la hoja - csla aapc hoja_38_abr.16.pdf · ®las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo...

33
La Hoja Boletín electrónico Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C. Año 7 - Número 38 - 20 de Abril de 2016 Artículos / Articles 3 CONSTRUYENDO EL PAISAJE DESDE EL ARTE Tino Manta 5 CONSTRUCTING THE LANDSCAPE THROUGH ART 7 EL JARDÍN ZEN Y SUISEKI, LAS PIEDRAS DEL PAISAJE Alfonso Muray 8 ZEN AND SUISEKI GARDEN, THE STONE LANDSCAPE Nota Botánica / Botanic Note 9 OREJA DE BURRO- Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC. Saúl Rodríguez Palacios 11 DONKEY EAR- Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC. Proyecto / Project 12 “TRAMWAY SUPERSTAR” Alfred Peter Paysagiste Urbaniste 15 TRAMWAY SUPERSTAR Foro Paisaje/ Landscape Forum 17 EL CENTRO CULTURAL Y DE CONVENCIONES DE OAXACA Saúl Alcántara Onofre 18 CULTURAL AND CONVENTION CENTER OF OAXACA Anecdotario/ Anecdote 19 RECORRIENDO MOSCÚ Mónica Pallares 21 GOING AROUND MOSCOW 22 Convocatorias 24 Calendario de Eventos 27 Reporte de Eventos Libros 31 LA MIRADA URBANA EN MARIANO AZUELA. TERESITA QUIROZ ÁVILA. UAM AZC. Arte y Paisaje 33 POEMA A LA PACHAMAMA

Upload: tranduong

Post on 15-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

La HojaBoletín electrónico

Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C.

Año 7 - Número 38 - 20 de Abril de 2016

Artículos / Articles

3 CONSTRUYENDO EL PAISAJE DESDE EL ARTETino Manta

5 CONSTRUCTING THE LANDSCAPE THROUGH ART

7 EL JARDÍN ZEN Y SUISEKI, LAS PIEDRAS DEL PAISAJEAlfonso Muray

8 ZEN AND SUISEKI GARDEN, THE STONE LANDSCAPE

Nota Botánica / Botanic Note

9 OREJA DE BURRO- Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC. Saúl Rodríguez Palacios

11 DONKEY EAR- Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC.

Proyecto / Project

12 “TRAMWAY SUPERSTAR”Alfred Peter Paysagiste Urbaniste

15 TRAMWAY SUPERSTAR

Foro Paisaje/ Landscape Forum

17 EL CENTRO CULTURAL Y DE CONVENCIONES DE OAXACASaúl Alcántara Onofre

18 CULTURAL AND CONVENTION CENTER OF OAXACA

Anecdotario/ Anecdote

19 RECORRIENDO MOSCÚMónica Pallares

21 GOING AROUND MOSCOW

22 Convocatorias

24 Calendario de Eventos

27 Reporte de Eventos

Libros

31 LA MIRADA URBANA EN MARIANO AZUELA. TERESITA QUIROZ ÁVILA. UAM AZC.

Arte y Paisaje

33 POEMA A LA PACHAMAMA

Page 2: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

2

El pasado mes de octubre de 2015 se llevó a cabo el proceso de elecciones en la SAPM. El 7 de noviembre en el marco del Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje, tomó posesión la nueva mesa directiva conformada por la Dr. Amaya Larrucea -Presidenta-, la Arq. Psj. Srephanie Krieger -Vicepresidenta- y la Arq. Psj. Megumi Andrade. Nuestras felicitaciones y les deseamos una exitosa gestión.

Agradecemos a la mesa directiva saliente: Arq. Psj. Pedro Camarena, Arq. Andrés Bianconi y Arq. Psj. Saúl Rodríguez, por el gran trabajo realizado y los avances y alianzas logrados en pro de la profesión.

El proceso de elecciones para el Comité Ejecutivo de IFLA Mundial fue llevado a cabo. Karthyn Moore -Presidenta-, Bruno Marques -Director del Comité de Comunicaciones y Relaciones Externas-, Andreja Tutundzic -Director del Comité de Asuntos Académicos y Educación-, se postularon para un segundo periodo, lo cual recibió votación mayoritaria. Por otra parte, el cargo para la Dirección del Comité de Práctica Profesional y Políticas fue electa Marina Cervera i Alonso.

EditorialAbril, mes de la Arquitectura de Paisaje

Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C.

® DERECHOS RESERVADOS

PresidenteAmaya Larrucea Garritz

VicepresidenteStephanie Krieg Schreiber

TesoreroLaura Alonso [email protected]

Secretaria GeneralMegumi Andrade Hashimoto

[email protected]

Edición de la HojaMónica Pallares

[email protected]

Revisión y corrección de textos en InglésDarwina Neal

Noticias

SAPM; Sociedad de Arquitectos Paisajistas de

México A.C.

@LAHOJA_

@sapm

Abril es el mes de la Arquitectura de Paisaje y es en el marco de esta celebración que La Hoja, tras un año sabático, retoma la labor de ser un medio de difusión e intercambio sobre esta disciplina, que cada vez tiene más relevancia ante los retos a los que se enfrenta la humanidad por las consecuencias del deterioro al planeta.

Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las épocas, como lo tratan los artículos principales. Asimismo, en estos momentos en que en particular la Ciudad de México está afrontando un severo problema por la contaminación y la falta de una clara estrategia de movilidad, en la sección Proyecto, se muestra un ejemplo de la planeación conjunta entre la infraestructura de transporte y los espacios públicos, por medio de proyectos integrales del sistema de tranvía en algunas ciudades de Francia y Alemania.

La Nota Botánica nos regala una preciosa especie del Pedregal con mucho potencial para uso ornamental. En el foro de paisaje se presenta un hecho en donde la unidad de los arquitectos de paisaje y una acción oportuna tuvo influencia para revertir la construcción de un proyecto que atentaba contra el paisaje de la Ciudad de Oaxaca. El anecdotario nos platica ahora sobre las audacias para lograr no perderse en una ciudad en otra cultura y con otro idioma.

La sección de libros nos recomienda La Mirada Urbana en Mariano Azuela de Teresita Quiroz, obra que no debemos dejar de disfrutar los arquitectos de paisaje en particular. Y el poema con que cierra este número, dirigido a la Pachamama, nos comparte ese reconocimiento de nuestras culturas ancestrales a la Tierra que es nuestra madre y a la que debemos respeto, algo que debemos tener muy presente en estos momentos en que se está manifestando a través los fenómenos naturales. El 22 de abril es el Día Internacional de la Madre Tierra, momento para repensar sobre nuestra relación con ella.

Page 3: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

3

ArtículoCONSTRUYENDO EL PAISAJE

DESDE EL ARTE

Tino Manta

Este artículo surge de la investigación realizada para mi tesis de Maestría y pretende ser un aporte sobre la visión del paisaje.

La idea central, es que la mirada paisajística que transforma el territorio en paisaje, es complementaria al arte.

Partimos de la hipótesis, de que el paisaje puede entenderse como una forma de habitar el territorio a partir de los planteamientos teóricos del arte conceptual y el Land Art.

Para elaborar esta línea de pensamiento debemos asumir como paradigm,a que el paisaje es la percepción del sujeto sobre el territorio. Que es un hecho cultural.

Muchos autores, desde Georg Simmel en 1913 (1) hasta hoy M.Kessler (2), A.Nogué (3),P.Donadieu (4),Silvestri y Aliata (5), entre otros) definen el paisaje desde el arte.

Es en este marco teórico se comprende que el arte, desde el Renacimiento hasta hoy, ha contribuido a entender el paisaje y a crear paisajes.

Hay tres momentos en la historia del arte que han sido fundamentales para la creación de la mirada

paisajística.

a) El Renacimiento, que para muchos autores es el nacimiento del paisaje.

b) El Romanticismo, que hasta hoy comanda la mayor parte de las intervenciones.

c) El Land Art, que, centrado en el sujeto, plantea una forma diferente de percibir y proyectar.

Y a partir de la década del 60, el arte conceptual establece una relación diferente entre el sujeto y la obra de arte. Este pasa a ser fundamental como constructor, y no mero espectador, esta relación concluye con su intervención.

Es así concebimos al paisaje como la interacción biunívoca entre el sujeto y el territorio que habita.

Entiendo que el paisaje, o la conciencia del paisaje, es un hecho renacentista, como consecuencia del desarrollo de la centralidad del sujeto frente al mundo. El sujeto es un punto en el espacio (ver la Pórtula Optica de Durero,1525). Se desarrolla la perspectiva como técnica de representación, que introduce la verosimilitud y la mirada lejana y hay descubrimientos científicos fundamentales en el campo de la óptica, como la cámara oscura, tan usada por los Vedutistas venecianos del siglo XVIII.

El paisaje -como concepto- surge en el Renacimiento y en los países bajos, fue Joachim Patinir (1485-1524) el primer pintor paisajista. (figura 1)

En el renacimiento, como podemos ver en La Gioconda o en La tempestad de Goirgione (1477-1510) (figura 2),

Figura 1 Caronte cruzando la laguna Estigia Joachim Patinir | Voyage to the Underworld, Joachim Patinir (1500)

Figura 2 La tempestad. Giorgone | The Storm, Giorgione (1477-1510)

Page 4: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

4

el paisaje no es algo en sí mismo, sino un complemento en la definición del personaje, que es mucho más que un simple fondo. En esta época los jardines italianos de la época son espacios realizados para el “engrandecimiento” de los señores aristocráticos.

Pero, nos podemos remontar al 6500 AC para encontrar las primeras representaciones de paisajes en una pintura mural doméstica encontrada en Catalhoyuk (Anatolia central) (figura 3) y el hombre primitivo intervenía en el territorio para dotarlo de significado místico, como es el caso de los dólmenes. Pero es difícil suponer que en la antigüedad existiera el concepto de paisaje, sí el de jardín, como espacio protegido frente a la agresión de la naturaleza. Como señala Kessler (2), los habitantes que están sometidos a una relación funcional o de dependencia con el territorio, no lo

conciben como paisaje; este surge cuando el hombre se siente capaz de enfrentarse a la naturaleza sin temor.

El Romanticismo, que al decir de Umberto Eco (6), no es un estilo o una escuela pictórica, sino un “estado del espíritu” está presente en todas las épocas. El hombre se introduce en el paisaje y es condicionado por él. Un ejemplo es Gaspar Friedrich (1774-1840) (figura 3) y su idea de lo sublime, o las pinturas de Rousseau. (figura 4)

Consideración especial merece Claude Lorrain (1600-1682) (figura 5), que incorpora en sus cuadros ruinas greco-romanas (tema muy recurrente en los parques románticos). Y lo más interesante es que desarrolla una lentillas color ámbar para “ver” los paisajes con una mirada romántica, al cambiar los colores y crear brumas. Organizaba con sus alumnos provistos de lentillas, caminatas para sensibilizarlos. Como decía posteriormente Van Gogh, “el paisaje no es como es, sino como lo vemos”.

El romanticismo define una postura participativa del individuo quizás no tan lejana o estática como la renacentista, sin que esto signifique que en ésta falte de carga emotiva. El hombre romántico recorre el paisaje y se embebe de él. Crea una mirada diferente. (figura 5)

Sin lugar a dudas a los románticos les debemos la composición paisajística que persiste hasta hoy en el

Figura 3. Fresco de Çatalhöyük |Fresco of Çatalhöyük (6500 BC)

Figura 4. Caminante en un mar de nieblaG.Friedrich | Wanderer Above the Sea of Fog, Gaspar Friedrich

(1818)

Figura 5. “Abraham expulsando a Agar e Ismael”.Claude Lorrain| Abraham expelling Agar and Ismael, Claude Lorrain (1668)

Page 5: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

5

gusto común. Fueron los grandes maestros ingleses “the lanscape paintings” como Corot o Constable (6) (siglo XIX) los que crearon en sus cuadros las imágenes que luego plasmaron los grandes “gardeners”, como Capability Brown en sus parques y jardines, cuya idea era componer el parque como un relato literario.

