la correcta gestión del agua hoy es - interempresas.net · saint-gobain pam españa, la empresa...

80

Upload: vuongnga

Post on 07-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

La correcta gestión del agua hoy es responsabilidad de todos.

Saint-Gobain PAM dedica el trabajo de un gran número de profesionales para garantizar la disponibilidad y la calidad del agua potable contribuyendo al desarrollo sostenible.

Esto es posible gracias al diseño de nuestros productos y sus revestimientos. La innovación tecnológica permite mayor ahorro y eficiencia en la distribución de los recursos hídricos.

Saint-Gobain PAM ha adquirido el compromiso de aportar soluciones óptimas, duraderas y responsables, poniendo a disposición del cliente nuestro CDC, Centro de Consulta y Desarrollo de Canalizaciones, formado por un equipo de expertos en la materia.

La experiencia de Saint-Gobain PAM se ha venido forjando desde hace más de 150 años con el objetivo de llegar a la excelencia reconocida por certificados y numerosos proyectos que nos avalan.

Tel. 902 114 [email protected]

índiceLa fundición dúctil

El agua potable

Saint-Gobain PAM España, la empresa

Revestimiento: La Cataforesis

Ámbito de aplicación

Marcados

Presiones Máximas Admisibles

Empuje hidráulico

Tipos de juntas

Las juntas de uniónJunta EXPRESS

Junta EXPRESS ViJunta STANDARD Vi

Junta STANDARD V+iJunta STANDARD Ve

Junta UNIVERSAL STANDARD VeJunta UNIVERSAL STANDARD ViJunta STANDARD PAMLOCK Pk

Junta con Bridas

Accesorios Gama DN 60-2000Codo con dos enchufes EXPRESS

Te con dos enchufes EXPRESS y derivación a bridaBrida enchufe EXPRESS

Te con tres enchufes EXPRESSCono con dos enchufes EXPRESS

Manguito con dos enchufes EXPRESSBrida-Liso

Placa de reducciónBrida Ciega

Cono de reducción con dos BridasManguito con dos Bridas

Te con tres BridasCodo con dos Bridas

Innovación en AccesoriosKlikso

Nueva Junta ExpressKameleo

5

6

7

8

10

12

13

14

16

18182022242630323334

3940424446485052545658606264

66677174

El uso de la fundición gris tradicional-

mente utilizada ha evolucionado al

uso de fundición dúctil que, además

de conservar las cualidades mecáni-

cas tradicionales, ofrece:

· elasticidad,

· resistencia a choques,

· alargamiento,

· resistencia a la tracción.

>> Fundición gris. Grafito laminar

>> Fundición dúctil.Grafito nodular

>> Conducción de abastecimiento (aprove-chamiento de los hídricos de la Sierra deTramontana, Mallorca; DN1000; año 2004).

5Guía Técnica

1 La fundición dúctil

Material completamente reciclable

En Saint-Gobain PAM pensamos en un futuro y proyectamos nuestra preocupa-

ción por el medio ambiente. Las materias primas para la producción de nuestros

productos son reciclables.

Por otra parte, se han desarrollado sistemas de aplicación de los revestimientos

con el menor impacto ecológico.

Las propiedades de la fundición dúctil se deben a la forma esferoidal que adquie-

ren las partículas de grafito que eliminan las líneas de propagación de las posibles

rupturas. Esto se consigue gracias a una etapa del proceso productivo en el que la

inyección de vapores de magnesio provoca la nodulación del grafito.

Todos nuestros tubos y accesorios son fabricados con respecto a las normas

EN 545:2007 e ISO 2531:1998.

Saint-Gobain posee los certificados y homologaciones que garantizan su aptitud

para diseñar, fabricar y comercializar piezas coladas de fundición dúctil confor-

me a los criterios de calidad de la normativa vigente.

>> Tratamiento con magnesio.

>> Vertido de la colada de fundición sobre el molde. >> Tubo de diámetro 2000mm recién centrifugado.

>> Preparación de moldes para accesorios.

>> Reutilización de los rechazos de producción detubería.

6 Saint-Gobain PAM

>>EL AGUA POTABLE

Nos preocupa la producción sosteni-

ble y el cumplimiento más allá de la

normativa en calidad, seguridad y

medioambiente. Ante todo velamos

por la distribución del agua potable

sin alterar su calidad, avalados por

certificados europeos de “alimentarie-

dad” y un proceso productivo alta-

mente controlado.

Las características del agua potable

destinada al consumo humano son

definidas por una directiva europea

98/83/CEE del 3 de noviembre de 1998,

en la que se detallan las concentracio-

nes máximas admisibles y los valores

deseables en su composición, compo-

nentes indeseables y substancias tóxi-

cas, que afectan a las características

organolépticas, fisicoquímicas y

microbiológicas.

Las exigencias técnicas aplicables a

los materiales en contacto con el agua

potable utilizados en las plantas de

producción, tratamiento y distribu-

ción, destinadas a verificar su compa-

tibilidad, se determinan en reglamen-

tos europeos.

Nuestros productos son ensayados en

condiciones que superan las normati-

vas europeas más exigentes.

Disponemos de certificados de con-

formidad sanitaria emitidos por los

principales organismos y laboratorios

acreditados a nivel europeo: DGS

(Francia), WRAS (UK), DICheP (Italia),

KIWA (Holanda) y KTW (Alemania).

7Guía Técnica

>> Fábrica de tubos de Santander. Montaña Quijano, desde 1910.

>> Fábrica de Blenod, Francia desde 1866.

2 Saint-Gobain PAM España, la empresa

>> Stand de ensayos en Santander.

>> SAINT-GOBAIN Y SUS FÁBRICAS

Saint-Gobain y sus fábricas, núcleo de

la actividad de la empresa, han apos-

tado por la calidad, la innovación y el

desarrollo en Europa, haciendo partí-

cipes de nuestro proyecto a miles de

colaboradores residentes en la CEE.

Gracias a su alto rendimiento y al

esfuerzo de su gente, todavía hoy, des-

pués de 150 años, sostienen su pro-

ductividad ofreciendo altas prestacio-

nes, haciendo frente a un mundo en

constante cambio, en un entorno de

alta competitividad. En Saint-Gobain

nos diferenciamos por nuestra cali-

dad certificada y una excelente aten-

ción al cliente.

El CDC presta atención y servicio a

ingenieros, arquitectos, técnicos e ins-

taladores relacionados con las obras

de canalización de agua, riego, sanea-

miento e industria, poniendo a su dis-

posición los últimos conocimientos en

el diseño y ejecución de obras.

El CDC cuenta con un equipo de inge-

nieros y técnicos de obra con amplia

experiencia, especializado en atender

las consultas y sugerencias de los

clientes, siendo sus funciones más

destacadas:

· Información técnica de los distintos

elementos de canalizaciones.

· Estudios concretos de proyectos de

canalizaciones (estudios de agresivi-

dad de terrenos y fluidos, cálculos

mecánicos, cálculos dimensionales...)

· Realización de jornadas técnicas de

formación.

8 Revestimiento: Cataforesis

3 Revestimiento: La Cataforesis

EL PROCESO

La CATAFORESIS es un proce-so innovador para aplicar elrevestimiento a los accesoriosde Saint-Gobain para conduc-ciones de agua, riego y redesde reutilización de aguas.

El proceso se inspira en losutilizados en la industria delautomovil, para conseguir unaextraordinaria protecciónanticorrosión, consiguiendoun revestimiento uniforme,resistente y compatible con elagua potable.

1. Granallado

Para conseguir un revestimiento de larga duración es necesario que la superficie

sobre la que va a ser aplicado esté perfectamente preparada. Este proceso es inde-

pendiente del tipo de revestimiento que se vaya a aplicar.

El granallado elimina todos los residuos de óxido al mismo tiempo que prepara la

superficie para una correcta adherencia.

La rugosidad final de la superficie debe ser SA 2.5, según la norma ISO 8501-1. El con-

trol se realiza por contraste mediante microscopio.

A continuación se procede a lavar y desengrasar la pieza por medio de un cepillo y

aire comprimido. La pieza inmediatamente después de ser granallada debe comen-

zar su proceso de revestimiento.

2. Fosfatación

Este proceso, también llamado de conversión, se realiza para pasivar la superficie

frente a la oxidación. Se aplica inmediatamente después del granallado (máximo

una hora). En caso contrario deberá repetirse el granallado.

La bañera contiene una emulsión de fosfato de cinc en la que se introduce la pieza

durante 8 – 10 minutos.

Mediante reacción química (ataque ácido) crea una capa mixta de 5 – 10 micras de

Fe y Zn bajo la forma de cristales. Las irregularidades de la superficie creadas por los

cristales de fosfatos mixtos de Zn y de Fe favorecen la adherencia por efecto mecá-

nico de las siguientes capas que se apliquen.

1. Jaula o cesta con piezas después de gra-nallar y preparadas para ser revestidas.(granallado).

2. Inmersión en emulsión de fosfato dezinc. (fosfatación).

Granallado >> Desengrasado >> Lavado >> Fosfatación >> Lavado >> Cataforesis >> Lavado >> Secado en estufa >> Enfriado

1 2

9Guía Técnica

LAS VENTAJAS DE LA CATAFORESIS

>>PROCESOMODERNO E INNOVADOR.

ECOLÓGICO. La ultrafiltraciónde los baños permite la reuti-lización de los pigmentos yargamasas, así como el reci-clado de las aguas de trata-miento.

>>DURABILIDADMÁXIMA ADHERENCIA DELREVESTIMIENTO SOBRE LAPIEZA.

