la perfección no se encuentra, se crea de aparatos 144 home connect 162 showrooms 164. ... al...
TRANSCRIPT
6
21
48
Nuestra historia 5
Hornos 28 Serie 400 32 Serie 200 47 EB 333 53
Cocción 54 Serie 400 58 Serie 200 74
Aparatos de Extracción 86 Serie 400 90 Serie 200 98
Refrigeración 106 Serie 400 110 Serie 200 117
Conservadores de vino 120 Serie 400 124 Serie 200 128
Lavavajillas 130 Serie 400 135 Serie 200 140
Resumen de aparatos 144
Home Connect 162
Showrooms 164
5Nuestra historia
1683 En 1683, Ludwig Wilhelm von Baden, uno de
los aristócratas más poderosos de Europa en aquella época, crea una fundición en las cercanías de la aldea de Gaggenau, en plena Selva Negra. De todas sus destacadas iniciativas, ninguna ha perdurado tanto tiempo como esa decisión.
Ya moldeábamos el metal a nuestro antojo y con todo nuestro empeño mucho antes de la existencia de Alemania, durante la revolución industrial y a lo largo de las múltiples reconfiguraciones del mapa de Europa.
Cada martillazo de aquella fundición original guía nuestro trabajo actual. Nuestro legado está presente en la continua creación de lo excepcional en cada uno de los aparatos que fabricamos y en la experiencia que proporcionamos.
Nuestra historia
7Nuestra historia
1683 Fabricación del primer clavo en la Selva Negra.
1880 El éxito de nuestro esmaltado marca el
camino hacia nuestros hornos.
1931 Lanzamiento de nuestros hornos eléctricos.
1956 Primer horno integrado a la altura de los
ojos, se separan la placa y el extractor.
1972 Aparición del sistema modular Vario.
1976 Primer sistema de extracción de superficie.
1982 Primera campana extractora plana.
1986 Lanzamiento del icono de nuestra marca, el
horno EB 300 de 90 cm de anchura.
1999 Primer horno de vapor para la cocina doméstica.
2011 Primera placa de inducción total con
interfaz intuitiva.
2012 Instalación de nuestra sala blanca para fabricar nuestras pantallas TFT.
2015 Lanzamiento del sistema de limpieza automático para el horno combinado de vapor.
2016 333 Aniversario de Gaggenau.
2017 Relanzamiento de la Serie Vario 400 de frigoríficos.
2020 Relanzamiento de los hornos combinados de vapor.
9Nuestra historia
Hace más de 300 años fabricábamos clavos en la Selva Negra. Aunque aquel duelo entre el hombre y el metal ha evolucionado a lo largo de los siglos, hay muchos aspectos que perduran inamovibles; nuestros productos siguen siendo obras de artesanía.
Cada proceso, desde el modelado de las planchas de acero hasta la instalación de las pantallas digitales en nuestra sala blanca pasa por las orgullosas manos de un artesano experimentado y cualificado.
Artesanos de la diferencia
La calidad lo es todo
Todo lo que hacemos va mucho más allá de los estándares normativos. Desde los materiales utilizados o nuestros artesanos hasta los controles de calidad, de los que estamos plenamente satisfechos.
La reputación que nos otorga la calidad de nuestros productos no tiene precio, por esto invertimos una gran parte del tiempo e ingentes recursos en nuestro crecimiento sobre esa base. No conocemos a nadie para quien la calidad sea algo tan relevante. Asimismo, no conocemos a nadie que tenga una reputación de más de tres siglos que perder.
Descubra nuestra devoción por la destreza, el legado y el trabajo en nuestra web.
13Nuestra historia
Principio de la cocina profesionalEl principio de la cocina profesional es nuestra referencia en todo lo que hacemos; concretamente: ¿permite al chef alcanzar la excelencia? Nos basamos en la cocina profesional, donde todo está orientado para servir al cocinero. Las innovaciones que ayudan al chef son bien recibidas, las trampas se descartan rápidamente, todo gira en torno a la función. Aplicamos estas normas a nuestros aparatos. Sin concesiones ni excepciones.
15Nuestra historia
Las cocinas particulares exigen el mismo funcionamiento que las profesionales, pero hay que añadir planteamientos estéticos. La cocina es el alma de los hogares y un espacio esencial de entretenimiento; los aparatos son parte de la esencia. Hoy en día, nuestros diseños, vanguardistas y atemporales, dan un toque de distinción a la casa y garantiza a los invitados veladas memorables.
Crear, cocinar y entretener
Encuentre más inspiración culinaria en nuestros perfiles de Instagram y Pinterest.
19Nuestra historia
ArtesanalLa iniciativa ‘Distinguido por Gaggenau’ es nuestro intento de mantener, impulsar e inspirar la fabricación artesanal. Reconocemos y ayudamos a aquellos que, como nosotros, se esfuerzan por priorizar la calidad sobre la cantidad.
Un futuro para el pasadoComo profesionales de la artesanía especializada, buscamos apoyar a las personas manteniendo vivo nuestro legado, a aquellos que mantienen vivas actividades como la ganadería, el cereal, el vino y las especialidades de antaño. Resaltamos a las personas y productos que creemos que deben serlo por su escasez y naturaleza única.
Conozca más historias de ‘Distinguido por Gaggenau’ en Instagram, Youtube y nuestra web.
Distinguido por Gaggenau
Experimente la diferencia
Siéntase invitadoÚnase a nosotros para ver, tocar, oír, oler y degustar la diferencia que marca Gaggenau. Nuestros ‘showrooms’ son elegantes y sofisticadas zonas de recreo para los cocineros amateurs más ambiciosos.
Adaptados a la personalidad de cada lugar, nuestros Flagship Showrooms son diversos, diferentes, aunque inconfundiblemente nuestros. Dejamos que nuestra artesanía hable por nosotros, pero siempre habrá a su disposición un experto que explicará las diferencias de Gaggenau y responderá a todas las preguntas.
Le invitamos a visitarnos, girar un mando, contemplar el interior de un horno, dialogar con nuestros expertos profesionales, pulsar para abrir un frigorífico, degustar nuestro ‘espresso’ y unirse a nuestras catas y degustaciones.
Organizamos alguna que otra velada, desde exposiciones de arte y presentaciones de cine hasta los lanzamientos de nuevos platos elaborados por los chefs más reconocidos y ofrecemos consejos para obtener el máximo de sus aparatos Gaggenau. Regístrese y será invitado con total garantía de que sus datos no serán facilitados a ningún tercero.
Mucho más que una exposición
Encuentre el showroom más cercano en nuestra web o en la sección 'Solicite una cita'.
Gag
gena
u E
stam
bul,
Turq
uía
Gag
gena
u V
iena
, Aus
tria
Gaggenau.com es el único destino universal para todo lo que se refiere a Gaggenau. Dividido en 42 páginas web para diferentes países y traducido a 18 idiomas, le animamos a profundizar en nuestro mundo.
Descubra poco a poco los detalles de nuestros aparatos, inspiradoras recetas, sorpresas culinarias, historias culturales e información técnica y mucho más. Ni los cocineros amateurs, ni los diseñadores de cocinas, ni los curiosos quedarán decepcionados.
Además puede encontrarnos en nuestras redes sociales y dialogar con nosotros en Instagram, Pinterest o YouTube.
gaggenau.com
pinterest.com/gaggenau_
youtube.com/gaggenauofficial
instagram.com/Gaggenauofficial
Conecte con nosotros
s
29Hornos
Serie 400Serie 200EB 333
El paradigma de la excelencia culinaria, el objeto de deseo del cocinero amateur: el horno Gaggenau
Hornos
31Hornos Serie 400
Los hornos de la Serie 400 son definitivamente la promesa de la grandeza culinaria.
© M
imo
Lond
on
Lo que se transmite del chef profesionalLos hornos, hornos combinados de vapor o los hornos microondas combinados son la aspiración de muchos cocineros, un compromiso con los invitados, la demanda de los cocineros amateurs y una declaración de intenciones para los diseñadores. Inspirados en las cocinas profesionales, ofrecen un gran número de ventajas, como haber sido fabricados artesanalmente con los mejores materiales, su capacidad de soportar hasta 300 grados y sus catalizadores de aire caliente para eliminar grasa y olores. Cada horno Gaggenau está fabricado para el disfrute de los aficionados a la cocina y diseñado para el hogar.
Las dos opciones de diseño son en acero inoxidable y cristal, o el más oscuro, Gaggenau Anthracite. Ambos marcan la diferencia en cualquier cocina.
Hornos de la Serie 400
33Hornos Serie 400
Horno, cafetera totalmente automática, horno combinado de vapor, calientaplatos Serie 400
35Hornos Serie 400
Cocina a altas temperaturas sin notarloCada uno de nuestros hornos de la Serie 400 dejarán más que satisfechos a los cocineros más exigentes garantizando siempre unas características profesionales.
Sus mandos giratorios de acero inoxidable macizo proporcional un control intuitivo sobre la pantalla TFT. Toque la pantalla y la puerta sin tirador que emerge de la superficie se abrirá suavemente hasta los 180 grados. Cuatro capas de cristal garantizan que la puerta esté fría sea cual sea la temperatura interior, incluso durante el proceso de limpieza pirolítica, en el que el horno alcanza los 485 °C.
Cada una de las capas de cristal refleja perfectamente los colores para poder percibir con precisión el dorado de los platos, que puede lograrse incluso utilizando el asador giratorio en la mayoría de los 17 métodos de cocción.
La termosonda de tres puntos de medición mide la temperatura del interior de cada plato con un margen de error de un grado, los programas automáticos ayudan al cocinero aficionado mientras que la comodidad de Home Connect permite controlarlo de forma remota. Este horno es un orgullo, en todo el sentido de la palabra.
El lujo con una capacidad excepcional
37Hornos Serie 400
Cree su obra maestraCon la introducción del vapor en la cocina doméstica hace unos veinte años, hemos logrado perfeccionarla de manera incuestionable. Nuestros hornos combinados de vapor más novedosos, que permiten conectarse a una toma fija o a un depósito de agua, ofrecen una mayor cavidad en la que perfeccionar el estilo culinario.
Nuestro sistema de ayuda al cocinero amateur con programas ajustables automáticamente, cinco niveles de humedad y temperaturas de hasta 230 °C junto al grill ubicado tras el cristal proporciona una perfecta cocción al vapor. En pocas palabras, no solo cocina al vapor, sino que también guisa, hornea, dora, gratina, cocina al grill, regenera, cocina al baño maría e incluso extrae los jugos. Después de todo esto, se limpia solo empleando un avanzado sistema automático de limpieza y su propio suministro de agua.
Control total del poder del vapor
Dep
ósito
s de
agu
a
Sis
tem
a de
lim
piez
a au
tom
átic
o
Cocinar con sutilezaMientras crea su delicia culinaria, asegúrese de que está primorosamente iluminada. Unos discretos leds envuelven su plato en una suave luz blanca sin destellos, gracias al panel trasero antirreflejos. Otra de las características de este horno es la capacidad de condensación del exceso de vapor, sencillamente para garantizar que al abrir el horno no nos envuelva una nube de vapor.
