kableatuentzako control sistemak sistemas cableados … · cableado y programación de máquinas...

12
CATÁLOGO GENERAL Sistemas cableados Autómatas Soluciones automáticas Montaje de accesorios de cableados CIM Cableado y programación de máquinas Outsourcing eléctrico-electrónico industrial Medida eléctrica Seguridad eléctrica Koadro elektrikoak Produkzio lineak Ingenielaritza transbertsala Segurtasunak Kableatuentzako control sistemak Sistema informatikoak Calidad Giza taldea

Upload: dinhxuyen

Post on 20-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CATÁLOGO GENERAL

Sistemas cableados

Autómatas

Soluciones automáticas

Montaje de accesorios de cableados

CIM

Cableado y programación de máquinas

Outsourcing eléctrico-electrónico industrial

Medida eléctrica

Seguridad eléctrica

Koadro elektrikoak

Produkzio lineak

Ingenielaritza transbertsala

Segurtasunak

Kableatuentzako control sistemak

Sistema informatikoak

Calidad

Giza taldea

2

Kontrolan Soluzio Automatikoak S.L. se crea para dar respuesta a distintas necesidades del mercado, dentro del mundo eléctrico-electrónico de nuestro innovador entorno. Desde su creación hasta hoy nos hemos basado en los pilares de la calidad continua, potenciación del equipo humano, e innovación al servicio del cliente.

Nos marcamos como objetivos: -El agrado del cliente a través de la calidad, la mejora continua y el cumplimiento de la legislación y las normas especificas del sector. -Mantener la mejor relación satisfacción-coste para nuestros clien-tes.

-Ser referente en el mercado local como empresa de tecnologías CIM, sistemas cableados y outsourcing eléctrico-electrónico.

¿Quiénes somos?

3

Contamos con un equipo humano con más de 10 años de experien-cia en el sector, formando un equipo joven y dinámico. Convencidos de que las empresas son lugares de encuentro de personas y para las personas, su capital humano una de sus mayores riquezas. Promovemos unos valores universales concretados con los si-guientes principios: -Gestión de manera cooperativa. -Promoción de la formación, la complacencia personal y la motiva-

ción. -Impulsamos en nuestro personal la satisfacción del cliente, la flexi-

bilidad, la innovación, el trabajo en equipo, la responsabilidad, el autoaprendizaje y la mejora continua.

Equipo humano

4

I+D+I La mejora continua es nuestra forma natural de actuar. Para ello contamos con diversos medios de medi-das físicas y técnicas de análisis:

-Equipos de análisis y medición moder-nos.

-Bancos de pruebas. -Espíritu joven e innovador. -Aplicación de Ingenierías transversales

Al objeto de cubrir las capacidades necesarias actuales y futuras, y para el desarrollo y la industriali-zación de nuestros servicios hemos apostado por la colaboración con entidades de reconocido prestigio industrial, educativo y de investigación. Esta colabo-ración y la ligereza de nuestra estructura permiten a nuestros clientes:

-Una mayor competitividad. -Constante evolución e innovación. -Reducción de sus costes. -Aumentar la fiabilidad y la seguridad.

5

Para Kontrolan la calidad es un proceso continuo. Nuestros objetivos de calidad son:

-La satisfacción del cliente -La ausencia de reclamaciones -Mejora de la comunicación externa (clientes, proveedores,…) e interna. -Cumplimiento de plazos de entrega. -Simplificación, optimización y disminución de incidencias en los proce-sos.

-Adecuación de los medios productivos. -Formación, información, motivación y asesoramiento interno, externo bidireccional.

-Selección de la mejor relación satisfacción-costo, personalizada para cada proceso y para cada cliente, tanto en las compras como en los procesos internos, transmitiéndola a nuestros clientes.

Los productos-servicios son fabricados según la legislación vigente y las normas especificas del sector.

-Aplicación del marcado CE. -Aplicación de la legislación de prevención y coordinación de riesgos la-

borales. -Aplicación de la normativa de industria. -Aplicación de la normalización a través de las normas EN-UNE.

Calidad

DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ADOSTASUN ADIERAZPENA

Fabricante Kontrolan Soluzio Automatikoak, S.L. Manufacturer Fabricant

Fabricante Fabrikatzailea

Dirección Nafarroa etorbidea, nº 23, M.I.1 Headquarters 20500 Mondragón Adresse (ESPAÑA)

Morada Helbidea

Declara que el producto Tipo: xxxxxx Declares that the product Serie: xxxxxx Dèclare que le produit Año:2009

Declara que o produto Produktuaren izendapena Cumple con las normas UNE 60240-1 Cumplies with the regulations Répond aux normes

É conforme com as normas Betetzen dituen arauak De acuerdo con las disposiciones de las directivas 89/392/CEE In accordance with the guidelines En accord avec les dispositions des directives

Conforme com as disposições das directivas Europako arteztarauekin bat

Firmado en Arrasate, el jueves, 04 de junio de 2009

Pedro Juez, Administrador

DECLARACIÓN “CE” DE INCORPORACIÓN DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ADOSTASUN ADIERAZPENA Fabricante Kontrolan Soluzio Automatikoak, S.L.