GRAN RESISTENCIA A LACORROSIÓN Y A GOLPES PRO-DUCIDOS POR SUMANIPULACIÓN EN OBRA.

ESPESOR HOMOGÉNEO.

CAPA CONTINUA EN EL 100%DE LA SUPERFICIE.

>>SALUDALIMENTARIEDAD:Certificados de conformidadalimentaria. En contacto con el agua potable NO ALTERA su calidad conforme a la legislación europea.

3. Lavado y desmineralizado

Entre etapa y etapa se dan baños alcalinos y baños con agua desmineralizada.

4. Cataforesis

El transporte de materia por corriente eléctrica se denomina electrodeposición

o electroforesis. La aplicación de pintura por electrodeposición consiste en recu-

brir una superficie metálica con un revestimiento orgánico bajo el efecto de una

diferencia de potencial entre la pieza a pintar y un electrodo sumergidos en la

pintura. De esta forma la pintura emigra al cátodo y por esta razón el proceso se

denomina cataforesis.

Durante 3 - 5 minutos se sumerge la pieza en una emulsión de agua a 25 – 30 ºC

con resina epoxi, pigmentos y endurecedor. La resina ionizada (+) se deposita en

la superficie de la pieza (-) como revestimiento aislante.

La capa depositada es función de la tensión, la química del agua y el tiempo de

exposición.

5. Curado y secado

El revestimiento todavía no tiene sus características mecánicas finales. Debe

endurecerse en un proceso denominado reticulación ó polimerización que se

consigue mediante un calentamiento en estufa. El endurecedor está rodeado de

un agente inhibidor que solamente se desactiva ante una cierta temperatura.

Durante 20 minutos la pieza debe obtener una temperatura de 180 ºC (200 - 220ºC

de estufa) para que se desarrolle el proceso de reticulación o polimerización.

Durante la etapa de secado, debe controlarse su velocidad de enfriamiento para

asegurar la consecución de las características del revestimiento resina epoxi

cataforesis.

Los accesorios azules revestidos por cataforesis tienen un espe-sor de 70 μm para los diámetros menores o iguales a 600 mm.

3. Cristales de hierro y zinc. (fosfatación).

4. Diagrama Cataforesis. (cataforesis).

3 4

10 Ámbito de aplicación

4 Ámbito de aplicación

EL TUBO CON SUS ACCESORIOS

En Saint-Gobain te ofrecemos toda la gama para asegurar la calidad de las insta-

laciones. Nuestros accesorios están diseñados para ofrecer una perfecta estan-

queidad y seguridad en las conducciones. Así, el tubo con sus accesorios ofre-

cen hegemonía a nivel de instalación y de prestaciones tanto hidráulicas como

mecánicas, así como compatibilidad de revestimientos y de dimensiones.

ÁMBITO DE UTILIZACIÓN DEL EPOXI CATAFORESIS AZUL 70 μm

La gama de accesorios con revestimiento epoxi cataforesis azulestá disponible desde DN 60 a 600.

Nuestra oferta de accesorios es una gama polivalente que se adapta a la inmen-

sa mayoría de los terrenos, junto con el tubo con revestimiento de aleación cinc-

aluminio (400 grs/m2).

El revestimiento aplicado en los accesorios elimina la necesidad de incorporar de

forma adicional la manga de polietileno sobre los mismos en terrenos agresivos.

Las excepciones al uso de la gama con revestimiento epoxicataforesis azul, se solucionan mediante la gama STANDARDTT con revestimiento de empolvado epoxi reforzado 250 μm.

11Guia Técnica

CAMPO DE UTILIZACIÓN PARA LAS GAMAS DEL MERCADO DEL AGUA POTABLE(Revestimientos de tubería y accesorios)

Gama de accesorios PAM de Saint-Gobain y sus revestimientos

Tipos de revestimiento interior y exterior:

ECB: Epoxi cataforesis azul 70 μm

PECB: Empolvado epoxi reforzado azul 250 μm

VEC: Epoxi cataforesis negro 35 μm

VBi: Barniz bituminoso 70 μm

12 Marcados

>>EJEMPLO DE MARCADO EN ACCESORIOS DE FUNDICIÓN

Los accesorios PAM de Saint-Gobain van marcados conforme a la norma UNE EN

545:2007.

>> En el cuerpo del accesorio:· DN 300 Diámetro

· PN Presión Nominal

· Marca

· Logotipo fabricante

· GS Fundición dúctil

· Marcado G3 DIN

· EN545 Referencia a la norma de aplicaciónISO2531

>> En el cuerpo del accesorio:· 2004 Año de fabricación

· FAL Origen fabricación

· 1 Número de modelo

· 1/6 - 45º Marcados complementarios

Ángulo de desviación

· O3Po-1 Identificación del lote

>> En el enchufe:· DN Diámetro

· EXP Tipo de enchufe EXPRESS

>> Ejemplo del marcado de un codo de 45º

5 Marcados

13Guía Técnica

Las canalizaciones de Saint-Gobain

están diseñadas para soportar presio-

nes elevadas, en general muy superio-

res a los valores habituales de funcio-

namiento de las redes. Las canalizacio-

nes deben de soportar las numerosas

solicitaciones a las que están someti-

das durante su construcción y con el

paso del tiempo. Por esta razón las

presiones máximas se establecen con

coeficientes de seguridad que tienen

en cuenta, no solo esfuerzos debidos a

la presión interna, sino también otras

solicitaciones, a veces accidentales.

Terminología del fabricante

PFA - Presión de Funcionamiento

Admisible

Presión interna, excluyendo el golpe de

ariete, que un componente puede

soportar con total seguridad y de

forma contínua en régimen hidráulico

permanente.

PMA - Presión Máxima Admisible

Presión interna máxima, incluido el

golpe de ariete, que un componente

puede soportar en servicio con total

seguridad.

PEA - Presión de Prueba Admisible

Presión hidrostática máxima que

puede aplicarse in situ a un componen-

te de una canalización recientemente

instalada.

PN - Presión Nominal

Presión de referencia para designar

componentes con bridas. Aquellos que

tengan un mismo diámetro DN y estén

designados con un mismo PN, tendrán

dimensiones de empalme compatibles.

(a) Valores con bulones de acero especialesy adaptadores de apoyo.

(b) Valores con bulones de fundición.

(c) Valores para tes con dos enchufes y deri-vación DN > 600. + Posibilidad PFA = 40 bar consúltenos. ++ Para presiones superiores, consúltenos.

6 Presiones Máximas Admisibles

* Las piezas DN 80 fabricadas por SAINT-GOBAIN cumplen:PN10=PN16=PN25=PN40siendo su valor el establecido en la norma UNE-EN 545: 2007 para PN40.

La resistencia a la presión de un accesorio depende de:· La resistencia del cuerpo· El tipo de junta utilizada

Según la norma UNE EN 545:2007 Anexo A.4, tabla A.2, se establecen las siguien-tes correspondencias:

14 Empuje hidráulico

En los cambios de dirección (codos y tés), en los cambios de diámetro (reduccio-

nes) y en los extremos de una canalización a presión (bridas ciegas), aparecen

fuerzas de empuje que pueden ser altas y deben de equilibrarse para evitar que

la junta se desenchufe, mediante una de las siguientes soluciones:

· Dispositivos de acerrojado

· Macizos de hormigón

En la tabla se indican las fuerzas de empuje para una presión de 1 bar.

Para presiones diferentes, multiplicar el valor por la presión de prueba de la

obra (bar).

7 Empuje hidráulico

Las fuerzas de empuje se calculan:

F=K x P x S

F= Fuerza de empuje (N)

P=Presión interior máxima o presión

de prueba en obra (Pa)

S= Sección transversal - interior para

las juntas con bridas; exterior para

todos los tipos restantes (m2)

K= Coeficiente, función de la geome-

tría del accesorio utilizado.

Para reducciones:

S’S

S’= Sección transversal menor.

CDC Consúltenos: Para llevar a cabo el cálculo dimensional detallado disponemosde programas informáticos para su asistencia.

K= 1-

15Guía Técnica

>>Macizos de hormigón

La utilización de macizos de hormigón es la técnica utilizada más común para

soportar los esfuerzos de empuje hidráulico de una canalización bajo presión.

Las dimensiones del macizo de hormigón dependen de la canalización, la resisten-

cia y la naturaleza del suelo y la presencia o ausencia de capa freática.

En la práctica los macizos se calculan en función de la fuerza de rozamiento y la

resistencia de apoyo en el terreno.

El hormigón debe ser vertido directamente sobre el terreno preparado con una

resistencia mecánica suficiente. Debe cuidarse que las juntas queden libres, con

el fin de permitir su posterior inspección durante la prueba hidráulica.

>>Acerrojado

El acerrojado de las juntas de enchufe puede utilizarse como una técnica alter-

nativa a los macizos de hormigón para soportar los efectos de empujes hidráuli-

cos. Se emplea fundamentalmente cuando existen fuertes pendientes, así como

en caso de existir limitaciones de espacio (zonas urbanas) o en caso de existir

terrenos inestables.

El principio del acerrojado consiste en transferir los esfuerzos axiales de un ele-

mento de canalización hacia el siguiente, con lo que se evita el desenchufado

accidental de las uniones. De esta forma, se compensa el empuje hidráulico

generado, no siendo necesaria la utilización de macizos de hormigón.

