la actualidad cultural gallega en las … · mente viva» de manuel dourado deira; y de los cambios...

4
ISSN: 1138-9664 Vol 5(2002) 127-LID LA ACTUALIDAD CULTURAL GALLEGA EN LAS PUBLICACIONES PERIÓDICAS (2001) NI? JOSEFA POSTIGO ALDEAMIL A TRABE DE OURO, continuando con su objetivo de, entre otros, favorecer la normalización del gallego, incluye artículos de diferentes domi- nios en los cuatro números correspondientes a 2001; se trata el tema de experiencia de la fe en el título «Experiencia persoal na procura dunha fe crítica- mente viva» de Manuel Dourado Deira; y de los cambios de las últimas décadas en el sector agrario de Galicia en ~<Criseagraria, innovación e miopía da política agraria» de la autoría de Xavier Vence. Se destacan en el n. 0 45, las páginas de Ana Luna Alonso sobre «Manuel Rivas: Le crayan da Charpen- tier» en las que da noticia y comenta la v~rsión francesa de esta novela que trata de la guerra civil española. En n.0 47, J. Enrique Gargallo, en ~<Aranés, Mirandés, ¿Val-ego? tres enclaves romances de fronteira, tres retos de supervivencia e preser- vación da idenridade na Europa do novo milenio», se refiere a la galleguidad lingúística de las hablas del noroeste cacereño de San Martín de Trevejo, BIjas y Valverde del Fresno, recogiendo una biblio- grafía de utilidad para quien desee introducirse en el tema. En ~<As redes escarlata peranre o día das letras galegas» de la sección de Crónica, se propor- cionan datos que evidencian la falta de una política lingúística normalizadora que atienda a todos los aspectos de la vida. Además, la revista continúa con su labor de desempolvar, de mostrar, de rescatar textos y Xosé M. Salgado, en este mismo número, nos da a conocer las palabras de Ramón Otero Pedrayo destinadas a presentar la representación, en 1971, de Os vellos non deben de namorarse de Castelao. En el editorial del ni 48 se deja constancia del rechazo a la ]LOU por parte de los universitarios de Compostela. El artículo de Xosé A. Teixeira , «A reconstrucción polírico-insrirucional do Reino de Gallaecia» se refiere a la situación del espacio humano de la Galicia meridional de los siglos VIII y IX, según los postulados de la moderna historio- grafía. E Fernández Rey comenta el contenido y alcance de la edición facsimilar de los periódicos El- Umia y El Cometa, cuya introducción y estudio cor- rió a cargo de Luis Rei Núnez y de Xavier Camba; publicación que, entre otras iniciativas, sirvió para conmemorar el 125 aniversario del nacimiento de Ramón Cabanillas, director de los dos periódicos. De especial interés es el artículo «A proposra de acordo normativo do 2001. Notas e documentos sobre a Questione del-la Lingua Galega»; en el artícu- lo, Fernández Rei resume los textos normativos sobre el gallego acordados por diferentes ínstíru- cit)nes (Instituro da Lingua Galega, Real Academia Galega y reconocimiento oficial por parte de la Xunta de Galicia en 1982) y se refiere a los disidentes de la normativa (seguidores de la Aso- ciación Sócio-Pedagóxica Galega y también a los seguidores de la norma portuguesa); relatando, más adelante, los pasos seguidos para favorecer un acuer- do, a partir de la propuesta elaborada y debatida por especialistas de lingúística gallega, para modificar y actualizar la normativa vigente (ortográfica y mor- folégica) hasta llegar a la desestimación por el Ple- nario de la Academia Galega; Fernández Rei apor- ta, en Anexo, diversos documentos (Comunicado do Consello Científico do Instituto da Lingua Galega, Comunicado da Comisión promotora da proposta de reforma normativa, Manifesro de colectivos cuí- rurais e movimentos cidadáns, Manifesto unitário do reintegracionismo na Galiza, Comunicado do Departamento de Filoloxía Galega da USC). El ni 25 del BOLETÍN GALLEGO DE LITE- RATURA se inicia con el articulo de Xosé Manuel Dasilva, ~<O vello Eladio Rodríguez González e o manifesto Máis alá!»; Dasilva realiza un excelente acercamiento a la historia literaria peninsular de la tercera década del siglo XX y, con numerosos testi- monios provenientes de revistas, periódicos y cartas, razona las interpretaciones o lecturas (la de naturale- za literal y la de carácter transcendental) del /Wani- fiesto; se desrina Mais alá! a Eladio Rodríguez y

