la perfección no se encuentra, se crea de aparatos 144 home connect 162 showrooms 164. ... al...

172
La Colección

Upload: others

Post on 16-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

La Colección

La perfección no se encuentra, se crea

6

Contenido

69

125

4

6

21

48

Nuestra historia 5

Hornos 28 Serie 400 32 Serie 200 47 EB 333 53

Cocción 54 Serie 400 58 Serie 200 74

Aparatos de Extracción 86 Serie 400 90 Serie 200 98

Refrigeración 106 Serie 400 110 Serie 200 117

Conservadores de vino 120 Serie 400 124 Serie 200 128

Lavavajillas 130 Serie 400 135 Serie 200 140

Resumen de aparatos 144

Home Connect 162

Showrooms 164

La Selva Negra fue la inspiración del Restaurante efímero 1683, en NYC, EEUU

5Nuestra historia

1683 En 1683, Ludwig Wilhelm von Baden, uno de

los aristócratas más poderosos de Europa en aquella época, crea una fundición en las cercanías de la aldea de Gaggenau, en plena Selva Negra. De todas sus destacadas iniciativas, ninguna ha perdurado tanto tiempo como esa decisión.

Ya moldeábamos el metal a nuestro antojo y con todo nuestro empeño mucho antes de la existencia de Alemania, durante la revolución industrial y a lo largo de las múltiples reconfiguraciones del mapa de Europa.

Cada martillazo de aquella fundición original guía nuestro trabajo actual. Nuestro legado está presente en la continua creación de lo excepcional en cada uno de los aparatos que fabricamos y en la experiencia que proporcionamos.

Nuestra historia

Innovaciones que cambiaron la cocina

Horno, horno combinado de vapor y envasador al vacío Serie 400

7Nuestra historia

1683 Fabricación del primer clavo en la Selva Negra.

1880 El éxito de nuestro esmaltado marca el

camino hacia nuestros hornos.

1931 Lanzamiento de nuestros hornos eléctricos.

1956 Primer horno integrado a la altura de los

ojos, se separan la placa y el extractor.

1972 Aparición del sistema modular Vario.

1976 Primer sistema de extracción de superficie.

1982 Primera campana extractora plana.

1986 Lanzamiento del icono de nuestra marca, el

horno EB 300 de 90 cm de anchura.

1999 Primer horno de vapor para la cocina doméstica.

2011 Primera placa de inducción total con

interfaz intuitiva.

2012 Instalación de nuestra sala blanca para fabricar nuestras pantallas TFT.

2015 Lanzamiento del sistema de limpieza automático para el horno combinado de vapor.

2016 333 Aniversario de Gaggenau.

2017 Relanzamiento de la Serie Vario 400 de frigoríficos.

2020 Relanzamiento de los hornos combinados de vapor.

9Nuestra historia

Hace más de 300 años fabricábamos clavos en la Selva Negra. Aunque aquel duelo entre el hombre y el metal ha evolucionado a lo largo de los siglos, hay muchos aspectos que perduran inamovibles; nuestros productos siguen siendo obras de artesanía.

Cada proceso, desde el modelado de las planchas de acero hasta la instalación de las pantallas digitales en nuestra sala blanca pasa por las orgullosas manos de un artesano experimentado y cualificado.

Artesanos de la diferencia

La calidad lo es todo

Todo lo que hacemos va mucho más allá de los estándares normativos. Desde los materiales utilizados o nuestros artesanos hasta los controles de calidad, de los que estamos plenamente satisfechos.

La reputación que nos otorga la calidad de nuestros productos no tiene precio, por esto invertimos una gran parte del tiempo e ingentes recursos en nuestro crecimiento sobre esa base. No conocemos a nadie para quien la calidad sea algo tan relevante. Asimismo, no conocemos a nadie que tenga una reputación de más de tres siglos que perder.

Descubra nuestra devoción por la destreza, el legado y el trabajo en nuestra web.

11Nuestra historia

Desvelamos las diversas capas de nuestro horno

13Nuestra historia

Principio de la cocina profesionalEl principio de la cocina profesional es nuestra referencia en todo lo que hacemos; concretamente: ¿permite al chef alcanzar la excelencia? Nos basamos en la cocina profesional, donde todo está orientado para servir al cocinero. Las innovaciones que ayudan al chef son bien recibidas, las trampas se descartan rápidamente, todo gira en torno a la función. Aplicamos estas normas a nuestros aparatos. Sin concesiones ni excepciones.

© M

ultif

orm

15Nuestra historia

Las cocinas particulares exigen el mismo funcionamiento que las profesionales, pero hay que añadir planteamientos estéticos. La cocina es el alma de los hogares y un espacio esencial de entretenimiento; los aparatos son parte de la esencia. Hoy en día, nuestros diseños, vanguardistas y atemporales, dan un toque de distinción a la casa y garantiza a los invitados veladas memorables.

Crear, cocinar y entretener

Encuentre más inspiración culinaria en nuestros perfiles de Instagram y Pinterest.

El chef Daniel Humm en el restaurante efímero 1683 en Nueva York, EE.UU.

El cocinero profesional: fuente de inspiración e inspirado por Gaggenau

17Nuestra historia

Niko Zendel, fabricante de los cuchillos Vauzett

19Nuestra historia

ArtesanalLa iniciativa ‘Distinguido por Gaggenau’ es nuestro intento de mantener, impulsar e inspirar la fabricación artesanal. Reconocemos y ayudamos a aquellos que, como nosotros, se esfuerzan por priorizar la calidad sobre la cantidad.

Un futuro para el pasadoComo profesionales de la artesanía especializada, buscamos apoyar a las personas manteniendo vivo nuestro legado, a aquellos que mantienen vivas actividades como la ganadería, el cereal, el vino y las especialidades de antaño. Resaltamos a las personas y productos que creemos que deben serlo por su escasez y naturaleza única.

Conozca más historias de ‘Distinguido por Gaggenau’ en Instagram, Youtube y nuestra web.

Distinguido por Gaggenau

Experimente la diferencia

Siéntase invitadoÚnase a nosotros para ver, tocar, oír, oler y degustar la diferencia que marca Gaggenau. Nuestros ‘showrooms’ son elegantes y sofisticadas zonas de recreo para los cocineros amateurs más ambiciosos.

Adaptados a la personalidad de cada lugar, nuestros Flagship Showrooms son diversos, diferentes, aunque inconfundiblemente nuestros. Dejamos que nuestra artesanía hable por nosotros, pero siempre habrá a su disposición un experto que explicará las diferencias de Gaggenau y responderá a todas las preguntas.

21Nuestra historia

Gaggenau Londres, Reino Unido

Gaggenau Londres, Reino Unido

Gaggenau no se conoce de verdad hasta que no se experimenta

23Nuestra historia

Le invitamos a visitarnos, girar un mando, contemplar el interior de un horno, dialogar con nuestros expertos profesionales, pulsar para abrir un frigorífico, degustar nuestro ‘espresso’ y unirse a nuestras catas y degustaciones.

Organizamos alguna que otra velada, desde exposiciones de arte y presentaciones de cine hasta los lanzamientos de nuevos platos elaborados por los chefs más reconocidos y ofrecemos consejos para obtener el máximo de sus aparatos Gaggenau. Regístrese y será invitado con total garantía de que sus datos no serán facilitados a ningún tercero.

Mucho más que una exposición

Encuentre el showroom más cercano en nuestra web o en la sección 'Solicite una cita'.

Gag

gena

u E

stam

bul,

Turq

uía

Gag

gena

u V

iena

, Aus

tria

25Nuestra historia

Gaggenau Múnich, Alemania

Gaggenau.com es el único destino universal para todo lo que se refiere a Gaggenau. Dividido en 42 páginas web para diferentes países y traducido a 18 idiomas, le animamos a profundizar en nuestro mundo.

Descubra poco a poco los detalles de nuestros aparatos, inspiradoras recetas, sorpresas culinarias, historias culturales e información técnica y mucho más. Ni los cocineros amateurs, ni los diseñadores de cocinas, ni los curiosos quedarán decepcionados.

Además puede encontrarnos en nuestras redes sociales y dialogar con nosotros en Instagram, Pinterest o YouTube.

gaggenau.com

pinterest.com/gaggenau_

youtube.com/gaggenauofficial

instagram.com/Gaggenauofficial

Conecte con nosotros

27Nuestra historia

s

s

29Hornos

Serie 400Serie 200EB 333

El paradigma de la excelencia culinaria, el objeto de deseo del cocinero amateur: el horno Gaggenau

Hornos

31Hornos Serie 400

Los hornos de la Serie 400 son definitivamente la promesa de la grandeza culinaria.

© M

imo

Lond

on

Lo que se transmite del chef profesionalLos hornos, hornos combinados de vapor o los hornos microondas combinados son la aspiración de muchos cocineros, un compromiso con los invitados, la demanda de los cocineros amateurs y una declaración de intenciones para los diseñadores. Inspirados en las cocinas profesionales, ofrecen un gran número de ventajas, como haber sido fabricados artesanalmente con los mejores materiales, su capacidad de soportar hasta 300 grados y sus catalizadores de aire caliente para eliminar grasa y olores. Cada horno Gaggenau está fabricado para el disfrute de los aficionados a la cocina y diseñado para el hogar.

Las dos opciones de diseño son en acero inoxidable y cristal, o el más oscuro, Gaggenau Anthracite. Ambos marcan la diferencia en cualquier cocina.

Hornos de la Serie 400

33Hornos Serie 400

Horno, cafetera totalmente automática, horno combinado de vapor, calientaplatos Serie 400

Hornos combinados de vapor, hornos, calientaplatos Serie 400

35Hornos Serie 400

Cocina a altas temperaturas sin notarloCada uno de nuestros hornos de la Serie 400 dejarán más que satisfechos a los cocineros más exigentes garantizando siempre unas características profesionales.

Sus mandos giratorios de acero inoxidable macizo proporcional un control intuitivo sobre la pantalla TFT. Toque la pantalla y la puerta sin tirador que emerge de la superficie se abrirá suavemente hasta los 180 grados. Cuatro capas de cristal garantizan que la puerta esté fría sea cual sea la temperatura interior, incluso durante el proceso de limpieza pirolítica, en el que el horno alcanza los 485 °C.

Cada una de las capas de cristal refleja perfectamente los colores para poder percibir con precisión el dorado de los platos, que puede lograrse incluso utilizando el asador giratorio en la mayoría de los 17 métodos de cocción.

La termosonda de tres puntos de medición mide la temperatura del interior de cada plato con un margen de error de un grado, los programas automáticos ayudan al cocinero aficionado mientras que la comodidad de Home Connect permite controlarlo de forma remota. Este horno es un orgullo, en todo el sentido de la palabra.

El lujo con una capacidad excepcional

Horno combinado de vapor de 76 cm y calientaplatos Serie 400

37Hornos Serie 400

Cree su obra maestraCon la introducción del vapor en la cocina doméstica hace unos veinte años, hemos logrado perfeccionarla de manera incuestionable. Nuestros hornos combinados de vapor más novedosos, que permiten conectarse a una toma fija o a un depósito de agua, ofrecen una mayor cavidad en la que perfeccionar el estilo culinario.

Nuestro sistema de ayuda al cocinero amateur con programas ajustables automáticamente, cinco niveles de humedad y temperaturas de hasta 230 °C junto al grill ubicado tras el cristal proporciona una perfecta cocción al vapor. En pocas palabras, no solo cocina al vapor, sino que también guisa, hornea, dora, gratina, cocina al grill, regenera, cocina al baño maría e incluso extrae los jugos. Después de todo esto, se limpia solo empleando un avanzado sistema automático de limpieza y su propio suministro de agua.