Fuerzas que actúan

F: empuje hidráulico

P: peso del macizo

W: peso de la tierra del manto supe-

rior de cobertura

B: apoyo en la pared de la zanja

f: fuerza de rozamiento

M: momento de vuelco

Terreno φ: ángulo de rozamiento interno del

terreno

σ: resistencia admisible del terreno

sobre una pared vertical

H: altura de cobertura

γ: masa volumétrica.

>> Empuje hidráulico y pendiente.

>> Empuje hidráulico.

>>ACERROJADAS

16 Las Juntas de Unión

8 Tipos de Juntas

>>MECÁNICAS

EXPRESS Vi acerrojadaEXPRESS Vi

UNIVERSAL STANDARD Vi

STANDARD Vi UNI STD ViVi

STANDARD PamlockDN>1400

STANDARD VeVe

Pk

EXPRESS

EXPRESS Vi acerrojada

STANDARD

STANDARD Vi

STANDARD V+i

UNIVERSAL STANDARD Vi

STANDARD Ve

STANDARD Pamlock

UNIVERSAL STANDARD Ve

Vi

V+i

Ve

Pk

* Ver PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO ADMISIBLES en pag. 13

>Acerrojado mediante junta de insertos (presiones medias)

>Acerrojado con cordón de soldadura (altas presiones)

UNIVERSAL STANDARD Ve

UNI STD Ve

UNISTD Ve

CÁMARA SIMPLE CÁMARA DOBLE

STANDARD V+iV+i

CÁMARA SIMPLE CÁMARA DOBLE

UNISTD Vi

Vi

17Guía Técnica

>>Anillos de junta EPDM: Elastómeros

Los anillos de junta para el agua potable y riego son EPDM (Etileno propileno). En

Saint-Gobain los seleccionamos rigurosamente para que se conserven sus carac-

terísticas físico-químicas con el paso del tiempo.

Su finalidad es garantizar la estanqueidad durante todo el tiempo que la canali-

zación esté en servicio.

La evolución de las características mecánicas de los elastómeros al paso del

tiempo se puede definir con dos fenómenos:

- la fluencia (aumento de la deformación bajo una carga constante).

- la relajación (disminución de la presión de contacto para una deformación

constante).

En el caso de las juntas con enchufe, la estanqueidad se logra por la presión de

contacto entre el anillo de junta y el metal. La deformación del elastómero, rea-

lizada en el momento del enchufado es constante y, por ello, sólo consideramos

el fenómeno de la relajación.

Relajaciones a temperatura ambiental

Ft/Fo:índice de relajación en el instante t

Ft: fuerza de reacción del elastómero en el instante t

Fo: fuerza de reacción del elastómero en el instante inicial

El diagrama anterior muestra la relajación a temperatura ambiental del EPDM

utilizado en los sistemas de junta SAINT-GOBAIN PAM para las canalizaciones de

agua potable y de riego.

Se comprueba que:

- el EPDM utilizado por SAINT-GOBAIN PAM ESPAÑA envejece menos rápidamen-

te que otro material que cumpla sin más los requisitos de las normas

UNE EN 681-1 e ISO 4633. A lo largo del tiempo, la presión de contacto sigue sien-

do muy superior al límite correspondiente a un riesgo de fuga.

El análisis de muestras tomadas sobre canalizaciones después de varios años de

trabajo confirma el excelente comportamiento de los anillos de junta SAINT-

GOBAIN PAM ESPAÑA a lo largo del tiempo: los anillos probados después de

muchos años de servicio conservan todas las características físicas y mecánicas.

Almacenamiento de losanillos de junta

Deben de tomarse ciertas precau-

ciones para almacenar los anillos

de junta, con el fin de conservar sus

cualidades y eficacia (Las normas

UNE EN 681-1, ISO 4633 e ISO 2230

precisan las recomendaciones para

el almacenamiento).

Recomendamos que las juntas no

se almacenen expuestas a los

rayos ultravioletas y que la tempe-

ratura ambiental sea inferior a

25ºC.

18 Las Juntas de Unión

*** para DN80, 100 y 150, ver NUEVA JUNTA EXPRESS (PÁG. 71)

Campo de utilización: Canalizaciones enterradas o aéreas

Debido a su facilidad de montaje y desmontaje, es apropiada su utilización cuan-

do existen dificultades de producir un esfuerzo axial: montaje de uniones, cana-

lizaciones aéreas, colocación en subsuelos muy accidentados y en galería, así

como en terrenos con alta probabilidad de sufrir movimientos subterráneos o de

socavación.

Desviación angular:

Junta Express

DN 60 a 1200

La junta EXPRESS es una juntamecánica. La estanqueidad se obtiene por compresión axialde un anillo de junta de elas-tómero EPDM, la contrabriday los bulones.

Sus principales características son: · el montaje sin esfuerzo de

enchufado, · la posibilidad de orientación

de las piezas, · el juego axial y la desviación

angular.

19Guía Técnica

>>INSTALACIÓN JUNTA EXPRESS

Limpieza

Limpiar cuidadosamente el interior del enchufe y el alojamiento del anillo de

junta.

• Limpiar el extremo liso del tubo a ensamblar

• Comprobar el buen estado del extremo liso.

Colocación de la contrabrida y del anillo de junta EPDM EXPRESS

Introducir la contrabrida en el extremo liso del tubo.

Seguidamente, colocar el anillo de junta con la parte frontal hacia la contrabrida.

Enchufado

Introducir el extremo liso del tubo a fondo en el enchufe, comprobando la

correcta alineación de las piezas.

El extremo liso debe quedar a 1 cm del tope de la campana del enchufe.

Montaje de la contrabrida

•Deslizar el anillo de junta sobre la caña, introducirlo en su alojamiento y poner

la contrabrida en contacto con el anillo de junta. Colocar los bulones y apretar

las tuercas con la mano hasta el contacto con la contrabrida.

•Desviar el tubo, si es necesario, dentro del límite del ángulo admisible.

Apriete de los bulones

La estanqueidad de la junta EXPRESS es función directa del par de apriete de los

bulones. Por esta razón conviene respetar los valores indicados.

Comprobar la posición de la contrabrida y apretar las tuercas con la llave por

pasadas sucesivas y operando en el orden indicado en el esquema adjunto.

El par de apriete de los bulones EXPRESS son los siguientes:

–bulones de 22 = de 12 m.daN (aproximadamente 12 m.kgf),

–bulones de 27 = de 30 m.daN (aproximadamente 30 m.kgf).

Dimensiones de las llaves para la sujeción de los bulones:

–bulones de 22 - DN 60 a 400 - llave de 30,

–bulones de 27 - DN 450 a 1.200 - llave de 35.

Una vez realizadas las pruebas hidráulicas, es imprescindible comprobar el

apriete de los bulones.

En el caso de grandes diámetros, realizar el apriete de los bulones con el tubo

colgado del aparato de izado para facilitar la correcta posición centrada del

extremo liso y del anillo de junta.

*** para DN80, 100 y 150, ver NUEVA JUNTA EXPRESS Vi (PÁG. 72)

El anillo de acerrojado con insertos de la junta EXPRESS Vi permite acerrojar las

uniones (codos, tes, reducciones, manguitos, ...) por enganche en el extremo liso

de los tubos, evitando así tener que realizar bloques de anclaje de hormigón.

Este tipo de acerrojado no necesita la presencia de un cordón de soldadura en

el extremo liso. Puede, por lo tanto, montarse en todos los extremos lisos y en

todos los enchufes EXPRESS.

Las juntas EXPRESS Vi se acondicionan en kit. Utilizar exclusivamente los ele-

mentos incluidos en el mismo.

Cada kit incluye:

1 - Contrabrida

2 - Anillo de acerrojado con insertos

3 - Anillo espaciador

4 - (n) Bulones

5 - Anillo de junta de estanquidad EPDM

EXPRESS

6 - Plantilla de trazado de la

profundidad de enchufado sobre la

cual figura también el procedimiento

de montaje de la junta

Campo de utilización: Canalizaciones enterradas o aéreas.La junta EXPRESS Vi permite la sustitución de los bloques de anclaje de hormi-

gón cuando estos son demasiado voluminosos o difíciles de realizar, así como la

colocación en fuerte pendiente o en camisa. Ahorro de tiempo en la colocación.

La facilidad de montaje y desmontaje de esta junta favorece su instalación par-

ticularmente en situaciones en las que es difícil producir un esfuerzo axial: mon-

taje de uniones, colocación en subsuelos congestionados, en galería, etc.

Orientación de las piezas en el montaje:Antes de apretar los bulones es fácil orientar las piezas alrededor de su eje, con

lo que esta junta resulta muy práctica para montar las uniones.

Desviación angular:

Junta Express Vi

DN 60 a 300

La junta EXPRESS Vi es unajunta mecánica acerrojada quepermite realizar canalizacionesautoportantes.

La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,lo que permite prescindir de losbloques de hormigón.

Se adapta a todos los enchufesEXPRESS y a todos los extremoslisos.

20 Las Juntas de Unión

DE DI P E Número Diámetro Kit PFAlongitud

mm mm mm mm mm kg bar

77 80 87 211 3 5,5D2L

144 147 95 285 4 22 x 80 10,3

222 225 104 365 6 15,7

274 277 104 458 6 27D2L

326 329 105 516 8 27 x 102 36,7

60

125

200

250

300

1

2

3

6 5

4

>>INSTALACIÓN JUNTA EXPRESS Vi

El montaje de la junta mecánica EXPRESS Vi se realiza introduciendo el extremo

liso del tubo en un enchufe EXPRESS y, a continuación, colocando las piezas que

aseguran el acerrojado y la estanqueidad. La realización es sencilla, rápida y no

requiere ninguna fuerza para el enchufado. La junta puede desmontarse.