Upload: trinhmien

Post on 20-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA ACTUALIDAD CULTURAL GALLEGA EN LAS … · mente viva» de Manuel Dourado Deira; y de los cambios de las últimas décadas en el sector agrario de ... ~

ISSN: 1138-9664

Vol 5(2002) 127-LID

LA ACTUALIDAD CULTURAL GALLEGA

EN LAS PUBLICACIONES PERIÓDICAS (2001)

NI? JOSEFAPOSTIGOALDEAMIL

A TRABE DE OURO, continuandocon suobjetivo de, entreotros, favorecerla normalizacióndel gallego,incluye artículosde diferentesdomi-niosen los cuatronúmeroscorrespondientesa 2001;se trata el temade experienciade la fe en el título«Experienciapersoal na procuradunhafe crítica-mente viva» de Manuel DouradoDeira; y de loscambiosde las últimas décadasen el sectoragrariode Galicia en ~<Criseagraria, innovación e miopíada políticaagraria»de la autoríade Xavier Vence.Se destacanen el n.0 45, las páginasde Ana LunaAlonso sobre«Manuel Rivas: Le crayanda Charpen-

tier» en las que da noticia y comentala v~rsiónfrancesade estanovelaque tratade la guerracivilespañola. En eí n.0 47, J. Enrique Gargallo, en~<Aranés,Mirandés,¿Val-ego? tresenclavesromancesde fronteira, tres retos de supervivenciae preser-vación da idenridadena Europado novo milenio»,se refiere a la galleguidadlingúísticade las hablasdel noroestecacereñode San Martín de Trevejo,BIjas y Valverdedel Fresno,recogiendounabiblio-grafíade utilidad paraquien deseeintroducirseenel tema.En ~<Asredesescarlataperanreo día dasletrasgalegas»de la secciónde Crónica,se propor-cionan datosqueevidencianla faltade unapolíticalingúística normalizadoraque atiendaa todos losaspectosdela vida. Además,la revistacontinúaconsu labor de desempolvar,de mostrar, de rescatartextosy Xosé M. Salgado,en estemismo número,nos da a conocer las palabras de Ramón OteroPedrayodestinadasa presentarla representación,en1971, de Os vellosnon debendenamorarsede Castelao.

En el editorial del ni 48 se dejaconstanciadelrechazoa la ]LOU por partede los universitariosdeCompostela.El artículode Xosé A. Teixeira , «Areconstrucciónpolírico-insrirucionaldo Reino deGallaecia» se refiere a la situación del espaciohumanode la Galicia meridionalde los siglosVIIIy IX, segúnlos postuladosde la modernahistorio-grafía. E FernándezRey comentael contenidoy

alcancede la edición facsimilarde los periódicosEl-Umia y El Cometa,cuyaintroduccióny estudiocor-rió a cargode Luis Rei Núnezy de Xavier Camba;publicaciónque,entreotrasiniciativas, sirvió paraconmemorarel 125 aniversariodel nacimientodeRamónCabanillas,director de los dos periódicos.De especialinterés es el artículo «A proposradeacordo normativo do 2001. Notas e documentossobre a Questionedel-la Lingua Galega»;en el artícu-lo, FernándezRei resumelos textos normativossobre el gallego acordadospor diferentesínstíru-cit)nes(Instituro daLinguaGalega,RealAcademiaGalega y reconocimientooficial por parte de laXunta de Galicia en 1982) y se refiere a losdisidentesde la normativa(seguidoresde la Aso-ciación Sócio-PedagóxicaGalega y también a losseguidoresde la normaportuguesa);relatando,másadelante,los pasosseguidosparafavorecerun acuer-do,a partirdela propuestaelaboraday debatidaporespecialistasdelingúísticagallega,paramodificaryactualizarla normativavigente(ortográficay mor-folégica)hastallegara la desestimaciónpor el Ple-nario de la AcademiaGalega;FernándezRei apor-ta,en Anexo,diversosdocumentos(ComunicadodoConselloCientífico do Instituto da Lingua Galega,Comunicadoda Comisión promotorada propostade reforma normativa,Manifesrodecolectivoscuí-rurais e movimentoscidadáns,Manifesto unitáriodo reintegracionismona Galiza, ComunicadodoDepartamentode Filoloxía Galegada USC).