Entrando a fundamentar la hipótesis, de que se puede entender el paisaje como forma de habitar el territorio, debemos hacer referencia a Heidegger y a su continuador en el área de la arquitectura Cristian Norbert Schutz (1926-2000) (7)

El concepto de habitar que maneja Heidegger es más amplio que el de “uso”. Es la forma de ser del hombre sobre la tierra (8). Y C.N. Schutz define, dentro de su clasificación de espacios arquitectónicos, el espacio existencial….”Es aquel que no puede ser comprendido solo por las necesidades del hombre, sino únicamente como resultado de su interacción e influencia recíproca con el ambiente que ha de comprender y aprehender”.

En este punto, nos encontramos ya muy cerca de una definición de paisaje.

Para los artistas conceptuales, el arte ya no existe sin un sujeto que la perciba, la obra se construye en la mente del sujeto. Y este es nuestro paradigma inicial sobre el paisaje.

Las líneas de Richard Long (figura 7) nos introducen en una forma de participar de la naturaleza. Robert Smithson, en su obra Spiral Jetty (1970), desarrolla las tres miradas el “out”, el “in” y el “at”. Cristo y Jean Claude “empaquetamientos” (1979) o E. Chillida con su magnífico “Peine del viento” (San Sebastián, 1977) rescatan el concepto del “genius loci”, que debemos saber encontrar, entender y respetar. (*)

En conclusión, concibo que el paisajista es un artista que a través de construir naturaleza, al decir de Iñaqui Ávalos (10), crea un espacio vivencial, que no sólo es una forma de habitar el territorio, sino también una forma de condicionar nuestra conducta, de crear estilos de vida y la conciencia de nuestra responsabilidad como seres humanos en el Planeta.

Las imágenes fueron levantadas de los libros indicados o de Internet.

* Recomiendo leer el libro LAND ART de Tonia Raquejo (9)

Tino Manta. Uruguay. Formación en arte. Cursos de Jardinería Estudios avanzados de paisajismo Instituto Universitario BIOS (Uruguay) avalados por Red Le Notre.

ArticleCONSTRUCTING THE LANDSCAPE

THROUGH ART

Tino Manta

The following article is based on a survey developed during my Master’s Degree thesis.

The hypothesis proposed in this work is that we can understand the landscape as a way of inhabiting territory, based on the theoretical approaches of Conceptual Art and Land Art; and it is important to understand the paradigm that the landscape is an individual’s perception of territory; that it is a cultural fact.Authors like Georg Simmel in 1913 (1), and in the present M. Kessler (2), A. Nogué (3), P. Donadieu (4), Silvestri and Aliata (5), among others define landscape through art.Art, since the Renaissance, has contributed to understanding the landscape and to creating landscapes.There are three moments in art history that were basic to creating a landscape view:a) The Renaissance, that for many authors is the period

when landscape was born.b) The Romanticism, that till present defines much of land-

scape designs.c) Land Art, centered in the individual, proposes a differ-

ent way of perceiving and creating.

And since the 60’s, conceptual art has emerged and established a new relationship between the individual and the artwork. The individual is no more just an observer, and becomes a constructor of the experience of the artwork.The conscience of the landscape emerges during the Renaissance as a consequence of the centrality of the individual within the world. During this period, the drawing technique of the perspective emerged and gave another way of observing the context from a distance. Joachim Patinir (1485-1524) is considered the first landscape painter (Figure 1).In the Renaissance, landscape is not just something in itself, but a component of the whole composition of the canvas that incorporates people in it; it is not just a simple background, as we can appreciate in La Gioconda or in La Tempestad of Giorgione (1477-1510) (Figure 2). It is in that time that Italian Landscapes were created for the exaltation of the aristocracy.But, we can go back to 6500 BC, a time when it is stated that the first representations of landscapes appeared, like the ones in Çatalhöyük (Central Anatolia) (Figure 3), but we cannot ascertain that there was a consciousness of the concept of the landscape.Romanticism, according to Umberto Eco (6), is not a style or a painterly school, but a state of the spirit, and is present in all the times. The human is introduced into the landscape

Page 6: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

6

and domesticates it. An example is Gaspar Friedrich (1774-1840) (Figure 4) with his idea of the sublime; another example is Rousseau’s paintings.Of special interest is the work of Claude Lorrain (1600-1682) (Figure 5). He integrates in his work Greco-Roman ruins that are a recurrent theme in romantic gardens, but it is interesting that he designed eyeglasses with amber color crystals, to look at landscapes with -what he considered- was a romantic view. As Van Gogh said later: “Landscape is not as it is, but the way we look at it.”In the Romanticism time, the individual went into the landscape, enjoyed the experience of it, and created a new view. The romantics passed on to us the landscape composition that until now was the common taste. The English great masters like Corot and Constable (6) (XIX Century) created in their paintings the images that later the “gardeners” like Capability Brown, captured in the compositions of gardens and parks; whose idea was to create a park, as a literary narration.To strengthen the hypothesis of this work, we can also refer to Heidegger and to architect Cristian Norbert Schutz (1926-2000?) (7). Heidegger considered that habitability was a concept that went beyond being something functional; it was the way of being of the human in this world (8). And C.N. Schutz defined in the classification of architectural spaces, the existential space, “that space that cannot be understood just for human needs, but the result of the reciprocal interaction and influence with the environment, that the human has to learn from and has to comprehend”.

For me, we are now close to a definition of the landscape.For conceptual artists, art does not exist anymore without a subject that experiences it, it becomes what the individual constructs in the mind.The Line of Richard Long (Figure 7) introduces us to a new way of participating in nature. Robert Smithson in his Artwork Spiral Jetty (1970) develops the three perspectives of “out”, “in” and “at”. Cristo and Jean-Claude with their “wrappings” or E. Chillida with his magnificent “Wind Comb” (San Sebastián, 1977), recover the concept of the genius loci, a concept that we must learn to find, understand and respect. (**)In my conclusions, I conceive that the landscape architect is an artist that, while constructing nature, quoting Iñaqui Ávalos (10), creates an experiential space, that is not only a way of inhabiting the territory, it is as well a way of determining our conduct, a way of creating ways of being, and creates a conscience of our responsibility with the human beings and with the Planet.

Images were scanned from the referenced books or were taken from Internet.

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA | BASIC BIBLIOGRAPHY

1) Simmel, Georg- Filosofía del paisaje (Landscape Philosophy) – ed. Casimiro. Madrid 20132) Kessler, Mathieu - el paisaje y su sombra (Landscape and Its Shadow) – idea Universitaria – España 20003) Nogué, André - El paisaje en la cultura contemporánea (Landscape in Contemporary Culture) – Bib. Nueva – Madrid 20084) Donadieu, Pierre – La sociedad paisajista (The Society of Landscape) – EDULP- Argentina - 20065) G. Silvestri et al. – El paisaje como cifra de armonía (Landscape as a harmony figure) – Nueva Visión. Bs.As.2001

6) Eco, Umberto - Historia de la belleza (History of Beauty) –Lumen Barcelona 2004

7) Norbert Schutz, Cristian – Existencia, espacio y arquitectura (Existence, space and architecture)- 1975

8) Heidegger, Martín – Construir, habitar, pensar (Build, live, think). Conferencia Bs. Aires 2004

9) Raquejo, Tonia – Land Art .Nerea –Madrid 2001

10) Abalos, Iñaki - Atlas Pintoresco (Picturesque atlas), G. Gilli 2008

* I recommend reading Tonia Raquejo’s book LAND ART (9).

Tino Manta. Uruguay, Architect with art and gardening training courses. Postgraduate studies in landscaping at University Int. BIOS (Uruguay) endorsed by Le Notre Network.

Figura 6. A line made by walking. Richard Long, 1967

Page 7: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

7

ArtículoEL JARDÍN ZEN Y SUISEKI, LAS

PIEDRAS DEL PAISAJE

Alfonso Muray

SUISEKI “Las Piedras Paisaje”.Vicente T. Coello define el Suiseki como “El arte de contemplar las piedras”. Se refiere a una

pequeña piedra, que cabe en una mano o en ambas, formada naturalmente, sin ninguna manipulación, admirada por su belleza, que evoca un paisaje o algo relacionado con la naturaleza como podría ser una persona, un animal o un objeto.

Es un arte que nació en China hace 2000 años y pasó a Japón en el Siglo VI cuando unos emisarios chinos lo llevaron a la Emperatriz Suiko (592-628), logrando ahí su auge en el Período Muromachi (1533-1573). Es la época en que la casta de guerreros samurai accede al poder, desplazando a la familia imperial y a la nobleza.

Estas piedras son muy apreciadas por su significado simbólico y religioso. Para los budistas es el monte sagrado Shumi, montaña sagrada que se creía existía en el centro del mundo; para los shintoistas es la morada de poderosas fuerzas espirituales o dioses

“kami” y para los taoístas es el paraíso “Horai”.

Las rocas Suiseki se caracterizan por su color, textura, patina, equilibro y armonía y se clasifican por su forma, color, dibujos superficiales y por su lugar de origen.

El Suiseki requiere que se tenga un profundo amor y conocimiento por la naturaleza, los medios y tiempos necesarios y sobretodo una paciencia extrema.

Todo ello nos permitirá compartir con los aficionados y coleccionistas del mundo, la gran emoción y alegría que es descubrir, adoptar y preservar piezas que serán admiradas por las generaciones futuras… ya que el Suiseki no es un arte efímero.

EL JARDÍN ZEN.El jardín japonés es el arte vivo más antiguo que existe sobre la Tierra ya que aún podemos admirar ejemplos que datan del siglo VIII.

Los jardines japoneses se clasifican en cuatro categorías: 1)Jardines con lomas artificiales “Tsukiyama Teien”,

Piedra de la región de Iyo, Japón| Stone of the region Iyo, Japan (Suiseki Exhibition, Taiwan 2004)

1.“Suiseki pájaro” | “Suiseki Bird” (Nippon Suiseki

Association)

2. “Suseiki cordillera roja” | “Suiseki Red Mountain Rage”

(Ing. Lorenzo Contreras)

Page 8: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

8

2) Jardines para la Ceremonia de Té “Chaniwa”, 3) Jardines de bolsillo “Tsuboniwa”, y 4) Paisajes secos “Karesansui”.

Los jardines Paisajes Secos, comúnmente conocidos como Jardines Zen, tienen su origen en la secta budista Zen que llegó de China a Japón en el Siglo XIII caracterizado por una gran austeridad que se refleja en su filosofía, su alimentación, su quehacer diario y especialmente en la arquitectura, escultura, cerámica, pintura y jardinería.

Desde su inicio, el componente principal de estos jardines ha sido la roca, ya que para los budistas representa el monte sagrado Shumi, que se creía existía en el centro de la tierra y aludía también los sacrificios que les esperaban a cada seguidor de la filosofía zen.

En un principio los Jardines Zen estuvieron formados por rocas rodeadas de verdor, y en algunos casos se ubicaban en las laderas inclinadas de las montañas, y fue hasta el siglo XV (1470) cuando surge el jardín de rocas y arena “Karesansui”, (Paisaje Seco), comúnmente conocido como Jardín Zen. En una pequeña área se simboliza la presencia del agua a través de rocas y arena, expresando la belleza en el conjunto de rocas, obteniendo un alto grado de espiritualidad.

Se dice que este místico espíritu Zen, permite escuchar el correr del agua en la superficie de arena blanca.

