la leyenda de la nahuÀla

21
LA LEYENDA DE LA NAHUALA Una vez en Puebla de los Ángeles en un día de muertos… Aparece Nando y Leo en su cuarto. Nando le está contando una historia de miedo a Leo. NANDO: La leyenda dice que si te agarra la noche caminando en la calle de la Nahuàla, debes tener mucho cuidado, porque en la vieja casona habita el espíritu de la Nahuàla. Todo comenzó hace 52 años en la celebración del día de muertos, cuando una de las familias más importantes de Puebla era acechada por un Nahual malvado que quería ser el más poderoso, y para esto se puso a buscar cuerpos humanos para completar su plan. Es así como la cocinera de la casona se convirtió en la Nahuala. La Nahuala mató a un montón de gente, pero fue detenida, desde entonces, su espíritu y el de todos los que mato, están ahí encerrados. La leyenda dice que si te agarra la noche cerca de la vieja casona, el espíritu de la Nahuala te atrapará. LEO: ¡Aaaahh! (se hace pipi). NANDO: Jajajaja, eres un collón Leo, y aguas por que la Nahuàla puede oler la pipí de los niños. ¿Sabes qué? De ahora en adelante te vas a llamar chisguete. ¿Tienes mucho miedo chisguetito? ¡Hay que miedo te da el chisguete! Que miedo te voy a dar… ¡Hay que miedo te da el chisguete! Que miedo te voy a dar… ABUELA: ¡Leo, Nando! ¡Bajen a ayudarme aponer la ofrenda! NANDO: Si abuela. El último en llegar abajo chisguete, es gallina (golpea a Leo con una almohada). ¡Gallina, gallina! ABUELA: (Arreglando la ofrenda) ¡Ay mis niños! Qué bonita nos quedo la ofrenda. LEO: Como extraño a mis papas abuela. ABUELA: El día de muertos es una fiesta, no este triste por ellos. Cada 02 de Noviembre vienen a visitarnos y los recibimos con lo que más les gusta. NANDO: Les ponemos mole, panecito, frutas… (Se esconde la comida en la ropa) ABUELA: Incienso, velas y flores de cempasúchil para guiar su camino. LEO: Ya casi no me acuerdo de ellos. Nando se sigue robando la comida.

Upload: karla-nava

Post on 01-Jan-2016

2.918 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

LA LEYENDA DE LA NAHUALA

Una vez en Puebla de los Ángeles en un día de muertos…

Aparece Nando y Leo en su cuarto. Nando le está contando una historia de miedo a Leo.

NANDO: La leyenda dice que si te agarra la noche caminando en la calle de la Nahuàla, debes tener mucho cuidado, porque en la vieja casona habita el espíritu de la Nahuàla. Todo comenzó hace 52 años en la celebración del día de muertos, cuando una de las familias más importantes de Puebla era acechada por un Nahual malvado que quería ser el más poderoso, y para esto se puso a buscar cuerpos humanos para completar su plan. Es así como la cocinera de la casona se convirtió en la Nahuala. La Nahuala mató a un montón de gente, pero fue detenida, desde entonces, su espíritu y el de todos los que mato, están ahí encerrados. La leyenda dice que si te agarra la noche cerca de la vieja casona, el espíritu de la Nahuala te atrapará.

LEO: ¡Aaaahh! (se hace pipi).

NANDO: Jajajaja, eres un collón Leo, y aguas por que la Nahuàla puede oler la pipí de los niños. ¿Sabes qué? De ahora en adelante te vas a llamar chisguete. ¿Tienes mucho miedo chisguetito? ¡Hay que miedo te da el chisguete! Que miedo te voy a dar… ¡Hay que miedo te da el chisguete! Que miedo te voy a dar…

ABUELA: ¡Leo, Nando! ¡Bajen a ayudarme aponer la ofrenda!

NANDO: Si abuela. El último en llegar abajo chisguete, es gallina (golpea a Leo con una almohada). ¡Gallina, gallina!

ABUELA: (Arreglando la ofrenda) ¡Ay mis niños! Qué bonita nos quedo la ofrenda.

LEO: Como extraño a mis papas abuela.

ABUELA: El día de muertos es una fiesta, no este triste por ellos. Cada 02 de Noviembre vienen a visitarnos y los recibimos con lo que más les gusta.

NANDO: Les ponemos mole, panecito, frutas… (Se esconde la comida en la ropa)

ABUELA: Incienso, velas y flores de cempasúchil para guiar su camino.

LEO: Ya casi no me acuerdo de ellos.

Nando se sigue robando la comida.

ABUELA: Si, eras muy pequeñito y Leo, eres igualito a tu papá cuando tenía tu edad.

LEO: ¿En serio abuela?

NANDO: Pero mi papá no era un miedoso como el chisguete (repite porque está comiendo).

