jordi saura cabezasjordi saura cabezas llatic 1.0 2 index introducció 3 com és llatic 4 annex i:...

30
LLATIC 1.0 1 Jordi SAURA CABEZAS

Upload: others

Post on 01-Sep-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

1

Jordi SAURA CABEZAS

Page 2: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

2

INDEX

Introducció 3

Com és LLATIC 4

Annex I: Les pàgines HTML 9

Annex II: El Hot Potatoes 11

Annex III: El JCLIC 16

Annex IV: Instruccions 17

Annex V: Relació ordenada per temes de pàgines WEB 19

Page 3: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

3

A) Introducció:

Quan ens vàrem plantejar el treball de la nostra llicència, desprésd’haver fet algunes proves puntuals a classe, especialment amb temesde cultura i civilització romanes, i en veure els bons resultats queobteníem, tant per l’atenció dels alumnes, com per la facilitat per retenirels continguts, decidírem fer tota una aplicació basada en les novestecnologies per explicar tots els continguts de la matèria de batxillerat i,al mateix temps, afegir exercicis, materials d’avaluació, i, fins i tot, algunselements lúdics per complementar el treball i donar als usuaris el mésample assortiment de possibilitats.

Això comportarà que el professorat de Llatí necessitarà una aula dotadaalmenys de pantalla digital. Actualment tots els centres de secundàriadisposen d’un projector, que instal·lat amb una pantalla i un ordinador,ens serviran perfectament per a la feina. El treball està pensat per fertotes les funcions en una aula totalment informatitzada, on els alumnestinguin un PC al pupitre.

I a partir d’aquestes premisses vàrem decidir crear LLATIC, l’aplicacióinformàtica que ajunta el Llatí i les Tecnologies de la Informació i laComunicació (TIC) i porta el professorat de Llatí a ésser usuari de lesaules més tecnològicament avançades dels centres, que sovint estaninfrautilitzades o es fan servir sense aprofitar tots els recursos que posenal nostre abast i que a través de Llatic hem intentat aplicar i amortitzar.

Creiem que és molt important ésser dels primers a utilitzar els recursosde les noves tecnologies que arriben als centres per tal d’obrir un camíque estan demanant els alumnes actuals, molt més acostumats alllenguatge interactiu i audiovisual de les pantalles i els ordinadors. Senseabandonar ni renunciar a les possibilitats dels mitjans tradicionals: nopodem oblidar els hàbits de consulta i estudi amb el llibre de text,l’elaboració d’uns bons apunts i en el nostre cas el maneig d’undiccionari, per tal de fer uns bons exercicis de traducció.

Page 4: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

4

B) Com és LLATIC?

LLATIC neix amb una sèrie de condicions que relacionem a continuació:

1. És independent de la xarxa`

Quan estem treballant a classe amb els alumnes, els professors iprofessores no podem perdre en cap moment el control del queha d’esdevenir a cada instant.

I quan treballem amb ordinadors, això només és possible si hofem amb el material preparat i disponible en un suport magnètic(CD, DVD, disc dur, pendrive, etc.).

La xarxa sempre aporta un nivell d’inestabilitat, inseguretat,imprevisió que no ens podem permetre, perquè llavors perdremun dels elements més importants del projecte, la captació del’alumnat.

Per això LLATIC és un element complet que no necessita la xarxaper funcionar, un cop hem fet el procés d’instal·lació i posta enmarxa.

2. És senzill d’utilitzar

Tot i que cada dia més tots estem molt en contacte amb les novestecnologies per la nostra activitat diària, és ben cert que fer granscanvis en l’activitat a l’aula no sol ser una tasca fàcil i nosaltresestem proposant fer uns canvis radicals, des del canvi d’aula finsals mitjans de comunicar i explicar. Per tant, hem basat elsprogrames ens els formats més coneguts i de fàcil utilització per ala majoria dels professorat. Per això que hem fet servir elsprogrames següents :

2.1 Fitxers .html : creats amb Dreamweaver 4 i que espoden modificar amb aquest mateix programa o ambNestcape/Mozilla.

2.2 Presentacions Power Point : que com que és unade les aplicacions integrades a Office està assolint unalt nivell de popularitat. Qui no ha intentat muntar-seuna petita presentació amb PowerPoint? A més, tambéés de cultura universal que anar fent clic amb el ratolí,les presentacions van fluint per la pantalla amb tota lasenzillesa del món.