Limpieza

Limpiar cuidadosamente el interior del enchufe y el alojamiento del anillo de junta.

• Limpiar el extremo liso del tubo a ensamblar.

• Comprobar el buen estado del extremo liso.

Trazado de la profundidad de enchufado

Trazar la profundidad de enchufado en el extremo liso del tubo mediante la planti-

lla, respetando las recomendaciones indicadas en las instrucciones de montaje.

Instalación de las piezas

Colocar en el extremo liso del tubo, respetando el orden de las instrucciones de

montaje, los siguientes elementos:

La contrabrida, el anillo de acerrojado con insertos, el espaciador y el anillo de

junta de estanquidad EPDM EXPRESS.

Enchufado y ensamblaje

• Introducir el extremo liso en el enchufe, respetando la profundidad de enchufado,

• Colocar el anillo de estanqueidad en su alojamiento,

• Poner las otras piezas en contacto entre sí,

• Montar los bulones y atornillar las tuercas a mano, hasta que estén en contacto

con la contrabrida.

Apriete de los bulones

Caso 1 - Colocación sin desviación angular

Apretar progresivamente las tuercas por pasadas sucesivas en diagonal hasta el par

definitivo (ver tabla adjunta).

Caso 2 - Colocación con desviación angular

Efectuar un pre-apriete de las tuercas con la junta alineada y desviar luego, respetan-

do la desviación admitida en la colocación, apretar las tuercas al par definitivo (ver

tabla).

Dimensiones de las llaves para el apriete de los bulones:

•bulones de 22 - DN 60 a 200 - llave 30,

•bulones de 27 - DN 250 y 300 - llave 35.

Utilizar exclusivamente los bulones entregados en el kit y marcados:

- D2L para DN 60 a 200,

- D7L para DN 250 y 300.

21Guía Técnica

22 Las Juntas de Unión

Este acerrojado no precisa de un cordón de soldadura el extremo liso del tubo y por

consiguiente puede montarse en todos los extremos lisos y en todos los enchufes

STANDARD.

La junta de elastómero EPDM STD Vi tiene moldeados en su interior insertos que

se enganchan al extremo liso al ponerse a presión y aseguran el acerrojado.

Campo de utilización: La utilización de la junta STANDARD Vi es especialmente interesante cuando

existen limitaciones de ocupación del suelo, que impiden la construcción de blo-

ques de hormigón, o en los terrenos de poca cohesión, así como en caso de ins-

talaciones con gran pendiente o en camisa.

Desviación angular:

Junta Standard Vi

DN 60 a 600

La junta STANDARD Vi es unajunta acerrojada que permiterealizar canalizaciones auto-portantes.

La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,lo que permite prescindir de losbloques de hormigón.

23Guía Técnica

>>INSTALACIÓN JUNTA STANDARD Vi

El montaje de la junta se realiza simplemente introduciendo con fuerza el extremo liso en

el enchufe provisto del anillo de junta con insertos STANDARD Vi.

Limpieza

Limpiar cuidadosamente el interior del enchufe del tubo. No olvidar limpiar el aloja-

miento del anillo de junta.

Limpiar igualmente el extremo liso del tubo a ensamblar, así como el propio anillo de

junta.

Comprobar la presencia del chaflán, así como el buen estado del extremo liso del

tubo. En el caso de un tubo cortado, es necesario realizar un nuevo chaflán.

Instalación del anillo de junta EPDM STD Vi

La colocación del anillo de junta se realiza fuera de la zanja.

Comprobar el estado del anillo de junta e introducirlo en su alojamiento, dándole la

forma de corazón, con los "labios" dirigidos hacia el fondo del enchufe.

Ejercer un esfuerzo radial sobre el anillo a nivel de la curva del corazón con el fin de

colocarlo en su alojamiento.

Control de la posición del anillo de junta

Comprobar que el anillo de junta está correctamente colocado en toda su periferia.

Marcado de la profundidad de enchufado

Si no hay ningún marcado en el extremo liso del tubo, trazar una señal en la caña del

tubo a colocar, a una distancia del extremo igual a la profundidad de enchufe P

menos 1 cm.

Lubricación

Untar con una brocha la pasta lubricante en cantidad razonable sobre:

- la superficie visible del anillo de junta,

- el chaflán y el extremo liso del tubo.

Ensamblaje

Centrar el extremo liso en el enchufe y mantener el tubo en esta posición apoyándolo

sobre dos caballones de tierra apisonada o, mejor aún, de grava.

Introducir el extremo liso en el enchufe comprobando el alineamiento de los elementos a

ensamblar.

Desviar, de ser necesario, dentro de los límites de ángulo admisible.

Caso de los tubos con señal hecha en la obra (a)

Introducir el extremo liso hasta que la señal llegue al aplomo del canto del enchufe. No

pasarse de esta posición.

Caso de los tubos con señal hecha en fábrica (b)

Introducir el extremo liso hasta que desaparezca la primera señal dentro del enchufe. La

segunda señal debe permanecer visible después del ensamblaje.

Control

Comprobar que el anillo de junta de elastómero sigue colocado correctamente en su alo-

jamiento pasando por el espacio anular comprendido entre el extremo liso y la entrada del

enchufe, el extremo de una regleta metálica que se introducirá a tope contra el anillo de

junta en todos los puntos de la circunferencia.

24 Las Juntas de Unión

1

1

Junta StandardV+i

DN 350 a 600

La junta STANDARD V+i es unajunta acerrojada que permiterealizar canalizaciones auto-portantes.

El objetivo del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,permitiendo prescindir de losbloques de hormigón.

Se adapta a todos los enchufesSTANDARD y a todos los extre-mos lisos.

Este acerrojado no precisa de un cordón de soldadura en el extremo liso y por

consiguiente puede montarse en todos los extremos lisos y en todos los enchu-

fes STANDARD.

Campo de utilización: La utilización de la junta STANDARD Vi es especialmente interesante en caso de

instalaciones con fuertes pendientes, así como cuando existen limitaciones de

espacio, que impiden la construcción de bloques de hormigón, o en los terrenos

de poca cohesión.

Estanqueidad:La función de estanqueidad se consigue mediante una junta de elastómero

EPDM STANDARD.

El traslado de los esfuerzos axiales se realiza mediante un dispositivo mecánico

independiente del sistema de estanqueidad que comporta:

- un anillo de acerrojado con insertos moldeados en el elastómero. Estos se

enganchan al extremo liso al ponerse a presión y aseguran el acerrojado,

- una contrabrida especial (diferente de la correspondiente a la junta EXPRESS)

que realiza el bloqueo del anillo de acerrojado,

- bulones de fundición.

Desviación angular:

Contrabrida

Anillo de acerrojadoUNIVERSAL Vi

Junta EPDMSTANDARD

Bulón

25Guía Técnica

>>INSTALACIÓN JUNTA STANDARD V+i

Colocación de la contrabrida y de los bulones

Montar la contrabrida y los bulones en el enchufe de la unión STANDARD. Apretar

las tuercas hasta que la contrabrida entre en contacto con el canto de la unión, man-

teniendo el conjunto bien centrado en el enchufe.

Dimensión de la llave para el apriete de los bulones:

- bulón de 27 - DN 350 a 600 - llave 35.

Limpieza

Limpiar el interior del enchufe de la unión y el interior de la contrabrida, el extremo

liso del tubo, el anillo de junta y el anillo de acerrojado.

Instalación del anillo de junta EPDM STANDARD y del anillo de acerrojado

Es aconsejable realizar esta operación fuera de la zanja.

Instalar el anillo de junta STANDARD en el enchufe y el anillo de acerrojado UNIVER-

SAL Vi en la contrabrida.

Marcado de la profundidad de enchufado

Trazar una señal para marcar la profundidad de enchufado a una distancia A - 1 cm

en el extremo liso del tubo a colocar (En caso de no estar marcada de origen).

Lubricación

Untar con una brocha pasta lubricante en cantidad razonable sobre:

- la superficie visible del anillo de junta,

- el chaflán y el extremo liso del tubo.

Ensamblaje

Centrar el extremo liso en el enchufe y mantener el tubo en esta posición haciéndo-

lo descansar sobre dos caballones de tierra apisonada o, mejor aún, de grava.

Introducir el extremo liso en el enchufe, comprobando el alineamiento de los ele-

mentos a ensamblar.

Desviar, de ser necesario, dentro de los límites del ángulo admisible.

Caso de los tubos con señal hecha en obra (a)

Enchufar hasta que la señal llegue al aplomo del anillo de acerrojado.

Caso de los tubos UNIVERSAL STANDARD con señal hecha en fábrica (b)

(no confundir con las dos señales de marcado que se encuentran en el extremo liso

de los tubos STANDARD).

Introducir el extremo liso hasta que desaparezca la primera señal bajo el anillo de

acerrojado. La segunda señal debe permanecer visible después del ensamblaje.

Control

Comprobar que el anillo de junta de elastómero sigue colocado correctamente en

su alojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre el extremo liso y

el interior del anillo de acerrojado (entre dos insertos), el extremo de una regleta

metálica que se introducirá a tope contra el anillo de junta. En todos los puntos de

la circunferencia, la regleta debe introducirse a la misma profundidad.

Regletametálica

(a)

(b)

Pastalubricante

Señal

A - 1cm

A

26 Las Juntas de Unión

Campo de utilización: Canalizaciones enterradas o aéreas.

La Junta Standard Ve únicamente puede ser utilizada con tubos de la clase K9 o

superior.