El vapor adora el vacíoAñada el envasador al vacío bajo el horno o bajo encimera en el mismo diseño que su horno o sus muebles de cocina, y la cocción al vacío se convertirá en su forma habitual de cocinar los alimentos. Con diferentes niveles de vacío y bolsas de diversos tamaños, podrá aislar los sabores, conservar los ingredientes y aderezarlos en la tercera parte del tiempo habitual. También podrá envasar al vacío fuera de la cámara, podrá disfrutar de un vino con todas sus propiedades incluso al día siguiente.
El placer de la cocina al vaporE
nvas
ador
al v
acío
Ser
ie 4
00
Ilum
inac
ión
sin
refle
jos
41Hornos Serie 400
En el interior del hornoLa termosonda del horno es mucho más que un termómetro para la carne, el pescado, el pan o las masas. Las lecturas desde el interior de los alimentos permiten al horno regular continuamente la temperatura y ajustar el temporizador, facilitando el tiempo de cocción preciso en cada momento.
Los accesorios proporcionan un inmenso potencial culinario: el intenso calor de la piedra de hornear es el ingrediente secreto para cualquier masa crujiente, base de pizza o pan. No hay mejor opción que cocinar directamente los alimentos a 300 °C.
Los railes extensibles, los recipientes Gastronorm así como las diversas bandejas o palas para pizza son el complemento perfecto para sus habilidades y la capacidad de su horno.
Equipamiento de los hornos
Term
oson
da d
e tr
es p
unto
s de
med
ició
n
Fuen
te G
astr
onor
m
Vea nuestros vídeos de los hornos Serie 400 en nuestra web y canal de YouTube.
Su café, perfeccionadoEl agua, ya sea de depósito o de una toma fija, se mantiene caliente durante todo el proceso de preparación del café, liberando un agradable aroma y evitando los olores más penetrantes. El depósito de leche termoaislado, se pesa de manera automática y le avisa si no hay suficiente leche (o producto alternativo) o si debe comprobar si está fresca aún.
Con estas cafeteras se pueden elaborar una gran variedad de bebidas, incluyendo 12 tipos de café con hasta ocho personalizaciones. Ajuste la cantidad, temperatura, intensidad, cantidad de leche y el número de tazas para hacer un café exclusivo.
Nuestro modelo con toma de agua es el único que cuenta con un conducto por el que se elimina al agua sobrante, así los baristas no tendrán que encargarse de las fases más aburridas de la preparación del café.
Calentar las tazas es solo el principio…Los calientaplatos, de tres tamaños, permiten calentar las tazas para un café perfecto y poner los platos a la temperatura adecuada para poder realizar los emplatados más complejos sin que la comida se enfríe. Ajuste la temperatura y aumente su creatividad con nuestros calientaplatos leudando masas, descongelando, dorando o incluso cocinando a baja temperatura.
La cafetera
Caf
eter
a au
tom
átic
a S
erie
400
Cal
ient
apla
tos
Ser
ie 4
00
45Hornos Serie 200
La instalación enrasada y sus tres opciones de colores garantizan que el horno de la Serie 200 encaje en cualquier concepto de cocina.
47Hornos Serie 200
Cuestión de gustoUna línea estética más suave es el rasgo que define la Serie 200: se alinea perfectamente con el resto de la superficie, sus tiradores encajan con los de los frigoríficos de la Serie 200, no predominan sobre los demás elementos, pero garantiza todas las capacidades que los cocineros esperan. Los hornos cuentan con los característicos mandos de control giratorios de acero inoxidable macizo y con una pantalla TFT. Desde ahí se pueden manejar hasta 13 métodos de cocción diferentes, la temperatura hasta 300 °C y la piedra de hornear para alcanzar cocciones tan intensas como las que ofrecen los hornos de pan profesionales.
Home Connect permite el control y el diagnóstico remoto y está disponible en la mayoría de los aparatos.
Todos los hornos, los hornos combinados de vapor y los hornos microondas de la Serie 200 están disponibles en tres colores: Gaggenau Anthracite, Metallic y Silver.
Hornos de la Serie 200
49Cafetera Serie 200
No solo añada el vapor a su repertorio, domíneloNuestros más novedosos hornos combinados de vapor son tan revolucionarios como los originales, los primeros del mercado para cocinas domésticas. En las últimas dos décadas hemos llevado estos aparatos a su actual nivel de perfección, pudiendo cocinar al vapor, guisar, hornear, cocinar al grill, gratinar o cocinar a baja temperatura.
La Serie 200 ofrece la posibilidad de conectar una toma de agua con un sistema automático de limpieza o unos depósitos de agua de gran capacidad y fácil acceso. La cavidad ampliada y maravillosamente iluminada con grill en toda su superficie bajo el cristal, asistencia y programas automáticos con hasta cinco niveles de humedad.
El envasador al vacío. Mucho más que cocina al vacíoEl complemento perfecto para su horno combinado de vapor es el envasador al vacío bajo la encimera o el horno, a juego con los muebles de su cocina o con el horno. Con múltiples niveles de vacío y tamaños de bolsa y un adaptador para su uso fuera de la cámara, el envasador al vacío permite aislar los sabores, acelerar el proceso de marinado, así como preservar los alimentos o un vino abierto previamente.
Domine el vapor
Hor
no c
ombi
nado
de
vapo
r S
erie
200
51Cafetera Serie 200
Conviértase en su barista preferidoElabore hasta 12 tipos de café y haga que la cafetera memorice hasta ocho opciones personalizadas ajustando la intensidad, temperatura, cantidad de leche y café y el número de tazas. Prepare fácilmente cualquier otro tipo de infusiones o bebidas con leche. El depósito de leche termoaislado está ubicado en una balanza, lo que facilita que la máquina le avise si la leche se está acabando para que pueda elegir otra bebida.
En todas las fases de la preparación del café, el agua se mantiene a temperatura constante, para liberar el aroma, pero no los olores más penetrantes. Una vez acabado, las máquinas que cuentan con la opción de toma fija de agua, eliminan de manera automática cualquier resto de agua para que usted solo tenga que disfrutar de un café perfecto.
Más que calentar Los calientaplatos de dos tamaños permiten calentar platos y tazas para un café perfecto y elevar la temperatura de los platos para poder realizar los emplatados más complejos sin perder calor. Pueden incluso aumentar su creatividad ya que permiten levar masas, descongelar, dorar e incluso cocinar a baja temperatura.
Cafetera Serie 200
Caf
eter
a au
tom
átic
a y
mód
ulo
calie
ntap
lato
s de
la s
erie
200
Caf
eter
a au
tom
átic
a y
calie
ntap
lato
s S
erie
200
Descubra más información sobre las cafeteras Serie 200 en nuestra web.
53El horno EB 333
Un icono en su cocina Es un icono culinario, y lo ha sido durante más de 30 años. La puerta ocupa sus 90 centímetros de frontal y alcanza los 20 kg gracias a sus cinco capas de cristal, que lo aíslan del frío exterior, mientras en su interior se alcanzan hasta 300 °C. Elaborado a mano partiendo de una plancha de acero inoxidable de 3 milímetros de espesor, la puerta cuenta con unas bisagras voladizas que permiten su suave apertura y cierre, mientras que el cristal está cuidadosamente diseñado para permitir ver el interior sin distorsionar los colores. Así puede ver perfectamente cómo progresan los tres pollos que está preparando en el asador.
El EB 333 es la aspiración más elevada de los chefs profesionales. El nivel de la artesanía necesaria para su fabricación es tan elevado que la producción diaria rara vez alcanza los dos dígitos, algo que apreciará mientras lo disfruta década tras década.
El horno EB 333
Vea el vídeo premiado sobre el EB 333 y las entrevistas en YouTube y en nuestra web.
55Cocción
Serie 400Serie Vario 400Serie 200Serie Vario 200
Las placas de cocción de Gaggenau no solo están a la altura, sino que se inspiran en las cocinas profesionales.
Cocción
Las placas de la Serie 400 siguen el principio de Gaggenau de emplear materiales excepcionales, un diseño bien orientado y un montaje ejecutado por los artesanos más cualificados.
Hechas de la demanda y el lujoEl proceso creativo que es la cocina demanda métodos de calentamiento que, como mínimo, lo posibiliten. Diseñadas para cocinas amplias, con un tamaño imponente y un asombroso rendimiento, las placas de la Serie 400 van desde los 38 cm hasta un metro de longitud.
Nuestras placas ofrecen una superficie de inducción total de hasta los 3.200 cm2 con control táctil, Flex inducción con extracción de superficie integrada, o de gas de hasta un metro.
Las opciones de placas modulares Vario se pueden ampliar aún más, con múltiples placas conectadas entre sí como si fueran un solo espacio de trabajo extendido pero cohesionado y hecho a medida. Puede incluir aparatos especiales y añadir Teppan Yaki o Grill a su repertorio.
Placas Serie 400
61Placas Serie 400
Para quienes tienen imaginación sin límitesLas superficies de inducción total suponen, ya estén enrasadas o instaladas sobre la encimera, entre 80 y 90 centímetros de un espacio para la creatividad sin límites. Bellas por sí solas, perfectas en combinación con nuestras placas modulares Vario, ofrecen libertad al diseñador de cocinas y flexibilidad al cocinero: pueden colocarse hasta cinco o seis recipientes en cualquier parte.
Al mover los recipientes, las condiciones de tiempo y temperatura se trasladan a la nueva posición. Añada el accesorio Teppan Yaki o utilice la función de Cocción profesional, que le permite mover las cacerolas a zonas con diferentes temperaturas preestablecidas sin tocar los mandos.
La enorme pantalla TFT da acceso con un solo dedo a 17 niveles de potencia, temporizadores e incluso a los parámetros de las campanas extractoras compatibles mediante el sistema Home Connect.
Superficie de inducción total
63Placas Serie 400
Control total sutilLos mandos iluminados de acero inoxidable macizo muestran qué zona de cocción está en uso, o se está enfriando y pueden instalarse en la encimera o en el frontal, a la altura de la mano para no tener que retirar la vista, como en las cocinas profesionales.
El usuario elige la colocaciónMuchas placas ofrecen la posibilidad de colocarse enrasadas o sobre encimera de la manera más estética; bien con el marco visible de 3 milímetros o enrasada en la encimera. La decisión es suya.
Control e instalación
Instalación sobre encimera
Instalación enrasada
La placa que se limpiaEsta placa enrasada ofrece una enorme superficie adaptable de 88 centímetros de anchura. Un potente extractor situado entre las dos superficies de cocción garantiza la elaboración de fritos, woks o guisos a fuego lento completamente libre de olores. Se puede ampliar la superficie de cocción para utilizar cacerolas más grandes o más largas, un Teppan Yaki, un Grill, un Wok cuando se utiliza un recipiente con un anillo de wok o como placa de cocción. O bien, cocine como los profesionales moviendo, sin tocar los mandos, los recipientes por zonas con temperaturas preestablecidas en esta ampliada superficie de cocción.