Las Características del Jardín Zen son:

- evocar en forma simbólica la escencia abstraída de la naturaleza,

- usar, sólo lo indispensable para lograr la máxima simplicidad (minimalismo),

- emplear los materiales naturales,

- aplicar la asimetría, que es un reflejo de la naturaleza,

SUISEKI- “The Stone Garden”The Stone Gardens were defined by Vicente T. Coello as

“the art of viewing stones”. These stones are distinctive for their natural form, with no artificial modifications, and vary in size, being so small that they fit in one or two hands. They are very appreciated for their beauty, and because they evocate landscapes, persons or things.This kind of art dates back 2000 years to China and was later introduced in Japan in the VI Century by Chinese emissaries who presented it to the Suiko Empress (592-628). During the Murimachi Time (1533-1573), this art was widely known.The stones have both a symbolic and religious value. For Buddhists, they represent the Sacred Mountain Shumi. For Zionists, the stones represent the home of the spiritual forces or “Kami” gods. For the Taoists, they display the “Horai” Paradise.Suiseki art requires both a profound love and knowledge of nature, along with time and means and extreme patience.

ZEN GARDENThe Japanese Garden is the oldest living art. We can still admire these type of gardens that date to the VIII Century.Japanese Gardens are classified in four categories:1. Gardens with artificial knolls “Tsukiyama Teien”2. Gardens for Tea Ceremony “Chaniwa”3. Pocket Gardens “Tsuboniwa”4. Dry Landscapes “Karesansui”.Dry Landscapes, known as Zen Gardens, were developed by a Buddhist Zen sect from China that arrived in Japan in

- integrar el simbolismo y el empleo de elementos sagrados: árbol, roca, vasija, etc.

- armonizar los componentes del jardín entre sí y con su entorno y

- por su nulo empleo de agua, cooperar a la sustentabilidad del Planeta.

Alfonso Muray. Arquitecto Jardinero.

ArticleTHE ZEN AND SUISEKI GARDENS, THE

STONE LANDSCAPE

Alfonso Muray

Hotel Le Port, Tokyo (Rev. Masuno Shunmyo)

Page 9: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

9

Alfonso Muray. Gardener Architect.

the XIII Century. Their philosophy is based on great austerity and the gardens represent it.The main elements of these gardens are rocks that, for Buddhists, represent sacred Mount Shumi.In the beginning, Zen Gardens were integrated with rocks surrounded by vegetation, but in other cases, located on steep hillsides. In the XV Century (1470), the garden of rocks and sand “Karensasui” (Dry Landscape) appeared. It is a small area in which the presence of water is represented through the rocks and sand. It is said that the mystic Zen spirit enables rhearing water running over the surface of the white sand.Main characteristics:- To evoke, in a symbolic form, the abstract essence of

nature.- Use of the elements with maximum simplicity (minimal-

ism).- Use of natural materials.- Use of asymmetry, which displays nature in it.- Integrates symbolism and the use of sacred elements:

trees, rocks, vessels, and others.- Harmonize the elements of the garden with each other

and their context.- Minimal or no use of water.

1. Templo Plateado | Silver Temple (Ginkakuji, Kyoto)

2. Templo Zuiho en Kyoto | Zuiho-in Temple, Kyoto (Shigemori Mirei)

Nota BotánicaOREJA DE BURROEcheveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC.

Saúl Rodríguez Palacios

Familia: CrassulaceaeGénero: EcheveriaEspecie: Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC.Origen: México, en clima semicálido y templado; entre los 1000 y los 2300 msnm. Asociada a matorral xerófilo, bosques de encino y mixto de pino-encino.

Al recorrer el territorio del pedregal y su matorral xerófilo, un par de horas terminan por agotar las energías con las que se empieza a recorrer

este paisaje.

Cuando se ha requerido hacer campañas de rescate de plantas nativas, ya sea porque en ese sitio se construirán nuevas instalaciones o por algún otro motivo, es posible apreciar espacios que se forman, con su microrelieve de lava, con líquenes, helechos, orejas de burro, senecios, burceras, encinos y tepozanes; que forman un cuadro pictórico único, tal vez más parecido a una “escultura natural” única e irrepetible. Es imposible rescatar esa escultura; solo es posible ingresar a pie, al no poderse ingresar, generalmente, con ningún vehículo sobre ruedas, solo es posible sacar una considerable cantidad de especies, todas ellas hermosas.

En un ecosistema con una estacionalidad tan marcada,

Page 10: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

10

es posible, si se visita en el tiempo preciso, observar algunos ejemplares como la tigridia, los mayitos, la estrellita de San Nicolas, begonias, cosmos y con un poco más de cuidado al observar, se puede apreciar Mammillaria magnimamma o la Mammillaria elegans.

Como parte de las actividades de rescate, se buscan espacios para reubicar las especies, para que continúen su desarrollo y crecimiento y también contribuir con la conservación de la diversidad genética de estas especies en la región, a través de la polinización por medio de aves, abejas y un sinnúmero de insectos, para los cuales no existen fronteras, barreras o cambios de demarcación.

Fuera de estas actividades, las especies que conforman el ecosistema de Pedregal de San Ángel en Ciudad Universitaria aún no cuentan con programas de propagación con fines de restauración ecológica u ornamental de manera formal o sistemática.

Al transcurrir este territorio es fácil apreciar el gran potencial ornamental que tienen muchas de estas especies. Las que gozan de una gran vitalidad son las orejas de burro, Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC., que se pueden encontrar desde 3, hasta 60 centímetros en tonos que se ven como la cera verde-

azulada a rosa-rojiza, de acuerdo a la temporada del año y del nivel de asoleamiento que recibe; es una planta arrosetada, es decir que las hojas están dispuestas como los pétalos de las rosas, perenne, de hojas carnosas y gruesas, con inflorescencia muy numerosa que nace en la punta de una estructura tubular que llega a alcanzar un metro de altura. Se puede propagar por semilla; usualmente agrupadas en manchones.

Es de fácil manejo a causa del escaso suelo sobre el que crece de manera silvestre, que en promedio es de 4.5 centímetros. El suelo sobre el que se establece en el pedregal es de origen eólico, por acarreo de partículas por el viento y orgánico por caída y descomposición de la misma vegetación, hojas, tallos, frutos y heces de los animales que ahí habitan. El suelo es de textura arenosa-limosa, con un Ph ligeramente ácido, muy bien drenado.

En caso de utilizar esta especie con fines ornamentales, es recomendable ofrecerle un suelo con las características antes mencionadas, aunque al ser una planta vigorosa es posible que se adapte a las condiciones del lugar y asegurarse de ubicarlas en sitos donde el asoleamiento sea medio a alto, ya que se ha observado que en sitios sombríos es atacada por diversas plagas y hongos.

En ambas temporadas, de lluvias de junio a octubre y secas de noviembre a mayo mantiene su porte y belleza, marca estacionalidad, puede ser utilizada formando grupos macizos o alineamientos.

En la sabiduría ancestral y medicina tradicional mexicana ha sido utilizada para tratar la diarrea, para el empacho, para fuegos bucales, para quitar acné y para los bebes enlechados.

Sin lugar a dudas el transcurrir un ecosistema como el

La Oreja de Burro en su hábitat natural | Donkey Ear in its natural landscape

El arreglo de las hojas | The leave’s arrangement

Page 11: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

11

Saúl Rodríguez Palacios. Arquitecto Paisajista. A cargo de la cartografía de la REPSA.

Saúl Rodríguez Palacios. Landscape Architect. In charge of the cartography of El Pedregal Reseve.

Botanic NoteDONKEY EAR

Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC.Saúl Rodríguez

Family: CrassulaceaeGenus: EcheveriaSpecies: Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC.Habitat: Semi-warm and temperate weather, between 1000 and 2300 AMSL. Plant associated with xerophilous scrubland, oak and pine-oak forests.

“Pedregal de San Ángel”, a terrain created by lava formations, has an important ecosystem established within it. It is possible to find lichens, ferns, echeverias, senecios (succulent plants), burseras, oaks and tepozan trees. The ecosystem has a varied seasonal nature so that, depending on the time it is visited, different and attractive species can be seen. To wander through it can be difficult, but the landscape is worth it.In El Pedregal Reserve, within the Campus of the National University of Mexico (UNAM), where the Campus is being constantly changed by construction of new buildings, it is necessary to collect the native plants from the areas that will be affected. Part of the work done to rescue the various

pedregal no es fácil, pero poderlo apreciar y entrar en contacto con cada uno de los miles de elementos que lo conforman, como la oreja de burro, resulta muy enriquecedor en más de dos sentidos.

species, is to find a new place to relocate them, where the balance of the ecosystem will be preserved.When reviewing the lands, it is possible to discover the potential that many species have for ornamental use, such as the “Donkey Ears”, Echeveria gibbiflora Moc. & Sessé ex DC, which can be found from a size of 3 to 60 centimeters, with colors ranging from green to blue or pink to red, according to the season of the year and sun exposure. The large, succulent leaves are arranged in a rotational symmetric form. The inflorescence arises from the top of a tubular structure that can reach 1 meter in height.The plant can be propagated from seeds.Because it can grow in shallow soil, about 4.5 cm deep, if used as an ornamental plant, the “Donkey Ear”, can be established easily in any soil, but it is better if it has a sandy-muddy texture with a slightly acid PH and is well drained. It is important to place the plants in areas where there is medium to high exposure of sun, because in shady places, it can be attacked by disease or fungus.It is a plant that can be massed in groups or organized in alignments in a design. It is very notable because of its structure.In Mexican ancestral and traditional medicine, the plant has been used to treat diarrhea, mouth ulcerations, acne and indigestion.

La coloración de las hojas que puede ir de rosa a rojo o de verde a azul | The leave’s colors can go from pink to red or from green to blue.

Page 12: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

12

Proyecto“TRAMWAY SUPERSTAR” *

Alfred PeterPaysagiste | Urbaniste

La falta de integración de la movilidad en la planeación de las ciudades en Europa, ha sido una lección de la cual aprender. Espacio en

Movimiento -una entidad privada de reciente creación- convoca a la sensibilización de los profesionales para estar conscientes de esta deficiencia en la planeación urbana y reunir el conocimiento y la experiencia para ser plasmada en una nueva concepción de la infraestructura urbana.

La congestión del tráfico vehicular en las ciudades es un tema a nivel mundial. El constante y acelerado crecimiento de las ciudades va en un considerable aumento, que se acrecentará en las s décadas siguientes - Nueva York +17%, Mumbai +25%, Beijing +40%-. Las nuevas tecnologías nos dan una nueva esperanza para eventualmente controlar los problemas de la contaminación, sin embargo, ello no resolverá la problemática de la congestión vehicular que va en aumento.

La característica respuesta negativa de los gobernantes a mejorar la movilidad en las ciudades, que aseveran que “la movilidad requiere una mayor inversión en infraestructura”, es un atentado que tiene severas consecuencias irreversibles en una ciudad, afectando la calidad de vida de sus habitantes.

Invertir en infraestructura para el transporte requiere de una fuerte inversión, que no se compara con los beneficios para la ciudad y sus habitantes. Espacios en Movimiento promueve el intercambio de conocimiento y experiencias, que dará como resultado prácticas eficaces para tener los medios de afrontar la era post-carbono.

Los siguientes proyectos que hemos desarrollado en el Taller, ejemplifican la forma de integrar la infraestructura de transporte en la ciudad ligado a un plan de regeneración que mejore la calidad de la ciudad y por consiguiente la calidad de vida de sus habitantes.

*Fragmento de la conferencia magistral impartida en el IX Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje SAPM, el 7 de noviembre de 2015 en la Ciudad de México.

INTEGRACIÓN URBANA DEL SISTEMA DE TRANVÍA

ESTRASBURGOCatherine Trautmann -Ministra de Cultura y Comunicaciones de Francia- impulsó este sistema en 1994, en lugar de un proyecto de metro. Este sistema de transporte público, que sobre la superficie, dio comienzo a la “Escuela Francesa” de sistemas de tranvía, que integra un proyecto de movilidad con un proyecto urbano.