Control total del poder del vapor

Dep

ósito

s de

agu

a

Sis

tem

a de

lim

piez

a au

tom

átic

o

Cocinar con sutilezaMientras crea su delicia culinaria, asegúrese de que está primorosamente iluminada. Unos discretos leds envuelven su plato en una suave luz blanca sin destellos, gracias al panel trasero antirreflejos. Otra de las características de este horno es la capacidad de condensación del exceso de vapor, sencillamente para garantizar que al abrir el horno no nos envuelva una nube de vapor.

El vapor adora el vacíoAñada el envasador al vacío bajo el horno o bajo encimera en el mismo diseño que su horno o sus muebles de cocina, y la cocción al vacío se convertirá en su forma habitual de cocinar los alimentos. Con diferentes niveles de vacío y bolsas de diversos tamaños, podrá aislar los sabores, conservar los ingredientes y aderezarlos en la tercera parte del tiempo habitual. También podrá envasar al vacío fuera de la cámara, podrá disfrutar de un vino con todas sus propiedades incluso al día siguiente.

El placer de la cocina al vaporE

nvas

ador

al v

acío

Ser

ie 4

00

Ilum

inac

ión

sin

refle

jos

39Hornos Serie 400

Horno combinado de vapor de 60 cm Serie 400

Pie

dra

de h

orne

ar

41Hornos Serie 400

En el interior del hornoLa termosonda del horno es mucho más que un termómetro para la carne, el pescado, el pan o las masas. Las lecturas desde el interior de los alimentos permiten al horno regular continuamente la temperatura y ajustar el temporizador, facilitando el tiempo de cocción preciso en cada momento.

Los accesorios proporcionan un inmenso potencial culinario: el intenso calor de la piedra de hornear es el ingrediente secreto para cualquier masa crujiente, base de pizza o pan. No hay mejor opción que cocinar directamente los alimentos a 300 °C.

Los railes extensibles, los recipientes Gastronorm así como las diversas bandejas o palas para pizza son el complemento perfecto para sus habilidades y la capacidad de su horno.

Equipamiento de los hornos

Term

oson

da d

e tr

es p

unto

s de

med

ició

n

Fuen

te G

astr

onor

m

Vea nuestros vídeos de los hornos Serie 400 en nuestra web y canal de YouTube.

Su café, perfeccionadoEl agua, ya sea de depósito o de una toma fija, se mantiene caliente durante todo el proceso de preparación del café, liberando un agradable aroma y evitando los olores más penetrantes. El depósito de leche termoaislado, se pesa de manera automática y le avisa si no hay suficiente leche (o producto alternativo) o si debe comprobar si está fresca aún.

Con estas cafeteras se pueden elaborar una gran variedad de bebidas, incluyendo 12 tipos de café con hasta ocho personalizaciones. Ajuste la cantidad, temperatura, intensidad, cantidad de leche y el número de tazas para hacer un café exclusivo.

Nuestro modelo con toma de agua es el único que cuenta con un conducto por el que se elimina al agua sobrante, así los baristas no tendrán que encargarse de las fases más aburridas de la preparación del café.

Calentar las tazas es solo el principio…Los calientaplatos, de tres tamaños, permiten calentar las tazas para un café perfecto y poner los platos a la temperatura adecuada para poder realizar los emplatados más complejos sin que la comida se enfríe. Ajuste la temperatura y aumente su creatividad con nuestros calientaplatos leudando masas, descongelando, dorando o incluso cocinando a baja temperatura.

La cafetera

Caf

eter

a au

tom

átic

a S

erie

400

Cal

ient

apla

tos

Ser

ie 4

00

43Hornos Serie 400

Horno, cafetera automática, horno combinado de vapor y calientaplatos Serie 400

45Hornos Serie 200

La instalación enrasada y sus tres opciones de colores garantizan que el horno de la Serie 200 encaje en cualquier concepto de cocina.

Horno, cafetera automática, horno combinado de vapor y calientaplatos Serie 200

47Hornos Serie 200

Cuestión de gustoUna línea estética más suave es el rasgo que define la Serie 200: se alinea perfectamente con el resto de la superficie, sus tiradores encajan con los de los frigoríficos de la Serie 200, no predominan sobre los demás elementos, pero garantiza todas las capacidades que los cocineros esperan. Los hornos cuentan con los característicos mandos de control giratorios de acero inoxidable macizo y con una pantalla TFT. Desde ahí se pueden manejar hasta 13 métodos de cocción diferentes, la temperatura hasta 300 °C y la piedra de hornear para alcanzar cocciones tan intensas como las que ofrecen los hornos de pan profesionales.

Home Connect permite el control y el diagnóstico remoto y está disponible en la mayoría de los aparatos.

Todos los hornos, los hornos combinados de vapor y los hornos microondas de la Serie 200 están disponibles en tres colores: Gaggenau Anthracite, Metallic y Silver.

Hornos de la Serie 200

Horno, cafetera automática, horno combinado de vapor y calientaplatos Serie 200

49Cafetera Serie 200

No solo añada el vapor a su repertorio, domíneloNuestros más novedosos hornos combinados de vapor son tan revolucionarios como los originales, los primeros del mercado para cocinas domésticas. En las últimas dos décadas hemos llevado estos aparatos a su actual nivel de perfección, pudiendo cocinar al vapor, guisar, hornear, cocinar al grill, gratinar o cocinar a baja temperatura.

La Serie 200 ofrece la posibilidad de conectar una toma de agua con un sistema automático de limpieza o unos depósitos de agua de gran capacidad y fácil acceso. La cavidad ampliada y maravillosamente iluminada con grill en toda su superficie bajo el cristal, asistencia y programas automáticos con hasta cinco niveles de humedad.

El envasador al vacío. Mucho más que cocina al vacíoEl complemento perfecto para su horno combinado de vapor es el envasador al vacío bajo la encimera o el horno, a juego con los muebles de su cocina o con el horno. Con múltiples niveles de vacío y tamaños de bolsa y un adaptador para su uso fuera de la cámara, el envasador al vacío permite aislar los sabores, acelerar el proceso de marinado, así como preservar los alimentos o un vino abierto previamente.

Domine el vapor

Hor

no c

ombi

nado

de

vapo

r S

erie

200

Hor

no, c

afet

era

auto

mát

ica

y ca

lient

apla

tos

Ser

ie 2

00

51Cafetera Serie 200

Conviértase en su barista preferidoElabore hasta 12 tipos de café y haga que la cafetera memorice hasta ocho opciones personalizadas ajustando la intensidad, temperatura, cantidad de leche y café y el número de tazas. Prepare fácilmente cualquier otro tipo de infusiones o bebidas con leche. El depósito de leche termoaislado está ubicado en una balanza, lo que facilita que la máquina le avise si la leche se está acabando para que pueda elegir otra bebida.

En todas las fases de la preparación del café, el agua se mantiene a temperatura constante, para liberar el aroma, pero no los olores más penetrantes. Una vez acabado, las máquinas que cuentan con la opción de toma fija de agua, eliminan de manera automática cualquier resto de agua para que usted solo tenga que disfrutar de un café perfecto.

Más que calentar Los calientaplatos de dos tamaños permiten calentar platos y tazas para un café perfecto y elevar la temperatura de los platos para poder realizar los emplatados más complejos sin perder calor. Pueden incluso aumentar su creatividad ya que permiten levar masas, descongelar, dorar e incluso cocinar a baja temperatura.

Cafetera Serie 200

Caf

eter

a au

tom

átic

a y

mód

ulo

calie

ntap

lato

s de

la s

erie

200

Caf

eter

a au

tom

átic

a y

calie

ntap

lato

s S

erie

200

Descubra más información sobre las cafeteras Serie 200 en nuestra web.

53El horno EB 333

Un icono en su cocina Es un icono culinario, y lo ha sido durante más de 30 años. La puerta ocupa sus 90 centímetros de frontal y alcanza los 20 kg gracias a sus cinco capas de cristal, que lo aíslan del frío exterior, mientras en su interior se alcanzan hasta 300 °C. Elaborado a mano partiendo de una plancha de acero inoxidable de 3 milímetros de espesor, la puerta cuenta con unas bisagras voladizas que permiten su suave apertura y cierre, mientras que el cristal está cuidadosamente diseñado para permitir ver el interior sin distorsionar los colores. Así puede ver perfectamente cómo progresan los tres pollos que está preparando en el asador.

El EB 333 es la aspiración más elevada de los chefs profesionales. El nivel de la artesanía necesaria para su fabricación es tan elevado que la producción diaria rara vez alcanza los dos dígitos, algo que apreciará mientras lo disfruta década tras década.

El horno EB 333

Vea el vídeo premiado sobre el EB 333 y las entrevistas en YouTube y en nuestra web.

55Cocción

Serie 400Serie Vario 400Serie 200Serie Vario 200

Las placas de cocción de Gaggenau no solo están a la altura, sino que se inspiran en las cocinas profesionales.

Cocción

Las placas de la Serie 400 siguen el principio de Gaggenau de emplear materiales excepcionales, un diseño bien orientado y un montaje ejecutado por los artesanos más cualificados.

57Placas Serie 400

Hechas de la demanda y el lujoEl proceso creativo que es la cocina demanda métodos de calentamiento que, como mínimo, lo posibiliten. Diseñadas para cocinas amplias, con un tamaño imponente y un asombroso rendimiento, las placas de la Serie 400 van desde los 38 cm hasta un metro de longitud.

Nuestras placas ofrecen una superficie de inducción total de hasta los 3.200 cm2 con control táctil, Flex inducción con extracción de superficie integrada, o de gas de hasta un metro.

Las opciones de placas modulares Vario se pueden ampliar aún más, con múltiples placas conectadas entre sí como si fueran un solo espacio de trabajo extendido pero cohesionado y hecho a medida. Puede incluir aparatos especiales y añadir Teppan Yaki o Grill a su repertorio.

Placas Serie 400

59Placas Serie 400

Superficie de inducción total, extracción encimera y Teppan Yaki de la Serie 400

Superficie de inducción total Serie 400

61Placas Serie 400

Para quienes tienen imaginación sin límitesLas superficies de inducción total suponen, ya estén enrasadas o instaladas sobre la encimera, entre 80 y 90 centímetros de un espacio para la creatividad sin límites. Bellas por sí solas, perfectas en combinación con nuestras placas modulares Vario, ofrecen libertad al diseñador de cocinas y flexibilidad al cocinero: pueden colocarse hasta cinco o seis recipientes en cualquier parte.

Al mover los recipientes, las condiciones de tiempo y temperatura se trasladan a la nueva posición. Añada el accesorio Teppan Yaki o utilice la función de Cocción profesional, que le permite mover las cacerolas a zonas con diferentes temperaturas preestablecidas sin tocar los mandos.

La enorme pantalla TFT da acceso con un solo dedo a 17 niveles de potencia, temporizadores e incluso a los parámetros de las campanas extractoras compatibles mediante el sistema Home Connect.

Superficie de inducción total

Mandos de control de acero inoxidable macizo

63Placas Serie 400

Control total sutilLos mandos iluminados de acero inoxidable macizo muestran qué zona de cocción está en uso, o se está enfriando y pueden instalarse en la encimera o en el frontal, a la altura de la mano para no tener que retirar la vista, como en las cocinas profesionales.