Los mandos de acero inoxidable macizo iluminados y la nítida pantalla en naranja y blanco, permiten un control total sobre 12 niveles de potencia. Se trata de una placa de inducción capaz de cambiar, eficiente en su limpieza y diseñada para inspirar.
Los nuevos modelos de placa Flex inducción ofrecerán una serigrafía más discreta y una mayor superficie sobre la que cocinar.
Para aquellos que necesitan hervir agua mientras hacen otras cosas, la función booster de manera temporal desencadena tempestades en grandes volúmenes de líquidos en cuestión de segundos.
Flex inducción con extractor de superficie
Pla
ca F
lex
indu
cció
n S
erie
400
67Placa Serie 400
Amable calidez, calor inmenso, control totalDe fabricación artesanal y con materiales como acero inoxidable, latón y hierro fundido, esta es la placa para esos cocineros que buscan deslumbrar con su trabajo y necesitan el espacio para utilizar diversos recipientes al mismo tiempo. Se extiende a lo largo de un metro de longitud, enrasada en la superficie y puede incluso soldarse a una encimera de 3 milímetros de acero inoxidable. Bajo los soportes de hierro fundido, un quemador Wok central o quemador de paella aparece flanqueado por dos quemadores convencionales a cada lado, todos ellos de latón.
La regulación de potencia, totalmente electrónica, proporciona llamas precisas y replicables, encendiendo y apagando el gas y permite los guisos a fuego lento más agradables. Cuando está al máximo, es posible elaborar woks y freír alimentos de manera rápida. Cuando se manejan hasta 18.000 vatios de potencia, el control directo es esencial.
El poder absoluto del gas
Cree su propio espacio creativoLa gama de placas modulares Vario inspiran al cocinero amateur a crear un espacio a su medida que se adapte a su manera de cocinar y colme sus ambiciones. Los controles profesionales de acero inoxidable macizo y el marco de tres milímetros de acero inoxidable aseguran que todo el conjunto de aparatos sea un éxito estético.
Las opciones de placa Flex inducción Vario incluyen desde un Wok individual de 38 centímetros hasta cinco zonas de cocción repartidas en 90 centímetros que ofrecen una gran zona triple para woks o recipientes de mayor tamaño y zonas de cocción Flex combinables.
Los quemadores de gas despliegan hasta 6.000 vatios de potencia a su disposición. La precisión de sus controles, totalmente electrónicos, posibilitan el guiso a fuego lento más suave y la más poderosa de las llamas, que se reencienden automáticamente si se apagan.
El Wok individual o quemador de paella de 38 centímetros puede ser un quemador único con múltiples llamas o una placa que puede albergar hasta cinco quemadores de latón en 90 centímetros.
Placas Vario Serie 400
69Placas Vario Serie 400
Configuración Vario, inducción, extractor, grill eléctrico, extractor, Teppan Yaki, extractor y placa de gas Serie 400
Elija algo especial Tanto el grill eléctrico como el Teppan Yaki son aparatos profesionales. Los dos tienen dos zonas de cocción que permiten calentar simultáneamente varios recipientes en la misma superficie. También se puede asar y cocinar al grill al mismo tiempo solo sustituyendo la mitad de un grill por una sartén para asar.
La suma de la extracción invisibleEl extractor de encimera emerge en todo su esplendor de la isla ubicada tras la placa. Se trata de una sorprendente solución de extracción. Captura el vapor y los olores de la parte superior de los recipientes mientras ilumina directamente la placa. Al concluir su trabajo simplemente se sumerge de nuevo en la encimera.
El extractor de superficie parece desafiar las leyes de la física. Absorbe los vapores desde el primer momento, antes de que se extiendan por la atmósfera. Controlado por medio de un exquisito mando de control, el silencioso motor y su conducto de aire que aprovecha el espacio al máximo garantizan que no se percate de que el extractor está ahí hasta que lo necesite.
Con
figur
ació
n Va
rio S
erie
400
Configure su propia placa Vario Serie 400 en nuestra web.
Ext
ract
or d
e en
cim
era
Ser
ie 4
00
Configure su escenario culinario
71 Placas Vario Serie 400
Configuración Vario: Wok de gas, placa de gas, Teppan Yaki, grill eléctrico, placa Flex inducción Serie 400
73Placas Serie 200
Placas de la Serie 200: Creamos una placa que habilita, inspira y completa el espacio.
Exigencia profesional, espacio privadoCon los controles convenientemente situados en el aparato las placas de la Serie 200 ofrecen al cocinero amateur un espacio concentrado para hacer extraordinarias creaciones.
Las placas pueden medir de 28 a 90 centímetros, se pueden instalar sobre encimera o enrasadas, pueden ser de gas o Flex inducción. Todas están diseñadas para desempeñar excepcionalmente su función, con estándares profesionales.
Configure su placa de acuerdo con su espacio culinario uniendo sin problemas nuestras opciones modulares de las placas Vario Serie 200.
Placas Serie 200
77Placas Serie 200
Una placa para cada deseo La inducción ofrece una superficie de cocina que se convierte en un espacio limpio, claro y enrasado, algunas placas cuentan incluso con un mando giratorio que desaparece de la vista cuando no se utiliza.
Las placas Flex inducción son para aquellos entusiastas que quieren expresarse más allá de las limitaciones de una cocina de dimensiones convencionales. Para cacerolas o recipientes más grandes o accesorios como las planchas grill o Teppan Yaki, simplemente con tocar un botón, las dos zonas de cocción se funden en una de mayor tamaño.
Los recipientes pueden moverse a lo largo de las zonas de cocinado ampliadas y el nivel de calor les seguirá. Además, la posibilidad de la activar la función Cocción Profesional le permite cocinar varios platos a la vez moviendo los recipientes en diferentes zonas de la placa con niveles de temperatura preestablecidos ya sean alto, medio o bajo.
Existen cinco tamaños disponibles en la Serie 200. Ofrecemos una placa de inducción para cada necesidad o preferencia, ya sea el número de zonas de cocción, proporciones y opciones de Wok, Flex inducción o extracción integrada.
Pla
ca F
lex
indu
cció
n S
erie
200
Placa Flex inducción
La placa más completaLa placa Flex inducción con sistema de extracción integrado proporciona flexibilidad de manera automática. En sus impresionantes 80 centímetros de anchura se distribuyen cuatro zonas de cocción que pueden convertirse en dos de mayor tamaño. Los sensores de cocción y de temperatura del aceite permiten una precisa regulación de la temperatura en el recipiente y un adecuado calentamiento durante el proceso de la fritura. Ambos sensores se controlan desde el mando giratorio magnético removible Twist-Pad, en acero inoxidable para las placas enmarcadas o en negro para las que no tienen marco.
A todo ello hay que añadir su capacidad de extracción. Preparado para funcionar automáticamente, el extractor puede programarse para autoajustarse en función de las condiciones del ambiente, eliminando el vapor y los olores de manera silenciosa.
Placas Flex inducción con sistema de ventilación integrado
Man
do g
irato
rio m
agné
tico
Twis
t-Pad
81Placas Serie 200
El logro de sus aspiraciones
Las placas de gas, de 90 o 60 centímetros, integran mandos de control en acero inoxidable que permiten seleccionar entre nueve niveles de intensidad que se regulan de manera mecánica.
Con cuatro o cinco quemadores, estas placas están diseñadas para elaborar una cocina creativa, profesional, siendo, al mismo tiempo, de un manejo muy sencillo.
Placas de gas Serie 200
83Placas Vario Serie 200
Los grandes deseos culinarios hechos realidadLas opciones de la gama Vario posibilitan una cocina personalizada, hecha a su medida. Tan relevante es la estética como la adecuada regulación de temperatura e intensidad, por ello Vario Serie 200 marca la diferencia por sus mandos de control de aluminio anodizado de color negro. Su suave iluminación naranja es una sorprendente solución estética que informa al cocinero de si la zona de cocción se está calentando, a la temperatura deseada o enfriándose. Al utilizar los mismos mandos de control, de aluminio anodizado, las nuevas placas se complementan perfectamente entre sí, así como con los hornos convencionales y de vapor de la Serie 200 con sus diseños más puros y minimalistas.
Con dimensiones que van desde los 28 a los 90 centímetros, la uniforme forma rectangular de los aparatos Vario transmite total consistencia visual.
Para los cocineros que prefieren el gas, la regulación mecánica de llama ejerce un preciso control sobre los nueve niveles de temperatura de los quemadores y del quemador de Wok, garantizando siempre los mismos resultados.
Pan
el d
e co
ntro
l en
colo
r
negr
o y
man
dos
de c
ontr
ol il
umin
ados
Placas Vario Serie 200
Cree directamente sobre la placaLas cocinas alimentadas solo por electricidad y los cocineros que prefieren cocinar sin usar recipientes se sentirán atraídos por el Teppan Yaki de acero inoxidable y el grill eléctrico de dos zonas con control independiente. El Teppan Yaki desata la emoción de una cocción rápida a 240 grados o puede calentar un plato de manera pausada, convirtiéndose en la primera opción. En cualquier caso, su potente sistema de extracción de superficie elimina cualquier exceso de vapor y olores del ambiente.
Limpie el aire desde la placaEl extractor de superficie ofrece ahora un hueco de 15 centímetros de ancho para purificar el aire. Más largo, más ancho, y más fácil de limpiar, se trata de una superficie de doble filtro y una conducción compacta para funcionar de manera imperceptible y silenciosa. Su nuevo modo automático con un sensor de calidad del aire posibilita la eliminación de los vapores y los olores de la manera más silenciosa y eficiente sin necesidad de que el cocinero haga nada y ponga toda su atención en la elaboración.
Visite nuestra web conozca la colección completa y elija sus placas Vario Serie 200.
Diseñe su propia zona de cocción
85Placas Vario Serie 200
Configuración Vario: Teppan Yaki, extractor de superficie, Flex inducción, extractor de superficie, Grill eléctrico Serie 200
87Extracción
Serie 400
Serie 200
Todo ha sido diseñado teniendo siempre presente la perfecta combinación entre ventilación y discrección, para crear un sistema que trabaja de manera excepcional y silenciosa tras las bambalinas de su cocina.
Extracción
La Serie 400 de extracción abarca desde piezas prácticamente invisibles hasta obras maestras del diseño.
Cocine, ventile, disfruteAl ser la cocina un lugar para cocinar y disfrutar, su ventilación se convierte en algo vital. Sencillos, silenciosos e inteligentes, los extractores de la Serie 400 capturan los humos sin hacer ruido gracias a sus motores sin escobillas e incluso de manera automática, ajustando sus niveles de potencia según las condiciones del ambiente.
