la ciudad de osaka, está contribuyendo al desarrollo del país · pdf...
TRANSCRIPT
La ciudad de Osaka, está contribuyendo al desarrollo del país considerada como ciudad núcleo de la región de Kansai de Japón.
Con una población de más de 500 mil habitantes, la ciudad de Osaka es una ciudad designada por ordenanza gubernamental y que además
pertenece por ubicación a la prefectura de Osaka.La ciudad de Osaka está dividida en 24 distritos, es la ciudad que más
distritos tiene en todo el Japón.Rodeada en gran parte por la línea Loop Line del JR, conocida como
ciudad comercial, cuenta con construcciones históricas desde el Castillo de Osaka hasta el Templo de Shitennoji, incluyendo modernas
instalaciones turísticas como el Acuario de Osaka “Kaiyukan” y el “Universal Studios Japan® ”.
Disfrutando Osaka es una guía que contiene informaciones útiles para la vida en Japón para los residentes extranjeros de todas partes del
mundo, que visitan Osaka.Esta guía contiene informaciones que se ha pensado que servirá para llevar una vida confortable en Osaka, en diversos aspectos tales como
trámites de diversos, viviendas, educación, médicas, transportes, listado de instituciones de consultas de diversa índole.
Esperamos que la guía sea utilizada eficientemente para ayudar a que los residentes extranjeros empiecen una vida nueva confortable.
¡Bienvenidos a la ciudad de Osaka!
¡Bienvenidos a la ciudad de Osaka!
●Ciudad de Osaka Página de internet (japonés) http://www.city.osaka.lg.jp/
●Información para la vida en Osaka Página de Internet http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/sp/
●Guía Turística de la ciudad de Osaka Página de Internet http://www.osaka-info.jp/en/
CONTENIDO
■A RESUMEN DE LA
CIUDAD DE OSAKA …1
■1 Ubicación de la ciudad de Osaka 2
■2 Historia de la ciudad de Osaka 3
■3 Emblema de la ciudad de Osaka 3
■4 Población y Superficie de la
ciudad de Osaka 3
■B PREPAREMONOS CONTRA
ACCIDENTES Y EMERGENCIAS…5
■1 Enfermedades repentinas,
heridas y otros __________________________ 6
(1) Para llamar a la Ambulancia __________ 6
(2) Emergencia en días feriados y
horario nocturno _________________________ 6
(3) Clínicas de Urgencias __________________ 8
(4) Información sobre Clínicas de
Urgencias y otros________________________ 9
■2 Incendio ___________________________________ 9
■3 Polícia _____________________________________ 9
(1) Accidentes de Tránsito ________________ 10
(2 ) Robos y otros delitos__________________ 10
■4 Terremotos_______________________________ 10
(1) Está prevista la venida del
terremoto en la ciudad de Osaka
(conociendo el mecanismo del
terremoto) _________________________________ 10
(2) En caso de ocurrir un terremoto ________ 12
(3) Preparativos que se pueden hacer en
casa__________________________________________ 14
(4) Para protegerse del maremoto_______ 16
■5 Daños causados por vientos e
inundaciones_______________________________ 17
(1) Grandes daños producidos por
tifones y concentraciones de
lluvias torrenciales_________________________ 17
(2) Para protegerse de daños causados
por el viento y la inundación___________ 18
(3) Al refugiarse debido a daños causados
por vientos e inundaciones ____________ 19
(4) Preparativos que se pueden hacer en
casa___________________________________________ 20
■6 En casos de emergencia para saber y
aprender ____________________________________ 21
■CUSO DE LOS MEDIOS
DE TRANSPORTE …23
■1 Transporte Municipal ___________________ 24
(1) Metro_________________________________________ 24
(2) Autobús Municipal ________________________ 25
(3) Boletos de Trenes prácticos y
ventajosos __________________________________ 25
(4) Información sobre el transporte
municipal ____________________________________ 27
■2 Trenes______________________________________ 27
(1) JR____________________________________________ 27
(2) Otras Empresas Férreas Privadas ___ 27
(3) Medios de acceso al Aeropuerto
Internacional de Kansai (KIX)__________ 28
■3 Taxis ________________________________________ 28
■4 Lista de Instituciones de
Transporte Público _____________________ 29
■5 Mapa de las líneas de Tren___________ 30
CONTENIDO
■D
INFORMACIONES UTILES
AL MOMENTO DE
INGRESAR AL PAIS
…31
■1 Uso del Teléfono ______________________ 32
(1) Llamadas Nacionales____________________ 32
(2) Llamadas Internacionales______________ 32
(3) Teléfonos Públicos ____________________ 32
(4) Principales Compañías Telefónicas de
larga distancia nacional e
internacional_______________________________ 33
(5) Teléfono Celular portátil
(keitai denwa) _____________________________ 33
(6) Guías Telefónicas en Inglés __________ 34
(7) Servicio de Facsímil ____________________ 34
■2 Uso de la Oficina de Correo_________ 34
(1) Clasificación y Tarifa de la
correspondencia nacional _____________ 35
(2) Pág. de Internet de la Oficina Postal
de Japón ___________________________________ 35
■3 Utilizacion de servicios en las
entidades financieras__________________ 36
(1) Apertura de la cuenta corriente _____ 36
(2) Otros servicios ___________________________ 36
■E
LO QUE DEBE SABER
DESPUES DE INGRESAR
AL PAIS
…37
■1 Registro de residentes
extranjeros _______________________________ 38
(1) Procedimientos para el registro ____ 38
(2) Renovación del Carnet de
Extranjería _________________________________ 39
(3) En caso de pérdida o deterioro del
Carnet de Extranjería ___________________ 39
(4) En caso de devolución __________________ 39
(5) Constancia del Registro Original de
Datos_________________________________________ 39
■2 Registros diversos ______________________ 40
(1) Registro de Matrimonio _________________ 40
(2) Registro de Divorcio _____________________ 41
(3) Registro de Nacimiento _________________ 41
(4) Registro de Defunción___________________ 41
■3 El Seguro Médico de Japón __________ 42
■4 Licencia de Conducir___________________ 42
(1) Licencia de Conducir Internacional __ 42
(2) Canje de la licencia de conducir
extranjera a la licencia de conducir
japonesa _____________________________________ 43
(3) Cambio de dirección, etc. ______________ 44
(4) Renovación de la licencia de
conducir _____________________________________ 44
(5) Reglas Básicas de Tránsito____________ 45
(6) Bicicletas ___________________________________ 46
■F TRAMITES DE
VISA-PASAPORTE …47
■1 Oficina de Inmigración y Centro de
Información________________________________ 48
(1) Oficina de Inmigración___________________ 48
(2) Centro de Información para extranjeros
de la oficina de Inmigración____________ 48
(3) Consulados Generales de la region de
Osaka _________________________________________ 48
■2 Permiso para realizar actividades
■A RESUMEN DE LA
CIUDAD DE OSAKA …1
■1 Ubicación de la ciudad de Osaka 2
■2 Historia de la ciudad de Osaka 3
■3 Emblema de la ciudad de Osaka 3
■4 Población y Superficie de la
ciudad de Osaka 3
■B PREPAREMONOS CONTRA
ACCIDENTES Y EMERGENCIAS…5
■1 Enfermedades repentinas,
heridas y otros __________________________ 6
(1) Para llamar a la Ambulancia __________ 6
(2) Emergencia en días feriados y
horario nocturno _________________________ 6
(3) Clínicas de Urgencias __________________ 8
(4) Información sobre Clínicas de
Urgencias y otros________________________ 9
■2 Incendio ___________________________________ 9
■3 Polícia _____________________________________ 9
(1) Accidentes de Tránsito ________________ 10
(2 ) Robos y otros delitos__________________ 10
■4 Terremotos_______________________________ 10
(1) Está prevista la venida del
terremoto en la ciudad de Osaka
(conociendo el mecanismo del
terremoto) _________________________________ 10
(2) En caso de ocurrir un terremoto ________ 12
(3) Preparativos que se pueden hacer en
casa__________________________________________ 14
(4) Para protegerse del maremoto_______ 16
■5 Daños causados por vientos e
inundaciones_______________________________ 17
(1) Grandes daños producidos por
tifones y concentraciones de
lluvias torrenciales_________________________ 17
(2) Para protegerse de daños causados
por el viento y la inundación___________ 18
(3) Al refugiarse debido a daños causados
por vientos e inundaciones ____________ 19
(4) Preparativos que se pueden hacer en
casa___________________________________________ 20
■6 En casos de emergencia para saber y
aprender ____________________________________ 21
■CUSO DE LOS MEDIOS
DE TRANSPORTE …23
■1 Transporte Municipal ___________________ 24
(1) Metro_________________________________________ 24
(2) Autobús Municipal ________________________ 25
(3) Boletos de Trenes prácticos y
ventajosos __________________________________ 25
(4) Información sobre el transporte
municipal ____________________________________ 27
■2 Trenes______________________________________ 27
(1) JR____________________________________________ 27
(2) Otras Empresas Férreas Privadas ___ 27
(3) Medios de acceso al Aeropuerto
Internacional de Kansai (KIX)__________ 28
■3 Taxis ________________________________________ 28
■4 Lista de Instituciones de
Transporte Público _____________________ 29
■5 Mapa de las líneas de Tren___________ 30
CONTENIDO
■D
INFORMACIONES UTILES
AL MOMENTO DE
INGRESAR AL PAIS
…31
■1 Uso del Teléfono ______________________ 32
(1) Llamadas Nacionales____________________ 32
(2) Llamadas Internacionales______________ 32
(3) Teléfonos Públicos ____________________ 32
(4) Principales Compañías Telefónicas de
larga distancia nacional e
internacional_______________________________ 33
(5) Teléfono Celular portátil
(keitai denwa) _____________________________ 33
(6) Guías Telefónicas en Inglés __________ 34
(7) Servicio de Facsímil ____________________ 34
■2 Uso de la Oficina de Correo_________ 34
(1) Clasificación y Tarifa de la
correspondencia nacional _____________ 35
(2) Pág. de Internet de la Oficina Postal
de Japón ___________________________________ 35
■3 Utilizacion de servicios en las
entidades financieras__________________ 36
(1) Apertura de la cuenta corriente _____ 36
(2) Otros servicios ___________________________ 36
■E
LO QUE DEBE SABER
DESPUES DE INGRESAR
AL PAIS
…37
■1 Registro de residentes
extranjeros _______________________________ 38
(1) Procedimientos para el registro ____ 38
(2) Renovación del Carnet de
Extranjería _________________________________ 39
(3) En caso de pérdida o deterioro del
Carnet de Extranjería ___________________ 39
(4) En caso de devolución __________________ 39
(5) Constancia del Registro Original de
Datos_________________________________________ 39
■2 Registros diversos ______________________ 40
(1) Registro de Matrimonio _________________ 40
(2) Registro de Divorcio _____________________ 41
(3) Registro de Nacimiento _________________ 41
(4) Registro de Defunción___________________ 41
■3 El Seguro Médico de Japón __________ 42
■4 Licencia de Conducir___________________ 42
(1) Licencia de Conducir Internacional __ 42
(2) Canje de la licencia de conducir
extranjera a la licencia de conducir
japonesa _____________________________________ 43
(3) Cambio de dirección, etc. ______________ 44
(4) Renovación de la licencia de
conducir _____________________________________ 44
(5) Reglas Básicas de Tránsito____________ 45
(6) Bicicletas ___________________________________ 46
■F TRAMITES DE
VISA-PASAPORTE …47
■1 Oficina de Inmigración y Centro de
Información________________________________ 48
(1) Oficina de Inmigración___________________ 48
(2) Centro de Información para extranjeros
de la oficina de Inmigración____________ 48
(3) Consulados Generales de la region de
Osaka _________________________________________ 48
■2 Permiso para realizar actividades
CONTENIDO
fuera de la permitida por la categoría
de visado__________________________________ 48
■3 Modificación de la categoría de
visado______________________________________ 48
■4 Renovación de la extensión del
visado______________________________________ 49
■5 Permiso de Reentrada (re-entry) __ 49
■6 Lista de documentos necesarios para
trámites diversos _______________________ 49
■7 Pasaporte_________________________________ 50
(1) Pérdida del Pasaporte__________________ 50
(2) Traspase del sello de visado al nuevo
pasaporte __________________________________ 50
■G PARA LLEVAR UNA
VIDA CONFORTABLE…51
■1 Búsqueda de la Vivienda _____________ 52
(1) Consultas sobre Viviendas ____________ 52
(2) Conocimientos básicos al ocupar
viviendas en alquiler_____________________ 52
①Sobre el contrato ______________________ 52
②Pagos del alquiler ______________________ 53
③Anulación del contrato _______________ 53
(3) En caso de ocupar viviendas
privadas_____________________________________ 54
(4) Sistemas de viviendas para
extranjeros_________________________________ 54
①Viviendas en alquiler para estudiantes
extranjeros financiados por cuenta
propia de la ciudad de Osaka_______ 54
②Sistema de apoyo residencial para
empresarios extranjeros _____________ 54
(5) En caso de ocupar viviendas
públicas______________________________________ 54
①Viviendas Municipales _________________ 54
②Convocatoria de Viviendas
Municipales para familias compuestas
de madre-hijo, ancianos, personas
con impedimentos físicos ___________ 55
③Viviendas en alquiler de la
Corporación Pública de Viviendas de
la ciudad de Osaka _____________________ 56
④Viviendas privadas “Sumairingu”
(viviendas privadas subsidiadas de
alta calidad en alquiler)________________ 56
⑤Viviendas Prefecturales_______________ 56
⑥Viviendas de la Corporación de
Viviendas Públicas de la Prefectura
de Osaka __________________________________ 57
⑦Agencia de viviendas para el
Renacimiento Urbano
(UR Housing) _____________________________ 57
(6) Subsidio de alquileres y otros_________ 58
①Subsidio de alquiler de viviendas a
recién casados __________________________ 58
②Subsidio para la financiación del
crédito por la compra de viviendas
para familias con niños________________ 57
■2 Solicitud de Servicios Públicos______ 58
(1) Agua y Alcantarillado ____________________ 58
①Aplicación-Cancelación del uso para
el suministro de Agua__________________ 59
②Averías en la cañería de Agua ______ 59
③Centros de Alcantarillado ____________ 59
CONTENIDO
④Departamento de Abastecimiento
de Agua - Centro de atención al
cliente______________________________________ 60
⑤Centros de reparaciones del
Departamento de Abastecimiento de
Agua _______________________________________ 61
(2) Electricidad________________________________ 61
(3) Gas___________________________________________ 62
(4) Teléfono ____________________________________ 62
①Instalación, traslado y consultas
diversas de la línea telefónica______ 62
②Centro de recepción de consultas en
idiomas extranjeros de NTT Nishi
Nihon (Informaciones NTT) ________ 62
③Servicio de Recepción de NTT a
través de internet
(NTT WEST Pittari Net)______________ 63
■3 Basura y Reciclaje _____________________ 64
(1) Clasificación y Recolección de la
Basura ______________________________________ 64
(2) Informes con respecto a la
Basura ______________________________________ 66
■H CRIANZA Y EDUCACION
DE LOS NIÑOS …67
■1 Para las personas que tengan
programado dar a luz y la crianza de
los niños __________________________________ 68
(1) Crianza de los niños ____________________ 68
①Cuando llegue a embarazarse ______ 68
②Después de dar a luz _________________ 68
③Subvención para gastos de parto y
crianza del bebé_________________________ 69
④Examen de salud para el bebé
(gratuito) __________________________________ 69
⑤Vacunas preventivas (gratuito) _____ 70
⑥Subsidio de gastos médicos para el
sano crecimientos de los niños
(asistencia médica infantil)___________ 70
⑦Asignación infantil ______________________ 70
(2) Sistema de Guarderías - Jardín de
Infancia _____________________________________ 70
①Guarderías ________________________________ 71
②Jardín de Infancia Municipales______ 71
(3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado
de los niños_________________________________ 71
①Centro de Consultas sobre el cuidado
y la crianza de los niños de la ciudad
de Osaka _________________________________ 71
②Programación de las vacunas
preventivas _______________________________ 72
■2 La enseñanza obligatoria de Japón son
9 años ______________________________________ 73
(1) Organización del Sistema
Educativo ___________________________________ 73
(2) Escuela Primaria-Escuela
Secundaria__________________________________ 73
(3) Escuela Secundaria Superior__________ 74
(4) Escuelas para extranjeros______________ 74
①Escuelas Internacionales _____________ 74
②Otros _______________________________________ 75
s
fuera de la permitida por la categoría
de visado__________________________________ 48
■3 Modificación de la categoría de
visado______________________________________ 48
■4 Renovación de la extensión del
visado______________________________________ 49
■5 Permiso de Reentrada (re-entry) __ 49
■6 Lista de documentos necesarios para
trámites diversos _______________________ 49
■7 Pasaporte_________________________________ 50
(1) Pérdida del Pasaporte__________________ 50
(2) Traspase del sello de visado al nuevo
pasaporte __________________________________ 50
■G PARA LLEVAR UNA
VIDA CONFORTABLE…51
■1 Búsqueda de la Vivienda _____________ 52
(1) Consultas sobre Viviendas ____________ 52
(2) Conocimientos básicos al ocupar
viviendas en alquiler_____________________ 52
①Sobre el contrato ______________________ 52
②Pagos del alquiler ______________________ 53
③Anulación del contrato _______________ 53
(3) En caso de ocupar viviendas
privadas_____________________________________ 54
(4) Sistemas de viviendas para
extranjeros_________________________________ 54
①Viviendas en alquiler para estudiantes
extranjeros financiados por cuenta
propia de la ciudad de Osaka_______ 54
②Sistema de apoyo residencial para
empresarios extranjeros _____________ 54
(5) En caso de ocupar viviendas
públicas______________________________________ 54
①Viviendas Municipales _________________ 54
②Convocatoria de Viviendas
Municipales para familias compuestas
de madre-hijo, ancianos, personas
con impedimentos físicos ___________ 55
③Viviendas en alquiler de la
Corporación Pública de Viviendas de
la ciudad de Osaka _____________________ 56
④Viviendas privadas “Sumairingu”
(viviendas privadas subsidiadas de
alta calidad en alquiler)________________ 56
⑤Viviendas Prefecturales_______________ 56
⑥Viviendas de la Corporación de
Viviendas Públicas de la Prefectura
de Osaka __________________________________ 57
⑦Agencia de viviendas para el
Renacimiento Urbano
(UR Housing) _____________________________ 57
(6) Subsidio de alquileres y otros_________ 58
①Subsidio de alquiler de viviendas a
recién casados __________________________ 58
②Subsidio para la financiación del
crédito por la compra de viviendas
para familias con niños________________ 57
■2 Solicitud de Servicios Públicos______ 58
(1) Agua y Alcantarillado ____________________ 58
①Aplicación-Cancelación del uso para
el suministro de Agua__________________ 59
②Averías en la cañería de Agua ______ 59
③Centros de Alcantarillado ____________ 59
CONTENIDO
④Departamento de Abastecimiento
de Agua - Centro de atención al
cliente______________________________________ 60
⑤Centros de reparaciones del
Departamento de Abastecimiento de
Agua _______________________________________ 61
(2) Electricidad________________________________ 61
(3) Gas___________________________________________ 62
(4) Teléfono ____________________________________ 62
①Instalación, traslado y consultas
diversas de la línea telefónica______ 62
②Centro de recepción de consultas en
idiomas extranjeros de NTT Nishi
Nihon (Informaciones NTT) ________ 62
③Servicio de Recepción de NTT a
través de internet
(NTT WEST Pittari Net)______________ 63
■3 Basura y Reciclaje _____________________ 64
(1) Clasificación y Recolección de la
Basura ______________________________________ 64
(2) Informes con respecto a la
Basura ______________________________________ 66
■H CRIANZA Y EDUCACION
DE LOS NIÑOS …67
■1 Para las personas que tengan
programado dar a luz y la crianza de
los niños __________________________________ 68
(1) Crianza de los niños ____________________ 68
①Cuando llegue a embarazarse ______ 68
②Después de dar a luz _________________ 68
③Subvención para gastos de parto y
crianza del bebé_________________________ 69
④Examen de salud para el bebé
(gratuito) __________________________________ 69
⑤Vacunas preventivas (gratuito) _____ 70
⑥Subsidio de gastos médicos para el
sano crecimientos de los niños
(asistencia médica infantil)___________ 70
⑦Asignación infantil ______________________ 70
(2) Sistema de Guarderías - Jardín de
Infancia _____________________________________ 70
①Guarderías ________________________________ 71
②Jardín de Infancia Municipales______ 71
(3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado
de los niños_________________________________ 71
①Centro de Consultas sobre el cuidado
y la crianza de los niños de la ciudad
de Osaka _________________________________ 71
②Programación de las vacunas
preventivas _______________________________ 72
■2 La enseñanza obligatoria de Japón son
9 años ______________________________________ 73
(1) Organización del Sistema
Educativo ___________________________________ 73
(2) Escuela Primaria-Escuela
Secundaria__________________________________ 73
(3) Escuela Secundaria Superior__________ 74
(4) Escuelas para extranjeros______________ 74
①Escuelas Internacionales _____________ 74
②Otros _______________________________________ 75
s
CONTENIDO
■I PARA LOS ESTUDIANTES
EXTRANJEROS …77
Información necesaria para los estudiantes
extranjeros _____________________________________ 78
(1) Información sobre Becas ______________ 78
(2) Viviendas _________________________________ 78
①Viviendas en alquiler para estudiantes
extranjeros financiados por cuenta
propia de la ciudad de Osaka _____ 78
②Otras viviendas para los estudiantes
extranjeros_______________________________ 79
(3) Apoyo a los estudiantes extranjeros
para la obtención de empleo__________ 79
(4) Programa de Colecta de parte de los
ciudadanos para apoyar a los estudiantes
extranjeros_________________________________ 80
(5) Programa de Invitación a estudiantes
extranjeros_________________________________ 80
(6) Mostrador de Consultas para
estudiantes extranjeros ________________ 81
(7) Escuelas de Japonés ___________________ 81
■J EN CASO DE
ENFERMEDADES …85
Antes de la consulta médica ______________ 86
(1) Forma de chequearse __________________ 86
(2) Sistema de Seguro de Salud__________ 86
①Seguro de Salud________________________ 87
②Seguro Nacional de Salud ___________ 87
③Sistema Médico de longevidad
(Sistema de Seguro Médico para
personas de la tercera edad) _______ 88
④Sistema de Subsidio para gastos
médicos____________________________________ 89
⑤Pago de gastos para tratamiento
médico y recuperación (sistema de
reembolso) ________________________________ 89
⑥Pagos de gastos elevados para
tratamiento médico y
recuperación _____________________________ 89
⑦Asignación de gastos totales por
gastos elevados por concepto de
asistencia y tratamiento medico __ 90
⑧Subvención para gastos de parto y
crianza del bebé_________________________ 90
⑨Ayuda económica para los gastos de
funeral______________________________________ 90
⑩Casos en los que no cubre el Seguro
de Salud ___________________________________ 91
(3) Servicios diversos para la Salud______ 91
①Consultas sobre Salud ________________ 91
②Salud Maternal e Infantil ______________ 91
③Tuberculosis______________________________ 91
④SIDA (AIDS) ______________________________ 91
(4) Instituciones de Consulta Médica____ 93
(5) Lista de Instituciones Médicas donde
es posible la consulta en idiomas
extranjeros (de la ciudad de Osaka,
dividido en Distritos) ___________________ 94
■K TRAMITES DIVERSOS
PARA LA VIDA EN JAPON…157
Impuesto-Pensión-Seguro de asistencia
pública para personas de la tercera
CONTENIDO
edad-Bienestar _______________________________ 158
(1) Impuestos __________________________________ 158
①Impuesto a la Renta
(Shotoku-zei) ___________________________ 158
②Impuesto a la Residencia
Municipal-Impuesto a la Residencia
Prefectural_______________________________ 158
③Impuesto al Consumo (shohi-zei)-
Impuesto al Consumo Local (chiho
shohi-zei) ________________________________ 158
④Impuesto a los automóviles-Impuesto
a los vehículos de motor ligero ____ 158
(2) Sistema de Pensiones__________________ 159
①Pensión Social __________________________ 159
②Pensión Nacional_______________________ 159
③Devolución por Retiro del Plan de
Pensiones ________________________________ 160
④Subsidio para ancianos extranjeros
residentes________________________________ 160
(3) Lista de las Oficinas del Seguro
Social-Asociación Nacional del Seguro
de Salud ____________________________________ 161
(4) Seguro de asistencia pública para
personas de la tercera edad __________ 162
①Necesidad de Asistencia (Necesidad
de Apoyo)-Solicitud para la
Aprobación_______________________________ 162
②Proporción a pagar para el uso del
servicio de asistencia_________________ 162
③Tarjeta de Asegurado al Seguro de
asistencia pública para personas de la
tercera edad_____________________________ 163
④Sistema preventivo de
Asistencia_________________________________163
(5) Bienestar para personas de la tercera
edad __________________________________________163
(6) Bienestar para personas
incapacitadas ______________________________164
①Libreta para personas con
incapacidades físicas __________________164
②Libreta de Salud y Bienestar para
personas con deficiencia mental ___164
③Libreta para crianza y educación___164
④Referencia de instituciones de
asistencia para personas con
impedimentos ____________________________165
(7) Apoyo a las familias de un solo padre o
una sola madre ____________________________166
(8) Centro de Servicios Domiciliarios
(Centro de Apoyo regional) __________166
(9) Centro de Bienestar para las personas
de la tercera edad ________________________167
■L CONSULTAS PARA
LA VIDA DIARIA …169
Consultas sobre la Vida diaria-Servicios
Municipales -Servicios Municipales
Distritales-Consultas Legales-
Accidentes de tránsito-Derechos
Humanos-Consulta para mujeres-
Cuestiones Laborales-Consejerías-
Crianza y cuidado de los niños-
Bienestar ___________________________________170
■I PARA LOS ESTUDIANTES
EXTRANJEROS …77
Información necesaria para los estudiantes
extranjeros _____________________________________ 78
(1) Información sobre Becas ______________ 78
(2) Viviendas _________________________________ 78
①Viviendas en alquiler para estudiantes
extranjeros financiados por cuenta
propia de la ciudad de Osaka _____ 78
②Otras viviendas para los estudiantes
extranjeros_______________________________ 79
(3) Apoyo a los estudiantes extranjeros
para la obtención de empleo__________ 79
(4) Programa de Colecta de parte de los
ciudadanos para apoyar a los estudiantes
extranjeros_________________________________ 80
(5) Programa de Invitación a estudiantes
extranjeros_________________________________ 80
(6) Mostrador de Consultas para
estudiantes extranjeros ________________ 81
(7) Escuelas de Japonés ___________________ 81
■J EN CASO DE
ENFERMEDADES …85
Antes de la consulta médica ______________ 86
(1) Forma de chequearse __________________ 86
(2) Sistema de Seguro de Salud__________ 86
①Seguro de Salud________________________ 87
②Seguro Nacional de Salud ___________ 87
③Sistema Médico de longevidad
(Sistema de Seguro Médico para
personas de la tercera edad) _______ 88
④Sistema de Subsidio para gastos
médicos____________________________________ 89
⑤Pago de gastos para tratamiento
médico y recuperación (sistema de
reembolso) ________________________________ 89
⑥Pagos de gastos elevados para
tratamiento médico y
recuperación _____________________________ 89
⑦Asignación de gastos totales por
gastos elevados por concepto de
asistencia y tratamiento medico __ 90
⑧Subvención para gastos de parto y
crianza del bebé_________________________ 90
⑨Ayuda económica para los gastos de
funeral______________________________________ 90
⑩Casos en los que no cubre el Seguro
de Salud ___________________________________ 91
(3) Servicios diversos para la Salud______ 91
①Consultas sobre Salud ________________ 91
②Salud Maternal e Infantil ______________ 91
③Tuberculosis______________________________ 91
④SIDA (AIDS) ______________________________ 91
(4) Instituciones de Consulta Médica____ 93
(5) Lista de Instituciones Médicas donde
es posible la consulta en idiomas
extranjeros (de la ciudad de Osaka,
dividido en Distritos) ___________________ 94
■K TRAMITES DIVERSOS
PARA LA VIDA EN JAPON…157
Impuesto-Pensión-Seguro de asistencia
pública para personas de la tercera
CONTENIDO
edad-Bienestar _______________________________ 158
(1) Impuestos __________________________________ 158
①Impuesto a la Renta
(Shotoku-zei) ___________________________ 158
②Impuesto a la Residencia
Municipal-Impuesto a la Residencia
Prefectural_______________________________ 158
③Impuesto al Consumo (shohi-zei)-
Impuesto al Consumo Local (chiho
shohi-zei) ________________________________ 158
④Impuesto a los automóviles-Impuesto
a los vehículos de motor ligero ____ 158
(2) Sistema de Pensiones__________________ 159
①Pensión Social __________________________ 159
②Pensión Nacional_______________________ 159
③Devolución por Retiro del Plan de
Pensiones ________________________________ 160
④Subsidio para ancianos extranjeros
residentes________________________________ 160
(3) Lista de las Oficinas del Seguro
Social-Asociación Nacional del Seguro
de Salud ____________________________________ 161
(4) Seguro de asistencia pública para
personas de la tercera edad __________ 162
①Necesidad de Asistencia (Necesidad
de Apoyo)-Solicitud para la
Aprobación_______________________________ 162
②Proporción a pagar para el uso del
servicio de asistencia_________________ 162
③Tarjeta de Asegurado al Seguro de
asistencia pública para personas de la
tercera edad_____________________________ 163
④Sistema preventivo de
Asistencia_________________________________163
(5) Bienestar para personas de la tercera
edad __________________________________________163
(6) Bienestar para personas
incapacitadas ______________________________164
①Libreta para personas con
incapacidades físicas __________________164
②Libreta de Salud y Bienestar para
personas con deficiencia mental ___164
③Libreta para crianza y educación___164
④Referencia de instituciones de
asistencia para personas con
impedimentos ____________________________165
(7) Apoyo a las familias de un solo padre o
una sola madre ____________________________166
(8) Centro de Servicios Domiciliarios
(Centro de Apoyo regional) __________166
(9) Centro de Bienestar para las personas
de la tercera edad ________________________167
■L CONSULTAS PARA
LA VIDA DIARIA …169
Consultas sobre la Vida diaria-Servicios
Municipales -Servicios Municipales
Distritales-Consultas Legales-
Accidentes de tránsito-Derechos
Humanos-Consulta para mujeres-
Cuestiones Laborales-Consejerías-
Crianza y cuidado de los niños-
Bienestar ___________________________________170
CONTENIDO
■M GUIA DE DIVERSAS
INSTITUCIONES …177
Guía de diversas Instituciones ___________ 178
(1) Municipalidad-Municipalidades
Distritales __________________________________ 178
(2) Mostrador de Servicios
Municipales ________________________________ 179
(3) Sección de emisión de certificados
domiciliarios y registros familiares de la
municipalidad de Osaka ________________ 181
(4) Organizaciones Públicas_______________ 182
(5) Consulados Generales de la región de
Osaka _______________________________________ 183
(6) Aulas de Japonés________________________ 185
PLAZA DE INFORMACION OSAKA _________ 188
1
RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA大阪市のあらまし
A
RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA
2
1 Ubicación de la ciudad de Osaka La ciudad de Osaka se localiza en el centro de la región de Kansai, la que se encuentra al lado oeste del centro de Japón.
A
RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA
3
2 Historia de la ciudad de Osaka
Desde tiempos remotos se ha llamado a la ciudad de Osaka como Naniwa, la que alrededor del siglo V ha absorbido las avanzadas culturas de China y Corea; la capital estuvo ubicada en esta región desde mediados del siglo VII hasta mediados del siglo VIII. Desde finales de la época Kamakura hasta la época Nambokucho la ciudad fué devastada por una serie de guerras, sin embargo al entrar a la época Muromachi junto con la construcción del Templo Budísta Ishiyama Honganji, el área llegó a ser la ciudad de los Templos (Jinai-cho). En 1583 Hideyoshi Toyotomi inició la construcción del Castillo de Osaka, surgiendo una ciudad alrededor del mismo, desarrollándose y convirtiéndose en un centro político y económico. En la época Edo se la denominaba Tenka no Daidokoro (cocina del país), abriendo paso a la cultura y al espectáculo. Después de la restauración de la época Meiji fué desarrollándose como una ciudad moderna por parte del comercio y la industria. En 1889 después de la ejecución del régimen municipal se fundamentó como ciudad moderna en el lado de la construcción y la asistencia social, siendo la ciudad pionera de Japón. Con la llegada del siglo 21, la ciudad de Osaka avanza cada vez más hacia el crecimiento de la ciudad.
3 Emblema de la ciudad de Osaka El miotsukushi es un indicador de vía acuática construído antiguamente en los bajíos del río Naniwa, se familiarizó con los habitantes, teniendo una profunda conexión con el puerto, el que en 1,894 llega a ser denominada oficialmente como el emblema de la ciudad de Osaka.
4 Población y Superficie de la ciudad de Osaka
Estadística de la Población(actualizada al 1 de Enero del 2010)
Hombres………1,299,303 personasMujeres…………1,364,110 personasTotal……………2,663,413 personas
Superficie 222.30km2
A
4
5
PREPAREMONOS CONTRAACCIDENTES Y EMERGENCIAS災害・事故に備えて
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
6
Conversemos regularmente con la familia de cómo actuar en caso de ocurrir alguna emergencia, a la vez sería prudente formar una comunidad de ayuda mutua entre los vecinos.
1 Enfermedades repentinas, heridas, y otros
(1) Para llamar a la Ambulancia
※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público. Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego llame a la Ambulancia marcando el número 119.
En caso de comunicarse por Fax o E-mail :
Datos a indicar … Incendio o Emergencia, lugar donde ocurre el incidente, el estado actual del incidente (en qué parte siente dolor, etc.), nombre y número de fax del informante; nombre, edad y sexo del paciente.
※En caso de enfermedades repentinas, heridas provocadas por accidentes de tránsito, quemaduras, envenenamientos, etc., que requieran urgentemente de tratamiento médico, marque al 119, mantenga la calma e informe el lugar donde ocurre el incidente, su nombre y número telefónico.
(2) Emergencia en días feriados y horario nocturno Se puede recibir atención médica los domingos, días feriados, finales e inicios de año, horarios nocturnos en las Clínicas de Urgencia. No olvide llevar su Tarjeta de Seguro de Salud al solicitar la consulta.
☎AMBULANCIA=119
06-6538-0119〈E-mail〉 [email protected] (desde teléfonos celulares NTT Docomo)
[email protected] (desde otros celulares, PHS, computadoras)
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
7
●Clínica Central de Urgencias (Chuo Kyubyo Shinryojo) Nishi-ku Shimmachi 4-10-13 ☎06-6534-0321
Medicina Interna /Pediatría
Días Laborables De 22:00 a 5:30hs. del día sgte.
Sábados (excepto días feriados, finales e inicios de año)
De 15:00 a 5:30hs. del día sgte.
Domingos, feriados, finales e inicios de año
(del 30 de Dic. al 4 de Ene.)
De 17:00 a 5:30hs. del día sgte.
Oftalmología / Otorrinolaringología
Días Laborables De 22:00 a 0:30hs. del día sgte.
Sábados (excepto días feriados, finales e inicios de año) De 15:00 a 21:30hs.
Domingos, feriados, finales e inicios de año
(del 30 de Dic. al 4 de Ene.)De 10:00 a 21:30h
●Clínicas de Urgencias en días feriados (Mapa pág.8)
Medicina General / Pediatría
Domingos, días feriados, finales e inicios de año
(del 30 de Dic. al 4 de Ene.)De 10:00 a 16:30hs.
※El Departamento de Pediatría de la Clínica de Urgencias Nakano, atiende en horario nocturno de los días laborables (20:30〜23:00hs.) Clínica de Urgencias de Miyakojima
Miyakojima-ku Miyakojimaminamidori 1-24-23 ☎06-6928-3333
Clínica de Urgencias de Nishikujo Konohana-ku Nishikujo 5-4-25 ☎06-6464-2111
Clínica de Urgencias de Juso Yodogawa-ku Jusohigashi 1-11-26 ☎06-6304-7883
Clínica de Urgencias de Imazato Higashinari-ku Oimazatonishi 3-6-6 ☎06-6972-0767
Clínica de Urgencias de Sawanocho Sumiyoshi-ku Sentai 2-2-6 ☎06-6672-6021
Clínica de Urgencias de Nakano Higashisumiyoshi-ku Nakano 2-1-20 ☎06-6705-1612
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
8
(3) Clínicas de Urgencias
※Vea la pág.7 para confirmar horarios y especialidades.
❸Clínica de Urgencias de NishikujoKonohana-ku, Nishikujo 5-4-25☎06-6464-2111
❹Clínica de Urgencias de ChuoNishi-ku, Shimmachi 4-10-13☎06-6534-0321
❷Clínica de Urgencias de MiyakojimaMiyakojima-ku, Miyakojima minamidori 1-24-23☎06-6928-3333
❻Clínica de Urgencias de SawanochoSumiyoshi-ku, Sentai 2-2-6☎06-6672-6021
❼Clínica de Urgencias de NakanoHigashisumiyoshi-ku, Nakano 2-1-20☎06-6705-1612
❺Clínica de Urgencias de ImazatoHigashinari-ku, Oimazatonishi 3-6-6☎06-6972-0767
❶Clínica de Urgencias de JusoYodogawa-ku, Jusohigashi 1-11-26☎06-6304-7883
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
9
(4) Información sobre Clínicas de Urgencias y otros Es una ventanilla de consultas sobre asistencia médica en casos de emergencia, ofreciendo información sobre centros hospitalarios por médicos y enfermeros◦Osaka-shi Kyukyu Anshin Center ☎#7119 o al 06-6582-7119 (atiende todo el año, las 24 horas del día)◦Centro de Información de Emergencias de la Prefectura de Osaka (Osaka-fu Kyukyu Iryo Joho Center) ☎06-6761-1199 (sólo informaciones de hospitales)
2 Incendio●Si se produciera un incendio
※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público. Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego llame al Cuerpo de Bomberos marcando el número 119.
En caso de comunicarse por Fax o E-mail :
Datos a indicar … De igual manera como para llamar a la Ambulancia
3 Policía
※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público. Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego marque el número 110.
☎Cuerpo de Bomberos=119
☎Policía=110
06-6538-0119〈E-mail〉[email protected] (desde teléfonos celulares NTT Docomo)
[email protected] (desde otros celulares, PHS, computadoras)
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
10
(1) Accidentes de Tránsito En caso de algún accidente de tránsito, lo primero que se debe hacer es socorrer a los heridos. Si fuera necesario llamar a la Ambulancia marque al 119 e informe sobre el accidente. Luego comuníquese inmediatamente con la Estación de Polícia marcando al 110, informe con calma los detalles del incidente o accidente, el lugar donde ud. se encuentra, algunas señas del lugar, entre otros.En caso de comunicarse por Fax o E-mail:
(2) Robos y otros delitos Si ha sido víctima de un robo o delito, comuníquese con la Estación de Polícia marcando al 110. Informe con calma el lugar del incidente, su nombre, número telefónico, etc. Es importante verificar con anticipación la Estación o Puesto Policial más cercano a su domicilio.
4 Terremotos Japón es un país en donde ocurren movimientos sísmicos con frecuencia. Es importante estar preparados anticipadamente en caso de éstas situaciones.
(1) Está prevista la venida del terremoto en la ciudad de Osaka (conociendo el mecanismo del terremoto) ■Terremoto tipo Fosa marina (límite de placa)
Este tipo de temblor que se produce al levantarse repentinamente la placa del continente, debido al límite de distorsión que ocasiona al hundir la placa del mar, más abajo que la placa continental.
06-6941-1022Datos a indicar : detalles del incidente, su nombre, dirección y número de fax. 〈E-mail〉[email protected] a indicar : detalles del incidente, nombre y dirección de la persona que remite el mensaje (el lugar donde se encuentra).
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
11
Características◦El tiempo del movimimiento sísmico es largo (más de 1 minuto)◦La posibilidad de la venida del maremoto es alta◦Se produce con un intervalo de decenas a 100 años
⇩
El temblor mar sureste – mar del sur ocurre dentro de un ciclo de 100 a 150 años con una magnitud de clase 8, produciéndose en forma gigantesca. Se dice que vendrá en la primera mitad de éste ciclo.
■Temblores debido a fallas sismográficas internas Es un terremoto que ocurre debido al deslizamiento de fallas sismográficas en el subterráneo terrestre (dentro de la placa eurasia). El terremoto ocurrido en el sur de la prefectura de Hyogo (Terremoto de Hanshin-Awaji) es un ejemplo representativo.
Características◦El tiempo del movimimiento sísmico es corto (de 10 segundos a más)◦El movimiento es intenso cerca de la falla por la poca profundidad del hipocentro◦Se produce en un intervalo de 1,000 a 10,000 años
⇩
El temblor de faja de falla de Uemachi se produce en los límites terrestres, llegando hasta una magnitud de clase 7. Desde la ciudad de Toyonaka recorriendo el centro de la región de la ciudad de Osaka hasta las calles de la ciudad de Kishiwada, con una longitud de 42km. de falla sismográfica. También hay otras conocidas como fallas sismográficas que se presentan en el cuadro.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
12
※En cuanto a la suposición de daños que pueda ocasionar cada uno de los movimientos sísmicos mencionados vea la página de internet de la Administración de crisis de la ciudad de Osaka.
(2) En caso de ocurrir un terremoto Es un momento en que no se puede juzgar lo que está ocurriendo. Sólo unos pocos segundos de movimiento lo sentirá como una eternidad.
【¡Lo más importante es la ayuda mutua entre los vecinos!】Verifiquemos el estado de seguridad, llamándonos entre los vecinos.◦Si hubiesen personas enterradas debajo de muebles o edificios, unamos fuerzas entre vecinos y tratemos de ayudar a aquéllas personas que estuviesen enterradas debajo de muebles o edificios, teniendo cuidado de la fuga de gas y electricidad, además de los pequeños movimientos consecuentes.◦La palas, cuerdas, palancas son instrumentos que le servirán en los trabajos de rescate. Puede usar herramientas de carpintería de casa, de las escuelas, de los parques además de materiales de rescate que pone a disposición la ciudad de Osaka.◦Socorrer con primeros auxilios a las personas que se encuentren heridas. Llevar al hospital a las personas que se encuentren en estado de gravedad.◦En caso de presentarse algún incendio utilice extinguidores o bombas portátiles, y con la cooperación de los vecinos ayude en la extinción del fuego.◦Reuna las bebidas de cada una de las casas y repártalo entre todos.◦Puede multiplicarse la delincuencia en caso de ocurrir algún desastre. Se recomienda rondar por turno por los alrededores para así proteger la seguridad de la ciudad.
■Si estuviese en casa(mientras esté cocinando) Hay microordenadores de gas con instalaciones muy avanzadas las cuales al percibir un fuerte movimiento interrupten automáticamente el suministro de gas. En primer lugar refúgiese debajo de la mesa, cuando cese el movimiento cierre la llave del gas.※Puede sufrir alguna herida en caso de querer apagar el fuego mientras ocurra el movimiento.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
13
(mientras duerme) Proteja su cabeza con almohadas o frazadas, échese debajo de la cama donde ningún mueble pueda caérsele encima.(mientras esté en la tina o en el servicio) Los cuartos de baño, tina suelen ser lugares seguros. No salga en forma precipitada, abra las puertas y ventanas procurando un lugar de salida.(en los conjuntos residenciales) Abra las puertas y ventanas procurando salidas de emergencia. No utilice ascensores como medio de resguardo.(tenga cuidado con los vidrios dentro de casa) Los vidrios rotos pueden estar dispersados en el suelo. Póngase las pantuflas sin falta.
■Si estuviese fuera de casa(si estuviese manejando el auto) Frenar imprevistamente es una causa de accidente. Tome firmemente el volante, baje lentamente la velocidad, deténgase en el lado izquierdo de la calle y apague el motor. (si estuviese conduciendo en la autopista) Las salidas de emergencia están instaladas a cada 100 metros, verifique la situación de los alrededores para una rápida evacuación. (si estuviese dentro del autobús) Se recomienda agacharse y aferrarse a las piernas de los asientos o aferrarse en los pasamanos.(si estuviese dentro del tren) No salga fuera del tren, siga las indicaciones del personal. En caso de estar en el metro, tenga cuidado ya que puede ocurrir una descarga eléctrica debido a la corriente eléctrica de alta presión que fluye del lado del carril.
■En caso de no poder usar el teléfono En caso de producirse un desastre de gran intensidad, el uso de la línea telefónica tanto como de casa y de los teléfonos celulares tendrán cierto límite de uso por lo que le será difícil la comunicación. En estos casos haga uso de la línea de mensajes para desastres (tanto como del teléfono de casa y teléfonos celulares) que proporciona la compañía NTT Nishi Nihon y comuníquese con familiares y amigos. Vea la página de internet de cada compañía para saber la forma de uso.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
14
(si estuviese dentro del ascensor) El ascensor se detendrá en el piso más cercano, según el aparato de control contra temblores. Pero si el aparato no estuviese encendido, presione los botones de todos los pisos y salga en cuanto se detenga el ascensor.(si estuviese en el supermercado o en los grandes almacenes) Aléjese de los artículos y vitrinas. Es peligroso salir precipitadamente.(si estuviese en las tiendas subterráneas) Las salidas se encuentran a cada 60 metros. Aunque haya apagón habrán luces de guía, por lo que con calma siga las instrucciones del encargado.(si estuviese en la escuela) Si está en el salón métase debajo del pupitre y sujétese firmemente de las piernas de la silla.(si estuviese en el trabajo) Aléjese de los estantes, ventanas, casilleros; protéjase debajo de los escritorios o mesas.(si estuviese en el área de oficinas) Pueden caer vidrios rotos de las ventanas de los edificios.(si estuviese sobre un puente) Sujétese firmemente del pasamanos o de la valla, cuando haya menguado el movimiento aléjese inmediatamente del lugar.(si estuviese a la orilla del mar o cerca del río) Tenga cuidado con el maremoto, aléjese del lugar inmediatamente, y resguárdese en lugares altos y seguros.
(3) Preparativos que se pueden hacer en casa①Realizar reuniones de prevención de desastres Es necesario estar precavido para poder amenorizar los daños que causarán los terremotos. Hablemos con la familia sobre la seguridad de los alrededores.・Decidir el papel que deberá cumplir cada miembro de la familia al momento
■Noticias de emergencia y de último momento sobre los terremotos El Departamento Meteorológico da información sobre la llegada de fuertes movimientos sísmicos, además de las informaciones de última hora referente a los terremotos. Se avisará a cada una de las regiones de la venida de fuertes movimientos una decena de segundos antes, si se presume un terremoto mayor a la intensidad 5. Para mayor información vea la pág. de internet del Departamento Meteorológico.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
15
de ocurrir el desastre.・Chequear los lugares de peligro de dentro y fuera de la casa.・Chequear el extintor de mano así como también las herramientas de prevención de desatres.・Usar como bolsa de emergencia una mochila conteniendo linternas, medicamentos entre otros y dejarlo en un lugar visible con el fin de llevarlo consigo inmediatamente. ・Los artículos de rescate demoran aproximadamente 3 días, por lo que es recomendable dejar preparado una bolsa con recursos de emergencia en casa. ・Deje decidido el lugar de refugio, lugar de reunión de la familia y la forma de comunicarse. Los lugares de refugio están determinados por la ciudad de Osaka. Para mayor información vea la pág. de internet de la Oficina de Control de Emergencias de la ciudad de Osaka.
(Areas de refugio espaciosas)
Los parques son considerados como áreas de refugio en caso de pronosticarse incendios simultáneos, que ocasionen daños que puedan arriesgar la vida.Rutas de escape → Caminos seguros hasta las áreas de refugio espaciosas.
(Campamentos de refugio)
Lugares de albergue, suministro de comidas entre otros.Destinadas las escuelas primaria y secundaria inferior.
(Areas de refugio temporales)
Lugares temporales de refugio en plazas, parques, patios de escuelas, etc.
②Medidas de seguridad para el hogar(Techo) Inspeccionar las tejas, techos, si tienen rajaduras de vidrios, etc. periódicamente.(Balcones) No coloque macetas, etc. en lugares que puedan caer fácilmente.(Muros, Paredes) Se recomienda reforzarlas si la estructura no fuera sólida y no estén compuestas de varillas de acero. (Debajo del suelo) Inspeccione y refuerce los pilares, además de verificar la
■Preparemos un mapa preventivo de desastres para nuestra familia Se recomienda confirmar los lugares de peligro y de refugio (escuelas, parques, etc.) cercanos a casa. La ruta de escape no es única, hay que prepararse con otras rutas en caso de no haber camino disponible. Se recomienda dibujar rutas simples y verificarlas en conjunto con la familia.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
16
existencia de termitas.(Cristales) Pegue láminas protectoras en las ventanas para prevenir la dispersión de los cristales de ventanas y vitrinas.(Equipo de iluminación) Fije los fluorescentes colgantes con piezas metálicas para prevenir los movimientos. (Televisor) Es recomendable dejarlos en lugares bajos.(Muebles) Fijar el refrigerador, cómodos altos, etc. con instrumentos de prevención para las caídas.(Dormitorio) No colocar muebles de gran tamaño.(Vestíbulo) No colocar muebles que se puedan caer fácilmente y puedan obstruír el camino de salida y entrada.(Lugares de escape) Los lugares como baños y cuartos estrechos, o aquéllos con muchos pilares pueden servir como lugares de protección. Trate de no poner muebles grandes en ésos lugares.
(4) Para protegerse del maremoto①¡El maremoto también llega a la ciudad de Osaka! Se pronostica que el primer maremoto se presentará en los estuarios del río Yodo, Yamato, Kizu entre otros, alrededor de unas 2 horas después del movimiento sísmico del mar del sur y sureste. La altura de los diques que conserva la ciudad de Osaka sobrepasa la marea máxima de altura (2.9m), sólo cierre firmemente la puerta del dique evitando así el inundamiento del maremoto. Sin embargo hay que tomar en cuenta que por el movimiento sísmico la puerta del dique puede quedar inmovilizada, por lo cual en cuánto suene la señal de alarma del maremoto se recomienda refugiarse inmediatamente. El maremoto avanza hacia la costa y las áreas fluviales, por lo que se recomienda alejarse inmediatamente y no intente ir a presenciar lo que está ocurriendo.
■Inspección antisísmica de la vivienda, Sistema de ayuda para la remodelación antisísmica
Se ayudará con una parte de los gastos para las reparaciones y diagnósticos antisísmicos para aquellas viviendas que cumplan con los requisitos establecidos. Para mayor información consulte con la Corporación de Viviendas de la ciudad de Osaka (☎06-6882-7053 06-6882-0877).
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
17
②Características del maremoto(Rápido y con mucha fuerza) El maremoto en mares profundos tiene una rapidez similar a la de un jet. En el litoral tiene una velocidad similar a los corredores de corta distancia. Aún las olas que llegan hasta los tobillos vienen con tanta fuerza que será imposible mantenerse en pie. (Vuelven una y otra vez) No se acerque a las áreas costeras hasta que se haya eliminado la señal de alarma y las indicaciones de cuidado. Se pronostica que los movimientos sísmicos de los mares del sur y sureste, el maremoto se repite dentro de un lapso de 6 horas.(No siempre habrán olas regresivas) Se dice que cuando viene el maremoto, se presentan olas regresivas, éste es un presagio de la venida del maremoto.
③Puntos a tener en cuenta para protegerse del maremoto・Refugiarse en forma inmediata en lugares altos como el 3er. piso de un
edificio.・Es posible que se presente el maremoto aunque el movimiento sísmico sea
ligero.・No se refugie dentro del auto.
5 Daños causados por vientos e inundaciones
(1) Grandes daños producidos por tifones y concentraciones de lluvias torrenciales Todos los años en los meses de Julio a Octubre se presentan los ataques de los tifones con lluvias torrenciales y fuertes vientos produciendo daños en gran escala. En éstos últimos años, en determinadas regiones se han presentado una serie de lluvias con corta duración trayendo como consecuencia daños de inundación. Las concentraciones de lluvias torrenciales producen el cumulonimbo (cúmulo) que en pocas horas avanzan en forma repentina siendo diferente al tifón, dificultando así el pronóstico. La ciudad de Osaka había supuesto el ataque del tifón (Tifón de Isewan), por lo cual ha instalado diques, y desde el año 1976 no se han presentado daños ocasionados por la marea alta. A la vez que se está avanzando en la
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
18
instalación de alcantarillados, por la venida de lluvias torrenciales de cada 10 años (60cm. por hora) .
■Características de daños causados por inundaciones en las ciudades. La ciudad de Osaka tiene muchos lugares asfaltados, por lo que al producirse grandes cantidades de lluvia, ésta gran cantidad de aguas pluviales se deslizan de golpe por el alcantarillado, muchas veces ésto supera la capacidad de procesar las aguas negras, desbordándose por el registro de alcantarillado y el surco lateral hacia el suelo, causando daños en los establecimientos comerciales subterráneos. Si se encontrase en el subterráneo tenga en cuenta el tiempo y la forma de llover. Si el agua que corre por las escaleras viene con mucha fuerza, será difícil buscar refugio al salir, si se pronosticase una inundación en el subterráneo, busque refugio lo antes posible.
(2) Para protegerse de daños causados por el viento y la inundación Se recomienda estar alerta a las informaciones meteorológicas anunciadas por el Departamento Meteorológico mediante la televisión, radio o internet. Se recomienda no salir cuando se presente la venida del tifón o lluvia torrencial, especialmente evite acercarse a diques, playas, ríos, etc. ya que son la causa de los accidentes.■Cuando soplen vientos fuertes(si está en la calle) Los tejados, carteles pueden volar debido al fuerte viento, además que pueden caer árboles que estén al borde de la carretera. No haga lo imposible por seguir caminando, busque refugio en algún edificio de construcción sólida.(si está en algún lugar techado) Puede haber peligro con los añicos de las lunas de las ventanas de los aviones que se quiebran debido a la presión atmosférica. No se acerque a las ventanas cuando sople viento fuerte.(si está a la orilla del mar) Puede haber peligro quedando atrapado o sumergiéndose con las olas o con las caídas al mar. Pueden presentarse mareas altas por lo que se recomienda refugiarse de inmediato en terrenos elevados.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
19
■Cuando se presenten lluvias torrenciales(si está en las orillas de los ríos) Puede haber peligro con la crecida de los ríos ocasionados por el alto nivel de las lluvias torrenciales. Tenga cuidado en no acercarse a la ribera de los ríos.(si está manejando el auto) Si se estuviese acercando a un camino inundado, trasládese cruzando el curso del agua, y busque refugio en terrenos elevados.(si está en la calle) Si se estuviera inundando, refugiarse en pisos altos (superior al 3er. piso) de algún edificio de sólida construcción.