Es un fenómeno interesante que nuestro Taller haya participado en este proyecto desde sus inicios, ¡y 20 años más tarde seguimos trabajando en él! A largo plazo este trabajo ha transformado de manera profunda la ciudad y sus suburbios

En el proyecto, se pueden identificar tres fases en su desarrollo y evolución, así como en la forma de re concebir la infraestructura en las ciudades:

El periodo “heróico” (1994-2000)

El proyecto tuvo un rechazo unánime, tachándolo de retrógrada, de generar conflictos viales, de … la ruina de los comerciantes, entre otras cosas. Al principio el enfoque del proyecto se centró en legitimarlo, lo cual permitió contar con gran libertad para desarrollarlo.

Hubo un rechazo unánime al proyecto -considerado retrógrada, un desastre para el tráfico, la ruina para los comerciantes, etc.- El comienzo se enfocó en la legitimidad del proyecto más que en su construcción, lo cual nos dio gran libertad.

Cinco años después Catherine Trautmann fue reelecta, lo cual fue una buena señal para el desarrollo de

Dijon- Plaza Darcy | Darzy Square

Page 13: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

13

propuestas para otras ciudades indecisas en adoptar este sistema de transporte.

El periodo de los “espacios públicos” (2000-2006)

Con la construcción de las líneas 2 y 3, el proyecto tomó una escala urbana de mayor dimensión, caracterizada por un ambicioso manejo de los espacios públicos. En esta etapa se implementó una política de transporte sustentable y se crearon grandes zonas de aparcamiento fuera de la ciudad para favorecer el traslado a través de un sistema de transporte interconectado.

El periodo “urbanístico” (2006-2014)

En esta etapa se desarrollaron proyectos a mayor escala totalmente integrados con el desarrollo urbano y la definición de ampliaciones dentro de la red del sistema de tranvía. El proyecto de Las Tres Riveras, para crear una nueva ciudad a orillas del Río Rin, es el ejemplo perfecto de esta nueva concepción del desarrollo urbano, una aventura que hemos puesto en marcha.

El proyecto ha ido evolucionando gradualmente, de ser un proyecto de movilidad, a ser un proyecto de ciudad de movilidades.

ClienteComunidad Urbana de EstrasburgoDirector de proyectoGETAS, Alfred Peter PaysagisteFechas1990-2016Objetivo del proyectoGestión del proyecto en su totalidad

Longitud de la línea43.7 km

DIJONEl desarrollo de simultáneo de dos líneas de tranvía en un tiempo récord, generó un cambio radical en la imagen de la ciudad. El proyecto no consiste tan solo de una redefinición del espacio público, sino que trata de un proyecto urbano con una visión a largo plazo.

El proyecto abordó varios temas como:

Estrasburgo- Avenida Général de Gaulle | Strasbourg- Général de Gaulle Avenue

Estrasburgo- Plan Maestro de las líneas de Tranvía | Strasbourg- Tramway lines plan

Page 14: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

14

La relación con 3 proyectos ANRU (Agencia Nacio-nal de Regeneración Urbana)

El nuevo desarrollo de 3 vías de acceso a la ciudadLa creación de un verdadero campusLa densificación de los suburbiosLa revitalización del centroUna nueva propuesta de circulación vehicularEste es el “grueso” que caracteriza el tranvía Dijon: podríamos decir que es el hilo de un collar que conecta cuarenta perlas.

ClienteAglomeración de Grand DiDirector de proyectoEgis Rail Representative, Alfred PETER PaysagisteFechas2008-2013Objetivo del proyectoGestión del proyecto en su totalidadLongitud de la línea20 km

MARSELLAEn el centro urbano, la estructura del sistema de tranvías puede destacar las cualidades de los cruces viales. Nuestra ambición en este proyecto es modesta:

No crear grandes cortes en el terrenoMantener las líneas del tranvía a nivel del terreno,

de acuerdo con la topografíaConsiderar los espacios intermedios, los sitios aban-

donados y las tierras de barbechoConectar la vieja infraestructura con la nueva de la

forma más sencilla y “natural”ClienteComunidad Urbana de MarsellaDirector de proyecto

Semaly, Ingérop, BCOM, STOA, Alfred PETER Paysagiste, Vezzoni & AssociésFechas2000-2007Objetivo del proyectoGestión del proyecto en su totalidadLongitud de la línea16 km

Estrasburgo | Strasbourg- Boulevard de la Victoire

Estrasburgo- Península de Malraux | Strasbourg- Malroux Peninsula

Alfred Peter. Paysagiste Urbanistewww.alfredpeter.fr

Page 15: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

15

ProjectTRAMWAY SUPERSTAR*

Alfred Peter

A place where the relationships between mobility and city planning are taught: such a project has its roots in the

lack of an integration of the strong ties between these two fields in Europe. Space in Motion assembles professionals aware of this shortfall and aims to pool their knowledge and teach it inside the new structure.

Traffic congestion is a worldwide issue. With the massive and constant increase in the number of city dwellers, the problem will considerably worsen within the next two decades (New York City +17%, Mumbai + 25%, Beijing +40% …). Technology may well give some hope to eventually fixing pollution problems, but it will not solve automobile traffic issues.

The usual response, “more mobility means more infrastructures”, is an increasingly costly attempt to delay the inevitable, with potentially irreversible impacts on the city and its quality of life.

Building transportation infrastructure projects involves spending an inordinate amount of money, but that does not result in resource-pooling or knowledge-sharing. Thus Spaces in Motion was born. This newly-created private entity, which brings together experienced and determined European practitioners, aims to share the knowledge and expertise that will result in more resource-effective practices in order to prepare for the post-carbon era.

The following projects that we have developed are an example of a transportation infrastructure that goes hand-in-hand with re-understanding the city to provide a better quality of life.

URBAN INTEGRATION OF THE TRAMWAYSTRASBOURG

Launched in 1994 by Catherine Trautmann, Minister of Culture and Communications of France, instead of an automatic metro project, this public surface transport project was the starting point for a ‘French school’ of tram systems, marrying a mobility project with an urban project.

* Fragment of the keynote lecture at the IX National Congress of Landscape Architecture SAPM, 7th November 2015, Mexico City.

It is a pretty rare phenomenon that the Workshop has participated in this project since its inception, and 20 years later is still working on it! In the long term this work has profoundly transformed the city and its suburbs.

With this experience, one can discern three phases in the evolution of urban thinking about infrastructure:

The ‘Heroic’ Period (1994-2000)

Almost unanimous rejection of the project, considered retrograde, a disaster for traffic, the ruin of shopkeepers, etc. The beginning focused more on the legitimacy of the project than on how to build it, which gave us a lot of freedom.

Five years later, Catherine Trautmann was re-elected triumphantly, which was a strong signal to other hesitant cities…

The ‘Public Spaces’ Period (2000-2006)

With the construction of the 2nd and 3rd lines, the project took a ‘large-scale urban planning’ dimension, characterized by very ambitious treatment of public spaces, the launch of the policy of sustainable transport, and large out-of-town “park-and-rides”.

The ‘Urbanistic’ Period (2006-2014)

Major projects, restructuring and urban development, are totally intertwined with extensions to the network. The ‘2 Rives’ (two banks) project, to create a new city on the banks of the Rhine, is the perfect illustration of this ongoing adventure.

The project moved gradually from a mobility in the city project to a city of “mobilities”.

ClientUrban Community of StrasbourgProject managerGETAS, Alfred PETER, PaysagisteDates1990-2016Nature of the mission

Complete overall project management

Marsella | Marseille- Belsunce

Page 16: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

16

Length: 43.7 km

DIJON

The concomitant construction of 2 tramway lines allowed, in a record time, a dramatic change of the appearance of the city. This is not just a project of redefining the public space, but an urban project within a long-term vision.

A wide variety of topics were covered in the project:

The relationship with 3 ANRU (National Agency of Ur-ban Regeneration) projects

The redevelopment of 3 access roads to the city

The creation of a real campus

The densification of suburbs

The downtown revitalization

A new traffic plan

Etc…

This is the “bulk of the project” that characterizes the Dijon tramway: we can say that it is the “thread of a necklace that connects forty pearls”.

Client

Grand Di Agglomeration

Project manager

Egis Rail Representative, Alfred PETER Paysagiste

Dates

2008-2013

Nature of the mission

Complete project management

Length:

20 km

MARSEILLE

In the urban center, the tram platform can emphasize the intrinsic qualities of the crossing streets

Our ambition is so modest:

Not to add large cuts

To keep the railways at ground level to blend with the topography

To consider the in-between places, the abandoned and fallow land

To connect the new and old infrastructure in the simplest and most “natural” way

Client

Urban Community of Marseille

Project manager

Semaly, Ingérop, BCOM, STOA, Alfred PETER Paysagiste, Vezzoni & Associés

Dates

2000-2007

Nature of the mission

Complete project management

Length:

16 km

Dijon- Place de la Gare

Marsella | Marseille- Longchamp Avenue

Alfred Peter. Paysagiste Urbanistewww.alfredpeter.fr

Page 17: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

17

Foro PaisajeEL CENTRO CULTURAL Y DE

CONVENCIONES DE OAXACA

Saúl Alcántara Onofre

En la Reunión Regional de la IFLA las Américas y la IV Reunión de la Iniciativa Latinoamericana del Paisaje LALI, celebradas en La Paz, Bolivia

del 5 al 9 de Octubre del 2015, Saúl Alcántara y Mónica Pallares presentaron la problemática de la construcción del Centro Cultural y de Convenciones en el Cerro del Fortín de la ciudad histórica de Oaxaca, declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO en 1987, en conjunto con la Zona Arqueológica de Monte Albán. Los delegados de los diferentes países votaron de manera unánime para que se hiciera un exhorto al señor Gobernador Constitucional del Estado de Oaxaca, México, para suspender inmediatamente las obras de dicho Centro Cultural y de Convenciones (CCCO), debido a que:

1. La cubierta de la Guelaguetza del nuevo proyecto y el Centro Cultural y de Convenciones serán ICONOS ANTI-URBANOS y existe una independencia de estas

arquitecturas con el entorno, las cuales generarán una disonancia irreversible en el paisaje cultural de Oaxaca.

2. La arquitectura del CCCO abriga, en lo profundo, un desprecio por el paisaje y la ciudad. Se caracteriza esencialmente por una carencia ideológica, por un sentimiento de una radical indiferencia, proveniente sobre todo desde los políticos. Su arquitectura claramente asume un carácter ANTI-URBANO, transformando el paisaje en un lugar diseñado simplemente para automóviles.

3. El proyecto del CCCO traslada nuevas formas de rechazo a la ciudad histórica de Oaxaca y que buscan generar una visual pasmosa.

4. Esta arquitectura es el rechazo intencional al patrimonio de visuales consagradas por la memoria, que se dan principalmente desde el Centro Histórico de

Maqueta del proyecto del CCCO | Model of the CCCO project

Cómo irrumpe la cubierta del Foro de la Guelaguetza en el paisaje cultural de Oaxaca | The covering of the Guelaguetza Forum is an intrusion on the cultural landscape of Oaxaca

Page 18: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

18

Saúl Alcántara Onofre. Profesor investigador en la UAM-Azcapozalco.

la ciudad de Oaxaca.

5. Producirá laceraciones que generarán referencias constructivas contrarias u opuestas al entorno. El aspecto formal y constructivo del CCCO es la imagen de “arquitectura chatarra” que jamás aspirará a ser monumento.

CONCLUSIONES SOBRE EL CCCO1. La aplicación estricta de las determinaciones normativas urbanas, culturales, paisajísticas y ambientales vigentes, tanto a nivel federal, como estatal y municipal.

2. El establecimiento de normas jurídicas para la protección del paisaje cultural oaxaqueño, haciendo énfasis en las eminencias topográficas como el Cerro del Fortín, de manera que las autoridades federales, estatales y municipales tomen las medidas correspondientes dentro del ámbito de sus competencias, para defender y conservar este patrimonio paisajístico.