Page 5: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

5

2.3 Exercicis Hot Potatoes: software de distribuciógratuïta que coneixen molts professors de diferentsmatèries, perquè hi ha molts exercicis a la xarxa creatsamb aquest programa. A més, el resultat final torna aser un fitxer .html, que facilita tant la incorporació alprograma com la seva funcionalitat, sempre senzilla iintuïtiva.

2.4 Exercicis amb JCLIC, que en aquesta nova versió iamb el Javascript que incorpora ens permet incloure’lsen la nostra estructura, perquè també resulten fitxers.html i són força utilitzats pel professorat posat que ésun programa de la XTEC.

Per tant, creiem estar en condicions de dir que si som capaços dedespertar l’interès dels companys i companyes pel LLATIC,podrem salvar amb relativa facilitat les reticències dels qui noestan gaire acostumats a utilitzar la informàtica, perquè esperemque valorin que els beneficis que els aporta l’aplicació compensenl’esforç d’entrar en la utilització de les noves tecnologies.

3. Estructura de LLATIC

Tot i que el suport principal del treball és el format .html, ja haquedat dit que no hem volgut fer en cap cas una pàgina web, perno haver d’estar supeditat a treballar en xarxa. Per això no hemfet servir els recursos més adients per a fer atractiva i operativauna pàgina web, com poden ser els marcs, les pestanyes, elsmenús emergents, etc., sinó que només hem aprofitat lapossibilitat que aquest format proporciona en quant a connectivitatde fitxers.

Així, pràcticament tots els fitxers amb els que hem desenvolupatel treball tenen el format .html i l’única excepció, que són elsfitxers .ppt també funcionen molt correctament i sense problemesen aquest entorn.

De totes maneres, com que tot el material que hem elaborat per ala realització de la llicència quedarà penjat a la xarxa, hemcomençat el treball amb una pàgina (index.htm) amb uns quantselements decoratius, per donar vistositat a la feina, tot i que aixòcomporta un ralentiment de la càrrega de la pàgina des de la qualestem en condicions d’accedir i baixar a través de la xarxa tot elmaterial del treball. Començant per la pròpia aplicació, així comper tot un seguit de materials complementaris que hem afegit pertal de posar a l’abast de tothom tot el que ens ha arribat a lesmans durant l’elaboració del treball.

Page 6: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

6

Així, es pot trobar un ampli arxiu d’imatges de tot tamany itemàtica (les petites van molt bé per incorporar-les en exercicis),arxius de mapes, aquesta memòria, el recull de pàgines web quehem consultat i de les quals hem extret la major part d’imatgesincorporades al treball amb continguts teòrics que poden ésserd’utilitat i, finalment, un fitxer introductori adreçat al professoratque no tingui costum de baixar fitxers des de la xarxa.

Tot plegat, un conjunt de materials que, un cop baixats, permetrana tothom decidir si els deixeu gravats en el disc dur del vostreordinador o preferiu crear-vos un CD amb tots els arxius.Personalment us proposaria les dues opcions, perquè a mesuraque s’utilitzi LLATIC és molt probable que tots tinguem ganes demodificar, millorar, transformar algunes coses, i això només hopodrem fer si tenim els arxius en un suport que permeti lagravació; i sempre ens podem anar creant CDs amb les versionsamb què treballem i anar fent evolucionar la versió original iactual, 1.0, fins on calgui.

En tot cas, la nostra aportació esperem que sigui la d’haver iniciatun camí que arribi a tenir força seguidors, fins i tot professionals,tot i les grans reticències de les editorials per impulsar els formatsbasats en les noves tecnologies. Potser no trigarà el dia en quètindrem un llibre de text acompanyat d’un material informàticrealment complementari per a les classes, tal i com nosaltresestem plantejant, la qual cosa, creiem amb tota humilitat isinceritat, ens facilitaria la feina al professorat davant un alumnatcada cop més difícil de motivar.

De tots els fitxers que trobem el més important, és clar, és el quecorrespon al programa, LLATIC 1.0, que és una Drive Imagecreada amb Nero i que haurem de tractar amb aquest programa oamb un altre de compatible i que ens obrirà el camí a les carpetesque contenen tot el material i que són:

a) Carpeta de Llengua. Consta de 51 temes de morfologiai 34 de sintaxi.

b) Carpeta de Cultura. Consta de 23 temes de cultura icivilització romanes.

c) Carpeta de Literatura. Consta de 6 temes de literatura.

d) Carpeta d’arxius. Inclou els arxius que es poden baixardes de la pàgina principal de LLATIC, així com altreselements necessaris per al funcionament del programa.