El usuario elige la colocaciónMuchas placas ofrecen la posibilidad de colocarse enrasadas o sobre encimera de la manera más estética; bien con el marco visible de 3 milímetros o enrasada en la encimera. La decisión es suya.

Control e instalación

Instalación sobre encimera

Instalación enrasada

La placa que se limpiaEsta placa enrasada ofrece una enorme superficie adaptable de 88 centímetros de anchura. Un potente extractor situado entre las dos superficies de cocción garantiza la elaboración de fritos, woks o guisos a fuego lento completamente libre de olores. Se puede ampliar la superficie de cocción para utilizar cacerolas más grandes o más largas, un Teppan Yaki, un Grill, un Wok cuando se utiliza un recipiente con un anillo de wok o como placa de cocción. O bien, cocine como los profesionales moviendo, sin tocar los mandos, los recipientes por zonas con temperaturas preestablecidas en esta ampliada superficie de cocción.

Los mandos de acero inoxidable macizo iluminados y la nítida pantalla en naranja y blanco, permiten un control total sobre 12 niveles de potencia. Se trata de una placa de inducción capaz de cambiar, eficiente en su limpieza y diseñada para inspirar.

Los nuevos modelos de placa Flex inducción ofrecerán una serigrafía más discreta y una mayor superficie sobre la que cocinar.

Para aquellos que necesitan hervir agua mientras hacen otras cosas, la función booster de manera temporal desencadena tempestades en grandes volúmenes de líquidos en cuestión de segundos.

Flex inducción con extractor de superficie

Pla

ca F

lex

indu

cció

n S

erie

400

65Placas Serie 400

Placa Flex inducción con extractor de superficie Serie 400

Placa de gas Serie 400

67Placa Serie 400

Amable calidez, calor inmenso, control totalDe fabricación artesanal y con materiales como acero inoxidable, latón y hierro fundido, esta es la placa para esos cocineros que buscan deslumbrar con su trabajo y necesitan el espacio para utilizar diversos recipientes al mismo tiempo. Se extiende a lo largo de un metro de longitud, enrasada en la superficie y puede incluso soldarse a una encimera de 3 milímetros de acero inoxidable. Bajo los soportes de hierro fundido, un quemador Wok central o quemador de paella aparece flanqueado por dos quemadores convencionales a cada lado, todos ellos de latón.

La regulación de potencia, totalmente electrónica, proporciona llamas precisas y replicables, encendiendo y apagando el gas y permite los guisos a fuego lento más agradables. Cuando está al máximo, es posible elaborar woks y freír alimentos de manera rápida. Cuando se manejan hasta 18.000 vatios de potencia, el control directo es esencial.

El poder absoluto del gas

Cree su propio espacio creativoLa gama de placas modulares Vario inspiran al cocinero amateur a crear un espacio a su medida que se adapte a su manera de cocinar y colme sus ambiciones. Los controles profesionales de acero inoxidable macizo y el marco de tres milímetros de acero inoxidable aseguran que todo el conjunto de aparatos sea un éxito estético.

Las opciones de placa Flex inducción Vario incluyen desde un Wok individual de 38 centímetros hasta cinco zonas de cocción repartidas en 90 centímetros que ofrecen una gran zona triple para woks o recipientes de mayor tamaño y zonas de cocción Flex combinables.

Los quemadores de gas despliegan hasta 6.000 vatios de potencia a su disposición. La precisión de sus controles, totalmente electrónicos, posibilitan el guiso a fuego lento más suave y la más poderosa de las llamas, que se reencienden automáticamente si se apagan.

El Wok individual o quemador de paella de 38 centímetros puede ser un quemador único con múltiples llamas o una placa que puede albergar hasta cinco quemadores de latón en 90 centímetros.

Placas Vario Serie 400

69Placas Vario Serie 400

Configuración Vario, inducción, extractor, grill eléctrico, extractor, Teppan Yaki, extractor y placa de gas Serie 400

Elija algo especial Tanto el grill eléctrico como el Teppan Yaki son aparatos profesionales. Los dos tienen dos zonas de cocción que permiten calentar simultáneamente varios recipientes en la misma superficie. También se puede asar y cocinar al grill al mismo tiempo solo sustituyendo la mitad de un grill por una sartén para asar.

La suma de la extracción invisibleEl extractor de encimera emerge en todo su esplendor de la isla ubicada tras la placa. Se trata de una sorprendente solución de extracción. Captura el vapor y los olores de la parte superior de los recipientes mientras ilumina directamente la placa. Al concluir su trabajo simplemente se sumerge de nuevo en la encimera.

El extractor de superficie parece desafiar las leyes de la física. Absorbe los vapores desde el primer momento, antes de que se extiendan por la atmósfera. Controlado por medio de un exquisito mando de control, el silencioso motor y su conducto de aire que aprovecha el espacio al máximo garantizan que no se percate de que el extractor está ahí hasta que lo necesite.

Con

figur

ació

n Va

rio S

erie

400

Configure su propia placa Vario Serie 400 en nuestra web.

Ext

ract

or d

e en

cim

era

Ser

ie 4

00

Configure su escenario culinario

71 Placas Vario Serie 400

Configuración Vario: Wok de gas, placa de gas, Teppan Yaki, grill eléctrico, placa Flex inducción Serie 400

73Placas Serie 200

Placas de la Serie 200: Creamos una placa que habilita, inspira y completa el espacio.

Exigencia profesional, espacio privadoCon los controles convenientemente situados en el aparato las placas de la Serie 200 ofrecen al cocinero amateur un espacio concentrado para hacer extraordinarias creaciones.

Las placas pueden medir de 28 a 90 centímetros, se pueden instalar sobre encimera o enrasadas, pueden ser de gas o Flex inducción. Todas están diseñadas para desempeñar excepcionalmente su función, con estándares profesionales.

Configure su placa de acuerdo con su espacio culinario uniendo sin problemas nuestras opciones modulares de las placas Vario Serie 200.

Placas Serie 200

75Placas Serie 200

Placa Flex inducción con sistema de extracción integrado Serie 200

Placa Flex inducción Serie 200

77Placas Serie 200

Una placa para cada deseo La inducción ofrece una superficie de cocina que se convierte en un espacio limpio, claro y enrasado, algunas placas cuentan incluso con un mando giratorio que desaparece de la vista cuando no se utiliza.

Las placas Flex inducción son para aquellos entusiastas que quieren expresarse más allá de las limitaciones de una cocina de dimensiones convencionales. Para cacerolas o recipientes más grandes o accesorios como las planchas grill o Teppan Yaki, simplemente con tocar un botón, las dos zonas de cocción se funden en una de mayor tamaño.

Los recipientes pueden moverse a lo largo de las zonas de cocinado ampliadas y el nivel de calor les seguirá. Además, la posibilidad de la activar la función Cocción Profesional le permite cocinar varios platos a la vez moviendo los recipientes en diferentes zonas de la placa con niveles de temperatura preestablecidos ya sean alto, medio o bajo.

Existen cinco tamaños disponibles en la Serie 200. Ofrecemos una placa de inducción para cada necesidad o preferencia, ya sea el número de zonas de cocción, proporciones y opciones de Wok, Flex inducción o extracción integrada.

Pla

ca F

lex

indu

cció

n S

erie

200

Placa Flex inducción

La placa más completaLa placa Flex inducción con sistema de extracción integrado proporciona flexibilidad de manera automática. En sus impresionantes 80 centímetros de anchura se distribuyen cuatro zonas de cocción que pueden convertirse en dos de mayor tamaño. Los sensores de cocción y de temperatura del aceite permiten una precisa regulación de la temperatura en el recipiente y un adecuado calentamiento durante el proceso de la fritura. Ambos sensores se controlan desde el mando giratorio magnético removible Twist-Pad, en acero inoxidable para las placas enmarcadas o en negro para las que no tienen marco.

A todo ello hay que añadir su capacidad de extracción. Preparado para funcionar automáticamente, el extractor puede programarse para autoajustarse en función de las condiciones del ambiente, eliminando el vapor y los olores de manera silenciosa.

Placas Flex inducción con sistema de ventilación integrado

Man

do g

irato

rio m

agné

tico

Twis

t-Pad

79Placas serie 200

Placa Flex de inducción con sistema de extracción integrado Serie 200

Mandos de control de acero inoxidable Serie 200

81Placas Serie 200

El logro de sus aspiraciones

Las placas de gas, de 90 o 60 centímetros, integran mandos de control en acero inoxidable que permiten seleccionar entre nueve niveles de intensidad que se regulan de manera mecánica.

Con cuatro o cinco quemadores, estas placas están diseñadas para elaborar una cocina creativa, profesional, siendo, al mismo tiempo, de un manejo muy sencillo.

Placas de gas Serie 200

Configuración Vario: Wok de gas, placa de gas y Flex inducción Serie 200

83Placas Vario Serie 200

Los grandes deseos culinarios hechos realidadLas opciones de la gama Vario posibilitan una cocina personalizada, hecha a su medida. Tan relevante es la estética como la adecuada regulación de temperatura e intensidad, por ello Vario Serie 200 marca la diferencia por sus mandos de control de aluminio anodizado de color negro. Su suave iluminación naranja es una sorprendente solución estética que informa al cocinero de si la zona de cocción se está calentando, a la temperatura deseada o enfriándose. Al utilizar los mismos mandos de control, de aluminio anodizado, las nuevas placas se complementan perfectamente entre sí, así como con los hornos convencionales y de vapor de la Serie 200 con sus diseños más puros y minimalistas.

Con dimensiones que van desde los 28 a los 90 centímetros, la uniforme forma rectangular de los aparatos Vario transmite total consistencia visual.

Para los cocineros que prefieren el gas, la regulación mecánica de llama ejerce un preciso control sobre los nueve niveles de temperatura de los quemadores y del quemador de Wok, garantizando siempre los mismos resultados.

Pan

el d

e co

ntro

l en

colo

r

negr

o y

man

dos

de c

ontr

ol il

umin

ados

Placas Vario Serie 200

Cree directamente sobre la placaLas cocinas alimentadas solo por electricidad y los cocineros que prefieren cocinar sin usar recipientes se sentirán atraídos por el Teppan Yaki de acero inoxidable y el grill eléctrico de dos zonas con control independiente. El Teppan Yaki desata la emoción de una cocción rápida a 240 grados o puede calentar un plato de manera pausada, convirtiéndose en la primera opción. En cualquier caso, su potente sistema de extracción de superficie elimina cualquier exceso de vapor y olores del ambiente.

Limpie el aire desde la placaEl extractor de superficie ofrece ahora un hueco de 15 centímetros de ancho para purificar el aire. Más largo, más ancho, y más fácil de limpiar, se trata de una superficie de doble filtro y una conducción compacta para funcionar de manera imperceptible y silenciosa. Su nuevo modo automático con un sensor de calidad del aire posibilita la eliminación de los vapores y los olores de la manera más silenciosa y eficiente sin necesidad de que el cocinero haga nada y ponga toda su atención en la elaboración.

Visite nuestra web conozca la colección completa y elija sus placas Vario Serie 200.

Diseñe su propia zona de cocción

85Placas Vario Serie 200

Configuración Vario: Teppan Yaki, extractor de superficie, Flex inducción, extractor de superficie, Grill eléctrico Serie 200

87Extracción

Serie 400

Serie 200

Todo ha sido diseñado teniendo siempre presente la perfecta combinación entre ventilación y discrección, para crear un sistema que trabaja de manera excepcional y silenciosa tras las bambalinas de su cocina.

Extracción

La Serie 400 de extracción abarca desde piezas prácticamente invisibles hasta obras maestras del diseño.