El ni 25 del BOLETÍN GALLEGODE LITE-RATURAse inicia con el articulode XoséManuelDasilva, ~<Ovello Eladio RodríguezGonzáleze omanifesto Máis alá!»; Dasilvarealiza un excelenteacercamientoa la historialiteraria peninsularde laterceradécadadel sigloXX y, con numerosostesti-moniosprovenientesde revistas,periódicosy cartas,razonalas interpretacioneso lecturas(la denaturale-za literal y la de caráctertranscendental)del /Wani-fiesto; se desrina Mais alá! a Eladio Rodríguezy

Page 2: LA ACTUALIDAD CULTURAL GALLEGA EN LAS … · mente viva» de Manuel Dourado Deira; y de los cambios de las últimas décadas en el sector agrario de ... ~

M” JOSEFAPOSTIGOALDEAMIL LA ACTUALIDADCULTURAL GALLEGAEN LASPUBLICACIONE¶.

otros, denominadosviejos, pertenecientesa laIrmandade

1L Coraña, despuésde la escisiónde lasIrmandadesdi fala; la obra, indudablementelitera-ría, va aserademáscircunstancialarmapolíticacon-tra los «vellos»,el grupode escritoresdel consejoderedacciónde A Nora Tena. La preocupaciónpor laperiorizaciónde la literaturadramáticaen gallegoyel análisisde las propuestasde,entreotros, R. Car-vallo Calero, E Rodríguez,M. tourenzo,E Pilladoy HenriqueRabunhalocupaneí contenidode «Cro-noloxía e remporalidade na literatura dramáticagalega.A periodización.Unhaproposrade traballo»de ManuelE Vieires; ahí se llama la atenciónsobrela dificultad de periodizarsiguiendolaspautasmar-cadasen otras tradicionesliterarias,por la disconti-nuidad en la producción,como consecuenciade lasituaciónpolítica y sociocultural y, especialmente,sila piezadramáticapretendeser, además de obralite-tana,un instrumentode lucha. El artículode CarlosAlhegueLeira «Níveis de leirura, ideologiapolíticae discursohistórico-críticona narrativagalegacon-temporánea»,partiendodel análisisde la noveladeDarío Xohán Cabana,O cervo na torre.y reuniendtcomentariosde diversos críticos en relación a lanovela, reflexiona sobrela recepciónde la obralite-raríagallegay llegaa la conclusióndeque el posiblelector,no seguíasólopor reglasdel campoliterario,sino también,del campo político. El trabajo deLucianoRodríguez,«FedericoGarcíaLorcae Aqui-lino IglesiaAlvariño», ademásde referirsea los via-jes del autorde Setepoemasgal-egar a Galicia, repro-ducetextosde Aquilino Iglesia cercanosal mundolorquiano.«CarmenMuñoz, voluntariade Galicia»de Xosé Luís Axeiros recoge dos cartas,escritasdurantela guerracivil, de C. Muñoz, la esposadeRafael Dieste.

En eí ni 23 de CADERNOSDE LINGUA elartículo de Rosario Alvarez «El vai ben así pervi-vencia e consrrucciónsde El-invariable», con obje-to de dejar constanciade la situación, analiza yagrupaejemplosoralesy literarios de construccio-nesctn (o sin) formael invariable y su variación eneí tiempo y enelespacio.«Análiseacústicadassibi-lantes de drias parroquiasno concellode Oures»deValentinaFormosoGosendecon perspectiva dialec-tal, reúney sisremarizadatos,—proporcionadosporinformantes de las localidades de Ribademar,Pazos-Enrios,Serrade Outesy Berres— , en relacióna la situaciónactualde las denominadassibilantes.El artículo«A necesidadee maila obrigaengalego»de Delio García Represas,parte de la función

comunicativade la necesidady la obligación,pro-porcionandoun repertoriodemateriales,de unida-des formales, indispensableparaestudiosexplicati-vos de la lenguagallega.