Page 7: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

7

e) Carpeta d’imatges. Inclou especialment arxius de fonsde pàgina i d’altres de les imatges que surten a lesdiferents pàgines.

f) Els dos fitxers principals: llatic.htm i pàgina.htm

Per començar a treballar, el fitxer ‘pàgina.htm’ ens mostraràl’índex amb els tres grans temes i un cop en seleccionem un ensapareixerà un nou índex, molt més llarg i complet, així com elsnous elements de connexió amb les diferents parts del treballpresentats en la segona columna de la taula i que estanrepresentats per les icones següents:

Aquesta icona representa els continguts teòrics del tema.

Aquesta icona representa els continguts creats amb elprograma Hot Potatoes, que es poden utilitzar tant com aexercicis de classe com proves d’avaluació.

Aquesta icona representa els exercicis o provesd’avaluació creades amb el programa JCLIC.

Aquesta icona representa jocs, generalment puzzles,creats també amb el programa JCLIC.

En tots els casos, cada element nou del programa que obrimocuparà una nova finestra, de tal manera que per facilitar el treballdel professorat a l’aula i evitar al màxim els equívocs, podemtancar amb total tranquil·litat les pàgines que ja no ens sónnecessàries i deixar obertes exclusivament les que hem detreballar. Per tant, el més habitual serà estar treballant amb dueso tres pàgines simultàniament, que ens mostraran el títol a labarra d’eines de Windows, i això ens facilitarà la mobilitat entreunes i altres. És francament recomanable tenir cura d’anar tancantfinestres per fugir d’un possible caos que, de ben segur, ensacabaria desorganitzant el funcionament de la classe.

Un gran nombre d’exercicis està marcat amb un temps màxim pera la seva realització i en el cas dels creats amb JCLIC, a més,amb un nombre limitat de respostes, per tal de donar ritme iagilitat a la classe i aconseguir que els alumnes acceptin el reptede l’exercici com si es tractés d’un joc.

Page 8: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

8

D’altra banda, no tots els temes tenen totes les aplicacions, hemdistribuït els diferents tipus d’exercicis i entreteniments, adequant-los a cada tema.

Així mateix, els exercicis de Hot Potatoes, en general, els hemcomplementat amb imatges, que o bé poden estar relacionadesamb el tema de l’exercici, o bé poden ésser de tema mitològic ique ens poden servir per complementar i amenitzar la lliçó,especialment les de llengua, que generalment suposen un esforçmés gran per als alumnes.

En canvi, en tots els xercicis de JCLIC hem acabat la tandad’activitats amb un puzzle sobre una imatge, evidentment de temaclàssic.

És cert que per treure tot el rendiment d’aquests exercicisnecessitaríem una aula completament informatitzada i això ésmés difícil d’aconseguir. Ara bé, qui pugui aprofitar tots elsrecursos es trobarà que tots els exercicis són molt fàcilmentavaluables i puntuables des del mateix programa.

En el cas que els alumne no tinguin ordinador caldrà fer la feinaamb recursos més tradicionals.

Paral·lelament als exercicis del programa es poden afegir totaaltra mena de proves i exercicis, especialment de traducció,perquè caldrà incorporar el diccionari, que també podrem utilitzaren realitzar les traduccions de LLATIC, perquè tot i que l’únicafeina que es demana als alumnes és posar en ordre una traducciódonada, poden necessitar l’ajut del diccionari per identificar latraducció amb el text llatí, i de manera complementària els potdonar informació i orientació en una de les tasques que sovint elsplanteja molts dubtes, com és la de saber en tot moment quin ésel significat que s’ha de triar de les múltiples possibilitats que, engeneral, ens dóna el diccionari.

Per acabar, cal afegir com ha estat el tractament d’un temaconflictiu: l’escriptura de les ‘u/V’ del llatí. En general hem fetservir un sistema mixt, i així en tots aquells exemples o exercicisque hem considerat que es poden treballar a primer curs hemescrit ‘v/V’ les formes consonàntiques, tal com surten en moltsdiccionaris i llibres de text, mentre que en tot aquell material quehem considerat que es treballarà a segon no surt mai aquestagrafia i ha d’ésser l’alumne qui esbrini si es tracta de la vocal o laconsonant.