89Extracción Serie 400

Cocine, ventile, disfruteAl ser la cocina un lugar para cocinar y disfrutar, su ventilación se convierte en algo vital. Sencillos, silenciosos e inteligentes, los extractores de la Serie 400 capturan los humos sin hacer ruido gracias a sus motores sin escobillas e incluso de manera automática, ajustando sus niveles de potencia según las condiciones del ambiente.

Elija la solución perfecta, desde el extractor telescópico de encimera, la minimalista extracción de superficie, o las icónicas campanas de pared o de isla con iluminación graduable en color blanco cálido, y el mismo marco de acero inoxidable de 3 milímetros que las placas de la Serie 400 y el horno EB 333.

Todos nuestros extractores combinan potencia y ligereza con una extracción que no suena más que un susurro.

Extracción Serie 400

91Extracción Serie 400

Superficie de inducción total, extractor de encimera Serie 400 y Teppan Yaki

Configuración Serie 400: placa de inducción, extractor de superficie, grill eléctrico, extractor de superficie, Teppan Yaki, extractor de superficie, placa de gas

93Extracción Serie 400

Extracción invisibleLa extracción de superficie fue nuestra innovación de 1976. Desde ese primer momento y durante décadas, hemos trabajado en su mejora y perfeccionamiento. De manera silenciosa e invisible, garantiza la eliminación de los vapores y los olores allí donde se producen.

Dotada de los mismos controles de acero inoxidable que las placas de cocción, se integra perfectamente en el conjunto mientras los humos y olores se eliminan por debajo de la zona de cocción.

Sus filtros de grasa absorben hasta el 90% de las partículas y se limpian fácilmente en el lavavajillas.

La gran superficie de los filtros de carbón activo elimina las partículas que han quedado en el aire antes del proceso de recirculación. Asimismo, el aire circula silenciosamente por conductos planos, ahorrando espacio antes de ser redirigido totalmente limpio a la habitación.

Extracción de superficie

Extractor de encimera Serie 400

95Extracción Serie 400

Extracción discretaEl extractor de encimera emerge de la superficie capturando los olores desde la parte superior de los recipientes, mientras ilumina la zona de cocción sin distraer la vista gracias a su iluminación LED. Está equipado con un dispositivo automatizado que ventila la zona durante unos minutos cada hora, extrayendo o recirculando el aire.

Extracción de encimera

Todos los extractores de la Serie 400 están disponibles en nuestra web.

97Extracción Serie 200

Extracción de techo Serie 200: Atrayendo el vapor hacia el extractor y el extractor hacia el vapor.

Libre de humosLa Serie 200 ofrece al cocinero un conjunto de opciones absolutamente eficientes. Desde los extractores de superficie hasta las campanas de pared o las campanas de isla. Desde las atractivas campanas inclinadas hasta los sistemas de ventilación instalados en el techo, invisibles grupos filtrantes y campanas extraplanas ocultas en los muebles de cocina. Una amplia gama de colores y materiales como acero inoxidable, Gaggenau Black, Light Bronze, Anthracite y una combinación de acero inoxidable con panel de control en cristal Gaggenau Anthracite, garantiza la perfecta combinación con el resto de su cocina Gaggenau.

El sistema de de extracción de superficie más novedoso y mejorado, con su característico panel de control en color Gaggenau Black y funcionamiento automático, sigue los mismos principios que hace 40 años: extracción oculta, silenciosa y directa desde la superficie.

ExtracciónSerie 200

99Extracción Serie 200

Extractor de superficie Vario Serie 200

Punto central de la cocinaLa campana de isla es digna de admiración. Sobre un marco de acero inoxidable y cristal Gaggenau Anthracite, reposan los filtros de grasa lavables en lavavajillas, un silencioso motor y luces LED regulables.

Arte sobre la paredLas campanas de pared, tanto inclinadas como verticales, están disponibles con cristal en Gaggenau Anthracite para combinar con sus hornos. Pese a sus 90 cm de anchura, no interfiere en el espacio del cocinero.

Capaces tanto de recircular como de extraer el aire gracias a sus filtros lavables en el lavavajillas, su diseño asegura una mayor captura de humos con niveles menores de potencia y ruido. Se pueden controlar manualmente o desde la placa, o bien programarlas para que se ajusten automáticamente en función del nivel de humos y olores, mientras la luz ilumina completamente el espacio, o crea de forma ingeniosa el ambiente deseado.

Extracción como principio

Cam

pana

de

isla

Ser

ie 2

00

101Extracción Serie 200

Campana de pared inclinada Serie 200

Extractor de techo Lift Serie 200

103Extracción Serie 200

Extracción desde las alturasEl sistema de extracción de techo integrado de color Gaggenau Light Bronce se alinea perfectamente con el techo, recirculando o extrayendo el aire de la cocina.

El extractor Plug & Play se instala directamente en el forjado del techo. Su acabado minimalista color Gaggenau Light Bronze cepillado complementa cualquier diseño de la estancia mientras renueva el aire.

El extractor de techo Lift en color Gaggenau Black permite aproximar la extracción a la placa. Es mucho más que una cuestión éstética: permite que la recirculación de aire se concentre sobre la zona de cocción además de facilitar el acceso a los filtros.

Todos los extractores de techo son fácilmente controlables de forma remota vía Home Connect o desde una placa compatible, o pueden programarse para funcionar automáticamente.

Extracción de techo

Ext

ract

or d

e te

cho

inte

grad

o S

erie

200

Ext

ract

or d

e te

cho

Plu

g &

Pla

y S

erie

200

Extracción invisible

Gru

po fi

ltran

te S

erie

200

Discretamente efectivaLa campana telescópica es una inteligente solución de ahorro de espacio. Se ubica fácilmente en un hueco de entre 60 y 90 centímetros de anchura. Discreta y silenciosa, la estructura ofrece un panel de cristal integrado, iluminación LED regulable, tres niveles de potencia y un modo intensivo, así como una función automática que optimiza el rendimiento del aparato. Y todo queda completamente oculto al terminar de cocinar.

El grupo filtrante es otra potente opción integrada cuando el espacio es una prioridad. Su silencioso motor puede quedar oculto tras el mobiliario y proporciona tres niveles de potencia, junto a un modo intensivo. La cubierta de cristal de fácil limpieza y la iluminación regulable recubiertas de acero inoxidable quedan ocultas a la vista pero accesibles a la mano.

Silenciosas, casi invisibles y totalmente equipadas. Esto es potencia a su elección.

Vea la amplia gama de extracción de la Serie 200 en nuestra web.

105Extracción Serie 200

Campana telescópica Serie 200

107Frigoríficos Vario Serie 400

Prolongan la frescura de los alimentos para que ofrezcan su mejor aspecto.

Frigoríficos

Vario Serie 400Vario Serie 200Serie 200

El frío de referencia arquitectónica

109Frigoríficos Vario Serie 400

© IQ

OS

A

Modulares, sin fisuras, impresionantes Una familia de productos modulares perfectamente integrados. Los frigoríficos, congeladores, frigoríficos-congeladores y conservadores de vino pueden combinarse de múltiples maneras. Tiene la flexibilidad para crear una impresionante pared de frío revestida de acero inoxidable, con o sin tiradores. Además, los aparatos sin tiradores pasan discretamente desapercibidos en el conjunto del mobiliario de la cocina.

La nueva colección Vario Serie 400 ha vuelto a la esencia de la auténtica refrigeración y a un impresionante diseño interior. Solo con presionar levemente la enorme puerta se abre suavemente para acceder a un interior de acero inoxidable de calidad profesional con modernos elementos de aluminio anodizado color antracita y unos estantes de cristal casi imperceptibles. Los dispensadores de hielo y agua se iluminan conforme nos vamos acercando a ellos.

La minimalista estética interior queda realzada por unos focos que producen una cálida luz blanca sin reflejos que iluminan de forma halagadora los alimentos más importantes.

Frigoríficos Vario Serie 400

111Frigoríficos Vario Serie 400

Frigorífico y congelador Vario Serie 400

Frig

orífi

co y

con

gela

dor V

ario

Ser

ie 4

00

113Frigoríficos Vario Serie 400

Presione para abrir y…Las dos opciones de ayuda a la apertura permiten que incluso las puertas más grandes y pesadas puedan abrirse sin ningún esfuerzo, ya sea tirando, o, en los aparatos sin tirador, con una leve presión.

Como se espera, la refrigeración es precisa con un margen de error de un grado. Las condiciones ideales de almacenamiento se alcanzan en el interior del cajón de refrigeración que preservan durante más tiempo la carne y el pescado gracias a temperaturas que rozan e incluso alcanzan los 0 °C.

El uso de la misma pantalla TFT que en los hornos garantiza que se pueda controlar todo el sistema sin ninguna dificultad. Además, el sistema Home Connect permite controlar las temperaturas de forma remota.

Para ofrece un aspecto más reducido y uniforme: el sistema de raíles, prácticamente invisibles y fácilmente ajustables, permite inclinarlos para alinear los estantes y las bandejas de las puertas de aluminio macizo del frigorífico y del congelador.

Caj

ón d

e co

ngel

ador

com

plet

amen

te

extr

aíbl

e co

n lu

ces

LED

sin

refle

jos,

bla

nco

cálid

o

Est

ante

s de

pue

rta

de a

lum

inio

mac

izo

anod

izad

o,

colo

r ant

raci

ta o

scur

o

Vea nuestros frigoríficos Vario Serie 400 en el vídeo de nuestra web.

Acceso sin esfuerzo a alimentos frescos

115Frigoríficos Vario Serie 200

Grandes o pequeños, nuestras líneas limpias y claras hacen de los frigoríficos de la Serie 200 un elemento crucial en cualquier cocina.

Frigorífico y congelador Vario Serie 200

117Frigoríficos Vario Serie 200

Espacio convencional, refrigeración excepcionalAsombrosamente eficientes: las combinaciones de frigorífico y congelador, frigoríficos y congeladores de la gama Vario Serie 200 ofrecen múltiples combinaciones y encajan perfectamente en cualquier diseño integrado de una cocina convencional, todos se adaptan a los huecos de 56 centímetros de ancho y 178 centímetros de altura.

Estos modelos cuentan con amplias zonas de refrigeración o múltiples zonas climáticas y cajones que alcanzan temperaturas cercanas a 0 °C para los alimentos más delicados. Los estantes a diferentes alturas permiten albergar alimentos de mayor tamaño y las bandejas Gastronorm encajan de manera perfecta debajo para aprovechar el espacio al máximo. Incluso el botellero con capacidad para cuatro botellas de vino o champagne puede extraerse.

Frigoríficos Vario Serie 200

Mucho más en un espacioEsta gama ofrece multitud de soluciones de refrigeración: se puede sumergir en hasta 541 litros de capacidad de frío o encajar uno de nuestros frigoríficos o congeladores en un espacio limitado de 60 x 82 centímetros. Grandes o pequeños, sus líneas puras y minimalistas hacen de nuestros aparatos de refrigeración Serie 200 un elemento esencial en cualquier cocina. Escoja entre una serie de posibilidades como las diferentes zonas de climatización, cajones de refrigeración, compartimentos de congelación de 4 estrellas y estantes regulables.

IndependientesCon 91 centímetros de anchura y 176 centímetros de altura, el frigorífico-congelador Side-by-Side de libre instalación presenta una capacidad y unas utilidades sorprendentes. Las impresionantes puertas de cristal lisas en Gaggenau Anthracite albergan un dispensador de agua y hielo y dan acceso a un cajón de refrigeración interior.