La utilización de las juntas acerrojadas es especialmente interesante cuando

existen fuertes pendientes, así como en caso de existir limitaciones de espacio

que excluyen la construcción de bloques de hormigón, en instalaciones en cami-

sa y en terrenos de poca cohesión.

Desviación angular:

Junta Standard Ve

DN 80 a 1200

Montaje de la junta con bulones de aceroy adaptadores de apoyo para:16 bar < PFA < 25 bar

DN 800 a 1200

La junta STANDARD Ve es unajunta acerrojada que permite rea-lizar canalizaciones autoportan-tes.

La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales, loque permite prescindir de los blo-ques de hormigón.

27Guía Técnica

La función de estanqueidad se consi-

gue mediante un anillo de junta EPDM

STANDARD.

El traslado de los esfuerzos axiales se

realiza mediante un dispositivo mecá-

nico independiente del sistema de

estanqueidad que comporta:

- un cordón de soldadura realizado en

fábrica y situado en el extremo liso del

tubo,

- un anillo metálico para acerrojado,

monobloque o segmentado según los

diámetros, de perfil exterior esférico,

que se apoya sobre el cordón de solda-

dura,

- una contrabrida especial (diferente

de la correspondiente a la junta

EXPRESS) que realiza el bloqueo del

anillo metálico,

- bulones de fundición (en acero espe-

cial con adaptadores de apoyo de fun-

dición en casos de altas presiones y

DN 800 a 1200).

>>INSTALACIÓN JUNTA STANDARD Ve

El montaje de la junta STANDARD Ve se realiza introduciendo

con fuerza el extremo liso en un enchufe STANDARD, insta-

lando después un sistema de acerrojado. En el caso de un

tubo cortado, el montaje requiere que se realice previamen-

te un chaflán y un cordón de soldadura.

Limpieza

- Limpiar cuidadosamente:

• el interior del enchufe, especialmente, el alojamiento del

anillo de junta,

• el extremo liso del tubo a ensamblar así como el propio

anillo de junta.

- Comprobar la presencia del chaflán y la conformidad del

cordón de soldadura, así como el buen estado del extremo

liso. En el caso de un tubo cortado, restablecer el chaflán y el

cordón de soldadura.

Inserción del anillo de junta EPDM STANDARD

- Comprobar el estado de la junta EPDM y posicionarlo en su

alojamiento dándole forma de corazón.

Para los grandes diámetros (DN 800 a 1200), es preferible

darle forma de cruz para colocarla.

- Ejercer un esfuerzo radial sobre la junta al nivel de la curva

del corazón (o de las curvas de la cruz) con el fin de colocarla

en su alojamiento.

Control de la posición del anillo de junta EPDM STANDARD

Comprobar que el anillo de junta está correctamente coloca-

do en toda su periferia.

Colocación del anillo metálico y de la contrabrida

Limpiar cuidadosamente el anillo metálico y la contrabrida.

Colocar la contrabrida y el anillo metálico en el extremo de la

caña del tubo a instalar, detrás del cordón de soldadura.

28 Las Juntas de Unión

INSTALACIÓN JUNTA STANDARD Ve (Continuación)

Anillo metálico monobloque (DN 250 a 700)

El diámetro interior del anillo metálico es inferior al diámetro exterior del cor-

dón de soldadura, motivo por el cual es necesario abrirlo mediante un calzo tra-

pezoide introduciéndolo en el alojamiento previsto.

Anillo metálico por segmentos (DN 80 a 200 y 800 a 1200)

Para estos diámetros, el anillo metálico está constituido por varios segmentos

que se deben empalmar con elementos de unión de elastómero.

(ver detalle de montaje de los anillos metálicos de la página 29).

Marcado de la profundidad de enchufado

Trazar una señal de profundidad de enchufado a una distancia "a" del cordón de

soldadura, en el extremo liso del tubo a enchufar. El valor de "a" se indica en la

tabla siguiente.

Lubricación

Aplicar pasta lubricante con una brocha en cantidad razonable sobre:

- la superficie visible del anillo de junta,

- el chaflán y el extremo liso del tubo.

Enchufado

Enchufar el extremo liso, comprobando el alineamiento de los elementos a

ensamblar, hasta que la señal trazada en la caña llegue al aplomo del canto del

enchufe.

No ir más allá de esta posición con el fin de evitar el contacto entre los tubos y

así permitir el movimiento posterior de la junta.

Control

Comprobar que el anillo de junta de elastómero permanece correctamente colo-

cado en su alojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre el

extremo liso y la entrada del enchufe, el extremo de una regleta metálica que se

introducirá a tope contra la junta de elastómero en todos los puntos de la cir-

cunferencia.

Posicionamiento del anillo metálico

Poner el anillo metálico en contacto con el cordón de soldadura. Comprobar su

contacto en toda su periferia así como en el extremo liso del tubo.

29Guía Técnica

Posicionamiento de la contrabrida

Poner la contrabrida en contacto con el anillo metálico y centrarla.

Colocar los bulones y atornillar las tuercas a mano hasta el contacto con la con-

trabrida.

Apretar las tuercas hasta el contacto contrabrida-canto del enchufe (este con-

tacto se nota fácilmente por el rápido aumento del par de apriete). Las tuercas

deben apretarse alternativamente en cruz.

Dimensiones de las llaves de apriete de los bulones:

- bulones de 22 - DN 80 a 200 -llave 30,

- bulones de 27 - DN 250 a 1200 -llave 35.

No debe retirarse el dispositivo de izado hasta no haber termi-nado el montaje completo de la junta acerrojada.

Durante el enchufado, los tubos deben estar alineados. En todocaso, es posible realizar una desviación angular después delmontaje, dentro de los límites admitidos. Ver DESVIACIÓNANGULAR pag. 26.

Detalle de montaje de los anillos metálicos de DN 800 a 1200

· Ensamblaje del primer elemento

Colocar una pieza de unión en un extremo del elemento del anillo metálico

introduciéndola en la muesca, por el lado de la cara plana del anillo. Introducir

un pasador de diámetro 3,9 mm con un martillo.

· Ensamblaje de los elementos siguientes

Proceder de igual manera para ensamblar los elementos siguientes, cuyo núme-

ro depende del DN:

- 7 para el DN 800,

- 8 para el DN 900,

- 9 para el DN 1 000,

-10 para los DN 1100 y 1200.

· Ensamblaje del último elemento

Ensamblar las dos extremidades mediante una pieza de unión.

Mediante una palanca, colocar el anillo metálico en el extremo liso del tubo y

posicionarlo detrás del cordón de soldadura, comprobando que está perfecta-

mente colocado.

El anillo metálico puede ser transportado una vez ensamblado.

Observación: como variante de montaje, es posible colocar el último elemen-

to de unión de elastómero una vez que el anillo metálico esté en posición detrás

del cordón de soldadura.

30 Las Juntas de Unión

Junta UniversalStandard Ve

DN 80 a 1200*

La junta UNIVERSAL STANDARDVe es una junta acerrojada quepermite realizar canalizacionesautoportantes sin necesidad decontrabrida ni de bulones.

El objetivo del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,permitiendo prescindir de losbloques de hormigón.

Se adapta a los enchufes dedoble cavidad de accesorios ytubos UNIVERSAL STANDARDdotados de un cordón de solda-dura en el extremo liso.

Los kits de montaje y de desmon-

taje se suministran por separado.

Campo de utilización: La utilización de las juntas acerrojadas es especialmente interesante cuando exis-

ten fuertes pendientes, limitaciones de espacio que excluyen la construcción de

bloques de hormigón, instalaciones en camisa, así como en los terrenos de poca

cohesión. Igualmente está destinada a instalaciones dirigidas.

Características:Las ventajas ofrecidas por la junta UNI STD Ve son:

- Mayor facilidad de instalación gracias al enchufe de doble cámara sin necesidad

de contrabrida ni de bulones.

- Diámetro exterior del enchufe inferior, lo que facilita aún más su instalación en

camisa, en galería o en cualquier situación que presente limitaciones de espacio.

- Presión de funcionamiento admisible elevada.

- A nivel logístico, la disminución del número de referencias favorece la gestión de

pedidos y de almacenamiento en obra.

La función de la primera cámara es de acerrojado, y la segunda cámara proporcio-

na la estanqueidad por medio de una junta de elastómero EPDM STANDARD.

El traslado de los esfuerzos axiales se realiza mediante un dispositivo mecánico

independiente del sistema de estanquidad que comporta:

- un cordón de soldadura realizado en fábrica y situado en el extremo liso del tubo,

- un anillo metálico para acerrojado, monobloque o segmentado según los diáme-

tros, de perfil exterior esférico, que se apoya sobre el cordón de soldadura. Este

anillo es diferente del anillo metálico de la junta STD Ve, no siendo compatibles.

Desviación angular:El enchufado debe realizarse con los ejes centrales de los tubos perfectamente

alineados. La desviación angular puede aplicarse cuando la junta esté total-

mente instalada, y antes de la puesta en presión.

Los accesorios con la junta UNI-VERSAL STANDARD son suminis-trados únicamente bajo pedido,consúltenos plazos de entrega.

31Guía Técnica

>>INSTALACIÓN JUNTA UNIVERSAL STANDARD Ve

Limpieza

Limpiar cuidadosamente el interior del enchufe, el extremo liso del tubo a ensamblar, así como el

propio anillo de junta. Comprobar la presencia del chaflán y la conformidad del cordón de soldadu-

ra, así como el buen estado del extremo liso. En el caso de un tubo cortado, restablecer el chaflán

y el cordón de soldadura.