4. És personalizable

Page 9: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

9

Una altra de les peculiaritats que ens vàrem plantejar que haviade tenir LLATIC era que donés la possibilitat que cada usuari elpogués fer seu i emmotllar-lo a les seves necessitats i al seu gust.

Per això el programa està totalment obert i és accesible a tothomque amb uns mínims coneixements d’informàtica vulgui modificarels continguts, les formes, la presentació, l’ordre, etc.

Així hem fet servir uns noms de fitxers clars perquè tothom sàpigaamb facilitat el que vol modificar. Totes les unitats tenen tots elsfitxers agrupats en carpetes numerades amb la mateixanumeració que apareix a l’índex de cada tema, i cada tema té laseva carpeta, tot per fer fàcil el camí per trobar l’arrel d’allò quehem vist i volem canviar, o, fins i tot, corregir.

En els annexos d’aquesta memòria de treball donarem unesinstruccions mínimes per a aquells que encara no hagin fet servirels programes amb que està basat LLATIC, i només cal afegirque tothom podrà incorporar totes les novetats i modificacions.

Només ens cal desitjar-vos una bona utilització del programa i dir-vos que, si ho creieu convenient, podeu utilitzar el fòrum obert a lapàgina web per tal d’intercanviar experiències, compartir novetats,demanar ajut, proposar modificacions i tot allò que vulgueuaportar i que ja d’antuvi us agraeix l’autor.

Page 10: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

10

ANNEX I Les pàgines .html

Per manipular les pàgines amb aquest format és recomanable lautilització de qualsevol versió de Dreamweaver o qualsevolprograma similar.

Generalment a totes les pàgines hi ha una estructura de taules.Per a qualsevol modificació, el més recomanable és, un cop situatel cursor damunt la cel·la que ens interessa, fer un clic al botó dretdel ratolí i seleccionar la paraula taula. En aquell moment ensapareixerà el menú representat amb la imatge següent (la versiódel programa està en castellà), que ens permet fer lesmodificacions adients:

Com es pot veure, totes estan actives menys la de combinarcel·les, que s’activarà si prèviament n’hem seleccionat dues o mésper poder-les combinar.

Quant a la resta de continguts, només cal tenir en compte elsvincles; si volem canviar la paraula cal vigilar els canvis de color iel subratllat, que són els seus trets característics.

Per poder controlar les eines bàsiques del programa ésrecomanable obrir la finestra Propietats (Menú “Ventana”)

Page 11: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

11

i la finestra Objectes (també al menu “Ventana”)

dues de les eines més comunes per incorporar elements a lespàgines .html.

Page 12: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

12

ANNEX II El Hot Potatoes

Per començar caldrà aconseguir el programa, que podreu trobar ala web www.hotpotatoes.net i que és gratuït, tot i que amagaalgunes funcions, especialment d’avaluació, sota una versió depagament que nosaltres no hem utilitzat.

Dins aquest programa trobareu aquests cinc tipus d’exercicisdiferents i un programa màster per fer barreges de programes, toti que en la versió gratuïta té limitades les funcions.

Cada tipus d’exercici està relacionat amb un color diferent. Aixítots els arxius presenten la mà que agafa una patata i els colorssón:

JQuiz: groc (exercici d’opcions múltiples i/o respostes curtes)

JCross: vermell (exercici de mots encreuats)

JCloze: blau fosc (exercici d’omplir espais en blanc)

JMatch: verd (exercici d’aparellaments)

JMix: blau clar (exercici de frases barrejades)

Page 13: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

13

Un cop tinguem el programa, a cada unitat trobareu dos fitxers

amb el mateix nom: el que està representat per la icona ique correspon a l’original que podem modificar des del HotPotatoes, amb el mateix nom i extensió trobareu un fitxer ambextensió .htm, representat per la icona del vostre navegador i quees crea des del software original amb aquests dues icones (hi hados formats diferents)

Icones específiques del programa:

A més de les indicades per crear la pàgina html, aquest programaus farà utilitzar unes icones específiques que expliquem acontinuació:

Serveix per introduir comentaris i/o imatges a l’exercici. No ésfuncional en totes les modalitats de pàgines html: el mateixprograma indica quan no serà visible el text o la imatge.

La més important, que ens dóna accés a totes lespossibilitats de presentació i contingut dels exercicis. En activar-laes mostra una pàgina amb diverses pestanyes per fer lesmodificacions que ens interessin.