(3) Al refugiarse debido a daños causados por vientos e inundaciones(Refugiarse en estado seguro y fácil de movilizarse) Proteja su cabeza, utilizando cascos o capuchas preventivas contra desastres, cuide de que no vuelen por el viento, calze zapatos de suela no resbalosa. Es peligroso andar descalzo o usar botas. (Tenga cuidado con la profundidad) Si el flujo de la inundación es moderado y hubiesen posibilidades de caminar, el punto de referencia para los hombres es de 70cm. y de las mujeres de 50cm.(Tenga cuidado con los pies) Tenga cuidado con los arroyos, con las tapas desprendidas de los alcantarillados. Ayúdese con una vara larga para cerciorarse de la seguridad de donde camina.(No actúe solo) Pase la voz a sus vecinos y busque refugio en grupo. Es recomendable unirse con una cuerda en el cuerpo para no perderse.(Atenciones para niños y ancianos) Lleve en las espaldas a los ancianos o enfermos, ponga a los niños flotadores para asegurarlos.(Cuando el lugar de refugio esté lejos) Si le es difícil poder llegar al lugar de refugio, busque un edificio de más de 3 pisos y refugiése en ése lugar temporalmente.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
20
■¿Qué son las recomendaciones e indicaciones para la evacuación? Informaciones sobre los preparativos
para la evacuaciónRecomendaciones para la evacuación
Indicaciones para la evacuación
Anuncio oficial dela situación
◦Situación en la que aumenta la posibilidad de daños humanos
◦Situación en la que la posibilidad de daños humanos se muest ra en forma evidente.
◦Situación en la que aumenta el pel igro de daños humanos ocasionado por el presagio.◦Si tuac ión donde se presentan daños humanos.
Pasos aseguir
◦La persona encargada indicará la hora para la actividad a seguir referente a la evacuación (Las personas encargadas para la ayuda de la evacuación iniciarán los pasos a seguir en la evacuación)◦Personas ajenas a las que aparecen en líneas arriba, deberán entrar en contacto con los familiares, preparar los artículos de emergencia para llevar, prepararse para el inicio de la evacuación.
◦Las personas que están listas para la evacuación dirigirse a los lugares de refugio.
◦Todos los habitantes deben haber finalizado inmediatamente la evacuación.
(4) Preparativos que se pueden hacer en casa Chequear periódicamente dentro y fuera de la casa. Es peligroso reforzar el tejado en caso de presentarse una tormenta o tempestad. No lo intente de ninguna manera.(Tejado) Dejar reparado las rajaduras, despego de las tejas y zinc. Asegure fuertemente la antena.(Pared externa, paredes) Chequear las rajaduras, si no hay daños, etc. (Lunas de las ventanas) Chequear las rajaduras, aflojamiento de las ventanas. Si se acercase un tifón refuerce con tablas desde afuera, y por dentro protéjalo con cintas adhesivas en forma de cruz.(Cunetas y drenajes) Limpiar las cunetas y drenajes, dejando que el agua pase sin problemas.(Canal de lluvia) Chequear si las tuberías de drenaje de las lluvias en la casa se están despegando o está atorada de lodo o de hojas.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
21
6 En casos de emergencia para saber y aprender■Oficina de Control de Emergencias de la ciudad de Osaka (Osaka-shi Kinki Kanrishitsu)☎06-6208-7388 06-6202-3776http://www.city.osaka.lg.jp/kikikanrishitsu/ La pág. de internet de la Oficina de Control de Emergencias provee de informaciones sobre prevenciones en caso de terremotos, inundaciones, orientación sobre áreas de refugio, además de informaciones sobre la situación de los daños y de cómo proceder en casos de emergencia.
■Red de Prevención de desastres de la ciudad de Osaka (inglés, chino, coreano)
(Osaka Bosai Net)http://www-cds.osaka-bousai.net/en/osaka/index.html Provee información sobre terremotos, maremotos, tifones, fenómenos atmosféricos que se presenten dentro de la Prefectura de Osaka, además de recomendaciones e indicaciones referentes a la evacuación, también de informaciones referentes a la prevención de desastres. Si se registra a “Informaciones de prevención de desastres vía mail” por su teléfono celular, podrá recibir información en inglés sobre los fenómenos atmosféricos, terremotos, maremotos. Para la forma de registro y cancelación es la misma. Envíe un mail vacío a [email protected] y le enviarán un formato
■No regrese solo Será difícil regresar a casa por estar inmovilizadas las vías de transporte. En éstos casos infórmese de antemano sobre la forma de regresar a casa caminando. Hay tiendas de 24 horas y gasolineras con la marca que se presenta abajo; las que tienen éstas marcas tienen servicio de ayuda de agua, servicios higiénicos, e informaciones de caminos de regreso a casa.
B
PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS
22
de registro (cancelación). Los que tienen teléfonos celulares que pueden leer el código QR sólo leerlo y enviarlo.
■Departamento Meteorológico (inglés) (Kishocho)http://www.jma.go.jp/ Informaciones de prevención de desastres, fenómenos atmosféricos, además de conocimientos básicos referentes a los fenómenos atmosféricos.
■Centro de prevención de desastres de la ciudad de Osaka-Abeno (Osaka Shiritsu Abeno Bosai Center)Osaka-shi, Abeno-ku, Abenosuji 3-13-23 Abeno Forza 3F☎06-6643-1031 06-6643-1040http://www.abeno-bosai-c.city.osaka.jp/bosai/bsw/a/a/bswaa010.aspx Es una instalación donde se puede experimentar en forma real los movimientos sísmicos, para saber cómo actuar en casos de desastres naturales, como apagar el fuego, en caso de evacuación, rescate, etc. Aprendiendo y reflexionando sobre los desastres naturales.Entrada : GratuitaHorario : Desde las 10:00 hasta las 18:00hs.Descanso : Miércoles, los últimos jueves de cada mes, los descansos de fin y comienzos de año (desde el 28 de Dic. hasta el 4 de Ene.)
■Radiodifusión FM en varios idiomas FM CO・CO・LO 76.5Mz Provee información referente a desastres naturales en idiomas extranjeros.http://www.cocolo.co.jp En 14 Idiomas : Español, japonés, inglés, chino, coreano, portugués, tailandés, indonesio, filipino, malayo, vietnamés, hindú, urdo, singhalés.
23
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE交通機関の利用
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
24
1 Transporte Municipal
(1) Metro En la ciudad de Osaka recorren 8 líneas de Metro y una línea denominada Newtram. Cada línea está diferenciada por colores, sirviendo como guía en los letreros y mapas; además cada estación tiene un código compuesto por números y letras, la cual le servirá de ayuda en caso de alguna consulta; también dentro de los trenes se emiten guías en inglés.
◦Tarifas1 tramo 2 tramo 3 tramo 4 tramo 5 tramo
Adultos 200 yenes 230 yenes 270 yenes 310 yenes 360 yenesNiños 100 yenes 120 yenes 140 yenes 160 yenes 180 yenes
※Tarifa para niños (igual para la tarifa del autobús)Niños:De 6 a 12 años (incluye a los niños que asisten a la Escuela Primaria)Infantes:De 1 a 6 años (incluye a los niños en edad pre-escolar)
Si el infante viaja solo, la tarifa será igual a la tarifa de niños, si está acompañado de un adulto, viaja gratis (hasta 2 infantes; si son más de 2 infantes, al 3er. infante se le cobrará la tarifa de niños)
Bebés:Menores de 1 año, gratuito
※Mapa de las líneas del Metro (ver la pág. 30)
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
25
(2) Autobús Municipal
Nombre Autobús normal・Autobús sin escalera
Autobús de color rojo(pequeños,sin escalera)
Características del diseño
Son de color crema con líneas de color verde o azul.
Son de color rojo, teniendo la marca de “100 yenes” como símbolo que lo identifica.
Zonas de Servicio
Recorren mayormente por todo el área de la ciudad de Osaka.
Reco r ren ru tas donde l os ciudadanos de la zona viajan con frecuencia.
Forma de Uso
Para subir : por la puerta trasera o el medioPara bajar : por la puerta delantera, es necesario presionar el botón, para avisar a la hora de bajar.
Para subir y bajar : por la puerta delantera; es necesario presionar el botón para avisar a la hora de bajar.
Forma de pago de las tarifas
Al bajar deposite el efectivo o la tarjeta de uso múltiple o solamente acerque la tarjeta IC a la máquina recaudadora que se encuentra al lado del conductor.
Tarifas(común) adultos : 200 yenes
niños : 100 yenes(común) adultos : 100 yenes
niños : 50 yenes
(3) Boletos de Trenes prácticos y ventajosos
Tipo de Boletos-Precios ExplicaciónTarjetas de uso múltiple (kaisu card)
Adultos : 3,000 yenes, utilizando un valor de 3,300 yenes.Niños : 1,500 yenes, utilizando un valor de 1,650 yenes.
Utilizable en las líneas del Metro, Newtram y Autobús Municipal .<No tiene fecha de límite>
Tarjetas especiales de 1 trayecto(ikku tokubetsu kaisu-ken)
Adultos : 2,000 yenesNiños : 1,000 yenes
Utilizable solamente para 1 trayecto en el Metro o Newtram. Por el precio de 10 boletos puede utilizar el valor de 12. No puede utilizarlo en el Autobús. <Tiene fecha límite>*Las personas que ya han comprado las tarjetas de 5,000 yenes pueden usarlo en forma normal.
Tarjetas Rainbow (Rainbow card)Adultos : 500, 1,000, 2,000 y 3,000 yenesNiños : 500 y 1,000 yenes
Utilizable en casi todas las líneas de transporte común (incluyendo el autobús) afiliadas al Network “Surutto KANSAI”, excepto la línea JR. <No tiene fecha límite>
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
26
Tarjeta Surutto KANSAIválido por 3 días(sólo para el área de Kansai)
Adultos : 5,000 yenesNiños : 2,500 yenes
Utilizable para todas las líneas afiliadas al Network “Surutto KANSAI”; se pueden usar en trenes y autobuses del área de Kansai, válido por 3 días, elegidos por uno mismo, utilizándolo cuantas veces desee, sin límite. Se venden en las principales estaciones afiliadas al “Surutto KANSAI”, en temporadas de excursiones de Primavera, Verano y Otoño.
Pases por un día(kyotsu ichinichi josha-ken)
Adultos : 850 yenesNiños : 430 yenes
Utilizable en cualquier autobús municipal, metro o newtram, cuantas veces desee, en un solo día. La fecha a utilizar quedará impresa al momento de introducir el Pase en la máquina ubicada en la entrada y salida de las estaciones o en el autobús, siendo válido por ese único día. Además puede obtener descuentos para las entradas de establecimientos turísticos como el Castillo de Osaka, la Torre de Osaka (tenshukaku), etc.
Pases “No my car day” por un díaSólo adultos : 600 yenes
Todos los 20 de cada mes , está denominado como el “no my car day” (si éste día cae un sábado, domingo o día feriado se trasladará al sgte. día laborable*) al igual que todos los viernes, utilizándose de la misma forma que el Pase por un día.*Los sábados se incluyen como días laborables.
Tarjeta IC PiTaPa
Es una tarjeta pos pago (con pago posterior) pagando el monto utilizado por un mes (desde el 1ero. a fines de mes), el que se le descontará de su cuenta bancaria designada previamente. Utilizable en los medios de transportes designados por PiTaPa, con descuentos aplicables por las diferentes líneas. En los metros, newtram y autobús podra recibir “descuentos según el monto utilizado–free style” o “descuentos por montos predestinados a utilizar-my style”.Para mayor información vea la pág. de internet del Departamento de Transportes de la ciudad de Osaka .
Tipo de Boletos-Precios Explicación
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
27
(4) Información sobre el transporte municipal
Contenido Página de Internet IdiomasPágina de Internet delDepartamento de Transportes de la ciudad de Osaka
http://www.kotsu.city.osaka.jp/ inglés, chinoy coreano
2 Trenes Comenzando por la línea JR, hay muchas otras líneas privadas dentro del Network de la ciudad de Osaka. Se clasifican entre las que paran en cada estación y también de acuerdo al número de paradas que hacen entre una estación y otra, como el semiexpreso (junkyu), rápidos (kaisoku), expreso (kyuko), expreso rápido (kaisoku-kyuko), expreso especial (tokkyu), entre otros. De acuerdo a las línea férreas se realizan a cada cierto tiempo campañas de descuentos en los boletos.
(1) JR La línea JR es la empresa más grande del network férreo de Japón, teniendo una extensa red de recorridos por todo el país. Las rutas que recorren dentro de la ciudad de Osaka están bajo la jurisdicción de la oficina oeste (JR Nishi-Nihon), circulando la línea periférica (Loop Line), Tozai, entre otros.
(2) Otras Empresas Férreas Privadas Las Líneas Hankyu, Hanshin, Keihan, Kintetsu, Nankai entre otras recorren por toda la ciudad de Osaka, conformando el Network “Surutto KANSAI”, se utiliza la misma tarjeta, pudiendo transbordar entre las diferentes líneas. (ver la parte (3)Boletos de Trenes prácticos y ventajosos, del Transporte Municipal). http://www.surutto.com/index.cgi (en inglés, chino, coreano)
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
28
(3) Medios de acceso al Aeropuerto Internacional de Kansai (KIX)〈Por Tren〉 〈Por Autobús Limusina〉
(actualizado a Dic. del 2006)
◦Página de Internethttp://www.kansai-airport.or.jp/access/index.html (japonés)http://www.kansai-airport.or.jp/en/index.asp (inglés)
3 Taxis◦Puede hacer uso de los Taxis que circulan por la calle, los que llevan la
señal roja encendida ubicada en la parte izquierda del parabrisa con la indicación coche vacío, solamente levante la mano para llamarlo, evite los cruces peatonales al hacerlo.
◦Si hubiese paradero de taxi, espere formando fila.◦Puede solicitar por teléfono el servicio a domicilio o a algún otro lugar
determinado, llamando a las centrales de taxis.◦No se acostumbra a dar propina.
Desde Nombre Tiempo Aproximado
Estación de Osaka, línea JR
Wing Rápido(kanku kaisoku)
Aprox. 65 minutos
Estación de Tennoji, línea JR
Expreso LimitadoHaruka(tokkyu haruka)
Aprox. 30 minutos
Rápido(kansai-kaisoku)
Aprox. 45 minutos
Estación de Shin-Osaka, línea JR
Expreso Limitado Haruka(tokkyu-haruka)
Aprox. 50 minutos
Estación de Namba, línea Nankai
Rapit Alfa(tokkyu rapitα)
Aprox. 34 minutos
Rapit Beta(tokkyu rapitβ)
Aprox. 39 minutos
Rápido (Kuko Kyuko)
Aprox. 43 minutos
Desde Tiempo Aproximado
Al frente de la estación de Osaka
Aprox. 60 minutos
Aeropuerto Internacional de Osaka (Itami)
Aprox.75 minutos
OBP, Shinsaibashi a la estación Uehommachi de la línea Kintetsu
Aprox. 55 minutos
OCAT (de la estación Namba de la línea JR)
Aprox. 48 minutos
Tempozan Aprox. 60 minutos
Universal Studios Japan
Aprox. 70 minutos
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
29
4 Lista de Instituciones de Transporte Público
Nombre (Página de Internet) TeléfonoAeropuerto Internacional de Kansai http://www.kansai-airport.or.jp/(japonés, inglés, chino, coreano)
Centro de Informaciones del Aeropuerto Internacional de Kansai (central telefónica)☎072-455-2500
Empresa de Transporte del Aeropuerto de Kansai (Limusina) http://www.kate.co.jp/pc (japonés, inglés)Aeropuerto Internacional de Osakahttp://www.osaka-airport.co.jp/
Centro de Información General (dentro del Aeropuerto Internacional de Osaka)☎06-6856-6781(6:30~21:30hs.)
Transporte del Aeropuerto de Osaka (Limusina)http://www.okkbus.co.jp/ (japonés, inglés)
Información General☎0120-399-958Para teléfonos celulares☎06-6844-1124
JR Odekake Nethttp://www.jr-odekake.net/ (japonés)
Centro del servicio al cliente de JR Nishi-Nihon☎078-382-8686 (6:00~23:00hs., atención todo el año)
Ferrocarril Kintetsu http://www.kintetsu.co.jp/ (japonés, inglés)
Centro de Información telefónica☎06-6771-3105(9:00~19:00hs., atención todo el año)
Ferrocarril Keihan http://www.keihan.co.jp/ (japonés, inglés)
Centro de atención al Cliente☎06-6945-4560
Ferrocarril Nankai http://www.nankai.co.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano)
Estación de Namba☎06-6631-1351
Ferrocarril Hankai http://www.hankai.co.jp/
☎06-6671-3080(9:00~17:50hs., excepto sábados, domingos y feriados)
Ferrocarril Hankyu http://rail.hankyu.co.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano)
Centro telefónico de la estación de Umeda☎06-6373-5290(9:00~19:00hs., atención todo el año)
Ferrocarril Hanshin http://rail.hanshin.co.jp/
☎06-6457-2258(9:00~17:00hs., excepto sábados, domingos, feriados, descansos de fin y comienzos de año)
Centro de Información del Transporte de la ciudadOficina de Transporte de la ciudad de Osakahttp://www.kotsu.city.osaka.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano)
☎06-6582-1400 (8:00~20:00hs., atención todo el año)
C
USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
30
5 Mapa de las líneas de Tren
31
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DEINGRESAR AL PAIS入国時、すぐに役立つ事項
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
32
1 Uso del Teléfono
(1) Llamadas NacionalesPara llamadas locales se marcará de la sgte. manera :
(2) Llamadas InternacionalesPara llamadas internacionales se marcará de la sgte. manera :
El código de acceso se puede elegir entre las sgtes. compañías telefónicas de llamadas internacionales : 001(Compañía KDDI), 0033(NTT Communications), 0041(SOFTBANK TELCOM). Por ejemplo si usa la compañía KDDI para llamar al número 123-4567 en Nueva York, Estados Unidos, marque el 001 (código de acceso), seguido del 010-1 (código del país), seguido del 212 (código de la ciudad-Nueva York), seguido del 123-4567 (número al que desea llamar).
●Si desea comunicarse con la operadora del KDDI solamente marque el 0051.
(3) Teléfonos Públicos Los teléfonos públicos (de color verde y de color gris) son prácticos para las llamadas locales, así como para las llamadas de larga distancia nacionales, se utilizan mediante tarjetas telefónicas prepagadas.
Código de la ciudad→número al que desee llamar(es necesario marcar el número 0 antes del código de la ciudad)
No es necesario marcar el código de la ciudad para llamadas de la misma área.
Número para Información Telefónica(en japonés o inglés con cargo telefónico)
104
Código de acceso→010→código del país→código de la ciudad→número al que desee llamar
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
33
(4) Principales Compañías Telefónicas de larga distancia nacional e internacional
Nombre de la Compañía Telefónica(Página de Internet) Contenido Horario de Atención Teléfono
※llamadas gratuitas Idiomas
NTT Conmunicationshttp://www.ntt.com(inglés)http://www.ntt.com/index-e.html
llamadas fuera de la prefectura, llamadas internacionales, otros
9:00~21:00todos los días, excepto los descansos por fin y comienzos de año
☎0120-506506 japonés, inglés
KDDIhttp://www.kddi.com(inglés)http://www.kddi.com/english/
llamadas internacionales
las 24 horas del día ☎0057 japonés
servicios en general
9:00~20:00todos los días del año
☎0077-777 japonés
☎0077-78-0081 inglés
☎0077-78-0086 chino
☎0077-78-7755 portugués
☎0077-78-0063 tagaloSoftBank Telecomhttp://www.softbanktelecom.co.jp/(inglés)http://www.softbanktelecom.co.jp/english/
servicios en general
9:00~17:00Lunes a Viernes
☎0088-24-0088 japonés
☎0088-41 inglés
(5) Teléfono Celular portátil (keitai denwa) Para firmar el contrato es necesario presentar su carnet de extranjería (es necesario que el período de su estancia sea mayor a los 90 días) además de algún documento que pueda constatar su dirección actual. Para mayor información consultar con cada una de las compañías de teléfono celular.
Compañías de teléfono celular
●NTT DoCoMo http://www.nttdocomo.co.jp/ (japonés, inglés) ☎0120-800-000 (japonés) ☎0120-005-250 (español, inglés, chino, coreano, portugués)●au by KDDI http://www.au.kddi.com/ (japonés, inglés) ☎0077-7-111 (japonés, inglés) ●SoftBank http://mb.softbank.jp/mb/ (japonés, inglés) ☎0088-21-2000 (japonés, inglés *después de la grabación presione el
#8 y cambiará a la atención en inglés)
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
34
(6) Guías Telefónicas en Inglés
(7) Servicio de Facsímil Las máquinas de fax están disponibles para uso público en las grandes estaciones y en algunas tiendas de 24 horas llamadas “convenience store” (sólo para envíos). Para mayor información consulte con el establecimiento más cercano.
2 Uso de la Oficina de Correo La Oficina de Correo ofrece además de los servicios postales, servicios financieros y de seguros.
i Town Page (inglés) http://english.itp.ne.jp/
【Centro de Atención al Cliente】*(atención en japonés) ☎0120-23-2826*(atención en inglés) ☎0570-046-111 (es necesario pagar el costo de la llamada telefónica)*(desde teléfonos celulares) ☎0570-046-666 (es necesario pagar el costo de la llamada telefónica)Días laborables : 8:00~22:00hs. Sábados, domingos y feriados : 9:00~22:00hs.
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
35
(1) Clasificación y Tarifa de la correspondencia nacionalCuadro de Correspondencia PostalClase de Correspondencia Tipo Peso Tarifa
Cartas
Tamaño Estándar hasta 25g ¥80hasta 50g ¥90
No Estándar
hasta 50g ¥120hasta 100g ¥140hasta 150g ¥200hasta 250g ¥240hasta 500g ¥390hasta 1kg ¥580hasta 2kg ¥850hasta 4kg ¥1,150
Minicarta (hasta 25g) ¥60
Tarjeta Postal T. Postal Estándar ¥50T. Postal con respuesta pagada ¥100
Costo del servicio de entregas especiales o urgentesClase de
Correspondencia Tipo Peso Tarifa
Correo de entrega rápida
Correspondencia(cartas, tarjetas postales)
hasta 250g más ¥270 (*)hasta 1kg más ¥370 (*)hasta 4kg más ¥630 (*)
Correo certificado
Correspondencia(cartas, tarjetas postales)
dinero en efectivo(envío certificado de dinero en efectivo) excepto dinero en efectivo(correo certificado general)
más ¥420 (*)
correo certificado simple más ¥300 (*)(*) adicionar a la tarifa básica
(2) Pág. de internet de la Oficina Postal de JapónCorreo Nacional http://www.post.japanpost.jp/ (japonés) Correo Internacional http://www.post.japanpost.jp/int/(japonés, inglés, chino, coreano, portugués)
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
36
3 Utilización de servicios en las entidades bancarias
(1) Apertura de la cuenta corriente Para abrir una cuenta corriente es necesario el pasaporte, el carnet de extranjería o la constancia de registro original de datos y su sello personal para proceder a los trámites, los que se realizarán directamente con las entidades bancarias. Tienen servicios mediante internet (internet home service), y también a través de su teléfono celular (mobil service). Los turistas no pueden acceder a la apertura de la cuenta corriente. También se puede abrir una cuenta bancaria en las Oficinas Postales de la misma forma que en las entidades bancarias.
(2) Otros servicios Ofrecen servicios de pago automático, donde podrá recibir el depósito automático del salario, hacer uso del servicio de los pagos automáticos de los gastos de luz, gas, teléfono, así como también del pago de impuestos, etc. La Oficina de Correos ofrece servicios de seguros como el seguro de vida, pensiones y demás.
37
LO QUE DEBE SABER DESPUES DEINGRESAR AL PAIS入国後、まず知っておきたい事項
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
38
1 Registro de residentes extranjeros El Carnet de Extranjería es un documento de identificación personal, en éste se incluye su domicilio y la categoría de visado. Todo residente extranjero (excepto diplomáticos) deberá registrarse en la municipalidad distrital de su localidad (vea la pág.178).
(1) Procedimientos para el registro
Realizar el Registro al Fecha límite para la notificación Documentos necesarios
ingresar al paísdentro de los primeros 90 días después de su ingreso al país
*Pasaporte o Certificado de Elegibilidad *2 fotografías (de 4.5 x
3.5cm; no requerido para menores de 16 años)
nacer un niño(a)
en un período no mayor de 60 días después de la fecha de nacimiento
documentos que certifiquen el nacimiento (por ejemplo : la libreta de salud materno infantil, certificado de nacimiento, etc.)
cambiar de domicilio
dentro de los primeros 14 días después de realizada la mudanza
Certificado de Registro de Extranjeros
realizar cualquier cambio relacionado con el registro
nombre, nacionalidad, ocupación, categoría de visado, período de residencia permitido, nombre y dirección de su lugar de trabajo
dentro de los primeros 14 días después de realizado el cambio
*Certificado de Registro de Extranjeros*Documentos que certifiquen
el cambio (en caso de modificaciones en nombres o nacionalidad; 2 fotografías (4.5cm x 3.5cm, no requerido para los menores de 16 años))
número y fecha de expedición del pasaporte, domicilio en su país de origen, nombre del parentesco con el jefe de familia (esposo, hijo, etc.)
hasta antes de realizar otras solicitaciones relacionadas con el Registro de Extranjeros
※No necesitan tramitar el registro de extranjería aquellas personas que dejen el país dentro de los 90 días desde su ingreso a Japón.※Para los residentes permanentes o residentes permanentes por motivos especiales, no es necesario declarar las modificaciones ocurridas en cuanto a la ocupación, dirección y nombre del lugar de trabajo.
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
39
(2) Renovación del Carnet de Extranjería Es necesario realizar los trámites de renovación del carnet de extranjería dentro de los 30 días después de la fecha de su quinto cumpleaños, contando a partir de la fecha de expedición o de la última renovación (para los residentes permanentes o residentes permanentes por motivos especiales será dentro de los 30 días desde la fecha de su séptimo cumpleaños), el trámite es personal en la municpalidad distrital a la que pertenece.
(3) En caso de pérdida o deterioro del Carnet de Extranjería Se debe realizar el trámite de reexpedición dentro de los 14 días después de la pérdida o deterioro del mismo; el trámite es personal en la municipalidad distrital a la que pertenece.
(4) En caso de devolución En los sgtes. casos es necesario proceder a devolver el carnet de extranjería :①Al salir del país. Excepto a aquéllos que tienen el permiso de re-entrada, deberá devolver el Carnet de Extranjería al inspector de Inmigraciones al momento de salir del país.②Al obtener la nacionalidad japonesa. Devolverlo dentro de los primeros 14 días luego de obtener la nacionalidad japonesa, a la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178).③En caso de defunción. Devolverlo dentro de los primeros 14 días después de ocurrido el deceso del difunto, a la muncipalidad distrital (pág.178).
(5) Constancia del Registro Original de Datos Es un documento que certifica el contenido original de los datos del Registro de Extranjeros. Si tiene necesidad de éste documento solicitarlo personalmente o por algún familiar que viva junto con el interesado. En caso de ser solicitado por algún representante, tendrá que presentar una carta poder.【Lugares donde puede solicitarlo】 En cada una de las Municipalidades Distritales (pág.178), Sucursal de Municipalidades (pág.179), Mostrador de Servicios Municipales de la ciudad de Osaka (pág.179), Municipalidad de Osaka, 1er. Piso - Seccción de emisión del certificado de residencia, registro familiar.
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
40
Es posible que los documentos a continuación sólo se puedan obtener en la municipalidad distrital donde esté registrado como residente extranjero :◦Documento que compruebe el registro histórico de residencia o cambios en el Registro de Extranjeros, además de otros datos nuevos registrados.◦Documento que compruebe las salidas del país, declaración de defunción y otros datos que ya no aparecen en el Registro.◦Documento que compruebe el cambio al nuevo domicilio.◦Otros documentos relacionados en los registros originales (no incluye documentos relacionados a la situación de Pensiones).◦Entrega de la copia del documento original del Registro de Extranjeros.
2 Registros diversos
(1) Registro de Matrimonio Cuando un ciudadano extranjero contrae matrimonio con un ciudadano japonés, primero tiene que dirigirse a la Embajada o Consulado de su país de origen y obtener un documento que certifique su nacionalidad (certificado de nacimiento) además de algún documento oficial comprobatorio de las condiciones necesarias para realizar un matrimonio de acuerdo a las leyes de su país de origen, o en su lugar un documento oficial de juramentación. Para el registro del matrimonio dirigirse a la municipalidad distrital de su localidad con los sgtes. documentos :①El ciudadano extranjero deberá presentar :
La solicitud para el registro de matrimonio, la que se puede obtener en la misma municipalidad (es necesaria la firma o el sello personal “hanko” de 2 testigos mayores de 20 años), un documento oficial comprobatorio de su capacidad para contraer matrimonio, como por ejemplo, el certificado de su estado civil expedido por la Embajada o Consulado de su país de origen, siendo necesaria su respectiva traducción al japonés. Además en caso de que no pueda obtener el certificado que compruebe su nacionalidad, será necesario la presentación de su pasaporte, verifíquelo anticipadamente en la municipalidad distrital de su localidad. Al presentar la solicitud, será necesaria la presentación del carnet de extranjería y el pasaporte para comprobrar la identificación del interesado.
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
41
②El ciudadano japonés deberá presentar : Un extracto de su registro familiar (Koseki Tohon/Shohon). El matrimonio será legalizado el día de la presentación de la notificación del mismo. Será necesaria la presentación de la licencia de conducir y el pasaporte para comprobar la identificación del interesado, al momento de realizar el trámite en la municipalidad distrital.
Cualquier matrimonio realizado entre residentes extranjeros deberá realizar los trámites mencionados anteriormente. Verifique con anticipación con sus respectivas Embajadas o Consulados sobre los registros a realizar. El trámite correspondiente a Inmigraciones depende de las circunstancias particulares de cada caso, por ello consulte con el Centro de Información de Inmigraciones (pág.48).
(2) Registro de Divorcio El divorcio deberá ser notificado en las oficinas de la municipalidad. El divorcio estará sujeto a las leyes del país donde resida el matrimonio. Para mayor información consulte con la municipalidad donde planeen notificar el divorcio. En caso de notificarlo en las municipalidades distritales de la ciudad de Osaka, será necesario comprobar la identificación del interesado, presentando su carnet de extranjería y pasaporte.
(3) Registro de Nacimiento Cuando nace un niño de padres extranjeros es necesario que el padre o la madre registre al niño en la municipalidad distrital a la que pertenece. Para mayor información lea la parte H-1.Para las personas que tengan programado dar a luz y la crianza de los niños (pág.68).
(4) Registro de Defunción La defunción de un ciudadano extranjero debe ser notificada por algún familiar o alguna persona que vivía junto con el difunto, en un período no mayor a 7 días después de conocer el hecho. El registro de defunción deberá ser realizado en la oficina de la municipalidad distrital de la localidad donde falleció el difunto o de la persona que lo notifica (en caso de la ciudad de Osaka se realizará en las municipalidades distritales).
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
42
【Documentos necesarios】◦Registro de defunción (será provisto por la municipalidad).◦Certificado de Defunción expedido por el médico.◦El sello personal (hanko) o firma de la persona a notificar. Es necesaria la devolución del Carnet de Registro de Extranjeros del difunto a la municipalidad a la cual pertenecía o a la municipalidad de la localidad donde falleció, dentro de los primeros 14 días después de ocurrido el hecho. Además, la defunción debe ser notificada en la Embajada o Consulado del país de origen del difunto. Los procedimientos en la Oficina de Inmigración varían de acuerdo a las circuntancias, consulte directamente en el Centro de Información de Inmigración (pág.48).
3 El Seguro Médico de Japón Toda persona que vive en Japón está obligada a inscribirse al sistema de Seguro de Salud; el Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los empleados de empresas privadas y demás; el Sistema de Asistencia Médica para ancianos, para las personas mayores de 75 años (para personas con impedimentos, mayores de 65 años), o el Seguro Nacional de Salud. Para mayor información lea la parte J.En caso de enfermedades (pág.85).
4 Licencia de Conducir Para conducir un automóvil en Japón es necesario poseer la licencia de conducir japonesa o la licencia de conducir internacional.
(1) Licencia de Conducir Internacional La licencia de conducir internacional se obtiene antes de venir a Japón y es válido por 1 año a partir del día de la emisión en el país extranjero. En este caso, la licencia tiene que ser emitida en un país miembro del Tratado de Ginebra. Es posible que dependiendo del país emisor no pueda ser válido en Japón.※No es posible canjear la licencia de conducir internacional a la licencia de
conducir japonesa.◦Página de Internet del Centro Policial de la Prefectura de Osaka http://www.police.pref.osaka.jp/08tetsuduki/index.html
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
43
(2) Canje de la licencia de conducir extranjera a la licencia de conducir japonesa【Condiciones para el canje】①Documento comprobatorio de la permanencia de más de 3 meses luego de haber obtenido la licencia de conducir en el país emisor.②La licencia de conducir extranjera deberá tener plena vigencia.【Documentos necesarios】 ①Licencia de conducir extranjera con su respectiva copia anversa y reversa (si no tuviese la fecha de expedición será necesaria el historial de la licencia de conducir).②Traducción de la licencia de conducir extranjera.※La traducción deberá ser emitida por el Consulado del país correspondiente o por la JAF (Federación Automovilística Japonesa).
③Pasaporte original y copia de todas las páginas del mismo (si estuviera renovado, también será necesario el pasaporte antiguo).④Carnet del registro de extranjeros y su copia (anverso y reverso).⑤Una fotografía (tomada en un período menor a los 6 meses, de 3 cm. de largo x 2.4 cm. de ancho, sin sombreros, de frente, medio cuerpo superior, de fondo blanco).⑥Lápicero (de color negro o azul).⑦Costo a pagar :〈Costo para la solicitud〉 Licencia de conducir normal (sólo 1 tipo) : 2,400 yenes Motocicleta pequeña : 1,650 yenes Otros : 2,950 yenes〈Costo para la entrega〉2,100 yenes Por cada tipo adicional se requiere el pago de 200 yenes 【Recepción】De Lunes a Viernes (excepto feriados y los descansos de finales e inicios de año)
◦Federación Automovilística Japonesa (JAF) - Sede de OsakaIbakaki-shi Nakahozumi 2-1-5 ☎072-645-1300 (de Lunes a Viernes : 9:00~17:30hs.)※Costo de la traducción : 3,000 yenes※Los días necesarios para la traducción dependen del idioma.〈Forma de solicitar la traducción〉http://www.jaf.or.jp/inter/translation/index.htm (japonés) http://www.jaf.or.jp/e/spanish.htm (español)
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
44
◦Kadoma : 8:45~12:00hs. y 12:45~13:30hs.◦Komyoike : 8:45~12:00hs. y 12:45~13:30hs.※Los documentos requeridos y el trámite de expedición varían de acuerdo al país de origen del solicitante, consulte con anticipación en cada uno de los Centros de exámenes de manejo.
【Lugar para la solicitud del canje de la licencia de conducir e informaciones】
◦Centro de exámenes de manejo de KadomaKadoma-shi Ichibancho 23-16☎06-6908-9121 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.) ◦Centro de exámenes de manejo de Komyoike
Izumi-shi Fuseya-cho 5-13-1 ☎0725-56-1881 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.)
(3) Cambio de dirección, etc. En caso de realizar cambios en los nombres, dirección y otros después de obtener la licencia de conducir, diríjase inmediatamente para declarar dichos cambios a la Estación Policial perteneciente a su domicilio o a las oficinas de los Centros de Exámenes de Manejo portando su carnet de registro de extranjero y la licencia de conducir.
(4) Renovación de la licencia de conducir【Validez】 Hasta un mes después del 3er. cumpleaños a partir del día de la entrega de la licencia de conducir.※Si no ha cometido infracciones y se le ha considerado como buen conductor, obtendrá la licencia de conducir con una validez de hasta un mes después del 5to. cumpleaños a partir del día de la entrega de la licencia de conducir.【Trámite para la renovación】 Podrá hacer el trámite para la renovación dentro del tiempo de validez (un mes antes o después de la fecha de cumpleaños), en la Estación Policial correspondiente a su domicilio o en el Centro de Exámenes de manejo.
Servicio telefónico de FAX sobre licencias de conducir☎06-6906-0055
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
45
【Documentos necesarios】①Licencia de conducir②Comunicado para la renovación (aunque no lo presente se puede realizar el trámite, sin embargo sería más rápido si lo presenta)③Una fotografía④Tarifa del trámite para la renovación⑤Tarifa para asistir a la charla de la renovación
(5) Reglas Básicas de Tránsito ●En Japón, los vehículos y bicicletas deben conservar su izquierda, mientras que los peatones conservan su derecha cuando caminan en las aceras o en las laderas de las carreteras. Los peatones siempre tienen preferencia con respecto a los vehículos en áreas donde no hubiesen semáforos. Si proviene de un país donde los vehículos conservan su derecha, debe prestar mucha atención al momento de conducir, especialmente al voltear una esquina.●Los conductores que violen las reglas de tránsito o que se vean envueltos en accidentes de tránsito serán objeto de multas y les serán asignados puntos por sanciones. Si le fuera extendida una Multa Por Violación de color azul, tendrá que hacer el pago de la misma dentro de los 8 días ocurrida la infracción en las ventanillas de los Bancos u Oficinas de Correo indicadas.●Los conductores y pasajeros que viajen en la parte delantera y trasera de algún vehículo deben usar el cinturón de seguridad en todo momento, los motociclistas (tanto el conductor como el acompañante) deben usar cascos de seguridad. Además cuando se conduce un vehículo, es obligatorio el uso de las sillas de seguridad para bebés y niños menores de 6 años.●Conducir en estado de ebriedad está estrictamente prohibido y las multas por dicho concepto son muy severas. En estos casos se le puede anular o suspender el permiso de conducir.●Está prohibido el uso del teléfono celular mientras se conduce.※Puede adquirir el manual sobre las reglas de tránsito de Japón en idiomas extranjeros (español, inglés, coreano, chino, portugués) en las oficinas de la JAF (Federación Automovilística Japonesa).
E
LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS
46
(6) Bicicletas La mayoría de las estaciones tienen estacionamiento para bicicletas. Para mayor información consulte con las oficinas correspondientes. Si estaciona su bicicleta en un lugar prohibido le será retirada su bicicleta inmediatamente. Para poder recuperar la bicicleta tendrá que pagar una tarifa de 2,500 yenes en caso de bicicleta y 4,000 yenes en caso de motocicleta.
【Informaciones】División de Construcciones de la ciudad de Osaka
Sección de medidas contra el abandono de bicicletas☎06-6615-6684
47
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE在留手続き・パスポート
F
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
48
Se llama trámite de visado, a los diferentes trámites necesarios que deben realizar las personas extranjeras en las Oficinas de Inmigración que viven en Japón dentro del período de estadía permitido. Se llama visado al permiso que se otorga a la persona extranjera de acuerdo con la Ley de Migraciones Japonesas para que pueda ejercer una actividad en Japón, dentro de un período determinado. Los extranjeros que deseen ingresar a Japón, deberán solicitar el requisito correspondiente a su tipo de visado, y deberán ejercer sus actividades dependiendo del tipo de visa concedida.
1 Oficina de Inmigración y Centro de Información
(1) Oficina de Inmigración
Nombre Dirección y Teléfono Horario de atenciónOficina de Inmigración de Osaka
Suminoe-ku Nankokita 1-29-53☎06-4703-2100
●Lunes a Viernes 9 : 00~16 : 00hs.
(2) Centro de Información para extranjeros de la oficina de Inmigración
Oficina Central de OsakaSuminoe-ku Nankokita 1-29-53☎06-4703-2150
●Lunes a Viernes 9 : 00~16 : 00hs.
Lunes a Viernes (todos los días)español, inglés, chino, coreano, portugués.
(3) Consulados Generales de la región de Osaka (pág.183)
2 Permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado
Es necesario obtener el “Permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado”, si piensa realizar actividades que generen ingresos si en su actual visado no le está permitido.
3 Modificación de la categoría de visado En caso de anular la categoría de visado obtenida actualmente y desee modificarla a otra categoría diferente, es necesario realizar el trámite de “Modificación de la categoría de visado”.
F
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
49
4 Renovación de la extensión del visado Se deberá renovar la extensión del visado dentro del plazo del término del mismo. Es posible realizar el trámite de la renovación de la extensión del visado, desde 2 meses antes del término del visado.
5 Permiso de Reentrada (re-entry) En caso de salir del país temporalmente dentro del período permitido por el visado, deberá realizar el trámite para la obtención del Permiso de reentrada. Tenga cuidado en salir del país sin haber obtenido el permiso de reentrada, ya que tendrá que realizar nuevamente el trámite para la obtención del visado dependiendo de sus objetivos de ingreso al país.【Lugar para realizar el trámite del Permiso de reentrada】Oficina de Inmigración de Osaka (pág.48)
6 Lista de documentos necesarios para trámites diversos
Trámite de Documentos necesariosPermiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado
●Formulario para solicitar el permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado.●Documento comprobatorio de la actividad a realizar fuera de la permitida por la categoría de visado.●Pasaporte o documento comprobatorio de la categoría de visado.●Carnet de Registro de extranjeros, etc.
Modificación de la categoría de visado
●Formulario para solicitar el permiso para modificar la categoría de visado.●Documento que explique la razón para solicitar la modificación de la categoría de visado.●Pasaporte o documento comprobatorio de la categoría de visado.●Carnet de Registro de extranjeros.●Si ha obtenido el permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado, presentar dicho permiso.
Renovación de la extensión de visado
Permiso de Reentrada (re-entry)
●Formulario para solicitar el Permiso de reentrada.●Pasaporte.●Carnet de Registro de extranjeros.●Costo (Permiso de reentrada simple: 3,000 yenes, múltiple: 6,000 yenes).●Otros documentos necesarios.
※Los documentos necesarios dependen de la categoría del visado y de la
F
TRAMITES DE VISA-PASAPORTE
50
situación de cada persona, por favor consulte anticipadamente en el Centro de Información para extranjeros de la Oficina de Inmigración (pág.48).
7 Pasaporte
(1) Pérdida del Pasaporte En caso de pérdida del pasaporte, en primer lugar diríjase a la estación de Polícia más cercana y solicite el certificado de pérdida (Funshitsu todoke shomeisho). Luego, comuníquese con el Consulado/Embajada de su país de origen (pág.183) para realizar el trámite necesario para la obtención del nuevo pasaporte. Es necesario tener el número de recepción registrado en el certificado de pérdida.
(2) Traspase del sello de visado al nuevo pasaporte Si obtiene un nuevo pasaporte porque ha extraviado el anterior o porque se ha vencido el plazo de vigencia del pasaporte anterior, es necesario realizar el traspase del sello de visado y permiso de residencia al pasaporte nuevo. Los trámites se realizan en la Oficina de Inmigración.
51
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE快適なくらしのために
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
52
1 Búsqueda de la Vivienda
(1) Consultas sobre Viviendas El Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka atiende consultas sobre compras y arrendamientos de viviendas, además de consultas relacionadas con medidas residenciales de la ciudad de Osaka. Se atiende vía telefónica y mediante entrevistas.
(2) Conocimientos básicos al ocupar viviendas en alquiler①Sobre el contrato Una vez encontrado el lugar deseado para vivir, se procederá a la firma del contrato para el arrendamiento de la vivienda. Referente al contrato, generalmente, es necesario el depósito (shiki-kin) y agradecimiento (rei-kin).○Garante (Hoshonin)…Es la persona que se responsabiliza por los daños y perjuicios que pueda ocasionar la persona que realiza el contrato, en caso de que ésta no pueda responsabilizarse. En algunos casos se le pedirá que el garante sea japonés.○Empresa Garante (Hosho Kaisha)…Es la empresa que cumple el rol del garante, asumiendo el pago de la garantía. Los servicios, la garantía y examinaciones varían de acuerdo a cada empresa. ○Prueba económica de la solicitud o dinero en depósito (Moshikomi Shoko-kin o Azukari-kin)…Dinero que se retiene hasta la realización del contrato para evitar el contrato con otras personas. Se destina a una parte del depósito inicial.○Depósito inicial (Tetsuke-kin)…Dinero para la realización del contrato. Se destina para pagar una parte del depósito reembolsable.○Agradecimiento (Rei-kin)…Es la cantidad pagada al propietario por el
【Consultas sobre Viviendas – Plaza de Información de Viviendas】●Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka
(Plaza de Información de Viviendas)Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20☎06-6242-1177 / 06-6354-8601Días Laborables y Sábados:10:00~19:00hs. (cerrado los martes,días sgtes. al día feriado, finales e inicios de año)Domingos y feriados : 10:00~17:00hs.※Atención en inglés, chino y coreano de 10:00~17:00hs.
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
53
préstamo de la vivienda, como agradecimiento y no es reembosable bajo ninguna circunstancia.○Depósito reembolsable (Shiki-kin)…Es la cantidad que se le deja al propietario como garantía de que el alquiler mensual le será pagado. Por regla, el depósito le será devuelto al momento de mudarse. Sin embargo, si usted no pagara el alquiler o existiesen daños en la propiedad, el depósito será tomado por el propietario como compensación por el alquiler no pagado o por las reparaciones del inmueble.*Hay casos en el que también se le llama Hosho-kin (garantía). Al dejar la vivienda, hay casos en el que se le descontará el Shikibiki o Kaiyakubiki (cantidad a descontar en la finalización del contrato) la que se determinará al momento de realizar el contrato.○Comisión al corredor de bienes raíces (Chukai-tesuryo)…Es la comisión pagada al corredor de bienes raíces. Generalmente es el equivalente al valor de un mes del alquiler, la mitad lo paga el propietario y la otra mitad el inquilino, pero es posible modificar los porcentajes obteniendo el consentimiento de ambas partes.
②Pagos del alquiler El alquiler de la vivienda incluirá el costo del alquiler y el costo del mantenimiento mensual.○Costo del alquiler…El alquiler deberá pagarse por adelantado, normalmente el último día del mes previo al mes que se está pagando.○Pagos por mantenimiento…Son pagos sin retorno, que se utilizan para cubrir el costo de mantenimiento de las áreas comunales. Algunas veces éste costo ya se encuentra incluído en el monto del alquiler.
③Anulación del contrato Cuando desee anular el contrato del alquiler de la vivienda, deberá notificar al propietario (normalmente con 1 ó 2 meses de anticipación) de acuerdo a los términos del contrato. Si se mudara sin previo aviso, o hace la notificación inmediatamente antes de mudarse, habrá la posibilidad de que le cobren gastos adicionales de alquiler.
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
54
(3) En caso de ocupar viviendas privadas Para el alquiler de una vivienda privada, generalmente se realiza a través de una agencia de bienes raíces. La información y presentación de viviendas son gratuitas. En estos casos para evitar algún problema es mejor ir acompañado por un amigo que comprenda el idioma japonés. En caso de la compra de algún inmueble generalmente se solicitan préstamos de entidades financieras privadas (jutaku loan).
(4) Sistemas de viviendas para extranjeros①Viviendas en alquiler para estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia de la ciudad de Osaka (pág.78)
②Sistema de apoyo residencial para empresarios extranjeros La Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka ofrece informaciones sobre viviendas públicas, para empresarios extranjeros que laboran en empresas de capital extranjero, además de la presentación de documentos solicitados para los trámites de ocupación de viviendas, flexibilidad en las condiciones de garantes, información sobre viviendas públicas disponibles, entre otros.
(5) En caso de ocupar viviendas públicas①Viviendas Municipales Las convocatorias para inquilinos de las viviendas municipales se realizan en Febrero y Julio de todos los años, dirigido a aquellos que viven (extranjeros que estén registrados) y/o trabajen en la ciudad de Osaka. En noviembre se realizan convocatorias para las viviendas padre-hijo, para aquellos que residen cerca de la familia y viviendas para familias compuestas por niños. Los solicitantes deben cumplir con un cierto nivel de ingresos, y demás requisitos (los cuales están mencionados en los panfletos). Los panfletos se distribuirán al momento de realizarse las convocatorias, allí se indicarán los procedimientos a seguir. Además permanentemente se realizan convocatorias de viviendas para familias de medianos ingresos, viviendas que aún no han
【Consultas】●Centro de invitación para empresas de capital extranjero de
la ciudad de Osaka☎06-6944-6298 06-6944-6293
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
55
sido ocupadas en convocatorias anteriores. Para mayor información consulte con las siguientes oficinas :
②Convocatoria de Viviendas Municipales para familias compuestas de madre-hijo, ancianos, personas con impedimentos físicos Pueden solicitar éste tipo de viviendas las personas extranjeras registradas y que residan en la ciudad de Osaka. Las convocatorias se realizan a principios de mayo de cada año. Las viviendas designadas para madre-hijo, ancianos, incapacitados físicos, tienen diseños especiales para personas en sillas de ruedas, personas con impedimientos físicos o que requieran de cuidados especiales.
【Lugares donde se distribuyen los folletos de solicitud】●Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka (Plaza de Información de Viviendas)●Centros Administrativos de Viviendas Municipales●Mostrador de Servicios Municipales (vea la pág.179)●Municipalidades Distritales (vea la pág.178)●Sucursal de Municipalidades (vea la pág.179)
【Informaciones】●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Departamento de Administración-Sección de SolicitudesKita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas 5F☎06-6882-7024 06-6882-7021
●Servicio telefónico para la convocatoria de Viviendas Municipales(grabación en japonés) ☎06-6945-0031
【Lugares de Consulta y distribución de los formularios】Centro de Salud Pública y Bienestar de cada Municipalidad Distrital (pág.179)
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
56
③Viviendas en alquiler de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka Para solicitar alguna vivienda administrada por la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka comuníquese con la oficina mencionada en líneas abajo.
④Viviendas privadas “Sumairingu” (vivendas privadas subsidiadas de alta calidad en alquiler) Son viviendas construídas por empresas privadas, dirigido a personas de medianos ingresos económicos, pudiendo obtener una reducción en el pago del alquiler por un período determinado. Para solicitarlo habrá que cumplir con las condiciones establecidas de acuerdo a la escala de ingresos y demás.
⑤Viviendas Prefecturales Las convocatorias generales se realizan en mayo y noviembre de cada año. Los solicitudes se distribuyen en el período de la convocatoria en el local indicado en líneas posteriores. Es necesario cumplir con los requisitos los que son iguales a los requisitos para la solicitud de las Viviendas Municipales. También hay viviendas fuera de la ciudad de Osaka.
【Informaciones】●Cualquier información sobre las viviendas administradas por la Corporación
Pública de la ciudad de Osaka consulte con la Sección de Convocatorias del Dpto. Administrativo de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka .☎06-6882-9000 06-6882-7021●Cualquier información sobre las viviendas administradas por la Personería
Jurídica determinada consulte con el Dpto. de Viviendas Privadas de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka.☎06-6882-7055 06-6882-7011
【Informaciones】●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Dpto. Administrativo-Sección de Convocatorias☎06-6882-9000 06-6882-7021
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
57
⑥Viviendas de la Corporación de Viviendas Públicas de la Prefectura de Osaka
⑦Agencia de viviendas para el Renacimiento Urbano (UR Housing) Si desea solicitar alguna vivienda administrada por la Organización del Renacimiento Urbano comuníquese con la oficina mencionada líneas abajo. También hay viviendas fuera de la ciudad de Osaka.
【Lugares de distribución】●Sala de consultas de Viviendas Prefecturales (anexo a la Prefectura)●Plaza de Información de la Prefectura
(ubicado dentro de las Oficinas de Impuestos prefecturales)●Sección de Viviendas de la Prefectura
(excepto las municipalidades distritales)●Cada uno de los municipios dentro de la ciudad de Osaka●Centros Administrativos de Viviendas de la Prefectura de Osaka●Corporación Pública de Viviendas de la Prefectura de Osaka ●Centro de Información de Viviendas
(Plaza de Información de Viviendas)
【Informaciones】●Corporación Pública de Viviendas de la Prefectura de Osaka☎06-6203-5454 (Lunes a Viernes 9:00~17:45hs., Sábados 10:00~16:00hs.)●Guía de convocatoria de Viviendas Prefecturales (servicio telefónico)☎06-6945-6000 (atención las 24 horas, mediante grabadora)
【Lugares de consulta y distribución de formularios】●Centro de solicitud y ventas de la Organización del Renacimiento Urbano
Kita-ku Umeda 2-2-22 Herbis Ent Office Tower 12・13F☎06-6346-3456 (9:30~19:00hs., descanso del 3 al 5 de Mayo y del 29 de Diciembre al 3 de Enero)Puede ver otros lugares de distribución mediante la pág. de internethttp://www.ur-net.go.jp/kansai/ (japonés)
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
58
(6) Subsidio de alquileres y otros①Subsidio de alquiler de viviendas a recién casados Los recién casados que planeen alquilar viviendas privadas en la ciudad de Osaka pueden recibir una ayuda económica como parte para el pago del alquiler. Es necesario cumplir con las condiciones de los ingresos económicos, consulte para mayor información.
②Subsidio para la financiación del crédito por la compra de viviendas para familias con niños Para familias con niños que adquieran viviendas con créditos de entidades bancarias privadas de la ciudad de Osaka, podrán recibir subsidios de una parte del pago de los intereses. Es necesario cumplir con las condiciones establecidas. Consulte para mayor información.
2 Solicitud de Servicios Públicos
(1) Agua y Alcantarillado El Departamento de Abastecimiento de Agua, abastece de agua potable a toda la ciudad de Osaka, con una generalización del 100% de la ciudad, bebiéndolo sin problema. La División de Construcción se encarga del servicio y mantenimiento del servicio del desagüe.
【Informaciones】●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Dpto. de Subsidio de alquiler de viviendas para recién casados Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas Municipales 4F ☎ 06-6355-0355 (Lunes a Viernes 9:00~17:30hs.)
06-6355-0351
【Informaciones】●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka
Dpto. de viviendas privadas Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas 5F ☎ 06-6882-7050 (Lunes a Viernes 9:00~17:30hs.)
06-6882-7051
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
59
●Departamento de Abastecimiento de Agua, abastece de agua potable a toda la ciudad de Osaka http://www.city.osaka.lg.jp/suido/ http://www.city.osaka.lg.jp/contents/wdu030/english/ (inglés)●Departamento de Construcción de la ciudad de Osaka http://www.city.osaka.jp/kensetsu/.