Manufacturer Fabricant

Fabricante Fabrikatzailea Dirección Nafarroa etorbidea, nº 23, M.I.1

Headquarters 20500 Mondragón Adresse (ESPAÑA)

Morada Helbidea Declara que el producto Tipo: xxxxxx

Declares that the product Serie: xxxxxx Dèclare que le produit Año:2009

Declara que o produto Produktuaren izendapena Esta destinada a funcionar como parte de otra máquina a la que se le aplica la Directiva del consejo 89/392/

CEE modificada por las Directivas 91/368/CEE y 93/68/CEE y los reales decretos 1435/ 1992, de 27 de noviembre y 56/1995, de 20 de enero , que la transponen y por esta causa no es completamente conforme a sus disposiciones. Cumple con las normas UNE 60240-1 Cumplies with the regulations Répond aux normes

É conforme com as normas Betetzen dituen arauak De acuerdo con las disposiciones de las directivas 89/392/CEE In accordance with the guidelines En accord avec les dispositions des directives

Conforme com as disposições das directivas Europako arteztarauekin bat Declaro asimismo que está prohibida la puesta en servicio de esta máquina hasta que la máquina a la que va a ser incorporada no haya sido declarada conforme con las disposiciones de la Directica del Consejo 89/392/CEE modificada por las Directicas 91/368/CEE, 93/44/CEE y 93/68/CEE y los Reales Decretos 1435/1992, de 27 de noviembre y 56/1995, de 20 de enero, que la transponen,

como un conjunto en el que está incluida la máquina objeto de esta declaración.

Firmado en Arrasate, el jueves, 04 de junio de 2009

Pedro Juez, Administrador

DECLARACIÓN “CE” DE INCORPORADO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ADOSTASUN ADIERAZPENA

Fabricante Kontrolan Soluzio Automatikoak, S.L.

Manufacturer Fabricant

Fabricante Fabrikatzailea Dirección Nafarroa etorbidea, nº 23, M.I.1

Headquarters 20500 Mondragón Adresse (ESPAÑA)

Morada Helbidea Declara que el producto Tipo: xxxxxx

Declares that the product Serie: xxxxxx Dèclare que le produit Año: 2009

Declara que o produto Produktuaren izendapena Esta destinada a funcionar como parte de otra máquina a la que se le aplica la Directiva del consejo 89/392/

CEE modificada por las Directivas 91/368/CEE y 93/68/CEE y los reales decretos 1435/ 1992, de 27 de noviembre y 56/1995, de 20 de enero , que la transponen y por esta causa no es completamente conforme a sus disposiciones. Cumple con las normas UNE 60240-1 Cumplies with the regulations Répond aux normes

É conforme com as normas Betetzen dituen arauak De acuerdo con las disposiciones de las directivas 89/392/CEE In accordance with the guidelines En accord avec les dispositions des directives

Conforme com as disposições das directivas Europako arteztarauekin bat Declaro asimismo que está prohibida la puesta en servicio de este conjunto hasta que la máquina a la que va a ser incorporada no haya sido declarada conforme con las disposiciones de la Directica del Consejo 89/392/CEE modificada por las Directicas 91/368/CEE, 93/44/CEE y 93/68/CEE y los Reales Decretos 1435/1992, de 27 de noviembre y 56/1995, de 20 de enero, que la transponen,

como un conjunto en el que está incluida la parte objeto de esta declaración.

Firmado en Arrasate, el jueves, 04 de junio de 2009

Pedro Juez, Administrador

6

Máquina automática de corte- pela-do- engastado de cables, Komax 40S

Máquina automáti-ca de corte- pelado de cables/ man-gueras, Artos CS-26

Analizador de la calidad de red. Chauvin Arnoux C.A.8334

Kontrolan pone los siguientes medios productivos para el desarrollo y eje-cución de sus trabajos y proyectos:

Pabellón sobre los 400 m2 y vehiculo de entregas.

Máquina automática de corte y pelado de cables/ mangueras, Artos

CS-26 para cable desde 0,14 a 10 mm2, 2000 cables / hora.

Máquina automática de corte, pelado y engastado de cables, Komax

40S para cables desde 0,25 a 2,5 mm2, 1500 cables / hora.

Prensas de engaste (remachado), Estanflux

2 Centros automatizados de soldadura y crisol estañador.

Equipos informáticos, pistolas de aire caliente, estañadores de tempera-

tura controlada, desoldadores, herramienta eléctrica-electrónica, impre-soras térmicas...

Sistemas de comprobación: Analizador de redes: Chauvin Arnoux

C.A.8334, Comprobador Instalaciones Amprove E5080 (HT Sirius 89N), Pinza amperimétrica LEM PR20, Medidor de campo Promax MC944, Osciloscopio Hameg HM407 ....