Sid

e-by

-sid

e S

erie

200

Frigoríficos Serie 200

Descubra más sobre nuestra amplia gama de frigoríficos Serie 200 en nuestra web.

119Frigoríficos Serie 200

Frigorífico congelador combinado Serie 200

121Conservadores de vino

Vario Serie 400Serie 200

Conservadores de vino Protegen, presentan, preparan.

123Conservadores de vino Vario Serie 400

Un conservador de vinos debe proporcionar un almacenamiento adecuado, mostrar su colección de botellas y realzar el prestigio de su cocina.

Proteger y servirEl vino debe almacenarse, protegerse, mostrarse y prepararse para disfrutar de momentos de felicidad. Hay características que, al igual que las bodegas, los conservadores de vino adquieren con tiempo y aplomo.

Tras los marcos de las puertas, de madera o de acero inoxidable, con o sin tiradores, existe un santuario libre de cualquier alteración. Es posible configurar hasta tres zonas independientes con diferentes temperaturas entre 5° y 20 °C imitando el ambiente de una bodega y para alcanzar las temperaturas óptimas de consumo.

Mientras, las cinco iluminaciones preprogramadas, los expositores artesanos de roble y las bandejas extensibles muestran las codiciadas colecciones con el respeto que se merecen. La humedad se mantiene constante, el sonido se amortigua, la vibración se elimina, y los aromas se filtran a través del carbón activo, mientras las puertas de cristal tratado cortan el paso de los rayos UV. Sin embargo, toda esta seguridad no podrá evitar que usted presione levemente la puerta y se lleve su botín.

Conservadores de Vino Serie 400

Vea nuestro video sobre vinicultura y descubra más en nuestra web.

125Conservadores de vino Vario Serie 400

Conservadores de vino Vario Serie 400

127Conservadores de vino Serie 200

Su colección de vino: un tesoro que sale de dentro

Su colección totalmente integradaExisten dos opciones completamente integradas para su colección de vinos: de 178 centímetros y de 123 centímetros que pueden albergar 80 y 48 botellas respectivamente. Ambos cuentan con dos zonas con temperaturas independientes, luces de presentación y puertas de cristal con llave, que pueden integrarse en el mobiliario de cocina ya que pueden ser del mismo material para fundirse en el diseño.

Una bodega bajo la encimera Bajo encimera tiene dos posibilidades excepcionales: la de almacenar hasta 42 botellas o, en caso de necesitar dos zonas con diferentes temperaturas, 34 botellas. Ambas cuentan con bandejas extensibles de haya y aluminio, iluminación LED, control de humedad, un sistema de cierre amortiguado para no alterar las cualidades del vino y puertas con marcos de acero inoxidable y con llave para evitar tentaciones.

Con

serv

ador

es d

e vi

no b

ajo

la e

ncim

era

Ser

ie 2

00

Conservadores de Vino Serie 200

Conozca más sobre nuestros conservadores de vino de la Serie 200 en nuestra web.

129Conservadores de vino Serie 200

Conservadores de vino Serie 200

131Lavavajillas

Lavavajillas

Limpieza cuidadosa e inteligente antes de mostrar el gran resultado.

Serie 400Serie 200

Solidez, eficiencia y una increíble delicadeza. Todo en el mismo lavado.

133Lavavajillas Serie 400

Lavavajillas Serie 400

135Lavavajillas Serie 400

Protege sus joyasNuestros lavavajillas de la Serie 400 se adaptan perfectamente en las cocinas Gaggenau aportando todos los detalles, pequeños y grandes que esperan de nosotros.

De las opciones más inteligentes para albergar objetos grandes y valiosos que abarcan desde un soporte para copas de tallo largo hasta un contenedor para cubertería de plata, hasta la tecnología de las Zeolitas para un secado perfecto, el lavavajillas impresiona por dentro y por fuera. El sistema de apertura Push-to-open permite que los lavavajillas se abran y se cierren de forma sutil sin necesidad de un tirador, y el kit de perfiles de acero inoxidable permite que las puertas se instalen sin problemas y visualmente más elegantes. Con la opción de puerta deslizante, ofrece una integración más estética en un mueble alto o zócalo bajo y asegura su adaptación en todos los muebles de cocina.

Excepcionalmente silenciosos, exclusivos e innovadores, sus paneles traseros iluminan la vajilla desde lo más profundo.

Lavavajillas Serie 400

Cuidadosamente eficientesAbra la puerta sin tirador con una leve presión y contemple el interior perfectamente iluminado. El suave desplazamiento de los rieles y el acabado amortiguado de las bandejas protegen sus piezas más delicadas de cristal y porcelana de cualquier movimiento repentino.

El panel de control con la pantalla TFT ofrece detalles de los ocho programas de lavado y de sus cinco opciones. Puede programarlo para lavar al mismo tiempo cacerolas muy sucias en la bandeja inferior y piezas delicadas en la bandeja superior. Una vez programado el tiempo de lavado se proyectará en el suelo, mientras que en los aparatos con puerta deslizante se iluminará un punto en el suelo cuando esté en activo.

La innovadora tecnología de Zeolitas proporciona una eficiencia energética A+++*, lava a carga completa en menos de una hora y protege los cristales delicados al secarlos a baja temperatura.

* en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D.

Vea los vídeos de los lavavajillas Serie 400 en nuestra web.

Descubra la iluminación desde el interior

137Lavavajillas Serie 400

El interior del lavavajillas Serie 400 perfectamente iluminado.

139Lavavajillas Serie 200

Discretos, refinados, cuidadosos y efectivos, lavavajillas Serie 200.

Los cuatro lavavajillas de la Serie 200 se presentan con la práctica totalidad de sus opciones Totalmente integrados, en dos alturas y dos anchuras, cuentan con hasta seis programas con tres opciones programables. Tiene incluso la opción de puerta deslizante que se adapta a paneles más gruesos o más largos y permite colocarlos en un posición más elevada y más elegante. También hay lavavajillas con tecnología de Zeolitas que facilita el secado y ahorro de energía. Otras características que definen nuestros lavavajillas y ayudan al usuario son el suave desplazamiento de los raíles, la pantalla TFT y la proyección del tiempo restante de lavado en el suelo.

Una vez que ha encontrado su aparato ideal, la función de apertura Push-to-open permite camuflar las puertas sin tiradores del lavavajillas en el diseño de la cocina.

Lavavajillas Serie 200

141Lavavajillas Serie 200

Lavavajillas Serie 200

Lava

vajil

las

tota

lmen

te in

tegr

ado

143Lavavajillas Serie 200

Excelencia integrada Todos los lavavajillas de la Serie 200 están diseñados con gran inteligencia y una amplia variedad de funciones. En algunos de ellos su vajilla más valiosa se puede deslizar suavemente sobre los raíles.

También podrán beneficiarse de un sistema de cestas flexibles, varillas plegables y una cesta superior ajustable para aprovechar el espacio al máximo y facilitar el acceso al mismo. A esto se añade la opción de Home Connect que ofrece al usuario la libertad de controlar y monitorizar el lavavajillas de forma remota. Este enfoque moderno y meticuloso alcanza también la eficiencia energética. Estos aparatos alcanzan asombrosas calificaciones de A++ y A+++*.

*en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D.

Pan

talla

TF

T

Guí

as d

e ex

trac

ción

sua

ve

Vea nuestra amplia gama de lavavajillas de la Serie 200 en nuestra web.

Lavavajillas Serie 200

Superficie inducción total

CX 492 ■ Anchura 90 cmUna única superficie decocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 6recipientes de cocción encualquier ubicación

Superficie inducción total

CX 482 ■ Anchura 80 cmUna única superficie decocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 5recipientes de cocción encualquier ubicación

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 492 ■ ▯ Anchura 90 cm5 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa de gas Vario

VG 415 ■ ▯ Anchura 38 cm1 quemador WokControl completamente electrónicoInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa de gas Vario

VG 425 ■ Anchura 38 cm2 quemadoresControl completamente electrónicoInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Teppan Yaki Vario

VP 414 ■ ▯ Anchura 38 cmUna única superficie de acerocromadoRegulación precisa de latemperatura en dos zonasInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Grill eléctrico Vario

NUEVO

VR 414 ■ ▯ Anchura 38 cm2 zonasParrilla de fundición sobrepiedras volcánicasInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 482 ■ ▯ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 414 ■ Anchura 38 cm1 zona de cocciónIdeal para sartén Wok con anillo especialInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa de gas Vario

VG 491 ■ Anchura 90 cm5 quemadoresIncluye quemador WokControl completamente electrónicoInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 422 ■ Anchura 38 cm2 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 462 ■ Anchura 60 cm4 zonas de cocciónInstalación sobre encimera o enrasadaMandos de control frontal

Aparatos de cocción Vario Serie 400

Accesorios Serie 400

Media plancha de fundición Teppan Yaki

Pequeño para superficie de inducción total

Teppan Yaki

Grande para superficie de inducción total

Sartén Wok

Anillo especial

Para sartén Wok

Tapa Serie 400

Acero inoxidable con perfil para montaje

▯ ▯ ▯

151Resumen de aparatos

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 492 ▲ Anchura 90 cm5 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 462 ▲ Anchura 60 cm4 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal

Superficie inducción total

CX 492 ▲ Anchura 90 cmUna única superficie de cocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 6 recipientes de cocción en cualquier ubicación

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 482 ▲ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 422 ▲ Anchura 38 cm2 zonas de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal

Superficie inducción total

CX 482 ▲ Anchura 80 cmUna única superficie de cocciónPantalla TFT con display táctilPosibilidad de uso de 5 recipientes de cocción en cualquier ubicación

Placa Flex inducción Vario

NUEVO

VI 414 ▲ Anchura 38 cm 1 zona de cocciónInstalación enrasadaMandos de control frontal

Flex inducción con extractor de superficieNUEVO

CVL 420 ▲ Anchura 88 cm2 x 2 zonas Flex inducciónInstalación enrasadaEficiencia energética A con VL 410 111 y motor AR 403 122*

Flex inducción con extractor de superficieNUEVO

CVL 410 ▲ Anchura 88 cm2 zonas Flex inducción1 zona WokInstalación enrasadaEficiencia energética A con VL 410 111 y motor AR 403 122*

Placa de gas

CG 492 ▯ Anchura 100 cm5 quemadoresincluyendo quemador WokControl completamente electrónicoMandos de control frontalInstalación enrasada piano a filo

Placas de cocción Serie 400

Opciones de diseño▲ Sin marco■ Marco de acero inoxidable▯ Mandos de control de acero inoxidable

Home Connect* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde

A+++ hasta D.