ABUELA: Dentro de Leo hay un alma valerosa y heroica, todo es cuestión de que la deje salir.

Page 2: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

NANDO: Naaaa, y yo soy el Conde de Chalpatlahua, este no puede ni hablar bien, habla como si tu, tu, tu, tuviera retortijón en la lengua.

LEO: Ca, ca, ca, ca…

NANDO: ¿También te vas a hacer del dos?

LEO: ¡Ca, cállate Nando!

NANDO: (Toma una calavera de adorno y asusta a Leo) ¡Buu! ¡La Nahualà!

LEO: (Brinca asustado) ¡Ahhhhh!

ABUELA: ¡Fernando San Juan! De la Nahualà no se habla en esta casa.

NANDO: Solo estaba jugando Abu.

(La abuela le pega a Nando con su bastón y se cae toda la comida que se estaba robando)

ABUELA: Esa fruta va de vuelta a la ofrenda de inmediato.

NANDO: Ja, ja, ja. ¿Cómo habrá llegado todo esto a mis bolsillos? A… aquí no paso nada de nada.

Cambio de escena a panadería.

DIONISIA: (Atendiendo a un cliente) Buenas tardes, y no deje de venir mañana, vamos a tener pan de muertos, calientito… ¡el pan, es el que va a estar calientito, no el muerto, jajajajaja!

CLIENTA: Hay Dionisia, eres bárbara.

Dionisia sigue haciendo pan.

DIONISIA: ¡Cocooool! Venga pa’ca mi Cocolito (llama a su chihuahua y bate con él la masa del pan).

Se ve a Leo jugando a ser ninja.

DIONISIA: ¡Leo! Venga pa’ca.

LEO: Mande nana Dionisia.

DIONISIA: Mi niño, ya mero es hora de la misa, y recuerda que te toca ayudar al padrecito Godofredo cuñao.

LEO. Si nana, gracias.

DIONISIA: Leo ¿Sabes cuál es el colmo de una dona?

LEO: No.

DIONISIA: Estar gorda y tener un hueco en la panza, ¡jajajaja!

Page 3: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

Leo pone cara de confusión por que no entiende el chiste. Cambia la escena la iglesia donde el padre Godofredo está dando mis, y Leo se encuentra muy distraído porque ve una ancianita que coincide con las características que Nando le conto de la Nahualà.

VOZ: Dicen que la Nahualà tiene como 300 años de edad y está arrugada como una pasita.

GODOFREDO: La campana chaval.

Leo por distraído golpea al padre con la campana en la cara y los del coro cantan aleluya. El padre se soba y prosigue con la misa.

GODOFREDO: El cuerpo de Cristo.

La ancianita se dispone a comulgar. Leo se encuentra muy asustado.

VOZ: A veces la Nahualà sale de la casona en busca de niños, y aunque parezca una indefensa ancianita, en realidad es un monstruo maléfico.

Leo se asusta con la anciana y se esconde en la túnica del Padre, al levantarla se le ven los calzones.

NIÑA: ¡Los calzones del padrecito!

Todos hacen escándalo y se escucha mucho bullicicio. Cambia de escena a cuarto de la iglesia donde se encuentra el Padre con Leo.

GODOFREDO: ¡Ahora sí, ya me enfade! Me sacas una muela, me dejas en calzones y casi matas a Fray Sinfonolo ¿Porqué te has comportado tan raro en misa Leo?

LEO: Es que tengo miedo Fray Godofredo.

GODOFREDO: ¿A que tiene miedo chaval?

LEO: A la na, na, na nah…

GODOFREDO: ¿Te cayeron mal los tacos de nana?

LEO: ¡No! A la Nahualà, a la vieja casona.

GODOFREDO: ¿Y que sabes tú de la Nahualà?

LEO: Nando me conto que es una bruja, que me va a chu... par el alma.

GODOFREDO: Escúchame bien Leo, la Nahuala fue una mujer muy malvada que vivió hace mucho tiempo, pero ya está muerta y no puede hacerle daño a nadie.

Se quedan en silencio y de repente grita Fray Godofredo.

GODOFREDO: ¡Por Santa Ema! Mejor cambiemos de tema. Si prometes que ya no vas a asustarte, te mostraré algo maravilloso, es algo con lo que puedes volar, volar como los pájaros (hacen sonidos de pájaro y aletea).

Page 4: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

LEO: ¿Vo, vo volar? ¿Cómo?

GODOFREDO: Mira, te subes a esta canastita, y este globo te eleva.

LEO: ¡Uhuhui!

GODOFREDO: Leo, mira mi globo (se soba la panza).

Se acerca Leo y le soba también la panza.

LEO: Es muy grande Fray Godofredo.