Medios productivos

7

Nuestros diferentes productos / servicios van dirigidos a empresas que monten en sus productos cableados, componentes eléctricos, electrónicos..., empresas industriales con departamento de: producción, mantenimiento, I+D, seguridad e higiene…. Ofertándoles a todos ellos nuestros servicios consistentes en:

-Outsourcing Eléctrico-Electrónico industrial.

-Sistemas cableados.

Productos / Servicios

Medición termométrica para el análisis predictivo de un cuadro de control

( Outsourcing Eléctrico)

Diseño del plano de un automatismo para el control de una trefiladora

( Outsourcing Eléctrico)

Montajes electrónicos con potencióme-tros, C.I. y cableados

( Sistemas cableados)

Fabricación de modulo de fuente de alimentación para banco motor didáctico

(Sistemas cableados)

8

Outsourcing eléctrico Servicios que satisfacen una necesidad de nuestro cliente, diseñados y mon-tados en casa del cliente o en nuestras instalaciones. Ingeniería transversal: Adaptación de los esquemas eléctricos, para refe-renciar los materiales eléctricos según la referencia del fabricante y la norma UNE correspondiente, permitiendo la transversalidad de compras entre dife-rentes fabricantes. Medida: Medición y análisis de parámetros eléctricos. Seguridad: Adaptación de los equipos eléctricos a la normativa vigente de seguridad. Automatismos: Diseño, montaje y programación en maquinas para el con-trol eléctrico. S.A.T.: Servicio de asistencia técnica ofertado a fabricantes para su repre-sentación en la zona. Mantenimiento: Ofreciendo servicios preventivos, correctivos, predictivos y modificativos – adaptativos (Retrofiting).

Acondicionamiento, supervisión y reposición de cuadro y líneas de distribución eléctricas

(Mantenimiento)

Medición de la calidad eléctrica de una línea de producción para detec-ción de micro-cortes, líneas descom-pensadas, armónicos… (Medida)

9

Termografía para Informe de segu-ridad eléctrica

(Seguridad)

Ajuste de amplifi-cador de fibra óptica para detec-ción de colores (Automatismos)

Retrofiting eléctri-co a una prensa (Mantenimiento)

Reparación siste-mas electrónicos en nuestro taller

(S.A.T.)

Medición electrónica de señales tempori-zadas.

(Medida)

Verificación de va lores de i n s t a l a c i ó n eléctrica.

(Medida)

R e p a r a c i ó n máquina pulidora en casa del cliente

(S.A.T.)

Cableado de ele-mentos de maqui-na al cuadro ( automatismos)

10

Cuadros destinados a la automa-tización de fresadoras

(Cuadros)

Productos que integran cableados y / o componentes eléctricos- electrónicos cumpliendo unas especificaciones técnicas proporcionadas por el cliente, montados en serie o a medida en nuestras instalaciones. Mazos de cables: Conjuntos de cables, unifilares o multifilares (mangueras) cortados, pelados, remachados o estañados... Cuadros: Conjunto de elementos eléctricos (contactores, relés, disyuntores) utilizados en automatización de procesos, distribución eléctrica, controles eléctricos a medida... Paneles: Conjunto de elementos eléctricos con una forma o envolvente per-sonalizada como por ejemplo, tableros de control eléctrico, paneles didácti-cos... Control de cableados: Sistemas para el control de cables o instalaciones de cables. Maniobras: conjunto de elementos eléctricos, electrónicos, y seriados.

Sistemas cableados

Montaje de caja metálica con asas y protegida por fusibles. Entrada de tensión 380V salida 220V,

(Maniobras)

11

Módulos de apli-cación didáctica

(Paneles)

Corte de cable y montaje de co-nector (Mazos de cables)

Cable multifilar con conector .

(Mazos de ca-bles)

Montaje de man-gueras arranque generadores. (Mazos de ca-bles)

Montaje seriado de contactores

(Maniobras)

Estañado de componentes convenciona-les en circuito. (Maniobras)

Cuadro para recogida de datos sobre producción

(Cuadros)

Circuito electróni-co montado según especificaciones d e l c l i e n t e (Maniobras)

12

KONTROLAN SOLUZIO AUTOMATIKOAK S.L. Polígono Basabe 20 E, Planta 1, Puerta 5

C.P. 20550 Aretxabaleta Guipúzcoa

Teléfono: 943 79 97 73 Fax: 943 79 97 73

E-mail: [email protected] Web: www.kontrolan.com

Soluzio automatikoak Sistema kableatuak

Automatak

Makinen kableatua eta programazioa

Ordenagailu bidez fabrikazio integratua

Neurtasun elektrikoa

Kableatu gehigarrien muntaia

Segurtasun elektrikoa

Cuadros electricos Fabricación integrada por ordenador

Sistemas informáticos

Ingeniería transversal

Seguridades

Líneas de producción

Sistemas de control de cableados

Utillajes y tableros

Kalitatea

Equipo humano