Imprimir un exercici:

Quan no disposem d’ordinadors per als alumnes, una utilitat moltpràctica per posar al seu abast els exercicis és crear un fitxerd’impressió. Des del menú fitxer podem crear aquest fitxer tal commostra la figura:

Page 14: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

14

Cliquem aquesta opció i el programa ens crearà una imatge quepodem copiar en qualsevol processador de textos, com perexemple el Word, que segurament caldrà revisar i retocar, perquèles imatges i els formats que fan una presentació agradable quanels convertim en format web estan una mica en males relacionsamb els formats d’impressió, però podrem tenir a mà un originalper repartir en paper l’exercici entre els alumnes, mentre nosaltresel tenim en la nostra pissarra electrònica.

Exemple d’exercici d’aparellaments tal com quedaria en donarl’ordre:

SINTAXI

Nam Verb

si Adverbi

utilitas

amicitias Adverbi

conglutinaret Conjunció

eadem Verb

commutata Verb

dissolueret Conjunció

sed Verb

Page 15: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

15

quia CD

natura Conjunció

mutari Conjunció

non S

potest Atribut

idcirco S

uerae amicitiae S

Infinitiu concertat CD

sempiternae S

sunt Participi concertat

Nam Conjunció

si Conjunció

utilitas S

amicitias CD

conglutinaret Verb

eadem S

commutata Participi concertat

dissolueret Verb

sed Conjunció

quia Conjunció

natura S

mutari Infinitiu concertat CD

non Adverbi

Page 16: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

16

potest Verb

idcirco Adverbi

uerae amicitiae S

sempiternae Atribut

sunt Verb

I ens quedaria així, després d’unes quantes maniobres queexplicarem al final en detall.

SINTAXI

Relaciona ambdues columnes:

Nam 1 A Verb

si 2 B Adverbi

utilitas 3 C Infinitiu concertatCD

amicitias 4 D Adverbi

conglutinaret 5 E Conjunció

eadem 6 F Verb

commutata 7 G Verb

dissolueret 8 H Conjunció

sed 9 I Verb

quia 10 J CD

natura 11 K Conjunció

mutari 12 L Conjunció

Page 17: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

17

non 13 M S

potest, 14 N Atribut

idcirco 15 O S

uerae amicitiae 16 P S

sempiternae 17 Q S

sunt. 18 R Participi concertat

Hem seguit el procés següent:

1. Eliminar les paraules alienes a l’exercici.

2. Eliminar un joc de paraules, que ens ha repetit.

3. Seleccionar l’exercici.

4. Obrir el menú ‘Tabla’

5. Triar l’opció ‘Convertir’

6. Triar ‘Convertir texto en tabla’

7. Acceptar. Tindrem una taula que podem fer servir, com hemfet nosaltres afegint lletres i nombres per relacionar lesrespostes o simplement, eliminant les línies de la taula ferl’exercici unint les respostes amb fletxes, etc.

Cal tenir en compte que cada tipus d’exercici ens donarà unresultat diferent.

També podríem optar per imprimir el fitxer amb extensió .htm i enaquest cas, ens sortirà a,b, l’aspecte que ens mostra elnavegador, i s’haurà d’imprimir des d’aquest programa.

Page 18: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

18

ANNEX III El JClic

Per aconseguir aquest programa, així com un seguit d’elementsque hi ha al nostre abast ‘La Zona Clic’ de la XTEC, que trobareua l’adreça http://clic.xtec.net/

Per modificar qualsevol d’aquests fitxers cal iniciar el programa‘JClic Author’ i obrir el programa amb extensió .zip i a partird’aquí trobareu totes les possibilitats tant de modificar com afegiro eliminar elements al programa.

En aquest cas es fa una mica difícil fer un mini manual iniciàtic,perquè el programa consta de molts elements, tot i quemajoritàriament són visualment clars i del que es tracta d’anar fentproves, amb cura i sense por.

Sabrem que el nostre ordinador està preparat quan, mentre escarrega la pàgina (pot ésser un procés lent, en funció de lavelocitat de l’ordinador) apareix al marge dreta de la pantallaaquesta imatge en moviment:

Aquesta és la imatge de la pàgina per crear, modificar i definir elstrets de les activitats que ens proposa el programa:

Page 19: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

19

ANNEX IV. INSTRUCCIONS

Per a tothom que no tingui gaire experiència A baixar fitxers des de la xarxahem preparat aquesta petita introducció, per tal de facilitar i assegurar la feina.