Inserción del anillo de junta EPDM STANDARD

Comprobar el estado de la junta EPDM y posicionarlo en su alojamiento dándole la forma de un

corazón. Para los grandes diámetros (DN 800 a 1200), es preferible deformar la junta en forma de

cruz para colocarla.

Colocación del anillo metálico

· Anillo metálico monobloque (DN 250 a 700)

· Anillo metálico por segmentos (DN 80 a 200 y 800 a 1200)

Los segmentos se deben empalmar con elementos de unión de elastómero (foto 1).

Colocar el anillo en la cámara de acerrojado e introducir un acoplador en la parte central de cada

segmento comenzando por la parte superior del anillo y descendiendo simétricamente por cada

lado (foto 2 y 3).

Lubricación

Aplicar pasta lubricante con una brocha en cantidad razonable sobre la superficie visible del anillo

de junta, el chaflán y el extremo liso del tubo.

Enchufado

- Introducir el extremo liso en el enchufe (foto 4). El cordón de soldadura debe estar siempre visible

(alrededor de 50 mm) para poder retirar los acopladores.

- Seguidamente retirar los acopladores para que la junta metálica entre en contacto con el extre-

mo liso del tubo.

- Alinear el tubo e introducirlo progresivamente hasta que el cordón de soldadura quede en su

emplazamiento entre la junta metálica y la junta de elastómero EPDM STANDARD.

- Ejercer tracción sobre el extremo liso del tubo de manera que el cordón de soldadura quede en

contacto con el anillo metálico UNIVERSAL STANDARD Ve, y éste quede en contacto a su vez con la

pared de la cámara del enchufe.

Desmontaje

La junta UNI STD Ve puede ser desmontada mediante el kit de desmontaje.

- Traccionar el tubo de manera que el cordón de soldadura quede en contacto con la junta UNI STD Ve.

- Introducir las cuñas entre el extremo liso y el enchufe (2 por cada segmento de junta metálica, coloca-

das a ambos extremos) para permitir el paso del cordón de soldadura hacia el exterior (foto 5) .

- Ejercer tracción sobre el tubo para retirarlo.

1

2

3

4

5

>> Elementos de unión.

>> Colocación de acopladores.

>> Enchufe con anillo metáli-co y acopladores.

>> Introducción de la espiga.

>> Cuñas de desmon-taje.

1 2 3

32 Accesorios Gama 60-2000

Junta UniversalStandard Vi

DN 80 a 600

La junta UNIVERSAL STANDARDVi es una junta acerrojada quepermite realizar canalizacionesautoportantes sin necesidad decontrabrida, ni de bulones.

El objetivo del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,permitiendo prescindir de losbloques de hormigón.

Se adapta a los enchufes dedoble cavidad de accesorios ytubos UNIVERSAL STANDARD conextremos lisos, sin necesidad decordón de soldadura.

Los accesorios con la junta UNI-VERSAL STANDARD son suminis-trados únicamente bajo pedido,consúltenos plazos de entrega.

Campo de utilización:

La utilización de las juntas acerrojadas es especialmente interesante en instala-

ciones con fuertes pendientes, cuando existen limitaciones de espacio que

excluyen la construcción de bloques de hormigón, instalaciones en camisa, así

como en los terrenos de poca cohesión.

Para más información, consúltenos.

33Guía Técnica

DN > 1400

La junta PAMLOCK (Pk) acerrojadaes una junta STANDARD equipadacon un sistema particular de ace-rrojado, especialmente diseñadopara los grandes diámetros. La ori-ginalidad de este sistema se basaen la utilización de granalla quepermite el acerrojado sin bulones.

La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales, loque permite prescindir de los blo-ques de hormigón.

∅∅

Junta StandardPAMLOCK (Pk)

* Ver PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO ADMISIBLES en pag. 13

Campo de utilización:

La utilización de la junta STANDARD PAMLOCK es especialmente interesante

cuando existen limitaciones de espacio que impiden la construcción de macizos

de hormigón o en caso de tratarse de terrenos de poca cohesión.

Para más información, consúltenos.

34 Las Juntas de Unión

Bridas

La junta con bridas está consti-tuida por dos bridas contrapues-tas, una arandela de junta deelastómero y tornillos, cuyonúmero y dimensiones dependendel PN y del DN. La estanqueidadse logra por compresión axial dela arandela obtenida por el aprie-te de los tornillos, por tanto, laestanquidad es función directa-mente:- del par de apriete de los torni-llos y- del diseño de la arandela dejunta (con o sin alma metálica).

Sus características principalesson:· Precisión del ensamblaje· Posibilidad de montaje y des-montaje en línea (reparación,visita, mantenimiento)

Para DN<600, las bridas son orien-tables.

Junta con bridas orientables DN 40 a 600

La junta con bridas orientables está constituida por bridas móviles montadas

en el cuerpo de la pieza. La rotación de las bridas facilita la orientación de las

uniones y el montaje de los tornillos.

Junta con bridas fijas DN 700 a 2000

La junta con bridas fijas comporta bridas que forman parte integral del cuerpo

de la pieza. Estas bridas se obtienen directamente por moldeo o se añaden por

soldadura.

Arandelas de junta con alma metálica

Saint-Gobain PAM ESPAÑA aconseja la utilización de arandela con alma metáli-

ca ya que facilita el montaje y disminuye el riesgo de expulsión en servicio, gra-

cias a su rigidez.

a

c

∅ g

∅ D

b

acb

∅ D

∅ g

Alma metálica Alma metálica

Elastómero Elastómero

DN 40 a 2000

DN < 300 DN > 300

Nuestras juntas con bridas sesuministran sin elastómero nitornillería.

35Guía Técnica

Campo de utilización:

La precisión de ensamblaje de esta

junta, así como su posibilidad de des-

montaje, la hacen muy eficaz para el

caso de piezas ubicadas en instalacio-

nes superficiales o en registros, como

son:

- las estaciones de bombeo,

- las cámaras de válvulas,

- los pasos en aéreo,

- las galerías técnicas,

- los tanques.

No es recomendable su utilización en

canalizaciones enterradas.

Comportamiento a presión

El comportamiento a presión de una

pieza con bridas se caracteriza por su

PN. En ningún caso, un tubo o una

unión con bridas en servicio deben

utilizarse a una presión máxima de

trabajo superior a la presión que

corresponde a su PN.

Ver Presiones Máximas Admisibles en

pag. 13.

NORMATIVA:

ISO 7005 parte 2 : Bridas metálicas -

Bridas de fundición.

UNE EN 1092-2 : Bridas circulares para

tubos, aparatos de valvulería, uniones

y accesorios, designados por PN.

Bridas de hierro fundido.

ISO 2531 : Tubos, uniones y accesorios

de hierro fundido dúctil y sus ensam-

blajes para canalizaciones de agua.

>>INSTALACIÓN JUNTA CON BRIDAS

Es importante:

·Respetar el orden y el par de apriete de los tornillos.

·No poner la canalización en tracción en el momento de rea-

lizar el apriete de los tornillos.

Es recomendable:

La utilización de arandelas de junta con alma metálica por

su facilidad de colocación.

Limpieza y alineamiento de las bridas

Controlar el aspecto y la limpieza de las caras de las bridas y

de la arandela de junta.

Alinear las piezas.

Dejar entre las dos bridas a ensamblar un pequeño espacio

para permitir el paso de la arandela de junta.

Colocación de la arandela

Centrar la arandela entre los resaltes de las dos bridas.

Apriete de tornillos

·Montar las tuercas.

·Apretar los tornillos en el orden que indica el esquema

adjunto, respetando el par de apriete recomendados en la

siguiente tabla.

Par de apriete de los tornillos

(Arandela con alma metálica)

·El par de apriete recomendado se da para roscas lubricadas.

·El apriete de los tornillos está destinado únicamente a com-

primir la arandela y no tiene por objeto ejercer ningún

esfuerzo de tracción sobre los elementos de la canalización.

36 Las Juntas de Unión

PN 10PN 16

DN 40 a 2000DN 40 a 600

DN 700 a 2000

>>Tornillo

Revestimiento: Zinc de 15 a 20 μm de espesor según

norma ISO 4042,

Tipo de acero: Calidad 6/8 para los diámetros de lostornillos “d” 16 y 20 y calidad 4/6 paradiámetros superiores, según normas

UNE EN 20898-1, ISO 898-1 e ISO 898-2.

∅ ∅

∅ D

∅ C

∅ l

37Guía Técnica

PN 25

DN 40 a 2000

DN 40 a 600

DN 700 a 2000

PN 40

DN 40 a 300

∅ ∅

∅ D

∅ C

∅ l

Las bridas orientables de la gama DN 40 a 200 PN 10-16-25-40 y DN 250 a

600 PN 10-16-25 son intercambiables.

Las bridas orientables de la gama DN 250 a 300 PN 40 no son intercam-

biables.

Las bridas de diámetros superiores a DN 600 son fijas y no son inter-

cambiables.

Las características y dimensiones de este documento no son

contractuales y podrán cambiar sin previa notificación debido al

continuo progreso técnico del producto.

Accesorios Gama DN 60-2000

dimensiones y pesos

40 Accesorios Gama 60-2000

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.

Codo EE

Codo con dos enchufes EXPRESS

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.

· DN 60-600

· DN > 600

41Guía Técnica

Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras).

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

42 Accesorios Gama 60-2000

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

Principales características: Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.

TE EEB

TE con dos enchufesEXPRESS y derivación

a brida

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.· Presiones PN10, PN25 y PN40

Revestimiento interior y exterior (tabla pag. siguiente):

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

Te de vaciado.

