fax 144pes 268pestanya Ajuda, HP Toolbox

FX 185pestanya Configuració de xarxa,

HP ToolboxFX 189pestanya Estat, HP Toolbox

FX 182píxels per polzada (ppi), resolució

d'escaneig 118port de xarxa

ubicació 6ubiqueu 6

port USBubicació 6ubiqueu 6

portadesimpressió (Mac) 42

portsubicació 6ubiqueu 6

ports d'interfícieubicació 6ubiqueu 6

ports del fax, ubicació 6ports del fax, ubiqueu 6ppi (píxels per polzada), resolució

d'escaneig 118ppp (punts per polzada)

escaneig 118fax 14, 135

precaucions iiiprefixos, marcatge 133

294 Índex CAWW

Page 311: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

primera pàginaimpressió amb un paper

diferent (Windows) 88ús de paper diferent 42

problemes, solucióproblemes d'impressió

USB 240producte

comparació de models 1número de sèrie, ubiqueu 7

producte sense mercuri 275programa de responsabilitat

mediambiental 273programari

components del Windows 27contracte de llicència de

programari 260desinstal·lació al Windows 32desinstal·lació de Mac 39enviar faxos 148escaneig des de TWAIN o

WIA 116HP ToolboxFX 33HP Utility 40instal·lació, connexions

USB 48instal·lació, xarxes

cablejades 37, 51Linux 33problemes 248Readiris OCR 117servidor web incrustat 33sistemes operatius

compatibles 28, 36Solaris 33UNIX 33Windows 33

programari compatible ambTWAIN, escaneig des de 116

programari compatible amb WIA,escaneig des de 116

programari de reconeixement decaràcters òptics 117

programari HP-UX 33programari Linux 33programari OCR 117programari OCR Readiris 117programari Solaris 33programari UNIX 33

punts per polzada (ppp)fax 135

Qqualitat

paràmetres d'impressió(Macintosh) 41

paràmetres de còpia 107paràmetres de l'HP

ToolboxFX 187qualitat d'imatge

paràmetres de l'HPToolboxFX 187

qualitat d'impressiómillora (Windows) 75paràmetres de l'HP

ToolboxFX 187qualitat de sortida

paràmetres de l'HPToolboxFX 187

Rrebre faxos

blocar 138des d'un telèfon

d'extensió 127informe d'errors, imprimir 162mode de resposta,

configurar 137opció de marca de

recepció 141paràmetre de timbres per

respondre 138paràmetres

d'autoreducció 140patrons de timbres,

opcions 139quan se senten tons de

fax 152sondejar 141tornar a imprimir 152

rebuigs, deposició 275recepció de faxos

registre, HP ToolboxFX 185reimpressió de faxos 140

recepció privada 141reciclatge

programa de devolució imediambiental de

consumibles d'impressióHP 274

reciclatge de consumibles 195reducció de documents

còpia 105reenviar faxos 137registre d'incidències 182registres de fax

error 162imprimir-los tots 162

repetitius, defectes, solució deproblemes 236

resolucióescaneig 118fax 135problemes de fax 164problemes de Mac 249

resolució de problemesenviament de fax 164faxos 153missatges del tauler de

control 210no hi ha resposta 238problemes de connectivitat

directa 241problemes de xarxa 241recepció de faxos 169resposta lenta 239

resolució de problemes del faxllista de comprovació 153

restauració dels paràmetres perdefecte de fàbrica 209

restriccions del material 275retard d'aturada temporal

habilitar 192inhabilitar 192

retardar l'enviament d'un fax 150

Ssafata

mida del paper per defecte 68safata d'entrada

càrrega 64ubicació 5

safatesembussos, eliminació 226opcions 187selecció (Windows) 76ubicació 5

CAWW Índex 295

Page 312: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

safates, sortidaembussos, eliminació 228

sense cablesdesactivació 53

sense cables, connexió dexarxa 51

sense cables, interferència axarxa 53

sense cables, xarxaconfiguració amb USB 39, 52configuració amb WPS 38, 52instal·lació del controlador 53seguretat 54