GODOFREDO: Por el beato San Cafudro, este no cacho de burro, allá afuera Leo, ahí está mi globo. Cuando lo infle, te podrás subir conmigo eh. ¿Vas a tener miedo de volar en globo?

LEO: ¡No!

GODOFREDO: Vamos a ser la envidia de las aves (una paloma le hace encima).

Cambio de escena al zócalo de la ciudad.

CIEGO: Una limosnita para este ciego, que crió cuervos y le sacaron los ojos. Uuuuuna limosnita por el amor de dios. Que dios se lo pague patroncito. Uuuna limosnita... (en eso va pasando Leo) chin... a ese no lo vi (En eso va cruzando un muchacha y el ciego la ve) a su meeeecha... quien fuera bizco pa’ verte doble.

HERALDO: ¡Las 7 y toooodo sereno!

SANTOS: ¡Hay borrachos, jamoncillos, palanquetas, pepitas, alegrías, muéganos, cocadas, turrones, mazapanes, caaaamotes! ¡Llévelos, llévelos! ¿Qué le vamos a dar?

Dos niños se acercan a comprar.

NIÑO: Hola Santos ¿Qué tienes?

SANTOS: Pues que no oíste? Hay borrachos, jamoncillos, palanquetas, pepitas, alegrías, muéganos, cocadas, turrones, mazapanes, caaaamotes! ¡Llévelos, llévelos! ¿Qué le vamos a dar?

LEO: Ho, ho, hola.

NIÑA: Ash, ya llego el lengua de calambre-

NIÑO: Su hermano me conto que cuando se asusta se hace pipí, jajaja.

NIÑA: Mejor vámonos, no nos vaya a salpicar.

Leo se pone triste.

SANTOS: Ánimo mi Leo, no te me achicopales, ira, una alegría pa que te pongas contento.

LEO: Caite cadáver.

Page 5: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

SANTOS: Jojojo, las alegrías, nunca fallan.

LEO: Oye Santos ¿Tú crees en la bruja de la vieja casona?

SANTOS: La vieja casona, jajajaja, que mi Leo, que te crees, ya estoy grandecito para andar creyendo esas tonterías, jajaja.

LEO: ¿Qué? ¿Entonces la casona no, no está embrujada?

SANTOS: Nooo, no hombre, no. Esa casona esta como la vieja de mi compadre, completamente abandonada, pero por que hasta ahorita, naaaiden ha tenido el dinero para comprarla, naiden. Pero déjame decirte un secreto, estoy juntando un dinerito y pronto, yo mesmo la voy a comprar.

LEO: Uuuuu.

SANTOS: Ansina mero. Y voy a poner la dulcería más grande Puebla. Acá entre cuates, tienes que enfrentar tus miedos y como primer paso para ser un niño valiente, deberías animarte a entrar a la casona, yo ya me he metido, es maravillosa, es más, para que ya no tengas miedo y hoy mesmo te animas a entrar, te voy a regalar algo, perate, por aquí lo traía escondidito (saca un hueso), este es mi amuleto para que no me ladren los perros, perma tantito, por aquí lo traigo (saco otro amuleto), este, no, no, este es para no hacer el bizco cuando leyo, perame... ¡Este es mi amuleto para no tener miedo! El medallón de miquixtli. Con el serás un niño muy valiente-

LEO: Gracias Santos, eres mi mejor amigo.

SANTOS: Y tengo otra sorpresa ¿Quieres ver algo deberitas mágico?

LEO: ¡Si, si!

SANTOS: Son como dulces, pero dulces pa los ojos, se llaman fuegos artificiales. Hombre, me los trajeron desde allá, desde el otro lado de la China. Verás que bonito. Arrimate un poquito pa´atrás.

Santos prende el fuego artificial y Leo observa asombrado.

Cambio de escenario a la panadería.

DIONISIA: 5 churros, 3 conchas, 2 jocoles, una chilindrina, 3 ojos de Pancha, aaaahh... también una oreja orititita se la pongo (hace como si se fuera a cortar la oreja de verdad y el cliente se espanta), jajajajaja, le bromee cuñao, jajajaja.

CLIENTE: Ja, como serás Dionisia (y se va).

LEO: Nana, acabo de ver algo increíble.

DIONISIA: Pues debe de ser algo realmente increíble que hasta lo tartamudo se te quito.

LEO: Fue como dulces para los ojos, se llaman fuegos artificiales.

Page 6: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

DIONISIA: ¿Dulces pa' los ojos? Hay chamaco, ya no sabes ni que inventar, a ver mi niño, te tengo un mandadito de última hora, necesito que lleves esto para un tal señor machorro, al número 10 de la calle de la Nahuala (Leo se asusta).

LEO: ¿La ca, ca, ca de la nana? ¿La ca, calle de la Na, nahuala?