①Aplicación - Cancelación del uso para el suministro de Agua Solicítelo al Departamento de Abastecimiento de Agua − Centro de atención al cliente (pág.60). También se recepcionará vía internet. Para mayor información vea la pág. de internet.②Averías en la cañería de Agua Comuníquese con la oficina de Abastecimiento y reparaciones (compañías designadas por la municipalidad de Osaka) o al Departamento de Abastecimiento de agua - Centro de atención al cliente. En horario nocturno y feriados, comuníquese con el Centro de reparaciones del Departamento de Abastecimiento de Agua (pág.60). En caso de obstruirse la cañería del desagüe por favor dirigirse a las oficinas del Centro de Alcantarillado del Departamento de Construcción.③Centros de Alcantarillado Sobre atoramientos en las cañerías del alcantarillado, consulte con el contro del mantenimiento del alcantarillado público. 〈Horario de atención〉De 9:00 a 17:30hs. (excluye al Centro de atención en horario extraordinario; descansos los sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año)
Nombre Teléfono / Ubicación (estación más cercana)
JurisdicciónRegional
Centro de Alcantarillado de Nakahama
☎06-6969-2656 / 06-6969-6201Joto-ku Nakahama 1-17-10 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Nakahama〉(Metro:Midoribashi/Metro/JR:Shigino)
Miyakojima-ku, Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku
Centro de Alcantarillado de Tajima
☎06-6751-5000 / 06-6751-5065Ikuno-ku Tajima 1-17-13(Autobús Municipal:Paradero Tatsumikita 1 chome)
Tennoji-ku, Higashinari-ku, Ikuno-ku
Centro de Alcantarillado de Tsumori
☎06-6567-6495 / 06-6567-6513Nishinari-ku Tsumori 2-8-30 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Tsumori〉 (Autobús Municipal:Paradero Tsumori Jinjamae)
Taisho-ku, Naniwa-ku, Nishinari-ku
Centro de Alcantarillado de Ichioka
☎06-6576-0700 / 06-6576-2231Minato-ku Ichioka 2-15-26〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Ichioka〉 (Metro・JR:Bentencho)
Chuo-ku, Nishi-ku, Minato-ku
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
60
Centro de Alcantarillado de Suminoe
☎06-6686-0434 / 06-6686-1341Suminoe-ku Izumi 1-1-189 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Suminoe〉 (Metro:Suminoekoen)
Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku
Centro de Alcantarillado de Nakano
☎06-6705-0341 / 06-6704-1340Higashisumiyoshi-ku Nakano 2-1-18 (Metro:Komagawanakano)
Abeno-ku, Hirano-ku, Higashisumiyoshi-ku
Centro de Alcantarillado de Ebie
☎06-6462-1437 / 06-6462-1976Konohana-ku Takami 1-2-47〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Ebie〉 (Hanshin Yodogawa)
Fukushima-ku, Konohanaku, Nishiyodogawa-ku
Centro de Alcantarillado de Juhachijo
☎06-6399-6961 / 06-6399-6967Yodogawa-ku Juhachijo 1-8-1〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Juhachijo〉 (Metro:Higashimikuni)
Kita-ku, Yodogawa-ku, Higashiyodogawa-ku
Centro de atención en horario extraordinario
Atención en horario nocturno y días feriados, en caso de emergencia referente al servicio de alcantarillado llame al☎06-6947-7981(en caso de estar cerrado los Centros de Alcantarillado)
Abarca todos los distritos
④Departamento de Abastecimiento de Agua - Centro de atención al clienteDepartamento de Abastecimiento de Agua
Centro de atención al cliente
Se reciben consultas sobre el uso y cancelación del servicio de agua potable, así como inquietudes acerca de las tarifas y demás.Número telefónico : 06-6458-1132Número de FAX : 06-6458-2100Pág. de internet : http://www.city.osaka.jp/suido/
Horariode
atencióntelefónica
Días laborables (lunes a viernes) 8:00〜20:00hs.Sábados (Domingos y feriados : sólo de marzo y abril) : 9:00〜17:00hs.29 y 30 de Diciembre : 9:00〜17:00hs.
※Se descansará por fin y comienzos de año, del 31 de Diciembre al 3 de Enero.※Los trabajos de instalación y desmonte del medidor de agua se realizarán en días laborables (excepto del 29 de Diciembre al 3 de Enero) desde las 9:00 hasta las 17:00hs.※Con el fin de brindar un mejor servicio, el Centro de atención al cliente se permitirá grabar las consultas telefónicas.
Nombre Teléfono / Ubicación (estación más cercana)
JurisdicciónRegional
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
61
⑤Centros de reparaciones del Departamento de Abastecimiento de Agua Si necesitara con urgencia ya sea en horario nocturno o en días feriados alguna reparación ya sea por escape de agua en casa o en la calle u otros tipos de averías, comuníquese inmediatamente con los Centros de reparaciones del Departamento de Abasecimiento de Agua. En caso de viviendas privadas comuníquelo a los encargados o dueños de la vivienda.
Area local perteneciente Centro de reparaciones TEL / FAX
Higashiyodogawa, Yodogawa,Kitafukushima, Nishiyodogawa, Konohana
Centro de reparaciones de la división de Kita
☎ 06-6391-630306-6391-7463
Asahi, Miyakojima, Joto, Tsurumi, Chuo, Tennoji, Naniwa
Centro de reparaciones de la división de Higashi
☎ 06-6927-877406-6923-6293
Nishi, Minato, Taisho, Suminoe, Nishinari, Sumiyoshi
Centro de reparaciones de la división de Nishi
☎ 06-6531-921306-6531-9226
Higashinari, Ikuno,Higashisumiyoshi, Hirano, Abeno
Centro de reparaciones de la división de Minami
☎ 06-6719-785206-6719-5570
(2) Electricidad La empresa de electricidad (Kansai Denryoku) abastece de electricidad a todo el área de Kansai. En el Oeste de Japón (área de Kansai), la energía eléctrica se suministra con un voltage de 100 voltios C.A. y una frecuencia de 60 ciclos por segundo (el voltage de 200 voltios también se encuentra disponible). En el Este de Japón (incluyendo Tokio), la frecuencia es de 50 ciclos por segundo (50Hz).●Solicitud para recibir el Servicio de Electricidad – Cancelación Comuníquese con las oficinas locales más cercanas de la compañía de electricidad “Kansai Denryoku”. También se puede solicitar a través de Internet.
【Kansai Denryoku – Oficina Principal Centro de Servicio al Cliente】〈Horario de atención〉De Lunes a Viernes 9:00~17:00hs.(excepto feriados)☎06-6441-8821 (representante)◦http://www.kepco.co.jp/english/index.html (inglés)
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
62
(3) Gas El gas es suministrado por la compañía Osaka Gas Co., y abarca toda la ciudad de Osaka.●Solicitud para el Servicio de Gas – Cancelación Comuníquese con el Centro de atención al cliente de Osaka Gas. También se puede solicitar a través de internet.
(4) Teléfono①Instalación, traslado y consultas diversas de la línea telefónica Comuníquese a través del “116”. 〈Horario de atención〉 9:00~17:00hs.(excepto los descansos de fin y comienzos de año, del 29 de Dic. al 3 de Ene.) Se pueden realizar diversos trámites, obtener informaciones sobre los servicios que brinda la compañía NTT Nishi Nihon mediante las grabaciones automáticas o fax mediante la guía de servicio NTT Nishi Nihon, comunicándose al ☎01201-116-160 (grabación, las 24 horas)
②Centro de recepción de consultas en idiomas extranjeros de NTT Nishi Nihon (Informaciones NTT) Tomando en cuenta las opiniones, demandas de los clientes extranjeros, la Compañía NTT tiene el servicio de comunicación tripartita (3 personas), con traductores en diferentes idiomas comunicándose con las sucursales de la NTT Nishi Nihon y la ventanilla de la oficina “116”.
【Osaka Gas - Centro de atención al cliente】〈Horario de atención〉 De Lunes a Viernes : 9:00~19:00hs. Domingos・Feriados : 9:00~17:00hs.☎0120-0-94817●http://home.osakagas.co.jp/info/03-center.html (inglés)
【Notificación telefónica para fugas de gas】●Osaka Gas Co. Oficina de Acueducto de Osaka
☎0120-0-19424 (las 24 horas)
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
63
③Servicio de Recepción de NTT a través de internet(NTT WEST Pittari Net) Se reciben pedidos de instalación y mudanza de la línea telefónica y la línea ISDN del área Oeste del Japón (30 Prefecturas) las 24 horas del día.
【Informaciones】〈Horario de atención〉De Lunes a Viernes: 9:00~17:00hs. (excepto sábados, domingos, feriados, los descansos de fin y comienzos de año (del 29 de Dic. al3 de Ene.) ☎0120-364-463(llamada gratuita, no se puede llamar desde teléfono celular)Atención en : español, inglés, chino, portugués…lunes~viernes coreano…lunes, miércoles, viernes
http://www.ntt-west.co.jp/shop/tel/list_n.html (japonés)
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
64
3 Basura y Reciclaje
(1) Clasificación y Recolección de la Basura
Clasificación y Recolección Recolección y cuidados al desechar la basura〈Basura reciclable〉●Latas de metal vacías: De bebidas, comidas o similares que no excedan de un volumen de 18 litros (a excepción de las latas spray y bombillas de gas). ●Botellas de vidrio vacías: Usadas para bebidas o similares que no excedan de un volumen de 1.8 litros.●Utensilios metálicos de casa: Ceniceros, u otros artículos de aluminio con medidas de lado que no sobrepasen los 30cm., si fuera en forma de barra no deberá sobrepasar a 1m de longitud.●Botellas de Polietileno Botellas de bebidas, salsa de soya, licores; que tengan el sgte. logotipo
Recolección : 1 vez a la semana●Quite las tapas de las botellas de vidrio y de los envases de plástico (pet bottles). Los recipientes de plásticos envuélvalos en envolturas de plástico, los metálicos saquélos como basura reciclable.●Vacíe el exceso de líquido de las latas, botellas y pet bottles y lávelos con agua.●Saque la basura reciclable:latas de metal, botellas de vidrio y pet bottle y agrúpelas en una bolsa transparente de basura; saque la basura hasta las 9 de la mañana del día fijado.●En caso de las botellas de cerveza devuélvalas a las tiendas para que sean recicladas.
〈No pueden ser recolectados como basura reciclable〉●Los aerosoles de latas y gases portátiles que estén en peligro de inflamación y explosión.●Los pomos de cosméticos, vidrios termorresistentes, pilas, láminas de vidrio, y otros objetos afilados como cuchillos, etc.●Artículos de cerámica, porcelana, cacharro.●Alambres de hierro, cobre, metales, etc.●Artículos electrodomésticos pequeños.Los 3 puntos anteriores son considerados basura doméstica.●En caso de productos farmacéuticos nocivos, pinturas, etc. consulte con las tiendas o fabricantes.●Los utensilios metálicos de casa que excedan los 30cm de lado, o fueran en forma de barra y no sobrepasen a 1m de longitud se sacan como basura voluminosa.
〈Recipientes y envases de plástico〉●Artículos cuyos recipientes y empaques sean de plástico y presenten el sgte. logotipo .●Botellas hechas de plástico (excepto las de bebidas, de salsa de soja (sillao), etc. clasificadas como Basura reciclable).●Bandejas de plástico (platos y similares).●Tubos de plástico y similares.●Tazas y empaques de plásticos.●Bolsas, envoltorios de plásticos.
Recolección : 1 vez a la semana●Vacíe todo el contenido remanente y lave los envases antes de sacar la basura (si aún después de lavarlo, todavía queda sucio, deséchelo como basura doméstica).●No mezcle los recipientes y empaques de plástico con otros materiales.●Agrupe la basura en bolsas para basura transparente y sáquela hasta las 9 de la mañana del día fijado.●Se recomienda desechar las bandejas de poliuretano en los lugares de recolección de las tiendas y/o supermercados.●Los artículos de plástico (reglas, portaminas, lápiceros, etc.) son considerados como basrura doméstica.
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
65
〈Basura voluminosa〉(con previo pago)Son consideradas como basura voluminosa, la basura que sale de la vida diaria en el hogar, el tamaño supera los 30cm. de lado, si fuera en forma de barra los que sobrepasan de 1 metro.
Solicite de antemano al Centro de Recolección de Basura voluminosa (sodai gomi shushu center).〈Llamada gratuita〉 ☎0120-790053〈Para teléfonos celulares〉 ☎06-6377-5750Días de recepción : Lunes a viernes (incluyendo feriados); de 9:00 a 17:00hs.※Para personas con problemas auditivos y de lenguaje enviar un fax : 0120-534153 o una postal al Centro de Administración del Medio Ambiente (vea la pág.66).●Después de confirmar la comisión a pagar en el Centro de recepciones adquiera la tarjeta de aceptación de la basura voluminosa por cada artículo, en las tiendas de 24 horas, supermercados, oficinas de correo, etc.●Pegue las tarjetas de aceptación de la basura voluminosa en cada artículo y sáquelas hasta las 9 de la mañana del día de recolección indicada por el Centro de recepción.●No se recolecta basura en peligro de explosión e inflamación tales como extinguidores, gases portátiles, querosene y acei te lubr icante de desecho, min i -motocicletas, automotocicletas, productos químicos nocivos, pinturas, baterías, etc. En estos casos, solicitar a las tiendas o fabricantes el recojo de las mismas.●No se recolectan aparatos de aire acondicionado, televisores, refrigeradoras y/o congeladoras, lavadoras, secadora de ropa; estos artículos son sujetos a un pago de la tarifa de reciclaje y tarifa de recojo, solicitarlo en las tiendas el recojo de los mismos.
〈Basura Doméstica〉Basura de la cocina, papeles, entre otros que no excedan los 30cm. de la sumatoria de todos sus lados; además el lado máximo no debe pasar de los 30cm., si fuera en forma de barra no debe sobrepasar a 1m de longitud. (excepto basura reciclable, envolturas y envases de plástico)
Recolección: 2 veces a la semana●Vacíe cualquier exceso de líquido y envuelva la basura en bolsas transparentes. Saque la basura hasta las 9 de la mañana del día fijado.●Los palillos, vidrios rotos y hojas de rasurar deben envolverse en papel grueso y etiquetados : “キケン” KIKEN (peligro).●Libere el gas remanente de los aerosoles de lata, latas de gas portátil, haciéndole perforaciones de ventilación en lugares al aire libre o en donde no exista peligro de incendio. (Es considerado causa de explosión e incendio).●Los fósforos, fuegos artificiales, encendedores que hayan sido totalmente utilizados u otros artículos de fuego deben ser apagados totalmente al deshecharlos.●Los aceites de cocina deben ser absorvidos con papel absorvente o telas o endurecerlos.●Tire la suciedad de los pañales y envuélvalos en bolsas de plásticos para evitar el escape del mal olor.●En caso de mudanza o limpieza general, donde sale basura en gran cantidad, ésta se determinará como basura voluminosa (sodai gomi), por lo que deberá botarla de la forma indicada.
Clasificación y Recolección Recolección y cuidados al desechar la basura
G
PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE
66
※La ciudad de Osaka establece el uso de bolsas de basura transparentes, que puedan verse el contenido con el fin de garantizar la seguridad del trabajo y la clasificación de los desechos. Desde Enero del 2008 se ha indicado que la basura doméstica, reciclable, recipientes y envases de plástico, en fin todo tipo de basura se tendrá que sacar en bolsas que puedan verse el contenido (transparente o medio transparente).
(2) Informes con respecto a la Basura●Centro de Administración del Medio Ambiente
Oficinas Teléfono, Fax, Dirección (estación más cercana) Distrito
Hokubu☎06-6351-4000 / 06-6351-4049Kita-ku Doshin 2-8-14 (Metro:Ogimachi, JR:Temma)
Kita-ku, Miyakojima-ku
Tohoku☎06-6323-3511 / 06-6370-3951Higashiyodogawa-ku Kamishinjo 1-2-20(Autobús Municipal:Paradero Higashiyodogawa Yubinkyokumae)
Yodogawa-ku, Higashiyodogawa-ku
Shirokita☎06-6913-3960 / 06-6913-3674Tsurumi-ku Yakino 2-11-1 (Metro:Tsurumiryokuchi)
Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku
Seihoku☎06-6477-1621 / 06-6477-4602Nishiyodogawa-ku Owada 2-5-66(Hanshin:Fuku)
Fukushima-ku, Konohana-ku, Nishiyodogawa-ku
Chubu☎06-6714-6411 / 06-6714-7787Higashisumiyoshi-ku Kumata 1-6-28(JR:Tobushijomae)
Tennoji-ku, Higashisumiyoshi-ku
Chubu (sucursal)
☎06-6567-0750 / 06-6567-0721Naniwa-ku Shiogusa 2-1-1(Metro:Daikokucho, JR:Ashiharabashi)
Chuo-ku, Naniwa-ku※
Seibu☎06-6552-0901 / 06-6552-1130Taisho-ku Kobayashinishi 1-20-29(Autobús Municipal:Paradero Kobayashi)
Nishi-ku, Minato-ku, Taisho-ku
Tobu☎06-6751-5311 / 06-6753-3041Ikuno-ku Tatsuminaka 1-1-4 (Metro:Kitatatsumi)
Higashinari-ku, Ikuno-ku
Seinan☎06-6685-1271 / 06-6685-1282Suminoe-ku Izumi 1-1-111(Metro:Suminoekoen)
Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku
Nambu☎06-6661-5450 / 06-6653-7849Nishinari-ku Minamitsumori 5-5-26(Metro:Kitakagaya)
Abeno-ku, Nishinari-ku
Tonan☎06-6700-1750 / 06-6706-2007Hirano-ku Uriwariminami 1-3-40 (Autobús Municipal:Paradero Uriwariminami)
Hirano-ku
67
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS子どもを育てる・教育する
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
68
1 Para las personas que tengan programado dar a luz y la crianza de los niños
(1) Crianza de los niños①Cuando llegue a embarazarse●Entrega de la Libreta de Salud materno-infantil En la libreta de salud materno-infantil se registran todos los datos sobre los exámenes durante el embarazo, el desarrollo del bebé, las vacunas, etc., además de informaciones sobre la salud y el cuidado de los niños.
【Forma de recibir la libreta de salud materno-infantil】 Deberá presentar la declaración de embarazo al Centro de Salud Pública y Bienestar de la localidad donde esté registrada (pág.179).※Hay folletos explicativos en idiomas extranjeros (español, inglés, chino, coreano, indonesio, tagalogo, portugués y tailandés).
②Después de dar a luz Si nace un niño de padres extranjeros, el padre o la madre deberá seguir el sgte. procedimiento :◦Registro de Nacimiento (shussei todoke)…En caso de nacer un niño en Japón, aunque sea de padres (padre y madre) extranjeros es necesario realizar los trámites del Registro de Nacimiento tanto en Japón como en el país de la nacionalidad del niño. Realizar los trámites dentro de los 14 días después de nacido. Confirme los documentos necesarios que deberá presentar en su país de origen para realizar los trámites de registro de nacimiento en la Embajada y/o Consulado respectivo.(Realizar los trámites en la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178).
〈Documentos necesarios〉*Certificado de Nacimiento (será emitido en el hospital donde nació el niño)*La Libreta de Salud materno-infantil*La tarjeta del Seguro Nacional de Salud (sólo para los que están inscritos)◦Registro de Extranjería (en caso de que los padres (padre y madre) sean de nacionalidad extranjera)…Los solicitantes, pueden ser el padre o la madre, deben solicitar el registro dentro de los 60 días después de nacido el niño. Para dicho trámite deberán presentar el Certificado del Carnet de extranjería junto con su sello personal (si lo tuviese) en la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178).
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
69
◦Solicitud del permiso de residencia (visa)…Solicitarlo dentro de los 30 días después de nacido en la Oficina de Inmigraciones.
〈Documentos necesarios〉*Certificado de Aceptación de Nacimiento (shussei todoke juri shomeisho).*Certificado de registro de extranjero del niño que acaba de nacer.*Pasaporte y Certificado de Registro de extranjero de los padres.◦Solicitar la expedición del pasaporte…Solicitarlo en la Embajada o Consulado (pág.183) de su país de origen. Los documentos necesarios varían de acuerdo al país, por lo que se recomienda verificarlo.
③Subvención para gastos de parto y la crianza del bebé En caso de que la madre esté inscrita al Seguro Nacional de Salud, podrá recibir la Subvención para los gastos de parto y la crianza del bebé (incluyendo el aborto natural, nacimiento de un bebé muerto ya sea mayor a los 85 días del embarazo). Solicítelo en la muncipalidad distrital a la que pertenece (pág.178). También hay sistemas de pago para los gastos del parto, donde la ciudad de Osaka hace el pago directamente a las instituciones médicas (dentro de Japón), las personas que deseen hacer uso de éste sistema, consultarlo con la institución médica en la que se esté tratando. Si está inscrita en otro Seguro de Salud consúltelo en los respectivos mostradores (Sindicato de Seguro de Salud, Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada una de las prefecturas; pág.161).
④Examen de salud para el bebé (gratuito)●3meses, 1año y 6meses, 3años…Se lo notificará el Centro de Salud Pública y Bienestar.●De 1 a 2 meses…Llene el formulario sobre el examen de salud general del bebé que está adjunto a la libreta de salud materno-infantil y preséntelo en cualquier institución médica dentro de la prefectura de Osaka, luego podrá recibir el examen de salud del bebé.●De 9 a 11 meses…Llene el formulario del examen médico que se entregará cuando reciba el examen médico del bebé a los 3 meses y preséntelo en cualquier institución médica dentro de la prefectura de Osaka, luego podrá recibir el examen de salud del bebé.
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
70
⑤Vacunas preventivas (gratuito) Los tipos de vacunas se indican en la libreta de vacunas. Lleve al bebé a recibir las vacunas cuando se encuentre en buen estado de salud, tomando como referencia el programa específico de cada una de ellas (pág.72).
⑥Subsidio de gastos médicos para el sano crecimiento de los niños (asistencia médica infantil) Para los gastos de hospitalización de niños menores de 6 años (que todavía no asisten a la escuela primaria) que reciben tratamiento médico, o niños menores de 12 años (que hayan culminado la escuela primaria); y su ingreso económico se encuentre dentro de un cierto rango específico, puede recibir un reembolso de una parte correspondiente a los gastos médicos incurridos por el niño (incluyendo los gastos de alimentos si hubiese estado internado),de acuerdo a las coberturas que ofrece el Sistema de Seguro Nacional de Salud. Puede hacer la solicitud de subsidio en los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179).
⑦Asignación Infantil Es una asignación económica para familias con niños hasta la edad correspondiente al 3er. año de la escuela secundaria inferior (edades hasta los 15 años cumplidos hasta el 31 de Marzo). Le será otorgada al mes de realizar el trámite de la solicitud. El monto de la asignación será de 13,000 yenes mensuales por cada niño. Para mayor información consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de su localidad; en caso de ser funcionario público consulte en su local de trabajo.
(2) Sistema de Guarderías - Jardín de Infancia①Guarderías En caso de que ambos padres trabajen, o que la madre al encontrarse en período de alumbramiento, o esté enferma, o tenga que cuidar a un familiar en el hogar y no pueda cuidar al niño o si el niño presenta problemas de deficiencia, puede hacer uso de la Guardería Infantil desde los 0 años (generalmente después de los 6 meses de nacido) hasta la edad en que el niño frecuente a la Escuela Primaria. La tarifa de la Guardería Infantil se basa en el monto del impuesto a la renta del año anterior o en el monto del impuesto residencial familiar del año anterior. Para los trámites de ingreso a la Guardería Infantil, consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179)
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
71
②Jardín de Infancia Municipales Puede matricular a su niño en cualquier Jardín de Infancia, puesto que no hay limitaciones respecto a las distritos, apto para los niños de 4 a 5 años (en algunos Jardines se aceptan desde los 3 años). Las convocatorias comienzan los primeros días de Noviembre. La entrega y recepción de las solicitudes se realizan en el mismo Jardín de Infancia. En algunos casos donde se presenten vacantes fuera de las fechas de convocatoria se recibirán las solicitudes en cada Jardín de Infancia.
(3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado de los niños①Centro de Consultas sobre el cuidado y la crianza de los niños de la ciudad de Osaka Con el fin de disolver las preocupaciones e inquietudes sobre la crianza y el cuidado de los niños, ésta institución da información, recibe consultas, realiza cursillos y charlas al respecto.Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20☎06-6354-0106 06-6354-0277
〈Horario de atención〉 Lunes a Viernes, 10:00~20:00hs. Sábados, Domingos y feriados, 10:00~17:00hs.
〈Días de cierre〉 Martes (si fuera día feriado, se cerrará al día sgte.), el día sgte. al día feriado (excepto los domingos y lunes), fines y comienzos de año.
【Consultas sobre Jardín de Infancia Municipales】Oficina infantil-juvenil –
Sección de planificación administrativa del Jardín de Infancia☎06-6208-8165
【Consultas Telefónicas】☎06-6354-4152
Lunes a Viernes 10:00~20:00hs.(sábados, domingos y feriados hasta las 17:00hs.)
●Se atenderá en inglés, chino y coreano; todos los Lunes, 10:00~17:00hs.【Consultas mediante entrevistas】
Dirigido a los ciudadanos de Osaka, mediante previa cita.
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
72
②Programación de las vacunas preventivas
Tos ferina (hyakunichiseki)Difteria (jifuteria)Tétanos (hashofu)
1ra. DosisInfantes desde los 3 meses hasta antes de los 90 meses de nacido, recibir las vacunas dejando un espacio de entre 20 a 56 días, en total recibir 3 veces.
1ra. Dosis (de refuerzo)
Desde los 3 meses hasta antes de los 90 meses de nacido, recibir una vez luego de terminar la 1ra. Dosis, dejando un de espacio de más de 6 meses para recibir la vacuna.
Difteria・Tétanos Para niños de 11 y 12 años [6to.año de primaria], recibirlo solo 1 vez.
MR (Sarampión-Rubeóla)
1ra. Dosis Desde los 12 a 24 meses de nacido.
2da. Dosis Desde los 5 a 7 años, antes de ingresar a la Escuela Primaria.
3ra. Dosis Edad correspondiente para cursar el 1er. año de la Escuela Secundaria Inferior.
4ta. Dosis Edad correspondiente para cursar el 3er. año de la Escuela Secundaria Superior.
Encefalitis japonesa (nihon noen)※De acuerdo a la exhortación del Ministerio de Recreación y Trabajo se abstiene la recomendación de dicha vacuna . Consulte sobre el período de vacuna.
1ra. DosisDesde los 6 meses hasta antes de los 90 meses de nacido, recibirla 2 veces, dejar un espacio de 6 a 28 días por cada vez.
1ra. Dosis (de refuerzo)
Desde los 6 meses hasta antes de los 90 meses de nacido. Luego de terminar de recibir la 1ra. Dosis, esperar más o menos 1 año, para recibirla por primera vez.
2da. Dosis Desde los 9 hasta los 13 años [4to. año de primaria], recibirla 1 vez.
※Poliomielitis (Polio)
Desde los 3 hasta los 90 meses de nacido, recibirla 2 veces, dejar un espacio de más de 41 días por vez (ésta vacuna solamente se puede recibir en primavera y otoño.)
※BCG De los 3 hasta los 6 meses de nacido, recibirla 1 vez.
※Las vacunas preventivas que tienen esta marca (*) se realizan en los Centros de Salud Pública y Bienestar. Las otras vacunas preventivas se realizan en las Instituciones Médicas que son designadas para recibir las vacunas preventivas en la ciudad de Osaka. [ ] Grado de escolaridad promedio para la vacunación.
【Consultas sobre vacunas preventivas】Centro de Salud de la ciudad de Osaka
Sección de prevención contra infecciones☎06-6647-0656
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
73
2 La enseñanza obligatoria de Japón son 9 años
(1) Organización del Sistema Educativo
(2) Escuela Primaria - Escuela Secundaria En Japón la escuela primaria (6 años) y la escuela secundaria inferior (3 años) son obligatorias. Todas las clases son dictadas en japonés. El sistema es gratuito en las escuelas públicas, pero deberá abonar una parte por los gastos de materiales que se usan en la escuela, y por el almuerzo en la escuela primaria. Si desea que sus hijos concurran a una escuela primaria o secundaria inferior municipal, realice el trámite de ingreso en la municipalidad distrital (pág.178) de su localidad, lleve el Carnet de Registro de Extranjero de sus hijos. Si planea que sus hijos concurran a una escuela privada nacional japonesa o internacional, realice los trámites de inscripción directamente con la escuela.
幼稚園Jardín de Infancia
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
74
(3) Escuela Secundaria Superior La escuela secundaria superior es optativa. Son aptos para el ingreso aquellos estudiantes graduados de la escuela secundaria inferior o con conocimientos equivalentes. Puede elegir entre una escuela privada, pública o nacional. Los cursos ofrecidos son académicos, comerciales, industriales entre otros. Para mayor información sobre la forma de inscripción en las escuelas secundarias superiores públicas, pregunte en la escuela intermedia a la que su hijo concurre. Para inscribirlo en una escuela secundaria superior privada, haga su solicitud directamente en la escuela de su elección.
(4) Escuelas para extranjeros Las escuelas internacionales que se encuentran localizadas en los alrededores de Osaka son las sgtes.:①Escuelas Internacionales
Nombre de la Escuela TEL - Dirección Grado de escolaridad
Osaka Kokusai Gakko (Osaka YMCA International School)http://www.oyis.org/
☎ 06-4395-100206-4395-1004
Minato-ku Benten 1-2-2-800
Jardín de Infancia (4 años)
~Primaria
Osaka International Schoolhttp://www.senri.ed.jp/ois/index.htm
☎ 072-727-5050072-727-5055
Mino-shi Onoharanishi 4-4-16
Jardín de Infancia~
Secundaria Superior
Canadian Academyhttp://www.canacad.ac.jp/
☎ 078-857-0100 078-857-3250
Kobe-shi Higashinada-ku Koyo-cho naka 4-11
4 años~Secundaria
Superior (tiene internado,
solo para la Secundaria Superior)
Marist Brothers International School http://www.marist.ac.jp/
☎ 078-732-6266 078-732-6268
Kobe-shi Suma-ku Chimori-cho 1-2-1
3 años~Secundaria
Superior
St. Michael's International Schoolhttp://www.smis.org/
☎ 078-231-8885 078-231-8899
Kobe-shi Chuo-ku Nakayamatedori 3-17-2
3 años~Primaria
Kyoto International Schoolhttp://www.kyoto-is.org/
☎ 075-451-1022 075-451-1023
Kyoto-shi Kamigyo-kuYoshiyamachidori Nakadachiuridagaru Kitatawara-cho 317
3 años~2do. año de
Secundaria Inferior
Kansai Christian School http://www3.kcn.ne.jp/.kcsjapan/
☎ 0743-74-17810743-74-1781
Nara-ken Ikoma-shi Tawaraguchi-cho 951
Primaria~Secundaria
Superior
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
75
②Otros
Nombre de la Escuela TEL - Dirección Grado de escolaridad
Deutsche School Kobe / European School http://www.dskobe.org/
☎ 078-857-9777078-857-9775
Kobe-shi Higashinada-ku Koyo-cho Naka 3-2-8
Jardín de Infancia~Primaria
The Finnish School in Japan ☎ 077-549-1555
077-532-3681Otsu-shi Shimmen 2-10-1
Jardín de Infancia~Primaria
Escuela Francesa de Kansaihttp://www.ecolefrancaisedukansai.org/
☎ / 075-812-7015Kyoto-shi Kamigyo-ku Marutamachidori Kuromonhigashiiru Warayamachi 536-1 (antes era la Escuela Primaria Motomatsuken)
Jardín de Infancia~
SecundariaSuperior
APEK Escuela Francesa de Kansai-Kobe Center
☎ 078-851-6414 078-851-9684
Kobe-shi Nada-ku Sowa-cho 1-3-22
College Francais Du Kansai ☎ 075-724-3145Kyoto-shi Sagyo-ku Shugakuin Yamanohana-cho 10-5
Secundaria Inferior
Osaka Chinese School http://www.ocs.ed.jp/
☎ 06-6649-6849 06-6649-3654
Naniwa-ku Shikitsuhigashi 1-8-13
Jardín de Infancia~
SecundariaInferior
Kobe Zhonghua Tongwen Schoolhttp://www.tongwen.ed.jp/home/toppage.html
☎ 078-341-7885 078-341-7910
Kobe-shi Chuo-ku Nakayamatedori 6-9-1
Primaria~Secundaria
InferiorOsaka Fukushima Chosen Shokyu Gakkohttp://www.o-fuku.com
☎ 06-6473-8487 06-6473-8541
Nishiyodogawa-ku Himejima 6-2-3
Jardín de Infancia~Primaria
Shirokita Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana)http://jouhoku.net/
☎ 06-6951-3221 06-6955-3019
Asahi-ku Shimmori 6-8-4
Jardín de Infancia~Primaria
Higashi Osaka Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) anexo con el Jandín de Infanciahttp://www.tongcho-corea.net/k/blog1/
☎ 06-6728-420206-6720-3241
Higashiosaka-shi Teramae-cho 2-4-22
Jardín de Infancia~Primaria
Osaka Chosen Daiyon Shokyu Gakko (Escuela Coreana)http://www.osakadai4.com/
☎ 06-6712-8833 06-6712-0062
Ikuno-ku Momodani 4-9-22
Jardín de Infancia~Primaria
Ikuno Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) anexo al Jardín de Infanciahttp://www.ikunokorea.net/
☎ 06-6758-0848Ikuno-ku Nishi 3-14-16
Jardín de Infancia~Primaria
H
CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS
76
Sakai Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana)(actualmente están suspendidas las actividades escolares)http://www.yotuba-funan.com/hackyo/
Sakai-shi Sakai-ku Kaichonishi 2-2-5Jardín de Infancia~Primaria
Senshu Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana)http://www.sensyuu.net/
☎ 0725-22-3366 0725-22-3366
Izumiotsu-shi Kasuga-cho 13-20
Jardín de Infancia~Primaria
Naka Osaka Chosen Chukyu Gakko (Escuela Coreana)http://www.nakaosaka.net/
☎ 06-6976-7644 06-6971-2702
Higashinari-ku Higashinakamoto 3-17-6
Jardín de Infancia~
Secundaria Inferior
Kita Osaka Chosen Shochukyu Gakko (Escuela Coreana) anexo al Grupo Infantilhttp://www.kitaosaka-pukse.com/
☎ 06-6328-6794 06-6323-4148
Higashiyodogawa-ku Osumi 1-5-19
Jardín de Infancia~
Secundaria Inferior
Nishi Osaka Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana)http://www.nishiosakakorea.com/
☎ 06-6685-6505 06-6683-7018
Suminoe-ku Kitakagaya 1-11-1
Jardín de Infancia~Primaria
Higashi Osaka Chosen Chukyu Gakko (Escuela Coreana)http://www.tongjung.com/
☎ 06-6757-0991 06-6754-1489
Ikuno-ku Tatsuminishi 3-16-4
Secundaria Inferior
Osaka Chosen Kokyu Gakko (Escuela Coreana)http://www.osakakhs.com/
☎ 0729-63-3481 0729-63-3183
Higashiosaka-shi Hishie 2-18-26
Secundaria Superior
Hakuto Gakuin (Kenkoku School)http://www.keonguk.ac.jp/
☎ 06-6691-1231 06-6606-4808
Sumiyoshi-ku Oriono 2-3-13
Jardín de Infancia~
Secundaria Superior
Kongo Gakuen (Kongo School)http://www.kongogakuen.ed.jp/
☎ 06-4703-1780 06-4703-1766
Suminoe-ku Nankokita 2-6-10
Jardín de Infancia~
Secundaria Superior
Nombre de la Escuela TEL - Dirección Grado de escolaridad
77
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS留学生のみなさまへ
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
78
Información necesaria para los estudiantes extranjeros
(1) Información sobre becas Los detalles están indicados en el “Folleto de becas para estudiantes extranjeros” (publicado anualmente por la “Organización de Apoyo al Estudiante en Japón”).※Podrá bajar éste folleto desde la pág. de internet que aparece en líneas de abajo.
(2) Viviendas①Viviendas en alquiler para estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia de la ciudad de Osaka“El Sereno Kobai-cho” Son edificaciones privadas construídas y alquiladas por la ciudad de Osaka, las que son administradas y controladas por la (Fundación) Casa Internacional de Osaka (excepto el mantenimiento del edificio) para estudiantes extranjeros privados.●Dirección〒530-0038 Kita-ku Kobai-cho 6-6 (cerca de la estación del metro Minamimorimachi o de la línea JR Osaka Temmangu)●Condiciones para el ingreso Estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia que estén inscritos en una universidad, escuelas de post-grado, escuela vocacional, Organización de Apoyo al Estudiante en Japón - Centro de Educación de Idioma Japonés de la ciudad de Osaka, matriculados en los cursos reglamentarios, que posean visado de “estudiante”.●Período de la solicitud Desde principios de diciembre hasta principios de enero del siguiente año. (se comunicará a las escuelas o universidades). Presente la solicitud de ingreso
【Informes】●Organización de Apoyo al Estudiante en Japón
Centro de Información sobre estudios en el extranjeroKobe Satélite - Encargado de estudios en JapónKobe-shi Chuo-ku Wakihama-cho 1-2-8 ☎078-242-1745 (Lunes~Viernes, 9:30~17:00hs.)http://www.jasso.go.jp/study_j/sgtj.html
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
79
en el formulario indicado y entregarlo a través de la escuela o universidad.※En caso de haber muchos solicitantes se procederá a un sorteo.
②Otras viviendas para los estudiantes extranjerosNombre de la vivienda TEL / Dirección / Pág. de internet
Kokusai Kouryu Kaikan Organización de Apoyo al Estudiante en Japón Sede de Kinki – Oficina de OsakaKita-ku, Kamiyama-cho 1-31☎06-6361-2131 06-6361-3727http://www.jasso.go.jp/s_osaka/ihouse.html
Sakai Ryugakusei Kaikan(Orion Ryo)
Fundación del Intercambio Internacional de la Prefectura de OsakaChuo-ku, Hommachibashi 2-5, MyDome Osaka 5F☎06-6966-2400 06-6966-24011http://www.ofix.or.jp/shien/index.html
(3) Apoyo a los estudiantes extranjeros para la obtención de empleo Se ofrece información sobre empleos con la colaboración de las organizaciones relacionadas para que los estudiantes después de graduados puedan aplicar sus conocimientos y técnicas en la ciudad de Osaka.●Informaciones (Fundación) Casa Internacional de Osaka (vea a la izquierda)
※En la Oficina de Empleos para extranjeros de la ciudad de Osaka (pág.174) se puede consultar y obtener información sobre empleos a tiempo completo y también por horas de las empresas japonesas para los egresados o estudiantes.
【Informes】● (Fundación) Casa Internacional de Osaka
Dpto. de Información y PlanificaciónTennoji-ku Uehommachi 8-2-6 ☎06-6772-7327 http://www.ih-osaka.or.jp/i.house/
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
80
(4) Programa de Colecta de parte de los ciudadanos para apoyar a los estudiantes extranjeros Las colectas que se recauden a través de los ciudadanos, empresas privadas, organizaciones, etc. se utilizarán para apoyar a los estudiantes extranjeros en forma de préstamos para la vida diaria, etc.●Condiciones
1. Estar inscrito en una institución educativa dentro de la ciudad de Osaka.2. Poseer visado de “estudiante” y ser estudiante extranjero financiado por
cuenta propia.3. El solicitante al préstamo deberá dirigirse a la (Fundación) Casa
Internacional de Osaka, luego de recibir los documentos necesarios, se procederá a una entrevista.
4. Es necesario tener un garante.●Aprobación del préstamo La (Fundación) Casa Internacional de Osaka aprobará el préstamo luego de una evaluación, que se determinará de acuerdo a la capacidad de la devolución del mismo.●Informes (Fundación) Casa Internacional de Osaka – Dpto. de Información y Planificación (pág.79).
(5) Programa de Invitación a estudiantes extranjeros Invitación para eventos culturales y sistema de entrada especial a Instituciones Culturales.●Condiciones Estudiantes extranjeros con visado de “estudiante” y que estén inscritos en una institución educativa dentro de la prefectura de Osaka.●Forma de solicitud A través de la Sección de Estudiantes extranjeros de la institución educativa.
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
81
(6) Mostrador de Consultas para Estudiantes Extranjeros
Nombre de la Organización Teléfono・Dirección Horario(Fundación) Casa Internacional de OsakaDpto. de Información y Planificación
☎06-6772-7327Osaka-shi Tennoji-ku, Uehommachi 8-2-6
9:00~17:30hs.
Organización Japonesa de Servicios para Estudiantes (JASSO)
Centro de Informaciónpara estudios en elextranjero
☎03-5520-6141Tokyo-to, Koto-ku, Omi 2-79
9:00~17:00hs.(lunes~viernes)
(excepto feriados, y descansos por fin y comienzos de año.
Centro de Información para estudios en elextranjero(Kobe Satellite)
☎078-242-1745Kobe, Chuo-ku, Wakihamacho 1-2-8
(7) Escuelas de Japonés Escuelas autorizadas por la Asociación para el Estímulo en la Educación del idioma japonés. *Los estudiantes extranjeros que asisten a las escuelas marcadas con un (*) pueden obtener visado de estudiante.
Nombre TEL – Dirección – Pág. de InternetOrganización de Apoyo al Estudiante en Japón- Centro de Educación de Idioma Japonés de Osaka*
(Osaka Nihongo Kyoiku Center)
☎06-6774-0033Tennoji-ku Uehommachi 8-3-13http://www.jasso.go.jp/ojlec (japonés, inglés)
Instituto YMCA de OsakaDpto. de Japonés*
(Osaka YMCA Gakuin)
☎06-6779-8364Tennoji-ku Ikutamadera-cho 1-3http://www.osakaymca-jls.org(japonés, inglés, chino, coreano)
Instituto Internacional Ashiya -Sede de Osaka(Ashiya Kokusai Gakuin)
☎06-6770-2857Tennoji-ku Terada-cho 1-7-1
Instituto Internacional de idiomas extranjeros ECC Dpto. de Japonés*
(ECC Kokusai Gaigo Semmongakko)
☎06-6311-1448Kita-ku Nakazakinishi 2-1-6http://www.ecc.ac.jp/japan/(japonés, inglés, chino, coreano)
Escuela YWCA de Osaka*
(Osaka YWCA Semmongakko)
☎06-6361-2955Kita-ku Kamiyama-cho 11-12http://osaka.ywca.or.jp/college/(japonés, inglés, chino, coreano)
Colegio Internacional de la Cultura de Osaka(Osaka Bunka Kokusai Gakko)
☎06-6882-1435Kita-ku Doshin 2-11-12http://www.415931.com/(japonés, inglés, chino, coreano)
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
82
Academia de idiomasChino - Japonés(Nicchu Gogaku Semmongakuin)
☎06-6353-2442Kita-ku Tenjimbashi 2chome kita 2-26 Marusan Bldg. 4F http://www.jclc.jp/nicchu/(japonés, chino, coreano)
Academia Internacional One Purpose (One Purpose Kokusai Gakuin)
☎06-6921-0055Miyakojima-ku Daito-cho 3-6-18http://www.one-purpose.co.jp/pages/index.html(japonés, inglés, chino, coreano)
Instituto Internacional de Educación de Osaka(Osaka Kokusai Kyoiku Gakuin)
☎06-6463-3956Konohana-ku Nishikujo 1-29-2http://www.inter-edu.co.jp/(japonés, inglés, chino)
Escuela de japonés Human Academy de Osaka(Human Academy Nihongo Gakko)
☎06-6282-6098Chuo-ku Minamisemba 4-3-2 Midosuji MID Bldg. 9Fhttp://hajl.athuman.com/(japonés, inglés, chino)
Instituto Internacional YMCA de Osaka Dpto. de japonés*
(Osaka YMCA Kokusai Semmongakko Nihongo Gakka)
☎06-6441-9068Nishi-ku Tosabori 1-5-6 (4F)http://www.osk-ymca-intl.ed.jp/nihongo/jp(japonés, inglés, chino, coreano)
Instituto Clover(Clover Gakuin)
☎06-6533-3072Nishi-ku Shimmachi 1-2-13 Shimmachi Bldg. 4F
Instituto Internacional de Educación JCOM(JCOM Kokusai Kyoiku Gakuin)
☎06-6532-7480Nishi-ku Itachibori 1-1-3http://jcom-ies.co.jp/ (japonés, chino, coreano)
Instituto Internacional de Japonés(Kokusai Nichigo Kyoiku Gakuin)
☎06-6651-2122Nishinari-ku Bainan 3-6-21
Instituto EHLE Dpto. de Japonés*
(Senmongakko Ehle Gakuen)
☎06-6647-0018Naniwa-ku Nambanaka 3-9-3 http://www.ehle.ac.jp/renew/(japonés, inglés, chino, coreano)
Academia Arc Escuela de Japonés - Sede de Osaka(Arc Academy)
☎06-6635-1735Naniwa-ku Nippombashinishi 1-2-25 Arc Academy Bldg.http://arc-jp.com/nihongo(japonés, inglés, chino, coreano)
Escuela de Japonés MERIC(Meric Nihongo Gakko)
☎06-6646-0330Naniwa-ku Nippombashihigashi 1-10-6 MERIC Bldg.http://www.meric.co.jp/meric/index.html(japonés, inglés, chino, coreano)
Nombre TEL – Dirección – Pág. de Internet
I
PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS
83
Instituto High Technology de Osaka-Dpto. de Japonés*
Curso Regular(Osaka High Technology Semmon Gakko)
☎06-6392-8119Yodogawa-ku Miyahara 1-2-43http://www.osaka-hightech.ac.jp/jpn/index.html(japonés, inglés, chino, coreano)
Instituto Nihon Riko-JohoDpto. de Japonés*
(Nihon Riko-Joho Semmon Gakko)
☎06-6329-6553Higashiyodogawa-ku Osumi 1-1-25http://www.kamei.ac.jp/_hp/nihongo/index.htmlanguage.html(japonés, chino, coreano)
Academia de idiomas extranjeros Shin-OsakaCurso de japonés (Shin-Osaka Gaikokugo Gakuin)
☎06-6323-0155Higashiyodogawa-ku Higashinakajima 4-11-6http://www.sofli.ac.jp(japonés, inglés, chino, coreano)
NPO Asia HouseAcademia de japonés Umikaze(Asia House -Umikaze Nihongo Gakusya)
☎06-6717-7705Ikuno-ku Nakagawanishi 1-5-7http://asia-house.jp/umi.html(japonés, inglés,chino, coreano)
Instituto de lenguasextranjeras Shinai(Shinai Gogaku Semmon Gakuin)
☎06-6756-7811Ikuno-ku Shojihigashi 1-2-26http://www.shin-i.jp/(japonés, chino, coreano)
Escuela de Japonés Nissei(Nissei Nihongo Gakuen)
☎06-6757-9797Ikuno-ku Tatsumikita 4-15-26
Instituto de Lenguas Extranjeras de Kansai-Dpto. de Japonés*
(Kansai Gaigo Semmongakko)
☎06-6621-8115Abeno-ku Matsuzaki-cho 2-9-36http://www.tg-group.ac.jp/~amr/j/top.html(japonés, inglés, chino, coreano)
Instituto de Información y Tecnología SeifuDpto. de japonés*
(Seifu Joho Kooka Gakuin)
☎06-6657-2369Abeno-ku Maruyamadori 1-6-3http://i-seifu.jp/language/index.html(japonés, inglés, chino, coreano)
Instituto Bunrin-Dpto. de Japonés(Bunrin Gakuin)
☎06-6627-7399Abeno-ku Ojicho 1-5-20
Escuela de Japonés Osaka Minami(Osaka Minami Nihongo Gakko)
☎06-4306-4000Hirano-ku Kire 5-2-38http://www.osaka-minami.com/(japonés, inglés, chino, coreano)
※Sobre las Aulas de Japonés, vea la sección M-Guía de diversas Instituciones. Parte 6 (pág.185〜187)
Nombre TEL – Dirección – Pág. de Internet
I
84
85
EN CASO DE ENFERMEDADES病気になった時
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
86
Antes de la consulta médica
(1) Forma de chequearse〈Sobre la consulta médica〉 Cuando no se sienta en buenas condiciones de salud, tome la Tarjeta de Seguro de Salud y junto con el dinero vaya con anticipación a hacerse una consulta médica. El horario para la primera consulta de los pacientes externos depende del Hospital, generalmente son de lunes a sábado por las mañanas; los domingos (pueden haber hospitales que descansen los sábados) y feriados entran en descanso. Consulte anticipadamente por teléfono al Hospital en que desee consultarse. Para la primera consulta a excepto de las Clínicas Dentales no es necesario hacer reserva previa, acérquese al Hospital el día en que desee hacerse la consulta y se le atenderá por orden de llegada. En los grandes hospitales se tendrá que esperar por largo tiempo. También hay Clínicas de Urgencias donde se atienden los domingos, feriados y por las noches (pág.7).●Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas
extranjeros (pág.96~155)
(2) Sistema de Seguro de Salud Toda persona viviendo en Japón está obligada a inscribirse a cualquier sistema de seguro de salud pública. El Seguro de Salud de Japón comprende al Sistema de Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los empleados de empresas privadas; para las personas mayores de 75 años (comprende también a las personas mayores de 65 años bajo previa solicitud, personas con algún impedimento físico determinado) el Sistema Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad); y el Sistema de Seguro Nacional de Salud, el cual comprende a todas aquellas personas ajenas a los seguros antes mencionados.●Porcentaje a pagar al utilizar el Seguro :
Para las personas que están inscritas al Sistema Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad) … 10% o 30%Para mayores de 70 años … 20% o 30%Del 1ero. de Abril del año en que cumple los 6 años hasta los 69 años … 30%Desde 0 años hasta el 31 de Marzo del año en que cumpla los 6 años … 20%
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
87
En caso de hospitalización, es necesario pagar adicionalmente por concepto de alimentos.※Está establecido por ley que las personas mayores de 70 años deberán
pagar el 20%, sin embargo del 1ero. de Abril del 2008 hasta el 31 de Marzo del 2010, el 10% se cubría como gasto público, pagando solamente el 10%.●Tarjeta de Seguro Nacional de Salud
Al realizar los trámites se le expedirá la tarjeta del Seguro Nacional de Salud. Para las personas inscritas al Sistema Médico de longevidad (Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad) se le entregará la tarjeta al cumplir la edad indicada. Este especifica a las personas aseguradas, por lo que es recomendable guardarlo en lugar seguro. Deberá presentarlo cuando solicite atención médica en un hospital o clínica. Es recomendable llevarlo consigo cuando viaje dentro de Japón. Para mayor información diríjase a cada una de las oficinas del Seguro Social (pág.161), a cada Sindicato del Seguro de Salud o a la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece.
①Seguro de Salud Toda persona empleada en alguna empresa y sus dependientes son inscritos en forma automática al Seguro de Salud de la empresa. La empresa para la cual trabaja realizará todos los procedimientos de inscripción y deducción automática de su sueldo mensual por concepto de primas.
②Seguro Nacional de Salud Aquellos que estén registrados como extranjeros y hayan obtenido un permiso de residencia (visado) en Japón por un período superior a un año, y que no puedan inscribirse al Seguro de Salud en el lugar donde trabajan, están obligados a inscribirse al Seguro Nacional de Salud (excluye a las personas con visado de corta estadía). Si en principio ha obtenido un permiso de residencia en Japón por un período de un año o menos, pero sus expectativas de permanecer en Japón por más de un año son viables, debe obligatoriamente inscribirse en el Seguro Nacional de Salud.Observaciones: Según la determinación del Seguro Social Japonés a partir del 1ero. de Octubre del 2005, para las personas que se amparan en la Ley de Gastos Médicos de los Estados Unidos, aunque estén asegurados al
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
88
sistema médico Japonés de acuerdo a la Ley del Seguro Social de los Estados Unidos, no podrán recibir los beneficios del Seguro Nacional de Salud Japonés (el Reino de Bélgica, desde el 1ero. de Enero del 2007; la República de Francia desde el 1ero. de Junio del 2007; el país de Australia, desde el 1ero. de Enero del 2009; el reino de Holanda, desde el 1ero. de Marzo del 2009; la República Checa, desde el 1ero. de Junio del 2009, se unen simultáneamente a dicha Convención.)●Inscripción y Primas
La inscripción se realiza en a municipalidad distrital, (pág.178) de su localidad, es necesario presentar su carnet de extranjería. Para aquéllas personas con visado inferior a un año, presentar el documento que compruebe que su estadía será superior a un año. La ciudad de Osaka pide que el pago de las primas del seguro sean por transferencias bancarias o por desembolsos automáticos, en otros casos un empleado recaudador irá a visitarlo a casa, llevando consigo su identificación como recaudador, después de verificarlo proceda a hacer el pago. Si tuviese el recibo de pago diríjase a las entidades financieras, oficinas postales, tiendas de 24 horas más cercanas o a la municipalidad para realizar el pago correspondiente.
●En caso de mudanza, o entrar a otro Seguro de Salud Realizar el trámite dentro de los 14 días de la mudanza, en la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece.〈Documentos necesarios〉 Tarjeta de Seguro de Salud, sello personal (sólo para las personas que lo tuvieran), Carnet de extranjería; en caso de estar inscrito en algún seguro aparte del Seguro Nacional de Salud, es necesaria la tarjeta del Seguro de Salud brindada por la empresa o algún documento que certifique que está inscrito a algún Seguro de Salud.※Al salir definitivamente del país, lleve su tarjeta de Seguro de Salud, sello
personal, carnet de extranjería y boletos de avión a la municipalidad distrital a la que pertenece.
③Sistema Médico de longevidad (Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad) Para personas mayores de 75 años (para mayores de 65 años en caso de minusvalía, previa solicitud), de acuerdo al Sistema Médico de longevidad (Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad pueden recibir
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
89
atenciones médicas). Para mayor información consulte con la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178).
④Sistema de Subsidio para gastos médicos Para las personas que cumplen con las condiciones fijadas y que tengan más de 65 años, personas con deficiencias severas, familias de un solo padre o una sola madre con hijos menores de 18 años, o con niños y/o bebés (pág.70), cuyo ingreso personal se encuentre dentro de un rango específico, pueden obtener el reembolso del porcentaje a pagar según lo especifica el Sistema de Seguro de Salud. Puede hacer su solicitud de reembolso en el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito perteneciente a su localidad (pág.179).