senyal descendent, telèfonsenviar faxos 149

senyals d'ocupat, opcions detornar a marcar 134

serveitornar a empaquetar el

producte 265servidor web incrustat (EWS)

assignació decontrasenyes 191

paràmetres 190servidor web incrustat HP 33sistemes operatius

compatibles 28, 36sistemes operatius, xarxes 48solució

problemes de connectivitatdirecta 241

problemes de xarxa 241solució de problemes

defectes repetitius 236embussos 223fax 175llista de comprovació 207missatges del tauler de

control 210opció de correcció d'errors de

fax 163problemes d'alimentació del

paper 222problemes d'impressió

USB 240sondeig del dispositiu 188sondejar faxos 141sortida, safata de

posició 5

subministramentscomanda 251comanda de 251encarregueu 252estat, visualització amb HP

Utility 40estat, visualitzar amb HP

Toolbox FX 182falsificacions 194no HP 194número de referència 253reciclatge 273substitució dels cartutxos

d'impressió 195subministraments falsificats 194subministraments que no són

d'HP 194substitució dels cartutxos

d'impressió 195superposició 97suport

mides admeses 62suport d'impressió

admès 62suprimir faxos de la memòria 143

Ttallafoc 51targetes d'identificació

còpia 103tasca d'impressió

cancel·lació 41, 70canvi de paràmetres 30

tauler de controlajuda 10botons i indicadors

lluminosos 8menús 12missatges, solució de

problemes 210neteja de la pantalla tàctil 202pàgina de neteja,

impressió 200pantalla Home (Inici) 9paràmetres del sistema de l'HP

ToolboxFX 188tipus de missatge 210

TCP/IPconfiguració manual dels

paràmetres IPv4 56sistemes operatius

admesos 48tècnica, assistència

en línia 264tornar a empaquetar el

producte 265telèfons

rebre faxos 127, 152telèfons addicionals,

connectar 127telèfons amb senyal descendent

enviar faxos 149telèfons d'extensió

enviar faxos 149timbres

distintius 139tipus de paper

selecció 76tipus, material

paràmetres de l'HPToolboxFX 187

tons, marcatge 134tornar a empaquetar el

producte 265tornar a imprimir faxos 140, 152tornar a marcar

automàticament, opcions 134transparències

impressió (Windows) 85transport del producte 265

UUnió Europea, deposició de

rebuigs 276UNIX 33USB

configuració de xarxa sensecables 39, 52

Úúltima pàgina

impressió amb un paperdiferent (Windows) 88

VV.34, paràmetre 163valors per defecte de fàbrica,

restauració 209

296 Índex CAWW

Page 313: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

valors predefinits (Mac) 41vidre, neteja 107, 119, 200VoIP

enviament de fax 145volum

paràmetres 17volum, ajustar 140

WWindows

components deprogramari 27, 33

controladors compatibles 28enviar faxos 149escaneig des de programari

TWAIN o WIA 116paràmetres del controlador 31programari per al 182sistemes operatius

compatibles 28Word, enviar faxos 149WPS

configuració de xarxa sensecables 38, 52

Xxarxa

configureu 20contrasenya, canvi 56contrasenya, establiment 56paràmetres, canvi 55paràmetres, visualització 55sense cables, desactivació 53sondeig del dispositiu 188

xarxa sense cablesad hoc 54configuració 20configuració ad hoc 55infraestructura 54instal·lació amb l'auxiliar de

configuració 38, 52modes de comunicació 54

xarxesadreça IPv4 56HP Web Jetadmin 191màscara de subxarxa 56passarel·la

predeterminada 56sistemes operatius

admesos 48

xarxes, cablejadesinstal·lació del producte 50

XDSIenviament de fax 144

xip de memòria, cartutxd'impressió

descripció 259

CAWW Índex 297

Page 314: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

298 Índex CAWW

Page 315: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja
Page 316: LASERJET PRO CM1410h10032. · Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ... Còpia a les dues cares manualment (dúplex) ... Neteja de la ruta del paper ..... 200 Neteja

© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*CE861-90902**CE861-90902*CE861-90902