Per cert, si ara ja estàs llegint aquest document vol dir que has fet força bé elprimer pas, que és el que s’haurà de repetir amb cada element que volembaixar-nos.

Què hem fet fins ara:

1. Un cop hem fet clic damunt del nexe “Introducció” ens ha aparegutaquest quadre de diàleg:

Page 20: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

20

2. El programa, per defecte, ens proposa obrir el fitxer; haurem de canviaraquesta ordre per la de “Desa al disc” i desar aquest i la resta de fitxerque estan relacionats amb cada nexe en una carpeta del nostre disc.

3. Generalment l’ordinador desa els fitxers baixats des de la xarxa en unacarpeta expressa per a aquesta funció que hi ha inclosa a la carpeta “Elsmeus documents”

4. Els fitxers amb extensió .doc estan creats amb Word i amb aquestprograma es poden llegir sense problema.

5. I per acabar ens quedarà baixar el programa: LLATIC 1.0

6. En aquest cas la cosa és una mica més complexa, perquè es tracta d’unfitxer amb extensió .zip. que conté totes les carpetes i arxius per ferfuncionar i modificar el programa, per tant, el resultat és un fitxer ambquasi 200 Mb. Per això caldrà fer-ho amb una connexió a Internet prouràpida, com les que tenim als centres, o amb una línia ADSL.

7. Un cop hem baixat aquest fitxer, que ha estat creat amb Winzip, fem-liun doble clic. Si tenim un programa que el reconegui ens donarà la

Page 21: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

21

possibilitat de descomprimir els fitxers en una carpeta del nostreordinador, que es podria dir “LLATIC”, amb tot el material baixat. En cascontrari és fàcil trobar a la xarxa el programa en versió gratuïta.

8. A partir d’aquí podem crear un CD per poder transportar el programa idisposarem del material en dos formats:

a. Un CD per portar a l’institut i utilitzar en qualsevol ordinador quetinguem a la nostra aula amb pissarra electrònica (encara seríamés recomanable portar-lo en una petita unitat USB (pendrive),que ens donaría totes les possibilitats, perquè permeten lesmodificacions dels fitxers que contenen i avui tenen uns preusmolt raonables i un alt nivell de qualitat i fiabilitat.

b. Tot el material gravat al nostre ordinador amb totes lespossibilitats que això ens permet de modificar, millorar,personalitzar, etc., el programa, tal com s’explica a la memòria ials manuals adjunts a la mateixa.

Si esdevens un usuari de LLATIC 1.0

MOLTES GRÀCIES!

Page 22: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

22

ANNEX V. RELACIÓ ORDENADA PER TEMES DE PÀGINESWEB

Un bon nombre de les imatges que apareixen a LLATIC s’han obtingunt a lespàgines relacionades.

Pàgines amb continguts generals de llengua, literatura i cultura clàssiques

http://www.culturaclasica.com/ en castellà

http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/anilloclasicas.htm

en castellà. Recull denexes de temaclàssic. Moltainformació.

http://alerce.cnice.mecd.es/~rmarti41/index1.htmlen castellà. Pàginad’un institut ambcontinguts variats.

http://clasicas.usal.es/didactica.htmcompleta pàginad’enllaços amb totamena de continguts.

http://antalya.uab.es/pcano/aulatin/ projecte de la UAB

http://users.servicios.retecal.es/jomicoe/en castellà. Pàginapersonal d’unprofessor de Burgos.

http://www.uco.es/~ca1lamag/en castellà. Pàginapersonal d’unprofessor de Còrdova.

http://www.dearqueologia.com/en castellà. Pàginamolt completad’arqueologia.

http://www.personal.psu.edu/users/w/x/wxk116/RomanCalendar/romecal.html

en anglès. Calendari.Clica damunt d’un dia,l’explica amb text iimatge.

http://www.tesorillo.com/hispania/index.htm en castellà.Continguts variats.