▯ ▯ ▯ ▯

▯ ▯ ▯

Placa de Gas Vario

VG 264 Anchura 60 cm4 quemadoresMandos en parte superior

Placa de Gas Vario

VG 232 Anchura 28 cm2 quemadoresMandos en parte superior

Placa de Gas Vario

VG 231 Anchura 28 cm1 quemador WokMandos en parte superior

Teppan Yaki Vario

VP 230 Anchura 28 cm 1 única superficie de acero inoxidableRegulación exacta de la temperaturaMandos en parte superior

Grill eléctrico Vario

VR 230 Anchura 28 cm 2 zonas de control independienteParrilla de fundición sobre piedras volcánicasMandos en parte superior

Extractores de superficie Vario

VL 200 Anchura 15 cmExtracción de alta eficiencia en la cocinaMando en parte superiorEficiencia energética A+ con motor AR 403 122*

Aparatos de cocción Vario Serie 200

Placa de inducción

VI 242 Anchura 38 cm2 zonas de cocciónMandos en parte superior

Placa de inducción

VI 232 Anchura 28 cm2 zonas de cocciónMandos en parte superior

Placa de inducción

VI 262 Anchura 60 cm4 zonas de cocciónMandos en parte superior

Accesorios Serie 200

Sensor de temperatura

Para la regulación de temperatura en ollas. Para placas Flex Inducción

Piedras volcánicas Mando Twist-Pad negro

Para Flex inducción Serie 200

Sartén con control fritura

Acero inoxidable. Antiadherente. Para zonas de 15 cm, 18 cm, 21 cm, 28 cm de diámetro

Tapa Serie 200

Tapa aluminio negro para placas Vario Serie 200

Grill de fundición

Aluminio, antiadherente

Teppan Yaki

Material multicapa para Flex inducción

153Resumen de aparatos

Placas de cocción Serie 200

Placa Flex inducción

CI 262 ▲ ■ Anchura 60 cm4 zonas de cocciónControl Twist-Pad

Placa Flex inducción

CI 290 ■ Anchura 90 cm3 zonas de cocciónControl Twist-Pad

Placa Flex inducción con extracción centralNUEVO

CV 282 ■ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónControl Twist-PadEvacuación al exterior o en recirculación

Placa de gas

CG 291 Anchura 90 cm5 quemadoresincluyendo quemador WokRegulación mecánicaMandos en parte superior

Placa de gas

CG 261 Anchura 60 cm4 quemadoresincluyendo quemador WokRegulación mecánicaMandos en parte superior

Placa Flex inducción

CI 283 ▲ ■ Anchura 80 cm5 zonas de cocciónControl Twist-Pad

Placa Flex inducción

CI 282 ▲ ■ Anchura 80 cm4 zonas de cocciónControl Twist-Pad

Placa Flex inducción

CI 272 ▲ ■ Anchura 70 cm4 zonas de cocciónControl Twist-Pad

Placa Flex inducción

CI 292 ▲ ■ Anchura 90 cm5 zonas de cocciónControl Twist-Pad

Placa de Gas Vario

VG 295 Anchura 90 cm5 quemadoresincluyendo quemador WokRegulación mecánicaMandos en parte superior

Opciones de diseño▲ Sin marco■ Marco de acero inoxidable▯ Mandos de control de acero inoxidable

Home Connect* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D.

145Resumen de aparatos

Hornos

Placas de cocción

Aparatos de extracción

Aparatos de refrigeración

Conservadores de vino

Lavavajillas

Resumen de aparatos

Envasador al vacíoNUEVO sin frente

DV 461/061** Anchura 60 cmAltura 14 cm3 niveles de envasado al vacío dentro y fuera de la cámaraDisponible también para integración total con frente del mobiliarioCarga máx. 10 kgCapacidad 8 litros

Horno combinado de vaporNUEVO

BS 484/485 Anchura 76 cmConexión a toma de agua y desagüeSistema de limpieza completamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*

Horno combinado de vaporNUEVO

BS 450/451/454/455 ■ Anchura 60 cmDepósitos de agua extraíbles de1,7 litrosSistema de limpieza completamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*

Cafetera automática

CM 470 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüePersonalización y memorización de bebidas

Cafetera automática

CM 450 Anchura 60 cmPersonalización y memorización de bebidas

Horno combinado de vaporNUEVO

BS 470/471/474/475 ■ Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüeSistema de limpieza completamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*

Horno

BO 480/481 Anchura 76 cmLimpieza por pirólisis17 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda, asador giratorio y piedra pizzaCapacidad 110 litrosEficiencia energética A*

Horno

BO 470/471 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis17 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda, asador giratorio y piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*

Horno

BO 450/451 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis13 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda y piedra pizzaCapacidad 76 litrosEtiquetado energético A*

Horno

BO 420/421 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis9 métodos de cocciónFunción piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*

Horno microondas combinado

BM 484/485 Anchura 76 cmMicroondas, grill y hornoCapacidad 36 litros

Horno microondas combinado

BM 450/451/454/455 ■

Anchura 60 cmMicroondas, grill y hornoCapacidad 36 litros

Calientaplatos

WS 461 ▲ Anchura 60 cmAltura 14 cmVajilla para 6 personasCapacidad 19 litros

Calientaplatos

WS 482 Anchura 76 cmAltura 21 cmVajilla para 10 personasCapacidad 38 litros

Calientaplatos

WS 462 ▲ Anchura 60 cmAltura 29 cmVajilla para 12 personasCapacidad 51 litros

▲ ▲

▲ ▲ ▲

Hornos Serie 400

▲ ▲

147Resumen de aparatos

Horno combinado de vaporNUEVO

BSP 250/251 Anchura 60 cmDepósitos de agua extraíbles de1,7 litrosCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*

Horno combinado de vaporNUEVO

BSP 270/271 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüeSistema de limpiezacompletamente automáticoCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*

Horno combinado de vaporNUEVO

BSP 260/261 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüeCocción al vacío, grill, aire caliente combinable con niveles de humedadProgramas autómaticosTermosonda con tres puntos de mediciónCapacidad 50 litrosEficiencia energética A*

Cafetera automática

CMP 250 Anchura 60 cmPersonalización y memorización de bebidas

Cafetera automática

CMP 270 Anchura 60 cmConexión a toma de agua y desagüePersonalización y memorización de bebidas

Hornos Serie 200

Horno

BOP 220/221 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis9 métodos de cocciónFunción piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*

Horno

BOP 210/211 Anchura 60 cmRevestimiento catalítico9 métodos de cocciónFunción piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*

Horno

BOP 250/251 Anchura 60 cmLimpieza por pirólisis13 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda y piedra pizzaCapacidad 76 litrosEficiencia energética A*

Microondas

BMP 224/225 Anchura 60 cmMicroondas y grillCapacidad 21 litros

Horno microondas combinado

BMP 250/251 Anchura 60 cmMicroondas, grill y hornoCapacidad 36 litros

Calientaplatos

WSP 221 Anchura 60 cmAltura 14 cmVajilla para 6 personasCapacidad 20 litros

Calientaplatos

WSP 222 Anchura 60 cmAltura 29 cmVajilla para 12 personasCapacidad 52 litros

Envasador al vacío

DVP 221 Anchura 60 cmAltura 14 cm3 niveles de envasado al vacío dentro y fuera de la cámaraCarga máx. 10 kgCapacidad 7 litros

Opciones de diseño Serie 200Todos los aparatos de la Serie 200 están disponibles en los siguientes colores:

Gaggenau Anthracite Gaggenau Metallic Gaggenau Silver

Home Connect

* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D

Todos los aparatos de la Serie 200 están disponibles con bisagra a la derecha o a la izquierda, excepto las cafeteras, el calientaplatos y el envasador al vacío.

▲ Disponible también en Gaggenau Anthracite

■ Disponible también con control en la zona superior o inferior

Home Connect

* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D** Disponible para Serie 400

Todos los aparatos de la Serie 400 están disponibles con bisagra a la derecha o a la izquierda, excepto las cafeteras, el calientaplatos y el envasador al vacío.

Opciones de diseño Serie 400Todos los aparatos de la Serie 400 están disponibles en los siguientes colores:

Gaggenau Anthracite Acero inoxidable tras cristal

Horno

EB 333 Anchura 90 cmLimpieza por pirólisis17 métodos de cocciónProgramas automáticosFunción termosonda, asador giratorio y piedra pizzaCapacidad 83 litrosEficiencia energética A*

Horno EB 333

149Resumen de aparatos

Termosonda Asador giratorio Piedra pizza

Rail telescópico Bandeja de asados

Esmaltada

Bandeja horno

Esmaltada

Fuente Gastronorm Bandeja Gastronorm (1,5l)

Acero inoxidable, GN 1/3Perforada/No perforada

Bandeja Gastronorm (3l)

Acero inoxidable, GN 1/3Perforada/No perforada

Parrilla

Cromada

Bandeja de cristal Bandeja horno

Acero inoxidable,Perforada/No perforadaPara horno combinado de vapor

Bandeja horno

AntiadherentePerforada/No perforadaPara horno combinado de vapor

Adaptador Gastronorm

Mandos de color negro

Para EB 333

Palas de pizza

Set de 2

Parrilla

Para horno combinado de vapor

Raíles telescópicos de tres niveles Para horno combinado de vapor

Accesorios

Extractor de encimera

AL 400 121 Anchura 120 cm

AL 400 191 Anchura 90 cm

Extractor telescópico deencimeraEficiencia energética A en configuración de AL 400 191con motor AR 400 142*

Extractor de superficie Vario

VL 414 Anchura 11 cm

Extracción de alta eficiencia enla encimeraMando de control frontalEficiencia energética A con motor AR 403 122*

Campana de isla

AI 442 160 Anchura 160 cm

AI 442 120 Anchura 120 cm

AI 442 100 Anchura 100 cm

Extracción de alta eficiencia gracias al gran tamaño de la superficie de absorción de humos y al filtro profesional inclinadoEficiencia energética A con motor AR 400 143*

Campana de pared

AW 442 160 Anchura 160 cm

AW 442 120 Anchura 120 cm

AW 442 190 Anchura 90 cm

Extracción de alta eficiencia gracias al gran tamaño de la superficie de absorción de humos y al filtro profesional inclinadoEficiencia energética B/A/A con motor AR 400 143*

Motor

AR 400 142Evacuación exteriorInstalación en el interior de la vivienda

Motor

AR 410 110 Modo recirculaciónInstalación en armario

Motor

AR 403 122 Evacuación exteriorInstalación en el zócalo

Motor

AR 401 142 Evacuación exteriorInstalación en pared exterior

Motor

AR 413 122Modo recirculaciónInstalación en el zócalo

Motor

AR 400 143 Evacuación exterior / recirculaciónInstalación con AI/AW 442

Los aparatos de extracción Serie 400 deben combinarse con motores extractores de la misma Serie.