Elija la solución perfecta, desde el extractor telescópico de encimera, la minimalista extracción de superficie, o las icónicas campanas de pared o de isla con iluminación graduable en color blanco cálido, y el mismo marco de acero inoxidable de 3 milímetros que las placas de la Serie 400 y el horno EB 333.
Todos nuestros extractores combinan potencia y ligereza con una extracción que no suena más que un susurro.
Extracción Serie 400
Configuración Serie 400: placa de inducción, extractor de superficie, grill eléctrico, extractor de superficie, Teppan Yaki, extractor de superficie, placa de gas
93Extracción Serie 400
Extracción invisibleLa extracción de superficie fue nuestra innovación de 1976. Desde ese primer momento y durante décadas, hemos trabajado en su mejora y perfeccionamiento. De manera silenciosa e invisible, garantiza la eliminación de los vapores y los olores allí donde se producen.
Dotada de los mismos controles de acero inoxidable que las placas de cocción, se integra perfectamente en el conjunto mientras los humos y olores se eliminan por debajo de la zona de cocción.
Sus filtros de grasa absorben hasta el 90% de las partículas y se limpian fácilmente en el lavavajillas.
La gran superficie de los filtros de carbón activo elimina las partículas que han quedado en el aire antes del proceso de recirculación. Asimismo, el aire circula silenciosamente por conductos planos, ahorrando espacio antes de ser redirigido totalmente limpio a la habitación.
Extracción de superficie
95Extracción Serie 400
Extracción discretaEl extractor de encimera emerge de la superficie capturando los olores desde la parte superior de los recipientes, mientras ilumina la zona de cocción sin distraer la vista gracias a su iluminación LED. Está equipado con un dispositivo automatizado que ventila la zona durante unos minutos cada hora, extrayendo o recirculando el aire.
Extracción de encimera
Todos los extractores de la Serie 400 están disponibles en nuestra web.
97Extracción Serie 200
Extracción de techo Serie 200: Atrayendo el vapor hacia el extractor y el extractor hacia el vapor.
Libre de humosLa Serie 200 ofrece al cocinero un conjunto de opciones absolutamente eficientes. Desde los extractores de superficie hasta las campanas de pared o las campanas de isla. Desde las atractivas campanas inclinadas hasta los sistemas de ventilación instalados en el techo, invisibles grupos filtrantes y campanas extraplanas ocultas en los muebles de cocina. Una amplia gama de colores y materiales como acero inoxidable, Gaggenau Black, Light Bronze, Anthracite y una combinación de acero inoxidable con panel de control en cristal Gaggenau Anthracite, garantiza la perfecta combinación con el resto de su cocina Gaggenau.
El sistema de de extracción de superficie más novedoso y mejorado, con su característico panel de control en color Gaggenau Black y funcionamiento automático, sigue los mismos principios que hace 40 años: extracción oculta, silenciosa y directa desde la superficie.
ExtracciónSerie 200
Punto central de la cocinaLa campana de isla es digna de admiración. Sobre un marco de acero inoxidable y cristal Gaggenau Anthracite, reposan los filtros de grasa lavables en lavavajillas, un silencioso motor y luces LED regulables.
Arte sobre la paredLas campanas de pared, tanto inclinadas como verticales, están disponibles con cristal en Gaggenau Anthracite para combinar con sus hornos. Pese a sus 90 cm de anchura, no interfiere en el espacio del cocinero.
Capaces tanto de recircular como de extraer el aire gracias a sus filtros lavables en el lavavajillas, su diseño asegura una mayor captura de humos con niveles menores de potencia y ruido. Se pueden controlar manualmente o desde la placa, o bien programarlas para que se ajusten automáticamente en función del nivel de humos y olores, mientras la luz ilumina completamente el espacio, o crea de forma ingeniosa el ambiente deseado.
Extracción como principio
Cam
pana
de
isla
Ser
ie 2
00
103Extracción Serie 200
Extracción desde las alturasEl sistema de extracción de techo integrado de color Gaggenau Light Bronce se alinea perfectamente con el techo, recirculando o extrayendo el aire de la cocina.
El extractor Plug & Play se instala directamente en el forjado del techo. Su acabado minimalista color Gaggenau Light Bronze cepillado complementa cualquier diseño de la estancia mientras renueva el aire.
El extractor de techo Lift en color Gaggenau Black permite aproximar la extracción a la placa. Es mucho más que una cuestión éstética: permite que la recirculación de aire se concentre sobre la zona de cocción además de facilitar el acceso a los filtros.
Todos los extractores de techo son fácilmente controlables de forma remota vía Home Connect o desde una placa compatible, o pueden programarse para funcionar automáticamente.
Extracción de techo
Ext
ract
or d
e te
cho
inte
grad
o S
erie
200
Ext
ract
or d
e te
cho
Plu
g &
Pla
y S
erie
200
Extracción invisible
Gru
po fi
ltran
te S
erie
200
Discretamente efectivaLa campana telescópica es una inteligente solución de ahorro de espacio. Se ubica fácilmente en un hueco de entre 60 y 90 centímetros de anchura. Discreta y silenciosa, la estructura ofrece un panel de cristal integrado, iluminación LED regulable, tres niveles de potencia y un modo intensivo, así como una función automática que optimiza el rendimiento del aparato. Y todo queda completamente oculto al terminar de cocinar.
El grupo filtrante es otra potente opción integrada cuando el espacio es una prioridad. Su silencioso motor puede quedar oculto tras el mobiliario y proporciona tres niveles de potencia, junto a un modo intensivo. La cubierta de cristal de fácil limpieza y la iluminación regulable recubiertas de acero inoxidable quedan ocultas a la vista pero accesibles a la mano.
Silenciosas, casi invisibles y totalmente equipadas. Esto es potencia a su elección.
Vea la amplia gama de extracción de la Serie 200 en nuestra web.
107Frigoríficos Vario Serie 400
Prolongan la frescura de los alimentos para que ofrezcan su mejor aspecto.
Frigoríficos
Vario Serie 400Vario Serie 200Serie 200
Modulares, sin fisuras, impresionantes Una familia de productos modulares perfectamente integrados. Los frigoríficos, congeladores, frigoríficos-congeladores y conservadores de vino pueden combinarse de múltiples maneras. Tiene la flexibilidad para crear una impresionante pared de frío revestida de acero inoxidable, con o sin tiradores. Además, los aparatos sin tiradores pasan discretamente desapercibidos en el conjunto del mobiliario de la cocina.
La nueva colección Vario Serie 400 ha vuelto a la esencia de la auténtica refrigeración y a un impresionante diseño interior. Solo con presionar levemente la enorme puerta se abre suavemente para acceder a un interior de acero inoxidable de calidad profesional con modernos elementos de aluminio anodizado color antracita y unos estantes de cristal casi imperceptibles. Los dispensadores de hielo y agua se iluminan conforme nos vamos acercando a ellos.
La minimalista estética interior queda realzada por unos focos que producen una cálida luz blanca sin reflejos que iluminan de forma halagadora los alimentos más importantes.
Frigoríficos Vario Serie 400
113Frigoríficos Vario Serie 400
Presione para abrir y…Las dos opciones de ayuda a la apertura permiten que incluso las puertas más grandes y pesadas puedan abrirse sin ningún esfuerzo, ya sea tirando, o, en los aparatos sin tirador, con una leve presión.
Como se espera, la refrigeración es precisa con un margen de error de un grado. Las condiciones ideales de almacenamiento se alcanzan en el interior del cajón de refrigeración que preservan durante más tiempo la carne y el pescado gracias a temperaturas que rozan e incluso alcanzan los 0 °C.
El uso de la misma pantalla TFT que en los hornos garantiza que se pueda controlar todo el sistema sin ninguna dificultad. Además, el sistema Home Connect permite controlar las temperaturas de forma remota.
Para ofrece un aspecto más reducido y uniforme: el sistema de raíles, prácticamente invisibles y fácilmente ajustables, permite inclinarlos para alinear los estantes y las bandejas de las puertas de aluminio macizo del frigorífico y del congelador.
Caj
ón d
e co
ngel
ador
com
plet
amen
te
extr
aíbl
e co
n lu
ces
LED
sin
refle
jos,
bla
nco
cálid
o
Est
ante
s de
pue
rta
de a
lum
inio
mac
izo
anod
izad
o,
colo
r ant
raci
ta o
scur
o
Vea nuestros frigoríficos Vario Serie 400 en el vídeo de nuestra web.
Acceso sin esfuerzo a alimentos frescos
115Frigoríficos Vario Serie 200
Grandes o pequeños, nuestras líneas limpias y claras hacen de los frigoríficos de la Serie 200 un elemento crucial en cualquier cocina.
117Frigoríficos Vario Serie 200
Espacio convencional, refrigeración excepcionalAsombrosamente eficientes: las combinaciones de frigorífico y congelador, frigoríficos y congeladores de la gama Vario Serie 200 ofrecen múltiples combinaciones y encajan perfectamente en cualquier diseño integrado de una cocina convencional, todos se adaptan a los huecos de 56 centímetros de ancho y 178 centímetros de altura.
Estos modelos cuentan con amplias zonas de refrigeración o múltiples zonas climáticas y cajones que alcanzan temperaturas cercanas a 0 °C para los alimentos más delicados. Los estantes a diferentes alturas permiten albergar alimentos de mayor tamaño y las bandejas Gastronorm encajan de manera perfecta debajo para aprovechar el espacio al máximo. Incluso el botellero con capacidad para cuatro botellas de vino o champagne puede extraerse.
Frigoríficos Vario Serie 200
Mucho más en un espacioEsta gama ofrece multitud de soluciones de refrigeración: se puede sumergir en hasta 541 litros de capacidad de frío o encajar uno de nuestros frigoríficos o congeladores en un espacio limitado de 60 x 82 centímetros. Grandes o pequeños, sus líneas puras y minimalistas hacen de nuestros aparatos de refrigeración Serie 200 un elemento esencial en cualquier cocina. Escoja entre una serie de posibilidades como las diferentes zonas de climatización, cajones de refrigeración, compartimentos de congelación de 4 estrellas y estantes regulables.
IndependientesCon 91 centímetros de anchura y 176 centímetros de altura, el frigorífico-congelador Side-by-Side de libre instalación presenta una capacidad y unas utilidades sorprendentes. Las impresionantes puertas de cristal lisas en Gaggenau Anthracite albergan un dispensador de agua y hielo y dan acceso a un cajón de refrigeración interior.
Sid
e-by
-sid
e S
erie
200
Frigoríficos Serie 200
Descubra más sobre nuestra amplia gama de frigoríficos Serie 200 en nuestra web.
121Conservadores de vino
Vario Serie 400Serie 200
Conservadores de vino Protegen, presentan, preparan.