Page 23: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

23

http://www.tesorillo.com/roma/index.htm en castellà. Monedes iemperadors.

http://gramola.fyl.uva.es/~wepr/gramatica2/gramamarco.htmen castellà. Pàginad’apunts degramàtica.

http://www.liceodigital.com/historia/roma/fundacion.htm en castellà. Pàginad’apunts d’història.

http://www.mediterranees.net/civilisation/Rich/Index/Index-alphabetique.html en francès. Diccionari.

http://www.almendron.com/historia/antigua/teatro/teatro.htmen castellà. Totrelacionat amb elteatre.

http://www.lebellezzeditalia.it/campania/campania_it/napoli/pompei.htm en italià. Vidaquotidiana a Pompeia.

http://www.mystical-sites.stevenredhead.com/Warriors/Index.html en anglès. Guerrersde totes les èpoques.

http://www.luventicus.org/articulos/02Tr002/index.html en castellà. Els nomsromans.

http://www.ucsm.edu.pe/rabarcaf/vojula00.htm e castellà. Vocabularijurídic.

http://www.mediterranees.net/civilisation/Rich/Index/Index-thematique.html

en francès. Diccionaride temes variats.Definicions i imatges.Molt interessant.

http://www.ideasapiens.com/filosofia.ac/roma/index.html en castellà. Temes deDret i Filosofia.

http://www.homolaicus.com/storia/antica/roma/indice.htm en italià. Apunts iimatges.

http://lemonderomain.free.fr/ en francès. Temesvariats.

Page 24: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

24

http://www.res.gestae.com/gestae.htmen castellà. Jocs icoses curioses detotes les èpoques.

http://centros5.pntic.mec.es/ies.lucia.de.medrano/CBG/index.htm en castellà. Apunts decultura clàssica.

Pàgines amb continguts d’Història

http://www.step.es/personales/jms/roma/roma001.htm en castellà

http://www.livius.org/home.html en anglès. Apuntsd’història antiga.

http://www.barca.fsnet.co.uk/index.htm en anglès. Les guerrespúniques i Aníbal.

http://www.legionxxiv.org/legionshist/ en anglès. Informacionssobres les legions.

http://classicat.net/historia.htm en català. Catalunyaromana.

http://www.livius.org/ en anglès. Completsarticles d’història.

http://perso.wanadoo.es/jsaiz/cultura_clasica_b/politica/indice2.htm en castellà. Apunts de lavida política.

http://www.historialago.com/legiones.htm en castellà. Completapàgina de les legions.

http://www.liceodigital.com/historia/roma/fundacion.htm en castellà. Pàginad’apunts d’història.

http://usuarios.lycos.es/grandescivilizacione/id11.htm en castellà. Apunts moltelementals.

http://perso.wanadoo.fr/yanu/HTML/cadredicocelte.htm en francès. Diccionaride noms celtes.

Page 25: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

25

http://www.stephen.j.murray.btinternet.co.uk/in_r-b.htm en anglès. La conquestade Britania.

http://sapiens.ya.com/antiqvae/ en castellà. Varietat detemes.

http://es.geocities.com/orgenomescos/legio/articulosleg.htm en castellà. Temes deles legions.

http://www.roman-empire.net/diverse/chronicle-emps.htmlquadre cronològic detots els emperadorsromans.

http://olmo.cnice.mecd.es/~cviloria/ejercito.htm#intro en castellà. L’exèrcit

http://www.sbceo.org/~vms/carlton/romeindex.html en anglès. Variada icompleta. Amb imatges.

http://www.ual.es/Universidad/Depar/Filesla/latin/Materiales/retprof/retprof2003.pdf en castellà. 46 pàginesde retòrica.

http://diccionariosgratis.com/index/16,xhtml Diccionari anglès-llatí.

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/Foro-de-consultas.htm

en castellà. Curiòsfòrum per consultes detota mena. Hi ha moltesde tema clàssic.

http://latin.dechile.net/

en castellà. 1068 frasesllatines explicades. Enordre alfabètic es podencercar per temes oautors.

http://www.lanuovaitalia.it/~hynie/miliari/home.htm en italià. De tot unamica.

Pàgines amb imatges

http://www.mnemosyne.org/mia/ en anglès. Milersd’imatges.

Page 26: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

26

http://www.uoregon.edu/~atlas/europe/maps.html en anglès. Mapes

http://wings.buffalo.edu/AandL/Maecenas/en anglès. Clàssicapàgina amb un grannombre d’imatges.

http://www.vroma.org/images/raia_images/ en anglès. Complet ivariat recull d’imatges.

http://faustula.free.fr/sommaire/sommaire.html en francès. Bonesimatges comentades.

http://www.bluehoney.org/CaduceusGallery.htm en anglès. Imatges delcaduceu de Mercuri.

http://centros.edu.xunta.es/iesdemelide/culturaclasica/Mitoloxia.htm en gallec. Imatges demitologia.

http://w3.jura.ch/lcp/cours/mytho/index.html en francès. Imatges demitologia romana.

http://faustula.free.fr/religion/religion.html en francès. Bonesimatges i apunts.

http://www.pittart.com/rinascimento.htm en italià. Pinturesvariades.

http://www.step.es/personales/jms/roma/en castellà. Tota menad’imatges iinformacions.

http://web.uvic.ca/grs/bowman/myth/ en anglès. Imatges demitologia.

http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/lettres/LanguesAnciennes/Textes/Virgile/Didon.htm

en francès. L’Eneida enimatges.