⑤Pago de gastos para tratamiento médico y recuperación (sistema de reembolso) Si por alguna razón inevitable no llevara consigo la tarjeta de Seguro de Salud y recibe atención médica desembolsando el total de los gastos médicos (incluye casos de enfermedades repentinas o heridas en los que requiera atención médica de emergencia al encontrarse fuera del país), podrá solicitar el reembolso correspondiente, presentando su tarjeta de Seguro de Salud (es necesario llevar el sello personal en caso de estar asegurado al Seguro Nacional de Salud), documentos que demuestren el contenido de la atención médica y recibos de los gastos médicos incurridos, a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad (pág.161) o al Sindicato del Seguro de Salud en caso de estar asegurado al Seguro de Salud de la compañía; en caso de estar asegurado al Seguro Nacional de Salud presentarlos a la municipalidad distrital (pág.178). Después de la respectiva inspección de acuerdo a los límites del Seguro se calculará y se le reembolsará la cantidad respectiva.
⑥Pagos de gastos elevados para tratamiento médico y recuperación Para los gastos médicos realizados dentro de un mes, se puede obtener una parte de la devolución de los mismos si el total de los gastos médicos sobrepasara la cantidad determinada. Presente su tarjeta de Seguro de Salud (es necesario llevar el sello personal en caso del Seguro Nacional de Salud), la libreta de la cuenta bancaria del jefe de familia (o algún documento que certifique la cuenta bancaria); en caso del Seguro de Salud
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
90
a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad (pág.161) o al Sindicato de Seguro de Salud, en caso del Seguro Nacional de Salud a la municipalidad distrital (pág.178). Luego de la inspección se procederá a pagar la cantidad que sobrepasa al monto determinado. Sin embargo, para las personas que no sobrepasen los 70 años de edad y estén hospitalizadas, se les entregará la constancia del límite del costo de hospitalización previa solicitud.
⑦Asignación de gastos totales por gastos elevados por concepto de asistencia y tratamiento médico Se reembolsará la cantidad que sobrepasa a la suma total básica de la cantidad pagada por cuenta propia por los gastos de los sistemas de “tratamiento médico” y de “asistencia” a los hogares que utilizan anualmente ambos sistemas (período de cálculo : del 1ero. de agosto al 31 de julio del sgte. año. Sin embargo a partir del año 2008, desde el 1ero. de abril hasta el 31 de julio del 2009). Realice la solicitud presentando la tarjeta del seguro de salud, el sello personal, la libreta de la cuenta bancaria del jefe de familia (o algún documento que certifique la cuenta bancaria) al Seguro Médico en el que esté inscrito, vigente al 31 de Julio (en caso del Seguro de Salud a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad o al Sindicato de Seguro de Salud, en caso del Seguro Nacional de Salud y del Sistema Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad) a la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece. En caso de cambiar de Seguro Médico y/o de Asistencia dentro del período de cálculo, será necesario el “certificado de la cantidad a pagar por cuenta propia (jiko futan gaku shomeisho)”, expedido por los Seguros anteriores al momento de realizar la solicitud.
⑧Subvención para gastos de parto y crianza del bebé (pág.69)
⑨Ayuda económica para los gastos de funeral Si el asegurado al Seguro Nacional de Salud fallece, se le pagará por los gastos del funeral. El trámite se realiza en la municipalidad del distrito (pág.178) donde residía el asegurado. Para los asegurados al Seguro de Salud, el trámite se realiza en la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad o en el Sindicato del Seguro Social (pág.161).
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
91
⑩Casos en los que no cubre el Seguro de Salud En los siguientes casos no es posible utilizar el Seguro de Salud :◦Consultas médicas, medicinas, diferencias en las tarifas de los cuartos
hospitalarios, diferencias en las tarifas de consultas dentales, y demás que no son aplicables al Seguro.
◦Embarazo normal y alumbramiento.◦Exámenes médicos, inyecciones y vacunas preventivas.◦Operaciones de estética para el embellecimiento, entre otros.◦Arreglos dentales.
(3) Servicios diversos para la Salud Los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de cada distrito de la ciudad de Osaka ofrecen diversos servicios para el mantenimiento y la conservación de la salud de los ciudadanos.①Consultas sobre Salud
En cada Centro de Salud Pública y Bienestar se reciben consultas sobre salud en general, vida alimentaria, etc.②Salud Maternal e Infantil
Consultas e informaciones sobre el embarazo y salud del bebé, entrega de la libreta materno-infantil, clases prenatales, revisiones periódicas del bebé y vacunas, todo ello en forma gratuita (pág.70).
③Tuberculosis Se proporciona en forma gratuita el examen clínico de la tuberculosis a los mayores de 15 años, los que en sus escuelas o lugares de trabajo no cuentan con maquinarias para dicho examen. Además hay sistemas de gastos médicos públicos para los personas afectadas (internado, tratamiento) con ésta enfermedad.
④SIDA (AIDS)〈Exámenes〉 Gratuito, anónimo, no requiere reservación●Exámenes de anticuerpos HIV de los Centros de Salud Pública y Bienestar
de cada distrito(simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y clamydia).
〈Horario de recepción〉 Descanso los días feriados y los decansos por fin y comienzos de añoCentro de Salud Pública y Bienestar de Kita
lunes a viernes, 9:30~11:00hs. ☎06-6313-9882
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
92
Centro de Salud Pública y Bienestar de Chuolunes a viernes, 9:30~11:00hs. ☎06-6267-9882
Centro de Salud Pública y Bienestar de Yodogawalunes, 14:00~15:30hs. martes, 9:30~11:00hs. ☎06-6308-9882
●Exámenes de anticuerpos HIV en horario nocturno.〈Días a realizar〉 Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los martes por la noche (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y de hepatitis b). Todos los martes; de 18:00~20:00hs. (descanso los días feriados y descansos por fin y comienzos de año).Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los viernes por la noche (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y de hepatitis b). Todos los viernes, de 18:00~20:00hs. (descanso los días feriados y descansos por fin y comienzos de año)Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los días domingos (simultáneamente puede realizar exámenes de hepatitis b). Todos los domingos, desde las 14:00hs., con una capacidad para 30 personas; desde las 13:30hs se repartirán los tickets de recepción (descansos los feriados por fin y comienzos de año)〈Lugar〉Ichiei Sogo Bldg. 3F “chot cast Namba”Naniwa-ku Nambanaka 1-6-8 (salida #6 de la estación de Namba del metro)☎06-6647-0656 (de 9:00~17:30hs,. excepto sábados, domingos, feriados, descansos por fin y comienzos de año).
〈Consultas〉●Consultas sobre el SIDA
Cualquier consulta hacerla en el Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (Hoken Fukushi Center); de lunes a viernes, de 9:30~17:30hs. (excepto feriados, descansos por fin y comienzos de año), (pág.179)
●Orientación Sicológica sobre el SIDACentro de Salud Pública y Bienestar de Kita; los primeros y terceros jueves de cada mes; de 9:30~11:30hs. (requiere reservación)☎06-6313-9968
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
93
Centro de Salud Pública y Bienestar de Chuo; los segundos y cuartos viernes de cada mes; de 9:30~11:30hs. (requiere reservación) ☎06-6267-9968
●Consultas telefónicas sobre el SIDA en idiomas extranjeros〈Días a realizar〉 martes…español, inglés miércoles…tailandés jueves…inglés, filipino〈Horario de recepción〉 16:00~20:00hs. (excepto los descansos por fin y comienzos de año)〈Informes〉 Asociación de personería jurídica NPO “Charm”☎06-6354-5901●Consultas referentes sobre el SIDA
En inglés, chino, coreano…Lunes a Viernes, de 9:00~17:30hs. ☎06-664-1019 (excepto feriados, descansos por fin y comenzos de año)
(4) Instituciones de Consulta Médica
Nombre Dirección - TEL Horario e IdiomasAMDACentro de Información Internacional Médica http://amda-imic.com/
☎06-4395-0555
Español, Inglés : Lunes a Viernes, 9:00~17:00hs.Chino : Lunes, 10:00~13:00hs.Portugués : Lunes, 10:30~14:30hs.
Asociación de Médicos de Osaka (consultas sobreproblemas de salud)
☎06-6763-7000Tennoji-ku Uehommachi 2-1-22
Se realizan consultas brindadas por especialistas, los primeros viernes de cada mes por vía telefónica.Horario : 14:00~15:30hs. (gratuito)☎06-6763-7007, sólo en japonés.
Asociación deOdontólogos de Osaka
☎06-6772-8882Tennoji-ku Dogashiba 1-3-27
Se realizan consultas dentales y bucales, brindadas por especialistas, todos los sábados.Horario : 13:00~15:00hs.(la recepción desde las 13:00~14:00hs., gratuito)No se atenderá por teléfono, atención sólo en japonés.También se atiende en horario nocturnoy en casos de emergencia.Horario : 21:00~03:00hs.☎06-6774-2600, sólo en japonés.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
94
(5) Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas extranjeros (de la ciudad de Osaka, dividido en Distritos)(actualizado a Diciembre del 2009)
※Confirme con anticipación la especialidad y el horario de la consulta, también pregunte sobre los servicios que proporcionan en idiomas extranjeros directamente con la Institución Médica en la cual desea atenderse.
※Para más información sobre hospitales que atienden en idiomas extranjeros consulte con AMDA (Centro de Información Internacional Médica-Kansai), vea la pág.93.※Para mayor información vea la pág. de la Prefectura de Osaka
http://www.pref.osaka.jp/iryo/medicalinfo/
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
95
● AbreviacionesAbreviaciones Especialidades (Japonés) Especialidades
Int.Psiq.Neu.Resp.Lar.Dig.Gas.Card.Ped.CiG.CiO.CiP.CiCos.NeC.CiT.Cpa.CiC.Ven.Proct.CiProct.CiDig.CMGHem.Ger.Obs. y Gin.Obs.Gin.Der. y Uro.Der.Uro.Oft.Oto.Reh.Rad.Anest.C.Dol.Psi-Int.Alerg.Reum.Odon.Ort.Pedo.Odon. y CiB.Fit.Chi.Diab.CiM.Der.Cos.Inf.Der.Nef.Hem.Onc.Qmt.Pat.C.CiEnd.-M.CiTor.Dia-art. Med-Vas.MetLip.-Diab.End.
内科精神科神経科・神経内科呼吸器科・呼吸器科内科気管食道科消化器科/消化器科内科胃腸科/胃腸科内科循環器科/循環器科内科小児科外科整形外科形成外科美容外科脳神経外科・脳外科呼吸器外科小児外科心臓血管外科性病科肛門科肛門外科消化器外科総合診療センター血液内科老年内科産婦人科・女性診療科産科・助産科婦人科皮膚泌尿器科皮膚科泌尿器科眼科耳鼻咽喉科リハビリテーション科放射線科麻酔科ペインクリニック心療内科アレルギー科/アレルギー疾患内科リウマチ科歯科矯正歯科小児歯科歯科口腔外科漢方内科糖尿病内科/糖尿病・代謝内科乳腺外科美容皮膚科性感染症皮膚科腎臓内科血液・腫瘍・化学療法内科病理診断科乳腺・内分泌外科胸部外科人工透析内科血管内科脂質代謝・糖尿病内科内分泌内科
Medicina InternaPsiquiatríaNeurologíaAparato RespiratorioLaringologíaAparato DigestivoGastroenterologíaCardiologíaPediatríaCirugía GeneralCirugía OrtopédicaCirugía PlásticaCirugía CosméticaNeurocirugíaCirugía ToráxicaCirugía PediátricaCirugía Cardiovascular VenereologíaProctología:Enfermedades del Recto y AnoCirugía Colorectal o AnalCirugía DigestivaCentro de Medicina General HematologíaGeriatríaObstetricia y GinecologíaObstetricia GinecologíaDermatología y UrologíaDermatología UrologíaOftalmologíaOtorrinolaringologíaRehabilitaciónRadiologíaAnestesiologíaClínica de DoloresMedicina Interna PsicosomáticaAlergiasReumatologíaOdontologíaOrtodonciaPerdodonciaOdontología y Cirugía BucalFitoterapia china (kampo)DiabetesCirugía MamariaDermatología CosméticaEspecialista en infecciones dermatológicasNefrologíaHematología – Oncología - QuimioterapiaPatología ClínicaCirugía Endocrina – Glándulas Mamarias Cirugía TorácicaDiálisis artificialMedicina VascularMetaboslimo de los Lípidos - DiabetesEndocrinología
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
96
KITA-KU
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Tokunaga 6313-0033 Kakuda-cho 1-1 Higashi Hankyu Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Higashi Hankyu Bldg.
6313-0126 Kakuda-cho 1-1 Higashi Hankyu Bldg.2F ing. Int., Rad.
Clínica Koshida 6316-6090 Kakuda-cho 1-12 ing. Uro., Gin.
Clínica Dermatológica Hamada
6315-6530 Kakuda-cho 8-47 ing. Der.
Clínica Gastroenterológica y Radiológica Tohei
6315-7755 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Suda 6315-7575 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. Odon.
Clínica de Cirurgía Plástica y Ortopédica Egawa
6315-8450 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. CiO.
Clínica de Mujeres Shimura
6316-1132 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. Obs. y Gin.
Clínica Dental Hankyu Grand Bldg.
6315-7500 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing., chi. Odon.
Clínica Dental Ueda 6356-6430 Kokubunji 1-2-1 Kyoei Bldg.301 ing. Odon.
Clínica Dental Imanaka 6371-4403 Kurosaki-cho 9-8 ing. Odon.
Clínica Hamaguchi 6371-2136 Shibata 1-1-27 Sase Umeda Bldg.6,7,8F ing. Der., Uro., CiP., CiCos.
Clínica Dental Okuno 6373-1261 Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.7F ing. Odon.
Clínica Hankyu Terminal Bldg.
6373-6791 Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.8F ing. Odon.
Clínica Dental Kano 6373-6794 Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.9F ing. Odon.
Clínica Beverly Hills 6292-6111 Shibata 1-4-14 Shibata-cho Bldg.9F ing. CiP., CiCos.
Clínica de Ortodoncia Onishi
6372-8254 Shibata 1-4-8 Kita Hankyu Bldg.2F ing. Ort.
Clínica Dental Oishi 6372-1541 Shibata 2-6-23 Zenniku Bldg.9F ing., chi., cor. Odon.
Clínica Fujibayashi 6373-7887 Shibata 2-6-30 Umeda Seiwa Bldg.5F ing., chi. Int., Fit.Chi.
Clínica Dental Think Tooth 6312-8876 Komatsubara-cho Umeda Chikagai 4-3 ing. Odon.
Clínica Dental Yoshikawa 6314-0543 Komatsubara-cho 1-4 Nanri Bldg.4F ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Sugasawa
6360-0102 Kamiyama-cho 1-7 ing. Oft.
Clínica Radiológica Ogimachi
6311-7500 Kamiyama-cho 1-7 Arbanex Kamiyama-cho Bldg.2F
ing., ale. Rad.
Clínica Dental Sachiko 6363-6480 Kamiyama-cho 1-7 Arbanex Kamiyama-cho Bldg.3-D
ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ishii 6357-3313 Kanei-cho 10-12 ing., chi. Int., CiG., Reh., Odon., Dig., CiO., Ort., Pdd.
Clínica Dental Ishii 6357-3313 Kanei-cho 10-12 ing., chi., twn. Odon.
Clínica de Medicina Interna Nakagawa
6351-1387 Kanei-cho 13-14 ing. Int., Ped., Dig., Card.
Clínica de Medicina Interna y Gastroenterología Yoneda
6351-8938 Kanei-cho 5-17 ing. Int., Dig.
Clínica de Medicina Interna Kato
6363-2550 Nishitemma 2-6-8 Dojima Bldg.204 ing. Int.
Clínica Sato 6364-6055 Nishitemma 3-14-16 Nishitemma Park Bldg.#3 BF ing. Int., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Korai 0120-01-8972 Nishitemma 3-5-22 Istan Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Kimura 6365-9646 Nishitemma 4-12-17 Sun Kimura Bldg.6F ing. Int., Ped., Gin.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
97
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica de Ortodoncia Lingual
6362-4402 Nishitemma 4-14-3 Sumitomo Seimei Midosuji Bldg.1F
ing. Ort.
Clínica Dental Takahata 6365-1181 Nishitemma 4-4-18 Umegaeda Chuo Bldg.2F ing. Odon., Ort.
Clínica Sempuku 6366-8778 Nishitemma 4-6-14 ing., chi., ale. Int., Alerg., Psi-Int.
Clínica Dental Tanahashi 6312-3686 Nishitemma 5-14-1 ing. Odon.
Clínica Dental Sakura 6312-8211 Nishitemma 5-16-13 NF Takahashi Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Kaneda 6363-0809 Nishitemma 5-2-18 Sankyo Bldg. Higashi-kan 5F ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Eve 7504-7799 Nishitemma 6-4-13 Grand Bldg. Araki 4F ing. Int., Odon.
Hospital Kitano 6312-1221 Ogimachi 2-4-20 ing. Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Obs. y Gin., Oft., Reh., Rad., Uro.
Clínica Dental Shirai 6311-4180 Sonezaki 1-1-12 ing., esp. Odon., Pdd.
Clínica Dental Morikawa 6362-0336 Sonezaki 1-4-6 Shin-Midosuji Bldg.6F ing., esp. Odon.
Clínica Dental Aishi Umeda 6361-2441 Sonezaki 2-15-24 Sonezaki Bldg.2F ing., fra. Odon.
Clínica Sonezaki Furubayashi
6312-8423 Sonezaki 2-5-24 Ishimi Bldg.3F ing. Der., Inf. Der.
Clínica Umeda Oak 6130-8735 Sonezaki 2-6-6 Kozuki Capital West Bldg.8F ing. Int.
Clínica de Medicina Interna CI Hayashi
6341-6241 Sonezakishinchi 1-3-16 Keifuku Bldg.9F ing. Int.
Clínica Dental Ikehata 6341-8148 Sonezakishinchi 1-3-16 Keifuku Bldg.9F ing. Odon.
Clínica Dental Kawasato 6344-5535 Sonezakishinchi 1-4-20 Sakurabashi IM Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Hakuaikai 6345-7225 Sonezakishinchi 1-5-18 ing. Int., Uro., Dig.
Clínica Nakano 6346-1107 Sonezakishinchi 2-1-21 Sakurabashi Fukagawa Bldg.3F
ing. Int., Alerg., Reh.
Clínica Dental Kaori 6344-1456 Sonezakishinchi 2-2-5 Dai 3 Shinko Bldg.5F ing., chi., tha. Odon.
Clínica Dental Sakata 6361-9515 Taiyuji-cho 1-17 Umeda Asuka Bldg.2F ing., esp. Odon.
Clínica Taiyuji Taniguchi 6364-4177 Taiyuji-cho 4-20 Stellamate Bldg.4F ing., tha. Int., Alerg., Der.
Clínica Takahashi Goldman
6362-6101 Taiyuji-cho 5-13 Higashiumeda Park Bldg.6F ing. Der., Uro., CiP., CiCos., Ven.
Clínica de Ortodoncia Nakagawa
6312-8881 Taiyuji-cho 5-13 Higashiumeda Park Bldg.7F ing. Ort.
Clínica Aile 0120-666-201 Taiyuji-cho 8-17 Plaza Umeda Bldg.8F ing. Der., CiP., CiCos.
Clínica Oftalmológica Yasukura
6440-5005 Oyodonaka 1-1-88 Umeda Sky Bldg.Tower East 700
ing., ale. Oft.
Clínica Dental Shin-Umeda Kimura
6451-8855 Oyodonaka 2-11-8 Shin-Umeda IT Bldg.2F 201 ing., cor. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Wakao 6458-0071 Oyodonaka 2-2-13 Uniheim 1F ing. Int., Gin.
Clínica Kashii 6451-8864 Oyodonaka 3-11-32 Domuru Kita Sambankan 1F ing. Int., Dig.
Clínica Yoshimoto 6453-0910 Oyodonaka 3-2-12 ing., chi. Int., Ped., Der., Reh.
Clínica Mental Kato 6459-7077 Oyodominami 1-11-16 Omiyako Bldg.4F ing. Psiq., Psi-Int.
Clínica Dental Takayasu 6345-4618 Oyodominami 1-11-5 GM Bldg.1F ing., chi., cor. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Nakano 6881-6800 Ikeda-cho 16-6 Reijyuru Ash Tenjimbashi 103 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Yasugi 6353-0505 Ikeda-cho 1-75 Stork Mansion Temma 102-3 ing. Int., CiG., Ped., Rad.
Clínica Breast Chayamachi 6359-4630 Chayamachi 2-19 JPR Chayamachi Bldg.9F ing. CiG.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
98
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dermatológica Chayamachi Sasase
6485-5757 Chayamachi 3-14 Onishi Chayamachi Bldg.4,5F ing. Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Kinoshita 6372-1171 Nakazaki 1-6-16 Yamamoto Bldg.1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Okamura 6371-7059 Nakazakinishi 1-1-6 Yoshimura Bldg.1F ing. Int.
Dental Studio Sai 4802-0031 Nakazakinishi 2-6-6 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kiriishi 6373-0648 Nakatsu 1-18-18 Wakasugi Bldg.3F ing., cor. Odon.
Clínica Dental Totani 4802-4300 Nakatsu 2-3-10 Kaneshiro Nakatsu Bldg.2F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Egami 6371-8902 Nakatsu 3-4-35 Corpo Nakatsu 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Morishita 6222-6331 Nakanoshima 2-2-8 Osaka Nakanoshima Bldg.B1F
ing., chi. Odon.
Clínica Dental Miura 6231-3826 Nakanoshima 2-3-33 Osaka Mitsui Bussan Bldg.B1F
ing. Odon.
Clínica Dental Matsumoto 6448-3676 Nakanoshima 3-2-18 Sumitomo Nakanoshima Bldg.2F
ing. Odon.
Clínica Ortopédica Nakajima
6231-0592 Nakanoshima 3-2-4 Asahi Shimbun Bldg.5F ing., ale. CiO.
Clínica Oftalmológica Mori 6445-0190 Nakanoshima 3-3-23 Nakanoshima Dai Bldg.509 ing. Oft.
Clínica Dental Nishioku 6445-2409 Nakanoshima 3-6-32 Dai Bldg.8F ing. Odon.
Clínica Dai Building Yutoku 6445-0934 Nakanoshima 3-6-32 Osaka Bldg.2F ing. Int.
Clínica Dental Togo 6443-1010 Nakanoshima 3-6-32 Osaka Bldg.6F ing. Odon.
Hospital Sumitomo 6443-1261 Nakanoshima 5-3-20 ing. Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Oft., Reh., Rad., Odon., Anest., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., CiT., CiC., Ort.
Clínica Dental Tanaka 6443-1051 Nakanoshima 5-3-68 Rihga Royal Hotel B1 ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Kano
6445-1103 Nakanoshima 6-2-27 Nakanoshima Center Bldg.18F
ing. Int.
Clínica Ortopédica y Cirugía General Horiki
6445-1101 Nakanoshima 6-2-27 Nakanoshima Center Bldg.18F
ing. CiG., CiO.
Clínica Dental Matsui 6358-1817 Nagaranishi 1-1-19 ing. Odon.
Clínica Dental Odawara 6356-1673 Nagaranaka 1-1-20 Odawara Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica Maeno
6351-6348 Nagaranaka 1-2-14 ing. Oft.
Clínica Higuchi 6351-3931 Nagaranaka 1-6-6 ing. Int., Ped., Uro., Oft.
Clínica Dental Okuno 6351-8672 Nagarahigashi 1-4-24 101 ing. Odon., Ort.
Clínica Ortopédica Serihara
6353-5503 Tenjimbashi 2 Kita1-11 Step-in Minamimorimachi Bldg.2
ing. Der., CiO.
Clínica Kobayakawa 4801-0212 Tenjimbashi 2-2-23 ing., ale. CiG., Alerg.
Clínica Dental Okumura 6351-6301 Tenjimbashi 2-2-23 ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Minamimorimachi
6882-3127 Tenjimbashi 2-3-16 Ark Minamimorimachi Bldg.4F ing. Oft.
Clínica Yamao 6352-4288 Tenjimbashi 2-4-22 ing. Int., Reh., Card.
Clínica Dental Ono 6881-1122 Tenjimbashi 3-10-17 Matsumura Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Dental Kono 6357-0030 Tenjimbashi 3-1-10 ing. Odon., Pdd.
Clínica Oftalmológica Minami
6357-7808 Tenjimbashi 3-2-13 Osaka Toshakan Bldg.3F ing. Oft.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
99
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Watanabe 6354-8018 Tenjimbashi 3-2-5 Nishimori Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Cardiológica Ishimura
6353-1088 Tenjimbashi 4-7-13 Itopia Ogimachi Bldg.2F ing. Int., Card.
Clínica Dental Oura 6351-4182 Tenjimbashi 4-7-29 ing. Ort.
Clínica de Obstetricia y Ginecología Kawashima
6351-2374 Tenjimbashi 5-5-23 ing., esp. Obs. y Gin.
Clínica Morimoto 4800-3010 Tenjimbashi 5-7-10 Sakashin Tenjimbashi Bldg.2F ing. Int., Reh., Anest.
Clínica Dental Tanaka 6353-5318 Tenjimbashi 5-8-3 Nakagaki Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Ota 6351-0616 Tenjimbashi 6-2-14 ing. Int., CiG., Der.
Clínica Dental Nakagawa 6357-4181 Tenjimbashi 6-3-16 Asahi Seimei Osaka Tenroku Bldg.2F
ing. Odon.
Clínica Dental Oyama 6351-8661 Tenjimbashi 6-4-11 S&Y Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Ortopédica Fujimoto
6351-1991 Tenjimbashi 6-5-7 Tenroku Bldg.3F ing. CiO.
Clínica Jin 6351-3711 Tenjimbashi 6-6-11 Elegant Bldg. Osaka 3F cor. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Ortopédica Nakamura
6351-3382 Tenjimbashi 6-6-12 ing. CiO.
Clínica Oftalmológica Fujimoto
6351-1880 Tenjimbashi 6-6-4 ing., ale. Oft.
Clínica Dental Kawasaki 6136-0080 Tenjimbashi 7-6-9 Kawasaki Bldg.2F ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., ita., rus., ind.
Odon.
Clínica Cardiológica Tamura
6242-0140 Tenjimbashi 8-9-10 ing. Int., CiG., Card.
Clínica Dental Nakatani 6363-3892 Tenjimnishimachi 2-3 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Tabuchi 6351-4873 Temma 1-19-1 ing. Int.
Clínica Dental Miya 6357-1161 Temma 2-7-28 Miya Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Taniguchi 6357-1782 Temma 3-4-7 KIYOI Temma Honsha Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental OAP Matsumoto
6356-4181 Temmabashi 1-8-30 OAP Tower 12F ing. Odon.
Clínica OAP-Medicina Interna Sugiura
6351-1600 Temmabashi 1-8-30 OAP Tower Bldg.12F ing. Int., Psiq., Psi-Int.
Clínica Omichikai Imperial Hotel
6881-4000 Temmabashi 1-8-50 Imperial Hotel Osaka 3F ing. Int., CiG., Obs. y Gin., Oft., Rad., Resp., Dig., Card.
Clínica Masuhara 6358-0200 Temmabashi 3-4-2 ing. Reh., CiO.
Clínica Furubayashi 6311-2856 Togano-cho 12-10 ing. Int., Rad., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Ichiki 6355-2073 Higashitemma 1-10-10 Sun First Minamimorimachi 2F
ing. Odon.
Clínica Dental Nishida 6881-0418 Higashitemma 2-9-1 Wakasugi Center Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Mental Mukai 6353-5772 Higashitemma 2-9-3 Minamimorimachi O-Pass Bldg.10F
ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Neurológica Kondo 6352-9150 Doshin 1-1-26 Import Rossa #4 Bldg. ing. Int., Psi-Int., NeC.
Clínica Honde 6353-0012 Doshin 1-8-3 ing. Int., CiG., Dig.
Clínica de Medicina Interna Fujikawa
6313-3850 Doyama-cho 1-5 Osaka Godo Bldg.B1F ing. Int.
Clínica Dental Okuno 6361-3269 Doyama-cho 17-22 ing. Odon.
Clínica Dental Nishikawa 6315-8148 Doyama-cho 3-3 Nihon Seimei Umeda Bldg.8F ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
100
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Mizogami 6364-9138 Doyama-cho 4-4 Hankyu Higashi Bldg.6F ing. Odon.
Clínica Dental Miyauchi 6360-6060 Doyama-cho 4-6 SER Towers 3F ing. Odon.
Clínica Dental Endo 6344-1180 Dojima 1-1-5 Umeda Shinmichi Bldg.4F ing., chi., ale. Odon., Ort.
Clínica Dental Ashitaka 6347-0118 Dojima 2-2-2 Kintetsu Dojima Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dermatológica Sun
6451-1078 Dojima 3-3-18 ing. Der.
Clínica Dental Miyazaki 6341-3234 Dojimahama 1-2-6 Shindai Bldg.634 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Hanawa
6364-3387 Minamimorimachi 2-1-23 Fujiwara Bldg.3F ing. Oto.
Clínica Nakamura 6316-1021 Minamimorimachi 2-1-29 Mitsui Sumitomo Bank Minamimorimachi Bldg.9F
ing. Int.
Clínica Cardiológica - Medicina Interna Fudo
6311-3796 Minamiogimachi 7-2 Century Park Uni Higashiumeda 102
ing. Int., Card.
Clínica Dental Osaka 6457-1188 Umeda 1-11-4 Osaka Ekimae #4 Bldg.1F-100 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica de Cirurgía Cosmética Kuno
0120-454-902 Umeda 1-11-4 Osaka Ekimae #4 Bldg.2F-33-200 ing. Int., Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Aragaki 6346-3822 Umeda 1-12-17 Umeda Square Bldg.4F ing. Odon.
Clínica Dental Shin-Hankyu
6345-4413 Umeda 1-12-39 Shin Hankyu Bldg.3F ing. Ort.
Clínica Dental Otsuka Dai 3 Bldg.
6344-6480 Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F ing., por. Odon.
Clínica Gran Joy 6457-1880 Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F-10-1800 ing. CiP., CiCos.
Clínica Dental Yoshida 6344-9419 Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F ing. Odon.
Clínica Dental Debeau 4799-3055 Umeda 1-13-13 Hanshin Department Store 6F ing., chi. Odon.
Clínica Oftalmológica Morioka
6341-6766 Umeda 1-1-3 Ekimae #3 Bldg.1,2F ing. Oft.
Clínica Dermatológica Utsumi
6348-0107 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Der.
Clínica Sawada 6343-1414 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Int., Ped., Der., Rad., Dig., Card.
Clínica Takaishi 6346-0777 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Kawasaki 6348-0222 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing., chi. Uro., CiP., CiCos.
Clínica Dental Kurokawa 6346-0801 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Odon.
Clínica Dental Hashimoto 6344-9418 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 3-6 200 ing. Odon.
Clínica Dental Miwa 6346-0558 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Inaba
6343-2174 Umeda 1-3-1 Ekimae #1 Bldg.1F-100 ing. Oft.
Clínica Radiológica Fujimi 6345-6600 Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200 ing., ale. Rad.
Clínica Fujimi 6345-0315 Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200 ing., ale. Int., Dig.
Clínica Dental Takehana 6341-7604 Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200 ing. Odon.
Clínica Dental Takagi 6341-7264 Umeda 1-8-17 Osaka Daiichi Seimei Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Láser Shirono Osaka
6348-1403 Umeda 2-2-2 Hilton Plaza West Bldg.4F ing. Der., Oto., CiP.
Clínica de Mujeres Ci:z 6348-1404 Umeda 2-2-2 Hilton Plaza West Bldg.4F ing. Int., Gin.
Clínica de Mujeres Ogino 6341-0003 Umeda 2-4-36 Ueshima Bldg.2F ing. Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Fukunishi 6343-7586 Umeda 2-5-25 Umeda Hanshin #1Bldg.5F ing. Odon.
Clínica Takahashi Nishiumeda
6344-6068 Umeda 2-5-4 Chiyoda Bldg. Nishi-kan1F ing. Psiq., Neu.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
101
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Osaka Breast 6454-4108 Umeda 2-5-5 Yokoyama Bldg.2F ing. Int., CiG., Gin., Reh.
Clínica Osaka New Art 6341-1556 Umeda 2-6-20 Pacific Marks Nishiumeda 10F ing. Uro., Gin.
Clínica Oftalmológica Shiozaki
6345-2174 Umeda 3-1-1 Acty Osaka 17F ing. Oft.
Clínica Oftalmológica Fujimoto
4799-7033 Umeda 3-1-1 Gare Osaka #53 ing. Oft.
Clínica Dermatológica y Cirúrgica Tanabe
6346-5212 Umeda 3-1-1 Osaka Terminal Bldg.17F ing. CiG., Der.
Clínica de Cirurgía Cosmética Seishin
0120-977-044 Umeda 3-3-45 Maruito Nishiumeda Bldg.2F ing., cor. Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Okazaki 6450-1888 Umeda 3-4-5 Mainichi Intesio 4F ing., esp. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Ohara 6371-3330 Ukida 2-1-12 Apa Osaka Tenroku Bldg.6F ing. Int., Der., Uro.
Clínica Tanaka 6359-0882 Toyosaki 1-7-21 Liberty 9 ing. Der.
Clínica Akasaka Tiara 0120-757-778
Toyosaki 2-4-10 Crystal Toyosaki 6F ing. Der., CiP., CiCos.
Clínica Oftalmológica Koyama
6371-6529 Toyosaki 3-15-14 ing. Oft.
Clínica Dental Yanagiuchi 6376-0533 Toyosaki 3-15-9 Dai2 Shorei Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Hashioka 6373-0263 Toyosaki 3-15-92 Daishorei Bldg.2F ing. Int., Ped.
Clínica de Mujeres Miyazaki
6371-0363 Toyosaki 3-17-6 ing. Uro., Obs. y Gin.
Clínica Dental Kimura 6371-8041 Toyosaki 4-11-11 You Heights 1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Yamada 6372-8558 Toyosaki 5-6-10 Shogyo Bldg.1F-103 ing. Int., Resp.
Clínica Lee 6292-0155 Honjonishi 1-13-15 ing., chi., cor., fra.
Int., Reh., Resp.
Clínica Higuchi 6375-3636 Honjonishi 2-5-26 ing. Int., CiG., Reh., Rad., Dig., Card., Proct.
Clínica Dental Tokunaga 6371-6480 Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Nakamura Family 6371-8522 Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.2F,3F ing. Int., CiG., Reh.
Clínica Oftalmológica Akagi
6375-8114 Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.4F ing. Oft.
Clínica Oftalmológica Kimura
6371-1594 Honjohigashi 1-1-10 RISE 88 Bldg.1F ing. Oft.
Clínica Tagami 6371-1454 Honjohigashi 1-1-18 ing. Int., Reh., Anest.
Clínica Nakajima 6371-5636 Honjohigashi 1-6-19 Arita Bldg.1F ing. Int., Dig.
Clínica Dental Kobayashi 6374-3043 Honjohigashi 2-2-28 Tenjimbashi White Heights 1F ing. Odon.
Clínica Dental Hashimoto 6353-4425 Yorikimachi 4-15 Dinasty Yoriki 1F ing. Odon., Pdd.
Centro Clínico Kansai Labor Health Technology
6371-4121 Naniwa-cho 13-38 Chiyoda Bldg. Kita-kan 1F ing. Int.
Clínica Dental Higuchi 6371-3244 Naniwa-cho 14-1 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Higashida 6359-1310 Naniwa-cho 8-14 ing. Int., Dig.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
102
MIYAKOJIMA-KU
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Otorrinolaringológica Toyama
6923-4187 Miyuki-cho 1-9-1 ing., ind. Oto., Lar.
Hospital Kambara 6923-3351 Takakura-cho 1-10-5 ing. Int., Ped., Uro.
Clínica Kondo 6924-7654 Takakura-cho 1-7-7 ing. Int., CiO., CiCos.
Clínica Oftalmológica Shoji
6929-1122 Takakura-cho 2-1-4 MEC Bldg.2F ing. Oft.
Clínica Dental Masada 6928-6488 Takakura-cho 2-1-5 VEGAⅢ Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Ortopédica Kyokawa
6926-2835 Takakura-cho 2-9-8 Takakura Mansion 1F ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Cardiológica y de Medicina Interna Shakudo
6927-7001 Takakura-cho 2-9-8 Takakura Mansion 1F ing. Card.
Clínica Dental Murakami 6929-0981 Zengenji-cho 1-5-37 Miyoshi Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Nakaya 6925-7771 Zengenji-cho 1-5-47 Act One Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Hashimoto 6923-2310 Zengenji-cho 1-5-54 Miyakojima Takasago Bldg.201
ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Umemoto
6924-3387 Zengenji-cho 1-5-54 Miyakojima Takasago Bldg.3F ing. Alerg., Oto.
Clínica Aki 6881-2005 Nakano-cho 1-3-18 ing. Int., CiG., Dig., Proct.
Hospital Seiwa 6352-2525 Nakano-cho 1-7-32 ing. Int., CiG., Ped., Uro., Reh., Rad.
Clínica Saito 6356-1610 Nakano-cho 4-10-6 Yamada Hiroaki 1F ing. Int., Psiq., Psi-Int., CiO.
Clínica Ishiguro 6354-2737 Nakano-cho 4-15-2 ing. Int., Ped., Reh., Anest.
Clínica Dental Nakashima 6352-4182 Nakano-cho 4-20 Urbein Sakuranomiya Ekimae 2-102
ing. Odon., Pdd.
Clínica Komaki 6921-7361 Miyakojima Nakadori 2-5-14 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Primary 6926-0021 Miyakojima Nakadori 3-11-8 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Hashizume 4253-3337 Miyakojima Nakadori 3-4-5 101 ing., ale., fra. Int., Alerg., Psi-Int., Resp.
Clínica Dental Ogawa 6925-4188 Miyakojima Minamidori 1-1-4 Toyo Plaza Sakuranomiya Bldg.101
ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Hamada
6921-6908 Miyakojima Minamidori 2-14-24 ing. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Kyobashi
6921-0242 Miyakojima Minamidori 2-4-17 ing., ale. Oto.
Clínica Dental Teruya 6925-6480 Miyakojima Kitadori 1-22-11 Core Bldg.1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Hospital Tsuji 6922-1236 Miyakojima Kitadori 1-22-6 ing. Int., CiG., Der., Reh., Resp., Dig., Gas., Card., CiO., NeC., Proct.
Clínica Otorrinolaringológica Oya
6925-7833 Miyakojima Kitadori 1-3-18 Eight Bldg.2F ing. Oto.
Clínica Dental Nishida 6922-2021 Miyakojima Kitadori 2-12-19 ing. Odon., Pdd.
Clínica de Neurocirugía Miyakojima
6929-1001 Miyakojima Hondori 1-4-22 ing. NeC.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
103
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Hospital General de la ciudad de Osaka
6929-1221 Miyakojima Hondori 2-13-22 ing. Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., Rad., Anest., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiT., CiC., Cpa., Odon. y CiB.
Clínica Dental Yoshida 6923-6401 Miyakojima Hondori 3-23-5 Tsutsumi Bldg.2F ing., chi. Odon.
Clínica Endo 6929-0601 Miyakojima Hondori 3-24-7 K-1 Bldg.4F ing. Int., CiG., Reh., Dig., Proct.
Clínica Dental Hara 6924-1662 Miyakojima Hondori 3-5-24 ing. Odon.
Clínica Takemura 6921-3541 Miyakojima Hondori 3-7-8 Takahashi Bldg.1F ing. Int., Ped.
Clínica Mental Nakanishi 4253-7830 Miyakojima Hondori 3-8-2 Select Miyakojima Bldg.2F
ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Dental Takahashi
6921-7202 Miyakojima Hondori 4-20-3 ing. Odon.
Clínica Noda 6351-3847 Higashinodamachi 1-14-14 ing., ale. Int.
Clínica Dental Morita 6355-0888 Higashinodamachi 1-14-6 East Crescent 1F ing. Odon.
Clínica Fujii 6352-5100 Higashinodamachi 1-21-7 YT Bldg.2F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Hirayama 6355-3637 Higashinodamachi 1-6-16 Wataya Cosmos Bldg.6F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Aoki 6351-7155 Higashinodamachi 2-2-21 ing. Oto.
Clínica Dental Comes 6356-8241 Higashinodamachi 2-3-20 Daikyo Nishi Bldg.2F ing. Odon.
Clínica de Cirurgía Cosmética Kasei
6242-5620 Higashinodamachi 2-3-20 Daikyo Nishi Bldg.4,5F ing., ita. Der., Uro., Gin., CiP., CiCos.
Clínica Dental Umemoto 6354-8241 Higashinodamachi 2-3-26 Sato Bldg.Ⅱ 5F ing. Odon.
Hospital Meisei 6353-3121 Higashinodamachi 2-4-8 ing. Int., CiG., Der., Card., CiO., CiP., NeC.
Hospital Memorial Meisei 6357-5791 Higashinodamachi 2-8-12 ing. Int.
Clínica Komachi 6881-2595 Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.2F ing., cor. Der., CiP., CiCos.
Clínica Suzuki 6351-1002 Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.1F ing. Int., Resp., Card.
Clínica de Ortodoncia Kurioka
6358-4182 Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.3F ing. Odon., Ort.
Clínica Kyobashi Sakura 6354-9000 Higashinodamachi 3-13-9 ing. Int., Dig., Card., Diab.
Clínica Oftalmológica Sugasawa
6351-2341 Higashinodamachi 4-9-14 ing. Oft.
Clínica Oftalmológica Ono
6353-6816 Higashinodamachi 5-1-22 ing. Oft.
Clínica Dental Noi 6928-8148 Higashinodamachi 5-15-8 Kawaguchi Bldg.103 ing. Odon., Ort.
Clínica Dental Mushimoto 6921-7062 Higashinodamachi 5-7-5 ing. Odon.
Clínica Dental Tatsuya 6957-6957 Uchindai-cho 1-2-28 Miyakojima Maple Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Yamada
6954-0100 Uchindai-cho 1-2-32 Sunshine 88 Bldg.1F ing. Int., Resp., Card.
Clínica Dental Kimura 6953-0345 Uchindai-cho 1-8-24 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Ueda 6951-0922 Uchindai-cho 2-8-2 ing., chi. Odon.
Clínica Dental Hirabayashi 6353-0887 Katamachi 2-3-51 Kyobashi Shoppers Plaza Bldg.4F
ing. Odon., Ort., Pdd.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
104
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Sawada 6351-3980 Katamachi 2-9-39 ing. Int.
Clínica Dental Miyake 6921-6480 Kema-cho 1-8-2 Takao Mansion 1F ing. Odon.
Clínica Dental Tawaramoto 4253-8211 Kema-cho 2-10-41 Soreado 1F ing. Odon.
Clínica Dental Bell Park 6927-0118 Tomobuchi-cho 1-5-4 Bell Park City F1-1 ing. Odon.
Clínica Pediátrica Yutaka 6928-1112 Tomobuchi-cho 1-5-4 Bell Park City F-2 ing. Ped.
Clínica Dental Nakajima 6925-9990 Tomobuchi-cho 1-6-3 Laurel Square Miyakojima North Wing Bldg.1F
ing. Odon.
Clínica Abe 6922-6971 Tomobuchi-cho 1-8-11-F-F ing. Int.
Clínica Asai Kodomo 6926-1850 Tomobuchi-cho 2-1-5 Clínica Tomobuchi Bldg. ing. Alerg., Ped.
Clínica Dental Suwa 6922-2694 Tomobuchi-cho 3-1-1 Takakura #1Coop 1F-6 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Aihara 6921-2728 Tomobuchi-cho 3-1-28 ing. Odon., Ort., Pdd.
FUKUSHIMA-KUClínica Otorrinolaringológica Matsumoto
6458-6709 Ebie 5-2-7 New Noda Hanshin Bldg. ing., ale. Oto.
Clínica Oftalmológica Tsukamoto
6451-2822 Ebie 7-2-40 ing. Oft.
Clínica Dental Kakiuchi 6448-4188 Yoshino 1-10-13 NT Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica Tsukamoto
6461-5888 Yoshino 3-21-1 ing. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Tanaka
4804-8741 Yoshino 3-21-26 ing., ind. Alerg., Oto.
Clínica Yamada 6464-0067 Yoshino 3-21-3 ing. Int., CiG., Der., Reh., Proct.
Clínica Dental Yoshimatsu 6464-4618 Yoshino 3-3-16 Sun Palace Yoshimatsu Bldg.1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Tanaka 6460-6460 Yoshino 4-25-23 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Chimori 6445-0045 Tamagawa 4-10-27 Heights Tamagawa 1F ing. Int., Obs., Gin., Reh.
Clínica Dental Shimizu 6443-7100 Tamagawa 4-13-18 ing. Odon.
Clínica de Mujeres Masako
6459-5277 Tamagawa 4-3-20 ing. Int., Der., Gin.
Clínica de Medicina Interna Kumada
6446-6006 Tamagawa 4-6-11 ing. Int., Ped., Reh., Dig.
Clínica Dental Sakura 6452-0129 Sagisu 1-7-39 High Grade Mansion 10-1F ing., chi., cor., ale., fra., ita.
Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Murata 6451-2396 Sagisu 3-1-2 101 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Hatta
6453-4187 Sagisu 5-6-69 Florence Villa Sagisu 1F ing. Oto., Lar.
Clínica Dental Art Dental Wada
6461-5005 Ohiraki 1-12-3 ing., cor., esp., rus., fil.
Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Oftalmológica Ida 6465-8887 Ohiraki 1-14-5 1F ing. Oft.
Clínica Kudara 6461-4357 Ohiraki 1-15-28 ing. Int.
Clínica Pediátrica Nakajima
6466-1500 Ohiraki 2-3-5 Kanzaki Bldg.2F ing. Ped.
Clínica Maeda Family 6464-1527 Ohiraki 3-1-2 126 ing. Int., Ped., Der., Card.
Clínica Dental Iwasa 6464-5405 Ohiraki 3-1-2 Noda Park Mansion 117 ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
105
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Otorrinolaringológica Hoshino
6343-3387 Fukushima 1-1-51 Osaka Nakanoshima Clinic Mall 4F
ing. Oto.
Clínica Dental Osaka Nakanoshima
6453-2111 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 404A ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Suito 6451-9020 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 403 ing. Int., Dig., Diab.
Ito Clinic 6453-4125 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 404B ing. CiO., CiP.
Clínica Nakanoshima Osaka Breast
6454-4108 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 4F ing., ale. CiG.
Clínica Dermatológica Okada
6450-1900 Fukushima 1-3-11 Sunar Bldg.11gokan 2F ing. Der.
Clínica Osaka Breast 6454-4108 Fukushima 1-3-4 ing., ale. CiG., Anest., CiM.
Clínica Josho 6451-0565 Fukushima 2-10-23 ing., fra. Int., CiG., Ped., Der., Reh.
Hospital Tejima 6458-3151 Fukushima 3-2-9 ing. Int., CiG., Reum., Reh., Gas., CiO., CiP., CiCos.
Clínica Dental Hiro 6225-4333 Fukushima 4-2-62 Visage 2 Bldg.1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Watanabe 6441-5323 Fukushima 4-5-58 ing. Int.
Clínica Dental Sakurai 6453-3711 Fukushima 6-11-13 Chateau Nishiumeda Bldg.105 ing. Odon.
Clínica Dental Kataoka 6454-4618 Fukushima 6-22-11 Tokiwa Mansion 2F ing. Odon.
Clínica de Gastroenterología Fukui
6442-8165 Fukushima 7-19-11 ing. Int., Dig.
Clínica Dental Osaka Family
6454-2824 Fukushima 7-22-1 Lion Osaka Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Dental Ihara 6451-4175 Fukushima 7-6-23 Hinode Bldg.4F ing. Odon.
Clínica Sento 6455-6614 Fukushima 7-6-23 Hinode Bldg.509 ing. Int.
Clínica Dental Yutaka 6452-4618 Fukushima 8-17-20 ing., cor., esp., ita.
Odon.
Clínica Fukushima 6458-9500 Fukushima 8-5-11 ing. Int., Psiq., Ped., Dig.
Clínica Inoue 6469-7535 Noda 1-1-86 Chuo Market ing. Int., CiG., Der., Odon.
Clínica Dental Kataoka 6469-7777 Noda 1-1-86 Chuo Market Adm.Bldg.4F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Fujii 6466-4182 Noda 2-22-24 1F ing. Odon., Pdd.
Hospital Shuto 6461-1537 Noda 5-18-16 ing. Int., CiG., Der., Uro., Reh., Odon., Dig., Gas., Card., CiO., Proct.
Clínica Aoyama 6462-3778 Noda 6-5-41 River Garden Fukushima N-102 ing. Int., Ped., Rad.
KONOHANA-KUClínica Hino 6463-1468 Takami 2-13-3 ing. Int., NeC.
Clínica de Medicina Interna Murakami
6468-1441 Shikanjima 1-1-43 ing. Int., Ped., Reh.
Hospital Oba 6463-1088 Shikanjima 1-1-9 ing. Rad.
Clínica Urológica Onishi 6460-2005 Shikanjima 1-5-11 Sento Bldg.2F ing. Uro.
Clínica Onishi 6464-9330 Shikanjima 1-5-11 Sento Bldg.3F ing. Int., Dig., Card.
Clínica Dental Kubo 6463-8055 Shikanjima 1-5-6 Kojima Kensetsu Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ishibashi 6463-3391 Shikanjima 1-9-10 Kageyama Bldg.2F ing., ale. Int., Der., Rad.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
106
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Yao 6462-7055 Shikanjima 1-9-6 Kageyama Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Ginecológica Yanagimoto
6461-5085 Shikanjima 2-19-16 ing. Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Yumikura 6461-2266 Kasugadenaka 1-19-15 ing. Odon., Ort., Pdd.
Hospital Osaka Gyomeikan
6462-0261 Kasugadenaka 1-22-12 ing. Int., Uro.
Clínica Dental Matsui 6465-6480 Kasugadenaka 1-23-10 ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Oba
6461-6918 Kasugadenaka 1-26-12 ing., ale. Oft.
Clínica Dental Yamadaya
6464-5667 Kasugadekita 1-4-19 ing. Odon.
Clínica Dental Danjo 6461-3455 Kasugadekita 2-13-16 ing. Odon., Pdd.
Clínica Ginecológica Suzuki
6461-0623 Kasugadekita 2-6-8 ing. Obs., Gin.
Clínica Dental Tanaka 6462-9090 Nishikujo 1-23-13 ing. Odon.
Clínica Dental Sasaki 6465-0234 Nishikujo 2-5-20 ing. Odon.
Clínica Hamada 6461-2471 Nishikujo 3-13-5 ing., ita. Int., Dig.
Clínica Asahibashi 6462-8710 Nishikujo 4-2-26 ing. Int., Ped., Gas.
Hospital Municipal Osaka Kita
6461-0337 Nishikujo 5-4-8 ing. Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., CiO.
Clínica Dental Kawai 6468-1351 Denpo 2-1-3 Coop Yagi 2F ing. Odon.
Clínica Murakawa 6463-1222 Denpo 2-4-29 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Hasegawa 6461-8211 Denpo 2-4-4 ing. Odon., Pdd.
Clínica Yasuda 6463-1000 Denpo 2-5-1 ing. Int., CiG., Reh., Dig., CiO., Proct.
Clínica Dental Koike 6461-8011 Denpo 3-7-34 ing., chi., cor., ita.
Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Mori 6468-9594 Denpo 6-3-2 103 ing. Odon.
Clínica Torishima 6461-4459 Torishima 4-2-3 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Murakami 6461-0120 Baika 1-26-8 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Rad., Neu., NeC.
CHUO-KUClínica Asada 6266-1173 Azuchimachi 1-5-3 Asada Bldg.1F ing. Int., Der., Uro.,
Dig., Card.Clínica Ortopédica Sakamoto
6266-0666 Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.16F ing. Reh., CiO.
Clínica Dermatológica Tanaka
6266-0650 Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.16F ing. CiG., Der.
Clínica Dental Kotaka 6264-7534 Azuchimachi 3-2-14 Thank You Bldg.13F ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Urano
6266-1659 Azuchimachi 3-4-5 Honmaruta Bldg.1F ing. Int.
Clínica Imagawa 6764-5777 Andojimachi 1-3-13 Fujimoto Bldg.2F ing. Int., Ped.
Clínica Dental Tanimachi 6762-0513 Andojimachi 2-1-10 Verde Tanimachi 2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Kouda 6761-1386 Kawarayamachi 1-10-5 ing. Int., CiG., Der., Oft., Oto.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
107
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Jyomae 6762-1111 Kawarayamachi 1-12-1 Kyuse 2,3F ing. Int., Alerg., Dig., Card.
Clínica Tajima 6762-0062 Kawarayamachi 2-10-21 ing., ale. Reum., Reh., CiO.
Clínica Takayama 6767-3901 Kawarayamachi 3-4-8 ing. Int., Psiq., Gin., Rad., Psi-Int., Neu.
Clínica Dental Tani 6170-2520 Kawaramachi 2-4-5 Kawaramachi MT Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Nasu 6222-1112 Kawaramachi 3-4-8 Asahi Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Dental Nishikawa 6222-0558 Kawaramachi 4-3-2 ing. Odon.
Clínica Ohashi 6245-6188 Kyutaromachi 3-5-17 Liberty Midosuji Hommachi Bldg.10F
ing. Int.
Clínica Hatori 6252-1059 Kyutaromachi 4-1-3 Osaka Center Bldg.10F ing. CiG., Der., CiO., Proct.
Clínica Otorrinolaringológica Shibata
6252-5001 Kyutaromachi 4-1-3 Osaka Center Bldg.10F ing. Oto.
Clínica Semba 6251-6149 Kyutaromachi 4-2-7 ing., cor. Int., CiG., Der.
Clínica Dental Matsuda 6761-4747 Tamatsukuri 1-3-20 ing. Odon., Pdd.
Clínica Nin 6768-6412 Tamatsukuri 2-16-8 Inoue Bldg.5F ing., cor. Int., Reh., Rad., NeC.
Clínica Hiraki 6761-2477 Tamatsukuri 2-21-15 ing., ale. Int., Ped., Obs. y Gin.
Clínica Bando 6644-0191 Kozu 3-15-9 ing. Int., Reh., Card.
Hospital de Neurocirugía Nihombashi
6643-2022 Kozu 3-2-22 ing. Neu., CiO., NeC.
Clínica Nomura 6632-8700 Kozu 3-2-28 La Panjiru Nippombashi Bldg.2F ing. Int., Gin.
Clínica de Medicina Interna Sugibayashi
6202-2212 Koraibashi 1-5-11 Kitahama Asahi Bldg.2F ing. Int., Resp., Card.
Clínica Dental Nukata 6231-8789 Koraibashi 1-5-7 ing. Odon.
Clínica Dental Kawamura 6204-5577 Koraibashi 3-1-14 Koraibashi Yamamoto Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Dental Mihara 6222-0648 Koraibashi 4-2-16 Asahi Seimei Bldg.B1F ing. Odon.
Clínica Dental Noi 6226-1184 Koraibashi 4-3-10 Nissei Fushimicho Bldg.7F ing. Odon.