DIONISIA: Si, al número 10, Allá adelantito de la casona abandonada, pues. Anda Leo, vete de una vez pa’ que no se haga mas noche. Ándele, córrele.

Leo se encuentra en la calle de la Nahuala.

VOZ: La Nahuala fue una mujer muy malvada (con eco), que vivió hace mucho tiempo (eco),

Se encuentra a la viejita de la misa y se asusta.

VIEJA: ¿Niño, me regalas un pan?

Leo muy asustado se lo dá y ella se va. Leo respira.

VIEJA: Eres un niño bueno.

Se oye un golpe en la puerta de la casona.

LEO: ¿Quién anda ahí?

En eso sale Nando y lo toca. Leo se asusta.

NANDO: Ya te toco la Nahuala, estas maldito chisguete, la bruja te acaba de chupar el alma, y oliendo a pipí, nada podrá salvarte. Hay chisguete no podrías dejar hacerle honor a tu apodo, ¡Hay que miedo te da el chisguete! Que miedo te voy a dar… NANDO: ¿Qué es esto chisguete?

LEO: ¡que te importa! y ya no me digas ch...ch...chisguete

(Nando le arranca el talismán, Leo le trata quitarle a NANDO el talismán y Nando se va corriendo).

NANDO: ¿quieres tu ridículo colguije?, pues vas a tener que venir a quitármelo, aquí en la casona embrujada

Nando entra a la casona embrujada.

LEO: Na...na....nando?

LEO se asoma a la casona.

NANDO: ¡Leo ayúdame!

LEO: Ahí voy Nando aguanta.

Nando le agarra la mano a Leo y lo asusta.

Page 7: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

NANDO: Jajajajaja hubieras visto tu cara chisguete.

Nando ve que el collar brilla.

NANDO: Leo mira esto.

LEO: ¡No me vuelvas a hablar en tu vida!

NANDO: No Leo, en serio, mira esto.

Se abre la puerta de la casona y arrastra a Nando.

NANDO: ¡Leo, Leo! ¡Ayúdame!¡ Ayúdame Leo, de veras manito ayúdame!

Leo no le hace caso.

LEO: Ojala te desparecieras para siem... (en eso voltea y ve lo que está pasando).

NANDO: ¡Leo, ayúdame!

LEO: ¡Naandooo!

Leo corre a tratar de ayudarlo pero la casa lo absorbe.

LEO: ¿Y ahora que hago, que hago? Nando, no lo puedo dejar, es mi culpa. Ya se...

Sale corriendo y cambia de escena.

GODOFREDO: Caray, espero que me aguante.

LEO: ¡Fray, Fray Godofredo!

GODOFREDO: ¡Leo! ¿Qué haces aquí a estas horas de la noche?

LEO: Es que, es que no sabía qué hacer, se lo juro ¡la casona se trago a Nando!

GODOFREDO: ¿Qué?

LEO: ¡Sí! Nando desapareció, con todo y mi medallón.

GODOFREDO: ¿Medallón? Esto es muy serio. Rápido Leo, acompáñame.

Van a tomar un libro, y Fray Godofredo le sopla porque está muy viejo y sucio.

GODOFREDO: Mira Leo, algunas leyendas son reales, en estas tierras hubo grandes hechiceros, algunos servían al bien, y otros... al mal. Y hace 52 años la Nahuala estaba lista para llevar a cabo su plan con el medallón de Miquixtli arrebataría el alma a 3 inocentes niñas para permanecer joven y ser eterna y poderosa. Ellas eran Xochitl, una empleada domestica de la casona, Teodora, hija de los Villavicencio, y Toñita San Juan, amiga de Teodora.

Page 8: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

LEO: ¿To, to, Toñita San Juan? ¿Igual que mi abuela?

GODOFREDO: Justamente estoy hablando de tu abuela Leo. Llegamos a la casona con la intención de detener a la Nahuala, pero fue demasiado tarde para Xochitl y Teodora. Y Toñita tuvo un gran valor y se enfrento a la Nahuala, liberando los espíritus de sus amigas y ayudando a que la Nahuala no completara su rito. Habíamos logrado vencer el cuerpo de la Nahuala, pero su espíritu se había apoderado de la casona. Esa noche solo pudimos rescatar a 2 pequeños, y creímos que el medallón de la Nahuala, se había perdido para siempre. ¿Este es el medallón que te dio Santos?

LEO: Si.

GODOFREDO: Esta noche, o se destruye el medallón, o la Nahuala regresará. Queda muy poco tiempo para rescatar a Nando.

LEO: ¿Pues que esperamos?

GODOFREDO: Tú no vas a ningún lado más que a tu casa.

LEO: Pe, pe, pero, es que es mi culpa.

NANDO: ¡Leo, ayuda!