123Conservadores de vino Vario Serie 400
Un conservador de vinos debe proporcionar un almacenamiento adecuado, mostrar su colección de botellas y realzar el prestigio de su cocina.
Proteger y servirEl vino debe almacenarse, protegerse, mostrarse y prepararse para disfrutar de momentos de felicidad. Hay características que, al igual que las bodegas, los conservadores de vino adquieren con tiempo y aplomo.
Tras los marcos de las puertas, de madera o de acero inoxidable, con o sin tiradores, existe un santuario libre de cualquier alteración. Es posible configurar hasta tres zonas independientes con diferentes temperaturas entre 5° y 20 °C imitando el ambiente de una bodega y para alcanzar las temperaturas óptimas de consumo.
Mientras, las cinco iluminaciones preprogramadas, los expositores artesanos de roble y las bandejas extensibles muestran las codiciadas colecciones con el respeto que se merecen. La humedad se mantiene constante, el sonido se amortigua, la vibración se elimina, y los aromas se filtran a través del carbón activo, mientras las puertas de cristal tratado cortan el paso de los rayos UV. Sin embargo, toda esta seguridad no podrá evitar que usted presione levemente la puerta y se lleve su botín.
Conservadores de Vino Serie 400
Vea nuestro video sobre vinicultura y descubra más en nuestra web.
Su colección totalmente integradaExisten dos opciones completamente integradas para su colección de vinos: de 178 centímetros y de 123 centímetros que pueden albergar 80 y 48 botellas respectivamente. Ambos cuentan con dos zonas con temperaturas independientes, luces de presentación y puertas de cristal con llave, que pueden integrarse en el mobiliario de cocina ya que pueden ser del mismo material para fundirse en el diseño.
Una bodega bajo la encimera Bajo encimera tiene dos posibilidades excepcionales: la de almacenar hasta 42 botellas o, en caso de necesitar dos zonas con diferentes temperaturas, 34 botellas. Ambas cuentan con bandejas extensibles de haya y aluminio, iluminación LED, control de humedad, un sistema de cierre amortiguado para no alterar las cualidades del vino y puertas con marcos de acero inoxidable y con llave para evitar tentaciones.
Con
serv
ador
es d
e vi
no b
ajo
la e
ncim
era
Ser
ie 2
00
Conservadores de Vino Serie 200
Conozca más sobre nuestros conservadores de vino de la Serie 200 en nuestra web.
131Lavavajillas
Lavavajillas
Limpieza cuidadosa e inteligente antes de mostrar el gran resultado.
Serie 400Serie 200
135Lavavajillas Serie 400
Protege sus joyasNuestros lavavajillas de la Serie 400 se adaptan perfectamente en las cocinas Gaggenau aportando todos los detalles, pequeños y grandes que esperan de nosotros.
De las opciones más inteligentes para albergar objetos grandes y valiosos que abarcan desde un soporte para copas de tallo largo hasta un contenedor para cubertería de plata, hasta la tecnología de las Zeolitas para un secado perfecto, el lavavajillas impresiona por dentro y por fuera. El sistema de apertura Push-to-open permite que los lavavajillas se abran y se cierren de forma sutil sin necesidad de un tirador, y el kit de perfiles de acero inoxidable permite que las puertas se instalen sin problemas y visualmente más elegantes. Con la opción de puerta deslizante, ofrece una integración más estética en un mueble alto o zócalo bajo y asegura su adaptación en todos los muebles de cocina.
Excepcionalmente silenciosos, exclusivos e innovadores, sus paneles traseros iluminan la vajilla desde lo más profundo.
Lavavajillas Serie 400
Cuidadosamente eficientesAbra la puerta sin tirador con una leve presión y contemple el interior perfectamente iluminado. El suave desplazamiento de los rieles y el acabado amortiguado de las bandejas protegen sus piezas más delicadas de cristal y porcelana de cualquier movimiento repentino.
El panel de control con la pantalla TFT ofrece detalles de los ocho programas de lavado y de sus cinco opciones. Puede programarlo para lavar al mismo tiempo cacerolas muy sucias en la bandeja inferior y piezas delicadas en la bandeja superior. Una vez programado el tiempo de lavado se proyectará en el suelo, mientras que en los aparatos con puerta deslizante se iluminará un punto en el suelo cuando esté en activo.
La innovadora tecnología de Zeolitas proporciona una eficiencia energética A+++*, lava a carga completa en menos de una hora y protege los cristales delicados al secarlos a baja temperatura.
* en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D.
Vea los vídeos de los lavavajillas Serie 400 en nuestra web.
Descubra la iluminación desde el interior
Los cuatro lavavajillas de la Serie 200 se presentan con la práctica totalidad de sus opciones Totalmente integrados, en dos alturas y dos anchuras, cuentan con hasta seis programas con tres opciones programables. Tiene incluso la opción de puerta deslizante que se adapta a paneles más gruesos o más largos y permite colocarlos en un posición más elevada y más elegante. También hay lavavajillas con tecnología de Zeolitas que facilita el secado y ahorro de energía. Otras características que definen nuestros lavavajillas y ayudan al usuario son el suave desplazamiento de los raíles, la pantalla TFT y la proyección del tiempo restante de lavado en el suelo.
Una vez que ha encontrado su aparato ideal, la función de apertura Push-to-open permite camuflar las puertas sin tiradores del lavavajillas en el diseño de la cocina.
Lavavajillas Serie 200
143Lavavajillas Serie 200
Excelencia integrada Todos los lavavajillas de la Serie 200 están diseñados con gran inteligencia y una amplia variedad de funciones. En algunos de ellos su vajilla más valiosa se puede deslizar suavemente sobre los raíles.
También podrán beneficiarse de un sistema de cestas flexibles, varillas plegables y una cesta superior ajustable para aprovechar el espacio al máximo y facilitar el acceso al mismo. A esto se añade la opción de Home Connect que ofrece al usuario la libertad de controlar y monitorizar el lavavajillas de forma remota. Este enfoque moderno y meticuloso alcanza también la eficiencia energética. Estos aparatos alcanzan asombrosas calificaciones de A++ y A+++*.
*en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D.
Pan
talla
TF
T
Guí
as d
e ex
trac
ción
sua
ve
Vea nuestra amplia gama de lavavajillas de la Serie 200 en nuestra web.
Lavavajillas Serie 200
Superficie inducción total
CX 492 ■ Anchura 90 cmUna única superficie decocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 6recipientes de cocción encualquier ubicación
Superficie inducción total
CX 482 ■ Anchura 80 cmUna única superficie decocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 5recipientes de cocción encualquier ubicación
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 492 ■ ▯ Anchura 90 cm5 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa de gas Vario
VG 415 ■ ▯ Anchura 38 cm1 quemador WokControl completamente electrónicoInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa de gas Vario
VG 425 ■ Anchura 38 cm2 quemadoresControl completamente electrónicoInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Teppan Yaki Vario
VP 414 ■ ▯ Anchura 38 cmUna única superficie de acerocromadoRegulación precisa de latemperatura en dos zonasInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Grill eléctrico Vario
NUEVO
VR 414 ■ ▯ Anchura 38 cm2 zonasParrilla de fundición sobrepiedras volcánicasInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 482 ■ ▯ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 414 ■ Anchura 38 cm1 zona de cocciónIdeal para sartén Wok con anillo especialInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa de gas Vario
VG 491 ■ Anchura 90 cm5 quemadoresIncluye quemador WokControl completamente electrónicoInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 422 ■ Anchura 38 cm2 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 462 ■ Anchura 60 cm4 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal
Aparatos de cocción Vario Serie 400
Accesorios Serie 400
Media plancha de fundición Teppan Yaki
Pequeño para superficie de inducción total
Teppan Yaki
Grande para superficie de inducción total
Sartén Wok
Anillo especial
Para sartén Wok
Tapa Serie 400
Acero inoxidable con perfil para montaje
▯
▯
▯ ▯ ▯
151Resumen de aparatos
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 492 ▲ Anchura 90 cm5 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 462 ▲ Anchura 60 cm4 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal
Superficie inducción total
CX 492 ▲ Anchura 90 cmUna única superficie de cocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 6 recipientes de cocción en cualquier ubicación
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 482 ▲ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 422 ▲ Anchura 38 cm2 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal
Superficie inducción total
CX 482 ▲ Anchura 80 cmUna única superficie de cocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 5 recipientes de cocción en cualquier ubicación
Placa Flex inducción Vario
NUEVO
VI 414 ▲ Anchura 38 cm 1 zona de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal
Flex inducción con extractor de superficieNUEVO
CVL 420 ▲ Anchura 88 cm2 x 2 zonas Flex inducciónInstalación enrasadaEficiencia energética A con VL 410 111 y motor AR 403 122*
Flex inducción con extractor de superficieNUEVO
CVL 410 ▲ Anchura 88 cm2 zonas Flex inducción1 zona WokInstalación enrasadaEficiencia energética A con VL 410 111 y motor AR 403 122*
Placa de gas
CG 492 ▯ Anchura 100 cm5 quemadoresincluyendo quemador WokControl completamente electrónicoMandos de control frontalInstalación enrasada piano a filo
Placas de cocción Serie 400
Opciones de diseño▲ Sin marco■ Marco de acero inoxidable▯ Mandos de control de acero inoxidable
Home Connect* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde
A+++ hasta D.
▯ ▯ ▯ ▯
▯ ▯ ▯
Placa de Gas Vario
VG 264 Anchura 60 cm4 quemadoresMandos en parte superior
Placa de Gas Vario
VG 232 Anchura 28 cm2 quemadoresMandos en parte superior
Placa de Gas Vario
VG 231 Anchura 28 cm1 quemador WokMandos en parte superior
Teppan Yaki Vario
VP 230 Anchura 28 cm 1 única superficie de acero inoxidableRegulación exacta de la temperaturaMandos en parte superior
Grill eléctrico Vario
VR 230 Anchura 28 cm 2 zonas de control independienteParrilla de fundición sobre piedras volcánicasMandos en parte superior
Extractores de superficie Vario
VL 200 Anchura 15 cmExtracción de alta eficiencia en la cocinaMando en parte superiorEficiencia energética A+ con motor AR 403 122*
Aparatos de cocción Vario Serie 200
Placa de inducción
VI 242 Anchura 38 cm2 zonas de cocciónMandos en parte superior
Placa de inducción
VI 232 Anchura 28 cm2 zonas de cocciónMandos en parte superior
Placa de inducción
VI 262 Anchura 60 cm4 zonas de cocciónMandos en parte superior
Accesorios Serie 200
Sensor de temperatura
Para la regulación de temperatura en ollas. Para placas Flex Inducción
Piedras volcánicas Mando Twist-Pad negro
Para Flex inducción Serie 200
Sartén con control fritura
Acero inoxidable. Antiadherente. Para zonas de 15 cm, 18 cm, 21 cm, 28 cm de diámetro
Tapa Serie 200
Tapa aluminio negro para placas Vario Serie 200
Grill de fundición
Aluminio, antiadherente
Teppan Yaki
Material multicapa para Flex inducción
153Resumen de aparatos
Placas de cocción Serie 200
Placa Flex inducción
CI 262 ▲ ■ Anchura 60 cm4 zonas de cocciónControl Twist-Pad
Placa Flex inducción
CI 290 ■ Anchura 90 cm3 zonas de cocciónControl Twist-Pad
Placa Flex inducción con extracción centralNUEVO
CV 282 ■ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónControl Twist-PadEvacuación al exterior o en recirculación
Placa de gas
CG 291 Anchura 90 cm5 quemadoresincluyendo quemador WokRegulación mecánicaMandos en parte superior
Placa de gas
CG 261 Anchura 60 cm4 quemadoresincluyendo quemador WokRegulación mecánicaMandos en parte superior
Placa Flex inducción
CI 283 ▲ ■ Anchura 80 cm5 zonas de cocciónControl Twist-Pad
Placa Flex inducción
CI 282 ▲ ■ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónControl Twist-Pad
Placa Flex inducción
CI 272 ▲ ■ Anchura 70 cm4 zonas de cocciónControl Twist-Pad
Placa Flex inducción
CI 292 ▲ ■ Anchura 90 cm5 zonas de cocciónControl Twist-Pad
Placa de Gas Vario
VG 295 Anchura 90 cm5 quemadoresincluyendo quemador WokRegulación mecánicaMandos en parte superior
Opciones de diseño▲ Sin marco■ Marco de acero inoxidable▯ Mandos de control de acero inoxidable
Home Connect* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D.