3. El fomento a la aplicación de las políticas de ordenación territorial, urbanística, cultural, medioambiental, social y económica, que puedan detener un impacto negativo directo o indirecto sobre el paisaje cultural del Cerro del Fortín.

4. Es imperativa la cooperación entre las autoridades gubernamentales, la sociedad civil, especialistas en la materia, el sector empresarial para sentar las bases para una protección efectiva de este paisaje señero de Oaxaca.

La carta signada por todos los Delegados y los asistentes a la reunión Regional de la IFLA - Américas y de LALI se le hizo llegar al señor Gobernador Constitucional del Estado de Oaxaca, a través del maestro Francisco Toledo y de PRO OAX; a los pocos días, el Gobierno estatal, por la labor del maestro Toledo y un tanto por el comunicado del IFLA, anunciaba la suspensión de las obras y reubicar el Centro Cultural y de Convenciones en otro sitio diferente al Cerro del Fortín.

Febrero 2016

Landscape ForumCULTURAL AND CONVENTION CENTER

OF OAXACA

Saúl Alcántara

During the IFLA Americas Regional Meeting and the IV LALI Forum that took place in La Paz, Bolivia, 5th-9th October

2015, Saúl Alcántara and Mónica Pallares explained the problems being caused in Oaxaca City, Mexico by the construction of a Cultural and Convention Center (CCCO) at the base of “Cerro del Fortín”, a sacred hill. Oaxaca is an historic city that was designated as a UNESCO World Heritage Site in 1987, along with the Archeological Zone of Monte Albán.

The Delegates of the different countries voted unanimously to write a letter addressed to the Governor of the State of Oaxaca, urging him to immediately stop the construction of the Center, based on the following arguments:

1. The Center, together with the covering of the Guelaguetza Forum, will be ANTI-URBAN ICONS. Both projects do not respect their historic urban context, and therefore will be an adverse intrusion on the cultural landscape of Oaxaca.

2. The architecture of the CCCO does not respect the landscape or the city; rather, it is “iconic”, or “egocentric” architecture that stands alone, and gives priority to vehicles, rather than relating to and contributing to the context of the city.

3. Thus the CCCO would have an isolated and intrusive “monumental” presence in the landscape.

Render del proyecto del CCCO | Render presentation of the CCCO project

Page 19: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

19

Saúl Alcántara Onofre. Professor at the Autonomous Metropolitan University (UAM) - Azcapozalco.

AnecdotarioRECORRIENDO MOSCÚMónica Pallares

En el pasado Congreso de IFLA en Rusia, el Consejo Mundial tuvo lugar en Moscú el 8 y 9 de junio de 2015.

Antes de emprender el viaje me preparé revisando los mapas de Moscú para tener una idea de a dónde iba y de cómo llegar. Estudié el mapa del Metro para identificar mi ruta y saber cómo llegar al hotel Marriot en donde se realizó el Consejo.

Al llegar al Aeropuerto Internacional Sheremetyevo de Moscú, tomé el tren Aeroexpress que va directo a la ciudad llegando a la estación final Belorussly, la cual se encuentra muy cerca de la estación de metro Belorusskaya, la cual está a solo una parada de la estación Mayakovskaya que a una cuadra del hotel Marriot.

Estaba más que segura de cómo tomar el metro y hacia a dónde me dirigía, además de llevar conmigo el plano del metro que, según yo, estaba en ruso. ¡Pero cuál fue mi sorpresa! Al ingresar a la estación, todos los señalamientos estaban, sí en ruso, pero escritos en el alfabeto ruso; además de que la estación Belorusskaya es una interconexión, por lo que no tenía ni idea de qué rumbo tomar.

Pregunté a una pareja de jóvenes si me podían ayudar y amablemente respondieron que sí. Los llevé a donde estaba el mapa del metro y les enseñé con el dedo la estación a la que me dirigía, diciéndoles: “ahí quiero ir”. Entonces me guiaron hasta el andén en donde debía abordar el tren, pero para ello tuvimos que subir y bajar escaleras e ir por pasillos hasta llegar al sitio correcto, ¡lo cual yo sola no hubiera logrado!

Finalmente llegué a la estación Mayakovskaya, pero al salir al gran pasillo no sabía si dirigirme hacia la derecha o hacia la izquierda. De nueva cuenta pregunté a unos jóvenes en dónde se encontraba el hotel Marriot. Uno de ellos me respondió -presumiendo a sus amigos que hablaba inglés-, que era muy sencillo y me señaló las escaleras que estaban a la derecha y

4. The CCCO architecture would intrude on views from the city that are part of the historic landscape.

5. The CCO would create a precedent of architecture that is not related to the historic characteristics of the city of Oaxaca, and thus would be a bad influence on the context by being “junk architecture”.

RECOMENDATIONS ABOUT THE CCCO:

1. Enforce and Implement the existing urban, cultural, landscape and environmental regulations, on the different governmental levels.

2. Require implementation of legal regulations to protect the cultural landscape of Oaxaca, of which “Cerro del Fortín” is a part.

3. Require the enforcement of existing land use, cultural and urban planning plans to prevent negative impacts on the cultural landscape of Cerro del Fortín.

4. Enforce mandatory cooperation between governmental institutions, the public, experts and the business community, to establish guidelines to protect the outstanding landscape of Oaxaca.

The letter, signed by the delegates and participants in the Regional Conference and LALI Forum, was delivered to the Governor of Oaxaca through the artist Francisco Toledo and the association PRO OAX. After a few days, after the hard work of Francisco Toledo, with the support of the IFLA document, the Government of Oaxaca announced the suspension of the construction of the Cultural and Convention Center of Oaxaca and plans to move it to a different place.

Saúl Alcantara Onofre

February, 2016

Inicio de los trabajos para la construcción del CCCO en el Cerro del Fortín| Construction works for the CCCO in Cerro del Fortín

Page 20: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

20

me dijo: “una vez saliendo de la estación, dar vuelta a la derecha y luego a la derecha, ¡y eso es todo!”

Seguí las instrucciones tal cual, pero al ir caminando, las imágenes de la calle no se parecían en nada a las que había visto en internet, por lo cual me regresé y pregunté al chico de una tienda por el hotel Marriot mostrándole un papel con la dirección. Me indicó que siguiera derecho y después me alcanzó para decirme que era del otro lado y me dio las instrucciones de la primera ruta. Y entonces caminé y caminé y caminé y por ningún lado veía algo que se pareciera a un hotel. Me desesperé y decidí tomar un taxi. Le mostré al chofer la dirección y él en su poco inglés me dijo: “¡claro, está aquí a la vuelta!” Y efectivamente, tan solo rodeamos la manzana y llegamos al hotel.

Entonces me di cuenta que las primeras indicaciones estaban casi correctas… salvo que en lugar de ir “a la

Mónica Pallares. Arquitecta Paisasjista | Maestra en Artes Visuales. Secretaria Regional IFLA Américas.

derecha y luego a la derecha”, era “a la izquierda y luego a la izquierda”, pequeño detalle.

La siguiente aventura fue cuando Raquel Peñalosa y yo madrugamos para ir a visitar la Plaza Roja, antes de que comenzara el segundo día del Consejo Mundial. Tomamos un taxi en el hotel con la idea de regresar en metro, ya que solo estábamos a una estación de distancia y Raquel quería conocerlo.

Pero al recorrer la plaza y buscar las mejores vistas para las mejores fotos, se nos fue el tiempo y cuando nos dimos cuenta ya había que tomar el camino de regreso. Así es que ya no nos daba tiempo para tomar el metro, por lo que había que emprender la misión de encontrar un taxi, sobre todo por la hora y por el lugar. Tuvimos la suerte de alcanzar uno que estaba dejando pasaje. Tratamos de indicar al chofer hacía dónde nos llevara, pero los taxistas prácticamente no hablan inglés; por lo que le señalamos en el mapa, a lo que afirmó con la cabeza y arrancó.

No tenía claro por dónde íbamos, hasta que reconocí la calle Tverskaya en donde se encuentra el hotel, pero el taxista se pasó y ya nos estaba llevando para otro lado. Le dije rápidamente a Raquel: “ya nos pasamos” y entonces comencé, como pude, a indicarle al chofer que ya nos habíamos pasado y que nos teníamos que regresar; y le fui indicando con señas hacia dónde ir y dónde dar la vuelta, ¡solo siguiendo mi instinto! ¡Y llegamos al hotel! Raquel se quedó impresionada de cómo logramos llegar con mis instrucciones. ¡Estas son las divertidas experiencias que nunca se olvidarán!

Estación del Metro Mayakovskaya | Mayakovskaya Metro station

Con Raquel en la Plaza Roja | With Raquel at the Red Square

Page 21: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

21

AnecdoteGOING AROUND MOSCOW

Mónica Pallares Trujillo

At the last IFLA World Congress in Russia, the World Council Meeting took place in Moscow on the 8th and 9th

June 2015.Before traveling, I took a look to Moscow’s map and studied the Metro map, checking the best way to arrive at the Marriot hotel where the Council took place.Arriving at Moscow Sheremetyevo International Airport, I took the Aero express train that goes directly to the city and ends at the Belorussly train station that is close to the Metro station Belorusskaya, so I would only have to travel one stop to the Mayakovskaya station that was just one block away from the Marriot Hotel.I was pretty sure how to take the Metro and had a map with me. But what a surprise! Even though my map was in Russian (I thought), when I got into the station I was not able to understand any text of the signage, because they were all in the Russian alphabet! And Belorusskaya station is also a transfer station… so I saw all the signage, but I had no idea where to go.I asked a young couple for help. I took them to the place where the Metro map is and told them, pointing the place: “I want to get there”. And very nicely they guided me to the platform where I should board the train. But to get there we had to go up and down the station, to finally get to the right platform, something that by myself I could not have accomplished!When I arrived at the Mayakovskaya station, I now didn’t know if I had to go to the left or to the right of the long corridor. I again asked a young group where the Marriot hotel was. One of them told me - very proudly to his friends, that he spoke English - that it was very easy. He pointed me to the stairs that were to the right, and told me: “once you are out, go to the right and again to the right and that’s it”. So I did it that way. But then the views of the street were not like the ones I had previously seen on the internet.I walked back to the corner and asked in a shop for the hotel, showing a paper with the address. The young man there kindly told me to go straight, but he told me in the wrong direction! He followed me, and then told me to go again in the way I was told before. So I went back and walked, and walked and walked without finding the hotel. Then I got desperate and decided to take a cab. I showed the driver the address and he told me in his poor English: “Oh, it is just around!” And, yes, we only rounded the block to get there!

At the end, I realized that the first directions were almost correct… just that, when going outside the station, it must have been “to the left and then to the left”, instead of “to the right and then to the right”.The next adventure going around Moscow was when Raquel Peñalosa and I woke up very early to visit the Red Square before the second day of the World Council began. We took a cab from the hotel and our idea was to return by Metro, because we were also at one stop from the Mayakovskaya station and Raquel wanted to take the Metro.But walking around the Red Square and trying to get the best pictures took us more time than expected. So we had to go back, because the time went too fast. We would not be able to take the Metro, so we had to take a cab, a complicated mission because of the time and the place. But we had the luck of getting one that was dropping off passengers.We tried to show him where to go, but most of the taxi drivers do not speak English. So we showed him on the map, he nodded affirmatively with his head, and began to drive. I was not clear where we were going, but then I recognized that we were in Tverskaya Street and I realized that we had passed the Hotel. I told Raquel: “We are going the wrong way”, and then I signaled the driver to return. So, without speaking Russian, I indicated with signs to the driver which way to go, and where to turn, in order to get to the Hotel. And that was just with my instinct, because we were not carrying a map. And yes, my directions were correct and we arrived at the hotel. Raquel was surprised at how I realized that the driver was going wrong and how I managed to guide him in the correct way! This was an experience we will never forget!