Aparatos de extracción Serie 400

155

Extractor de techo plug & play

AC 230 Anchura 105 cm

Gaggenau Light BronzeInstalación directamente sobreel techo

Extractor de techo Lift

AC 270 Anchura 105 cm

Gaggenau BlackExtracción de techo ajustable en altura

Extractor de techo

AC 250 Anchura 120 cm

Gaggenau Light BronzeDiscreta integración en laarquitectura de la cocinaEficiencia energética A*

Extractor de superficie Vario

VL 200 Anchura 15 cm

Extracción de alta eficienciaintegrada en la zona de cocciónEficiencia energética A con motor AR 403 122*

Campana telescópica

AF 210 191 Anchura 90 cm

AF 210 161 Anchura 60 cm

Campana extraplana telescópicaAcero inoxidable y cristalEficiencia energética A*

Grupo filtrante

AC 200 191 Anchura 86 cm

AC 200 181 Anchura 70 cm

AC 200 161 Anchura 52 cm

Integración invisible en mueble altoAcero inoxidable y cristalEficiencia energética A*

Campana telescópica

AF 200 160 Anchura 60 cm

Campana extraplana telescópicaAcero inoxidable y cristalEficiencia energética B*

Campana de isla

AI 240 Anchura 90 cm

Acero inoxidablePanel de cristal Gaggenau AnthraciteEficiencia energética A*

Campana de pared

AW 240 Anchura 90 cm

Acero inoxidablePanel de cristal Gaggenau AnthraciteEficiencia energética A*

Campana de pared

AW 250 192 Anchura 90 cm

AW 250 172 Anchura 70 cm

Frente de cristal inclinadoGaggenau AnthraciteEficiencia energética A+*

Campana de pared

AW 270 Anchura 90 cm

Frente de cristalGaggenau AnthraciteEficiencia energética B*

Home Connect

* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D

Motor

AR 403 122Evacuación exteriorInstalación en zócaloPara VL 200

Motor

AR 413 122Modo recirculaciónInstalación en el zócaloPara VL 200

Motor

AR 410 110Modo recirculaciónInstalación en armarioPara VL 200

Aparatos de extracción Serie 200Resumen de aparatos

Vario cooling Serie 400

Frigorífico-Congelador VarioRY 492 Anchura 91,4 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CFabricador de hielo integrado en congeladorIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 518 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico-Congelador VarioRB 472 Anchura 76,2 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CFabricador de hielo integrado en congeladorIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 418 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico-Congelador VarioRB 492 Anchura 91,4 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CFabricador de hielo integrado en congeladorIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 521 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico Vario

RC 462 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 356 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico Vario

RC 472 Anchura 76,2 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 463 litrosEficiencia energética A++*

Conservador de vino

RW 466 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmTres zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios de iluminaciónPuerta cristal, opción sin tiradorCapacidad 99 botellasEficiencia energética A**

Conservador de vino

RW 414 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmDos zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios deiluminaciónPuerta lisa, opción sintiradorCapacidad 70 botellasEficiencia energética A**

Conservador de vino

RW 414 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmDos zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios de iluminaciónPuerta cristal, opción sin tiradorCapacidad 70 botellasEficiencia energética A**

Conservador de vino

RW 466 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmTres zonas climáticasSistema de cierre amortiguadoCinco escenarios deiluminaciónPuerta lisa, opción sintiradorCapacidad 99 botellasEficiencia energética A**

Congelador Vario

RF 461 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFabricador de hielo integradoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 328 litrosEficiencia energética A++*

Congelador Vario

RF 471 Anchura 76,2 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFabricador de hielo integradoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 429 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico Vario

RC 492 Anchura 91,4 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFresh cooling próximo a 0 °CIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 567 litrosEficiencia energética A++*

Congelador Vario

RF 411 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoFabricador de hielo integradoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 226 litrosEficiencia energética A++*

Congelador Vario

RF 463 Anchura 61 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoDispensador iluminadopara hielo y aguaVolumen neto 300 litrosEficiencia energética A+*

Conservadores de vino Vario Serie 400

Congelador Vario

RF 410 Anchura 45,7 cmAltura 213,4 cmOpción sin tiradorSistema de cierre amortiguadoIluminación LED, blanco cálidoVolumen neto 237 litrosEficiencia energética A++*

157Resumen de aparatos

Home Connect

* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D

** Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta G

Conservador de vino

RW 282 Anchura 56 cmAltura 178 cmDos zonas climáticasTotalmente integrable, con puerta de cristalIluminación interior opcionalCapacidad 80 botellasEficiencia energética A**

Conservador de vino

RW 222 Anchura 56 cmAltura 123 cmDos zonas climáticasTotalmente integrable, con puerta de cristalIluminación interior opcionalCapacidad 80 botellasEficiencia energética A**

Conservadores de vino

Conservador de vino

RW 404 Anchura 60 cmAltura 82 cmDos zonas climáticasIntegrable bajo encimera, con puerta de cristal y acero inoxidableIluminación interior opcionalCapacidad 34 botellasEficiencia energética A**

Frigorífico-congelador Vario

RB 289 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmCuatro zonas climáticas incluyendo fresh cooling próximo a 0 °CVolumen neto 245 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico-congelador Vario

RB 287 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmVolumen neto 258 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico Vario

RC 289 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmTres zonas climáticas incluyendo fresh cooling próximo a 0 °CVolumen neto 302 litrosEficiencia energética A++*

Vario Cooling Serie 200

Accesorios Serie 400

Soporte para botellas

En madera de roble

Recipiente para conservación

Con tapa transparente

Presentador de botella

En madera de roble y aluminio

Tirador

Acero inoxidable

Bandeja para botellas

Completamente extraíbleMadera de roble y aluminio

Estante

Extraíble En aluminio y madera de robleApto para decantadores y botellas de vino abiertas

Conservador de vino

RW 402 Anchura 60 cmAltura 82 cmUna zona climáticaIntegrable bajo encimera, con puerta de cristal y acero inoxidableIluminación interior opcionalCapacidad 42 botellasEficiencia energética A**

Congelador Vario

RF 287 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmVolumen neto 210 litrosEficiencia energética A++*

Aparatos de refrigeración Serie 200

Frigorífico-Congelador Side-by-sideRS 295 Anchura 91,4 cmAltura 178 cmLibre instalación, puerta de cristal Gaggenau Anthracite, con fresh cooling próximo a 0 °C y dispensador de agua y hieloVolumen neto 541 litrosEficiencia energética clase A++*

Frigorífico-congelador

RB 282 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmCuatro zonas climáticasincluyendo fresh cooling próximo a 0 ºC con humedad regulableVolumen neto 223 litrosEficiencia energética A+++*

Frigorífico

RC 242 Anchura 56 cmAltura 140 cmDos zonas climáticas incluyendo fresh cooling próximo a 0 °CVolumen neto 222 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico

RC 200 Anchura 60 cmAltura 82 cmVolumen neto 137 litrosEficiencia energética A++*

Congelador

RF 200 Anchura 60 cmAltura 82 cmVolumen neto 98 litrosEficiencia energética A+*

Frigorífico

RC 222 Anchura 56 cmAltura 122,5 cmDos zonas climáticas incluyendo fresh cooling Volumen neto 211 litrosEficiencia energética A++*

Frigorífico

RC 282 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmTres zonas climáticasincluyendo fresh cooling próximo a 0 ºC con humedad regulableVolumen neto 289 litrosEficiencia energética A+++*

Congelador

RF 282 Anchura 56 cmAltura 177,5 cmVolumen neto 211 litrosEficiencia energética A++*

159Resumen de aparatos

Lavavajillas Serie 400

Lavavajillas

DF 481/480 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cmSistema de apertura Push-to-Open8 programas, 5 funciones especialesSecado por ZeolitasProyección de tiempo restante o Info-LightMuy silencioso: 43 dBEficiencia energética A+++*

Lavavajillas

DF 261/260 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cm6 programas, 3 funciones especialesSecado por ZeolitasMuy silencioso: 42 dBEficiencia energética A+++*

Lavavajillas

DF 271/270 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cmSistema de apertura Push-to-Open6 programas, 3 funciones especialesSecado por ZeolitasMuy silencioso: 42 dBEficiencia energética: A+++*

Lavavajillas

DF 251/250 Anchura 60 cmAltura 86,5 cm / 81,5 cm6 programas, 3 funciones especialesInfo-LightMuy silencioso: 44 dBEficiencia energética A++*

Lavavajillas

DF 250 Anchura 45 cmAltura 81,5 cm6 programas, 2 funciones especialesProyección tiempo restanteSecado por ZeolitasMuy silencioso: 44 dBEficiencia energética A+++*

Lavavajillas Serie 200

Accessorios lavado

Bandeja para cubiertos

Con sistema de extracción suave

Tirador

Acero inoxidable

Contenedor para cubiertos de plataVálido en todos los lavavajillas

Soporte para copas

Para copas de tallo largo

Home Connect

* Eficiencia energética: en rango de eficiencia energética desde A+++ hasta D

Los lavavajillas de 60 cm están disponibles en alturas de 86,5 cm y 81,5 cm. El lavavajillas de 45 cm está disponible en 81,5 cm.

Nuevo Etiquetado Energético.

Al elegir un electrodoméstico es importante considerar valores bajos de consumo de energía y agua. Usando electrodomésticos eficientes, se ahorran valiosos recursos y también dinero.

Desde 1995, la etiqueta energética europea ha proporcionado información estandarizada sobre la energía y consumo de agua de los electrodomésticos, permitiendo al usuario comparar electrodomésti-cos desde el prisma de la eficiencia.

El desarrollo tecnológico en los últimos años ha resultado en una mayor concentración de productos que llevan etiquetas con un valor de A + o superiores. En consecuencia, la etiqueta ya no cumple su función original de ayuda a la toma de decisiones de compra como en sus inicios. Por ello, la Unión Europea ha decidido adaptar la etiqueta energética existente.

A partir del 1 de marzo de 2021, muchos dispositivos deben mostrar la nueva etiqueta cuando se vendan en tiendas, online, etc. Como la nueva etiqueta debe incluirse en los aparatos puestos en el mercado antes de esta fecha, nos gustaría brindarle información sobre la futura etiqueta energética.

- Los primeros electrodomésticos en tener la nueva etiqueta serán lavadoras, lavadoras-secadoras, lavavajillas, aparatos de refrigeración y conservadores de vino.

- El cambio más significativo en las nuevas etiquetas energéti-cas es la eliminación de la eficiencia energética de las clases “plus”: A+, A++ y A +++.

- El nuevo escalado será de A (más eficiente) a G (menos eficiente).

Se utilizarán nuevos métodos para medir el consumo de energía y determinar la clase de etiqueta. De acuerdo con las especifi-caciones de la UE, deben tener en cuenta, en la medida de lo posible, el uso real del producto y reflejar el comportamiento promedio del consumidor “. Esto significa, por ejemplo, que el consumo de energía para lavadoras, lavadoras-secadoras y lavavajillas ya no se especificarán por año sino por cada 100 ciclos de funcionamiento. La duración del programa de la etiqueta norma también se modificará para estos productos.

En el caso de lavadoras y lavadoras-secadoras, incluso habrá una duración máxima del programa que no deberá excederse. También cambiará el programa para etiquetar lavadoras y lavadoras-secadoras. El nuevo programa “Eco 40-60” se mostrará en el frontal del aparato. Para lavavajillas, la configura-ción estándar también se cambiará.

Por estas y otras razones, no es posible convertir directamente las clases de eficiencia actuales a las nuevas. Además, se podrá disponer de mayor información de los aparatos a través de un código QR que se mostrará en la etiqueta energética.

El código QR enlazará con una base de datos gestionada por la UE desde el 1.3.2021. Desde aquí se podrán ver y descargar las hojas de datos de todos los dispositivos que requieran la nueva etiqueta energética. El acceso a la base de datos también será posible a través de Internet. Para más información sobre la nueva etiqueta energética, visite: www.gaggenau.com.

Marzo 2020Gaggenau empieza a incorporar en sus productos ambas etiquetas, la actual y la nueva.

1 de noviembre 2020Fecha límite para incorporar el doble etiquetado en los productos puestos en el mercado.

1 de marzo 2021Obligación de mostrar en los puntos de venta la nueva etiqueta energética.

30 de noviembre 2021Finaliza el plazo para la venta a usuarios finales de productos que solo dispongan de la etiqueta actual.

161Etiquetado Energético

1

2

345

3

5 6

4

1

2

Muestra de la etiqueta energética actual para refrigeradores y congeladores:Además del volumen total utilizable de todos los conge-ladores y compartimentos del refrigerador, la etiqueta especifica la potencia sonora del aparato. La clase de eficiencia energética es particularmente importante para estos electrodomésticos. Cuanto mejor sea la clase de eficiencia energética, se pueden ahorrar más costes de energía, especialmente porque estos aparatos están en funcionamiento continuo.