43Guía Técnica

Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.

44 Accesorios Gama 60-2000

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

El Brida-Enchufe puede ser utilizado para desmontar otros accesorios con bri-

das (valvulería)

Principales características: Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.

BE

Brida enchufe EXPRESS

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.· Presiones PN 40 hasta DN 300.

DN > 600

DN < 600

45Guía Técnica

* Es importante respetar el valor de "j" entre el extremo de la caña del tuboy el fondo del enchufe.

Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

46 Accesorios Gama 60-2000

Te EEE

TE con tres enchufesEXPRESS

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

Principales características: Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve y de accesorios UNIVERSAL STANDARD.

47Guía Técnica

Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

48 Accesorios Gama 60-2000

Cono EE

Cono con reduccióncon dos enchufes

EXPRESS

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

Principales características: Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.

49Guía Técnica

Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

50 Accesorios Gama 60-2000

Manguito EE

Manguito con dosenchufes EXPRESS

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Manguito de reparación.

Compatible con el agua potable.

Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales

51Guía Técnica

Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

52 Accesorios Gama 60-2000

BL

Brida Liso

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

CDC Consúltenos: · Revestimientos especiales· Presiones PN 40 hasta PN 300.

Revestimiento interior y exterior (tabla pag. siguiente):

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

53Guía Técnica

54 Accesorios Gama 60-2000

Placa de reducción

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

Forma 1

Forma 2

Forma 3

CDC Consúltenos: · Diámetro superiores a 1000· Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales

55Guía Técnica

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

56 Accesorios Gama 60-2000

Brida Ciega Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

DN 60 a 250 PN 10 y PN 16

DN 60 a 100 PN 25 y PN 40

DN 300 a 2000 PN 10 y PN 16

DN 125 a 1200 PN 25

DN 125 a 300 PN 40

CDC Consúltenos: · Presiones PN40· Revestimientos especiales

57Guía Técnica

Revestimiento interior y exterior :

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

58 Accesorios Gama 60-2000

Cono BB

Cono de reducción con Bridas

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

CDC Consúltenos: · Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales

59Guía Técnica

* Bridas orientables** Bridas orientables unicamente para las reducciones 500x350, 500x400, 600x400 y 600x500

Revestimiento interior y exterior :

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

60 Accesorios Gama 60-2000

Manguito BB

Manguito con dosBridas

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

CDC Consúltenos: · Diámetros superiores a DN 1000· Revestimientos especiales

DN 60 a 400

* Bridas orientables

DN > 450

Bridas fijas

61Guía Técnica

* Bridas orientables

Revestimiento interior y exterior:

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

62 Accesorios Gama 60-2000

Te BBB

Te con tres Bridas

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.

Compatible con el agua potable.

CDC Consúltenos: · Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales

Revestimiento interior y exterior (tabla pag. siguiente):

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).

Te de vaciado.

63Guía Técnica

40*50*

60*

65*

80*

100*

125*

150*

200*

250*

300*

350*

400*

40*40*50*40*50*60*40*50*60*65*40*50*60*65*80*40*50*60*65*80*

100*40*50*60*65*80*

100*125*40*50*60*65*80*

100*125*150*40*50*60*65*80*

100*125*150*200*60*65*80*

100*150*200*250*60*65*80*

100*150*200*250*300*60*65*80*

100*150*200*250*300*350*80*

100*150*200*250*300*400*

140140150140150160140150160165140150160165165150160170175175180165175185190190195200175185195200205210210220200210220225235240240250260272272250270280290300297297298300310320305340322322310330340350360370380355360370380390400420

* Bridas orientables

64 Accesorios Gama 60-2000

Codo BB

Codo con dos Bridas

CODOS BB 1/4 90º

Bridas orientables · DN 40 a 600

CODOS BB 1/16 22º 30´

Bridas orientables · DN 40 a 600

CODOS BB 1/32 11º 15´

Bridas orientables · DN 40 a 600

CODOS BB 1/8 45º

Bridas orientables · DN 40 a 600

Ámbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable. Compatible con el agua potable.

CODOS CON PATIN BB 1/4 90º

Bridas orientables · DN 40 a 300

Revestimiento interior y exterior (tabla inferior y pag. siguiente):

DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras)

DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras)

* Bridas orientables

65Guía Técnica

CDC Consúltenos: · Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales

* Bridas orientables

Innovación enAccesorios

67Guía Técnica

Accesorios de fundicióndúctil para tubos de PVC/PE a presión

Destinado a tubos de:PVC: Con o sin contrabrida de acerrojadoPE: Necesaria la contrabrida de acerrojado

Gama KLIKSODN 63 a DN 225 mm

· Accesorios en fundición dúctil paratubos de PVC o PE (necesidad de la con-trabrida de acerrojado) a presión dedimensiones conforme a las normas: UNE EN 1452 - 1 a 7 UNE EN 12201 - 1 a 7

· Accesorios conforme a la norma UNEEN 12842 y juntas con bridas confor-me a la norma UNE EN 1092-2.

· Juntas de elastómeros conforme a lanorma UNE EN 681-1.

· Requisitos y métodos de ensayo con-forme a la norma UNE EN 12842 paraaccesorios de fundición dúctil parasistemas de tuberías de PVC-U o PE.

Desviación angular:· Sin acerrojar 4º· Acerrojado: 3º

Presión de FuncionamientoAdmisible: PFA: 16 bar

Revestimiento:· Epoxi 250 micras.

Ergonómico. Asa para facilitar su mani-pulación y montaje. Igualmente permi-te hacer palanca con las herramientashabituales de obra, reduciendo losesfuerzos necesarios, y permite unmayor anclaje al macizo de hormigón. Ideal para suelos inestables. Calidad. Tapas amarillas que protegen

el interior del accesorio y las juntas.

Estanqueidad. Junta preins-talada con un diseño quepermite un perfecto sellado.

Facil IdentificaciónMarcado de dimensiones deldiámetro de la tubería dePVC/PE correspondiente.

Funcional. Rápido y fácil de instalar.Para liberar el anillo se retira lacuña. Una vez instalado se colocade nuevo la cuña garantizando unbloqueo eficaz.

Acerrojado opcional. Extremos delos enchufes con resaltes para colo-car las contrabridas mediante uncuarto de vuelta, permitiendo el ace-rrojado sin soldadura ni tornillería.

Instalación

Tuberías PVCAsegúrese, antes de comenzar la operación, del buen estado del chaflán del tubo a montar.El interior del enchufe y el extremo del tubo deben de estar limpios.Marque en el extremo liso la profundidad de la junta (Desde la boca de la contrabrida hasta el finaldel enchufe).Aplique pasta lubricante a la superficie exterior del extremo liso (aproximadamente un ancho de30mm).Inserte el extremo liso en el enchufe hasta que la marca del extremo del tubo coincida con la bocadel enchufe a una profundidad “P”, asegurando que el extremo del tubo quede centrado dentro delenchufe.

En caso de acerrojado y para tuberías PEApriete la contrabrida mediante un cuarto de giro en sentido horario.Extraiga la cuña de color rojo. Proceda a orientar el extremo liso si fuese necesaria una desviaciónangular, dentro de los límites establecidos.Para evitar la rotación de la contrabrida, inserte de nuevo la cuña para bloquearla.

68 Klikso

Te Klikso con dosenchufes-derivación

a brida

El diseño de la instalación debe de

tener en consideración la utiliza-

ción de macizos de hormigón o de

la contrabrida de acerrojado para

absorber los esfuerzos de las tube -

rías de PE y PVC.

Te Klikso con tresenchufes

69Guía Técnica

Codo Klikso 1/4 condos enchufes

Codo Klikso 1/8 condos enchufes

Codo Klikso 1/16 condos enchufes

Cono Klikso con dosenchufes

70 Klikso

Brida-Liso Klikso

Manguito Klikso condos enchufes

Obturador Klikso

Contrabrida deacerrojado Klikso

Brida enchufe Klikso

71Guía Técnica

La NUEVA junta EXPRESS esuna junta mecánica. La estan-queidad se asegura por la com-presión axial de un anillo dejunta de elastómero por mediode una contrabrida y de bulo-nes.Sus características principalesson:· el montaje sin esfuerzo de

enchufado· la posibilidad de orientación

de las piezas· el juego axial y la desviación

angular.

Descripción.

· Contrabrida de fundición dúctil (sólo compatible con la NUEVA junta express y

express Vi, (misma contrabrida para la versión acerrojada y no acerrojada).

· NUEVA junta express fabricada en EPDM. Marcada con tinta blanca que indica el

lado que debe estar en contacto con la contrabrida, (sirve para diferenciarlas)

· Bulones de fundición comunes para la versión acerrojada y no acerrojada.

* En el momento de imprimir este catálogo, los diámetros disponibles son DN 80-100-150

Campo de utilización.

· Canalizaciones enterradas o aéreas.

· La facilidad de montaje y de desmontaje de esta junta la hace especialmente

indicada en situaciones donde es difícil aplicar un esfuerzo axial de enchufado:

montaje de accesorios, canalizaciones aéreas, galerías, etc.

Desviación angular:

DN 60 a 300

NUEVA junta EXPRESS

72 Nueva express Vi

La NUEVA junta EXPRESS Vi esuna junta mecánica acerrojadaque permite realizar canaliza-ciones autoportantes

El acerrojado tiene por misiónsoportar los esfuerzos axiales,y permite prescindir de losmacizos de hormigón.

Se adapta a todos los enchu-fes EXPRESS y a todos losextremos lisos, no precisa decordón de soldadura en elextremo liso.

Descripción.