Al oír la voz Leo se va corriendo a meterse dentro de la casa a buscar a Nando y Fray Godofredo no puede alcanzarlo.

LEO: Voy por mi hermano.

GODOFREDO: (No puede entrar) San alejo, ya estoy muy viejo. Necesito ir por ayuda (se va buscar ayuda).

Cambio de escena al interior de la casona.

LEO: ¿Na, na, Nando? (va caminando y se espanta con unas pequeñas calaveras). ¡Aaaahhh! (sigue caminando) ¿Na, na, Nando? Hay virgensita ¿Qué hago yo aquí? (mientras va caminando pasan junto a el arañas, fantasmas, etc.) ¿Na, na, Nando? (aparece una luz que se convierte en niña).

XOCHITL: ¡Chitón!

LEO: ¡Aaaahhh!

XOCHITL: ¡Chitón! (le tapa la boca a Leo)¿Tú eres Leo, verdad?

LEO: Mmmmmmm.

XOCHITL: Ya lo imaginaba, tu hermano se la pasa gritando y reclamando que un tal chisguete lo abandono.

LEO: ¿De casualidad no te llamas Xochitl?

XOCHITL: Esa merita soy yo, pa' servir a Dios y a uste.

Page 9: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

LEO: ¡Aaaaaahhhh!

XOCHITL: ¡Chitón!

NANDO: ¡Leoooo!XOCHITL: No, nos queda mucho tiempo, a la media noche la Nahuala terminara su rito y tenemos que detenerla.

LEO: Yo solo vine a encontrar a mi hermano, nadie me dijo que tenía que ver a la Nahuala.

XOCHITL: Si no hacemos algo, todos estaremos perdidos para siempre.

LEO: ¿To, to, todos?

XOCHITL: ¿Qué parte de todos no entendiste? Cuando la Nahuala concluya su rito, tendrá vida eterna, los muertos seremos sus esclavos y los vivos su comida. Es el ciclo de la Nahuala, se alimenta de almas, les quita la cascara a los vivos y se los traga, cada alma que se echa es su nuevo esclavo, si la Nahuala termina su rito, pronto no habrá en Puebla gente ni para jugar al balero.

LEO: Pero si para jugar al balero solo se necesita un... aaahh, ya entendí.

XOCHITL: ¿Confías en mi? A chirrion, tienes la manos re frías.

LEO: Mira quién habla.

Se van corriendo y pasan por donde están unas calaveras bailando al ritmo de "Mi amigo el brujo". Siguen caminando y llegan al cuarto de Teodora. Se escucha el piano.

XOCHITL: Ash, es la niña Teodora.

TEODORA: (Cantando) Y los muertos aquí lo pasamos muy bien, entre flores, de colores, y los viernes y tal, si en la fosa no hay plan, nos vestimos y salimos, para dar una vuelta oh, oh, oh, sin pasar de la puerta eso sí, que los muertos aquí es donde tienen que estar. y el cielo por mi se puede eseperaaaaaaar (voltea a ver a Xochitl). Y ahora tu ¿Trajiste a tu novio?

XOCHITL: No niña Teodora, el no es mi... Leo es un amigo que anda buscando...

TEODORA: No te hagas Xochitl, (comienza a cantar) "conoces un novio, en el barrio de los sapos y le da besito al patán, besitos, besitos, muchos besitos...

LEO: (La interrumpe) Teodora ¿no has visto a mi hermano?

TEODORA: Ósea, no seas igualado, primero que nada, háblame de usted.

LEO: A pues yo me llamo Leo San Juan y tengo una panadería.

TEODORA: Digo que me hables con respeto patán, a ver. repíteme tu pregunta.

LEO: Disculpe, señorita Teodora, usted...

Page 10: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

TEODORA: Mi nombre completo es Teodora Vicenta de la Purísima Concepción de la Inmaculada Trinidad Villavicencio Duquesa de Oraveras, Marquesa el Jujui y niña de la Condesa.

LEO: Ehh, si, Teodora todo eso ¿fuera usted tan amable de decirme si ha visto a mi hermano.

TEODORA: Aaahh si, ¿el chamaquito ese que dice que tiene un hermano al que le dicen chisguete y que grita Leo, Leo, ayúdame y que van a sacrificar? Ash, que le baje, dos rayitas a su volumen. El está por ahí (señala una puerta).

LEO: ¡Nando! (intenta abrir la puerta) ¿Estás ahí?

TEODORA: Pero se ve que tu bajaste del cerro en cuatro patas, ósea ¿no sabes que para abrir una puerta necesitas una llave?

LEO: ¿Y tú tienes esa llave?

TEODORA: Mmmm, Xochitl, tráeme un vaso con agua, para refrescar mi memoria (Xochitl va rápido por el agua) si, creo que si la tengo por aquí (toma el agua y la escupe)¡Esta agua está mojada!