Claves

1 Clase de eficiencia energética

2 Consumo de energía en kWh / año (medido en condiciones estándar)

3 Potencia sonora en dB (A) re 1 PW

4 Volumen total de todos los compartimientos del congelador 5 Volumen total de todos los compartimientos del

refrigerador

Muestra de la nueva etiqueta energética para refrigeradores y congeladores:El procedimiento para determinar la nueva clase energética es más exhaustivo. Tiene en cuenta el tipo de aparato, su principio de funcionamiento, la temperatura ambiente y el número y tamaño de los compartimentos de almacenamiento. El resto de los elementos de la nueva etiqueta energética siguen siendo básicamente los mismos. El consumo de energía continúa siendo especificado en kWh y consumo anual. La etiqueta también proporciona información sobre el volumen total de todos los compartimientos del refrigerador y todos los compartimentos del congelador, si los hay, y sobre emisiones de ruido y clase de emisión de ruido.

Claves

1 Código QR

2 Clase de eficiencia energética

3 Consumo de energía en kWh / año (medido bajo nuevas condiciones estándar)

4 Potencia sonora en dB (A) re 1 PW y clase de emisión

5 Volumen total de todos los compartimientos del congelador

6 Volumen total de todos los compartimientos del refrigerador

Etiqueta energética actual: Válida hasta el 28 de febrero de 2021.

Nueva etiqueta energética: Válida desde el 1 de marzo 2021.

163Home Connect

Home Connect,vida mejorada

La cocina, siempre a su alcance.Nuestras vidas y hogares están cada vez más conectados. Nuestros electrodomésticos siempre permitieron a nuestros clientes crear una cocina extraordinaria. Ahora los servicios digitales son un complemento valioso a este principio ya que integran la cocina en nuestros modernos estilos de vida.

Home Connect le permite intuitivamente comunicarse con su dispositivo digitalmente, a distancia y a voluntad. Por ejemplo, mientras cocina, el cocinero amateur puede simplemente pedirle a Alexa que prepare una taza de café y encienda la extracción. También puede precalentar el horno, iniciar el lavavajillas, descargar manuales de uso digitales y hacer que un técnico realice una verificación de diagnóstico, todo desde su dispositivo móvil.

Home Connect, mejora su tiempo dentro y fuera de la cocina. Explore más posibilidades en nuestra página web.

El uso de la funcionalidad Home Connect depende de los servicios de Home Connect que estén disponibles en cada país. Para más información, consulte en: home-connect.com

Solicite una cita

Nuestros 65 showrooms le esperan, simplemente reserve una cita para experimentar nuestro mundo.

165Solicite una cita

Flagship Showroom

Showrooms

Las ubicaciones en naranja son showrooms Gaggenau más emblemáticos.

Africa

South AfricaCape Town Showroom17 New Church Street Bree Street Studios 8000 Cape Town +27 21 550 9900

Johannesburg Showroom30 Archimedes Street Kramerville 2148 Johannesburg +27 10 001 0019

Asia and Middle EastRegion Greater ChinaGaggenau BeijingRoom 5018 China World Tower No. 1 Jian Guo Men Wai Street Chaoyang District 100004 Beijing +86 10 8535 1058

Gaggenau ChengduRoom 4807-9 Office tower 1 Chengdu IFS No.1, section 3 Hongxing Road 610021 Chengdu Sichuan province +86 028 8609 3656

Gaggenau GuangzhouRoom 5203 Guangzhou International Finance Center No. 5 Zhujiang Road West Zhujiang New Town 510623 Guangzhou Guangdong +86 20 2338 8958

Gaggenau ShanghaiRoom 4710 Tower II Plaza 66 No. 1266 West Nanjing Road 200040 Shanghai +86 21 3229 0368

Hong Kong ShowroomKitchen Infinity Corp. Ltd. G/F Cubus 1 Hoi Ping Road Causeway Bay Hong Kong +852 2890 1522

Gaggenau TaipeiBSH Home Appliances Pte. Ltd. 11F No. 80 Zhouzi Street Neihu District Taipeh City 11493 +886 2 8978 0999

IsraelGaggenau Tel-AvivBSH Home Appliances Ltd. 25 Maskit Street 46733 Herzliya +972 9973 0000

JapanAshiya ShowroomN.TEC Co. Ltd. 6-16 Ohara-cho Ashiya-shi Hyogo 651-0092 +81 797 32 3751

Hyogo ShowroomN.TEC Co. Ltd. 2-23-7 Narai Yamaguchi-cho Nishinomiya-shi Hyogo 651-1411 +81 78 904 3101

Tokyo ShowroomN.TEC Co.Ltd 1-8-4 Higashiazabu Minato-ku Tokyo 106-0044 +81 3 5545 3877

KazakhstanAlmaty ShowroomAzimut TOO Prospekt Abai, 31 50000 Almaty +7 372 7258 2931

PhilippinesMetro Manila ShowroomLiving Innovations Corp GF Units 106 & 107 Fort Victoria 5th Ave. corner Rizal Drive Fort Bonifacio Global City Taguig City Metro Manila +62 2 830 2230

SingaporeGaggenau SingaporeBSH Home Appliances Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 4th Floor Singapore 573943 +65 6356 1080

South KoreaSeoul ShowroomFine Appliances Co. Ltd. 3rd Fl. Jinnex Lakeview Bldg. 99, Ogeumno Songpa-gu Seoul 05548 +82 2 6293 9393 (ext. 402)

ThailandGaggenau BangkokBSH Home Appliances Ltd. Ital Thai Tower No. 2034/31-39 2nd Floor New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 +66 2012 7959

United Arab EmiratesGaggenau DubaiThe Oberoi Centre Office 504 Business Bay PO Box 17312 +971 4 380 7167

VietnamDanang ShowroomHäfele Design Center Danang 248 Nguyen Van Linh Street Thac Gian Ward Thanh Khe District Danang +84 236 3584 988

Hanoi ShowroomHäfele Design Center Hanoi 128 Thuy Khue Street Thuy Khue Ward Tay Ho District Hanoi +84 24 3850 0400

Ho Chi Minh City ShowroomHäfele Design Center Ho Chi Minh City 46A Nguyen Van Troi Street Ward 15 Phu Nhuan District Ho Chi Minh City +84 28 39 977 300

167Solicite una cita

Europe

AustriaGaggenau ViennaStilarena Quellenstraße 2a 1100 Vienna +43 1 60 5750

BelgiumGaggenau BrusselsBSH Home Appliances N.V.-S.A. 74 Avenue du Laerbeek/ Laarbeeklaan 74 1090 Brussels +32 (0)2475 7219

Czech RepublicPrague ShowroomBSH domácí spotřebiče s. r. o. Radlická 350/107c 158 00 Praha 5 +420 251 095 550

CyprusLimassol ShowroomLazanias Store 5, Thessalonikis Street Nicolaou Pentadromos Center 3025 Limassol +357 2534 2023

Nicosia ShowroomHadjikyriakos & Sons Ltd. 121, Prodromos Street 1511 Nicosia +357 2287 2111

DenmarkBallerup ShowroomBSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup +45 4489 8833

FinlandHelsinki ShowroomBSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A 00201 Helsinki +358 20 751 0750

FranceGaggenau Paris7 Rue de Tilsitt 75017 Paris +33 1 5805 2020

LuxembourgGaggenau LuxembourgBSH électroménagers S.A. 13-15 Z.I. Breedewues 1259 Senningerberg +352 2634 9850

MaltaMalta ShowroomAplan Ltd. The Atrium Mriehel By-Pass Birkirkara BKR 3000 Malta +356 2148 0590

NetherlandsGaggenau AmsterdamInspiratiehuis 20|20 Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp +31 88 424 4031

Northern CyprusLefkosa ShowroomAkbel Ltd. 14A Ortaköy Dr. Burhan Nalbantoğlu Cad 00010 Lefkosa +90 39 2223 3233

NorwayOslo ShowroomBSH Husholdningsapparater AS Grensesvingen 9 0607 Oslo +47 2266 0646

PolandGaggenau WarsawBSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa +48 22 572 4400

SpainGaggenau BarcelonaBSH Electrodomésticos España S.A. Ricardo Villa, 4 08017 Barcelona +34 9 3206 4144

SwedenGaggenau StockholmBSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna +46 8 734 1370

SwitzerlandBern ShowroomBSH Hausgeräte AG Steigerhubelstrasse 3 3008 Bern +41 848 777 500

Lausanne ShowroomBSH Electroménager SA Chemin de Mongevon 4 1023 Crissier +41 848 777 500

Lugano ShowroomBSH Elettrodomestici SA Via Campagna 30 6934 Bioggio +41 848 777 500

Zurich ShowroomBSH Hausgeräte AG Fahrweidstr. 80 8954 Geroldswil +41 848 777 500

TurkeyGaggenau IstanbulIstanbul Sapphire Residence, 3206 Eski Büyükdere Caddesi 34330 Levent Istanbul +90 21 2397 2012

United KingdomGaggenau London40 Wigmore Street London W1U 2RX +44 344 892 8988

GermanyGaggenau MunichArabellastraße 30 A 81925 Munich +49 89 4510 4647

GreeceAthens Showroom17th km EO Athinon Lamias & Potamou 20 14564 Kifissia +30 210 4277 827

IcelandReykjavik ShowroomSmith & Norland hf. Nóatúni 4 105 Reykjavik +354 520 3000

ItalyMacerata ShowroomDesign Elementi Marche S.r.l. Via delle Maestranze 1 Zona Ind. le Corridonia 62014 Corridonia +39 0733 28 3526

Milan ShowroomDesign Elementi Milano S.r.l. Corso Magenta 2 20121 Milan

Treviso ShowroomF.K. & T. S.r.l - Furniture Kitchen and Technology Piazza Foro Romano 2 31040 Oderzo +39 0422 81 5110

Verona ShowroomNuova Arredo Inserimenti S.r.l. Via Roveggia 122 37100 Verona +39 045 58 3234

Vicenza ShowroomNuova Arredo Inseri-menti Via Dell‘Industria 48/50 36040 Grisignano Di Zocco +39 0444 61 4422

Showrooms

North America

CanadaMontreal ShowroomL’Atelier BSH 9220 Boulevard du Golf Anjou, QC, H1J 3A1 +1 514 353 3232

Toronto ShowroomLuxe Appliance Studio 334 King Street East Unit 1 Toronto, ON, M5A 1K8 +1 888 966 5893

USAGaggenau ChicagoMerchandise Mart 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 108 Chicago IL 60654+1 312 832 3200

Gaggenau IrvineBSH Experience & Design Center 17911 Von Karman Suite 100 Irvine CA 92614 +1 94 9224 4700

Miami ShowroomLCI Distributors 2005 NW 115 Avenue Miami FL 33172 +1 30 5418 0010

Gaggenau New YorkA&D Building 7th floor 150 East 58th Street New York NY 10155 +1 21 2588 0950

South America

BrazilSão Paulo ShowroomBoutik Skok Al. Gabriel Monteiro da Silva 488 01442-000 Jardins São Paulo Brazil +55 11 3668 6600

Oceania

AustraliaGaggenau Melbourne192-196 Coventry Street South Melbourne Victoria 3205 +61 3 8551 1399

New ZealandAuckland ShowroomUnserHaus 65 Parnell Rise Parnell Auckland 1052 +64 9 477 3530

Por favor, diríjase a nuestra página web para encontrar el showroom o distribuidor más cercano.

Q8A

GC

OL4

20

www.gaggenau.com BSH Electrodomésticos España, S.A. Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza

La diferencia es Gaggenau