· Contrabrida de fundición dúctil (sólo compatible con la NUEVA junta express y

express Vi, (misma contrabrida para la versión acerrojada y no acerrojada).

· NUEVA junta express Vi fabricada en EPDM con insertos metálicos. Permite ace-

rrojar los accesorios por enganche sobre el extremo liso de los tubos. Marcada

con tinta blanca que indica el lado que debe estar en contacto con la contrabri-

da (sirve para diferenciarlas).

· Bulones de fundición comunes para la versión acerrojada y no acerrojada.

* En el momento de imprimir este catálogo, los diámetros disponibles son DN 80-100-150.

Las juntas EXPRESS Vi se suministran únicamente en Kit.

Campo de utilización.

· Canalizaciones enterradas o aéreas.

· Sustituye los macizos de hormigón cuando son demasiado grandes o difíciles

de realizar.

· Colocación en pendiente o en camisa

· La NUEVA junta EXPRESS Vi se monta sobre todos los accesorios EXPRESS y

sobre todos los extremos lisos de los tubos de fundición dúctil sin ninguna pre-

paración de superficie.

Desviación angular:

DN 60 a 300

NUEVA junta EXPRESS Vi

73Guía Técnica

>>INSTALACIÓN nueva JUNTA EXPRESS YEXPRESS Vi

1. Respetar siempre la profundidad de enchufado (11 cm).

2. Untar con una brocha pasta lubricante sobre el extremo liso del tubo.

3. Lubricar la contrabrida en la zona de alojamiento del anillo de junta.

4. Colocar la contrabrida en el extremo liso del tubo a la distancia marcada.

5. Colocar el anillo de junta (express ó express Vi), correctamente posicionado

con el cono apoyado sobre la contrabrida, según muestra el marcado de este

elemento.

6. Aplicar pasta lubricante sobre el enchufe del cuerpo a instalar.

7. Proceder al enchufado sobre el extremo liso del tubo.

8. Colocar los bulones y apretar las tuercas con la mano hasta el contacto con la

contrabrida.

9. Efectuar un pre-apriete de los bulones.

10. Desviar el tubo, si es necesario, dentro del límite del ángulo admisible.

11. Realizar el apriete definitivo de los bulones ( 14 m.daN).

12. La estanqueidad de la Nueva Junta EXPRESS y EXPRESS Vi es función directa

del par de apriete de los tornillos y del correcto seguimiento de estas instruc-

ciones de instalación.

Los componentes de la versión antigua y laNUEVA, NO son intercambiables (contrabridas,juntas y bulones de dimensiones diferentes).

1. 2.

3. 4.

5.

6. 7.

9. 10.

8.

11. 12.

74 Kameleo

KAMELEO es un accesorio deángulo variable en continuode 0º a 45º, para canalizacio-nes de abastecimiento de aguapotable. Consta de un cuerpoprincipal a partir del cual sepueden agregar una gamacompleta de juntas que se pre-sentan en kits y que permitencubrir múltiples situaciones .

· Ensayos tipo conformes a laNorma EN 545:2007

· Bridas semi-móviles compati-bles con las bridas conformesa la Norma EN 1092

· Juntas EXPRESS, STANDARD ya BRIDAS conformes a laNorma EN 681-1

· Revestimiento epoxi confor-me a la Norma EN 14901

· Componentes en contactocon agua potable conformescon los Certificados Europeosde alimentariedad

Descripción.

· A partir del cuerpo Kameleo y los diferentes tipos de juntas que se pueden aco-

plar en sus extremos, tenemos un producto personalizable “in situ”

· Tipos de juntas: a bridas (kit), express (kit), express acerrojadas (kit), standard y

standard acerrojadas.

· Elastómeros de juntas de calidad EPDM

· Revestimiento exterior-interior PECB 250μm

· Bulones en acero galvanizado al calor

· PFA: 16 bar

**Masa y referencias correspondientes solamente al cuerpo

Campo de utilización.

· Canalización de nuevas redes

·Rango angular no contemplado por piezas clásicas

·Facilidad de realizar ángulos complejos

·Conexiones con canalizaciones nuevas

·Situaciones de obra con espacio limitado o túneles

· Mantenimiento y reparación de redes

·Se comporta totalmente pasante en versión brida-enchufe o manguito con

juntas mecánicas

·Permite la reparación de canalizaciones y pequeñas averías sustituyendo

dos manguitos en una sección de tubería.

DN 80-100-150 Solución versátil en obra

75Guía Técnica

Además, Kameleo admite en sus extremos la junta standard y la junta standard

Vi que pueden ser suministradas individualmente.

76 Kameleo

>>INSTALACIÓN DE UNA JUNTA CON BRIDAKAMELEO

1. Insertar la brida en el extremo del cuerpo Kameleo, haciendo coincidir los hue-

cos de la brida con los salientes del extremo.

2. Girar la brida sobre el extremo.

3. Colocar la junta de elastómero entre las dos bridas a unir.

4. Introducir los bulones en su alojamiento, asegurando la sujeción de la junta

plana, y realizar el pre-apriete.

5. Realizar el apriete definitivo (12 m.daN).

6. Girar el cuerpo Kameleo hasta conseguir el ángulo necesario.

7. Realizar el apriete de los 4 tornillos del cuerpo, para fijar el ángulo y conseguir

la estanqueidad.

>>CONTENIDO DEL KIT A BRIDAS

Contenido Kit JZA80KB Kit JZB10KB Kit JZB15KB

Bulones 2 P 2 P 2 P

Espárragos 2 P 2 P 2 P

Tuerca montada sobre espárrago 4 P 4 P 4 P

Arandelas planas 8 P 8 P 8 P

Junta Mickey 1 P 1 P 1 P

Brida orientable 1 P 1 P 1 P

1.

2. 3.

4.

5. 6.

6. 7.

Recomendaciones basadas en nuestra experiencia. La sociedad instaladora es la

única responsable del correcto montaje según las reglas definidas.

>>INSTALACIÓN DE UNA JUNTA MECÁNICAKAMELEO

1. Limpiar el extremo liso y marcar la profundidad de enchufado.

2. Aplicar pasta lubricante sobre el extremo liso.

3. Insertar la brida orientable en el extremo del cuerpo Kameleo, haciendo coin-

cidir los huecos de la brida con los salientes del extremo.

4. Girar la brida sobre el extremo.

5. Aplicar pasta lubricante sobre la contrabrida express.

6. Colocar la junta de elastómero en la contrabrida, comprobando el sentido de

montaje.

7. Colocar el conjunto contrabrida + junta de elastómero sobre la brida orienta-

ble previamente colocada en el cuerpo Kameleo.

8. Insertar los bulones para unir el conjunto express y efectuar un pre-apriete

manual.

9. Realizar el enchufado.

10. Dar la desviación angular necesaria, dentro de los límites admisibles.

11. Realizar el apriete definitivo (12m.daN).

12. Girar el cuerpo Kameleo hasta conseguir el ángulo necesario, y apretar los 4

tornillos del cuerpo, para fijar el ángulo y conseguir la estanqueidad.

>>CONTENIDO DEL KIT EXPRESS

Contenido Kit JZA80KE Kit JZB10KE Kit JZB15KE

Bulones 4 P 4 P 4 P

Arandelas planas 8 P 8 P 8 P

Junta Express New 1 P 1 P 1 P

Contrabrida KAMELEO 1 P 1 P 1 P

Brida orientable KAMELEO 1 P 1 P 1 P

77Guía Técnica

1.

2. 3.

4. 5.

6.

7.

9. 10.

8.

11. 12.

Recomendaciones basadas en nuestra experiencia. La sociedad instaladora es la

única responsable del correcto montaje según las reglas definidas.

78 Kameleo

>>INSTALACIÓN DE UNA JUNTA MECÁNICA ACERROJADA KAMELEO

1. Limpiar el extremo liso y marcar la profundidad de enchufado.

2. Aplicar pasta lubricante sobre el extremo liso.

3. Insertar la brida orientable en el extremo del cuerpo Kameleo, haciendo coin-

cidir los huecos de la brida con los salientes del extremo.

4. Girar la brida sobre el extremo.

5. Aplicar pasta lubricante sobre la contrabrida express.

6. Colocar la junta de elastómero en la contrabrida, comprobando el sentido de

montaje.

7. Colocar el conjunto contrabrida + junta de elastómero sobre la brida orienta-

ble previamente colocada en el cuerpo Kameleo.

8. Insertar los bulones para unir el conjunto express y efectuar un pre-apriete

manual.

9. Realizar el enchufado.

10. Dar la desviación angular necesaria, dentro de los límites admisibles.

11. Realizar el apriete definitivo (12m.daN).

12. Girar el cuerpo Kameleo hasta conseguir el ángulo necesario, y apretar los

cuatro tornillos del cuerpo, para fijar el ángulo y conseguir la estanqueidad.

>>CONTENIDO DEL KIT EXPRESS Vi

Contenido Kit JZA80KL Kit JZB10KL Kit JZB15KL

Bulones 4 P 4 P 4 P

Arandales planas 8 P 8 P 8 P

Junta Express New Vi 1 P 1 P 1 P

Contrabrida KAMELEO 1 P 1 P 1 P

Brida orientable KAMELEO 1 P 1 P 1 P

1.

2. 3.

4. 5.

9. 10.

11. 12.

7. 8.

Recomendaciones basadas en nuestra experiencia. La sociedad instaladora es la

única responsable del correcto montaje según las reglas definidas.

6.

09/2

009

· 500

0

PAC

O C

ASTR

O C

REAT

IVO

S