LEO: Por favor, acuérdese donde.

TEODORA: A ver, hagamos esto niño, ponte de cabeza, así la sangre llega más rápido al cerebro y hace click, la memoria.

LEO: Pero si la que se tiene que acordar es usted.

TEODORA: Si, pero quién tiene sangre en el cerebro eres tu patán, ósea, hello.

LEO: ¡Ash! Tratar con esta niña debe ser la peor prueba de esta casona.

XOCHITL: Y eso que no has pasado 52 años aquí con ella.

TEODORA: ¡Esperen, esperen, mi cabellito, está fuera de lugar! ¡Xochitl, tráeme mi cepillo rosita!

LEO: Es que su cepillo rosita está al otro lado de esta puerta.

TEODORA: Daaaa, pues abre la puerta, la llave la tiene Chichi colgada.

Leo le quita la llave a Chichi y abre la puerta.

LEO: ¡Nando, Nando! ¿Estas aquí? ¡Nando!

Se escucha una voz tenebrosa.

VOZ: Xochitl, Xochitl.

XOCHITL: Se nos acaba el tiempo Leo San Juan (va desapareciendo). Eres nuestra última esperanza.

Aparece caminado Teodora como zombie.

Page 11: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

TEODORA: La Nahuala es mi ama, ósea, ella me llama.

LEO: ¡Teodora!

VOZ: Teodora, Teodora.Leo comienza a oír la voz de su hermano burlándose de él.

NANDO: ¡Chisguete! Hola Chisguete, ya era hora que llegaras, no puedes hacer nada bien Chisguete, ¿Te dio miedo entrar a esta casa? Es una verguenza que seas mi hermano, jajaja.

LEO: ¡Ya déjame en paz Nando!

Se le aparece la Nahuala.

NAHUALA: Niño ¿Estás seguro de que quieres rescatar a esta basura? la puerta está abierta, puedes irte de aquí chillando como niño chiquito y librarte de tu hermano para siempre.

LEO: Tiene usted razón señora Nahuala, lo voy a hacer (azota la puerta y la cierra) ¡Me quedo a rescatar al insoportable de mi hermano!

NAHUALA: ¡Estupendo! Es tu destino, jajajaja. ¡Aaaahhh!

Salen unos brazos que quieren atrapar a Leo y corre hasta que llega a otra habitación.

LEO: Hay virgensita, estoy completo, estoy completo, estoy... ¿Dónde estoy? (observa a su alrededor e intenta tocar una armadura y de repente aparece don Andrés).

DON ANDRÉS: ¡Cuidado pequeño rapal! Uy, Uy, la criatura que aquí se esconde, ¡Madre mía! Podría haceros daño, es sin duda una bestia feroz, un terrible monstruo.

Aparece la bestia.

DON ANDRES: ¡Agachaos rapal! ¡Jolines! Yo os protegeré (con una sola mano el monstruo manda a volar a Don Andrés).

ALEBRIJE: ¡Ooooohh Hola niño!

DON ANDRES: ¡Y vereís criatura demoniaca! ¡Voy a someteros como he sometido a muchos dragones...!

ALEBRIJE: ¿Cuántas veces tengo que repetirlo Don André? No soy un Dragón, soy un Alebrije, que es muy distinto. Aah que Don Andrés, niño, papi, los dueños de esta casona se trajeron de España una armadura de adorno y venía con fantasma incluido. Oye, yo soy ¡el Alebrije de la biblioteca!

LEO: Yo Leo.

ALEBRIJE: ¿Tu lees? ¡Sublime! Hasta que vino alguien con inquietudes intelectuales por aquí. Oíste, podemos comentar los versos de la Iliada ó Cervantes, mira, tengo la obra completa (le da muchos libros), cuéntalos. No, no, tengo algo más apropiado para ti, los diálogos socráticos de Platón con prólogo de Asmod de Roterdam, en latín, no, no, en latín no, a leguas se ve que no latineas.

Page 12: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

LEO: Me llamo Leo de Leonardo es decir, si leo, pero a demás soy Leo pero no de leer.

ALEBRIJE: Ubícate papi, ubícate, esta es una biblioteca ¿Lees pero no lees? ¿eres un analfabeta funcional?

PERICO: Analfabeta funcional, analfabeta funcional.DON ANDRES: ¡Madre mía! ¡Pero si es un pterodáctilo prehistorico! Todos atrás de mí, yo os salvare.

LEO: ¿Y que es un Alebrije?

ALEBRIJE: Mira niño, los Alebrijes somos sueño y realidad, mitad de un animal, mitad de otro y la otra mitad es pura cola. En el mundo de los muertos, somos como las cucarachas en las cocinas, o los perros callejeros en el mercado, claro que hay diferencia, yo por ejemplo, soy un alebrijulus, biblos, pendulario, mira, un alebrije de biblioteca.