Mónica Pallares. Landcape architect | Master in visual arts. Regional Secretary IFLA Americas.

Los taxis en Moscú | Taxis in Moscow

Page 22: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

22

Convocatorias

CONVOCATORIA

La Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México, A.C. y la Universidad Marista de Mérida, convocan a participar en la II Bienal Latinoamericana de Arquitectura de Paisaje 2016 con obras de Arquitectura de Paisaje realizadas en Latinoamérica entre los años 2011 y 2016.

La Bienal se realizará el 8 de octubre de 2016 en la Ciudad de Mérida, Yucatán, México.

Los criterios centrales para la selección de las propuestas son los siguientes:

• Respeto al paisaje y sus valores • Compromiso con criterios de sostenibilidad • Reutilización espacial y material • Integración y solución a problemáticas sociales • Regeneración ambiental • Integración de acciones culturales y conservación patrimonial

CATEGORÍAS

OBRA CONSTRUIDA a) Residencias y conjuntos habitacionales. b) Corporativos, oficinas e instituciones.

c) Desarrollos turísticos, vialidades y carreteras. d) Ecología y conservación urbano-regional. e) Parques y áreas recreativas.

PROYECTOS (NO CONSTRUIDOS, CUALQUIER ESCALA) a) Proyecto profesional. b) Proyecto estudiantil.

TRABAJOS TEÓRICOS Y DE INVESTIGACIÓN a) Publicaciones. b) Tesis. c) Ejercicios de investigación profesional o académica.

JURADO

Arq. Psj. Gabriel Díaz Montemayor LABOR Studio Arq. Psj. Raquel Peñalosa International Federation of Landscape Architects Dra. Amaya Larrucea Garritz Presidenta Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México

MAYOR INFORMACIÓN Y BASES COMPLETAS:

www.sapm.com.mx

La II Bienal Latinoamericana de Arquitectura de Paisaje tiene como objetivo poner sobre la mesa el relevante papel de la Arquitectura de Paisaje en la construcción del hábitat humano. Este espacio pretende ser un motor de reflexión y un incentivo para la creatividad en el que se reconozcan y premien las obras y proyectos de gran calidad que hayan propuesto novedosas soluciones a los problemas de índole ambiental y social que aquejan a los países de Latinoamérica.

Buscamos fomentar la participación de los involucrados en la construcción del paisaje para mostrar el amplio y diverso panorama de las intervenciones que surgen desde lo local, pero que posibilitan la identificación de una región que comparte retos y soluciones. De esta forma queremos contribuir a la comunicación y la difusión de los trabajos que desde esta región del mundo, han logrado novedosas aportaciones para compartir, aprender y entender de una manera más amplia, la capacidad de esta disciplina de transformar y realizar acciones positivas en el espacio urbano y en el paisaje.

Page 23: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

23

CONVOCATORIA LALI BUENAS PRÁCTICAS PROYECTOS QUE PROMUEVAN EL

RECONOCIMIENTO, LA VALORACIÓN, LA PROTECCIÓN, LA GESTIÓN Y LA

PLANIFICACIÓN SOSTENIBLE DEL PAISAJE* LATINOAMERICANO

El PAISAJE* se define como un espacio/tiempo resultado de factores naturales y humanos, tangibles e intangibles, que al ser percibido y modelado por la gente, refleja la diversidad de las culturas”. *Definición construida por los miembros LALI de la región.

CONVOCATORIA 2016

Iniciativa Latinoamericana de Paisaje, invita a todos los Profesionales del Paisaje, del Habitat, a los Arquitectos Paisajistas de América Latina a participar de la Convocatoria:

LALI Buenas Prácticas constituye un observatorio. Un espacio para explorar, recopilar y difundir aquellos Planes, Programas y Proyectos de Paisaje desarrollados en América Latina, que se consideran ejemplos representativos del quehacer profesional destinado a promover el reconocimiento, la valoración, la protección, la gestión y la planificación sustentable del paisaje, en sintonía con los principios éticos fundamentales en los cuales se basa la Iniciativa Latinoamericana del Paisaje.

OBJETIVOS

a) Convocar los trabajos que, por su calidad, se consideren un aporte al desarrollo de la Región y a la profesión en todos sus aspectos, basados en los principios orientadores de LALI:

• Reconocer el paisaje como Vital

• Considerar a todos los Seres Vivos

• Priorizar al Paisaje Cotidiano

• Incorporar la Biodiversidad y sus servicios Ecosistémicos • Inspirar las Buenas Practicas

• Promover Corresponsabilidad

b) Incentivar y prestigiar la labor de los profesionales del paisaje que colaboran a construir el Paisaje Contemporáneo y único de cada País.

c) Dar a conocer los trabajos seleccionados como BUENAS PRACTICAS por los medios de difusión de LALI y formar parte del Observatorio de Paisajes de Latinoamérica.

CATEGORÍAS

- Paisajes urbanos: se entiende todo proyecto paisajístico de intervención en ciudades, urbanizaciones, edificios.

- Paisajes rurales: incluye el desarrollo de diseño en ámbitos de producción, paisajes agrícolas, vitivinícolas, y otros.

- Paisajes naturales: se entiende a las intervenciones de diseño, restauración y regeneración paisajística ambiental en ámbitos como parques nacionales, áreas protegidas, sectores mineros u otros. Como también trabajos desarrollados sobre territorios de costas, ríos, formación geológica, sierras, montañas u otros.

- Paisajes culturales: se entiende toda intervención que reafirme la identidad del habitante, el conocimiento tradicional, basado en el Patrimonio y recursos locales de cada región.

- Paisajes sociales: obras llevadas a cabo con la participación de la sociedad civil, en la concepción o ejecución del Proyecto.

- Paisajes de infraestructuras: desarrollo de paisajes en restauración o recuperación de caminos, vías, áreas extracción minera y toda obra de aporte tecnológico y ambiental (parques solares, eólicos u otros).

- Paisajes artísticos y efímeros: se refiere a toda intervención que desarrolle el arte en la resolución del paisaje. Se incluye obras de sitios específicos e instalaciones efímeras.

JURADO

Se designarán jurados para la selección de las obras y proyectos de cada una de las categorías que comprende la presente convocatoria. Elegidos los trabajos seleccionados como BUENAS PRACTICAS, el jurado confeccionará un Acta en la cual deberán constar la categoría y fundamentar la razón de su selección.

MAYOR INFORMACIÓN:

http://lali-iniciativa.com/2013/4/08/lali-buenas-practicas/

Page 24: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

24

28-29Mayo

Curso de Huertos UrbanosCASA DEL ARQUITECTOtierra [email protected]

30 Nov - 01 Dic

V Encontro de Gestores de Jardins HistóricosRÍO DE JANEIRO, BRASILwww.paisagenshibridas.com.br

21Abril

Curso Rain BirdEntrenamiento y Lanzamiento de Producto de [email protected]

26-28Mayo

VII Encuentro Nacional de la Red Argentina del PaisajeTUCUMÁN, ARGENTINAwww.redargentinadelpaisaje.com

8Octubre

II Bienal Latinoamericana de Arquitectura de PaisajeMÉRIDA, YUCATÁNwww.sapm.com.mx

25-27Octubre

Conferencia IFLA Américas-URBIO 2016CIUDAD DEL SABER. PANAMÁwww.iflaurbiopanama2016.com

22-25Sept.

Expo Nacional Paisajismo Vida SustentableQUERÉTARO, QRO.www.paisajismovs.com

17-18Mayo

Arquitectura de Paisaje por Reconocidos ArquitectosCASA DEL ARQUITECTOtierra [email protected]

CHAMADA DE TRABALHOSA Fundação Casa de Rui Barbosa (FCRB), em parceria com a Fundação Museu Mariano Procópio e a Escola de Belas-Artes/UFRJ, com o apoio do Grupo de Pesquisas História do Paisagismo (EBA/UFRJ), do Grupo de Pesquisas Paisagens Híbridas (EBA/UFRJ), do IPHAN e do ICOMOS, convida para o V Encontro de Gestores de Jardins Históricos, com o tema intervenção e valorização do patrimônio paisagístico.

O evento será realizado nos dias 30 de novembro e 1o de dezembro de 2016, no auditório da FCRB, Rio de Janeiro, e compreenderá conferências, mesas-redondas e sessões de comunicações. A presente edição dá continuidade ao fórum científico e de debates criado em 2010, que reúne pesquisadores, docentes, profissionais, graduandos e pósgraduandos, e demais interessados nas questões relacionadas a gestão, preservação e proteção de jardins no Brasil.

Os estudos voltados ao paisagismo e à preservação, gestão e proteção de jardins históricos têm avançado no Brasil. Investir em fóruns de debate no entanto, é ainda uma questão prioritária no campo dos estudos da paisagem, do patrimônio e dos jardins. O interesse é ampliar a difusão desse tema sensibilizando a sociedade para o fato que os jardins são elementos de significativo valor de nossa paisagem, merecedores de tratamento diferenciado e legislação própria. O objetivo é também incentivar ações práticas que valorizem e protejam esse patrimônio cultural de nossas cidades.

As discussões no encontro se darão a partir de três eixos temáticos: a) O lugar do jardim histórico na paisagem brasileira: perspectivas socioculturais e patrimoniais; b) Processos de gestão de jardins históricos e espaços paisagísticos na cidade contemporânea e; c) Tecnologias aplicadas a manutenção e preservação do patrimônio paisagístico

A data limite de envio dos artigos completos para análise do Comitê científico: 30/05/2016.

w w w. p a i s a g e n s h i b r i d a s . c o m . b r /GestoresdJardins.html

Calendar io de Eventos

Page 25: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

25

• From Cities to Landscape: Design for Health & Biodiversity •• De la Ciudad al Paisaje: Diseñar para la Salud y la Biodivesidad •

Las organizaciones Biodiversidad Urbana y Diseño (URBIO) y la Federación Internacional de Arquitectos Paisajistas, Región de las Américas (IFLA-Américas) llevarán a cabo una conferencia conjunta del 25 al 27 de octubre de 2016, en la Ciudad de Panamá, Panamá. El encuentro será totalmente co-planificado y co-producido, uniendo a los científicos y profesionales de URBIO con los arquitectos paisajistas de IFLA.

El tema del congreso—De la Ciudad al Paisaje: Diseñar para la Salud y la Biodiversidad—refleja la necesidad global de re-imaginar cómo construimos las comunidades, de tal forma que beneficie tanto a las personas como al medio ambiente.

Tenemos el privilegio de ser acogidos por la Alcaldía de Panamá, en una sede única, la Ciudad del Saber, que es hoy en día un campus ejemplar en sostenibilidad e innovación, siendo líder en la forma en cómo los Panameños visualizan la Ciudad Sustentable del Futuro.

IFLA AR-URBIO CONFERENCE 201625-27 October 2016 | Panama City, PanamaCONFERENCIA IFLA AMÉRICAS-URBIO 2016

URBIO and IFLA-Americas will hold a joint convention, 25-27 October 2016, in Panama City, Panama; fully co-planned and co-produced, uniting URBIO’s scientists and practitioners with IFLA’s landscape architects and designers.

The congress’ theme -From Cities to Landscape: Design for Health and Biodiversity- reflects the global need to reconceive how we build communities that benefit both people and the environment.

We have the privilege to be hosted by the Alcaldia de Panama in a unique venue, the City of Knowledge in what is today an exemplary sustainable and innovative campus leading the way of what Panamanians envision as the Sustainable City of the Future.

www.iflaurbiopanama2016.com

¡La Convocatoria para envío de ponencias y sesiones temáticas

aberta!

Call for Papers and Thematic Sessions is open!

¡Registro abierto!

Registration is open!