DORNA, en su número 27, reúne poemasdeToni GarcíaArias, Miguel Louzao, Franck Meyer,Baldo Ramos,CaínoVasconcellosy otros de exce-lente calidad; de entre los relatos, destacamos,Pombade EsperanzaMariño Dávila. La entrevistaaChus Paro,muestra,tanto en las certeraspregun-tas de Ana Romaniy Daniel Loncáncomo en lasconvincentesrespLiestasde la autora de Al-Tal-diuna profunda, coherentey novedosamanera dehacerpoesíahoy. En la secciónde (ademode Críti-ca, XoséAnxo GarcíaLópezen «Un poemarioparadous aniversarios: Otero Espasandíncanta aAmadoCarballo»,se acercaa la vida y la obradeOtero, ligado al Seminariode EsrudosGalegosy alas Misiones Pedagógicasy obligado al exilio, en1939. M» XesúsNogueiraanaliza «Terras raras»del poetaCarlos Solía. Yen «O Roibén:LiteraturaGalegaen Madrid»,TeresaSeara,comentael con-tenido de los diez cuadernosde autoríacolectiva,cuadernos individuales (Carlos Solía, ManuelPereiraValcárcel), cuadernosde poesíadel «siste-ma literario asturiano».Las colabt>racionesson deautoresy estudiososde expresióngallegacoinci-dentesen el espaciomadrileño(AnaAcuña,Vicen-te Araguas,Xavier Frías y otros>

El editorial del ni 12 de GALICIEN MAGA-ZIN, en bilingúe (gallego-alemán)explica la tra-yectoriade la revista, justificando la temáticadelnúmero conmemorativode los cinco años de lapublicación y los diez de existenciadel GalicienZentrum,(Centrode Documentaciónde Galicia)dela Universidadde Tréveris. Los artículos de D.Kremer, R. Lorenzo, M. X. Lama, M. Romero,MA. Fernández,X.M. Alvarez Cáccamo,W. Busserecuerdan, evalúan, relatan la labor realizadadurantelos diez años por eí Gal-icien Zentrwn. Serecoge una interesantecontribución de RamónLorenzo referida a la labor lexicográficade EladioRodríguezGonzálezal que en 2001 se dedicaelDía das Letras Galegas. En la entrevistaa X. L.Mendez Ferrín realizadapor CatuxaLópez Paro,entreotros asunrr>stratados,el escritorhablade suúltima novela,No ven/re do silencio y hacereferenciaa la presenciaen la literaturagallegade la culturaalemana.Algunas páginasse dedicanal poemario,dePauladeLemosy Margado Val, EntreDunas,enla líneade la poesíagallegaactualescritapor muje-

128Vol. 5(2002): i 27-130

Page 3: LA ACTUALIDAD CULTURAL GALLEGA EN LAS … · mente viva» de Manuel Dourado Deira; y de los cambios de las últimas décadas en el sector agrario de ... ~

M»JOSEFAPOSTIGOALDEAMIL LAACTUALIDADCULTURAL GALLEGAENLASPUBLICACIONES..

res y con las cantigas medievalescomo espaciocomún a unapoetagallegay otra portuguesa.Enrelación a la cultura gallega, Mónica Góñez danoticia del cortometrajedirigido por TomásLijó yCarlos Meixide, O mennome,o menmnndo;NarbalieGrischkatescribesobreAfesíado boi y RiekeArndrsobrelos hórreos.Complerael número,un índicede las colaboracionescontenidasen los 12 númerosde la revista. La cubiertade estenúmeroespecial,que cierrauna serie, reproducelas 11 portadasdelos númerosanteriores.Esperamospoder seguirreseñandoestarevista, que dentroy fuera de Ale-manía,es medio de informacióngeneral paralec-tores interesadosen Los temasgallegos.

El N.» 150 de GRIAL recoge un texto deRamónPiñeiro «O galeguismo»,correspondientea uno de los capítulosde Memoriaspreparadaspor,el hoy desaparecido,Carlos Casaressobre cintasmagnerofónicas.El artículode X. ManuelDasilva,«Cambesinterpretadopor Otero Pedrayo: unhaconferencia(1940)en galegoe un artigo(1953)enportugués»ademásde referirseal contenidode lasdos colaboracionesde Otero, aportamuchosdatossobrela recepcióndel príncipede los poetasportu-guesesen Galicia. Los dos títulos siguientesdelmismonúmerode Grial reproducenla conferenciay eí artículode OteroPedrayosobreCambes.Rela-cionadosconOteroPedrayosonlos artículosdeX.M. Salgado,X. Carballeiray B. VázquezCarballei-ra. A. Sanramarinaen «O diccionario enciclopédicogallego-castellanode don Eladio RodríguezGonzá-lez. Algunhasreflexiónssobrea suahistoria exter-vsa e o seusignificadona lexicografíagalega»ponede manifiesto la deudade la cultura gallegay lafalta de datos y estudiosacercade la personalidad,obra de creacióny, sobre todo, lexicográfica delautor, al que en 2001 se dedica el Día dasLetrasGalegas;Sanramarinaplanteaincógnitasque,en lafechaderedaccióndel artículo, seencuentrantoda-vía sin resolver;y proponeeditarel diccionarioensu versióníntegra.El n.0 151 recogeotracolabora-ción, sobrela recepciónde Cambesen Galicia, deX. M. Dasilva , «Curros Enríquez traductor deCambes: as endechas«A Bárbaraescrava>~engale-go»; el artículode Dasilvareproducela traducciónal gallego de Curros y valora la dimensióncomotraductor del autor de Aires da iniña ¡en-a. InmaLópez Silva en «Poesíados90, HelenaGonzálezeAblativo Absoluto: os riscos de cazarbaleas»»,rese-ñala antologíatitulada A ¡rito das baleas. Poetasdearestora(Edición Xerais de Galicia,Vigo, 2001); se