Clínica de Ortodoncia Ujita
6221-0317 Koraibashi 4 -6-20 Masui Bldg.2F ing. Ort.
Clínica Dental Ito 6223-4618 Imabashi 1-7-2 Yamatomi Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Dental Tsutsui 6208-1820 Imabashi 1-8-14 Kitahama Yamaguchi Bldg.3,4F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Kataoka 6201-1040 Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.1F ing. Int., Anest.
Clínica Takada Yoko Eye 4706-5858 Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.5F ing. Oft.
Clínica Tanaka Kanji 6777-3663 Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.6F ing. CiG.
Clínica Sasaoka 6762-1360 Matsuyamachi 5-5 ing. Int., CiG., Reh.
Clínica Dental Miyahara 6762-0718 Matsuyamachi 9-1 Central Forum Matsuyamachi 2F
ing. Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Kono
6766-0885 Ueshio 2-1-16 Konoe Bldg.1F ing. Int.
Clínica Urológica Yamaguchi
6764-8818 Ueshio 2-1-16 Konoe Bldg.3F ing. Uro.
Clínica Dental Fujimoto 6763-0290 Uemachi B-9 ing. Odon.
Clínica Dental Soma 6767-7073 Uehommachinishi 2-6-14 Belle VilleⅡ1F ing. Odon.
Clínica Dental Yumitate 6761-0274 Uehommachinishi 5-3-8 ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
108
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Saeki 6761-4787 Uehommachinishi 5-3-9 ing. Int.
Clínica Dental H 6949-0811 Shiromi 1-4-1 Hotel New Otani Osaka 6F ing. Odon.
Clínica Dental Twin 6947-7118 Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 21F ing., cor. Odon.
Clínica Twin Harutsugu 6949-1114 Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 21F ing. Int., CiG., Der., Reh., CiO.
Clínica Dental Nishino 6910-6480 Shiromi 2-2-22 Hotel Monterey La Soeur 1F ing. Odon.
Clínica OPB Imamura 4791-9900 Shiromi 2-2-22 Maruito OBP Bldg.1F ing. Int.
Clínica Kakigi 6251-5080 Shinsaibashi-suji 1-1-1 Shinsaibashi Classic 8F ing. CiG.
Clínica Dental Yamada Brothers Shinsaibashi
6281-8555 Shinsaibashi-suji 1-1-10 La Porte Shinsaibashi 5F ing., esp. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica de Cirurgía Cosmética Tsutsui - Shinsaibashi
0120-628-958 Shinsaibashi-suji 1-4-14 Enkyo Bldg.3F ing. CiP., CiCos.
Clínica de Cirurgía Cosmética Tsutsui
6281-5444 Shinsaibashi-suji 1-4-14 Enkyo Bldg.4F ing. CiP., CiCos.
Clínica Shinsaibashi 6243-7090 Shinsaibashi-suji 1-5-18 Fujii Bldg.3F ing., chi. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Fukumaru
6251-1394 Shinsaibashi-suji 1-6-14 ing. Oto.
Clínica Dental Tanaka 6271-6480 Shinsaibashi-suji 1-7-1 Daimaru Shinsaibashi Dept.Store 2F
ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Ozato
6243-0172 Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.4F ing., ale. Int., Ped., Reh., Resp., Card.
Clínica Hayakawa 6245-2100 Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.5F ing. Int., Der., Uro., Gin.
Clínica Dental Kato 6241-1361 Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Ogi 6245-6405 Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.4F ing. Oft.
Clínica Oftalmológica Iwasaki
6252-0418 Nishishinsaibashi 1-5-5 Urban Bldg.Shinsaibashi 3F
ing. Oft.
Clínica Dental Tasuku 6121-7896 Nishishinsaibashi 1-5-5 Urban Bldg.Shinsaibashi 4F
ing., chi., cor. Odon.
Clínica Dental Okazaki 4963-7568 Nishishinsaibashi 1-6-33 Oka Bldg.4F-B ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Miyatake
6212-9655 Nishishinsaibashi 2-2-3 ORE Shinsaibashi 10F ing. Int.
Clínica Kawasaki 6214-0755 Nishishinsaibashi 2-4-2 Namba Nikko Bldg.9F ing., chi. Uro., CiP., CiCos.
Clínica Fuke 6211-8622 Nishishinsaibashi 2-6-11 ing. Int., Der., Uro., Ven.
Clínica de Mujeres Miyake 6966-3063 Kokumachi 1-1-1 Temmabashi Chiyoda Bldg.2 Gokan 2F
ing. Int., Gin.
Clínica de Ortodoncia Fujimoto
6943-8882 Kokumachi 1-1-1 Temmabashi Chiyoda Bldg.2 Gokan 3F
ing. Ort.
Clínica Dental Taniguchi Katsuhiko
6644-3414 Sennichimae 2-5-2 Center Bldg.2F ing., cor. Odon.
Clínica Takaori 6941-5429 Funakoshi-cho 2-3-2 ing. Int., Ped.
Clínica Otorrinolaringológica Shiraishi
6262-3345 Sembachuo 2-1-4 Semba Center Bldg.4 Gokan 403 ing. Oto., Lar.
Clínica Dental Kono 6252-2350 Sembachuo 3-3-9 Semba Center Bldg.9 Gokan 311 ing. Odon.
Hospital de la Universidad de Odontología de Osaka
6910-1111 Otemae 1-5-17 ing. Int., Oft., Rad., Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Hamasaki 6943-0289 Otemae 1-6-4 Hana Bldg.5F ing. Odon., Pdd.
Osaka Merchandise Mart Medical Center
6943-2260 Otemae 1-7-31 OMM Bldg.3F ing. Int., Der., Gin., Oft., Oto., Rad.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
109
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Hospital Otemae 6941-0484 Otemae 1-5-34 ing. Int., CiG., Psiq., Der., Uro., Gin., Oft., Oto., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., NeC., CiT., CiC., Hem.
NTTデータ中国診療所① 027-000-0000 Otemae 2 ing., chi., cor., esp., por., ale., ita., rus.
Int., CiG., Ped., Der., Oto., Reh.
Clínica de Medicina Interna Goto
6946-8778 Tanimachi 1-3-5 Ogura Temmabashi Bldg.2F ing. Int., Reh., Card.
Clínica de Cirurgía Plástica Fukuzumi
6940-2678 Tanimachi 1-5-6 Sanyu Temmabashi Bldg.3F ing. Der., CiP.
Clínica Dental Doi 6945-1418 Tanimachi 1-5-6 Mac Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakai Otemae
6966-5548 Tanimachi 2-12-18 Otemae Tanaka Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nishimura 4792-6111 Tanimachi 2-2-18 Otemae Tanaka Bldg.2F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Dental Otemae 6941-1189 Tanimachi 2-8-1 Otemae M Two Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Ryuboku 6946-6666 Tanimachi 3-2-2 Otemae NX Bldg.1,2,3F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Otorrinolaringológica Nishihara
6761-0265 Tanimachi 6-1-14 Tanimachi Daiji Bldg.6F ing. Alerg., Oto.
Clínica Yamada 6762-0936 Tanimachi 6-17-21,22 ing. Int., Card.
Clínica Nakamura 6765-7710 Tanimachi 6-6-7 #5 Matsuya Bldg.1F ing. Int., Dig.
Clínica Dental Yamaguchi
6768-6050 Tanimachi 6-6-7 #5 Matsuya Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Yamato 6764-0873 Tanimachi 9-1-18 Access Tanimachi Bldg.1F ing. Anest.
Clínica Nakayama 6223-0242 Awajimachi 1-2-10 R.R Bldg.2F ing., esp., ale., fra., ita., rus.
CiG., Der., CiP.
Clínica Dental Kitamura Clínica Awajimachi
6221-3811 Awajimachi 2-4-3 ISO Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Miyajima 6226-0029 Awajimachi 3-4-1 #2 Kaji Bldg.2F ing. Int., Rad., Dig., Card.
Clínica Tomita 6203-7636 Awajimachi 4-7-2 ing. Int.
Clínica Dental Fukuda 6941-9622 Tsurigane 1-5-7 ing. Odon.
Clínica Hashimoto 6947-7585 Shimamachi 1-1-3 Aisei Bldg.3F ing. Int., CiG., Alerg.
Clínica At Home 6941-1083 Shimamachi 1-4-1 #5 Soki Mansion 601 ing. Int., Reh., Anest., CiO., CiCos.
Clínica de Medicina Interna Miyazaki
6910-5777 Shimamachi 2-1-15 IT Bldg.2F ing. Int.
Clínica Dental Yasuoka 6282-1180 Shimanouchi 1-13-31 Kenchiku Kanamono Bldg.1F
ing., ita. Odon.
Clínica Dermatológica Osaka
6251-3708 Shimanouchi 1-21-24 First K Shimanouchi Bldg.2F ing. Der.
Clínica Dental Fujihara 6251-6480 Shimanouchi 1-7-18 ing. Odon.
Clínica Fujita 6213-6677 Shimanouchi 2-11-20 Shimanouchi Bldg.2F ing., cor. Obs. y Gin.
Hospital Ijima 6211-4114 Shimanouchi 2-15-4 ing. Obs. y Gin.
Clínica Dental Ueno 6943-1184 Higashikoraibashi 4-3 Nippo Hiranomachi Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Dental Takeda 6245-3568 Higashishinsaibashi 1-17-1 Kosumi Bldg.3F ing. Odon.
Komune Clínica 6120-7331 Higashishinsaibashi 1-20-14 Shinsaibashi Iwazaki Bldg.8F
ing. Der., CiP., CiCos., Der.Cos.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
110
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Sasaki 6241-9151 Higashishinsaibashi 1-20-16 Nagahori Chuo Bldg.2F
ing. Int., Der., CiP.
Clínica Dental Kawasaki 6211-7985 Higashishinsaibashi 2-5-17 ing. Odon.
Clínica Obata 6211-2119 Higashishinsaibashi 2-5-27 Koda Bldg.3F ing. Int., Rad., CiO.
Clínica Dental Matsuda 6211-7871 Higashishinsaibashi 2-8-16 Matsuda Bldg.5F ing. Odon.
Clínica Dental Kato 6226-1066 Doshomachi 2-2-6 Goto Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Imaizumi 6231-2202 Doshomachi 2-6-6 Shiono Nissei Bldg.7F ing. Int., Dig.
Clínica Dental Kawano 6222-2034 Doshomachi 4-4-2 Kawano Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Fujii 6943-7457 Tokui-cho 1-1-9 Tojuso Tokuicho 202 ing. Odon., Pdd.
Clínica Mental Yoko 6946-2202 Tokui-cho 1-2-11 Eiwa Bldg.5F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Furukawa 6943-6005 Tokui-cho 1-2-2 ing. Int., Ped., Der., Card.
Clínica Oftalmológica Maeda
6809-3488 Uchihommachi 1-1-1 OCT Bldg.1F ing. Oft.
Clínica Dental Mori 6943-0051 Uchihommachi 1-2-11 Utaka Bldg.101 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Shimoe 6941-4584 Uchihommachi 1-2-14 Shuwa Bldg.2F ing. Uro.
Clínica Dental Tanaka 4705-5313 Minamikyuhojimachi 1-7-15 ing. Odon.
Clínica Semba Morino 6267-6601 Minamikyuhojimachi 2-1-9 Semba Medical Bldg.3F ing., esp. Int., CiG., Dig.
Clínica de Mujeres Mitsumoto
6263-2631 Minamisemba 1-10-20 Minamisemba M21 Bldg.1F ing. Gin.
Clínica Kubo 6260-2577 Minamisemba 1-1-3 ing. CiG., Proct.
Clínica Dental Ogawa 6261-0877 Minamisemba 1-13-3 Azusu Tile Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Onoda 6262-2566 Minamisemba 1-16-23 Palais Royal Bldg.202 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Sawada 6262-6778 Minamisemba 2-2-8 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamamoto 6244-0201 Minamisemba 3-10-28 Nakamura Kosan Bldg.3F ing. Odon.
Clínica de Mujeres Suto 6244-8343 Minamisemba 3-11-24 Tokyo Toshikaihatsu Midosuji Bldg.4F
ing. Obs., Gin.
Clínica Shinsaibashi Chuo 6253-1111 Minamisemba 3-12-21 Shinsaibashi Plaza Bldg.Shinkan 9F
ing., chi., cor., ale., fra.
Der., Uro., CiP., CiCos.
Clínica Oftalmológica Sugino
6121-7166 Minamisemba 3-12-9 Shinsaibashi Plaza Bldg. Higashikan 11F
ing. Oft.
Clínica Dental Bessho 6251-0017 Minamisemba 3-2-1 Line Bldg.Shinsaibashi 2F 202
ing. Odon., Pdd.
Clínica Nagashima 4704-5430 Minamisemba 3-3-29 Nagahori Tada Bldg.2F ing., chi. Int.
Clínica de Cirugía Cosmética Keisei Shinsaibashi
6252-5650 Minamisemba 3-4-22 Todo Bldg.8F ing., cor. Der., Uro., Gin., CiP., CiCos.
Clínica Oftalmológica Naito
6251-3336 Minamisemba 3-5-11 Resona Shinsaibashi Bldg.8F ing. Oft.
Clínica Dental Sako 6243-4618 Minamisemba 3-5-11 Resona Shinsaibashi Bldg.6F ing., cor. Odon.
Clínica de Ortodoncia Yoshikawa
6282-4182 Minamisemba 3-5-15 Kokumin Bldg.3F ing. Ort.
Clínica Oftalmológica Imura
6282-0806 Minamisemba 3-6-20 Tanaka Shinsaibashi Bldg.2F ing. Oft.
Clínica Mental Tsuboi 6241-1059 Minamisemba 3-6-27 Dai 5 Ashiike Bldg.8F ing. Int., Psiq., Psi-Int., Neu., Neu.
Clínica Takashima 6253-3444 Minamisemba 3-8-7 Sanei Mua Bldg.10F 1001 ing. Int., Der., CiP.
Clínica Dental Sagawa 6253-1515 Minamisemba 4-2-4 Nihon Seimei Midosuji Bldg.9F
ing. Odon., Ort.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
111
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Saito 6243-6650 Minamisemba 4-3-11 Osaka Toyota Bldg.2F ing., cor. Odon.
Clínica de Cirugía Cosmética Tokyo Osaka Shinsaibashi
0120-658-958 Minamisemba 4-4-8 Creative Shinsaibashi 7F ing., chi., cor. Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Koyanagi 6261-6480 Minamihommachi 1-7-15 Meiji Yasuda Seimei Sakaisujihommachi Bldg.5F
ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Yoshikawa
6263-1286 Minamihommachi 2-4-10 Maruchu Dai 2 Bldg.2F ing. Int.
Clínica Plus Kamiishi 6253-9119 Minamihommachi 3-1-12 Kanese Chuo Bldg.1F ing. Int., CiP., CiCos.
Clínica Dental Yoshida 6251-4846 Minamihommachi 4-2-5 Tayo Seimei Bldg.7F ing., ale. Odon.
Clínica de Medicina Interna Yamamoto
6213-8250 Namba 2-3-5 Tickland Bldg.3F ing. Int.
Clínica Seiko 6484-0001 Namba 2-3-5 Tickland Bldg.4F ing. Der., Gin., CiCos.
Clínica Dental Soeda 6643-8148 Namba 3-5-17 Hokkyokusei Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Komuro Namba
6644-5661 Namba 4-1-15 Kintetsu Namba Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Namba
6644-1631 Namba 4-1-15 Kintetsu Namba Bldg.3F ing. Oft.
Clínica Mental Sakao Namba
6646-1789 Namba 4-2-4 Yashima Midosuji Bldg.10F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Tsurumi 4396-3900 Namba 4-2-4 Yashima Midosuji Bldg.6F ing., cor. Int., Rad., Anest., Dig.
Clínica Oftalmológica Lee Toshiya
6634-8108 Namba 5-1-5 Takashimaya Department Store 5F ing. Oft.
Clínica Dental Kato 6643-5888 Namba 5-1-5 Takashimaya Department Store B1 ing. Odon.
Clínica Mori 6633-5598 Namba Sennichimae 15-16 Okuba Bldg.3F ing. Psiq., Neu.
Clínica de Medicina Interna Sennichimae Mizuta
6644-5866 Namba Sennichimae 4-21 MC Bldg.1,2F ing. Int., Ped., Reh.
Clínica Dental Takahashi 6211-0212 Nippombashi 1-1-14 ing. Odon.
Clínica Dental Nakamura 6641-1922 Nippombashi 1-16-23 ing., chi., cor. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Otorrinolaringológica Goto
6643-1133 Nippombashi 1-21-14 Suzuki Bldg.2F ing. Oto.
Clínica Dental Sano 6644-3609 Nippombashi 1-21-20 Marutomi Nippombashi Pearl Bldg.301
ing. Odon.
Clínica Ito 6213-0601 Nippombashi 1-3-1 Sankyo Nippombashi Bldg.4F ing. Int., Dig., Proct.
Clínica Iwasa 6213-2841 Nippombashi 1-3-1 Sankyo Nippombashi Bldg.3F ing. Uro.
Clínica Dental Nakata 6641-1478 Nippombashi 2-12-1 ing. Odon.
Clínica Ginecológica Unno 6634-0223 Nippombashi 2-4-7 ing. Int., Obs. y Gin.
Clínica Kano 6644-0370 Nippombashi 2-5-2 Maruwaka Bldg.2F ing. Gin.
Clínica Oftalmológica Morikawa
6633-9130 Nippombashi 2-5-4 Deguchi Nippombashi Bldg.2F ing. Oft.
Clínica Uzura 6264-5131 Bakuromachi 1-6-1 ing. Int.
Clínica Harutsugu 6245-1251 Bakuromachi 2-6-1 ing. Int., CiG., Der., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Asano 6251-2991 Bakuromachi 3-4-11 ing. Odon.
Clínica Dental Shirayama 6227-0640 Bingomachi 1-5-10 ing. Odon.
Clínica Toyota 6232-1187 Bingomachi 2-1-1 Dai 2 Nomura Bldg.B1F ing. Int., Der., CiO., CiP.
Clínica Dental Ozaki 6220-0022 Bingomachi 2-1-8 Bingomachi Nomura Bldg.B1F ing., chi. Odon., Ort., Odon. y CiB.
Clínica Dental Watanabe 6261-3641 Bingomachi 3-3-1 Nishijima Bldg.4F ing., fra. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
112
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ginecológica Nishikawa
6201-0317 Bingomachi 4-1-3 Midosuji Mitsui Bldg.8F ing. Int., Gin., Rad.
Clínica Manabe 6226-4080 Fushimimachi 2-5-7 Okada Fushimimachi Bldg.2F ing., cor. Int., CiG., Dig., Card., CiO., Proct.
Clínica Dental Hayashi 6231-3461 Fushimimachi 2-5-7 Okada Fushimimachi Bldg.6F ing. Odon., Ort.
Clínica Dental Jitsufuji 6202-1182 Fushimimachi 3-2-12 Harumi Bldg.4F ing. Odon.
Clínica Dental Nagao 6222-2188 Fushimimachi 4-2-6 Hiramatsu Bldg.1F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Oftalmológica Hamada
6202-7614 Hiranomachi 2-1-2 Sawanotsuru Bldg.8F ing. Oft.
Clínica Mental Konishi 6231-6966 Hiranomachi 2-2-9 Sarai Bldg.3F ing. Psiq., Psi-Int., Neu., Neu.
Clínica Dental Kishiro 6231-3602 Hiranomachi 4-5-9 Takino Bldg.2F ing. Odon.
Centro Médico de Osaka 6942-1331 Hoenzaka 2-1-14 ing., chi., cor. Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs., Gin., Oft., Oto., Reh., CiO., CiP., NeC., CiC., Odon. y CiB.
Clínica Wada 6261-2167 Kitakyuhojimachi 1-6-14 ing. Int.
Clínica Yanagawa 6809-3368 Kitakyuhojimachi 2-6-15 ing. Der., CiP., CiCos.
Clínica Dental Yanagawa 6251-0588 Kitakyuhojimachi 2-6-15 ing. Odon.
Clínica Nakata 6201-5787 Kitahama 1-1-21 Dai 2 Nakai Bldg.8F ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Okamura 6229-6480 Kitahama 1-8-16 Osaka Shoken Torihikisho 2F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kimura River Side
6208-0126 Kitahama 2-1-13 Kitahama Fujinami Bldg.1F ing., cor. Odon.
Clínica Miyamoto Kitahama
6222-2730 Kitahama 2-1-23 Nihon Bunka Kaikan Bldg.2F ing. Int.
Clínica Nishizawa 473900 Kitahama 2-3-9 Nyusho Yagi Bldg.1F ing. Int.
Clínica Dental Makino 6231-3734 Kitahama 3-5-29 Nissei Yodoyabashi Bldg.4F ing. Odon.
Clínica Dental Nakamura 6227-0418 Kitahama 4-1-21 Sumitomo Seimei Yodoyabashi Bldg.6F
ing. Odon.
Clínica Dental Goto 6271-1480 Hommachi 2-2-7 Hommachi Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Okada 6263-7227 Hommachi 2-3-4 Asorty Hommachi 1F-A ing. Psiq., Alerg., Der., Psi-Int.
Clínica La Cuore Hommachi
6125-1250 Hommachi 3-5-2 Tatsuno Hommachi Bldg.2F ing., ale., fra. Int., Der., Gin., Psi-Int., Dig.
Clínica Dental Tanihata 6262-5827 Hommachi 3-5-2 Tatsuno Hommachi Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Naruse 6271-8639 Hommachi 3-5-5 Kanese Bldg.4F ing. Odon.
Clínica Dental Washio 6251-8060 Hommachi 4-2-12 Toshiba Osaka Bldg.4F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kawasaki 6243-5458 Hommachi 4-4-10 Hommachi Minobe Oujyo Bldg.9F
ing. Odon.
Clínica Dental Katsube 6243-1971 Hommachi 4-4-27 Hosoi Bldg.3F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
NISHI-KUClínica Dental Takamori 6533-1126 Awaza 1-15-16 Maruei Nishimoto-cho Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Fujino 6445-1298 Kyomachibori 1-1-18 Fujino Bldg.1F ing., ale. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
113
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Ikoma 6445-2520 Kyomachibori 1-6-2 Higobashi Lucent Bldg.11F ing. Odon.
Clínica Dental Osako 6441-0070 Kyomachibori 1-7-19 Tomiyama Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Otani 6441-1980 Kyomachibori 1-9-9 Otani Bldg.1,2,3F ing. Int., Ped., Gin., Rad.
Clínica Nagata 6449-8023 Kyomachibori 2-10-21 ing. Int., Card.
Clínica OJ 6443-2191 Kyomachibori 3-4-20 Royal Heights Edobori Nishi Koen Bldg.102
ing. Int.
Hospital Yamanashi 6448-3031 Kyomachibori 3-9-12 ing. Int., CiG, Resp., Dig., Card.
Hospital Oftalmológico Tane
6581-5800 Sakaigawa 1-1-39 ing. Oft.
Hospital General Tane 6581-1071 Sakaigawa 1-2-31 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Gin., Reh., Rad., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC.
Clínica Katsuse 6581-6059 Kujo 1-12-3 ing. Int., Der., Obs. y Gin., Ven.
Clínica de Medicina Interna Fujii
6582-1220 Kujo 1-13-11 ing. Int., Dig., Card.
Clínica Oftalmológica Sugimoto
6584-7171 Kujo 1-14-27 ing. Oft.
Clínica Sakai 6585-3470 Kujo 2-23-13 ing. Int., Ped., Reh., Anest.
Clínica Uesugi 6582-1800 Kujo 3-20-14 ing., ale. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Reh., Rad.
Clínica Dental Yamamoto 6584-0418 Kujo 3-22-2 ing. Odon.
Clínica Sasa 6581-2070 Kujo 3-23-6 ing. Int., CiG., Ped.
Clínica de Medicina Interna Sasaki
6585-2373 Kujominami 2-2-21 NTT Nishi Bldg.1F ing. Int., Dia-art., Diab., Nef.
Clínica Ken 6447-7500 Edobori 1-11-4 Nihon Kowa Higobashi Bldg.1F ing. Int., Der., Dig., Card.
Clínica Ikezawa 6445-8810 Edobori 1-15-27 Higobashi Daiji Bldg.2 ing. Int., CiG., Reh., Dig., CiO.
Clínica Oftalmológica Omi
6443-4412 Edobori 1-24-18 ing. Oft.
Clínica Yamamoto 6459-4177 Edobori 1-8 YTM Bldg.2-22 ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Dental Fukunishi 6443-7380 Enokojima 1-1-9-115 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., rus., ind.
Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Irie 6531-1600 Shimmachi 1-22-23 ing., fra. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Sato
6535-1100 Shimmachi 1-8-3 Masse Yotsubashi 6 Gokan 2F ing. Oto.
Clínica Dental Nakayama 6534-8214 Shimmachi 1-8-3 Hayashi Yotsubashi Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Nakayama Yotsubashi
6534-8214 Shimmachi 1-8-3 Hayashi Yotsubashi Bldg.3F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Shinkai 6531-0771 Shimmachi 3-9-7 Tsukaguchi Bldg.2F ing., ale., fra. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Hospital Municipal de Emergencias Osaka Chuo
6534-0321 Shimmachi 4-10-13 ing. Int., Ped., Oft., Oto.
Clínica Dental Murao 6444-4181 Utsubohommachi 1-11-7 Shinanobashi Mitsui Bldg.12F
ing., chi. Odon., Pdd.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
114
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica de Medicina Interna Kutoku
6446-0600 Utsubohommachi 1-7-8 ing., ale. Int., Card.
Clínica Nakanishi 6441-2951 Utsubohommachi 2-4-7 ing., ale. Int., Ped., Rad., Card.
Clínica Dental Tomita 6531-3657 Nishihommachi 1-10-10 OX Bldg.4F-412 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica de Cirugía Plástica Kasai
6541-5225 Nishihommachi 1-2-14 Okajima Bldg.2F ing. Der., CiP.
Clínica AMA 4391-1127 Nishihommachi 1-7-19 Waida Hommachi Bldg.1F ing. Int., CiG., Anest., Psi-Int., Dig., CiProct.,Cdol.
Clínica Oftalmológica Hirayama
6586-1203 Chiyozaki 1-4-10 ing. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Hasegawa
6582-3387 Chiyozaki 2-25-13 ing., ale. Oto., Lar.
Clínica Kuma 6583-2131 Chiyozaki 2-4-13 Century Chiyozaki Bldg.1F ing. Int., CiG., Psi-Int.
Clínica Dental Tabata 6581-5210 Kawaguchi 4-1-3 ing. Odon.
Clínica de Medicina General de Osaka
6445-8701 Tosabori 1-4-6 Higobashi Shinkosan Bldg.3F ing. Psiq., Ped., Psi-Int.
Clínica Oftalmológica Sugasawa
6441-0525 Tosabori 2-3-5 ing. Oft.
Demic Modern Implant Center
6533-4880 Minamihorie 1-11-21 Kurimoto Kensetsu Bldg. Bekkan 6F
ing. Odon.
Clínica Dental Ehara 6533-3456 Minamihorie 1-15-12 ing. Odon.
Clínica IVF Namba 6534-8824 Minamihorie 1-17-28 ing., cor. Uro., Obs. y Gin., Rad.
Clínica Nishinagahori 6539-7117 Minamihorie 4-16-4 Cherie Palace 1 ing. Int., CiG., Reh., CiO.
Clínica Dental Yokoishi 6533-6527 Minamihorie 4-17-19 ing., cor. Odon.
Clínica Shimano 6533-0020 Minamihorie 4-4-20 Urban View Nest Minamihorie Bldg.101
ing. Int., CiG, Gin., Proct.
Clínica Kasahara 6543-1157 Minamihorie 4-5-10 Nishidotombori Heights B-111 ing. Int., Ped., Rad., Card.
Hospital Kitahorie 6531-3038 Kitahorie 1-10-6 ing. Int., Reh., Rad.
Clínica Dental Ikoma 6531-6444 Kitahorie 1-11-10 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Yoshikawa 6531-6128 Kitahorie 1-3-10 Excel Court Kitahorie 3F-301 ing. Odon.
Clínica Dental Yamano 6532-4180 Kitahorie 1-6-5 Owa Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental KS Dental Office
6536-4618 Kitahorie 1-8-14 Capital Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Nibu 6581-0090 Honden 3-7-8 ing. Alerg., Oto.
Clínica Tsuzuki 6537-6400 Itachibori 1-2-12 Kizu Bldg.6F ing., esp., fra. Psiq., Psi-Int.
Clínica Kokusai Togenkai 6536-1277 Itachibori 1-7-18 Kokusai Tsushinsha Bldg.1F ing., cor., ale. Alerg., Der.
Clínica Dental Isoda 6537-5688 Itachibori 2-1-11 Business Zone Hommachinishi 1F
ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Fujimoto 6537-1400 Itachibori 3-2-1 Dai 2 MS Bldg.2F ing. CiO.
Hospital Nissei 6543-3581 Itachibori 6-3-8 ing. Int., CiG., Psiq., Alerg., Reum., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Rad., Anest., Neu., Dig., Card., CiO., Hem.Onc.Qmt, CiM.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
115
MINATO-KU
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Kitashiro 6573-1939 Isoji 2-10-6 ing. Int., Ped., Der.
Clínica Yamato 6577-2227 Isoji 2-1-11 ing., cor. Int., CiG., Reh., CiO.
Clínica Dental Ando 6572-3961 Isoji 3-20-8 ing., chi. Odon.
Clínica Niitsu 6571-0549 Kosei 1-1-23 ing. Int., Alerg., Ped., Reh., Anest.
Clínica Kitamura 6574-2288 Kosei 2-4-4 ing. Int., Uro., Reh., Rad.
Clínica Dental Yoshida 6571-3450 Misaki 1-10-22 ing. Odon.
Clínica Kawamura 6575-3737 Misaki 1-10-30 ing. Int., Reum., Reh., Rad., CiO.
Clínica Suzuki 6572-2572 Misaki 1-11-27 ing. Int., Ped., Der., Reh.
Clínica Kiba 6576-2323 Misaki 1-17-43 ing. Int., CiG., Reh., Dig., CiO.
Clínica Dental Miyoshi 6571-5070 Misaki 1-4-5 ing. Odon., Pdd.
Clínica Osaka 6571-1594 Misaki 2-13-26 ing. Der.
Clínica Yanaga 6577-4650 Misaki 2-13-29 Yaei Bldg.1F ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Fujioka 6571-8241 Ichioka 1-11-2 ing. Odon.
Clínica Naito 6571-1478 Ichioka 1-1-26 ing. Int., CiG.
Clínica Ortopédica Kojima 6557-7621 Ichioka 1-20-8 ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Konda 6573-1182 Ichioka 1-4-26 Yunihaimu Ichioka 2 101 ing. Odon.
Clínica Dental Mimura 6599-0006 Ichioka 2-6-20 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Dobashi 6583-4618 Ichiokamotomachi 2-3-7 ing., ale. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Horii
6572-4658 Ikejima 1-1-20 ing. Alerg., Oto.
Clínica Sasao 6571-0259 Ikejima 1-2-14 ing. Int., CiG., Ped., CiO.
Hospital del Seguro para Marinos de Osaka
6572-5721 Chikko 1-8-30 ing., chi. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Oft., Oto., Rad., Anest., CiO., CiP.
Clínica Dental Otani 6573-8467 Chikko 4-8-3 ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Osawa 6571-0996 Tanaka 1-13-28 ing. Int., Ped., Uro.
Clínica de Medicina Interna Ikuno
6581-4181 Namiyoke 2-9-12 ing. Int., Card.
Clínica Okuno 6583-2281 Namiyoke 3-5-13 ing. Int., Ped., Obs. y Gin.
Clínica Dental Uezaki 6583-4182 Namiyoke 3-5-15 Heights Prince 1F ing. Odon.
Clínica Dental Inoue 6573-8211 Yahataya 1-1-17 Days Heights Asashiobashi 2 1F ing. Odon.
Clínica Yagi 6599-1131 Yahataya 1-3-19 ing. Int., Reh., NeC.
Clínica Dental Yoshikawa
6571-2351 Yahataya 2-4-4 ing., chi., por. Odon.
Clínica Dental Hashimoto 6572-3575 Yahataya 3-1-20 ing. Odon.
Clínica Sawada 6573-3792 Benten 1-2-2 Oak 2-6F ing. Int., Dig.,
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
116
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Oftalmológica Yoshida
6572-0003 Benten 1-3-3 Cross City Bentencho 2F ing. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Yamamura
6573-1133 Benten 2-1-8 Benten Coop Bldg.1F 114 ing. Oto.
Clínica Dental Okasama 6574-1662 Benten 3-4-3 ing. Odon.
Clínica Kayama 6573-3000 Benten 4-15-14 Kayama Kaiun Bldg.1F ing. Int., CiG., Reh., Dig., Proct.
Clínica Dental Yamashita
6574-1957 Yunagi 2-16-9 Port Bldg.2F ing., chi., cor. Odon.
Clínica Yoshimoto 6574-2841 Yunagi 2-17-9 Minato Medical Bldg.1,2F ing., chi. Int., Reh., Anest., Resp., Card.
TAISHO-KUClínica Oftalmológica Adachi
6551-0762 Sangenyanishi 1-2-7 Ishihara Bldg.4F ing. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Tanabe
6551-1901 Sangenyanishi 1-2-9 Nakajima Bldg.2F ing. Alerg., Oto.
Clínica Dental Ieiri 6551-0960 Sangenyanishi 2-9-4 ing. Odon.
Clínica Adachi 6555-5276 Sangenyanishi 3-6-3 ing. Int., CiG., Reh., CiO., Proct.
Clínica Samukawa 6551-2448 Sangenyahigashi 1-13-3 ing., ale. Int., CiG., Der., Oft.
Clínica Gomi 4394-3800 Sangenyahigashi 1-19-3 Yamagake Heights 1F ing. Int., Der., Reh., Dig.
Clínica Dental Asano 6551-2114 Sangenyahigashi 2-3-24 ing. Odon.
Hospital Kushida 6552-2471 Kobayashinishi 1-1-1 ing. Int., CiG., Reh., Rad., Anest., CiO., NeC.
Clínica Ortopédica Ishimura
6555-4455 Kobayashinishi 2-2-5 ing. Int., CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Sugii 6551-7300 Chishima 1-18-11 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Wakaba 6554-8841 Chishima 1-20-12 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nakayama 6553-0028 Chishima 2-4 Chishima Kodan 2-121 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Koda 6553-0009 Chishima 3-4-7 Wako Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Motoyama 6551-3812 Izuo 1-2-19 ing. Int., Ped.
Clínica Kashihara 6556-1170 Izuo 1-5-17 ing. Reh., Dig., Card.
Clínica Dental Ono 6551-2562 Izuo 1-5-8 ing. Odon., Pdd.
Clínica Shoda 6551-0041 Izuo 1-8-16 ing. Int., CiG., Der., Dig., Card.
Clínica Otorrinolaringológica Nishimoto
6551-4187 Izuo 3-11-15 ing. Oto.
Clínica Kitamura 6551-2250 Izuo 3-3-22 ing. Int., CiG., Dig., Proct.
Clínica Fujiyoshi 6552-0810 Izuo 4-17-12 Toyo Plaza 1F ing. Int., Dig.
Clínica Dental Omae 6555-6882 Izuo 4-17-12 Toyo Plaza Izuo 101 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishizaki 6554-8241 Tsurumachi 2-2-6 ing. Odon.
Clínica Dental Nishimura 6552-1315 Tsurumachi 4-9-8 Sunshine Bldg.202 ing., chi., cor. Odon.
Clínica Ichinona 6551-0286 Hirao 4-22-13 ing. Int., CiG., Ped., Dig.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
117
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Nishimura 6552-2288 Hirao 4-22-15 ing. Int., CiG., Der., Reh., Rad., Dig., CiO.
Clínica de Medicina Interna Yamakita
6553-0770 Hirao 4-23-13 ing. Int., Der., Diab.
Hospital Saiseikai Izuo 6552-0091 Kitamura 3-4-5 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Reh., Rad., Dig., Card., CiO., NeC.
TENNOJI-KUClínica Pediátrica Imaishi
6774-1980 Karasugatsuji 1-1-1 ing. Alerg., Ped.
Clínica Otorrinolaringológica Yoshida
6773-6565 Karasugatsuji 1-1-1 MI Bldg.6F ing. Oto.
Clínica Oftalmológica Matsuyama
6774-9911 Karasugatsuji 1-1-1 MI Bldg.5F ing. Oft.
Clínica de medicina Interna Ueda
6773-2161 Karasugatsuji 1-1-14 Shuwa Bldg.2F ing. Int., Dig., Card.
Clínica Dental Suwa 6775-5767 Karasugatsuji 1-1-24 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Otani 6771-3935 Karasugatsuji 1-3-23 101 ing. Int., Ped.
Hospital NTT West Osaka
6773-7111 Karasugatsuji 2-6-40 ing. Int., CiG., Psiq., Der., Uro., Oft., Reh., Odon., Psi-Int., Card., CiO., Odon. y CiB.
Clínica Oftalmológica Wakimoto
6765-8393 Tamatsukuri-motomachi 2-4 Tops Tamatsukuri Bldg.3F
ing. Oft.
Clínica Dental Koishi 6768-4343 Tamatsukuri-motomachi 2-4 Tops Tamatsukuri Bldg.5F
ing. Odon.
Clínica Nakamura 6766-1223 Tamatsukuri-motomachi 4-3 ing. Int., CiG., Reh., Proct.
Clínica Otorrinolaringológica Hasegawa
6767-2484 Tamatsukuri-motomachi 7-12 ing. Oto.
Clínica Jo 6767-8488 Karahori-cho 1-18 ing., chi. Int., Ped., Der., Reh.
Clínica de Mujeres Wakimoto
6761-5537 Karahori-cho 1-19 ing. Obs. y Gin., Anest
Clínica de Mujeres Yukiko & Yoko
6770-0700 Kokubu-cho 3-26 4F ing., fra. Obs. y Gin.
Centro de Maternidad Nene
6772-9230 Kokubu-cho 8-19 ing. Obs.
Hospital St.Barnabas 6779-1600 Saikudani 1-3-18 ing. Ped., Obs. y Gin.
Clínica Dental Endo 6771-6491 Shitennoji 1-12-26 Misuzu Bldg.2F ing., ita. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Kani 6771-0140 Shitennoji 1-5-45 ing. Int., Ped.
Clínica de Mujeres Miyahara
4305-8806 Terada-cho 1-7-3 chi. Int., Obs. y Gin.
Clínica Pediátrica Terada-cho
6775-2221 Terada-cho 2-4-7 Terada-cho Dai 2 Bldg.2F ing. Int., Ped.
Clínica Dermatológica Kitano
6167-4112 Terada-cho 2-4-7 Terada-cho Dai 2 Bldg.4F ing. Alerg., Der.
Clínica Dental Matsui 6768-1900 Funahashi-cho 10-17 ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
118
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Hanabusa 6767-5565 Funahashi-cho 2-2 cor. Int., CiG., Reh., Dig., Proct.
Clínica de Ortodoncia Yonetani Natsu
6774-2546 Katsuyama 3-6-15 ing. Ort.
Clínica Dental Maeda 6771-2415 Katsuyama 4-6-3 ing. Odon.
Clínica Dental Kato 6771-6300 Obase-cho 14-46 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Ikeda 6773-6480 Matsugahana-cho 7-11 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nakanishi 6771-8857 Ueshio 3-5-10 ing., ale. Odon.
Clínica Dermatológica Takase
6770-2008 Ueshio 4-5-30 ing. Der.
Endo Clínica 6772-4997 Ueshio 5-5-2 ing. Int., Ped., Dig.
Clínica Uehommachi Watanabe
6772-0075 Uenomiya-cho 1-15 Happiness Ueroku 101 ing. Int., Reh., Card.
Clínica Dental Hirata 6765-8128 Uehommachi 1-1-3 Amenity Hills 4F ing. Odon.
Clínica Dental Komuro Ueroku
6772-4181 Uehommachi 6-1-55 Kintetsu Department Store Uehommachi 5F
ing. Odon.
Clínica Ortopédica Toda 6774-8110 Uehommachi 6-1-82 ing. Int., CiG., Reh., Rad., CiO.
Clínica Naito 6191-7887 Uehommachi 6-2-22 Yamazaki Seiren Bldg.5F ing. Int., Card.
Clínica Dental Glanz 6766-6366 Uehommachi 6-2-26 Daiwa Ueroku Bldg.3F ing. Ort.
Clínica Dental Oki 6773-3733 Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town Bldg.401
ing. Odon.
Clínica Dental Okabayashi 6772-8548 Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town Bldg.404
ing., ale. Odon., Ort.
Clínica Maeda 6771-2325 Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town Bldg.4F 406
ing. CiG., Dig., Proct.
Clínica Dental Moriura 6773-3877 Uehommachi 6-4-18 ing. Odon.
Clínica Ino 6773-8700 Uehommachi 6-9-17 Ueroku Nikko Bldg.2F ing., chi. Int., CiG., Reh., Anest.Dig., Proct.
Clínica K.Yukawa 6776-0033 Uehommachi 8-2-1 Kreis Uehommachi 1F ing. Reh., Dig.
Clínica Dental Fuchihata 6779-6408 Uehommachi 8-7-29 ing. Odon.
Clínica Dental Yamauchi 6771-6664 Shinpoin-cho 20-36 ing. Odon.
Clínica Fukui 6771-2919 Shinpoin-cho 6-12 2F ing. Int., CiG., Dig., CiO., Cpa.
Clínica Ortopédica Marui 6761-4761 Shimizudani-cho 8-4 ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Tsuru 6771-1725 Ikutamateramachi 4-38 ing. Int., Ped., Rad., Dig.
Hospital Tsuji 6771-0681 Ikutamamae-cho 3-24 ing. Int., CiG., Reh., CiO.
Clínica Oftalmológica Yanagida
6771-0752 Ikutamamae-cho 4-19 Yanagida Bldg. ing. Oft.
Clínica Tanimachi Suzuki 6776-8966 Ikutamamae-cho 1-30 Ikutama Bldg.803 cor. Der., CiP., CiCos.
Clínica Gastroenterológica Matsui
6770-2226 Ikutamamae-cho 2-3 Koide Bldg.3F ing. CiG., Dig., Proct.
Clínica de Medicina Interna - Cardiologica Tsutsumi
6773-0573 Ikutamamae-cho 2-3-2 Koide Bldg.2F ing. Int., Card.
Clínica Dental Sato 6772-8148 Ishigatsuji-cho 17-14 102 ing. Odon., Ort.
Clínica Akagaki 6775-1736 Daido 1-4-9 Daishin Bldg.2F ing. Int., Card.
Clínica Aoki 4305-8600 Daido 1-8-15 Meiji Yasuda Seimei Bldg.Tennoji 3F ing. Alerg., Der.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
119
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ortopédica Kobayashi
6779-5586 Daido 4-2-21 ing. Int., CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Tsuji 6771-3306 Chausuyama-cho 2-8 ing. Proct.
Clínica Ginecológica Miyoshi
6761-7236 Higashikozu-cho 10-7 ing. Obs.y Gin.
Clínica Dental Toyoda 6771-9616 Dogashiba 1-11-10 Medical Dogashiba Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Hospital Gastroenterológico Yukawa
6771-4861 Dogashiba 2-10-2 ing. Rad., Dig., NeC.
Clínica Nishishita 6779-7979 Minamikawahori-cho 6-33 Momosetsuin Bldg.8F ing., chi., cor. Int., Dig., Card.
Clínica de Mujeres Otsuka
6776-8856 Minamikawahori-cho 9-40 ing. Obs. y Gin.
Clínica Katagishi 6771-6356 Minamikawahori-cho 9-41 ing. Int., Ped., Dig.
Clínica Oftalmológica Fujimoto
6775-8011 Hidein-cho 10-39 Tennoji MIO 803 ing. Oft.
Clínica Dental Komuro 6770-1182 Hidein-cho 10-39 Tennoji MIO 9F ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica - Alergias Sugiura
6773-8741 Hidein-cho 10-48 Station Plaza Tennoji 606 ing. Alerg., Oto.
Clínica Tennoji Eki Bldg. 6779-7537 Hidein-cho 10-48 Tennoji Station Bldg.6F ing. Int., Der.
Clínica Dental Komuro Tennoji Station Bldg.
6779-7082 Hidein-cho 10-48 Tennoji Station Bldg.6F ing. Odon., Ort.
Clínica Radiológica Nakatsuka
6771-0720 Hidein-cho 8-11 Shinwa Kosan Bldg.2F ing. Rad.
Clínica Kanayama 6775-2010 Hidein-cho 9-20 Abenobashi Bldg.5F ing. Int., Reum., Card.
Clínica Momoyama 6773-8306 Fudegasaki-cho 2-22 ing. Res., Dig., Card.
Clínica Dental Kawamoto 6773-4618 Fudegasaki-cho 2-22 Vita Momoyama Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Hospital de la Cruz Roja de Osaka
6774-5111 Fudegasaki-cho 5-30 ing., cor., ale., fra.
Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Ofo., Rad., Odon., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiT., CiC., Cpa., Lar
Clínica Pediátrica Kaoru 6775-1201 Fudegasaki-cho 5-52 101 ing. Ped.
Clínica Shimada 6771-0179 Kitakawahori-cho 9-28 ing. Int., Reum., Reh., CiO.
Hospital de la Polícia de Osaka
6771-6051 Kitayama-cho 10-31 ing. Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., Rad., Neu., Resp., Card., CiO., CiP., CiCos., NeC., CiT., CiC., Ort., Odon. y CiB.
Clínica Koide 6771-7525 Horikoshi-cho 16-10 Daishin Bldg.6F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Oftalmológica Sugao
6761-8814 Ajihara-cho 13-11 2 ing. Oft.
Clínica Dental Yokota 6762-5010 Ajihara-cho 13-11 Ajihara Total Life 2F-2 ing. Odon.
Clínica de Mujeres Chikae 6761-0735 Ajihara-cho 14-4 Lezac Central Bldg.1F ing. Obs.y Gin.
Clínica Dental Hiroishi 6768-2306 Ajiharahommachi 12-12 ing. Odon.
Clínica de Ortodoncia E-Smile
0120-176-453
Rokumantai-cho 5-13 Washitani Shoten Bldg.2F ing. Ort.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
120
NANIWA-KU
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Takamoto 6561-6487 Shiokusa 1-3-18 ing. Odon.
Clínica Dental Kuma 6561-6480 Shiokusa 3-3-26 Ikenaga Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Ochiai
6631-0584 Ebisunishi 1-3-21 ing. Oto.
Clínica Dental Wadaira 6641-8983 Ebisunishi 2-5-9 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Hino 6631-8246 Ebisuhigashi 1-22-5 ing. Odon., Ort.
Clínica Sato 6641-0571 Ebisuhigashi 2-10-10 ing. Int., CiG., Reh., Resp., Dig., Card.
Clínica Irino 6632-3325 Motomachi 2-1-16 ing. Int., Gin., Oto., Rad.
Clínica Dental Ishikawa 6568-3366 Saiwai-cho 2-2-8 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Hara 6562-7764 Sakuragawa 1-1-10 Tanklo Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Matsuzaki Tomohiko
6567-2451 Sakuragawa 2-2-31 Zakuro Corporation Sakuragawa Bldg.2F
ing. Int., CiG., Proct.
Clínica Dental Mayumi 6568-7400 Sakuragawa 2-9-13 Sakuragawa Park Mansion 2F ing. Odon.
Clínica Arita 6568-0701 Sakuragawa 4-11-16 Arita Bldg.1F ing. Int., Ped., Der., Reh., Rad.
Clínica Ebisu 6645-1113 Ebisuhommachi 1-6-22 New Sano Bldg.1F ing., chi. Int., Reh., Anest., CiO.
Clínica Fujiyoshi 6641-1452 Ebisuhommachi 1-9-15 ing. Int., CiG.
Clínica Dental Toyoda 6632-1590 Daikoku 3-6-14 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Takahashi 6634-0418 Daikoku 3-9-23 Rose Life 1F ing., cor. Odon.
Clínica KKC Wellness Namba
6648-0260 Nambanaka 1-10-4 Nankai Nomura Bldg.10F ing. Int., Gin., Rad., Odon.
Clínica Dental Hino 6641-4367 Nambanaka 1-18-3 Aoi Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Fukunaga 6648-0351 Nambanaka1-6-1 Takeda Bldg.1F ing. Int., CiG., Reh., Dig., CiO.
Clínica Dental Horisaka 6631-2525 Nambanaka 1-8-8 Kitano Real State Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Nakamura
6648-4133 Nambanaka 2-10-70 Parks Tower 8F ing. Alerg., Oto.
Clínica de Mujeres Oak Namba
4396-7520 Nambanaka 2-10-70 Parks Tower 8F ing. Gin.
Clínica Dental Kuki 0120-24-8849 Nambanaka 2-10-70 Namba Parks Tower 8F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Feel 6636-8183 Nambanaka 2-10-70 Namba Parks Tower 8F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Dental Tanaka 6631-5234 Nambanaka 3-4-41 Taito Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Ohmi 6631-1896 Nambanaka 3-7-15 ing., fra. Odon.
Clínica Namba Ota 6635-3826 Nambanaka 3-7-2 Shin Namba Bldg.2F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Otsuka Bldg. 6633-0207 Nippombashi 3-1-10 ing. Int., Der.
Hospital Wakakoukai 6632-0358 Nippombashi 4-7-17 ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Hasegawa
6632-3777 Nippombashi 5-1-1 Hasegawa Honten Bldg.2F ing. Odon.
Hospital Aizenbashi 6633-2801 Nippombashi 5-16-15 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., CiP., Cpa., CiO.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
121
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Honda 6641-2181 Nippombashi 5-18-21 ing. Int., Ped., Der., Reh., CiP.
Clínica Dental Shinkai 6634-1648 Nippombashinishi 1-5-7 O'S Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Inoue 6641-4960 Nippombashihigashi 2-3-13 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Namba Minami Fujiyoshi
4397-8787 Shikitsunishi 2-1-8 Imperial Daikoku Bldg.2F ing. Int.
Clínica Oftalmológica Yoshino
6645-7737 Shikitsunishi 2-2-11 ing. Oft.
Clínica OCAT 0120-728-797 Minatomachi 1-4-1 ing. Int., CiG., Gin., Rad., Dig., Card.
Clínica Dental Shizu 6636-4182 Minatomachi 1-4-36 Laurel Court Namba 1F ing. Odon.
Hospital Tominaga 6568-1601 Minatomachi 1-4-48 ing. Int., Neu., Card., CiO., CiP., NeC., CiC.
Clínica Kaneda 6646-1333 Minatomachi 2-2-40 Royal Parks Namba 1F ing. CiG., Int., Dig., Proct.
Clínica Hishikawa 6561-2358 Tateba 1-1-3 ing. Int., CiG., Der.
NISHIYODOGAWA-KUClínica Fukuda 6471-3200 Utajima 1-11-3 ing. Int., Ped.
Clínica Daiei 6474-0361 Utajima 2-3-2 cor. Int., CiG., Reh., Rad., Dig.
Clínica Otorrinolaringológica Yoshihiko
6477-6668 Utajima 2-4-1 ing. Alerg., Oto.
Clínica Dental Yano 6478-2400 Utajima 3-2-4 Fuju Utajima Jutaku 4-112 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Okatani 6475-2721 Mitejima 1-3-9 Sumoka Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Utajima Ueda 6471-1000 Mitejima 1-4-9 ing. Int., CiG., Ped., Der., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Yasuda 6471-2979 Mitejima 2-2-15 ing. Odon., Pdd.
Clínica Kashima 6475-8601 Mitejima 3-3-3 1F ing. Int., Alerg., Resp., Dig., Card.
Hospital Osaka Daiichi 6474-1204 Mitejima 6-2-2 ing. Int., CiG., Der., Oft., Psi-Int., Neu., Dig., Card., CiO., CiP., NeC.
Clínica Kitano 6471-2916 Dekijima 1-4-18 ing. Int., CiG., Uro., Reh., Neu., NeC.
Clínica Kanei 6476-5055 Dekijima 2-5-13 ing. Int., CiG., Reh., Anest., Dig., Proct.
Clínica Pediátrica Akagi 6474-0505 Chibune 2-8-28 Shinei Chibune Bldg. 1F ing., ale. Alerg., Ped.
Clínica Dental Matsuda 6474-1707 Owada 3-3-9 Owada Rose Heights 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Nakaoka 4808-3333 Owada 4-8-24 Casa Grande Jinda 1F ing. Int.
Clínica Dental Sugi 6475-8219 Owada 5-1-12 Owada Park Mansion 101 ing. Odon.
Clínica Semboku 6473-1864 Owada 5-5-3 esp. Int., CiG., Ped., Reh., Rad., Resp.
Clínica Dental Uchihashi 6478-2151 Nakajima 1-14-5 ing. Odon.
Hospital Chibune 6471-9541 Tsukuda 2-2-45 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Reh.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
122
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Otorrinolaringológica Tsuda
6477-2636 Tsukuda 2-2-59 ing. Oto.
Clínica Dental Sekiguchi 6472-7600 Tsukuda 2-5-34 ing. Odon.
Clínica Dental Kurita 6478-6480 Tsukuda 3-11-2 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Tanaka 6478-9280 Tsukuda 3-19-27 ing. Odon.
Clínica Dental Nagata 6475-9222 Tsukuda 3-2-26 ing. Odon.
Clínica Kubota 6477-5858 Tsukuda 3-2-29 ing. Int., Resp., Card.
Clínica Tanaka 6473-3927 Kashiwazato 2-1-8 ing. Int., Psiq., Neu., Card.
Clínica de Mujeres Kondo 6471-2103 Kashiwazato 2-2-12 ing. Int., Obs., Gin.
Clínica Kotake 4808-5518 Kashiwazato 2-3-20 Onishi Bldg. 201 ing. Int., Der., Card.
Clínica Sugishima 4808-3380 Kashiwazato 2-4-6 ing. Int., CiG., Psiq., Der., Reh., Dig.
Clínica Oftalmológica Morino
6471-0270 Kashiwazato 2-8-14 ing. Oft.
Clínica Dental Ishii 6471-8241 Kashiwazato 3-3-17 ing. Odon., Pdd.
Clínica Hazu 6475-5067 Himejima 1-18-12 ing. Int.
Clínica Dental Takamura 6471-4222 Himejima 2-9-20 ing. Odon.
Clínica Dental Tani 6471-4369 Himejima 4-10-26 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Kasagi 6472-7011 Himejima 4-6-6 ing. Odon.
Clínica Ortopédica Mitsui 6474-5600 Himesato 2-6-3 ARK 21 Bldg. 1F ing., cor., ita. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nakajima 6473-6230 Nozato 1-3-2 ing. Odon.