LEO: Uuuuuhhh! ¿Y has juntado tantos libros con tu magia?

ALEBRIJE: No, los junte, pidiéndolos prestados, jaja. Niño, papi, yo lo sé todo, toooodo, pregúntame lo que quieras, orale.

LEO: ¿Sabes donde esta mi hermano?

ALEBRIJE: Oye no, tampoco, no trabajo en la división de detectives. Soy un Alebrije urbano.

DON ANDRÉS: (Sigue persiguiendo al perico) Os venceré, y llevare vuestra cabeza como trofeo a mi amada Dulcinea.

ALEBRIJE: ¿Dulcinea? Ubícate ruquito, ubícate, si no tienes ni perro que te ladre.

Se oye rechinar la puerta, se abre y entra el perrito de Teodora.

ALEBRIJE: Hay, pero si es un pequeño perrito.

DON ANDRÉS: Pe, pe peligrosisimo león que os quiere atacar, sostengan vuestros calzoncillos, yo os salvaré (sale corriendo y se oye ruido de que choco con algo).

ALEBRIJE: ¿Un león? Hay Don Andrés, cuando coma nopales, quíteles lo baboso. A ver, me decías que quieres saber dónde está tu hermano ¿Como se llama él?

LEO: Fernando San Juan, y tengo que salvarlo de la Nahuala.

ALEBRIJE: ¡¿La Nahuala?! Me imagino que sabes que la Nahuala es un ser terrible que puede transformarse en cualquier cosa, podría ser un guapo Alebrije, o un viejo loco como este que anda por aquí (entra de nuevo a escena Don Andrés con elerrito en las manos).

DON ANDRÉS: La Nahuala podría ser este feroz león.

ALEBRIJE: La Nahuala es tan vil que... Yyy, Don Andrés, la Nahuala podría transformarse incluso en un niño, que dice que viene buscando a su hermano, este (y le señala a Leo).

LEO: ¡No soy la Nahuala, yo soy Leo San Juan.

Page 13: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

ALEBRIJE: ¿Y si si fueras? Este vejete y yo, estaríamos locos si te ayudamos, no hooombre.

DON ANDRÉS: ¡Yo os salvaré, bella e indefensa lagartija sicodélica, atrás Nahuala maldita.

LEO: Si no me vas a creer haz lo que quieras, pero no tengo tu tiempo.

ALEBRIJE: Tiempo ¿Tiempo? Tiempo de iniciar el rito de la biblioteeeeeca!

VOZ DE CONDUCTOR: Claro que sí, mi querido Alebrije, ha llegado el momento en que Leo nos tiene que demostrar que no es la Nahuala superando las 3 pruebas dificilisimas, y la primera gran prueba seraaaa...

ALEBRIJE: Papi ¿Podrías dibujar, un rectángulo, con tres rayas?

LEO: ¿Un rectángulo con 3 rayas?

ALEBRIJE: No, no, no, que bruto, eso sí es sabiduría.

VOZ DE CONDUCTOR: Atención Leo, la segunda prueba será...

ALEBRIJE: Adivina, adivinador, fíjate bien eh, atento, atento ¿Cual es el único animal de después de muerto, sigue dando vueltas y vueltas?

LEO: El pollo rostizado!!

DON ANDRÉS: Ahh, ¿Que no era la guayaba? A no, ese no es animal.

ALEBRIJE: ¡No, no, esa respuesta va mas allá de mis sueños más alucinados, el niño, el niño ra ra ra!

DON ANDRÉS: ¡Muy bien Nahuala, vais ganando, a que yo siempre confié en vos.

VOZ CONDUCTOR: Y por último, mucha suerte Leo, la tercera y gran prueba será...

ALEBRIJE: La prueba as difícil de todas las pruebas un nudo mas retorcido que la mente de un director técnico de la selección nacional, y mas difícil que una quinceañera mimada, Leo San Juan, te presento el nudo de Rubick, a ver desahazlo, este nudo ha sido rete imposible en generaciones, y solo el elegido sera capaz...

LEO: Listo.

ALEBRIJE: Y a lo deshacio, ya lo deshacio.

DON ANDRÉS: Pero si a mí ha llevado 27 años anudarlo.

ALEBRIJE: Leo, si eres el elegido, eres el Sócrates poblano, eres el camote nacional (se pone a bailar).

DON ANDRÉS: Decidle donde está su hermano, es muy valiente, y estoy seguro que va a darle batalla a esa malvada bruja.

ALEBRIJE: Leo, el camino que te corresponde, el camino que debes seguir es... por ahí.

Page 14: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

LEO: ¿Qué? ¿Esa puerta? Pero yo ya iba para allá.