▲
145Resumen de aparatos
Hornos
Placas de cocción
Aparatos de extracción
Aparatos de refrigeración
Conservadores de vino
Lavavajillas
Resumen de aparatos
Envasador al vacíoNUEVO sin frente
DV 461/061** Anchura 60 cmAltura 14 cm3 niveles de envasado al vacío dentro y fuera de la cámaraDisponible también para integración total con frente del mobiliarioCarga máx. 10 kgCapacidad 8 litros
Horno combinado de vaporNUEVO
BS 484/485 Anchura 76 cmConexión a toma de agua y desagüeSistema de limpieza completamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*
Horno combinado de vaporNUEVO
BS 450/451/454/455 ■ Anchura 60 cmDepósitos de agua extraíbles de1,7 litrosSistema de limpieza completamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*
Cafetera automática
CM 470 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüePersonalización y memorización de bebidas
Cafetera automática
CM 450 Anchura 60 cmPersonalización y memorización de bebidas
Horno combinado de vaporNUEVO
BS 470/471/474/475 ■ Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüeSistema de limpieza completamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*
Horno
BO 480/481 Anchura 76 cmLimpieza por pirólisis17 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda, asador giratorio y piedra pizzaCapacidad 110 litrosEficiencia energética A*
Horno
BO 470/471 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis17 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda, asador giratorio y piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*
Horno
BO 450/451 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis13 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda y piedra pizzaCapacidad 76 litrosEtiquetado energético A*
Horno
BO 420/421 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis9 métodos de cocciónFunción piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*
Horno microondas combinado
BM 484/485 Anchura 76 cmMicroondas, grill y hornoCapacidad 36 litros
Horno microondas combinado
BM 450/451/454/455 ■
Anchura 60 cmMicroondas, grill y hornoCapacidad 36 litros
Calientaplatos
WS 461 ▲ Anchura 60 cmAltura 14 cmVajilla para 6 personasCapacidad 19 litros
Calientaplatos
WS 482 Anchura 76 cmAltura 21 cmVajilla para 10 personasCapacidad 38 litros
Calientaplatos
WS 462 ▲ Anchura 60 cmAltura 29 cmVajilla para 12 personasCapacidad 51 litros
▲ ▲
▲ ▲ ▲
Hornos Serie 400
▲ ▲
147Resumen de aparatos
Horno combinado de vaporNUEVO
BSP 250/251 Anchura 60 cmDepósitos de agua extraíbles de1,7 litrosCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*
Horno combinado de vaporNUEVO
BSP 270/271 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüeSistema de limpiezacompletamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*
Horno combinado de vaporNUEVO
BSP 260/261 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüeCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*
Cafetera automática
CMP 250 Anchura 60 cmPersonalización y memorización de bebidas
Cafetera automática
CMP 270 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüePersonalización y memorización de bebidas
Hornos Serie 200
Horno
BOP 220/221 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis9 métodos de cocciónFunción piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*
Horno
BOP 210/211 Anchura 60 cmRevestimiento catalítico9 métodos de cocciónFunción piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*
Horno
BOP 250/251 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis13 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda y piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*
Microondas
BMP 224/225 Anchura 60 cmMicroondas y grillCapacidad 21 litros
Horno microondas combinado
BMP 250/251 Anchura 60 cmMicroondas, grill y hornoCapacidad 36 litros
Calientaplatos
WSP 221 Anchura 60 cmAltura 14 cmVajilla para 6 personasCapacidad 20 litros
Calientaplatos
WSP 222 Anchura 60 cmAltura 29 cmVajilla para 12 personasCapacidad 52 litros
Envasador al vacío
DVP 221 Anchura 60 cmAltura 14 cm3 niveles de envasado al vacío dentro y fuera de la cámaraCarga máx. 10 kgCapacidad 7 litros
Opciones de diseño Serie 200Todos los aparatos de la Serie 200 están disponibles en los siguientes colores:
Gaggenau Anthracite Gaggenau Metallic Gaggenau Silver
Home Connect
* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D
Todos los aparatos de la Serie 200 están disponibles con bisagra a la derecha o a la izquierda, excepto las cafeteras, el calientaplatos y el envasador al vacío.
▲ Disponible también en Gaggenau Anthracite
■ Disponible también con control en la zona superior o inferior
Home Connect
* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D** Disponible para Serie 400
Todos los aparatos de la Serie 400 están disponibles con bisagra a la derecha o a la izquierda, excepto las cafeteras, el calientaplatos y el envasador al vacío.
Opciones de diseño Serie 400Todos los aparatos de la Serie 400 están disponibles en los siguientes colores:
Gaggenau Anthracite Acero inoxidable tras cristal
Horno
EB 333 Anchura 90 cmLimpieza por pirólisis17 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda, asador giratorio y piedra pizzaCapacidad 83 litrosEficiencia energética A*
Horno EB 333
149Resumen de aparatos
Termosonda Asador giratorio Piedra pizza
Rail telescópico Bandeja de asados
Esmaltada
Bandeja horno
Esmaltada
Fuente Gastronorm Bandeja Gastronorm (1,5l)
Acero inoxidable, GN 1/3Perforada/No perforada
Bandeja Gastronorm (3l)
Acero inoxidable, GN 1/3Perforada/No perforada
Parrilla
Cromada
Bandeja de cristal Bandeja horno
Acero inoxidable,Perforada/No perforadaPara horno combinado de vapor
Bandeja horno
AntiadherentePerforada/No perforadaPara horno combinado de vapor
Adaptador Gastronorm
Mandos de color negro
Para EB 333
Palas de pizza
Set de 2
Parrilla
Para horno combinado de vapor
Raíles telescópicos de tres niveles Para horno combinado de vapor
Accesorios
Extractor de encimera
AL 400 121 Anchura 120 cm
AL 400 191 Anchura 90 cm
Extractor telescópico deencimeraEficiencia energética A en configuración de AL 400 191con motor AR 400 142*
Extractor de superficie Vario
VL 414 Anchura 11 cm
Extracción de alta eficiencia enla encimeraMando de control frontalEficiencia energética A con motor AR 403 122*
Campana de isla
AI 442 160 Anchura 160 cm
AI 442 120 Anchura 120 cm
AI 442 100 Anchura 100 cm
Extracción de alta eficiencia gracias al gran tamaño de la superficie de absorción de humos y al filtro profesional inclinadoEficiencia energética A con motor AR 400 143*
Campana de pared
AW 442 160 Anchura 160 cm
AW 442 120 Anchura 120 cm
AW 442 190 Anchura 90 cm
Extracción de alta eficiencia gracias al gran tamaño de la superficie de absorción de humos y al filtro profesional inclinadoEficiencia energética B/A/A con motor AR 400 143*
Motor
AR 400 142Evacuación exteriorInstalación en el interior de la vivienda
Motor
AR 410 110 Modo recirculaciónInstalación en armario
Motor
AR 403 122 Evacuación exteriorInstalación en el zócalo
Motor
AR 401 142 Evacuación exteriorInstalación en pared exterior
Motor
AR 413 122Modo recirculaciónInstalación en el zócalo
Motor
AR 400 143 Evacuación exterior / recirculaciónInstalación con AI/AW 442
Los aparatos de extracción Serie 400 deben combinarse con motores extractores de la misma Serie.