Clínica Dental Okazoe 6474-8217 Nozato 2-10-38 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakajima 6474-8239 Nozato 2-9-12 Nozato Mansion 102 ing., chi. Odon., Pdd.
YODOGAWA-KUClínica Dental Kawabata 6390-2525 Kashima 3-2-16 KS Bldg. 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Moriyano 6309-4371 Kashima 3-2-7-1F ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Kawagoe 6302-2423 Kashima 3-5-27 Kashima.com Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Dental Kawaramoto
4302-4182 Miyahara 1-19-23 Studio Shin-Midosuji Bldg. 1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Ono 6396-6480 Miyahara 1-8-3 Unible Shin-Osaka Bldg. 1F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Higashihara 6150-1876 Miyahara 2-12-12 Doroom Shin-Osaka ing. Odon.
Clínica Dental Masuda 6395-1008 Miyahara 2-13-12 Shin-Osaka Ofishion Bldg. 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Isogai 6394-0460 Miyahara 2-2-3 ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Otorrinolaringológica Ezaki
6393-8105 Miyahara 2-3-14 ing. Oto.
Clínica Dental Hashimoto 4807-3388 Miyahara 2-3-16 Hashimoto Bldg. 2F ing., cor. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Iguchi 6396-6111 Miyahara 2-7-25 ing. Int. (Dig., Card., Resp., Diab.)
Clínica Dental Kimura 6395-6480 Miyahara 2-7-27 Komori Bldg. 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Kiwakai 6395-8011 Miyahara 3-4-30 Nissei Shin-Osaka Bldg. 9F ing. Odon.
Clínica Dental Ito 6350-3115 Miyahara 3-5-36 Shin-Osaka Dai 2 Mori Bldg. 2F ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
123
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Kureshiro 6393-9046 Miyahara 4-3-12 Shin-Osaka Meiko Bldg. 2F ing., cor. Odon.
Clínica Dental Eto 6392-8450 Miyahara 4-3-39 Daiko Shin-Osaka Bldg. 2F ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Sento 6395-3051 Miyahara 5-7-23 ing. Int.
Clínica Infantil Shimizu 6396-8585 Mikunihommachi 2-18-30 Hommachi Ichioka Bldg. 301
ing. Alerg., Ped.
Clínica Dental Takamoto 6393-3414 Mikunihommachi 3-14-20 ing. Odon.
Clínica Ortopédica Koto 6392-5266 Mikunihommachi 3-26-16 ing. Reh., CiO.
Clínica Suzuki 6393-0357 Mikunihommachi 3-29-1 ing. Int., Oto.
Clínica Ortopédica Uraisami
6393-0300 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Ginecológica Aki 6393-2002 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 306 ing. Obs. y Gin.
Clínica Dental Otsuka 6391-1193 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Obayashi 6399-2201 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F 305
ing. Int., Ped., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Gonda 6309-8264 Mitsuyanaka 2-2-22 ing. Odon.
Clínica Fujimoto 6306-1810 Mitsuyaminami 2-17-12 ing. Int., Ped., Reh., Gas., Card.
Clínica Dental Suehiro 6305-6644 Mitsuyaminami 2-18-16 ing. Odon.
Clínica Onishi 6886-7767 Mitsuyakita 1-5-20 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Card., CiO., CiC.
Clínica Dental Kioka 6307-5830 Mitsuyakita 1-5-20 Kanzakigawa Clinic Bldg. 3F ing. Odon.
Clínica Yasuoka 6301-6224 Mitsuyakita 1-6-18 ing. Int., Ped., Rad., Dig., Card.
Clínica de Medicina Interna Kido
6300-1156 Jusomotoimazato 1-9-26 ing. Int., Ped., Der., Reh.
Clínica Ogatakai 6309-4647 Jusomotoimazato 2-10-11 ing. Int., Gin., Reh., Rad., Anest., CiO.
Clínica Dental Iwazuru 6301-3324 Jusomotoimazato 2-14-18 ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Hashimoto
6303-6285 Jusomotoimazato 2-19-9 Matsumoto Bldg. 2F ing. Oft.
Centro de Control de la Salud de Yodogawa
6303-7281 Jusohigashi 1-18-11 ing. Int., Rad., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Katayama
6302-0093 Jusohigashi 2-10-6 ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Ishikura
6886-6681 Jusohigashi 2-6-43 ing. Oft.
Clínica Dental Takada 6390-1788 Jusohigashi 2-6-8 Dai 2 Takada Bldg. 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Suehiro 6301-3934 Jusohigashi 2-7-16 ing. Odon.
Clínica Toyoda 6301-3622 Jusohigashi 3-14-4 ing. CiG., Dig., CiO.
Clínica Dental Matsuo 6304-5511 Jusohigashi 3-15-30 ing. Odon.
Clínica Kotake 6131-8522 Jusohigashi 3-26-15 ing. Int., Ped., Neu.
Clínica Dental Waki 6305-0814 Jusohigashi 3-27-22 Shibaki Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Nabeshima 6301-3288 Jusohigashi 3-27-24 ing. Int., Alerg., Der., Reh., Dig., Card.
Clínica Hosoe 6303-7814 Jusohigashi 3-5-13 ing. Int., Ped., Der.
Clínica de Medicina Interna - Pediátrica Kido
6195-7037 Jusohigashi 4-3-41 Harada Bldg. 101 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Osako 6305-6858 Jusohigashi 4-9-19 Park House Hino 1F ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
124
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Kataoka 6308-1204 Jusohommachi 1-20-20 Takemoto Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Tanaka
6301-6783 Jusohommachi 2-4-28 ing. Oto.
Clínica Dental Tokunaga 6301-3970 Jusohommachi 2-9-15 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Mori 6308-7376 Jusohommachi 2-9-2 ing. CiG., Anest., CiC.
Clínica Dental Okada 6393-8144 Nitaka 3-9-14 MM Bldg. 3F ing. Odon.
Clínica Dental Sugimoto 6394-2821 Nitaka 5-3-17 Joy Nitaka 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Okuda 6392-0644 Nitaka 5-4-28 ing. Int., Ped., Rad., Dig.
Clínica Oftalmológica Mori 6397-1430 Nitaka 6-14-13 Elegant Seven One 2F ing. Oft.
Clínica Dental Sugae 6395-0615 Nitaka 6-14-14 Plaza Miyata 2F-D ing. Odon.
Clínica Dental Kondo 6395-1543 Nitaka 6-5-21 ing. Odon.
Clínica Ortopédica Nakagawa
6396-6525 Nitaka 6-7-14 ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Saito
6393-8741 Nitaka 6-7-14 Minerva Bldg. 4F ing. Alerg., Oto.
Clínica Wada 6397-8577 Nitaka 6-8-4 Chateau Green Mansion 1F ing. Int., Alerg., Ped., Der., Reh.
Clínica Dental Sugawara 6300-0160 Shin-Kitano 1-8-14 Chiyoda Seimei Juso Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Ortopédica y de Cirugía Plástica Hiro
6151-0055 Nishimiyahara 1-8-24 Shin-Osaka Dai 3 Doi Bldg. 1F
ing. Reh., CiO., CiP.
Clínica Kadota 6394-2166 Nishimiyahara 2-2-17 Shin-Osaka Seni City Bldg.2 ing. Int., CiG., Dig.
Clínica Gastroenterológica Shin-Osaka
6392-6868 Nishimiyahara 2-3-29 Sanso Bldg. 1F ing. Int., Dig., Proct.
Clínica Dental Adachi 6395-0418 Nishimiyahara 2-7-2 ing. Odon.
Clínica Dental Kuge 6395-0194 Nishimikuni 1-13-3 ing. Odon.
Clínica Dental Arai 6150-8181 Nishimikuni 3-11-17 ing. Odon., Pdd.
Clínica Urológica Nishisaka 6397-7100 Nishimikuni 3-1-21 UB 21 Mikuni 27 ing. Uro.
Clínica Dental Fukada 6391-0048 Nishimikuni 3-3-24 ing. Odon.
Clínica Nagai 6395-8708 Nishimikuni 3-4-7 Hankyu Mikuni Ekimae Bldg. 2F ing. Int., Dig., Card.
Clínica Dental Tamamura 6150-4182 Nishimikuni 3-5-3 Yamamoto Bldg. 2F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Shin-Osaka Iseikai 6307-7280 Nishinakajima 3-18-9 Shin-Osaka Nishidai Bldg. 9F
ing., chi. Int., Reh.
Clínica Dental Shiromura 6304-3189 Nishinakajima 4-2-21 Shin-Midosuji Bldg. 7F ing. Odon.
Clínica Nasu 6308-3908 Nishinakajima 4-4-21 ing. Int., CiG., Gin., Rad., Dig., Card.
Clínica Shin-Osaka 6101-0058 Nishinakajima 5-13-17 OHSACHI Shin-Osaka Bldg. 5F
ing. Der., CiP.
Clínica KKC Wellness Shin-Osaka
6304-1532 Nishinakajima 5-13-9 Shin-Osaka MT Bldg. 1Gokan 3F
ing. Int., Odon.
Clínica Hori 6886-6622 Nishinakajima 5-9-5 NLC Shin-Osaka Bldg. 602 ing. Int., Der.
Clínica Dental Yokota 6390-6855 Nishinakajima 6-1-1 Shin-Osaka Prime Tower 3F ing. Odon.
Clínica Dermatológica Shibutani
6305-1080 Nishinakajima 7-1-1 Kokita Bldg. 7F ing., chi., fra. Alerg., Der.
Clínica Kato 6304-0788 Nishinakajima 7-1-3 201 ing. CiG., Der., Uro.
Clínica Dental Okuno 6304-1832 Tsukamoto 1-19-16 ing., fra. Odon.
Clínica Ortopédica Saito 6304-8102 Tsukamoto 1-19-26 President Kitayama 2F ing. CiG., Reh., CiO.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
125
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Watanabe 6302-5261 Tsukamoto 2-10-14 ing. Int., Ped., Der., Reh., Resp., Dig., Card.
Clínica Cardiológica Kinugawa
6889-5200 Tsukamoto 2-13-28 Maison Imperial Sugamoto 1F ing. Int., Card.
Clínica Dental Doi 6302-6480 Tsukamoto 2-13-28 Maison Imperial Sugamoto 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Mizuta 6304-8024 Tsukamoto 2-14-7 ing. Int., Ped., Der., Dig., Proct.
Clínica Sakamoto 6304-3530 Tsukamoto 2-17-8 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Ogo 6302-1893 Tsukamoto 2-19-16 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Urológica Shimogaki
6304-5454 Tsukamoto 2-24-20 TO Court Tsukamoto 1F ing. Uro.
Clínica Ortopédica Tanabe
6307-5151 Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 2F, 3F ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Ishii 6307-1120 Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 4F ing. Int., Ped.
Clínica Dermatológica Sasase
6307-5757 Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 6F ing. Alerg., Der., CiP.
Clínica Dental Yokoyama 6305-5097 Tsukamoto 2-24-9 Bldg. Zunaoka 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yanagihara
6301-4549 Tsukamoto 2-28-16 ing. Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Wada
6301-6007 Tsukamoto 4-3-3 ing. Int., Ped., Reh., Resp., Dig., Card.
Clínica Ichihashi 6308-1066 Tsukamoto 4-6-23 ing. Oft.
Clínica Dental Maehara 6309-5944 Tsukamoto 5-6-17 Maehara Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Betsuto
6391-1010 Higashimikuni 1-5-17 ing. Oft.
Clínica Dental Betsuto 6391-0319 Higashimikuni 1-5-17 ing. Odon.
Clínica Dental Yutaka 6391-1869 Higashimikuni 2-17-26 ing., ale. Odon.
Clínica Dental Hayashi 6393-9477 Higashimikuni 2-2-19 Hayashi Medical Center 3F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ortpédica Yan 6150-4114 Higashimikuni 2-31-17 Sun Villa Higashimikuni 1F ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Sakaguchi 6391-5061 Higashimikuni 4-15-13 New Heights Minato 1F ing. Int., Ped., Rad., Dig.
Clínica de Pedodoncia Ito
6396-5566 Higashimikuni 5-1-1 Kondo Bldg. 2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Murakami 6392-6418 Higashimikuni 5-1-3 Kukawa Bldg. 202 ing. Odon.
Clínica Tamura 6396-3461 Higashimikuni 5-1-3 Kukawa Bldg. 2F ing. Int., Gin.
Clínica Korita 6394-0055 Higashimikuni 5-15-27 ing. Int., Obs. y Gin.
Clínica de Medicina Interna Ogawa
6392-1567 Higashimikuni 5-3-14 ing. Int., Ped.
Clínica de Medicina Interna Teraoka
6399-0671 Higashimikuni 6-19-8 Toyo Plaza Higashimikuni 2-1F
ing. Int., Alerg., Reh., Resp., Card.
Clínica Dental Yamada 6304-5220 Kikawanishi 2-14-13 ing. Odon.
Hospital Municipal de Juso
6150-8000 Nonakakita 2-12-27 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., Neu., Dig., CiO., Diab.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
126
HIGASHIYODOGAWA-KU
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ortopédica Maeda 6829-2468 Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F ing., cor. CiG., Reum., Reh., Rad., CiO.
Clínica de Medicina Interna y Urología Akai
6829-0055 Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F ing. Int., Uro.
Clínica Pediátrica Kawase 6829-2777 Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F ing. Ped.
Clínica Dental Tetsuda 6329-2662 Shimoshinjo 4-9-22 Shimoshinjo Ekimae Bldg. ing. Odon.
Clínica Dental Sera 6327-0230 Komatsu 1-2-6 Utsumi Bldg. 2F ing., ale., fra. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Neurocirúrgica Nii
6370-8341 Komatsu 1-3-15 Avenue Komatsu Bldg. 1F ing. Int., Psiq., Psi-Int., Neu., NeC.
Clínica Dental Tamamori 6328-1797 Komatsu 1-9-3 ing. Odon., Pdd.
Clínica Matsuyama 6328-1808 Komatsu 1-9-8 ing. Int.
Clínica Kawashima 6326-6931 Komatsu 2-5-2 Yoneda Heights 2F ing., tai. Uro.
Clínica Dental Kanamura 6328-2039 Komatsu 4-12-26 ing. Odon.
Clínica Dental Nakamura 6990-6767 Komatsu 5-1-18 Sunshine Court 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Saika
6324-2892 Kamishinjo 2-24-23 Kamishinjo Hankyu Bldg. 3F ing. Oto.
Clínica Inoue 6320-2761 Kamishinjo 2-8-23 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Uehara 6328-1807 Kamishinjo 2-9-11 ing., fra. Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Sano 6320-6480 Kamishinjo 3-1-33 Tanaka Heights 1F ing. Odon.
Clínica Dental Kihara 6328-1114 Zuiko 1-11-24 ing. Odon.
Clínica Yonemura 4809-0007 Zuiko 1-11-3 M Station Bldg. 3F ing. Der., CiP.
Clínica Dental Higashi 4809-0008 Zuiko 1-11-3 M Station Bldg. 6F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Shisei 6328-3550 Zuiko 1-12-12 Shisei Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica de Ortodoncia Terai
6379-6446 Zuiko 1-4-1 Casa del Doi 2F ing. Ort.
Clínica Shimizu 6370-0033 Zuiko 1-4-26 ing., chi., cor. Int., Psiq., Reh., Neu.
Clínica Yasuragi 6815-7717 Zuiko 1-6-12 Nortre Pregile 1F ing., esp., por., ale., fra., ita.
Int., Reh., Rad., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Inagaki 6325-3718 Zuiko 1-7-18 Blossom Zuiko 1F ing., chi., ale. Odon., Pdd.
Clínica Ono 6320-7865 Zuiko 1-7-18 Blossom Zuiko 3F ale. Int., Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Eguchi 6328-3068 Zuiko 1-8-7 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Yoshida 6815-3982 Zuiko 1-9-12 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kihara 6329-2989 Zuiko 2-11-12 ing. Odon.
Clínica Dental Horita 6324-1118 Zuiko 2-1-15 Dai 6 Zuiko Heights 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Inoue 6320-7139 Zuiko 2-1-5 ing. Int., Ped.
Clínica Ortopédica Ushio 6320-7836 Zuiko 4-1-18 ing. Reum., Reh.
Clínica Kondo 6326-7460 Zuiko 4-1-18 ing. Int., Dig.
Clínica Dental Irikiin 6324-4118 Zuiko 4-1-18 Sun Pia 21-3F ing. Odon.
Clínica Tsuji 6328-6472 Zuiko 4-7-2 ing. Int., CiG., Der., Reh., Dig., CiO.
Clínica Dental Koyama 6320-0857 Sugahara 4-1-34 Koyama Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Dental Enami 6322-9336 Sugahara 5-13-2 ing. Odon.
Clínica Nakao 6322-6816 Sugahara 5-7-11 ing. Int., Ped., Card.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
127
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Hospital Iseikai 6326-1121 Sugahara 6-2-25 ing. Int., Alerg., Der., Uro., Oft., Oto., Reh., Rad., Rad., Pat. C., Odon., Anest., Resp., CiT., Dig., CiDig., Card., CiO., CiP., CiCos., NeC., CiC. Odon. y CiB., CiM.
Clínica Akai 6328-8761 Sugahara 7-10-7 Claire Sugahara B-101 ing. CiG., Reh., Dig., CiO., Proct.
Clínica Dental Kijima 6327-0418 Sugahara 7-10-9 ing. Odon.
Clínica Nakata 6326-1232 Nishiawaji 1-11-30 ing. Int., Der.
Clínica Dental Yodogawa 6327-8500 Nishiawaji 1-18-2 Tochio Bldg. ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Akamatsu
6322-8211 Nishiawaji 3-4-2 ing. Odon.
Hospital Yodogawa 6322-5211 Nishiawaji 5-11-11 ing. Int., Ped., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Nogi 6321-4564 Nishiawaji 5-18-6 Dai 4 Enshin Heights 1F ing. Odon.
Clínica Ueno 6323-0011 Daido 1-7-16 ing. Int., CiG., Reh., Dig.
Clínica Dental Nampei 6327-2802 Daidominami 3-7-1 Mezon Imperial Toyosato 1F ing. Odon.
Clínica Tsujita 6322-2830 Awaji 2-13-8 ing., ale. CiG., Der., Uro., Reh., CiO., Proct.
Hospital Christian Yodogawa
6815-7632 Awaji 2-3-34 ing., chi. Int.
Hospital Yodogawa Christian
6322-2250 Awaji 2-9-26 ing. Int., CiG., Ped., Uro., Obs., Gin., Oft., Anest., Neu., Resp., CiT., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiC., Ped.
Clínica de Medicina Interna Yasuda
6320-1010 Awaji 3-20-23 Mezon Dole Shimizu 102 ing. Int., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Yamashita 6370-0106 Awaji 4-11-1 Matsuya Bldg. 3F ing. Odon.
Clínica Katsuhisa 6322-4604 Awaji 4-1-28 ing. Int., CiG., Der., Uro., Reh., CiO.
Clínica Dental Takehashi 6329-7260 Awaji 4-6-11 Aoyama Radical Bldg. 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nitta 6322-2910 Awaji 4-6-40 ing., chi., ale., fra., rus., ita.
Odon.
Clínica Urológica Azuma 6325-1122 Awaji 4-8-19 ing., cor. Uro.
Clínica Matsuoka 6323-0601 Awaji 5-1-19 ing. Int., Ped., Neu.
Clínica Oftalmológica Takagi
6321-3123 Awaji 5-5-3 Matsuya Heights 1F ing. Oft.
Clínica de Medicina Interna Okabe
6815-8100 Higashiawaji 4-10-2 Mezon Oyama 1F ing. Int., Reh., Dig.
Clínica Dental Fujita 6327-4182 Higashiawaji 4-29-14 ing., chi., ale. Odon.
Clínica Matsubuchi 6323-9686 Higashinakajima 1-11-18 Higashinakajima Heights 1F 101
ing. CiG., Reh., CiO.
Clínica Takayanagi Mega 6370-0112 Higashinakajima 1-18-5 Shin-Osaka Maru Bldg. 2F ing. CiP., CiCos.
Clínica Dental Yoshimura
6322-4786 Higashinakajima 1-20-12 Unizone Shin-Osaka Bldg. 2F
ing. Odon.
Clínica Dental Teramoto 6990-5547 Higashinakajima 4-1-14 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
128
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Fujii 6322-3908 Higashinakajima 5-15-24 ing. Oto.
Hospital Yodogawa Christian
6322-2250 Higashinakajima 6-9-3 ing. Int.
Clínica de Medicina Interna Miyazaki
6327-3320 Minamieguchi 2-7-12 106 ing., ale. Int., Ped., Dig.
Clínica Matsumoto 6328-2488 Minamieguchi 3-1-3 Sun Rafine 1F ing., cor. CiG., Reum., CiO., Proct.
Clínica Ishida 6325-0246 Hoshin 3-25-19 ing. Int., Ped.
Clínica Saku 6327-4885 Hoshin 4-26-6 ing., ale. Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Kusunoki 6325-4580 Hoshin 5-19-1 Park Nova Ichibankan 2F ing. Odon.
Clínica Toei 6329-0276 Hoshin 5-6-19 cor. Int., Reum., Reh., CiO.
Clínica Kawauchi 6327-6261 Toyosato 2-13-15 ing., chi., ale. Int., CiG., Der., Anest., Dig., CiO.
Clínica Dental Morita 6326-0568 Toyosato 2-1-4 113 ing. Odon.
Clínica Sawabe 6324-8991 Toyosato 4-8-23 Dai 3 Takamitsu Mansion 1F-109 ing. Der., Oft.
Clínica Nishimura 6328-2419 Toyosato 5-18-12 ing., ale. Int., Ped.
Clínica Shirayama 6320-9595 Toyosato 7-33-7 Grand Ferte Bldg. ing. Int., CiG., Reh., Dig., CiO., Proct.
Clínica Dental Nagame 6340-7758 Kitaeguchi 2-11-21 Chateau Eguchi 1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Otorrinolaringológica Uede
6349-1133 Kitaeguchi 4-14-5 ing. Oto.
Clínica Dental Tada 6340-6478 Kitaeguchi 4-15-13 ing. Odon.
HIGASHINARI-KUClínica Dental Kitamura 6981-4054 Tamatsu 1-11-21 ing. Odon.
Clínica Dental Nakajima 6971-4600 Tamatsu 1-2-6 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Furusawa 6971-7539 Tamatsu 2-16-16 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Nagata 6973-5500 Fukaeminami 1-10-8 Pia Mezon Fukae 1F ing. Int., CiG., Reh., CiO., Proct.
Clínica Dental Kato 6975-3741 Fukaeminami 2-18-16 ing. Odon., Pdd.
Hospital Nozaki 6971-3506 Fukaeminami 2-20-15 ing. CiG., Reh., Oft., Dig., Gas., Card., CiO.
Clínica Dental Soga 6981-2591 Fukaeminami 3-14-9 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Fukaebashi Hiasa
6978-6000 Fukaekita 1-2-11 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Doi 6976-9876 Fukaekita 1-3-13 ing. Odon.
Clínica Mitsubayashi 6972-8844 Fukaekita 1-3-19 ing. Int., Alerg., Ped., Der., Uro., Card.
Clínica Dental Yoshida 6971-8883 Fukaekita 2-1-3 Toyo Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Mitsunobu 6971-6887 Kamiji 1-8-6 ing., ale. Int., CiG., Rad., CiO.
Clínica Dental Tomoda 6971-8677 Kamiji 3-7-28 Rotary Mansion Kamiji 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Miyamoto 6976-5020 Kamiji 4-5-7 ing., esp. Odon.
Clínica Pediátrica Masuda 6976-3171 Kamiji 4-5-9 ing. Int., Alerg., Ped.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
129
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Hayashi 6976-8148 Oimazato 1-11-24 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., rus., ita., ind.
Odon.
Clínica Dental Shinohara 6977-6020 Oimazato 1-1-8 ing. Odon., Pdd.
Clínica Yoshimura 6981-5177 Oimazato 1-20-32 ing. Int., CiG., Ped.
Clínica Yotsuba 6976-0048 Oimazato 3-14-23 ing. Int., Reh.
Clínica Dental Yonetani 6974-8241 Oimazato 3-24-18 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Shimmyo 6976-7861 Oimazato 4-27-32 ing. Oft.
Clínica Dental Ayato 6973-0725 Oimazatonishi 1-5-16 ing. Odon.
Clínica Nakata 6974-6545 Oimazatonishi 1-6-33 ing. Int., CiG., Uro., Reh., Rad., Dig., CiO., Proct.
Hospital Higashinari 6981-2508 Oimazatonishi 2-7-17 ing. Int., CiG., Der., Rad., Proct.
Clínica Tokioka 6972-5886 Oimazatonishi 3-2-1 ing. Ped., Dig., Card.
Clínica Tomihata Dai 2 6981-0610 Oimazatonishi 3-2-68 ing. Int.
Clínica Dental Yujun 6974-5528 Oimazatominami 1-11-12 ing. Odon.
Clínica Oimazato Fureai 6971-2121 Oimazatominami 1-1-21 Grade Oimazato 1F ing. Int.
Clínica Oftalmológica Yamauchi
4259-3222 Oimazatominami 1-12-13 Kashinoki Bldg.3F ing. Oft.
Clínica Yamazaki 6971-3436 Oimazatominami 1-5-10 ing. Int., Ped., Oto.
Clínica Dental Ando 6971-8305 Oimazatominami 2-21-8 ing. Odon.
Clínica Inagaki 6974-0543 Oimazatominami 3-12-15 ing. Int., Reh.
Clínica Nakamura 6981-1879 Oimazatominami 3-3-3 ing. Int., CiG., Der., Rad., Dig.
Clínica Ortopédica Sasaki 6971-0855 Oimazatominami 4-7-11 ing. Reum., Reh., Anest., CiO.
Clínica Imori 6971-6411 Oimazatominami 5-10-14 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Nakata 6972-7750 Oimazatominami 5-13-15 ing. Odon.
Hospital Kodokai 6976-3081 Oimazatominami 5-5-23 ing., chi., vie. Int., CiG., Der., Uro., Reh., Neu., Resp., Dig., Card., CiO.
Clínica Otani Toru 6978-1181 Nakamichi 1-4-2 Morinomiya Sky Garden House 205
ing., cor. Int., Dig.
Clínica Dental Suda 6973-7064 Nakamichi 1-8-15 Kanei Bldg.2F ing. Odon., Pdd.
Centro Médico de Cáncer y Enfermedades Cardiovasculares
6972-1181 Nakamichi 1-3-3 ing., cor. Int., CiG., Uro., Gin., Oft., Oto., Rad., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., NeC., CiC.
Clínica Nakanishi 6978-2600 Nakamichi 2-1-17 ing. Int., Psiq., Psi-Int.
Clínica Kinoshita 6971-6107 Nakamichi 2-21-9 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Rad.
Hospital Nakamoto 6972-2121 Nakamichi 4-13-12 ing., chi. Int., CiG., Reum., Der., Uro., Reh., Rad., Gas., Card., CiO., Oto.
Hospital Oftalmológico Nishi
6981-1132 Nakamichi 4-14-26 ing., ale. Oft.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
130
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Tsubai 6972-1058 Nakamoto 4-13-15 ing., ind. Odon.
Clínica Akioka 6981-2255 Higashiimazato 1-7-18 ing. Int., Card.
Clínica Dental Matsui 6976-4747 Higashiobase 1-14-31 ing. Odon.
Clínica Iwamoto 6971-2048 Higashiobase 1-2-11 ing. Int., CiG.
Clínica Dental Iwamoto 6971-5672 Higashiobase 1-2-9 ing. Odon., Ort.
Clínica de Medicina Interna Asai
6978-0110 Higashiobase 3-14-31 ing. Int.
Clínica Dermatológica Shibata
6974-5851 Higashiobase 3-14-31 Tsuruhashi Life Bldg.6F ing. Der.
Clínica Oftalmológica Kiritoshi
6981-0148 Higashinakamoto 1-15-23 ing. Oft.
Clínica Nakamura 6971-0860 Higashinakamoto 2-1-21 ing. CiG., Dig., Proct.
Clínica Dental Midoribashi 6974-4001 Higashinakamoto 2-1-25 ing. Odon.
Clínica Pediátrica Kondo
6971-3716 Higashinakamoto 2-16-19-102 ing. Ped.
Clínica Maeda 6977-1955 Higashinakamoto 2-16-19 Royal Rafine 1F ing. Int., Gin., Reh.
Clínica Nishii 6976-5182 Higashinakamoto 2-16-28 Chuo Bldg.2F ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Nakayama 6971-0801 Higashinakamoto 2-2-1 ing. Obs. y Gin.
Clínica Midoribashi 6971-7260 Higashinakamoto 2-6-23 ing., chi. Int.
Clínica Hayashi 6973-0148 Higashinakamoto 3-13-15 ing. Int., Reh., Anest.
Clínica Kobayashi 6974-9360 Higashinakamoto 3-21-23 ing. Int., CiG., Proct.
IKUNO-KUClínica Ishikawa 6712-2251 Shariji 1-8-7 ing. Int., CiG., Dig.,
Proct.Clínica Dental Tomonabe 6717-4581 Shariji 2-1-4 ing. Odon.
Clínica Dental Toyoda 6731-0310 Shariji 2-3-15 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Yamakawa
6712-3387 Shariji 3-8-3 ing. Oto.
Clínica Pediátrica Nin Renge
6731-2300 Katsuyamaminami 2-8-9 ing. Ped.
Hospital Kyowa 6718-2221 Katsuyamaminami 4-16-10 cor. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Reh., Rad.
Clínica Aeba 6715-0251 Katsuyamaminami 4-16-43 FG Bldg.2F ing. CiG., Reh., CiO., NeC.
Hospital Aeba 6715-0771 Katsuyamaminami 4-6-5 ing., cor. CiG., Reh., Rad., CiO., NeC.
Clínica Dental Irifune 6741-8046 Katsuyamakita 1-3-19 ing. Odon., Pdd.
Clínica Nanohana 6716-7087 Katsuyamakita 2-11-26 ing. Int., Ped.
Clínica Ortopédica Watatani
6711-7788 Katsuyamakita 2-4-5 ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Pediátrica Kubota 7894-1100 Katsuyamakita 2-6-18 ing., cor., ale. Alerg., Ped.
Clínica Dental Uda 6715-1183 Katsuyamakita 3-1-28 ing., chi. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nakamura 6731-4137 Katsuyamakita 3-5-6 ing. Odon.
Clínica Dental Matsui 6715-1180 Katsuyamakita 4-10-3 ing., cor. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Iwamoto
6715-3387 Katsuyamakita 5-1-23 ing., cor. Oto.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
131
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Oka 6731-5717 Katsuyamakita 5-1-6 ing. Odon.
Clínica Dental Okiyama 6712-8211 Katsuyamakita 5-22-17 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Hiroishi
6752-1248 Shoji 2-20-17 ing. Oto.
Clínica Dental Ko 6757-4484 Shoji 2-25-1 ing. Odon.
Clínica de Ortopédica Takayama
6755-3535 Shoji 2-26-2 Owners Mansion Shoji 1F ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Yamamoto 432202 Shojihigashi 1-16-7 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Hayashi 6752-7801 Shojihigashi 3-8-27 ing. Odon.
Clínica Dental Tomozawa 6752-4868 Shojihigashi 4-9-22 Tisophia 2-1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Kasai 6751-6078 Shojihigashi 6-4-20 ing. Int., CiG., Dig., CiO.
Clínica Dental Ogura 6753-1113 Shojihigashi 6-8-17 ing. Odon.
Clínica Dental Tokioka 6752-8240 Shinimazato 1-13-5 ing. Odon.
Clínica Shirasaki 6751-7028 Shin-Imazato 1-18-22 ing. Int., Reum., Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Tamaki
6751-9191 Shin-Imazato 2-6-24 ing. Oto.
Clínica Dental Watauchi 6752-7355 Shin-Imazato 3-18-8 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Kanezaki 6751-2200 Shin-Imazato 3-24-10 ing. Odon.
Clínica Dental Park 436480 Shin-Imazato 3-3-9 ing. Odon., Pdd., Odon.y CiB.
Clínica Inoue 6752-3305 Shin-Imazato 4-1-8 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Kinoshita 6757-8255 Shin-Imazato 4-2-12 Daido Bldg.2F ing., cor. Odon.
Clínica Nishimaki 6758-5871 Shin-Imazato 5-1-4 ing. Int., Alerg., Ped., Der.
Clínica Ginecológica Tsuzuku
6754-0333 Shin-Imazato 5-2-10 ing. Int., Ped., Obs.y Gin., Psi-Int.
Clínica Dental Nakano 6731-0013 Ikunonishi 1-16-16 ing. Odon.
Clínica Dental Minato 6716-8801 Ikunonishi 3-5-74 ing., cor., ale., fra.
Odon.
Clínica Nampei 6731-3322 Ikunonishi 3-6-25 ing. Int., CiG., CiO.
Clínica Oftalmológica Tsutsumi
6716-1223 Ikunonishi 4-21-10 ing. Oft.
Clínica Tsukamoto 6718-8080 Ikunonishi 4-7-14 ing. Int., Card.
Clínica Dental Kaneshiro 6757-8148 Tatsuminishi 1-2-12 Heights Tatsuminishi East Bldg.2F
ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ryo 6753-3577 Tatsuminaka 1-23-6 Ciel Blanc 1F ing., cor. Int., CiG., Ped., Reh., Dig.
Clínica Dental Enoki 6758-5584 Tatsuminaka 3-4-26 ing. Odon.
Clínica Dental Inoue 6757-4182 Tatsuminaka 4-11-20 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Hoshino
6754-6610 Tatsuminaka 4-19-10 cor. Oto.
Clínica Bun 6755-3880 Tatsuminaka 4-19-10 HE Bldg.3F cor. Int., Reh., Rad., NeC.
Clínica Dental Nishiki 6752-6600 Tatsumihigashi 1-1-1 Granze Kitatatsumi 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Kondo 6757-8249 Tatsumihigashi 1-1-38 JTB Mansion 1F ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Okawauchi
667578460 Tatsumihigashi 1-5-27 Elegant Life 102 ing. Alerg., Oto., Psi-Int.
Clínica Dental Tatsumi 6756-7005 Tatsumihigashi 1-9-1 Vita Rafinata 102 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
132
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Furukawa 6752-4130 Tatsumihigashi 2-11-21 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Ko 6757-8189 Tatsumiminami 3-18-28 Minamitatsumi Green Mansion 101
ing., cor. Odon.
Clínica Oftalmológica Fujita
6751-6171 Tatsumi-minami 3-18-28 Minamitatsumi Green Mansion 102
ing., cor. Oft.
Clínica Yasunari Midori 6758-5511 Tatsumiminami 3-7-8 ing. Int., Ped., Dig.
Hospital Gastroenterológico Imazato
6752-7531 Tatsumiminami 3-19 ing. Int., CiG., Uro., Reh., Dig., Card., CiO., Proct.
Clínica Dental Tatsushiro 6754-4411 Tatsumikita 1-20-26 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Arai 6754-8755 Tatsumikita 3-12-13 ing., cor. Odon.
Clínica Takeda 6754-7631 Tatsumikita 3-13-31 ing., ale. Int., Dig.
Clínica Oftalmológica Ro
6751-0572 Tatsumikita 3-14-17 Coop Yagara 1F ing., cor. Oft.
Clínica Tanimoto 6752-5505 Tatsumikita 3-16-3 cor. Int., CiG., Der., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Tanimura 6757-4185 Tatsumikita 4-3-16 ing. Odon.
Clínica Imazato Heart 6752-0110 Nakagawa 1-1-14 ing. Card.
Clínica Oftalmológica Yamamurokai
6751-5066 Nakagawa 2-6-20 ing., cor. Oft.
Clínica Kim 6752-4567 Nakagawa 3-5-2 Joyfull Mansion ing., chi., cor. Int., Ped., Reh., Rad., Anest., Resp., Dig., Card.
Clínica Ortopédica Kisanuki
6751-4322 Nakagawa 4-2-21 ing., cor., ale. Int., CiG., Reum., Der., Reh., CiO.
Hospital Ikuno Chuo 6751-3731 Nakagawa 5-4-2 cor. Int., CiG., Der., Uro., Oto., Reh., Gas., Card., CiO.
Clínica Uyama Imamura 6753-1471 Nakagawa 5-5-5 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Rad.
Hospital Ikuno 6712-3451 Nakagawanishi 3-4-7 ing. Int., Reh., Rad.
Clínica Pediátrica Uraoka 6754-0511 Nakagawahigashi 2-13-17 ing. Int., Ped.
Clínica Son 6717-5050 Tsuruhashi 1-3-8 ing., cor. Int., CiG., Reh., Proct.
Clínica Nakagawa 6741-7530 Tsuruhashi 1-6-26 ing., ale. Int., Reum., Resp., Dig., Card.
Clínica Tsuruhashi Chuo 6731-2579 Tsuruhashi 2-16-7 ing., cor. Int., Reum., Ped., Der., Reh., Rad., Dig., CiO.
Clínica Dental Imagawa 6731-3311 Tsuruhashi 3-5-39 ing. Odon., Pdd.
Clínica Takahashi 6717-7700 Tsuruhashi 3-7-14 ing. Int., Ped., Rad., Card.
Clínica Go 6754-0611 Tajima 1-12-14 ing., cor. CiG., Reh., Resp., Dig., Card.
Clínica Hirata 6758-5151 Tajima 2-2-25 1F ing. Int., CiG., Oft., Reh., Dig., CiO., Proct.
Clínica Dental Yamauchi 6757-1622 Tajima 4-11-36 ing. Odon.
Clínica Tajima 6758-9910 Tajima 5-17-2 cor. Int., CiG., Ped., Card.
Clínica Dental Majima 6756-0418 Tajima 5-7-25 ing., chi. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Yoshinaga 6757-6560 Tajima 5-9-28 ing. Odon.
Clínica Dental Higasa 6731-0418 Momodani 2-12-27 ing. Odon., Pdd.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
133
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Oftalmológica Otani
6718-8600 Momodani 2-21-24 Momodani Bldg.2F ing. Oft.
Clínica Araki 6717-4381 Momodani 2-26-12 ing. Int.
Clínica Tokai 6712-0228 Momodani 3-7-24 ing., cor. Int., Ped., Der.
Clínica Dental Shin 6717-8880 Momodani 3-8-16 cor. Odon., Pdd.
Clínica Makoto 6731-0139 Momodani 3-9-10 cor. Int., CiG., Reh., Rad., Dig., Card.
Clínica Dental Yamane 6714-3503 Hayashiji 2-20-13 ing. Odon., Ort.
Clínica Maeda 6714-8264 Hayashiji 2-23-15 ing., ale. Der., Uro.
Clínica Dermatológica Maeda
6714-8264 Hayashiji 2-23-15 ing. Der.
Clínica Dental Uehira 6731-8292 Hayashiji 3-6-6 ing., cor., ale. Odon., Pdd.
Clínica Dental Sakamoto 6731-2037 Hayashiji 5-11-22 ing. Odon.
ASAHI-KUClínica de Medicina Interna Akiyama
6953-3335 Takadono 3-15-18 ing. Int., Rad., Dig., Card.
Clínica Fukuda 6951-2226 Takadono 4-19-12 Next Takadono 1 ing. Int., CiG., Reh., Dig.
Clínica Sumire 6955-6690 Takadono 4-22-26 Sekime Takadono Koei Bldg.4F ing. Int.
Clínica Dental Akatsuka 6953-6670 Takadono 4-22-33 Navio Sekime 2F-202 ing. Odon.
Clínica Dental Taro 4254-0418 Takadono 4-7-12 Takadono 1F-810 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nogami 6952-5868 Takadono 7-18-27 ing., chi., cor., ale.
Odon.
Clínica Taniguchi 6951-1717 Imaichi 2-3-21 Vila Sembayashi 1F ing. Int., CiG., Reh., Dig., CiO.
Clínica Ginecológica Ishida
6951-9701 Shimmori 2-1-26 ing. Int., Obs. y Gin.
Hospital Shinshinkai 6953-1346 Shimmori 2-24-20 ing. Int., CiG., Reh., Rad., Dig., CiO.
Clínica Yasuda 6953-6291 Shimmori 2-4-8 ing. Int., CiG., Reh., Dig., Proct.
Clínica Dental Tatsumi 6953-8000 Shimmori 3-9-16 ing. Odon.
Clínica Dental Shibata 6956-5555 Shimmori 3-9-18 ing. Odon., Pdd.
Hospital Pediátrica Nakano
6952-4771 Shimmori 4-13-17 ing. Alerg., Ped., Psi-Int., Card.
Clínica Tomii 6951-1097 Shimmori 4-25-4 ing. Oft.
Clínica Dental Kumode 6951-8219 Shimmori 4-4-3 Calm Asahi 1F ing. Odon.
Clínica Isetani 6952-6482 Shimmori 4-7-7 ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Ginecológica Kanki
6956-1001 Shimmori 5-4-10 ing. Obs. y Gin.
Clínica Yoshiyasu 6951-2082 Shimmori 5-7-14 ing. Int., Ped., Der., Oto., Resp., Card.
Clínica Dental Takahara 6957-4182 Shimmori 6-1-3 ing. Odon.
Clínica Oku 6956-6937 Shimmori 7-1-4 ing. Int., Reh., Card.
Clínica de Ortodoncia Ishikawa
6955-7100 Morishoji 2-1-10 Ishikawa Bldg.2F ing. Ort.
Clínica Dental Nakatani 6953-8148 Shimizu 1-17-13 ing. Odon., Ort.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
134
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Oftalmológica Shiba
6954-3914 Shimizu 3-1-14 ing., ale., fra. Oft.
Clínica de Medicina Interna Adachi
6958-5150 Shimizu 3-1-14 Shiba Ganka Bldg.3F ing. Int.
Clínica Kato 6952-2447 Shimizu 3-21-23 ing. Int., Ped.
Clínica Oftalmológica Sakamoto
6953-0888 Shimizu 3-2-9 ing. Oft.
Clínica Nishiyama 6951-6507 Shimizu 3-3-30 ing., esp. Obs. y Gin.
Clínica de Medicina Interna Kayou
6954-7776 Shimizu 4-3-29 ing. Int., Ped., Der., Uro., Reh., Rad.
Clínica Umezaki 6958-3800 Shimizu 5-13-22 ing. Int., Obs. y Gin.
Hospital Meitoku 6921-5131 Ikue 1-3-26 ing., cor. Int., Reh., Card.
Clínica Morikami 6927-1666 Ikue 1-9-18 ing. Int., Reh., Rad., Dig.
Clínica Dental Kan 6921-5251 Ikue 1-9-18 Morinaga Medical Bldg.4F ing., cor. Odon.
Clínica Dental Kozu 6922-2103 Ikue 2-6-5 ing. Odon.
Clínica Konishi 6928-0225 Ikue 2-6-9 ing. Int., Reh., Dig.
Clínica Teranishi 6924-1502 Akagawa 2-5-6 Row Piairu 1F fra. CiG., Oto., Reh.
Clínica Kawamoto 6928-8001 Akagawa 4-1-39 ing. Int., CiG., Ped., Der., Reh., Proct.
Clínica Oftalmológica Kawamoto
6131-8100 Akagawa 4-1-39 Asahi Bldg.2F ing., fra. Oft.
Clínica Kitamura 6921-4061 Akagawa 4-17-5 ing. Int., Der.
Clínica Dental Toshimori Sunfish
6957-6060 Sembayashi 1-11-3 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Akao 6955-0818 Sembayashi 1-5-3 ing. Odon.
Clínica Dental Saito 6951-3229 Sembayashi 2-1-2 ing. Odon., Ort., Odon. y CiB.
Clínica Shinohara 6951-0907 Sembayashi 2-1-21 ing. Int.
Clínica Dental Toshimori 6957-9090 Sembayashi 2-15-26 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
.Clínica Dental Ezaki 6955-2433 Sembayashi 2-18-22 Ezaki Bldg.1,2F ing. Odon.
Hospital Fukushima 6953-2940 Sembayashi 2-4-22 ing. Int., CiG., Der., Reh., Rad., Dig., Gas., Card., CiO., NeC.
Clínica Ochi 6951-1296 Taishibashi 1-2-27 ing. Int., Ped., Der., Reh., Rad., Resp., Dig., Card.
Clínica Nishizawa 6957-1100 Omiya 1-1-5 Green Plaza 1F ing. Int., CiG., Reh., Card.
Clínica Kanazawa 6955-1512 Omiya 1-20-19 ing. Int., CiG., Der., Reh., Rad., Gas., CiO., Proct.
Clínica Dental Taira 6951-5852 Omiya 1-3-3 ing. Odon.
Clínica Dental Miura 6953-8460 Omiya 2-17-11 Kodera Bldg. 1F ing. Odon.
Clínica Nakagawa 6951-4623 Omiya 2-17-23 ing. Oft.
Clínica Dental Yuno 6954-8241 Omiya 2-17-27 ing., chi., cor., ale., fra., ita., rus.
Odon.
Clínica Dental Sasaki 6951-6550 Omiya 3-17-7 Konan Mansion 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Amatsu 6954-4145 Omiya 4-6-5 ing. Int., Rad., Dig.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
135
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica de Ortopédica Murakami
6953-8577 Omiya 4-9-35 ing. Reh., CiO.
Clínica Sho 6957-2222 Omiya 4-9-39 ing. Int., Ped., Reh., Dig., Card.
Clínica Dental Asahi 6957-0418 Omiya 5-2-30 Asahi Bldg. 1F ing. Odon., Pdd.
Hospital Fujitate 6955-1221 Omiya 5-4-24 ing. CiG., Rad., CiO.
Clínica Nakahama 6951-0759 Nakamiya 2-15-3 ing. Int., Ped.
Clínica Ortopédica Nakatsuka
6956-7707 Nakamiya 3-17-25 ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Oftalmológica Takeuchi
6953-5340 Nakamiya 4-3-9 ing. Oft.
Clínica de Mujeres Iwata
6951-7089 Nakamiya 4-9-19 ing. Obs. y Gin.
Clínica Shinohara 6951-4556 Nakamiya 5-3-27 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Yoshitomi 6956-1020 Nakamiya 5-4-30 Lions Mansion Sembayashi Omiya 1F
ing. Odon.
JOTO-KUClínica Yamaga 6963-0141 Nagata 3-6-2 ing. Int., CiG., Ped.,
Anest., Dig.Clínica Nemoto 6961-7717 Nagata 4-15-6 ing. Int., Reh., Rad.
Clínica Oftalmológica Fujita
6964-1113 Nagata 4-16-3 ing. Oft.
Clínica Pediátrica Katayama
6939-3040 Gamou 1-2-29 ing. Int., Ped.
Clínica de Neurocirugía Masaki
6930-1003 Gamou 2-9-7 ing. Int., Reh., NeC.
Clínica Oftalmológica Kashihara
6930-3361 Gamou 3-15-4 Doeru Koizumi 201 ing. Oft.
Clínica Dental Tsutsumi 6932-1100 Gamou 4-1-26 ing. Odon.
Clínica Dental Kamatani 6931-3389 Gamou 4-16-10 ing., chi., ale. Odon.
Clínica Dental Yoshioka 6931-6781 Sekime 1-12-6 ing. Odon.
Clínica Ikeoka 6931-6665 Sekime 1-18-13 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Noguchi 6931-7821 Sekime 3-13-1 ing. Int., CiG., Ped., Dig.
Clínica Dental Tamagawa 6931-1214 Sekime 3-13-2 ing. Odon.
Clínica Sakuranomiya 6939-2851 Sekime 3-2-22 ing. CiO.
Clínica Dental Maeda 6931-0341 Sekime 5-16-19 102 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Otorrinolaringológica Sakai
6933-1133 Sekime 5-5-13 ing. Oto.
Hospital Sumire 6934-5611 Furuichi 1-20-85 ing. Int., Ped., Der., Reh., Rad.
Clínica Dental Ueda 6930-4182 Furuichi 1-23-23 Santur Nanshin 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Matsuoka 6931-6932 Furuichi 3-12-4 ing. Odon.
Clínica Iwai 6931-9740 Furuichi 3-17-24 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Kuhara 6939-3223 Furuichi 3-24-18 ing. CiG., Reh., Dig., CiO.
Clínica Susuki 6939-6290 Imafukunishi 1-12-22 ing., ale. Int., Ped., Der., Uro., Rad.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
136
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ginecológica Kanai 6931-2391 Imafukunishi 1-2-8 ing. Obs. y Gin.
Clínica Dental Morimoto 6935-4618 Imafukunishi 1-3-3 Hashimoto Bldg.201 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dermatológica Shindo
6934-0750 Imafukunishi 1-3-3 Hashimoto Bldg.301 ing. Der.
Clínica Tani 6931-0973 Imafukunishi 1-7-1 ing. CiG., Der., Reh., Dig.
Clínica de Medicina Interna Namazue
6931-2722 Imafukunishi 2-10-18 ing. Int.
Clínica Dental Takada 6934-0648 Imafukunishi 3-2-2 President Joto 204 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Kakimoto
6936-7033 Imafukunishi 3-8-22 ing. Alerg., Oto.
Clínica Fukui 6786-3711 Imafukunishi 5-2-27 Erupiza 1F ing. Int., Dig., Card.
Clínica Dental Yanagimoto
6939-3383 Imafukuhigashi 1-12-18 ing. Odon.
Clínica Dental Kuramae 6939-8888 Imafukuhigashi 1-12-9 ing. Odon., Pdd.
Hospital Noe 6932-0401 Imafukuhigashi 2-2-33 ing. CiG., Obs. y Gin., Oft., Reh., Resp., Card., CiT.
Clínica de Medicina Interna - Cardiológica Baba
6180-0307 Imafukuhigashi 3-10-18 ing. Int., Card.
Clínica Mikami 6933-3121 Imafukuhigashi 3-13-20 ing. Int., CiG., Dig., Card.
Clínica Ueda 6931-1501 Imafukuhigashi 3-5-21 ing. Int., Psiq., Ped., Psi-Int., Neu.
Clínica Dental Shigino 6968-8241 Shiginonishi 3-6-26 Kuramoto Kensetsu Dai 2 Bldg.1F
ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Tsukikawa 6962-5522 Shiginonishi 4-10-14 Shigino Shopping Center 2F ing. Uro.
Clínica Shigino 6961-3147 Shiginonishi 4-2-26 ing. Int., Ped.
Clínica Ogata 6963-1282 Shiginonishi 5-2-25 fra. Int., CiG., Der., Dig.
Clínica Kotake 6965-1213 Shiginohigashi 1-13-10 ing. Int., CiG., Der., Reh.
Clínica Otorrinolaringológica Ariga
6969-8877 Shiginohigashi 1-13-10 Kotake Clinic Bldg.5F ing. Oto.
Clínica Ortopédica Kojima 6965-8041 Shiginohigashi 1-13-12 Shigino Kaboku Bldg.2F ing. Reh., CiO.
Clínica Dental Bando 6962-2990 Shiginohigashi 2-12-15 ing. Odon.
Clínica Dental Tsuji 6968-1992 Shiginohigashi 3-13-8 ing. Odon.
Clínica Dental Fukumoto 6933-5338 Shigita 1-1-13 ing. Odon.
Clínica Dental Tsujimoto 6967-4182 Shigitahigashi 1-3-10 ing., cor. Odon.
Centro Médico de Prevención y Detección de Cáncer de Osaka
6969-6712 Morinomiya 1-6-107 ing. Int., CiG., Gin., Rad.
Hospital Morinomiya 6969-0111 Morinomiya 2-1-88 ing. Int., CiG., Ped., Uro., Reh., Odon., Resp., Dig., Card., CiO., CiC., Ciend.-M.
Clínica Dental Hatakeyama 6967-6750 Morinomiya 2-6-112 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica de Medicina Interna Okamoto
6965-7111 Suwa 1-16-4 ing. Int., Reh., Resp., Dig., Card.
Clínica Matsutani 6789-3366 Suwa 1-18-5 ing. Oto., Anest.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
137
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Yasui 6782-0155 Suwa 1-18-6 ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Dental Tsubai 6967-1600 Suwa 2-4-19 Hikari Denki Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Dental Tsukamoto
6963-4618 Suwa 2-4-3 Ballon Flower 101 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Onishi 6967-3811 Suwa 4-17-1 ing. Int., CiG., Ped., Uro.
Clínica Dental Suwa 6962-0775 Suwa 4-6-12 ing. Odon.
Clínica Masuya 6934-0808 Seiiku 1-7-7 ing. Int., Ped., Reh., Rad., Dig., Proct.
Clínica Dental Tanuma 6930-6480 Seiiku 3-14-15 Impression Noe 1F ing. Odon.
Clínica Dental Okamoto 6936-1418 Seiiku 4-22-6 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Sekime Yamaguchi 6939-1011 Seiiku 5-1-31 ing., fra. Int., Uro.
Clínica Dental Tanaka 6934-2234 Seiiku 5-23-2 Park Plaza Morishoji 201 ing. Odon.
Clínica Dental Nishikawa 6932-2132 Chuo 1-13-13 Murakami Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Noe 6786-2220 Chuo 2-14 D305 ing. Int.
Clínica Takami 6963-7661 Nakahama 1-20-7 Avenue KN 101 ing. Int., Alerg., Dig., Card.
Clínica Dental Nakagawa 6962-1400 Nakahama 3-16-24 ing. Odon., Odon. y CiB.
Hospital Sato 6961-3191 Higashinakahama 1-2-23 ing. Int., CiG., Reh., Rad., CiO., CiP., CiCos.
Hospital Conmemorativo Bobath
6962-3131 Higashinakahama 1-6-5 ing. Int., Uro., Reh., Rad., Odon., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Ishida 6961-7295 Higashinakahama 3-3-6 ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Kawai
6962-3133 Higashinakahama 3-7-15 ing. Int., Dig.
Clínica Oftalmológica Kiuchi
6962-3736 Higashinakahama 6-8-16 ing. Oft.
Clínica Dental - Odontológica - Cirugía Bucal Miyagi
6969-0025 Higashinakahama 9-4-12 ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Takamoto 6930-3300 Noe 1-2-3 Mori Bldg. Kyobashi 111 ing. Int., Resp., Card.
Clínica Oftalmológica Hagiwara
6931-2806 Noe 4-9-8 ing., ale. Oft.
TSURUMI-KUHospital Sanwa 6912-6500 Yasuda 1-8-3 ing., ale. Int., Reh., Rad.,
Card.Clínica Miki 6912-1120 Yasuda 4-8-2 ing. Int., Reh.
Clínica Dental Nagasaki 6912-1166 Mattaomiya 2-7-16 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Imazu 6913-5115 Mattaomiya 4-22-8 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Okamoto 6913-3045 Yokozutsumi 1-12-6 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Azumi 6912-0377 Yokozutsumi 1-1-5 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Kato 6913-3033 Yokozutsumi 2-23-7 NYP Bldg.2F ing. Odon.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
138
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Mishima 6913-3624 Yokozutsumi 2-23-7 NYP Bldg.4,5F ing. CiG., Alerg., Der., Reh., Dig.