tratadepoesíagallega,en ediciónrrilingñe (Galle-go-español-inglés),elaboradapor HelenaGonzá-lez.

El n.0 55 de EL MUSEODE PONTEVEDRAcontieneun artículo, de FátimaCobo Rodríguez,«Castelaona prensa (1908-1950)» , que reúnedatos extraídosde la prensanacionaly americanaconinformaciónde la laborde Castelaocomocola-boradoren publicaciones,o bien,de otros autoresque se refieren a la actividadartísticadel creadorde Rianxo. El artículodeJuanJoséPino Alvarez,~<Alcumes,apodosy motesen CangasdeMorrazo»>recoge,enanexo,un listadode 1400 apodosen cas-rellanoy en gallego.

tas primeraspáginasdel ni 2 de la REVISTAGALEGA DEl FILOLOXÍA se dedicana recor-dar la figurade D. XoséLuísPensadoTomé; XoséLuís Axeiros recoge, en «Os traballose os díasdoProfesorPensadoTomé, In Memoriam», la biblio-grafía del, recientementedesaparecido,filólogo,muchosde cuyos títulos se refierena temasgalle-gos y sobretodoa Fr. Martín Sarmiento.El biendocumentadoartículo de Xavier Varela Barreiro,«A emerxenciade Vario(s)» profundizasobreunavoz eruditaa la quese ha dedicadopocaatenciónen los estudiosde Filología Gallega;documenrala penetraciónde la voz varium en castellanoy enportugués y eí momento de incorporación algallego.XoséRamónFreixeiroMato en «Interfe-renciae niveisde uso dalgunhascoosrruciónsconpronomeposesivoen galego»> analizaciertas for-mas o construccionescon pronombreposesivo,con objeto de justificar unainclusión legítimaenel modelo de lengua común normalizada.JoséAnrónio Souto Cabo edita,estudiay analizaho-gúísricamenreun documentodel siglo XIV, deun autorprobablementeoriginario de Galicia, en«Pera esto se en romanfo tornar: IJm documentonotarial e poético de Santa Clara de Sanrarem»».ElisardoLópezVarela en «Achegamentoao gale-go literario de Curros Enríquez>»,reconoceen laobra de Curros un sistema ortográfico relativa-mente uniforme a pesarde las evidentesvacila-ciones, interferenciasy deformacionesen el ricoléxico utilizado por el poetade Celanova.Comoguionistay director de cine aborda,Raúl Veiga,en «A lingua do noso audiovisual»,varias cues-tionesrelativasal decisivopapelde la televisiónyel cine ( doblajey creaciónpropia)para la super-vivencia de la lenguagallega;reflexiona, y poneejemplos, además, sobre cuestiones fonéticas,

129Voi. 5(2002): 127-HO

Page 4: LA ACTUALIDAD CULTURAL GALLEGA EN LAS … · mente viva» de Manuel Dourado Deira; y de los cambios de las últimas décadas en el sector agrario de ... ~

M»JOSEFAPOSTIGOALDEAMIL LA ACTUALIDADCULTURAL GALLEGAENLASPUBLICA(IONES...

defendiendouna actitud abiertaen relación a ladiversidadperosin dejar de lado la fidelidad a larealidad lingtiistica.

