jornadas odoo 2015. gestión de traducciones. domatix
TRANSCRIPT
![Page 2: Jornadas Odoo 2015. Gestión de traducciones. Domatix](https://reader030.vdocumento.com/reader030/viewer/2022020218/55b95c3ebb61eb25448b4797/html5/thumbnails/2.jpg)
● Necesidades:
Traducciones
● Traducciones de módulos por los clientes
● Traducciones personalizadas (de módulos oficiales)
![Page 3: Jornadas Odoo 2015. Gestión de traducciones. Domatix](https://reader030.vdocumento.com/reader030/viewer/2022020218/55b95c3ebb61eb25448b4797/html5/thumbnails/3.jpg)
● Traducciones de módulos por los clientes
Traducciones
● Requerimientos● Plataforma para gestionar traducciones● Gestión de usuarios y proyectos● Conectado con git● Open Source● Self-hosting (en servidor del cliente)
![Page 6: Jornadas Odoo 2015. Gestión de traducciones. Domatix](https://reader030.vdocumento.com/reader030/viewer/2022020218/55b95c3ebb61eb25448b4797/html5/thumbnails/6.jpg)
● Traducciones personalizadas
Traducciones
● ¿Como traducir términos?● Desde Odoo ¿Que pasa al actualizar?● Desde el código (Mejor no tocar la base)
● ¿Por qué? Son términos estándar → El cliente no es estándar
![Page 7: Jornadas Odoo 2015. Gestión de traducciones. Domatix](https://reader030.vdocumento.com/reader030/viewer/2022020218/55b95c3ebb61eb25448b4797/html5/thumbnails/7.jpg)
● Módulo de traducciones personalizadas:
Traducciones
● Ficheros de traducción
● Dependencias
● Mantenimiento de traducciones Weblate→
![Page 8: Jornadas Odoo 2015. Gestión de traducciones. Domatix](https://reader030.vdocumento.com/reader030/viewer/2022020218/55b95c3ebb61eb25448b4797/html5/thumbnails/8.jpg)
● ¿Como obtener el fichero de traducción de varios módulos?
Traducciones
● Línea de comandos
● Odoo
$ openerp-server -c openerp-server.conf -d test_contract -l es --i18n-export=es.po --modules=sale,purchase
● -l es● --i18n-export=es.po● --modules=...