Hospital Wada 6911-0003 Yokozutsumi 3-10-18 ing. Int., CiG., CiO.
Clínica Yokoyama 6914-3100 Yokozutsumi 4-1-36 Star Haimu Matsuo 1F ing. Int., Ped., Reh., Dig.
Clínica Dental Yun 6911-5177 Yokozutsumi 4-20-21 Green Mansion 2F ing., cor. Odon.
Clínica Dental Ozaki 6963-6480 Imazunaka 1-6-43 Espacio Arone 103 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Ono 6969-3771 Imazunaka 3-6-27 Shato Sanai 114 ing. Odon.
Clínica Ortopédica Omori 6969-3355 Imazunaka 3-6-27 Shato Sanai 1F ing. Int., Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Kawasaki
6969-3322 Imazunaka 5-7-4 210 ing. Oto.
Clínica Dental Fukawa 0800-200-8148 Imazuminami 1-5-30 Skip Bldg.106 ing. Odon.
Clínica Ortopédica Sakuta 6965-7840 Imazuminami 1-5-41 ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Tamaoka
6963-8701 Imazuminami 1-6-26 ing. Alerg., Oto.
Clínica Sanai 6968-5008 Imazuminami 1-7-27 ing. Int., Der., Reh., CiO.
Clínica Dental Iyama 6968-7815 Imazukita 4-9-18 ing. Odon.
Clínica Dental Tanimoto 6961-3139 Imazukita 5-10-18 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kunida 6968-7777 Imazukita 5-5-6 Shato Etranboat 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Kamatani 6911-2798 Morokuchi 1-14-35 ing., cor. Odon.
Clínica Dental Hirano 6915-0610 Morokuchi 2-14-13 Mezon DuPressence 105 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yoshioka 6914-2525 Morokuchi 3-1-21 Excel La Ville 2F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Kameoka 6911-2585 Morokuchi 3-4-38 ing. Ped., Der.
Clínica Dental Yasui 6911-3258 Morokuchi 4-10-21 Park Plaza 1F-114 ing. Odon.
Clínica Hasegawa 6913-6686 Morokuchi 4-15-15 ing. Int., Ped., Reh., Card.
Clínica Ortopédica Ishida 6911-6900 Morokuchi 4-7-7 Mezon Korakuen Sanbankan ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Tanaka 6911-3621 Nakanochaya 1-1-61 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Okusa 6911-0152 Nakanochaya 2-1-31 ing., chi. Odon.
Clínica Nakamura 6912-5824 Tsurumi 2-4-26 ing. Int., Ped.
Clínica Matsumura 6914-1199 Tsurumi 3-13-37 Green View Tsurumi 1F ing., cor. Int., Ped., Reh.
Clínica Oftalmológica Kubo
6915-7761 Tsurumi 3-13-37 Tsurumi Clinic Bldg.2F ing. Oft.
Clínica Tsurumi 6933-0005 Tsurumi 3-4-17 ing., ita. Int., Ped., Rad., Card.
Hospital Health Coop Osaka
6914-1100 Tsurumi 3-6-22 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Oft., Odon., Psi-Int., Card., CiO., Proct.
Hospital Honda 6939-6251 Tsurumi 4-1-30 ing. Int., CiG., Reum., Reh., Psi-Int., Gas., CiO., Proct.
Clínica Fujiyama 6913-7307 Tsurumi 4-16-12 Lafine Chamble 1F ing., ale. Int., CiG., Der., Reh., Dig.
Clínica Dental Hirosue 6913-2880 Tsurumi 4-17-1 Aeon Mall Tsurumi Refa 325 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
139
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica de Medicina Interna Hibino
6915-6311 Tsurumi 5-5-16 Mezon Surupuraji ing. Int., Ped., Reh., Card.
Clínica Takagi 6914-3776 Tsurumi 6-9-24 ing. Int., CiG., Reh., Proct.
Clínica Dental Ichiba 6913-3715 Hama 2-5-5 Park Leadge Gendai 1F ing., esp. Odon., Ort.
Clínica Terauchi 669116777 Hama 3-2-3 ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Higashi 6912-4098 Hama 3-8-52 ing. Odon.
Clínica Imanishi 6914-6776 Hama 5 Minami 1-13 Mon Vieux 1F ing. Int., CiG., Ped., Reh.
Clínica Dental Goto 6914-6111 Hama 5-1-13 Mon Vieux 1F ing., ita. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nomura 6967-0068 Hanatenhigashi 2-16-26 ing. Odon.
Clínica Dental Amako 6967-0418 Hanatenhigashi 3-21-40 Laurel Court Hanaten 201 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Hasegawa 6167-2511 Hanatenhigashi 3-21-50 JR Hanaten-eki NK Bldg.402
ing. Odon., Pdd.
Clínica Oftalmológica Miyaura
6961-3715 Hanatenhigashi 3-31-22 ing. Oft.
Clínica Dental Sato 6961-2940 Hanatenhigashi 3-6-9 ing. Odon.
Clínica Ortopédica Midori Kanazawa
6936-0677 Midori 1-11-3 ing., cor. Reum., Reh., CiO.
ABENO-KUClínica Oftalmológica Ishizaki
6626-2825 Abenosuji 1-1-43 Kintetsu Department Store 5F ing. Oft.
Clínica Dental Komuro Abeno
6623-2401 Abenosuji 1-1-43 Kintetsu Department Store Abeno 5F
ing., ale. Odon.
Clínica Dental Nagai 6624-1770 Abenosuji 1-2-15 ing. Odon.
Clínica Dental Kushida 6632-0088 Abenosuji 1-5-31 Apolo Bldg.5F ing. Ort., Odon., Pdd.
Clínica Ortopédica Takaiwa 6641-2168 Abenosuji 1-6-22 ing., fra. Reh., CiO.
Clínica de Medicina Interna Ozaki
6621-5506 Abenosuji 2-4-1 ale. Int., Ped.
Clínica Otorrinolaringológica Tanaka
6621-4133 Abenosuji 2-4-45 ing. Oto.
Hospital Aihara Daini 6633-3661 Abenosuji 3-12-10 ing. Int., CiG., Reum., Uro., Reh., Rad., Resp., Gas., Card., CiO.
Clínica Aihara Abeno 6632-6731 Abenosuji 3-12-2 204 ing., cor. Int.
Clínica Akita 6633-9413 Abenosuji 3-12-2 Abeno Cuore 110 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Card.
Clínica Dental Kobayashi 6621-6344 Abenosuji 3-8-13 ing. Odon.
Clínica Dental Haruta 6655-3640 Abenosuji 4-18-4 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Deguchi 6652-0821 Abenosuji 4-21-5 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Ortopédica y de Reumatología Shinto
6659-3478 Abenosuji 5-11-2 ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Aida 6651-8222 Abenosuji 5-11-2 Abeno Sanga Bldg.2F ing. Int., Card.
Clínica Dental Deguchi 6624-1178 Abenosuji 5-3-18 ing. Odon., Ort.
Clínica Oftalmológica Onoue
6627-0555 Abenosuji 5-3-25 ing. Oft.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
140
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Asai 6622-0174 Abenosuji 5-3-28 ing. Odon.
Clínica Shintaku 6622-0178 Abenosuji 5-9-26 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Ortopédica Minato
6622-3710 Abenomotomachi 2-10 ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Abeno 6622-1873 Abenomotomachi 5-1 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Yoshida 6622-4709 Abenomotomachi 5-22 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Rad., Dig., Card.
Clínica de Ortodoncia Kinoshita
6633-0717 Asahimachi 1-1-10 Takezawa Bldg.B1F ing. Ort.
Clínica Yamamoto 4396-7933 Asahimachi 1-1-14 Dai 2 Takezawa Bldg.7F ing. Uro.
Clínica Dental Ogata 6631-3452 Asahimachi 1-2-7 Abeno Medix 201-200 ing. Odon., Odon. y CiB.
Hospital de la Universidad de Osaka
6645-2121 Asahimachi 1-5-7 ing. Int., CiG., Psiq., Reum., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Rad., Anest., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiT., CiC., Cpa.
Clínica Dental Hata 6636-1182 Asahimachi 2-1-2 Abeno Ponte 1F-105 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Dental Uera 6622-3157 Oji-cho 1-11-26 ing. Odon.
Clínica Yamada 6622-3166 Oji-cho 2-12-14 ing. Int., CiG., Cpa.
Clínica Dental Nembai 6622-5714 Oji-cho 4-3-22 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Kishigami 6653-8400 Maruyama-dori 1-6-2 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Uragami 6661-4618 Maruyama-dori 2-3-22 ing. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Taenaka
6621-1376 Hannan-cho 1-34-2 ing. Oto.
Clínica Dental Iwai 6623-4812 Hannan-cho 1-34-2 ing. Odon.
Clínica Oftalmológica Yoshida Kou
6623-0501 Hannan-cho 1-47-2 ing. Oft.
Clínica Yabuno 6629-3061 Hannan-cho 1-50-20 Prestel-Hannan1F ing. CiG.
Clínica Oftalmológica Kozaki
6621-2174 Hannan-cho 1-51-10 ing. Oft.
Clínica Ishihara 6621-9616 Hannan-cho 2-19-24 ing. Int., Ped., Rad., Dig.
Clínica Oftalmológica Sugimoto
6624-1985 Hannan-cho 2-20-22 ing. Oft.
Clínica Dental Kinoshita 6628-6684 Hannan-cho 2-4-15 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamazaki 6622-3309 Hannan-cho 3-1-8 Grace Court Cedar Valley 103 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Dental Kubo 6623-6601 Hannan-cho 3-18-14 ing., chi. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Nishimura 6629-0418 Hannan-cho 3-6-19 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Sakamoto 6622-3263 Hannan-cho 3-7-3 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Yonekura 6623-8019 Hannan-cho 4-5-7 ing., cor., ale. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Iesaki 6624-4500 Hannan-cho 5-11-6 Nishitanabe 7 Plus101 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
141
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica de Medicina Interna Kanda
6694-0020 Hannan-cho 5-21-3 ing. Int., Dig., Card.
Clínica Dermatológica Kawauchi
6623-1221 Hannan-cho 5-2-2 ing. Der.
Clínica Dental Egashira 6693-4618 Hannan-cho 5-23-15 Sawai Bldg.1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Yumura 6691-2021 Hannan-cho 5-25-17 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Kida 6621-7676 Hannan-cho 5-9-2 Keiwa Jutaku 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Kawashima 7503-9862 Sanmei-cho 1-3-26 ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Dental Kawanishi 6624-1854 Sanmei-cho 2-11-22 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica de Ortodoncia Kushima
6628-8148 Showa-cho 1-21-22 Tokuyama Bldg.404 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Tachibana 6629-1000 Showa-cho 1-21-22 Tokuyama Bldg.4F ing. Int., Der., Gin., Reh., CiP., CiCos.
Clínica Dental Morita 6628-1836 Showa-cho 1-21-25 ing. Odon.
Clínica Kawashima 6629-2110 Showa-cho 2-1-24 ing. Int., CiG., Rad., Dig.
Clínica Kanwa 6180-6603 Showa-cho 2-18-24 Tsukuda Bldg.2F ing., fra. Int.
Clínica Dental Mukoyama 6628-7877 Showa-cho 2-2-21 ing. Odon.
Clínica Dental Kawamura
6628-0805 Showa-cho 4-2-1 ing., cor. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Ikeda 6621-3453 Showa-cho 5-11-1 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Matsutani 6621-5668 Matsuzaki-cho 2-6-30 102 ing. Odon.
Clínica Dental Ishihara 6623-3946 Matsuzaki-cho 2-9-5 Selecta Abeno Matsuzaki 102
ing. Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Takeda
6480-9501 Matsuzaki-cho 2-9-5 Selecta Abeno Matsuzaki 103
ing. Int., Dig.
Clínica Dental Matsumoto 6622-0930 Matsuzaki-cho 3-15-30 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Oftalmológica Kojima
6621-4508 Matsuzaki-cho 4-4-22 Hisui Mansion 1F ing. Oft.
Clínica Yoritsune 6624-1066 Matsuzaki-cho 4-5-32 101 ing. Int., Reh., Rad.
Clínica Dental Yoshimura 6661-4315 Matsumushi-dori 2-6-23 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamada 6661-6518 Seimei-dori 2-8 ing. Odon.
Clínica Dental Uetani 4700-8148 Nishitanabe-cho 1-1-20 Sigetomi Residence 1F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental A&D Nishitanabe
6695-6487 Nishitanabe-cho 1-1-24 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica Fujiwara
6692-8957 Nishitanabe-cho 1-17-1 Tezukayama Clever Bldg.2F
ing. Oft.
Clínica Cardiológica y de Medicina Interna Houki
4700-3211 Nishitanabe-cho 1-17-1 Tezukayama Clever Bldg.302
ing., ale. Int., Card.
Clínica de Ito 662277 Nishitanabe-cho 1-21-13 Sympathique Nishitanabe 201
ing. Uro.
Clínica Dental Iida 6696-1533 Nishitanabe-cho 1-21-39 Royal Provence 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishiura 6621-3838 Nagaike-cho 8-17 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., ita., rus., ind.
Odon.
Hospital Tezukayama 6651-4331 Tezukayama 1-12-11 ing. Int., Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Tsukumo 6626-0006 Tezukayama 1-3-19 Marutaka Tezukayama Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
142
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Tezukayama Moriuchi
6653-6480 Tezukayama 1-8-20 ing. Odon.
Clínica Dental Sankoji 6719-0501 Tennojichominami 2-23-20 chi. Odon.
Clínica Oftalmológica Makiura
6713-7111 Tenojichokita 1-1-9 ing. Oft.
Clínica Ortopédica Okamoto
6710-7011 Tennojichokita 2-15-10 ing., cor. Int., CiG., Reum., Der., Reh., CiO.
Hospital Okuno 6719-2200 Tennojichokita 2-31-4 ing. Int., CiG., Gin., Anest.
Clínica Dental Yoshihiro 6713-0944 Tennojichokita 2-6-3 103 ing. Odon.
Clínica Dental Ueda 6713-2707 Tennojichokita 3-2-3 Neocopo Abeno104 ing. Odon.
Centro Maternidade 6691-6028 Harimacho 2-9-8 ing. 助産所
Clínica Dental Nogi 6693-8211 Harimacho 3-1-16 ing. Odon., Pdd.
Clínica Nakagawa 6622-1151 Bishoen 1-10-16 ing. Int., Ped., Der., Reh., CiO.
Clínica Dental Nakase 6713-1714 Bishoen 2-13-12 ing. Odon., Pdd.
Clínica Otani 6714-0148 Bishoen 2-2-5 ing. Int., CiG., Der., Dig.
Clínica Oftalmológica Inamoto
4399-1550 Bishoen 3-3-10 ing. Oft.
Clínica Otorrinolaringológica Kyunai
4399-5971 Fuminosato 2-11-21 Joyfull Fuminosato 101 ing. Alerg., Oto.
Clínica Dermatológica Inoue
6628-7225 Fuminosato 4-11-18 ing. Der.
Clínica Oftalmológica Yoshida
6622-2511 Kitabatake 1-10-4 ing. Oft.
Clínica Oftalmológica Fukumoto
6627-5080 Kitabatake 1-8-43 ing. Oft.
SUMINOE-KUClínica Aratani 6673-7100 Anryuu 1-1-10 ing. Int., Ped., Der.,
Rad., Dig.Clínica Hiruma 6673-3031 Anryuu 4-1-12 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Hirasawa 6678-2418 Anryuu 4-2-15 ing., ita. Odon., Pdd.
Clínica Takasu 6681-3782 Misaki 1-7-30 ing. Int., Der.
Clínica Dental Kaida 6686-8041 Misaki 1-9-34 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., ita., rus., ind.
Odon., Pdd.
Clínica Oftalmológica Matsushima
6682-5345 Misaki 4-10-4 Sunrise Suminode Koen 1F ing. Oft.
Clínica Dental Nagatani 6686-4688 Misaki 5-1-18 Spoir Misaki 1F ing. Odon.
Clínica Dermatológica Teramae
6681-1314 Misaki 5-19-20 ing. Der.
Clínica Katsuragi 6686-5786 Misaki 5-2-21 ing., cor. Int., Alerg., Resp., Dig., Fit.Chi.
Clínica Ortopédica Miyauchi
6681-0051 Misaki 6-1-27 ing. CiG., Reh., CiO.
Clínica Dental Fujinami 6678-4800 Suminoe 3-2-20 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Sugita
4702-8733 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F ing. Alerg., Oto.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
143
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Moriya 6115-1220 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F ing. Der., Uro.
Clínica Sakakibara 6684-2477 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F ing. Int., Reh., Anest.
Clínica Dental Kanou 6115-1181 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream Bldg.5F ing., ale. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Hosoi Shinkitajima
6681-0600 Shinkitajima 1-4-17 Kimoto Bldg.1F ing. Odon.
Clínica Dental Yabuno 6682-3988 Shinkitajima 2-2-35 ing. Odon., Ort.,
Clínica Oftalmológica Fukushima
4702-7707 Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.1F ing. Oft.
Clínica Shiomi 6686-7878 Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.2F ing. Reh., Card., CiO.
Clínica Dental Tabata 4702-8241 Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Kinoshita 6683-6180 Shinkitajima 3-8-35 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Baba
6686-3387 Shinkitajima 3-8-54 Shikitsu Bldg.2F ing. Alerg., Oto., Lar.
Clínica Dental Nagasaki 6681-6466 Shinkitajima 7-1-48 Mansion Happiness Minami-kan 1F
ing. Odon., Pdd.
Clínica Ishida 4702-3020 Shinkitajima 7-1-53 Mansion Happiness ing. Int., Reh., Dig.
Clínica Itoji 6681-2772 Nishikagaya 1-1-6 ing. Int., CiG., Rad.
Clínica Dental Kono 6682-0280 Nishikagaya 3-13-19 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Kinoshita
6682-8255 Nishikagaya 4-3-5 Asahi Plaza Suminoe Koen 1F ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Oftalmológica Harimura
6678-4146 Nishisuminoe 1-11-7 Southern Suminoe 1F ing., chi. Oft.
Clínica Dental Sasada 6674-0551 Nishisuminoe 1-11-7 Southern Suminoe 2F ing. Odon.
Clínica Dental Yokoro 6671-4241 Nishisuminoe 2-7-12 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Fujinami 6678-4800 Nishisuminoe 3-1-21 ing. Odon.
Clínica Dental Kou 6686-8841 Nakakagaya 2-11-17 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica Ortopédica Akino
6683-8808 Nakakagaya 3-10-18 Dream Nakakagaya 1F ing. Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Fukuse
6683-8793 Nakakagaya 3-10-18 Dream Nakakagaya 2F ing. Oto.
Clínica Dental Inatani 6682-8217 Nakakagaya 3-11-14 Suminoe Miyakohime Bldg.1F
ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Ueda 6683-7311 Nakakagaya 3-12-14 Amenity Suminoe 1F ing., esp., por. Odon., Pdd.
Clínica Odontopediátrica Azuma
6683-7575 Nakakagaya 4-2-1 ing. Ort., Pdd.
Clínica Oftalmológica Sawada
4702-7517 Higashikagaya 1-10-21 ing. Oft.
Clínica Dental Tamura 6681-5148 Higashikagaya 1-10-21 ing. Odon.
Hospital Minami Osaka 6685-0221 Higashikagaya 1-18-18 ing. Int., CiG., Der., Uro., Oft., Reh., Resp., Card., CiO., CiP., CiM., CiTor.
Clínica Asada 6684-2212 Higashikagaya 3-16-6 ing. Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Nishida 6681-5557 Minamikagaya 2-8-25 Cejour 24-201 ing., cor., ale. Odon.
Clínica Tada 6682-8335 Minamikagaya 3-2-18 Tada Medical Bldg.1F ing., chi., cor., fra.
Int., Dig., CiO., Proct.
Clínica Adachi 6681-7088 Minamikagaya 4-1-40 ing. Int., Ped.
Hospital Sakishima 6614-1111 Nankonaka 2-1-30 ing. Int., Der.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
144
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ortopédica Nishino
6613-6767 Nankonaka 2-1-99 Nanko Port Town Kanri Center 1F
ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Nakama
6612-3387 Nankonaka 2-1-99 Nanko Port Town Kanri Center 2F
ing. Oto.
Clínica Odontopediátrica Hamamoto
6612-3210 Nankonaka 2-1-99 Nanko Port Town Chushin Chiku Kanri Center
ing. Ped.
Clínica Nakajima 6612-0818 Nankonaka 3-4-79 ing., fra. CiG., Reum., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Sugimoto 6613-1019 Nankonaka 4-2-14 101 ing., chi., cor., ale.
Odon.
Clínica Dental Katayama
6612-7367 Nankonaka 5-5-75 Nanko Hananomachi 41-102 ing. Odon.
Clínica Kawamura 6615-6311 Nankokita 1-14-16 Osaka WTC Bldg.0301
ing. Int., NeC.
Clínica Yanagida 6615-6120 Nankokita 1-14-16 Osaka WTC Bldg.3F
ing. Odon.
Clínica Dental Yamaguchi Cosmo
6616-4441 Nankokita 1-31-17 River Garden Cosmo Square ing., cor. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Yokoro 6671-0515 Hamaguchinishi 1-3-4 ing. Odon.
Clínica Dental Sankoji 6672-1500 Hamaguchinishi 1-7-9 ing., ale., fra., ita., rus.
Odon.
Clínica Dental Okita 6675-5601 Hamaguchinishi 2-11-10 ing. Odon., Ort.
Clínica de Medicina Interna Sumiyoshi
6673-7552 Hamaguchinishi 3-12-5 ing. Int., Psiq., Rad., Neu.
Hospital Yuaikai 6672-3121 Hamaguchinishi 3-5-10 ing. Int., CiG., Dig., Card., CiO., NeC.
Clínica Dental Fukushima 6671-4590 Hamaguchihigashi 2-8-12 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Futaba 4701-5977 Hamaguchihigashi 3-11-8 Royal Heights Suminoe Eki 1F
ing. Int.
Clínica Nakamura 4701-2558 Kohama 1-23-1 1F ing. Int., Card.
Clínica Higashino 6678-9255 Kohama 2-1-2 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Higashino 6671-0162 Kohama 2-1-2 2F ing., cor. Odon.
Clínica Dental Sugiyama 6675-5577 Kohama 2-12-21 Mercy Kohama 202 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Takada 6672-8241 Kohama 2-13-8 Kohama Bldg.3F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Uemura 6678-4114 Kohama 2-4-26 Mezon Doll Kohama 102 ing. Odon.
Clínica Yoshino 6673-6265 Kohama 2-6-12 Kohama Mall 1F ing. CiG., CiO., Proct.
Clínica Dental Rokumoto 4701-3322 Kohama 3-3-20 Santo Mansion 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Nanko 6684-2018 Kitakagaya 2-11-8 101 ing. Int.
Clínica Dental Higuchi 6682-1500 Kitakagaya 2-12-7 Maruichi Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Kitamura 4702-3222 Kitakagaya 2-12-8 ing. Odon.
Clínica Dental Kiyomi 6682-2600 Kitakagaya 2-6-14 Bonaru Kagaya 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Ooka 0120-706-418 Kitajima 2-8-9 Royal Cattleya 102 ing. Odon.
Clínica Hamasaki 6681-0361 Kitajima 3-6-27 ing. Int., Dig.
SUMIYOSHI-KUClínica Kawanami 6691-1322 Oriono 1-12-9 ing. Int., Alerg., Resp.,
Card.Clínica Ginecológica Sawai
6694-1115 Oriono 3-4-8 ing. Int., Ped., Der., Obs. y Gin.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
145
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Sasaki 6691-3159 Oriono 4-5-28 ing. Odon.
Clínica Urashima 6696-0341 Oriono 4-9-10 Calm Ⅲ 1F ing., ita. Int., CiG., Dig.
Clínica Dental Matsuzawa 6691-1635 Oriono 5-12-32 ing. Odon.
Clínica Dental Kawano 6691-3891 Oriono 5-5-34 ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Inada
6693-0155 Oriono 7-1-11 ing., ale. Int., Dig., Card.
Clínica Ortopédica Kondo 6690-5353 Abiko 1-5-26 Grande Kazuho 1F ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Dental Matsuura 6698-6480 Abiko 3-3-6 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Umeyama 6691-3403 Abiko 3-8-17 ing., ale. Odon.
Clínica Dental Hashimoto 6605-8148 Abikonishi 2-2-19 ing., cor., fil. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Onishi 6691-1577 Abikonishi 2-7-7 ing. Int., Dig.
Clínica Ginecológica Kawabata
6697-8281 Abikohigashi 2-10-13 ing. Obs., Gin.
Clínica Dental Yoshida 6699-6173 Abikohigashi 2-3-10 Matsushima Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Odontopediátrica Yamamoto
6608-5525 Abikohigashi 2-5-27 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Tanpopo 6607-1147 Abikohigashi 2-7-4 Fraincheur 2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kume 6697-2271 Karita 2-5-17 ing. Odon.
Clínica Endo 6696-0006 Karita 5-15-13 S Bldg. 5F ing. Psiq., Psi-Int., Neu.
Clínica Dental Tanaka 6697-0417 Karita 5-2-29 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Mori 6691-1932 Karita 5-3-28 ing. Der.
Clínica de Medicina Interna Komori
6696-1171 Karita 7-11-10 Hiramoto Heights 1F ing. Int.
Clínica Dental Murakami 6698-2003 Karita 7-12-19 204 ing. Odon.
Clínica Dental Tanaka 6696-1662 Karita 7-2-3 Taketani Mansion 1F ing. Odon.
Clínica Dental Okada 6484-6480 Karita 7-6-28 Dai 1 Union Heights 1F ing. Odon.
Clínica Dental Ogura 6697-1360 Karita 9-11-16 ing. Odon.
Clínica Otorrinolaringológica Okamoto
6691-3387 Karita 9-15-12 ing. Oto.
Clínica Dental Yagi 6698-0188 Karita 9-15-34 Nankai Abiko Bldg. 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Okunaka 6694-0118 Karita 9-15-5 103 ing. Odon., Pdd.
Clínica Takeuchi 6691-1817 Yamanouchi 2-12-5 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Hatamori 6692-4819 Yamanouchi 2-9-11 ing. Int.
Clínica Oftalmológica Eye Eye
4700-3536 Yamanouchi 3-1-7 ing. Oft.
Clínica Sugimoto 6691-0981 Yamanouchi 3-2-27 ing., por., ale., ita.
Int., Dig.
Clínica Takeyasu 6673-0175 Sumiyoshi 1-10-24 ing. Oft.
Clínica Komiya 6673-3301 Sumiyoshi 1-13-23 ing. Int., Reh.
Clínica Yanagihara 6678-2515 Sumiyoshi 1-7-34 ing. Int., Reh., CiO.
Clínica Dental Matsuoka 6671-2969 Sumiyoshi 1-7-34 ing. Odon.
Hospital Ortopédico Koshimune
6672-2251 Sumiyoshi 2-9-109 ing., ale. CiO.
Clínica Dermatológica Matsukura
4701-1244 Sumiyoshi 2-9-109 ing. Alerg., Der., CiP.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
146
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Kono 6691-2973 Sugimoto 2-20-10 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Nishigawa 6607-0844 Sugimoto 2-31-14 ing. Odon.
Clínica Nakanishi 6671-5000 Shimizuoka 1-25-12 ing. Int., Ped.
Clínica Kubota 6671-9983 Shimizuoka 1-9-25 ing., ale. Int., Ped.
Clínica Dermatológica Hashimoto
4701-7779 Shimizuoka 2-1-29 ing. Alerg., Der.
Clínica Tada 6671-1058 Shimizuoka 2-23-21 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Nakagawa 6671-5939 Shimizuoka 2-24-19 ing., chi. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Hiraike 6673-7138 Shimizuoka 2-26-5 ing. Odon.
Clínica Yuu 6675-1500 Shimizuoka 2-3-6 Gurio Court 1F ing. Int., Psi-Int., Dig.
Clínica Kishimoto 6671-7274 Shimizuoka 2-4-5 ing. Reh., CiO.
Clínica Asaka 6696-7711 Asaka 1-6-31 ing., chi. Int., Ped.
Clínica Dental Uetani 6695-2166 Dairyou 2-2-26 Heights Dairyou 1F ing. Odon.
Clínica Takaoka 6608-2400 Dairyou 4-2-10 Etoile Hodaka 1F ing. Int.
Clínica Ortopédica Kitano
6690-5750 Nagai 1-3-10 ing. Reh., CiO.
Clínica Dental Uetani 6691-1722 Nagai 1-6-23 ing. Odon.
Clínica Dental Yamaguchi 6694-0469 Nagai 2-9-4 ing. Odon.
Clínica Hirohata 6691-3787 Nagai 3-12-19 ing. Int., CiG., Der., Rad.
Clínica Dental Sakamoto 6692-6150 Nagai 3-12-9 Fukutoku Mansion 1F ing. Odon.
Clínica Terakado 6694-3856 Nagai 4-10-23 ing. Int., CiG.
Clínica Dental Inoue, Clínica Dental Ajiki
6695-4182 Nagaihigashi 1-1-2 Casa Promenade 1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Tanaka 6696-4137 Nagaihigashi 2-6-11 ing. Odon.
Clínica Okamoto 6696-0201 Nagaihigashi 3-4-28 ing. Gin.
Clínica Sakaguchi 6690-2412 Nagaihigashi 4-11-12 ing. Int., Card.
Clínica Dental Watanabe 6696-0101 Nagaihigashi 4-11-24 Kadowaki Bldg. 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamagami 4700-1182 Nagaihigashi 4-12-1 Cooporasu Rosa 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Nakajima 6691-3300 Nagaihigashi 4-2-19 ing. Oft.
Clínica Kondo 6671-2928 Nagao-cho 1-2 ing. Int., CiG., Reh., CiO.
Clínica Dental Daita 6674-0166 Nagao-cho 2-4 ing. Odon.
Clínica Yamamoto 6671-2469 Nagao-cho 4-45 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Kurita 6672-4100 Tezukayamanishi 1-1-13 ing., ale. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Watanabe 6672-4116 Tezukayamanishi 1-12-20 ing. Int., Oto., Larg.
Clínica Ka 6658-1500 Tezukayamanishi 1-1-23 ing., chi. Int., Dig.
Clínica Dental Sugimoto 6671-7823 Tezukayamanishi 1-5-9 ing. Odon.
Clínica Dental Yoshida 6671-1182 Tezukayamanishi 2-13-2 ing. Odon.
Clínica Dental Kushima 6671-2365 Tezukayamahigashi 1-3-19 ing. Odon.
Clínica Dental Shimabukuro 6675-0418 Tezukayamahigashi 2-3-14 ing., ale. Odon., Pdd.
Clínica Ozawa 6671-6780 Tezukayamahigashi 3-8-15 ing. Int., Ped., Reh., Rad., CiO.
Clínica Shimono 4700-9058 Tonotsuji 1-7-22 ing. Int., Dig.
Clínica Dental Nakano 6671-0123 Higashikohama 2-8-15 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Miyai 6671-2148 Higashikohama 3-16-28 ing. Int.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
147
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ortopédica Fukuroku
6678-2969 Higashikohama 3-23-20 ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Nariyama 6671-4682 Higashikohama 3-23-24 ing. Int., Card.
Clínica Kobayashi 6671-3101 Higashikohama 3-31-4 ing., ita. Int., Ped., Der.
Clínica Dental Yoshikawa 6693-9254 Minamisumiyoshi 1-6-7 ing. Odon., Pdd.
Clínica Pediátrica Takeda 6691-6551 Minamisumiyoshi 2-14-19 Heisei Heights Ichibankan 1F
ing. Ped.
Clínica Dental Oshima 6695-0341 Minamisumiyoshi 2-7-1 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Hayata 6692-1848 Minamisumiyoshi 3-10-37 Gran Amu 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Ortopédica Hayashi
6696-8558 Minamisumiyoshi 3-19-27 Grace Higashiyama 1F ing. Reum., Reh., CiO.
Hospital General Hanwa Sumiyoshi
6692-1001 Minamisumiyoshi 3-2-9 ing. Int., Obs. y Gin., Oft.
Hospital Hanwa 6692-1181 Minamisumiyoshi 3-3-7 ing. Int., Der., Oto., Reh.
Clínica Kobashi 6691-1968 Minamisumiyoshi 4-1-14 ing. Oto.
Clínica de Medicina Interna Koizumi
0120-00-9916 Minamisumiyoshi 4-8-10 ing. Int., Ped., Der., Rad., Card.
Clínica Dental Noro 6671-7554 Sumie 4-1-23 Nozawa Mansion 102 ing. Odon.
Clínica Sawada 6671-7092 Bandai 2-8-11 ing. Int., CiG., Der., Reh.
Clínica Yoshida 6676-1700 Bandai 3-12-5 Haimu Stain 2F ing., ale. Oto.
Clínica Itani 6672-3302 Bandai 6-19-29 ing. Int., Rad., Dig., Card.
Clínica Dental Yokonawa 6695-5323 Bandaihigashi 1-1-39 Tezukayama Gran Atrium 101
ing. Odon.
Clínica Dental Kurosawa 6693-6471 Bandaihigashi 2-2-16 ing. Odon.
Centro Médico General de Osaka (Osaka Furitsu Kyuseiki - Sogo Iryo Center)
6692-1201 Bandaihigashi 3-1-56 ing. Int., CiG., Psiq., Reum., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Reh., Odon.
HIGASHISUMIYOSHI-KUClínica Dental Inubushi 6714-2066 Komagawa 1-1-19 ing., ale. Odon.
Clínica Dental Ueda 6702-4618 Komagawa 2-2-16 Parkside Komagawa 1F ing. Odon.
Clínica Dermatológica Asai
6628-2601 Komagawa 3-27-28 ing. Der.
Clínica Dental Komagawa 6696-0777 Komagawa 4-12-21 Mikasaya Bldg. 2F ing. Odon.
Clínica Yoshida 6692-3002 Komagawa 4-12-5 ing. Int., Oto., Card.
Clínica Ortopédica Amano 6692-5437 Komagawa 4-1-5 ing., ale., fra. CiG., Reum., Der., Uro., Reh., CiO.
Clínica de Medicina Interna Asai
6697-7880 Komagawa 5-13-9 ing. Int., Dig.
Clínica Yamamoto 6698-1200 Komagawa 5-4-15 ing. Int., CiG., Der., Dig., Proct.
Clínica Dental Hayashi 6696-0118 Komagawa 5-4-19 ing. Odon.
Clínica Sasaki 6692-3165 Komagawa 5-9-12 ing. Int., Ped., Proct.
Clínica Pediátrica Okumura 6714-8768 Kuwazu 2-10-6 ing., ale. Int., Ped.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
148
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Sugimoto 6713-1007 Kuwazu 5-11-8 ing., cor. Int., Ped., Der., Uro., Gin., Uro., Rad.
Clínica de Medicina Interna - Pediátrica Nishijima
6609-8181 Koenminamiyata 1-1-10 Hiraku Heights 1F ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Fukuchi 6697-7140 Koenminamiyata 3-12-1 ing. Odon.
Clínica Nishinaka 6698-9200 Koenminamiyata 4-19-29 ing. Int., Reh., Dig., CiO.
Clínica Tanaka 6713-8577 Kumata1-16-2 Chambre Kumata1F ing. Int., Ped.
Clínica Dental Takabishi 4301-9988 Kumata1-16-5 ing. Odon., Pdd.
Clínica Seishukai 6713-9592 Kumata 1-4-20 ing., cor. Int., CiG., Der., Rad., Dig., CiO., CiP.
Clínica de Cirugía General y Ortopédica Arima
6719-0012 Kumata 3-1-1 ing., chi., ale. Int., CiG., Reum., Der., Uro., Reh., CiO.
Clínica Inoue 6713-5703 Kumata 5-8-15 ing. Alerg., Reum., Oto., Reh., CiO.
Hospital Shirasagi 6714-1661 Kumata 7-11-23 ing. Int., CiG., Uro.
Clínica Dental Yata 6704-0155 Kumata 8-12-14 ing. Odon., Pdd.
Clínica Sousei 6706-7067 Imagawa 4-5-9 ing., cor. Int., Alerg., Ped., Der., Psi-Int.
Hospital Koyama 6751-9551 Imabayashi 2-2-1 ing. Int., CiG., Dig., CiO.
Clínica Neurológica Kawasakikai
6629-1769 Yamasaka 1-20-10 Sun Plaza Yamasaka1F ing. Psiq., Neu.
Clínica Dental Ichihara 6628-7165 Yamasaka 3-14-11 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Yamada 6621-8604 Yamasaka 3-8-25 ing. Int., Ped., Rad., Dig.
Clínica Dermatológica Higuchi
4700-1241 Yamasaka 5-1-8 ing. Der.
Clínica Dental Yamanaka 6696-4618 Yamasaka 5-19-1 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Kobayashi 6697-4182 Yamasaka 5-19-14 ing. Odon., Ort.
Clínica Fujisaki 6703-5607 Terugaokayata 1-10-12 ing., chi. Int., Card.
Clínica Oftalmológica Ishibashi
6702-6708 Terugaokayata 3-4-8 ing. Oft.
Clínica Miyazaki 4302-3588 Harinakano 3-10-20 Junes Court 1F ing. Int., Ped.
Clínica Dental Emura 6700-6480 Harinakano 3-1-2 ing. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Oya
6702-8659 Harinakano 3-12-19 ing. Oto.
Clínica Fujii 670172 Harinakano 3-9-24 ing., ita. Int., CiG., Der., CiP.
Clínica Kaikou 6769-7811 Nishiimagawa 3-1-21 ing., cor. Int., CiG.
Clínica de Medicina Interna Fukuda
6702-8401 Nishiimagawa 3-12-15 ing., ale. Int., Rad., Dig., Card.
Clínica Tanaka 6705-5556 Nishiimagawa 3-12-26 ing. Int., CiG., Reh., Resp., CiO., Proct.
Clínica Mori 6702-7034 Nishiimagawa 3-7-11 ing. Int., Ped., Dig., Card.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
149
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Nagasaki 6607-7619 Takaai 2-1-16 ing. Int., Reum., Reh., Card., Med-Vas., Met Lip-Diab., End.
Clínica de Cirugía General Fujimura
6691-5167 Takaai 3-14-17 ing. Int., CiG., Der., Rad.
Clínica Kitajima 6691-6898 Takaai 4-13-17 ing. Int., Alerg.
Clínica Higuchi 6702-1205 Nakano1-5-6 ing. Int., CiG., Der., Uro., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Kawamura 6701-2033 Nakano 2-1-29 Bonaru Nakano 1F ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Kawai
6797-8512 Nakano 4-10-5 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Dental Kiyosei 6790-1111 Nakano 4-13-13 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Arai 6621-4488 Tanabe 2-5-13 ing. Odon.
Clínica Dental Ota 6621-8219 Tanabe 5-15-16 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yamamura 6629-0321 Tanabe 6-2-2 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Tsurumi 6622-1308 Higashitanabe 1-1-16 ing. Odon.
Clínica Dental Yamane 6622-8114 Higashitanabe 1-19-16 ing. Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Okabe
6691-6592 Higashitanabe 2-11-29 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Fujiwara 6696-7244 Higashitanabe 2-26-3 ing. Odon.
Clínica Dental Masui 6697-8103 Higashitanabe 2-6-4 Mansion Tanabe 2F ing. Odon.
Clínica Koumura 6692-3503 Higashitanabe 2-7-7 ing., chi., ale. Int.
Clínica de Medicina Interna Kato
6608-2827 Higashitanabe 3-13-21 ing. Int., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Nishikawa 6692-7086 Higashitanabe 3-20-2 Plumeria 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Nishimura 6699-1230 Higashitanabe 3-23-4 ing. CiG., Reh., Dig., CiO.
Clínica Mochizuki 6690-3230 Higashitanabe 3-24-2 ing. Int., Ped., Rad.
Clínica Asakawa 6705-8168 Yuzato 1-1-11 ing., chi. Int., Uro.
Clínica Oftalmológica Fujimoto
6704-5561 Yuzato 1-3-22 ing. Oft.
Clínica Dental Sugimoto 6702-8504 Yuzato 2-11-15 ing. Odon.
Clínica Dental Tamiya 6700-4618 Yuzato 2-18-7 Wing Court Nanei 102 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Yamamoto 6797-2202 Yuzato 2-5-10 Pastel Harinakano 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishimoto 6797-3322 Yuzato 4-2-12 ita. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nose 6705-3554 Yuzato 6-2-23 ing. Odon., Pdd.
Clínica Hiraike 6621-7001 Minamitanabe 1-2-25 ing., ale. Int., Ped.
Clínica Nakao 6625-7787 Minamitanabe 1-7-2 ing. Int., Reh., Resp., Dig., Card.
Clínica Ortopédica Watanabe
6710-0100 Kitatanabe 2-5-7 ing. Reum., Reh., CiO.
Clínica Kuzumoto 6719-0929 Kitatanabe 4-11-21 ing. Int., Ped.
Clínica Kawakita 6714-1800 Kitatanabe 4-22-6 Tanabe Bldg. 2F ing. Int., Uro.
Clínica Takeda 6719-7011 Kitatanabe 4-8-7 ing. Int., Ped., Dig.
Clínica Dental Takita 6719-1492 Kitatanabe 4-9-22 ing. Odon.
Clínica Otani 6621-2151 Kitatanabe 6-21-20 ing. Int., Ped., Obs. y Gin.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
150
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Ortopédica Umano 6698-8411 Yata 2-17-3 Sun Marine 1F ing. CiG., Reum., Reh., Anest., CiO.
Clínica Ueyama 6698-1302 Yata 2-5-6 Grand Form Hosoda 1F ing. Int., CiG., Alerg., Ped., Der., Reh., Psi-Int., Dig., Card., CiO., Proct.
Clínica Dental Yasunari 6608-0223 Yata 4-15-2 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB.
Clínica Dental Nunode 6691-4618 Yata 4-16-2 Hanwa Dengyou Bldg. 2F ing. Odon., Pdd.
HIRANO-KUClínica Dental Okumura 6799-1145 Uriwari 2-1-60 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Nozaki 6706-8525 Uriwari 2-2-18 ing. Int.
Clínica Yoshimura 6708-6677 Uriwari 3-2-40 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Kuchii 6706-2564 Uriwari 3-2-44 Sezon Ichibankan 201 ing., fra. Odon., Pdd.
Clínica Dental Uriwari 6769-8200 Uriwarinishi 1-8-20 Gin Bldg.3F ing. Odon.
Clínica Dental Yamada 6703-1300 Uriwarinishi 1-8-29 ing. Odon.
Clínica Sakurai 6769-7833 Uriwarinishi 1-8-48 ing. Int., Ped., Der., CiO.
Clínica Morimoto 6702-6705 Uriwarinishi 1-8-86 ing. Int., Reh., CiO.
Clínica Okada 6701-0448 Uriwarinishi 3-11-9 ing. Int., Uro.
Clínica Dental Lee 6792-8011 Kamikuratsukuri 2-7-7 cor. Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Yoshida
6796-6188 Kamikuratsukuri 3-2-32 ing. Int., Reh., Dig.
Clínica Dental Nishihara 6793-1185 Kamishoukakuji 1-1-22 ing., cor. Odon., Pdd.
Clínica de Medicina Interna Pediátrica Nakatani
6796-3175 Kamishoukakuji 2-10-29 ing. Ped.
Clínica Suyama 6792-7540 Kamishoukakuji 2-1-9 ing. Int., CiG., Der., Reh., Rad., Anest., CiO.
Clínica Sakai 6791-0091 Kamishoukakuji 2-6-14 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Fukuda 6791-1560 Kamishoukakuji 3-3-30 ing. Odon.
Clínica para mujeres Takagi
4303-6222 Kamihigashi 1-13-44 O.T.M Bldg.3F ing. Obs. y Gin.
Clínica Misumi 6793-2826 Kamihigashi 2-3-3 ing. Int., CiG., Der., Rad., Dig., CiO.
Clínica Minami 6791-3739 Kamihigashi 4-20-20 ing. Int., Uro.
Clínica Minami 6791-3739 Kamihigashi 4-20-20 ing. Int., Uro.
Clínica Dental Asano 6793-9021 Kamihigashi 4-9-23 Yamano Mansion 2F ing. Odon.
Clínica Itsuki 6796-2200 Kamikita 8-18-41 ing. Int., Rad.
Clínica Dental Mizui 6709-7006 Kire 4-5-9 ing. Odon., Pdd.
Clínica Yamada 6706-0008 Kire 5-1-19 ing. Int., Ped., Resp., Dig.
Clínica Dental Shimazu 6709-4876 Kire 5-1-43 ing. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Nakamichi 6708-8254 Kire 7-9-4 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB.
Clínica Hayashi 6702-0155 Kirenishi 3-13-18 ing. Int., Ped., Dig.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
151
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Sakura 6701-0003 Kirenishi 4-7-33 Imperial Casa 1F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB.
Clínica Dental Homma 6797-8376 Kirenishi 5-4-24 Pure City-KIRE 1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Yoshinaga 6701-7766 Kirehigashi 1-8-32 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB.
Clínica Odontopediátríca Azuma
6705-1592 Kirenishi 4-4-19 Lucida 1F-101 ing. Pdd.
Clínica Oftalmológica Uno 6709-4977 Kirehigashi 5-15-13 ing. Oft.
Clínica Dental Hashimoto 6709-1329 Kirehigashi 5-16-13 ing., esp. Odon.
Clínica Ikebuchi 6709-0084 Nagayoshideto 2-4-16 ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Shono 6799-1330 Nagayoshideto 3-1-43 ing. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Uno
6709-7322 Nagayoshideto 4-1-21 ing. Oto.
Clínica Dental Watanabe 6709-1320 Nagayoshideto 4-2-5 ing., chi., ale. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Morimoto 6799-1800 Nagayoshideto 4-5-38 Elegant Heights Nagayoshi 210
ing. Odon.
Clínica Ortopédica Hasegawa
6701-5815 Nagayoshideto 5-2-13 ing., fra. Reh., CiO.
Hospital Kyoritsu 6799-0285 Nagayoshideto 7-12-23 cor. Int.
Clínica Hosono 6709-2480 Nagayoshideto 8-4-8 ing. Int., Ped., Dig.
Clínica de Medicina Interna - Ginecológica Motobayashi
6707-0010 Nagayoshideto 8-7-28 ing. Int., Ped., Obs. y Gin.
Clínica Inaba 6799-1126 Nagayoshi-Kawanabe 3-4-78 ing. Int., CiG., Dig., Proct.
Clínica Kawagoshi 6702-3222 Nagayoshi-Kawanabe 3-8-6 ing., ale. Int.
Clínica Dental Furukawa 6706-5670 Nagayoshi-Nagahara 1-1-43 Tiara Nagayoshi 2F-7 ing. Odon., 'Pdd.
Clínica Morimoto 6790-1900 Nagayoshi-Nagaharanishi 1-9-9 Morimoto Heights 1F
ing. Int., Dig.
Clínica Otorrinolaringológica Okamoto
4302-8741 Nagayoshi-Nagaharanishi 3-1-29 ing. Oto.
Clínica Hosokawa 6709-8210 Nagayoshi-Nagahara 3-7-15 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Ikeda 6701-8211 Nagayoshi-Nagaharanishi 1-5-38 ing. Odon.
Clínica Dermatológica Ozawa
6700-3680 Nagayoshi-Nagaharahigashi 1-7-16 ing., ale. Der.
Clínica Oftalmológica Kawai
6709-2230 Nagayoshi-Nagaharahigashi 1-7-16 Mezon Katake 1F
ing. Oft.
Clínica Dental Sakurai 6707-4057 Nagayoshi-Nagaharahigashi 2-3-24 ing. Odon., Pdd.
Clínica Otorrinolaringológica Onishi
6704-4848 Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-1-71 Nagahara Resident
ing. Oto.
Clínica Murayama 6790-8835 Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-2-33 ing. Alerg., Ped.
Clínica Menju 6709-2638 Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-5-1 ing. Int., Card.
Clínica Otorrinolaringológica Okabe
6709-4849 Nagayoshi-Rokutan 2-6-39 ing. Oto., Lar.
Clínica Ginecológica Sasaki
6790-1320 Nagayoshi-Rokutan 3-21-13 ing. Ped., Obs. y Gin.
Clínica Dental Kitano 6799-5500 Nagayoshi-Rokutan 3-5-4 ing., chi. Odon.
Clínica Matsuda 6708-7061 Setoguchi 1-12-10 ing. Int., Reh., Anest., CiO.
Clínica Oftalmológica Yoshida
6707-3834 Setoguchi 1-21-21 Mezon Hirano 1F ing. Oft.
Clínica Dental Ota 6769-6618 Setoguchi 2-14-10 ing. Odon., Pdd.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
152
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Dental Yamada 6797-2316 Setoguchi 3-6-2 Elegant Green Heights 1F ing., cor. Odon., Ort., Pdd.
Clínica Dental Mushiroi 6797-6461 Setoguchi 4-11-8 Subway Hirano Newhope ing. Odon., Pdd.
Clínica Pediátrica Toyoshima
6707-3741 Setoguchi 5-5-16 ing. Alerg., Ped.
Clínica Dental Sunada 6791-4482 Hirano Miyamachi 1-1-3 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dermatológica Takemura
4303-1222 Hirano Miyamachi 1-5-5-173 ing. Der.
Clínica Psiquiátrica Mui 6794-5620 Hirano Miyamachi 1-5-5-184 ing. Psiq., Neu.
Clínica Oftalmológica Akashi
6796-6606 Hirano Miyamachi 1-6-1-101 ing., ale. Oft.
Clínica Dental Tsumori 6794-8241 Hirano Miyamachi 1-6-1 Megar Coop Hirano 1-1F ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Nishi 6793-7500 Hirano Motomachi 10-15-101 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Sakamoto 6792-0118 Hirano Motomachi 7-10 Green Heights 101 ing. Odon.
Clínica Sakisaka 6791-1166 Hirano Motomachi 8-15 ing. Int., CiG., Reh., Rad., Dig.
Clínica Kikuchi 6793-7511 Hirano Ichimachi 3-5-19 ing., fra. Int., CiG., Der., Dig., CiO., Proct.
Clínica Onoyama 6791-2035 Hirano Ichimachi 3-5-25 ing. Int., Ped.
Clínica Dental Akane 6791-0210 Hirano Uemachi 2-7-24 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB.
Clínica Sugimoto 6703-1007 Hiranonishi 1-2-22 ing. Int., Resp., Dig.
Clínica Dental Mizunoya 6797-2222 Hiranonishi 1-6-23 ing. Odon.
Clínica Watanabe 6707-1160 Hiranonishi 1-7-27 ing. Int., CiG., Reh., Proct.
Clínica Otorrinolaringológica Hanada
6703-0475 Hiranonishi 4-10-21 ing., ale. Oto.
Clínica de Medicina Interna Henomatsu
6704-0122 Hiranonishi 4-3-1 ing. Int., Dig., Card.
Clínica Masamoto 6791-3315 Hiranohigashi 1-3-17 ing. Oto.
Hospital Matsumoto 6791-5000 Hiranohigashi 1-8-9 ing. Int., CiG., Reh., Rad., Anest., Gas., Card., CiO.
Clínica Dental Toyozu 6792-0858 Hiranohigashi 2-8-11 ing. Odon.
Clínica Nagayasu 6792-3547 Hiranohigashi 3-1-21 ing., chi. CiG., Reh., CiO.
Clínica de Medicina Interna-Cirúrgica Tanimura
6707-9345 Hiranominami 1-10-24 ing. Int., CiG., Der., Uro., Rad., Dig., Proct.
Clínica Fukatsu 6709-3005 Hiranominami 1-5-28 ing. Int., Rad., Resp., Dig., Card.
Clínica Dental Okayama 6790-5247 Hiranominami 2-4-23 ing. Odon., Pdd.
Clínica Shinyu 6701-7005 Hiranominami 3-4-5 Pino Shatore 1F ing., cor. Int., Reh., Dig., Card.
Clínica Ortopédica Kusabe
6700-7033 Hiranominami 3-8-16 ing. Reh., CiO.
Clínica Otorrinolaringológica Sakai
6792-8733 Hiranokita 1-10-37 ing., por., ale., fra.
Oto.
Clínica Minori 6796-3110 Hiranokita 1-4-21 ing., cor. Int., CiG., Reh., Resp.
Clínica Dental Tsuji 6794-8841 Hiranokita 1-8-2 Max-Valu Hirano Ekimaeten 2F ing. Odon., Pdd.
Clínica Yonekawa 6793-1638 Hiranokita 2-2-30 ing. Int., Ped., Gin.
Clínica Dermatológica Matsumura
4303-7618 Hirano Hommachi 1-10-15 ing. Der.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
153
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Taguchi 6796-3737 Hirano Hommachi 1-14-13 Mezon Echo 1F ing. Int., CiG., Reh., Dig.
Clínica Dental Kakino 6791-2623 Hirano Hommachi 1-6-12 ing. Odon., Pdd.
Clínica Dental Niimura 6794-3291 Hirano Hommachi 2-10-25 ing. Odon.
Clínica Dental Imai 6793-3600 Hirano Hommachi 2-10-5 ing. Odon., Pdd.
Clínica Iritani 6793-5405 Hirano Hommachi 2-13-14 ing. Int., Uro., Reh.
Clínica Ginecológica Ogawa
6791-0567 Hirano Hommachi 2-6-32 ing. Int., Ped., Obs., Gin, Anest.
Clínica Oftalmológica Hattori
6794-1355 Hirano Hommachi 3-12-5 ing. Oft.
Clínica Dental Osaki 6791-0122 Hirano Hommachi 3-3-14 ing. Odon.
Hospital Seta 6791-0928 Hirano Hommachi 4-15-6 ing. CiG., Alerg., Reum., Reh., Anest., Gas., CiO., NeC., Proct.
Clínica Odontopediatríca Fulfill
6709-1870 Nagaremachi 2-6-7 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB.
Clínica Tsubota 6709-2666 Nagaremachi 3-2-4 ing. Int., Ped., Der., Card.
Clínica Dental Tsubota 6799-1340 Nagaremachi 3-2-5 ing., ita. Odon., Pdd.
Clínica Nagaoka 6799-1077 Nagaremachi 4-10-1 ing. Int., Reh., CiO.
NISHINARI-KUClínica Oftalmológica Haruta
6641-7802 Asahi 1-3-25 ing. Oft.
Clínica Dental Tanaka 6652-8543 Hanazonominami 1-7-20 Chateau Paruteru 1FA-2 ing. Odon.