En el N.0 28 de la REVISTAGALEGA DETEATROManuelE. Vieites se refiere en «A críti-ca teatral en Galicia. O azar, a precariedadee anecesidade»,a la importanciade la crítica teatralen periódicosy revistas,localesy nacionales,paraconseguirun tejido teatral sólido y permanente.En este mismo número, Inma López comentaelespectáculoEliana en Ardentía ou BernardoDestem-pIado y RobertoVidal Bolaño, autorde la versiónde Rosalía de RamónOteroPedrayoescribesobreestapropuestaescénica;en eí n.0 27 se da noticiade la puestaen escenade Mar Revolto del mismoVidal Bolaño.

En el volumen 28 de VERBA destacamoselartículo de E Duberr García, «Reflexión críticasobreostermosvocal-e consoantee a súaaplicaciónálingua galega»donde se revisan las definicionessobrelos conceptosde vocal y consonantellegandoa la conclusiónde queno existeuna teoríaquecon-tenga una delimitación satisfactoriaentreambostérminos. Se realiza un levantamientoy, desdelaperspectivade la Morfosintaxis Generativa,unanálisisde los clíticos pronominalesen eí occiden-re peninsular,en el artículo de V. M. Longay G.Lorenzo titulado «Movimiento Nuclear y Econo-mía: Valor de la Concordanciay Movilidad de losClíricos en los Romancesoccidentales».Muy inte-resanteme pareceel artículo de M. C. Alén Gara-bato, «A textualizacióndosFuncionamernosdiglósi-ca< nas canciónsdo Rockbravá e no discurso queacompañaestemovemento»tanto por la cantidadde informacióncomopor el análisisde la situacióndel conflictodiglósico en Galicia.

El n.0 6 de VICEVERSAcontienevarios tra-bajospropiciadoresde un discursodiferenciadoenGalicia; se trata de trabajospujantes,frescosquedescribeny examinandificultadesrealestratandode solventarías,teniendoen cuenta el pasadoyayudándosede nuevos enfoques y tecnologías.Algunos fueron presentadosen el IV SimposioGalego de Traducción, Traducir Ciencia t Gal-egocelebradoen diciembredel 2000, en la Facultadde Filología y Traducción de la UniversidaddeVigo.

El artículode E. Real Pérez,«A traduccióne ostextostraducidosó galegono período1907- 1936>~,se refiere a la tradricción como estrategiaactivaseguidoradeuna filosofía programadaenesosaños;paramodernizarla lenguay la literaturay crearunaconcienciagallega, los criterios de selección de lastraduccionesobedecieron, fundamenralmenre,aldeseodel traductor,y/o editor,de establecervíncu-los con otros pueblos y divulgar las vanguardiasartísticas.La preocupaciónpor el procesode nor-malizaciónsubyaceen los artículosde: M. Docam-po Pereira,al tratarla fraseologíajurídico— admin-Istrariva (gallego-casreilano-inglés-a]emán) y enM. Mariño Beiras, «Linguamaternae lingua cien-tífica». En ~<Termigal:a rerminoloxía científico-técnicaengalego»> los autoresdel articulo, y miem-bros de Termigal,describenla labor del Servicio deTerminologíade Galicia que,entreotros trabajos,seencargadecompilary sistematizarel léxicoespe-cializado,de analizarlos términos,de buscarla cor-respondenciade estos en las diferentes lenguas;además,ofrecenabundanteinformaciónde bancosdedatosterminológicosy susdireccioneselectróni-cas en páginasde la red . En la terceraentregadelartículo, «Presuntosfalsosamigosentreportuguésegalego>~ de T. Vidal Figueroa,se explican palabrasportuguesasque semejantes, o idénticas, a otrasgallegas,tienensignificadosdiferentes.

En echaránen falta títulos de Revistas. En elvolumen correspondienteal 2002,es propósitodeMad~

1galreseñarlas revistasque,por canje o sus-cripción, se encuentranentre los fondos de labibliotecade la Facultadde Filología deestaUni-versídad Complutense,al cierre de este númeroque,comocadaaño, se publica en eí mes de mayo.

PretendemoscIar noticiay suscitarla curiosidaddel lector por los temas gallegos y estasección,entreel rigor y la divulgación,seleccionatítulos ycontenidosmuy sucintamente;paramayorprofun-dización, es precisoconsultarotras publicacionesrealizadasen Galicia con magníficos equipos.Aconsejamos a nuestroslectoresacudir, en el apar-radocorrespondiente,al volumen Informeda Litera-¡ura, publicaciónanual,del Centro Ramón Piñei-ro, más tardía que la nuestra, pero descriptiva,minuciosa,y exhaustiva.

130Vol. 5(2002): i27-130