ALEBRIJE: Pero recuerda... recupera a Miquixtli, abre el medallón, enfrenta la criatura y destruye el mal. Anda valiente y sabio Leo, porque el paso solo estará abierto por unos segundos más.

LEO: Gracias Alebrije, adiós Don Andrés.

Cambio de escena a casa de Leo.

ABUELITA: Dionisia, Dionisia, ya llegue.

DIONISIA: Buenas Doña Toñita, fíjese que Nando se sentía mal.

ABUELITA: Mejor subo a ver como esta.

DIONISIA: Aquí estoy para lo que se le ofrezca. Doña Toñita siempre se pone rarita el día de muertos ¿verdad?

ABUELITA: ¡Dionisia, los niños no están!

DIONISIA: ¿Como que no están?

ABUELITA: Deja todo y sígueme Dionisia.

Cambio de escena a la casa de la Nahuala. Leo cae en una trampa y queda atrapado.

NAHUALA: Jajaja, buenas mis queridos niños, muy pronto tu alma me dará poder absoluto y vida eterna, jajaja. (Se acerca a Nando) y a tí, ya no te necesito matar para terminar mi rito, no, no, no, a ti, nada más te voy a matar por qué me caes muy mal, jajaja.

Nando se desmaya.

NAHUALA: Ya casi es media noche, ya casi es el fuego nuevo.

En eso entra Doña Toñita.

ABUELITA: ¡Deja en paz a mis nietos!

NAHUALA: Vaya, vaya, la niñita que se me puso al brinco ha regresado, ja.

ABUELITA: Vas a ver.

La golpea Santos.

SANTOS: Aquí estoy madre, pa' lo que usted diga.

NAHUALA: Bien, ha llegado el momento.

NANDO: ¡Deja en paz a mi hermano maldita bruja!

Page 15: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

NAHUALA: Ja, después de tanto que lo humillaste y maltrataste, ahora resulta que lo quieres ¿No? pues despídete de él y de tu abuela.

NANDO: ¡No!

NAHUALA: Almas inocentes del pasado, vengan a mí, oohh, luna mixtli, antiguos nahuali, junto con el copal, el fuego y el agua, junto con el copal y entre la tierra y el viento, vengan a mí y les ofrezco esta 3 almas...

En eso entra Fray Godofredo y tira a la Nahuala.

GODOFREDO: Hay San Federico, ya me partí el hocico.

NAHUALA: Infeliz sacerdote, hijo, acabe de una vez con este remedo de frayle.

SANTOS: A como no mamacita.

Santos y Godofredo pelean.

NAHUALA: Dile adiós a este mundo mocoso, ¡yeiyolistli!

GODOFREDO: Leo, ¡Noooo! (le avienta algo que impide que le quite su alma a Leo).

Santos herido pide ayuda.

SANTOS: Mamá, ayúdame mamacita.

NAHUALA: Yo no soy tu madre baboso, hace 52 años tome su cuerpo para poder cumplir mi plan, y ahora, tu ya no me sirves, ni tampoco este cuerpo.

SANTOS: Me engañates, todo este tiempo me engañates.

NAHUALA: Ya no perderé el tiempo contigo basura.

LEO: No te tengo miedo.

La Nahuala lo persigue por todo el escenario.

ABUELITA: ¡Leo! Usa el cráneo de tezcatlipoca.

Y en eso Nando le hace señas y le avienta el medallón de Miquixtli.

Se oye la voz del alebrije.

ALEBRIJE: Abre el medallón, destruye el mal.

Leo destruye el cráneo ye le medallón.

NAHUALA: ¡Nooooooooooooo!

Se muere. Aparecen las almas de Xochitl y Teodora. Nando se asusta y desmaya.

Page 16: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA

XOCHITL: Gracias por todo Leo (le da un beso), siempre te voy a recordar, noyulo, camoyolo.

TEODORA: Hay que reconocer que fuiste muy valiente patán, hay que reconocerlo, vales mil (lo besa). Dicen que en el más allá todos somos iguales, ósea, eso es cero cool ¿Estás de acuerdo? Byecito.

SANTOS: No, noooo, todos estos años sirviendo a ese monstruo, no tengo perdón.

MAMÁ DE SANTOS: Santos, tienes el perdón.

SANTOS: Mamá.

MAMÁ DE SANTOS: Mi niño, estás listo para venir conmigo.

SANTOS: Adiós Leo, y gracias.

DIONISIA: ¿Que creen? En lo que esperaba me enseñaron unas recetas buenísimas, jajajaja.

Cambo de escena a la casa de Leo.

LEO: Abuela, creo que vamos a necesitar más pan de muertos.

ABUELITA: ¿Pero qué pasa? Ve a todos los muertos y fantasmas.

CALAVERA: Ya nos cacharon.

Page 17: LA LEYENDA DE LA NAHUÀLA