Clínica Yamashita 6653-2883 Hanazonominami 2-7-8 Hatayama Dai 1 Bldg.1F ing. Int., Reh., Rad., Neu.
Clínica Dental Fukuhara 6648-4182 Hanazonokita 2-8-4 ing. Odon., Odon. y CiB.
Clínica Yasumoto 6658-1182 Kishinosato 1-1-4 ing. Uro.
Clínica Nagate 6658-0800 Kishinosato 1-1-4 ing. Int., Ped.
Clínica Chikamori 6651-7001 Kishinosato 1-3-24 ing. Int., CiG., Card.,CiO.
Clínica Ortopédica - Ginecológica Harada
6658-0405 Kishinosato 2-1-7 ing. Reum., Obs. y Gin., Reh., CiO.
Hospital Yamamoto Daiichi
6658-5511 Kishinosato 3-10-9 chin. Int.
Clínica Dental Fujita 6655-6480 Kishinosato 3-3-12 R26 1F ing. Odon., Ped.
Clínica Asano 6661-7129 Kishinosatohigashi 1-8-11 ing. Int., CiG., Ped., Der., Obs. y Gin., Reh., Rad., CiO., Cpa.
Clínica Cosmos Toda 6657-0228 Kishinosatohigashi 2-15-11 ing. Int., Reh., Rad.
Clínica Dental Hatanaka 6653-4618 Kishinosatohigashi 2-16-17 ing. Odon., Ped.
Clínica Ortopédica Mimura
6659-5088 Kishinosatohigashi 2-3-22 Medical Tenjinnomori Cotton Bldg.
ing. CiG., Reum., Reh., CiO.
Clínica Dermatológica - Urológica Kitano
6659-7760 Kishinosatohigashi 2-3-22 Medical Tenjinnomori Cotton Bldg.
ing. Der., Uro.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
154
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica de Medicina Interna y de Cardiología Hayashi
6659-6030 Kishinosatoigashi2-3-22 Tenjinnomori Cotton Bldg.2F
ing., ale., fra. Int., Resp., Card.
Clínica Sato 6659-6237 Tachibana 3-3-28 ing. Int., CiG., Der., Uro.
Clínica Babaya 6652-9050 Tamadenishi 1-6-7 Tamade Plaza 1F ing. Uro.
Clínica Miyoshi 6661-2626 Tamadenishi 1-7-7 ing. Int., Ped., Reh., Rad., Dig.
Clínica Dental Terashima 0120-804-418 Tamadenishi 2-6-15 ing. Odon., Ped., Odon. y CiB.
Clínica Otorrinolaringológica Horiuchi
6658-3341 Tamadenishi 2-6-6 Sell Complex Tamade 5F ing., chi., cor., ale., fra.
Oto.
Clínica de Ginecológica Oak Sumiyoshi
4398-1000 Tamadenishi 2-7-9 ing. Obs., Gin.
Clínica Mino 6655-5218 Tamadenaka 1-4-17 Toho Bldg.1F ing. Int., Ped., Resp., Dig.
Clínica Suzuki 6656-2103 Tamadenaka 2-15-21 ing. Int., Reh.,Cpa.
Clínica Oftalmológica Adachi
6661-1100 Tamadenaka 2-15-21 HK Bldg.4F ing. Oft.
Clínica Yasukawa 6661-4984 Tamadehigashi 1-10-14 ing. Int., CiG., Alerg., Ped., Reh.,CiO.
Clínica Aizawa 6661-3978 Tamadehigashi 2-14-15 Heritage Tezukayama 2F ing. CiG., Der., Reh., Rad., Dig., Proct.
Clínica Oftalmológica Yamanaka
6661-3075 Tamadehigashi 2-3-32 ing. Oft.
Clínica Gazoshindan 6635-1321 Sannou 1-8-3 Dospranduru 3F ing. Rad.
Clínica Ortopédica Hasegawa
6652-8509 Matsu 1-2-4 ing. Reh., CiO.
Clínica Nsihinari Minshu 6659-1010 Matsu 2-1-7 ing., rus., Int., Ped., Reh., Rad., CiO.
Clínica Dental Yukawa 6656-6474 Sembonnaka 1-1-1 Emuzu Kishinosato 3F ing., chi. Odon., Ort., Ped., Odon. y CiB.
Clínica Dental Saito 6657-2915 Sembonnaka 1-3-2 Himaru Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Ogo 6651-3039 Sembonnaka 2-8-37 ing. Odon.
Clínica Akagi 6651-2350 Sembonminami 1-2-20 ing. Int., Ped., Der.
Clínica Dental Namba 6659-0118 Sembonminami 1-3-14 Asahi Plaza Kishinosato 1F 101
ing. Odon.
Clínica de Otorrinolaringología Satomi
6655-6675 Senbonminami 1-3-2 Taiho Square Bldg.3F ing., chin. Oto.
Clínica Dental Imoto 6651-6487 Senbonkita 1-7-20 Sunny Heights 1F ing. Odon.
Clínica Tamai 6641-1933 Taishi 2-3-11 ing. Int., Ped., Der., Reh., Dig.
Clínica Sasaki 6658-3066 Shioji 1-10-3 Nambei Bldg.1F ing. Int., Der., Dig., Gas., CiO.
Clínica Dental Tada 6658-2657 Shioji 1-10-3 Nambei Bldg.2F ing. Odon.
Clínica Dental Motohara 6651-7271 Shioji 1-3-4 ing. Odon.
Clínica Dental Ishihara 6651-2645 Shioji 2-1-27 ing. Odon.
Clínica Tsurumi 6568-6131 Nagahashi 2-5-29 ing. Int., Ped., Uro.
Clínica Dental Horiguchi 6567-0648 Nagahashi 3-7-28 Bran Court 101 ing. Odon.
Clínica Dental Sakai 6632-0297 Tsurumibashi 1-17-24 ing. Odon.
Clínica de Medicina Interna Morita
6641-5566 Tsurumibashi 1-4-8 ing. Int.
Clínica Kurokawa 6646-1155 Tsurumibashi 1-6-8 ing. Int., Psi-Int.
J
EN CASO DE ENFERMEDADES
155
Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades
Clínica Sakamoto 6561-2020 Tsurumibashi 3-1-10 ing. Int., Ped.
Clínica Omura 6561-3463 Tsurumibashi 3-4-20 ing. Int., Rad., Dig.
Clínica Familly Dental Fulfill
6567-2687 Tsurumibashi 3-4-4 ing. Odon., Ort., Ped.
Clínica Futatsuki 6661-2987 Tengachaya 2-12-1 ing. Int., Ped., Der.
Clínica Iwata 6661-8525 Tengachaya 2-23-5 ing. Int., Obs. y Gin.
Clínica Dental Habara 6659-6474 Tengachaya 2-6-22 Coop Sembi 1F ing., ale. Odon.
Clínica Dental Uemura 6170-5950 Tengachaya 2-7-12 Kaindo Tengachaya 1F ing. Odon.
Clínica Saito 6661-5398 Tengachaya 3-18-25 ing. Int., Dig., Card.
Clínica Ortopédica Futatsuki
6656-2234 Tengachaya 3-20-17 ing. Reh., Rad., CiO.
Clínica Tabata 4398-3535 Tengachayahigashi 2-11-5 ing. Int., Alerg., Der., Dig.
Clínica Dental Yoshida 6658-7788 Tengachayahigashi 2-15-3 ing., cor. Odon.
Clínica de Medicina Interna Kojima
6658-3699 Tenjinnomori 1-12-1 Takuyo Bldg.1F ing. Int., Ped., Card.
Clínica Dental Shimizu 6656-4618 Minamitsumori 4-2-15 2F ing., cor. Odon., Ort., Ped.
Clínica Dental Yokoyama 6653-8241 Minamitsumori 7-13-34 Tamade Green Plaza 1F ing. Odon.
Clínica Taguchi 6659-8338 Bainan 1-2-4 ing. Int., Alerg., Der., Gin., CiP.
Clínica Chou 6655-6660 Bainan 2-3-16 Mizohata Mansion 1F cor. Int., CiG., Reh.
Clínica Kitatsumori 6568-6774 Kitatsumori 3-6-4 ing. Int., Psiq., Ped.
J
156
157
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPONくらしの手続き
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
158
Impuesto – Pensión – Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad – Bienestar
(1) Impuestos El gobierno nacional y local (Prefectural y Municipal) proporciona servicios administrativos en forma directa, beneficiando de ésta forma la vida de sus residentes. Los aranceles de tales servicios son costeados por los residentes a través del pago de impuestos.①Impuesto a la Renta (Shotoku-zei) Es un impuesto nacional que se genera a través de los ingresos obtenidos durante 1 año, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de cada año. A los trabajadores asalariados se les descuenta mensualmente de sus salarios y gratificaciones, luego al final del año la empresa se encarga de hacer las correcciones respectivas. Las personas que tengan un ingreso adicional al salario, deberán hacer la declaración definitiva del impuesto a la renta (kakutei shinkoku) en la Oficina de Impuestos (zeimusho) hasta el 15 de marzo del sgte. año.②Impuesto a la Residencia Municipal - Impuesto a la Residencia Prefectural Se fijarán los impuestos a la residencia municipal y prefectural a las personas que en el presente 1 de enero estén domiciliadas en la ciudad de Osaka dependiendo a los ingresos del 1 de enero al 31 de diciembre del año anterior.③Impuesto al Consumo (shohi-zei) - Impuesto al Consumo Local (chiho
shohi-zei) El impuesto al consumo (impuesto nacional del 4%) y el impuesto al consumo prefectural del 1%) son impuestos indirectos que son gravados en casi todas las mercancías y servicios.④Impuesto a los automóviles - Impuesto a los vehículos de motor ligero Si posee un automóvil al 1 de abril del año en curso, se le gravará el impuesto a los automóviles (impuesto prefectural), y si posee un vehículo de motor ligero, vehículo de dos ruedas, pequeño, motocicleta ligera (velomotor) se le gravará el Impuesto a los vehículos de motor ligero (impuesto municipal). Estos impuestos deberán ser pagados hasta fines de mayo. Si adquiere o envía para chatarra un automóvil o vehículo de motor ligero deberá declararlo; para mayor información sobre los impuestos a los automóviles consulte en la Oficina de Impuestos sobre posesión de autos; sobre los impuestos a los vehículos de motor ligero consulte con las Oficinas de Impuestos Municipales (a
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
159
excepción de la Oficina de impuestos municipales de Semba Hojin).
●Dirección de las Oficinas de Impuestos MunicipalesNombre Dirección – TEL/FAX
Oficina de impuestos municipales de Umeda
Kita-ku Umeda 1-2-2-700 Osaka Ekimae Daini Bldg.☎06-4797-2948 06-4797-2905
Oficina de impuestos municipales de Kyobashi
Miyakojima-ku Kata-cho 2-2-48 MID Kyobashi Bldg.☎06-4801-2948 06-4801-2905
Oficina de impuestos municipales de Bentencho
Minato-ku Benten 1-2-2-100 Oak 200☎06-4395-2948 06-4395-2905
Oficina de impuestos municipales de Namba
Naniwa-ku Minatomachi 1-4-1Osaka City Air Terminal Bldg.(OCAT)☎06-4397-2948 06-4397-2905
Oficina de impuestos municipales de Abeno
Abeno-ku Asahimachi 1-2-7-413 Abeno Medix☎06-4396-2948 06-4396-2905
Oficina de impuestos municipales de Abeno Seinan
Abeno-ku Asahimachi 1-2-7-413Abeno Medix 4F (ventanilla)・12F☎06-6634-2948 06-6634-2905
Oficina de impuestosmunicipales de Semba Hojin
Chuo-ku Sembachuo 1-4-3 Semba Center Bldg.3☎06-4705-2948 06-4705-2905
(2) Sistema de Pensiones①Pensión Social Sistema que permite a los asalariados, recibir la pensión por vejez al llegar a la edad jubilatoria, y la devolución por Retiro del Plan de Pensiones, además de proveer una pensión por secuelas y pensión para los deudos en caso del fallecimiento del asegurado. Los trámites y cambio de dirección lo realiza el propietario de la empresa.②Pensión Nacional Es un sistema de Seguro Nacional que obliga a toda persona con domicilio en Japón (incluye a los residentes extranjeros) con edades desde los 20 hasta menores de 60 años , afiliarse al Plan de Pensión Nacional, para que al llegar a la vejez pueda recibir la pensión de vejez, pensión por secuelas y pensión para deudos. El trámite y cambio de dirección se realiza en la municipalidad distrital (pág.178). Si el dependiente pertence a la categoría 3, realizar el trámite en las oficinas del Seguro Social (pág.161) a través de la empresa donde labora el jefe de familia.
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
160
③Devolución por Retiro del Plan de Pensiones En principio, podrá recibir la devolución referente al plan de retiro, la persona que cumpla con las 4 condiciones siguientes (siempre que la devolución sea requerida antes que haya pasado 2 años después de dejar el Japón), los formularios de solicitud se encuentran a disposición en las oficinas del Seguro Social (pág.161) y en las oficinas municipales de todo el país.*No poseer nacionalidad japonesa.*Haber pagado por lo menos 6 meses la tasa de seguro del plan de Pensión Nacional o del Plan de Pensión del Seguro Social.*No residir en Japón.*No haber ejercido el derecho de recibir la jubilación (incluye la asignación por impedimentos físicos).〈Documentos a adjuntar〉*Libreta de Pensiones. *Copia del pasaporte donde se ha estampado el sello de salida del país. *Copia de la libreta bancaria donde aparece el nombre del banco, y número de la cuenta bancaria.④Subsidio para ancianos extranjeros residentes Este subsidio (monto mensual de 10,000 yenes) es dirigido a una parte de los ancianos extranjeros residentes que de acuerdo al Sistema de Pensión Nacional no estén en condiciones de recibir la pensión básica por vejez. Para la solicitud y mayores informaciones consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de cada distrito.〈Dirigido a〉 Personas nacidas antes del 1 de abril de 1926 y que hayan realizado el trámite de registro de extranjeros hasta antes del 1 de enero de 1982. Personas registradas como residentes extranjeros en la ciudad de Osaka o que hayan obtenido la nacionalidad japonesa después del 1 de enero de 1982 y se hayan registrado en la ciudad de Osaka.※No se aplica a las personas que de acuerdo al límite de ingresos personales
establecidos estén recibiendo el Subsidio para la protección de la vida, la pensión pública para deudos, etc. y la pensión de subsidio por secuelas.
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
161
(3) Lista de las Oficinas del Seguro Social – Asociación Nacional del Seguro de Salud
●Oficinas del Seguro SocialOficina del
Seguro Social de
TEL-Dirección(Acceso)
Jurisdicción distritalSeguro de Salud・
Pensión Social Pensión Nacional
Temma☎06-6356-5511Kita-ku Tenjimbashi 4-1-15(JR Temma)
Kita-ku(incluye el antiguo distrito de Kita)
Kita-ku
Yodogawa☎06-6305-1881Yodogawa-ku Nishinakajima 4-1-1, Nisshin Shokuhin Bldg. 2-3F (metro Nishinakajima Minamikata)
Kita-ku (incluye el antiguo distrito de Oyodo)Higashiyodogawa-ku, Yodogawa-ku
Yodogawa-ku,Higashiyodogawa-ku
Joto☎06-6932-1161Joto-ku Chuo 1-8-19(metro, Gamo 4 chome)
Miyakojima-ku, Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku
Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku
Fukushima☎06-6458-1855Fukushima-ku Fukushima 8-12-6(JR Fukushima)
Fukushima-ku, Nishiyodogawa-ku
Fukushima-ku,Nishiyodogawa-ku
Ichioka☎06-6571-5031Minato-ku Isoji 3-25-17(metro, JR Bentencho)
Konohana-ku, Minato-ku, Taisho-ku
Konohana-ku, Minato-ku
Otemae☎06-6271-7301Chuo-ku Kyutaro-cho 2-1-302-1-30 Semba Diamond Bldg. 6~8F(metro Sakaisuji Hommachi)
Chuo-ku(incluye el antiguo distrito de Higashi-ku)
Miyakojima-ku, Chuo-ku
Namba☎06-6633-1231Naniwa-ku Chikitsuhigashi 1-6-16(metro Namba /Daikokucho)
Chuo-ku(incluye el antiguo distrito de Minami), Naniwa-ku
Naniwa-ku
Horie☎06-6531-5241Nishi-ku Kitahorie 3-10-1(metro Nishinagahori)
Nishi-ku Nishi-ku, Taisho-ku
Tennoji☎06-6772-7531Tennoji-ku Hidenin-cho 7-6(metro / JR Tennoji)
Tennoji-ku, Abeno-ku Tennoji-ku, Abeno-ku
Imazato☎06-6972-0161Higashinari-ku Oimazatonishi 2-1-8 (metro Imazato)
Higashinari-ku, Ikuno-ku
Higashinari-ku, Ikuno-ku
Tamade☎06-6682-3311Suminoe-ku Kitakagaya 2-3-6 (metro Kitakagaya)
Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku,Nishinari-ku
Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku, Nishinari-ku
Oficina del Seguro Social de Osaka-filial de Hirano
☎06-6705-0331Hirano-ku Kirenishi 6-2-78(metro Kireuriwari)
Higashisumiyoshi-ku,Hirano-ku
Higashisumiyoshi-ku, Hirano-ku
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
162
Asociación Nacional del Seguro de Salud
Nombre TEL – Dirección (estación más cercana)
División Administrativa Jurisdiccional
Asociación Nacional del Seguro de SaludSede de Osaka
☎06-6201-7070Chuo-ku Hiranomachi 2-3-7Urban Ace Kitahama Bldg. 11F(metro Kitahama/Yodoyabashi)
Abarca todas las municipalidades de la prefectura de Osaka.
(4) Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad Este sistema permite asistencia domiciliaria, consultas externas, ingreso temporal a las instituciones médicas, etc. Los extranjeros registrados en la ciudad de Osaka que tengan más de 65 años de edad (asegurado de categoría 1) y los que tengan de 40 a 64 años de edad que estén afiliados al seguro de Salud (asegurado de categoría 2) y tengan un permiso de residencia (visado) superior a 1 año son considerados afiliados al Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad de la ciudad de Osaka, de acuerdo a los ingresos tendrá que hacerse cargo de los costos del seguro de asistencia pública. Los extranjeros que no cuenten con el visado superior a 1 año, y teniendo en cuenta el objetivo del ingreso al Japón consideran que van a residir más de 1 año y pudiesen conseguir el permiso de residencia, también se consideran afiliados al Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad.①Necesidad de Asistencia (Necesidad de Apoyo) - Solicitud para la Aprobación Para utilizar el servicio del Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad, es necesario presentar la solicitud “Yo-shien” (necesidad de asistencia) en el Centro de Salud Pública y Bienestar de la municipalidad distrital (pág.179) donde esté registrado como extranjero. La solicitud lo puede hacer el solicitante mismo, un familiar o la persona asistente encargada del cuidado de la persona anciana o enferma, cualquier duda consúltelo por favor.②Proporción a pagar para el uso del servicio de asistencia Por principio, el asegurado deberá pagar el 10% de los costos al utilizar los servicios del Seguro de asistencia a largo plazo. Aparte de éste 10% del costo, en caso de ingreso o ingreso temporal a alguna institución deberá pagar los gastos alimenticios y gastos de habitación (gastos de estadía), en el caso de atención ambulatoria deberá pagar el 10% del costo, además de los gastos alimenticios.
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
163
③Tarjeta de Asegurado al Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad Se les entregará a todos los asegurados de más de 65 años de edad, para los asegurados de entre 40 y 64 años de edad, sólo se entregará a las personas aprobadas para recibir el seguro de asistencia (o simple asistencia).●Mostrador de Consultas para el servicio del Seguro de asistencia Puede consultar en cada uno de los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179).④Sistema preventivo de Asistencia Son actividades para conservar y mejorar las funciones vitales (actividades para mejorar los movimientos del cuerpo, en la alimentación, en las funciones orales, entre otros) dirigido a personas mayores de 65 años que actualmente no reciben los servicios de necesidad de ayuda y de necesidad de asistencia. Para mayor información consulte en el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179).
(5) Bienestar para personas de la tercera edad
Nombre - TEL - Dirección Contenido
Cada uno de los Centros de Apoyo regional (pág.166)
Consultas generales y apoyo sobre la salud, bienestar y el cuidado de personas de la tercera edad; prevención y protección de derechos frente a la detección temprana de maltratos, ayudando a las personas que no puedan realizar por sí mismas las faenas de la vida cotidiana.
Cada uno de los Centros de Bienestar para Ancianos (pág.167)
Realización de consultas sobre la vida diaria, consultas sobre salud, cursillos culturales, actividades de recreación, apoyo al club de ancianos, etc.
Centro de Recursos Humanos para personas de la tercera edad de Osaka・Oficina principal ☎06-6931-0221 Joto-ku Sekime 3-1-14・Local Sur ☎06-6765-6116 Tennoji-ku Higashikozucho 12-10・Local Oeste ☎06-6543-7011 Nishi-ku Itachibori 4-10-18・Local Norte ☎06-6882-3830 Kita-ku Ikedacho 1-50
Se realizan presentaciones de trabajo en forma temporal y de corta duración a las personas de más de 60 años que deseen trabajar, y que deseen darle más sentido a la vida.
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
164
Nombre - TEL - Dirección Contenido〈Servicio Telefónico de consultas para las personas de la tercera edad〉
・Centro de Voluntarios de la tercera edad ☎06-6311-3258…Personas de la tercera edad que vivan solas
Además de recibir consultas, los voluntarios realizan llamadas telefónicas para confirmar la salud de los ancianos a la vez que escuchan sus preocupaciones.
・Cada uno de los Centros de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179)…Personas de la tercera edad que vivan solas y tengan instalado el teléfono “Koreisha Fukushi Denwa” (Bienestar para personas de la tercera edad)
Los consejeros realizan llamadas telefónicas para confirmar la salud de los ancianos a la vez que responden a sus consultas.
〈Sistema de información para situaciones de emergencia〉・Cada uno de los Centros de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179))
Se ofrecen servicios a personas de la tercera edad que vivan solas o familias conformadas por personas de la tercera edad que estén solos en casa (personas mayores de 65 años que sus convivientes debido al trabajo, los dejan solos por más de 8 horas), en caso de presentarse alguna emergencia como enfermedades repentinas, y puedan comunicar dicha situación realizando operaciones simples se prestará la ayuda correspondiente.
※Para otros servicios de bienestar para las personas de la tercera edad, consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179).
(6) Bienestar para personas incapacitadas①Libreta para personas con incapacidades físicas Es una libreta necesaria para recibir varios servicios como el subsidio médico, asignaciones de gastos de aparatos auxiliares, y demás para personas (niños) con impedimentos físicos.②Libreta de Salud y Bienestar para personas con deficiencia mentall Es una libreta necesaria para recibir las diversas medidas sociales, las que tienen como objetivo integrar a la sociedad a las personas con deficiencia mental y buscar su propia independencia.③Libreta para crianza y educación Se entrega la libreta con el objetivo de que la persona con deficiencias mentales (niño) pueda recibir una coherente orientación, y consultas al mismo tiempo que puedan beneficiarse de los diferentes servicios.●Entrega de Libretas - Solicitud - Informes En el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito al que pertenece (pág.179).
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
165
④Referencia de instituciones de asistencia para personas con impedimentosContenido Nombre・Dirección TEL
Consultas sobre incapacitados • Determinación
Centro de Rehabilitación para Incapacitados de OsakaHirano-ku Kirenishi 6-2-55
〈Sección de Consultas〉• relacionado a incapacitados☎06-6797-6561• relacionado a deficiencia
mental☎06-6797-6562
Orientación, consultas, entrenamiento sobre empleo
Centro de Asistencia para la vida y el trabajo para minúsvalidos de la ciudad de OsakaHirano-ku Kirenishi 4-7-19
☎06-4302-8977
Centro de Rehabilitación para EmpleosHirano-ku Kirenishi 6-2-55
〈Oficina General de Consultas〉☎06-6769-7740
Centro de Orientación al Empleo de OsakaSuminoe-ku Izumi 1-1-110 ☎06-6685-9075
Consultas sobre Salud y Bienestar en deficiencia mental
Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179)
Centro de Salud MentalMiyakojima-ku Nakano-cho 5-15-21Miyakojima Center Bldg.3F
☎06-6922-8520(representante)☎06-6923-0936(consultas)
Consultas sobre protección de derechos y otros
Línea 110 para incapacitados (defensa de los derechos)Tennoji-ku Ikutamamaemachi 5-33
☎06-6774-0110
Centro de Información y Adiestramiento del Bienestar Social Nishinari-ku Deshiro 2-5-20
☎06-4392-8740
Centro de ayuda y cuidados de la ciudad de OsakaNishinari-ku Deshiro 2-5-20 ☎06-4392-8282
Instituciones
(Deportes) Centro Deportivo para incapacitados de NagaiHigashisumiyoshi-ku Nagai Koen 1-32
☎06-6697-8681
Centro Deportivo para incapacitados de Maishima(Biblioteca de libros en braille y otros)Konohana-ku Hokukoshiratsu 2-1-46
☎06-6465-8200
Sala de Bienestar HayakawaHigashisumiyoshi-ku Minamitanabe 1-9-28 ☎06-6622-0123
Centro Informativo Cultural para invidentes Nihon Light HouseChuo-ku Dotombori 1-chome Higashi 3-23
☎06-6211-1500
Biblioteca de libros en inglés “La voz de Saint Michael”(libros en inglés escritos en braille) 3-17-2 (dentro de la Escuela Internacional Saint Michael)
☎078-861-3601
Centro de Fomento al intercambio de incapacitados de la Prefectura de Osaka (Fine Plaza Osaka)Sakai-shi Minami-ku Shiroyamadai 5-1-2
☎072-296-6311
※Otras informaciones sobre servicios de bienestar para incapacitados, dirigirse al Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179).
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
166
(7) Apoyo a las familias de un solo padre o una sola madre Hay sistemas de ayuda para familias de un solo padre o una sola madre. Para mayor información consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito al que pertenece (pág.179).
(8) Centro de Servicios Domiciliarios (Centro de Apoyo regional)
Centro de Servicio Domiciliario TEL FAXCentro de Apoyo Regional
TEL FAXKita (Ikiiki Net) 6313-5566 6313-2921 6313-5566 6313-2921Miyakojima (Fureai Center Miyakojima) 6929-9500 6929-9504 6929-9500 6929-9504Fukushima (Aiai Center) 6454-6330 6454-6331 6454-6330 6454-6331Konohana (Konohana Fureai Center) 6462-1225 6462-1984 6462-1225 6462-1984Chuo (Fureai Center Momo) 6763-8139 6763-8151 6763-8139 6763-8151Nishi (Nishinagahori) 6539-8075 6539-8073 6539-8075 6539-8073Minato (Himawari) 6575-1212 6575-1025 6575-1212 6575-1025Taisho (Taisho-ku Fureai Fukushi Center) 6555-7575 6555-0687 6555-7575 6555-0687Tennoji (Yuuai) 6774-3377 6774-3399 6774-3377 6774-3399Naniwa 6636-6027 6636-6028 6636-6027 6636-6028Nishiyodogawa (Fukufuku) 6478-2941 6478-2945 6478-2941 6478-2945Yodogawa (Yasuragi) 6394-2900 6394-2977 6394-2900 6394-2977Higashiyodogawa (Hohoemi) 6370-1630 6370-7114 6370-7190 6370-7114Higashinari 6977-7031 6977-7038 6977-7031 6977-7038Ikuno (Okachiyama) 6712-3101 6712-3001 6712-3101 6712-3001Asahi 6957-2200 6957-7282 6957-2200 6957-7282Joto (Yuuyuu) 6936-1133 6935-8737 6936-1133 6935-8737Tsurumi 6913-7070 6913-7676 6913-7512 6913-7676Abeno 6628-1212 6628-9393 6628-1400 6628-9393Suminoe (Sazanami) 6686-2234 6686-2122 6686-2235 6686-2122Sumiyoshi (Ikiiki Center) 6607-8181 6692-8813 6692-8803 6692-8813Higashisumiyoshi (Sawayaka Center) 6622-6611 6622-8973 6622-0055 6622-9123Hirano (Nikoniko Center) 6795-2525 6795-2929 6795-1666 6795-1660Kami - - 4303-7703 4303-7706Nagayoshi - - 6769-0036 6769-0040Nishinari (Haginosato) 6656-0080 6656-0083 6656-0080 6656-0083Tamade 6651-6888 6651-6060
K
TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON
167
(9) Centro de Bienestar para las personas de la tercera edad
Nombre TEL-FAXKita-ku Kita ☎06-6352-7025 06-6352-7062Kita-ku Oyodo ☎06-6374-0873 06-6374-0815Miyakojima-ku ☎06-6354-0354 06-6354-0206Fukushima-ku ☎06-6453-2357 06-6458-9111Konohana-ku ☎06-6463-3464 06-6464-0766Chuo-ku Higashi ☎06-6941-7719 06-6941-7709Chuo-ku Minami ☎06-6213-2172 06-6213-2639Nishi-ku ☎06-6582-9552 06-6582-9554Minato-ku ☎06-6575-1368 06-6574-7132Taisho-ku ☎06-6554-5330 06-6554-5367Tennoji-ku ☎06-6771-8606 06-6779-5790Naniwa-ku ☎06-6643-0792 06-6644-6934Nishiyodogawa-ku ☎06-6474-4100 06-6475-2063Yodogawa-ku ☎06-6304-9118 06-6304-9190Higashiyodogawa-ku ☎06-6322-0173 06-6322-0821Higashinari-ku ☎06-6972-0855 06-6972-4706Ikuno-ku ☎06-6712-2228 06-6712-3528Asahi-ku ☎06-6955-1377 06-6955-1398Joto-ku ☎06-6932-0017 06-6934-8340Tsurumi-ku ☎06-6912-3351 06-6912-6130Abeno-ku ☎06-6623-8052 06-6623-2876Suminoe-ku ☎06-6683-2888 06-6683-2739Sumiyoshi-ku ☎06-6694-1416 06-6606-3412Higashisumiyoshi-ku ☎06-6699-3000 06-6697-6686Hirano-ku ☎06-6793-0880 06-6793-0868Nishinari-ku ☎06-6654-2951 06-6654-1504
K
168
169
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIAくらしの相談
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
170
Informaciones diversas - Consultorías
Consultas sobre la Vida diaria - Servicios Municipales - Servicios Municipales Distritales - Consultas Legales - Accidentes de tránsito - Derechos Humanos - Consulta para mujeres - Cuestiones Laborales - Consejerías - Crianza y cuidado de los niños - Bienestar
Contenido
Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario
Vida Diaria
(Fundación) Casa Internacional de OsakaPlaza de Información OsakaTennoji-ku Uehommachi 8-2-6http://www.ih-osaka.or.jp/i.house/
☎06-6773-6533〈atención en Idiomas〉●Inglés, chino, coreano : Lunes〜Viernes●Tailandés : Lunes●Portugués : Martes●Indonesio : Miércoles●Español : Viernes
9:00〜17:00hs.(excepto finales e inicios de año)
Servicio de Información para Residentes Extranjeros de la Prefectura de OsakaChuo-ku Hommachibashi 2-5 My Dome Osaka 5F(Fundación) Fundación del Intercambio Internacional de la Prefectura de Osakahttp://www.ofix.or.jp/life/top.html
☎06-6941-2297〈atención en Idiomas〉Español, inglés, chino, coreano, portugués,tailandés, filipino, vietnamita
9:00〜17:45hs.(excepto sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año)
Fundación Centro de Consultas de la Asociación de Nikkeis en el exteriorKanagawa-ken Yokohama-shi Naka-ku Shin Minato 2-3-1 Oficina Central de JICA, Centro Internacional de Yokohama 2Fhttp://www.jadesas.or.jp/consulta/
☎045-663-3258〈atención en Idiomas〉Español, portugués
9:30〜12:30hs.13:30〜17:30hs.(lunes〜viernes, excepto días feriados)
Línea de la Vida Tokio en Inglés (TELL) (Tokyo English Life Line)http://www.telljp.com
☎03-5774-0992〈atención en Idiomas〉Inglés
9:00〜23:00hs.(todos los días)
Consultas telefónicas mentales en Chino
☎06-6903-9595〈atención en Idiomas〉Chino
10:00〜17:00hs.(lunes, miércoles,viernes, excepto días feriados)
Línea Telefónica Kansai LifeNishi-ku Enokojima 1-5-12-501
☎06-6441-9595〈atención en Idiomas〉Japonés, chino, taiwanés
10:00〜19:00hs.(martes, jueves,sábado)
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
171
Contenido
Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario
Servicios Municipales
(Fundación) Casa Internacional de OsakaTennoji-ku Uehommachi 8-2-6
☎06-6773-6533
〈atención en Idiomas〉●Inglés, chino, coreano :lunes〜viernes●Tailandés : lunes●Portugués : martes●Indonesio : miércoles●Español : viernes
9:00〜17:30hs.(excepto sábados,domingos, feriados,finales e inicios de año); gratuito
Sala de Consultas para Ciudadanos de la municipalidad de OsakaKita-ku Nakanoshima 1-3-20(1er. Piso de la municipalidad de Osaka)
☎06-6208-5080
Servicios Municipales Distritales
Cada uno de los Mostradores deConsultas para residentesextranjeros de cada distrito
Para las consultas (pág.179)
Consultas Legales
(Fundación) Casa Internacional de OsakaTennoji-ku Uehommachi 8-2-6
○En ambos locales se requiere de previa citaTeléfono para la reservación :
☎06-6772-1127〈atención en Idiomas〉Español, inglés, chino, coreano, tailandés, portugués, indonesio.Consulta gratuita.
1er. miércoles de cada mes :13:00〜16:00hs.3er. miércoles de los meses de número par :17:00〜20:00hs.(si fuese día feriado se postergará para el día sgte.)
Sala de Consultas para Ciudadanos de la municipalidad de Osaka Kita-ku Nakanoshima 1-3-20(1er. Piso de la municipalidad de Osaka)
3er. miércoles de los meses de número impar :13:00〜16:00hs.(si fuera día feriado se postergará para el día sgte.)
Centro de Consultas Legales de laAsociación de Abogados de OsakaKita-ku Nishitemma 1-12-5Osaka Bengoshi Kaikan 1F(al lado este de la comisaría de Temma)http://www.osakaben.or.jp
Información mediante grabación :・Consultas Legales – Presentación de
Abogados☎06-6364-0255Número exclusivo para reservas :・Consultas Legales - Presentación de
Abogados☎06-6364-1248・Despacho de Abogado criminalista☎06-6363-0080
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
Horario de recepción:9:15〜20:00hs.(lunes a viernes)Horario de Consultas :13:00〜16:00hs.(lunes a viernes)Costo : ¥5,250 por30 minutos, por cada 15 minutos adicionales ¥2,625
Centro de Apoyo Legal (Ho Terrace)
Problemas legales☎0570-07-8374(desde teléfonos PHS/IP ☎03-6745-5600)Víctimas de delitos☎0570-07-9714(desde teléfonos PHS/IP ☎03-6745-5601)
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
9:00〜21:00(lunes a viernes)9:00〜17:00(sábados)(excepto domingos, feriados, finales e inicios de año)
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
172
Contenido
Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario
Consultas Legales
Centro de Consultas Legales de NambaAsociación de Abogados de OsakaChuo-ku Namba 4-4-1Namba Fuji Bldg.4F(al lado del Shin-Kabukiza Minami)
Teléfono exclusivo para reservas :・Consultas Legales - Presentación de
Abogados☎06-6645-1273
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
Horario de recepción :9:00〜12:00hs.13:00〜16:30hs.(lunes a viernes)Horario de Consultas :10:00〜16:30hs.(lunes a viernes)Costo : ¥5,250 por 30 minutos, por cada 15 minutos adicionales ¥2,625
Centro de Asistencia Legal para CoreanosIkuno-ku Nakagawanishi 2-6-10 dentro del Zainichi KankokuKirisutokyo Kaikan
☎06-6731-3520〈atención en Idiomas〉Coreano
10:00〜17:00hs.(lunes a viernes)10:00〜12:00hs. (Sábados)
Consulta Legal gratuita de la Universidad Municipal de OsakaSumiyoshi-ku Sugimoto 3-3-138
☎06-6605-2303〈atención en Idiomas〉sólo en japonés, consultas mediante entrevista
16:00〜17:00hs.(miércoles, cerrado en las vacaciones de verano)
Consulta Legal gratuita de la Universidad de OsakaChuo-ku Morinomiyachuo 2-13-33Osaka Furitsu Seishonen Kaikan
☎06-6942-2441〈atención en Idiomas〉sólo en japonés, consultas mediante entrevista
Todos los sábados14:00〜15:30hs.
Accidentes de Tránsito
(Fundación) Centro de Consultas sobre accidentes de tránsito “Nichibenren” Kita-ku Nishitemma 1-12-5(dentro del Bengoshi Kaikan)
☎06-6364-8289
〈atención en idiomas〉sólo enjaponés
11:00〜5:00hs.(lunes a viernes)Gratuito
Todos los días 10 de cada mes, se realiza “El día de la consulta telefónica con Abogados sobre accidentes de tránsito”☎06-6364-4652
11:00〜16:00hs.Gratuito (si el día 10 cayera día sábado, domingo o feriado entonces se realizará el sgte. día laboral)
Derechos Humanos
Sección de Protección a los Derechos Humanos, Departamento de Asuntos Legales de OsakaChuo-ku Tanimachi 2-1-17Osaka Daini Homugodochosha
☎06-6942-9496Consulta gratuitaInglés (1er. y 3er. miércoles de cada mes) 13:00〜16:00hs.Chino (miércoles) 13:00〜16:00hs.
Japonés (lunes a viernes) 9:00〜12:00hs.13:00〜16:00hs.
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
173
Contenido
Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario
Derechos Humanos
Asociación de Abogados de OsakaKita-ku Nishitemma 1-12-5http://www.osakaben.or.jp
・Consulta telefónica sobre Derechos Humanos para residentes extranjeros
☎06-6364-6251〈atención en Idiomas〉inglés, chino, coreano,・Consulta telefónica sobre Hostigamiento
Sexual, Violencia Doméstica☎06-6364-6251
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés・Sala de Consultas telefónicas 110, sobre
los Derechos Infantiles☎06-6364-6251
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
12:00〜17:00hs.(2do. y 4to. viernes de cada mes) consulta gratuita11:30〜13:30hs.(2do. jueves de cada mes)consulta gratuita15:00〜17:00hs.(miércoles)consulta gratuita
Consulta para M
ujeres
Centro de Bienestar Materno-Infantil Aiko Kaikan Kita-ku Nakatsu 1-4-10http://www.kyoureikai.org/aikoukaikan.html
☎ 06-6371-7146 06-6371-6722
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
9:00〜17:00hs.(sábados) 9:00〜20:00hs.(lunes a viernes, excepto domingos, feriados, finales e inicios de año)
Centro de Consultas para Mujeres de la Prefectura de OsakaChuo-ku Otemae 1-3-49
☎06-6949-6022 06-6946-7890
〈atención en Idiomas〉Inglés, chino, coreano, español, potugués, filipino, tailandés, vietnamita
9:00〜20:00hs.(lunes a domingo) (excepto feriados, descansos por fin y comienzos de año)
Centro de Mujeres de la Prefectura de Osaka (Dawn Center)Chuo-ku Otemae 1-3-49http://www.dawncenter.or.jp
Teléfono sólo para reservas para las consultas por entrevistas☎06-6944-8284
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
Horario para la recepción de reservas13:30〜18:00hs./18:45〜21:00hs.(martes a viernes)9:30〜13:00hs./13:45〜18:00hs.(sábados y domingos)
Tléfono para consultas telefónicas☎06-6937-7800
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
Consultas telefónicas17:00〜20:00hs. (martes a viernes)10:00〜16:00hs. (sábado, domingo)
Cuestiones Laborales
Consulta para trabajadores extranjerosDirección de Normas Laborales de OsakaChuo-ku Otemae 4-1-67Osaka Godo Chosa 2go-kan, dentro del Osaka Rodo Kyoku Rodo Kijunbu Kantoku-ka
☎06-6949-6490〈atención en Idiomas〉Inglés (lunes, miércoles), Chino (miércoles)Portugués (miércoles, jueves)
9:00〜12:00hs.13:00〜17:00hs.
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
174
Contenido
Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario
Cuestiones Laborales
Oficina Pública de Empleo para extranjeros (Hello Work)Kita-ku Umeda 1-2-2Osaka Ekimae Daini Bldg.15F
☎06-6344-1135
10:00〜18:00hs.(excepto sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año)
Inglés
10:00〜18:00hs. (lunes, viernes)10:00〜16:00hs. (martes, miércoles, jueves)
Chino 13:00〜18:00hs. (lunes a viernes)
Portugués 13:00〜18:00hs. (lunes a viernes)
Español 13:00〜18:00hs.Oficina Laboral General de la Prefectura de OsakaChuo-ku Ishimachi 2-5-3 Eru Osaka Minami-kan 3F
☎06-6946-2608〈atención en Idiomas〉Ingles, chino (requiere reservación)
9:00〜17:45hs.(lunes a viernes)
Orientación P
sicológica
Centro de Salud Mental de la Prefectura de OsakaSumiyoshi-ku Mandaihigashi 3-1-46
☎06-6607-8814(teléfono para consultas)
〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
9:30〜12:00hs.13:00〜17:30hs.(lunes a viernes)(excepto feriados, finales e inicios de año)
(Fundación) Centro de Orientación Psicológica de OsakaKita-ku Higashitemma 2-10-41YFC Kaikan 5F
☎06-6881-2588Previa reserva
〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés
Horario de recepción para las reservas10:00〜18:30hs.(lunes a sábado; excepto feriados, finales e inicios de año)Horario para la entrevista10:00〜21:30hs.(lunes a sábado; excepto feriados, finales e inicios de año)Costo:¥5,000 por vez(50 minutos)DÍas de consultas gratuitas:Los días 15 de cada mes (require reservación)
L
CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA
175
Contenido
Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario
Orientación Psicológica
Instituto de Investigación Infantil Psicosomático (Asociación para la Investigación Médica y Educativa en general)Nishi-ku Tosabori 1-4-6Higobashi Shinkosan Bldg.3Fl
☎ 06-6445-8701 06-6445-7341
requiere reserva〈atención en Idiomas〉sólo en japonés
9:30〜18:00hs.(lunes〜viernes)9:30〜16:00hs.(sábado)Costo:alrededor de ¥4,000 por persona (si se presentasen padre e hijo a la entrevista será necesario para 2 personas)
Crianza y C
uidado de los niños
Centro de Consultas sobre Crianza y Cuidado de los niños de la ciudad de Osaka)Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20
Consulta telefónica☎06-6354-4152Consulta mediante entrevista(requiere reserva)Inscripción de cursillos ☎ 06-6354-0106
06-6354-0277
Horario de atención10:00〜20:00hs.(lunes〜viernes)10:00〜17:00hs.(sábados, domingos, feriados)Días de cierre : martes (si fuese día feriado, se cerrará el día sgte.), el día sgte. al día feriado (excepto los domingos y lunes), los descansos por finales e inicios de año.
〈atención en Idiomas〉Inglés, chino, coreano (sólo los lunes) 10:00〜17:00hs.
Bienestar
Consultas Generales – Centro de Entrenamiento e informaciones de Asistencia Social de la ciudad de OsakaNishinari-ku Deshiro 2-5-20
☎06-4392-8740〈atención en Idiomas〉Coreano (jueves, de 13:00〜16:00hs.)
9:00〜17:00hs.(excepto feriados, finales e inicios de año)
L
176
177
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES各種施設の案内
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
178
Guía de diversas Instituciones
(1) Municipalidad-Municipalidades Distritales●Municipalidad Kita-ku Nakanoshima 1-3-20 ☎06-6208-8181●Central Telefónica de la ciudad de Osaka (8:00~22:00hs., atención todo el año) Se brinda información sobre trámites y sistemas de la ciudad, informaciones sobre eventos y demás. ☎06-4301-7285 06-6644-4894 http://www.osaka-city-callcenter.jp/ (es posible consultar vía correo electrónico desde la pág. de internet)● Número Telefónico de las Municipalidades Distritales Se puede llamar directamente a una sección de la Municipalidad Distrital, marcando el código de teléfono (A), luego el número de la Sección (B), comunicándose directamente con el encargado.
〈A〉Código Telefónico de las Municipalidades Distritales
〈B〉Número telefónico de las secciones de las Municipalidades DistritalesContenido Número
Seguro Nacional de Salud, Sistema Médico de Longevidad, Pensión Nacional, Subvención para gastos de parto y crianza del bebé 9956
Registro de Matrimonio, divorcio, nacimiento, defunción 9961Trámites de ingreso a las escuelas primaria, secundaria inferior 9963Registro de extranjería 9965
◆Mostrador de Consultas para residentes extranjeros :06-<A>: código de teléfono-9907
Distrito Código Telefónico
Kita ☎6313Miyakojima ☎6882Fukushima ☎6464Konohana ☎6466
Chuo ☎6267Nishi ☎6532
Minato ☎6576Taisho ☎4394
Distrito Código Telefónico
Tennoji ☎6774Naniwa ☎6647
Nishiyodogawa ☎6478Yodogawa ☎6308
Higashiyodogawa ☎4809Higashinari ☎6977
Ikuno ☎6715Asahi ☎6957
Distrito Código Telefónico
Joto ☎6930Tsurumi ☎6915Abeno ☎6622
Suminoe ☎6682Sumiyoshi ☎6694
Higashisumiyoshi ☎4399Hirano ☎4302
Nishinari ☎6659
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
179
Número de las secciones encargadas del Centro de Salud Pública y BienestarContenido Número
・Asignación infantil, Guarderías (matrículas), Apoyo a las familias de un solo padre o una sola madre・Servicios de bienestar para personas de la tercera edad・Servicios de bienestar para personas incapacitadas・Subsidio de gastos médicos para el sano crecimiento de los niños
9857
Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad 9859Libreta de salud materno-infantil, Examen de salud para el bebé, vacunas preventivas, consultas generales sobre la salud, consultas sobre alimentación, Sistema preventivo de asistencia
9882
Consultas sobre el Sida 9968Exámenes de anticuerpos HIV (AIDS), sólo en Kita-ku, Chuo-ku y Yodogawa-ku 9882
※En caso de no saber a cual sección comunicarse, por favor marque el código telefónico de la municipalidad distrital (A) luego el número 9986.
●Número de las Sucursales de las Municipalidades Distritales(06-)
Sucursal de Higashiyodogawa ☎06-6322-0731 Sucursal de Uriwari ☎06-6709-6664
Sucursal de Yata ☎06-6692-1341 Sucursal de Kami ☎06-6791-0446
Sucursal de Nagayoshi ☎06-6709-1201
(2) Mostrador de Servicios Municipales〈Horario〉 Días Laborables : 9:00~19:00hs. Sábados, Domingos, feriados : 10:00~19:00hs. Se descansará del 29 de Dic. hasta el 3 de Ene. del sgte. año
※Es posible que no se puedan emitir los certificados en días sábados, domingos ni feriados debido a revisión de computadoras.
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
180
〈Horario de entrega de Certificados〉*Certificado de registro de extranjería / Certificado de registro del sello
personal / Copia del certificado domiciliario / Certificado de la constancia de datos del certificado domiciliario.Días Laborables : 9:00~19:00hs.Sábados, Domingos, feriados : 10:00~19:00hs.
*Certificado referente al registro familiarDías Laborables : 9:00~17:15hs. (no se atenderán los sábados, domingos ni feriados)※Se realizará la entrega inmediata de documentos sólo los días en que se
prolongue el horario de atención y/o atención en domingos en las ventanillas de las municipalidades distritales.
*Prolongación del horario (todos los viernes a excepción de feriados)17:45~18:45hs.
*Domingos (los 4tos. domingos de cada mes) 10:00~17:15hs.*Entrega de la copia de certificados domiciliarios de la región
Días Laborables : 9:00~17:00hs. (no se atenderán los sábados, domingos ni feriados)
Asuntos a tratar:●Emisión del Certificado de la constancia original de datos del registro de
extranjeros●Entrega de formularios para declaraciones (declaración de registro civil para
realizar el registro de matrimonio).●Información sobre Viviendas Municipales.●Información sobre servicios del gobierno municipal de Osaka, actos oficiales,
eventos, etc.※Es posible obtener información en inglés.(En Namba es posible la
información en coreano).
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
181
(3) Sección de emisión de certificados domiciliarios y registros familiares de la municipalidad de Osaka
〈Horario de atención〉 Días laborables, 9:00~17:30hs.No se atenderán los sábados, domingos, feriados, y del 29 de Dic. al 3 de Ene.〈Horario de emisión de Certificados〉*Certificado de registro de extranjería, certificado de registro del sello
Personal, copia del certificado domiciliario, certificado de la constancia de datos del certificado domiciliario Días laborables, 9:00~17:30hs.
*Certificados referente al registro familiar Días laborables, 9:00~17:15hs.
*Copia de certificados domiciliarios de la región Días laborables, 9:00~17:00hs.
Mostrador de Servicios Municipales de Umeda
Centro Comercial Subterráneo “Osaka Ekimae Diamond” (Diamor Osaka)Kita-ku Umeda 1 chome Osaka Eki Mae Diamond Chikagai #2☎06-6345-0874
Mostrador de Servicios Municipales de Namba
Dentro de la estación del metro de NambaChuo-ku Namba 1-9-7☎06-6211-0874
Mostrador de Servicios Municipales de Tennoji
Centro Comercial Abenobashi (Abechika)Tennoji-ku Horikoshimachi, Centro Comercial Abeno #6☎06-6773-0874
Trámites a realizar●Emisión del certificado del registro de extranjería.●Entrega de formularios (registros de matrimonio, y otros documentos
relacionados a registros familiares)
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
182
(4) Organizaciones Públicas
Nombre - TEL DirecciónDepartamento de Asuntos Legales de Osaka☎06-6942-1483
Chuo-ku Tanimachi 2-1-17Osaka Daini Homu Godo Choshahttp://houmukyoku.moj.go.jp/osaka/frame.html
Departamento Regional de Inmigraciones de Osaka☎06-4703-2100
Suminoe-ku Nankokita 1-29-53http://www.immi-moj.go.jp/
Departamneto Regional de Inmigraciones, Sucursal de Tennoji☎06-6774-3413
Tennoji-ku Rokumantaicho 1-9
Oficina de Impuestos Nacionales de Osaka☎06-6941-5331
Chuo-ku Otemae1-5-63Osaka Godo Chosha 3go-kanhttp://www.nta.go.jp/osaka/
Aduana de Osaka☎06-6576-3001
Minato-ku Chikko 4-10-3Dentro de Osaka Kowan Godo Choshahttp://www.customs.go.jp/osaka/
Oficina Prefectural de Osaka☎06-6910-8001
Chuo-ku Otemae 2http://www.pref.osaka.jp
Delegación Central de Polícia de la Prefectura de Osaka☎06-6943-1234
Chuo-ku Otemae 3-1-11http://www.police.pref.osaka.jp
Departamento de Asuntos Laborales de la ciudad de Osaka☎06-6949-6482
Chuo-ku Otemae 4-1-67Osaka Godo Chosa Dai2gokanhttp://www.osaka-rodo.go.jp/
Tribunal Superior de OsakaTribunal Regional de OsakaTribunal para trámites simplificados☎06-6363-1281
Kita-ku Nishitemma 2-1-10http://www.courts.go/jp/
Tribunal Familiar de Osaka☎06-6943-5321
Chuo-ku Otemae 4-1-13http://www.courts.go.jp/
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
183
(5) Consulados Generales de la región de Osaka Lista de instituciones diplomáticas de Japón http://www.mofa.go.jp/mofaj/link/emblist/lPágina oficial de las Embajadas de Japón Embassy Avenue : http://www.embassy-avenue.jp/
Embajadas y Consulados - TEL DirecciónConsulado General de los Estados Unidos de América☎06-6315-5900
Kita-ku Nishitemma 2-11-5http://osaka.usconsulate.gov/wwwhjmain.html
Consulado General del Reino Unido (Inglaterra)☎06-6120-5600
Chuo-ku Bakuromachi 3-5-1 Epson Osaka Bldg.19Fhttp://ukinjapan.fco.gov.uk/ja/
Consulado General de Italia☎06-6949-2970
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 31Fhttp://www.consosaka.esteri.it/Consolato_Osaka
Consulado General de la India☎06-6261-7299
Chuo-ku Kyutaromachi 1-9-26 Semba I.S. Bldg.10F
Consulado General de la República de Indonesia☎06-6252-9826(Dpto. de Información)
Chuo-ku Minamisemba 4-4-21 Resona Bank Semba Bldg.6Fhttp://www.indonesia-osaka.org/
Consulado General de la República Socialista de Vietnam☎072-221-6666
Sakai-shi Sakai-ku Ichino-cho Higashi 4-2-15
Consulado General de Australia☎06-6941-9271
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 16Fhttp://www.australia.or.jp/
Consulado General de la República de Holanda☎06-6944-7272
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 33Fhttp://www.mfa.nl/tok-jp/
Consulado General de la República de Singapur☎06-6261-5131
Chuo-ku Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.14F
Consulado General de la República de Tailandia☎06-6262-9226
Chuo-ku Kyutarocho 1-9-16 Bangkok Bank Bldg.1,4,5Fhttp://www.thaiconsulate.jp/
Consulado General de la República de Corea☎06-6213-1401
Chuo-ku Nishishinsaibashi 2-3-4http://jpn-osaka.mofat.go.kr/kor/as/jpn-osaka/main/index.jsp
M
GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES
184
Consulado General de la República Socialista de China☎06-6445-9481
Nishi-ku Utsubohommachi 3-9-2http://osaka.china-consulate.org/jpn/
Consulado General de la República Federal de Alemania☎06-6440-5070
Kita-ku Oyodonaka 1-1-88-3501 Umeda Sky Bldg. Tower East 35Fhttp://www.osaka-kobe.diplo.de/Vertretung/osaka/ja/Startseite.html
Consulado de la República Islámica del Pakistán☎06-6569-3106
Suminoe-ku Nankokita 2-1-10 ATC Bldg. ITM 4H1
Consulado General de la República de Panamá☎078-392-3361
Kobe-shi Chuo-ku Kyomachi 71 Yamamoto Bldg.7F
Consulado General de la República de Filipinas☎06-6910-7881
Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 24F
Consulado General de la República de Francia☎075-761-2988
Kyoto-shi Sakyo-ku Yoshida Izumidencho 8http://www.consulfrance-osaka.or.jp
Consulado General de la Federación de Rusia☎06-6848-3451
Toyonaka-shi Nishimidorigaoka 1-2-2
Embajadas y Consulados - TEL Dirección