Aparatos de extracción Serie 400
155
Extractor de techo plug & play
AC 230 Anchura 105 cm
Gaggenau Light BronzeInstalación directamente sobreel techo
Extractor de techo Lift
AC 270 Anchura 105 cm
Gaggenau BlackExtracción de techo ajustable en altura
Extractor de techo
AC 250 Anchura 120 cm
Gaggenau Light BronzeDiscreta integración en laarquitectura de la cocinaEficiencia energética A*
Extractor de superficie Vario
VL 200 Anchura 15 cm
Extracción de alta eficienciaintegrada en la zona de cocciónEficiencia energética A con motor AR 403 122*
Campana telescópica
AF 210 191 Anchura 90 cm
AF 210 161 Anchura 60 cm
Campana extraplana telescópicaAcero inoxidable y cristalEficiencia energética A*
Grupo filtrante
AC 200 191 Anchura 86 cm
AC 200 181 Anchura 70 cm
AC 200 161 Anchura 52 cm
Integración invisible en mueble altoAcero inoxidable y cristalEficiencia energética A*
Campana telescópica
AF 200 160 Anchura 60 cm
Campana extraplana telescópicaAcero inoxidable y cristalEficiencia energética B*
Campana de isla
AI 240 Anchura 90 cm
Acero inoxidablePanel de cristal Gaggenau AnthraciteEficiencia energética A*
Campana de pared
AW 240 Anchura 90 cm
Acero inoxidablePanel de cristal Gaggenau AnthraciteEficiencia energética A*
Campana de pared
AW 250 192 Anchura 90 cm
AW 250 172 Anchura 70 cm
Frente de cristal inclinadoGaggenau AnthraciteEficiencia energética A+*
Campana de pared
AW 270 Anchura 90 cm
Frente de cristalGaggenau AnthraciteEficiencia energética B*
Home Connect
* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D
Motor
AR 403 122Evacuación exteriorInstalación en zócaloPara VL 200
Motor
AR 413 122Modo recirculaciónInstalación en el zócaloPara VL 200
Motor
AR 410 110Modo recirculaciónInstalación en armarioPara VL 200
Aparatos de extracción Serie 200Resumen de aparatos
Vario cooling Serie 400
Frigorífico-Congelador VarioRY 492 Anchura 91,4 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CFabricador de hielo integrado en congeladorIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 518 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico-Congelador VarioRB 472 Anchura 76,2 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CFabricador de hielo integrado en congeladorIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 418 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico-Congelador VarioRB 492 Anchura 91,4 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CFabricador de hielo integrado en congeladorIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 521 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico Vario
RC 462 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 356 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico Vario
RC 472 Anchura 76,2 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 463 litrosEficiencia energética A++*
Conservador de vino
RW 466 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmTres zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios de iluminaciónPuerta cristal, opción sin tiradorCapacidad 99 botellasEficiencia energética A**
Conservador de vino
RW 414 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmDos zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios deiluminaciónPuerta lisa, opción sintiradorCapacidad 70 botellasEficiencia energética A**
Conservador de vino
RW 414 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmDos zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios de iluminaciónPuerta cristal, opción sin tiradorCapacidad 70 botellasEficiencia energética A**
Conservador de vino
RW 466 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmTres zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios deiluminaciónPuerta lisa, opción sintiradorCapacidad 99 botellasEficiencia energética A**
Congelador Vario
RF 461 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFabricador de hielo integradoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 328 litrosEficiencia energética A++*
Congelador Vario
RF 471 Anchura 76,2 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFabricador de hielo integradoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 429 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico Vario
RC 492 Anchura 91,4 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 567 litrosEficiencia energética A++*
Congelador Vario
RF 411 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFabricador de hielo integradoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 226 litrosEficiencia energética A++*
Congelador Vario
RF 463 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoDispensador iluminadopara hielo y aguaVolumen neto 300 litrosEficiencia energética A+*
Conservadores de vino Vario Serie 400
Congelador Vario
RF 410 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 237 litrosEficiencia energética A++*
157Resumen de aparatos
Home Connect
* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D
** Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta G
Conservador de vino
RW 282 Anchura 56 cmAltura 178 cmDos zonas climáticasTotalmente integrable, con puerta de cristalIluminación interior opcionalCapacidad 80 botellasEficiencia energética A**
Conservador de vino
RW 222 Anchura 56 cmAltura 123 cmDos zonas climáticasTotalmente integrable, con puerta de cristalIluminación interior opcionalCapacidad 80 botellasEficiencia energética A**
Conservadores de vino
Conservador de vino
RW 404 Anchura 60 cmAltura 82 cmDos zonas climáticasIntegrable bajo encimera, con puerta de cristal y acero inoxidableIluminación interior opcionalCapacidad 34 botellasEficiencia energética A**
Frigorífico-congelador Vario
RB 289 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmCuatro zonas climáticas incluyendo fresh cooling próximo a 0 °CVolumen neto 245 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico-congelador Vario
RB 287 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmVolumen neto 258 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico Vario
RC 289 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmTres zonas climáticas incluyendo fresh cooling próximo a 0 °CVolumen neto 302 litrosEficiencia energética A++*
Vario Cooling Serie 200
Accesorios Serie 400
Soporte para botellas
En madera de roble
Recipiente para conservación
Con tapa transparente
Presentador de botella
En madera de roble y aluminio
Tirador
Acero inoxidable
Bandeja para botellas
Completamente extraíbleMadera de roble y aluminio
Estante
Extraíble En aluminio y madera de robleApto para decantadores y botellas de vino abiertas
Conservador de vino
RW 402 Anchura 60 cmAltura 82 cmUna zona climáticaIntegrable bajo encimera, con puerta de cristal y acero inoxidableIluminación interior opcionalCapacidad 42 botellasEficiencia energética A**
Congelador Vario
RF 287 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmVolumen neto 210 litrosEficiencia energética A++*
Aparatos de refrigeración Serie 200
Frigorífico-Congelador Side-by-sideRS 295 Anchura 91,4 cmAltura 178 cmLibre instalación, puerta de cristal Gaggenau Anthracite, con fresh cooling próximo a 0 °C y dispensador de agua y hieloVolumen neto 541 litrosEficiencia energética clase A++*
Frigorífico-congelador
RB 282 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmCuatro zonas climáticasincluyendo fresh cooling próximo a 0 ºC con humedad regulableVolumen neto 223 litrosEficiencia energética A+++*
Frigorífico
RC 242 Anchura 56 cmAltura 140 cmDos zonas climáticas incluyendo fresh cooling próximo a 0 °CVolumen neto 222 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico
RC 200 Anchura 60 cmAltura 82 cmVolumen neto 137 litrosEficiencia energética A++*
Congelador
RF 200 Anchura 60 cmAltura 82 cmVolumen neto 98 litrosEficiencia energética A+*
Frigorífico
RC 222 Anchura 56 cmAltura 122,5 cmDos zonas climáticas incluyendo fresh cooling Volumen neto 211 litrosEficiencia energética A++*
Frigorífico
RC 282 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmTres zonas climáticasincluyendo fresh cooling próximo a 0 ºC con humedad regulableVolumen neto 289 litrosEficiencia energética A+++*
Congelador
RF 282 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmVolumen neto 211 litrosEficiencia energética A++*
159Resumen de aparatos
Lavavajillas Serie 400
Lavavajillas
DF 481/480 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cmSistema de apertura Push-to-Open8 programas, 5 funciones especialesSecado por ZeolitasProyección de tiempo restante o Info-LightMuy silencioso: 43 dBEficiencia energética A+++*
Lavavajillas
DF 261/260 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cm6 programas, 3 funciones especialesSecado por ZeolitasMuy silencioso: 42 dBEficiencia energética A+++*
Lavavajillas
DF 271/270 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cmSistema de apertura Push-to-Open6 programas, 3 funciones especialesSecado por ZeolitasMuy silencioso: 42 dBEficiencia energética: A+++*
Lavavajillas
DF 251/250 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cm6 programas, 3 funciones especialesInfo-LightMuy silencioso: 44 dBEficiencia energética A++*
Lavavajillas
DF 250 Anchura 45 cmAltura 81,5 cm6 programas, 2 funciones especialesProyección tiempo restanteSecado por ZeolitasMuy silencioso: 44 dBEficiencia energética A+++*
Lavavajillas Serie 200
Accessorios lavado
Bandeja para cubiertos
Con sistema de extracción suave
Tirador
Acero inoxidable
Contenedor para cubiertos de plataVálido en todos los lavavajillas
Soporte para copas
Para copas de tallo largo
Home Connect
* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D
Los lavavajillas de 60 cm están disponibles en alturas de 86,5 cm y 81,5 cm. El lavavajillas de 45 cm está disponible en 81,5 cm.
Nuevo Etiquetado Energético.
Al elegir un electrodoméstico es importante considerar valores bajos de consumo de energía y agua. Usando electrodomésticos eficientes, se ahorran valiosos recursos y también dinero.
Desde 1995, la etiqueta energética europea ha proporcionado información estandarizada sobre la energía y consumo de agua de los electrodomésticos, permitiendo al usuario comparar electrodomésti-cos desde el prisma de la eficiencia.
El desarrollo tecnológico en los últimos años ha resultado en una mayor concentración de productos que llevan etiquetas con un valor de A + o superiores. En consecuencia, la etiqueta ya no cumple su función original de ayuda a la toma de decisiones de compra como en sus inicios. Por ello, la Unión Europea ha decidido adaptar la etiqueta energética existente.
A partir del 1 de marzo de 2021, muchos dispositivos deben mostrar la nueva etiqueta cuando se vendan en tiendas, online, etc. Como la nueva etiqueta debe incluirse en los aparatos puestos en el mercado antes de esta fecha, nos gustaría brindarle información sobre la futura etiqueta energética.
- Los primeros electrodomésticos en tener la nueva etiqueta serán lavadoras, lavadoras-secadoras, lavavajillas, aparatos de refrigeración y conservadores de vino.
- El cambio más significativo en las nuevas etiquetas energéti-cas es la eliminación de la eficiencia energética de las clases “plus”: A+, A++ y A +++.
- El nuevo escalado será de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Se utilizarán nuevos métodos para medir el consumo de energía y determinar la clase de etiqueta. De acuerdo con las especifi-caciones de la UE, deben tener en cuenta, en la medida de lo posible, el uso real del producto y reflejar el comportamiento promedio del consumidor “. Esto significa, por ejemplo, que el consumo de energía para lavadoras, lavadoras-secadoras y lavavajillas ya no se especificarán por año sino por cada 100 ciclos de funcionamiento. La duración del programa de la etiqueta norma también se modificará para estos productos.
En el caso de lavadoras y lavadoras-secadoras, incluso habrá una duración máxima del programa que no deberá excederse. También cambiará el programa para etiquetar lavadoras y lavadoras-secadoras. El nuevo programa “Eco 40-60” se mostrará en el frontal del aparato. Para lavavajillas, la configura-ción estándar también se cambiará.
Por estas y otras razones, no es posible convertir directamente las clases de eficiencia actuales a las nuevas. Además, se podrá disponer de mayor información de los aparatos a través de un código QR que se mostrará en la etiqueta energética.
El código QR enlazará con una base de datos gestionada por la UE desde el 1.3.2021. Desde aquí se podrán ver y descargar las hojas de datos de todos los dispositivos que requieran la nueva etiqueta energética. El acceso a la base de datos también será posible a través de Internet. Para más información sobre la nueva etiqueta energética, visite: www.gaggenau.com.
Marzo 2020Gaggenau empieza a incorporar en sus productos ambas etiquetas, la actual y la nueva.
1 de noviembre 2020Fecha límite para incorporar el doble etiquetado en los productos puestos en el mercado.
1 de marzo 2021Obligación de mostrar en los puntos de venta la nueva etiqueta energética.
30 de noviembre 2021Finaliza el plazo para la venta a usuarios finales de productos que solo dispongan de la etiqueta actual.
161Etiquetado Energético
1
2
345
3
5 6
4
1
2
Muestra de la etiqueta energética actual para refrigeradores y congeladores:Además del volumen total utilizable de todos los conge-ladores y compartimentos del refrigerador, la etiqueta especifica la potencia sonora del aparato. La clase de eficiencia energética es particularmente importante para estos electrodomésticos. Cuanto mejor sea la clase de eficiencia energética, se pueden ahorrar más costes de energía, especialmente porque estos aparatos están en funcionamiento continuo.
Claves
1 Clase de eficiencia energética
2 Consumo de energía en kWh / año (medido en condiciones estándar)
3 Potencia sonora en dB (A) re 1 PW
4 Volumen total de todos los compartimientos del congelador 5 Volumen total de todos los compartimientos del
refrigerador
Muestra de la nueva etiqueta energética para refrigeradores y congeladores:El procedimiento para determinar la nueva clase energética es más exhaustivo. Tiene en cuenta el tipo de aparato, su principio de funcionamiento, la temperatura ambiente y el número y tamaño de los compartimentos de almacenamiento. El resto de los elementos de la nueva etiqueta energética siguen siendo básicamente los mismos. El consumo de energía continúa siendo especificado en kWh y consumo anual. La etiqueta también proporciona información sobre el volumen total de todos los compartimientos del refrigerador y todos los compartimentos del congelador, si los hay, y sobre emisiones de ruido y clase de emisión de ruido.