Page 26: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

26

Page 27: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

27

Reporte de Eventos

Conferencia Regional de las Américas – 7 Al 9 de Octubre De 2015La Conferencia Regional 2015 en La Paz, Bolivia con el tema Ciencia y Consciencia del Paisaje, fue una oportunidad para reflexionar sobre el conocimiento y la sabiduría ancestral de las culturas Pre-Colombinas, su relación y entendimiento del medio natural circundante y del paisaje, viviendo en armonía con ellos, y la importancia de retomar este conocimiento al desarrollar nuevos paisajes.

Organizado por SAPEMA -Sociedad de Arquitectos Paisajistas, Ecología y Medio Ambiente-, el contenido, conferencistas magistrales y selección de ponencias fueron de gran riqueza, diversidad y muy alto nivel. Los conversatorios organizados permitieron el intercambio de ideas con un resultado fructífero y de gran aporte.

CONSEJO REGIONALEl lunes 5 de octubre tuvo lugar el Consejo Regional, en la Casa del Arquitecto de La Paz, con 18 participantes. Los resultados de la reunión fueron muy positivos, se pusieron sobre la mesa las necesidades e inquietudes específicas de cada asociación y los temas de relevancia para ellas.

FORO LALIEl Foro LALI fue también un gran éxito, liderado por la pasión de Martha Fajardo, con el énfasis en el desarrollo de una legislación sobre el paisaje en América Latina.

ELEPA – Encuentro Latinoamericano de Estudiantes de PaisajeEl cuarto encuentro, liderado por Karina del Toro de SAPEMA y Leonardo Moreira fue rico en experiencias. La actividad consistió en realizar una intervención de Land Art en un área rural en una zona cercana al Lago Titikaka. Participaron alrededor de 100 estudiantes de 5 países: Bolivia, Perú, Uruguay, Chile y Argentina, quienes trabajaron en grupos con materiales del sitio y materiales de reciclaje. La intervención se inspiró en el concepto de las Apachetas, una forma de intervenciones realizadas por las culturas ancestrales para venerar a la Pacha Mama y conectarse con el Universo.

DECLARACIÓN DE LA PAZLa Declaración de La Paz, firmada por todos los participantes, fue la conclusión de los 5 días de actividades de la Conferencia Regional de las Américas 2015. Esta declaración exhorta el reconocimiento del conocimiento y sabiduría de los pueblos ancestrales y su relación y respeto al paisaje, y exhorta a incentivar a los gobiernos para proteger el medio natural y cultural y considerar el enfoque del Paisaje como un nuevo paradigma para lograr un mundo más armonioso y justo para todos; así como integrar a la Arquitectura de Paisaje, una profesión reconocida a nivel mundial, en sus equipos de trabajo.

1. La fotografía de grupo tras el Consejo Regional2. Los conversatorios durante el congreso

3. El Envuentro Latinoamericano de Estudiantes de Paisaje (ELEPA)

Page 28: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

28

La Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México celebró del 05 al 08 de noviembre el IX Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje. En esta ocasión se compartieron las diferentes visiones y acciones que se han elaborado respecto de la construcción de la Infraestructura Verde en nuestro país, promoviendo con ello la Arquitectura de Paisaje y congregando a diversos expertos de alrededor de la república mexicana sumergidos en esta materia.h

Con un aforo de alrededor 100 asistentes, dos salones del WTC estuvieron llenos a lo largo de dos días para aprender de los 28 ponentes y sus proyectos, investigaciones y reflexiones catalogadas bajo los 4 subtemas del congreso: Ecosistemas Urbanos, Alternativas Sustentables, Normatividad y Estrategias, Actores Sociales.

Las ponencias mostraron innovaciones que están marcando la diferencia dentro del diseño de la arquitectura de paisaje en México; incluyendo metodologías, tecnologías, normas e investigaciones respecto a la infraestructura verde. Se apreciaron proyectos tales como las investigaciones en Xalapa, Veracruz, que muestran la posibilidad de desarrollar modelos urbanos subterráneos, la presentación de mediciones técnicas del desempeño térmico de azoteas verdes en Ensenada, Baja California, el análisis referente a las dimensiones psicológicas de la experiencia en el paisaje de la percepción de usuarios de un bosque urbano en la Ciudad de México, entre otros.

Se presentaron 6 ponencias magistrales

El Arq. Psj. José Almiñana, de Andropogon Associates, presentó su ponencia “Cities as Nature”, mostrando una visión desde Estados Unidos en la cual se puede

integrar el diseño sostenible dentro de la arquitectura y la arquitectura de paisaje.

La Arq. Diana Wiesner compartió con su presentación titulada “De la Planificación a la Acción: Diseño humano y activismo por el paisaje” como en Colombia la arquitectura de paisaje tiene una gran influencia en los habitantes y como el involucramiento de los mismos cobra una gran importancia en el desarrollo de los proyectos.

“Infraestructura Verde en el Pedregal de San Ángel” fue el tema que abordó el Arq. Psj. Mexicano Pedro Camarena. Dentro de este, compartió su experiencia trabajando en los proyectos de restauración y preservación de la Reserva Ecológica del Pedregal de San Ángel, último relicto del ecosistema de matorral xerófilo dentro de la megalópolis de la Ciudad de México.

Arq. Mario Schjetnan expuso sus múltiples proyectos realizados en México, destacando la “Infraestructura Verde y Azul en la Ciudad Contemporánea” que han creado sus obras dentro de las ciudades de la república.

Desde Francia, Arq. Psj. Afred Peter mostró cómo la infraestructura para el sistema del tranvía tiene una gran importancia dentro de las urbes, y que el diseño de los espacios relacionados con este medio de transporte tiene una amplia gama de posibilidades creativas dentro de su diseño, por lo cual nombró su presentación como Tramway Superstar.

La Mtra. En Ciencias Ambientales Maggie Messerschmidt mostró el trabajo en conjunto que se ha realizado entre México y Estados Unidos para unir fuerzas dentro de temas compartidos en ambos países referentes a la

IX CONGRESO NACIONAL DE ARQUITECTURA DE

PAISAJEInfraestructura Verde en las

Megalópolis

Stephanie KriegPRESÍDIUM INAUGURACIÓN CONGRESO. De izquierda

a derecha: Arq. Eliseo Arredondo (SAPM-Junta de Honor), Mtro. Pedro Camarena (SAPM-Presidente), Biol. Martha Niño (SEMARNAT), Biol. Elinor Josefina López Patiño (CONAFOR)

Page 29: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

29

ecología con su ponencia “Planificación estratégica de infraestructura verde para provisión de servicios ecológicos: estudios de factibilidad en el Distrito Federal, México y Phoenix, Arizona”.

Asimismo, se realizaron varias actividades complementarias para consolidar el conocimiento adquirido durante las ponencias y fomentar el desarrollo de la arquitectura de paisaje en México:

Panel de Actores SocialesEl día sábado, se presentó un panel que reunió a 3 actores sociales, los cuales expusieron sus visiones alrededor de las labores que han tomado frente a la comunidad para accionar cambios positivos dentro del vivir social. El tema central fueron las inundaciones en la Ciudad de México.

Gabriela Cano de la Fundación Guadalupe Madre Tierra, la Arq. Diana Wiesner, fundadora de la Fundación Cerros de Bogotá y el Lic. Manuel Tripp, representando a FASOL debatieron sobre la importancia que tienen los actores sociales en temas como el de este panel, presentando sus puntos de vista referentes a los ecosistemas urbanos, el trabajo social y la normatividad que los engloba.

Visitas técnicas.Los días jueves 05 y domingo 08 de noviembre se realizaron 5 visitas a lugares representativos de la Ciudad de México. Cada uno de estos espacios forma parte de la infraestructura verde de esta gran metrópolis.

El Paseo Emblemático por el Centro de la Ciudad de México, dirigido por la Dra. Amaya Larrucea, que inició en la Plaza de la República y el Monumento a la Revolución, visitando la Plaza de la solidaridad, el Mural “Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central” del pintor Diego Rivera, en el Museo Mural, la Alameda Central, la explanada de Bellas Artes, el

Corredor Peatonal Madero y la Plaza Tolsá.

Visita a Chapultepec, en la cual el Arq. Mario Schjetnan mostró el proyecto resultante de la propuesta del plan de rehabilitación de este bosque urbano. Se recorrieron algunas de las 15 zonas ambientales existentes explicando las tres líneas de acción básicas del proyecto: infraestructura, remoción o poda de árboles y reorganización de los vendedores ambulantes. Se pudieron apreciar los trabajos de infraestructura como el saneamiento de los lagos y la construcción de una nueva estructura hidráulica, mejora de los accesos y caminos; limpieza de los monumentos y restauración de los edificios abandonados. Se visitó el orquidiario renovado, así como el espejo de agua y nuevo jardín botánico,

El domingo se realizó la visita al Parque Bicentenario.El Arq, Mario Schjetnan mostró la transformación de 55 hectáreas de la antigua refinería Pemex-Azcapozalco al norte de la ciudad en un parque urbano. El recorrido se realizó se forma específica en el Jardín Natura, donde se pueden apreciar jardines representativos de los diferentes biomas encontrados en México.

La visita a la Reserva Ecológica del Pedregal de San Ángel, realizada por el Mtro. Pedro Camarena, fue a través de los parajes de esta área: La zona arqueológica de Cuicuilco, el Centro Cultural Universitario de la UNAM y el proyecto de recuperación de la Ruta de la Amistad. Se realizó el reconocimiento de la vegetación nativa en las formaciones rocosas, paisaje natural del pedregal.

Visita al Parque Ecológico Xochimilco, en la cual el Arq. José Luis Pérez dio un recorrido por una parte del amplio proyecto de 208 has. que se realizó para el rescate ecológico integral de Xochimilco, incluyendo la preservación histórica, el mejoramiento cultural, social y económico, la regeneración hidráulica y sanitaria, la inyección de aguas tratadas y limpias a la zona lacustre y el apoyo técnico para la producción agrícola

MESA DE EDUCACIÓN. De izquierda a derecha: Arq. Psj. Saúl Rodríguez Palacios, Arq. Susana Bianconi, Mtra. Michelle Meza

Paredes, María de Jesús Juárez Hernández, Arq. Pedro Ayala Serrato, Dr. César Peña Salmón VISITA: XOCHIMILCO. Con el Arq. José Luis Pérez Maldonado

Page 30: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

30

en la zona. El objetivo principal del proyecto era de dotar a la Ciudad de México de un Parque Natural, botánico, histórico-cultural, recreativo y deportivo, así como un Mercado de Plantas y flores.

Mesa académicaEl jueves 05 de noviembre, tuvo lugar una mesa académica a la que asistieron representantes de diversas universidades relacionadas con estudios en arquitectura de paisaje: Arq. Pedro Ayala Serrato (Universidad de Guanajuato), Arq. Susana Bianconi (Universidad Autónoma del Estado de México), María de Jesús Juárez Hernández (Universidad Autónoma de Chapingo), M. en D. S. Michelle Meza Paredes (Unidad Académica de Arquitectura de Paisaje, Universidad Nacional Autónoma de México), Dr. César Peña Salmón (Universidad Autónoma de Baja California), Saúl Rodríguez (Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México).

En la mesa, coordinada por la Mtra. Michelle Meza, se plantearon cuestionamientos para discutir las faltas y fortalezas de las instituciones académicas de arquitectura de paisaje, así como la manera en la cual poder hacer crecer los vínculos entre las mismas y seguir trabajando en conjunto.

Concurso de estudiantes

La SAPM convocó a un concurso internacional de estudiantes. Basado en el tema del congreso, “Infraestructura Verde en las Megalópolis” se invitó al trabajo de reflexión, investigación y diseño de soluciones creativas donde se hilvanen propuestas de vanguardia en el manejo de los elementos que conforman los ecosistemas urbanos, destacando los valores de cada uno de dichos elementos.