Claves
1 Código QR
2 Clase de eficiencia energética
3 Consumo de energía en kWh / año (medido bajo nuevas condiciones estándar)
4 Potencia sonora en dB (A) re 1 PW y clase de emisión
5 Volumen total de todos los compartimientos del congelador
6 Volumen total de todos los compartimientos del refrigerador
Etiqueta energética actual: Válida hasta el 28 de febrero de 2021.
Nueva etiqueta energética: Válida desde el 1 de marzo 2021.
163Home Connect
Home Connect,vida mejorada
La cocina, siempre a su alcance.Nuestras vidas y hogares están cada vez más conectados. Nuestros electrodomésticos siempre permitieron a nuestros clientes crear una cocina extraordinaria. Ahora los servicios digitales son un complemento valioso a este principio ya que integran la cocina en nuestros modernos estilos de vida.
Home Connect le permite intuitivamente comunicarse con su dispositivo digitalmente, a distancia y a voluntad. Por ejemplo, mientras cocina, el cocinero amateur puede simplemente pedirle a Alexa que prepare una taza de café y encienda la extracción. También puede precalentar el horno, iniciar el lavavajillas, descargar manuales de uso digitales y hacer que un técnico realice una verificación de diagnóstico, todo desde su dispositivo móvil.
Home Connect, mejora su tiempo dentro y fuera de la cocina. Explore más posibilidades en nuestra página web.
El uso de la funcionalidad Home Connect depende de los servicios de Home Connect que estén disponibles en cada país. Para más información, consulte en: home-connect.com
Solicite una cita
Nuestros 65 showrooms le esperan, simplemente reserve una cita para experimentar nuestro mundo.
Showrooms
Las ubicaciones en naranja son showrooms Gaggenau más emblemáticos.
Africa
South AfricaCape Town Showroom17 New Church Street Bree Street Studios 8000 Cape Town +27 21 550 9900
Johannesburg Showroom30 Archimedes Street Kramerville 2148 Johannesburg +27 10 001 0019
Asia and Middle EastRegion Greater ChinaGaggenau BeijingRoom 5018 China World Tower No. 1 Jian Guo Men Wai Street Chaoyang District 100004 Beijing +86 10 8535 1058
Gaggenau ChengduRoom 4807-9 Office tower 1 Chengdu IFS No.1, section 3 Hongxing Road 610021 Chengdu Sichuan province +86 028 8609 3656
Gaggenau GuangzhouRoom 5203 Guangzhou International Finance Center No. 5 Zhujiang Road West Zhujiang New Town 510623 Guangzhou Guangdong +86 20 2338 8958
Gaggenau ShanghaiRoom 4710 Tower II Plaza 66 No. 1266 West Nanjing Road 200040 Shanghai +86 21 3229 0368
Hong Kong ShowroomKitchen Infinity Corp. Ltd. G/F Cubus 1 Hoi Ping Road Causeway Bay Hong Kong +852 2890 1522
Gaggenau TaipeiBSH Home Appliances Pte. Ltd. 11F No. 80 Zhouzi Street Neihu District Taipeh City 11493 +886 2 8978 0999
IsraelGaggenau Tel-AvivBSH Home Appliances Ltd. 25 Maskit Street 46733 Herzliya +972 9973 0000
JapanAshiya ShowroomN.TEC Co. Ltd. 6-16 Ohara-cho Ashiya-shi Hyogo 651-0092 +81 797 32 3751
Hyogo ShowroomN.TEC Co. Ltd. 2-23-7 Narai Yamaguchi-cho Nishinomiya-shi Hyogo 651-1411 +81 78 904 3101
Tokyo ShowroomN.TEC Co.Ltd 1-8-4 Higashiazabu Minato-ku Tokyo 106-0044 +81 3 5545 3877
KazakhstanAlmaty ShowroomAzimut TOO Prospekt Abai, 31 50000 Almaty +7 372 7258 2931
PhilippinesMetro Manila ShowroomLiving Innovations Corp GF Units 106 & 107 Fort Victoria 5th Ave. corner Rizal Drive Fort Bonifacio Global City Taguig City Metro Manila +62 2 830 2230
SingaporeGaggenau SingaporeBSH Home Appliances Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 4th Floor Singapore 573943 +65 6356 1080
South KoreaSeoul ShowroomFine Appliances Co. Ltd. 3rd Fl. Jinnex Lakeview Bldg. 99, Ogeumno Songpa-gu Seoul 05548 +82 2 6293 9393 (ext. 402)
ThailandGaggenau BangkokBSH Home Appliances Ltd. Ital Thai Tower No. 2034/31-39 2nd Floor New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 +66 2012 7959
United Arab EmiratesGaggenau DubaiThe Oberoi Centre Office 504 Business Bay PO Box 17312 +971 4 380 7167
VietnamDanang ShowroomHäfele Design Center Danang 248 Nguyen Van Linh Street Thac Gian Ward Thanh Khe District Danang +84 236 3584 988
Hanoi ShowroomHäfele Design Center Hanoi 128 Thuy Khue Street Thuy Khue Ward Tay Ho District Hanoi +84 24 3850 0400
Ho Chi Minh City ShowroomHäfele Design Center Ho Chi Minh City 46A Nguyen Van Troi Street Ward 15 Phu Nhuan District Ho Chi Minh City +84 28 39 977 300
167Solicite una cita
Europe
AustriaGaggenau ViennaStilarena Quellenstraße 2a 1100 Vienna +43 1 60 5750
BelgiumGaggenau BrusselsBSH Home Appliances N.V.-S.A. 74 Avenue du Laerbeek/ Laarbeeklaan 74 1090 Brussels +32 (0)2475 7219
Czech RepublicPrague ShowroomBSH domácí spotřebiče s. r. o. Radlická 350/107c 158 00 Praha 5 +420 251 095 550
CyprusLimassol ShowroomLazanias Store 5, Thessalonikis Street Nicolaou Pentadromos Center 3025 Limassol +357 2534 2023
Nicosia ShowroomHadjikyriakos & Sons Ltd. 121, Prodromos Street 1511 Nicosia +357 2287 2111
DenmarkBallerup ShowroomBSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup +45 4489 8833
FinlandHelsinki ShowroomBSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A 00201 Helsinki +358 20 751 0750
FranceGaggenau Paris7 Rue de Tilsitt 75017 Paris +33 1 5805 2020
LuxembourgGaggenau LuxembourgBSH électroménagers S.A. 13-15 Z.I. Breedewues 1259 Senningerberg +352 2634 9850
MaltaMalta ShowroomAplan Ltd. The Atrium Mriehel By-Pass Birkirkara BKR 3000 Malta +356 2148 0590
NetherlandsGaggenau AmsterdamInspiratiehuis 20|20 Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp +31 88 424 4031
Northern CyprusLefkosa ShowroomAkbel Ltd. 14A Ortaköy Dr. Burhan Nalbantoğlu Cad 00010 Lefkosa +90 39 2223 3233
NorwayOslo ShowroomBSH Husholdningsapparater AS Grensesvingen 9 0607 Oslo +47 2266 0646
PolandGaggenau WarsawBSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa +48 22 572 4400
SpainGaggenau BarcelonaBSH Electrodomésticos España S.A. Ricardo Villa, 4 08017 Barcelona +34 9 3206 4144
SwedenGaggenau StockholmBSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna +46 8 734 1370
SwitzerlandBern ShowroomBSH Hausgeräte AG Steigerhubelstrasse 3 3008 Bern +41 848 777 500
Lausanne ShowroomBSH Electroménager SA Chemin de Mongevon 4 1023 Crissier +41 848 777 500
Lugano ShowroomBSH Elettrodomestici SA Via Campagna 30 6934 Bioggio +41 848 777 500
Zurich ShowroomBSH Hausgeräte AG Fahrweidstr. 80 8954 Geroldswil +41 848 777 500
TurkeyGaggenau IstanbulIstanbul Sapphire Residence, 3206 Eski Büyükdere Caddesi 34330 Levent Istanbul +90 21 2397 2012
United KingdomGaggenau London40 Wigmore Street London W1U 2RX +44 344 892 8988
GermanyGaggenau MunichArabellastraße 30 A 81925 Munich +49 89 4510 4647
GreeceAthens Showroom17th km EO Athinon Lamias & Potamou 20 14564 Kifissia +30 210 4277 827
IcelandReykjavik ShowroomSmith & Norland hf. Nóatúni 4 105 Reykjavik +354 520 3000
ItalyMacerata ShowroomDesign Elementi Marche S.r.l. Via delle Maestranze 1 Zona Ind. le Corridonia 62014 Corridonia +39 0733 28 3526
Milan ShowroomDesign Elementi Milano S.r.l. Corso Magenta 2 20121 Milan
Treviso ShowroomF.K. & T. S.r.l - Furniture Kitchen and Technology Piazza Foro Romano 2 31040 Oderzo +39 0422 81 5110
Verona ShowroomNuova Arredo Inserimenti S.r.l. Via Roveggia 122 37100 Verona +39 045 58 3234
Vicenza ShowroomNuova Arredo Inseri-menti Via Dell‘Industria 48/50 36040 Grisignano Di Zocco +39 0444 61 4422
Showrooms
North America
CanadaMontreal ShowroomL’Atelier BSH 9220 Boulevard du Golf Anjou, QC, H1J 3A1 +1 514 353 3232
Toronto ShowroomLuxe Appliance Studio 334 King Street East Unit 1 Toronto, ON, M5A 1K8 +1 888 966 5893
USAGaggenau ChicagoMerchandise Mart 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 108 Chicago IL 60654+1 312 832 3200
Gaggenau IrvineBSH Experience & Design Center 17911 Von Karman Suite 100 Irvine CA 92614 +1 94 9224 4700
Miami ShowroomLCI Distributors 2005 NW 115 Avenue Miami FL 33172 +1 30 5418 0010
Gaggenau New YorkA&D Building 7th floor 150 East 58th Street New York NY 10155 +1 21 2588 0950
South America
BrazilSão Paulo ShowroomBoutik Skok Al. Gabriel Monteiro da Silva 488 01442-000 Jardins São Paulo Brazil +55 11 3668 6600
Oceania
AustraliaGaggenau Melbourne192-196 Coventry Street South Melbourne Victoria 3205 +61 3 8551 1399
New ZealandAuckland ShowroomUnserHaus 65 Parnell Rise Parnell Auckland 1052 +64 9 477 3530
Por favor, diríjase a nuestra página web para encontrar el showroom o distribuidor más cercano.