Se recibieron 14 proyectos, con propuestas de solu-ciones para áreas naturales existentes; como la con-servación de ríos y barrancas, la restitución de áreas permeables, la expansión de áreas verdes y espacios públicos sustentables, la conexión y movilidad en siste-mas de áreas verdes, y todas las nuevas estrategias de recuperación de áreas verdes y manejo de agua en las construcciones y en la ciudad. Dichas soluciones se desarrollaron dentro de las cuatro categorías del concurso: Ecosistemas urbanos, Sistemas de áreas verdes, Alternativas sustentables e Iniciativas.

El primer lugar fue al equipo bajo el nombre Taller de Arquitectura de Paisaje integrado por Selene Flores de Jesús Mariana, Guadalupe González Rosas, Car-men López Martínez y Gabriela Saldívar González.

Exposición del Concurso del Estudiantes y Coctel de Bienvenida

Se realizó la exposición de los 14 proyectos inscritos en el concurso en la Casa del Arquitecto. La exposición fue inaugurada el jueves 5 previa al coctel de inauguración que dio inicio a las actividades del congreso.

El congreso logró seguir construyendo y reafirmando el conocimiento pertinente a la arquitectura de paisaje; fortaleciendo el diálogo alrededor de las múltiples visiones y acciones respecto a la construcción de la Infraestructura Verde en nuestro país. No solo se exhibieron proyectos, sino se enlazaron ideas y se fortalecieron los vínculos entre todos aquellos que están trabajado por un mismo propósito: seguir reflexionando y construyendo paisajes que doten al ser humano de espacios benéficos para sí mismos en armoniosa convivencia con los demás seres que cohabitan este planeta.

1. VISITA: RESERVA ECOLÓGICO DEL PEDREGAL DE SAN ÁNGEL. Con el Mtro. Pedro Camarena Berruecos

2. TOMA DE POSESIÓN Y PROTESTA DE LA MESA DIRECTIVA SAPM. de izquierda a derecha: Arq. Marcos Mazari Hiriart, Arq. Andrés Galindo Bianconi, Arq, Pedro Camarena Berruecos, Arq.

Mario Schjetnan, Arq. Psj. Megumi Andrade Hashimoto, Arq. Psj. Desireé Martínez Uriarte, Arq. Psj. Stephanie Krieg Schreiber, Arq. Laura Alonso Lutteroth, Arq. Alfonso Muray Kobory, Dra. Amaya

Larrucea Garritz3. ENTREGA PREMIO BARRAGÁN A ARQ. LILIA GUZMÁN

Page 31: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

31

LibrosLA MIRADA URBANA EN

MARIANO AZUELATeresita Quiroz Ávila

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA

“La ciudad de Azuela es lo que ve, escucha y escribe en su libretita en el trayecto del tren de la Rosa, allá en Santa María. No es una metrópoli sino un barrio habitado por quienes serán modelo de sus personajes. Personajes que devueltos a la calle hacen de la ciudad el lugar con vida que muestra su evolución en los escenarios de su novela urbana. Escenarios de los este trabajo da notable cuenta.”

Antonio Azuela

Cómo vio y cómo vivió Mariano Azuela la ciudad de México entre 1920 y 1940, para después plasmarla en sus novelas, es lo que se pretende

descubrir y describir en estas páginas. En sus novelas, Azuela presenta una ciudad de México que se reconoce por las coordenadas 1922-1944; en ellas, la metrópoli es el personaje principal, con estereotipos marginales o populares, con personajes secundarios que dan nombre a las obras y que parecen conformar la gama de una baraja de lotería: la prostituta de pulquería (La malhora, 1923), los migrantes de provincia (La luciérnaga, 1932), los obreros y militares arribistas (El camarada Pantoja, 1937), los trabajadores asalariados del gobierno (Nueva burguesía, 1940), la vendedora ambulante (La marchanta, 1944) y tantos otros más. Era necesario escudriñar la mirada urbana del autor de Los de abajo, una de las novelas más emblemáticas del inicios del siglo XX en México.

La mirada urbana en Mariano Azuela es un estudio interdisciplinario de cartografía, literatura e historia

sobre los resultados de la revolución mexicana en la capital de la posrevolución, en el cual se analizan las novelas del escritor jalisciense. Incluyendo el magnífico prólogo de Víctor Díaz Arciniega, uno de los más distinguidos especialistas en la obra de Azuela; además cuenta con un índice onomástico que refiere calles e hitos urbanos que se mencionan en las novelas, y un estudio cartográfico literario a partir del Plano del catastro de la ciudad de México de 1929.

La investigación se desarrolló con el apoyo de diferentes instituciones, proyectos académicos y financiamientos. Dispuso de los acervos de la Mapoteca de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística y percibió una beca del Conacyt. En 2010 recibió los reconocimientos Medalla al Mérito Universitario (UAM, 2010), Mención Académica (UAM, 2011), y en 2012 la distinción a la “Mejor tesis de doctorado sobre la ciudad de México” por la Asamblea de Representantes del Distrito Federal. El libro que se presenta es una edición financiada por dos Divisiones académicas, Sociales y Diseño, de la Universidad Autónoma Metropolitana, Institución en donde la autora es profesora investigadora en el Departamento de Humanidades, y colabora en los posgrados de Historiografía; Literatura Mexicana del siglo XX; y Diseño, Planificación y Conservación de Paisajes y jardines.

Como señala Vicente Quirarte en su espléndida biografía de la ciudad de México,* la ciudad no sólo es escenografía sino también personaje principal.

* Vicente Quirarte, Elogio de la Calle. Biografía literaria de la Ciudad de México 1850-1992, México, Cal y Arena, 2001.

Page 32: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

32

La ciudad deja de ser entendida como escenario de las tramas y pasa a ser el personaje central de la narración cuando se le muestra como un conjunto de elementos que interaccionan; así, habitantes, lugares y prácticas sociales dan el ritmo y establecen un territorio que se puede ubicar por su geografía y por sus modos de vida. El ámbito de lo urbano se compone de los personajes que habitan el espacio, las características morfológicas de los lugares, y además la interrelación entre personajes y lugares que conforman usos propios y establecen las peculiaridades de la metrópoli mexicana en determinado periodo. La ciudad como personaje significa un inquietante cambio de paradigma; si la ciudad con su manto protector cubre a sus pobladores, entonces los minimiza y les resta personalidad o lustra su existencia urbana; no son los sujetos, sus habitantes, los personajes centrales, sino que es la ciudad el ente primordial, la que los envuelve, domina y controla su vida.

Adentrarse en las novelas es vivir la experiencia de reconocer el espacio urbano que se encuentra por y entre letras. La ciudad es recreada en otro espacio que también es urbano, independiente de la ciudad real pero vinculada por algunos elementos a la urbe de concreto; los límites entre lo que consideramos la realidad y la ficción son muy irregulares. Las novelas forman parte de una interpretación sobre la realidad, el ámbito en el cual se crean las historias de los personajes.

Existe una tensión en este tipo de interpretaciones: son ficción, pero reproducen algo de la realidad desde la óptica de quien re-crea o genera una nueva versión sobre el objeto o el suceso, al dar un nuevo significado al espacio capitalino. En este sentido, la literatura y en particular las novelas muestran el sentir y la problemática de la vida urbana. Los literatos son los biógrafos sentimentales de la ciudad (Quirarte, 2001) una ciudad en la cual se pueden reconocer elementos de la capital mexicana porque el autor establece ciertas referencias de calles, jardines, construcciones e individuos que nos muestran un paisaje urbano, social y cultural del México posrevolucionario en los barrios de trabajadores de la zona de Nonoalco y Tlatelolco, en la que hace referencia a la vida del “pueblo metropolitano”.

Para los estudiosos del paisaje, encontrarán en particular dos puntos de lectura interesante, el capítulo 6, que tiene como escenario y personaje principal el Jardín de Santiago Tlatelolco, el cual vibra con las pulsaciones de los habitantes del barrio que lo habitan, el jardín como resguardo, el jardín como abandono. Otro elemento atractivo es el trabajo cartográfico teniendo como base el detallado Plano del Catastro de 1929 y los juegos narrativos que se plasman en el documento resumen de todas las novelas.

Acompañando los registros narrativos en cada novela se hace una revisión desde la Sociología retomando a Karl Schlögel, Norbert Elías, Oscar Lewis, Ulf Hanner, Kevin Lynch, Carlos Roumagnac y Julio Guerrero, entre otros. Se ubican las tramas en el Plano del Catastro de 1929 para contrastar la ciudad literaria con la ciudad gubernamental y reivindicar la importancia de análisis desde el predominio de la historia espacializada o lo que ahora se está trabajando como giro espacial, aquí donde el paisaje urbano se imprime a partir de las representaciones cartográficas y literarias.

Teresita Quiroz Ávila, cuenta con una formación en Sociología, es maestra en Historiografía de México y tiene un doctorado en Diseño en la línea de Historia urbana. Es editora de la revista Fuentes Humanísticas de 2010 a la fecha y ha sido coordinadora de varias publicaciones como El espacio. Presencia y representación (2009), además de ser conferencista y autora de diversos artículos sobre la ciudad de México, los discursos históricos, cartográficos y literarios (primera mitad del siglo XX). Por mencionar algunos de sus trabajos, se encuentra el libro La ciudad de México un guerrero águila. El mapa de Emily Edwards (2005) estudio cartográfico y biográfico de la autora y la representación simbólica que realiza la pintora texana en los años treinta sobre la capital mexicana; y los artículos resultado del Seminario El giro visual en bibliotecología (UNAM) “El mapa cuenta una imagen” (2014) una serie de reflexiones sobre la importancia del objeto mapa en la película El automóvil gris (1919) y “Mexicanos comunes: ¿archivo familiar en la biblioteca? Un proyecto para pensar” (2015) análisis sobre la fotografía familiar que se ha rescatado en el proyecto “Historia familiar, Mexicanos comunes”. En prensa se encuentran sus artículos “Cocodrilo y ruletero. La ciudad en Ojerosa y pintada”, “Matrimonio y familia en las novelas urbanas de Azuela” y “El Muro amarillo de Mathías Goeritz. Transgresiones en la Unidad Adolfo López Mateos”, estudios sobre la ciudad de México a partir de la recreación literaria y la obra edificada de los años treinta y cincuenta.

Editorial: Universidad Autónoma Metropolitana. Unidad Azcapotzalco. México, 2014

Idioma: Español

ISBN de la obra: 978-607-28-0325-1

175 páginas, Pasta suave, 21x27.6 cm

http://publicacionesdcsh.azc.uam.mx/

Page 33: La Hoja - CSLA AAPC HOJA_38_ABR.16.pdf · ®Las visiones del paisaje son muy diversas, dependiendo de las culturas y las DERECHOS RESERVADOS Presidente Amaya Larrucea Garritz

33

Arte y PaisajeARAWIPACHAMAMAToribio Rocabado Castro

Kay jallp´ata quwarqanchik

t´ikarisaqta lliphirisaqta ima

sach´akuna, qhurakunayuqta

mayukunapi ch´uwa yakuyuqta.

Runaqa mana yuyayninuqchu,

nana ñawiyuqchu, sunquyuchu ima

allinta kawsayllapi umachakun,

jallp´aq puquyninllanwan.

Parakuna, pachakuykuna,

llarqhay, muchuna ima,

sapa p´unchaw yapakusan

Pachamama, qunqapusunku.

POESÍAMADRE TIERRAToribio Rocabado Castro

Nos diste esta tierra

floreciente y brillante

con árboles y hierbas

con agua clara en los ríos.

La persona no tiene conciencia

sin ojos y sin corazón

solo piensa en vivir bien,

con la producción de la tierra.

Lluvias y terremotos,

hambre y sufrimiento

aumenta cada día

se olvidaron de ti, madre tierra.

Poema en Quechúa. Agradecemos a Karina Toro Moreira (SAPEMA) el apoyo para la selección del poema.Fotografía del Lago Titikaka en Bolivia. (Mónica Pallares)