Page 27: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

27

http://www.roselli.it/affreschi.htm en italià. Imatges degran format.

http://www.stormfront.org/whitehistory/en anglès. Pàginad’història amb algunesimatges interessants.

http://www.paeria.es/arqueologia/museu/ilerda.htm en català. Restesaqueològiques d’ Ilerda.

http://www.talleraquitania.com/pinturas/grecia_roma/index.htm en castellà. Imatgesvariades.

http://www.royalathena.com/pages/romancatpages/romcat.htm en anglès.

http://sights.seindal.dk/sight/156_Temple_of_Saturn.html en anglès. Tot sobre eltemple de Saturn.

http://www.racine.ra.it/lctorricelli/ipertesto5d/foto.html en italià. Imatges d’unpalau.

http://www.fotoaleph.com/Colecciones/Petra/Petra-portada.html#Petra en castellà. Imatges dePetra.

http://www.fotoaleph.com/Colecciones/RuinasPalmyra/RuinasPalmyra-portada.html#Las%20ruinas%20de%20Palmyra

en castellà. Imatges dePalmyra.

http://perso.wanadoo.es/historiaweb/antiqva/contenidos.htm en castellà. Inclou nexesamb temes variats.

http://www.cnice.mecd.es/eos/MaterialesEducativos/mem2000/nomisma/anv/archiv_anv/origenes.htm

en castellà. Imatges demonedes.

http://www.biada.org/materies/artsdidactica/imarq.html en castellà. Imatgesvariades.

Page 28: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

28

http://www.lebellezzeditalia.it/lazio/lazio_it/roma/roma_antica_it.htm en italià. Imatges deRoma.

http://italia.novaroma.org/signaromanorum/

en italià. Restesarqueològiques de totl’Imperi. Molt benordenat i presentat.

http://www.romancoins.info/Content.html en angles. Monedes iescultures.

http://usuarios.lycos.es/jorgesp/fotoAcue.htm en castellà. Aqüeductes.

http://www.tibiscum.uvt.ro/imagini.htm en italià. Variades.

http://www.glass-block-decorative.com/mosaic.htm en anglès. Mosaics.

http://herculano.desdeinter.net/index.htm en castellà. Imatges deciutats.

http://perso.wanadoo.es/jsaiz/cultura_clasica_b/casa/indice2.htm en castella. Informació iimatges de la domus.

http://www.roman-empire.net/index.htmlen anglès. Imatgesvariades i moltcompletes.

http://www.beloit.edu/~nurember/book/images/People/Classical/ en anglès. Imatges depersonatges.

http://www.windows.ucar.edu/tour/link=/art_and_music/art_archive.html en anglès. Pintures demitologia.

Pàgines amb texts clàssics

http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm

smb traduccions enfrancès. Texts d’un bongrapat d’autors i ambuns potents cercadors.

Page 29: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

29

http://www.thelatinlibrary.com/ sense traducció

http://web.tiscali.it/ilariotta/interior.htmen italià. Textos de totamena d’autorsrelacionats amb gossos.

http://www.patriotresource.com/gladiator/index.html en anglès. Pàgina decinema.

Pàgines de cinema de tema clàssic

http://www.patriotresource.com/gladiator/index.html en anglès. Pàgina deGladiator.

Pàgines de ciutats d’Hispània

http://www.tiermes.net/ en castellà.

http://usuarios.lycos.es/pacolorente/TeatrosRomanos/07Colonias_Teatro.htm en castellà. Teatres aHispània.

http://traianus.rediris.es/ en castellà. Obresromanes a Hispània.

http://www.uoc.es/humfil/ct/Hiper_educatius/Empuries/historia.htm en català. Empúries.

Pàgines de mapes

http://www.unav.es/hAntigua/textos/docencia/hispania/imagenes/conquista/lusitanas.html

en castellà. Guerreslusitanes.

http://www.geocities.com/linguaeimperii/maps_es.html en castellà. Mapesvariats.

Pàgines de Literatura

http://vergil.classics.upenn.edu/images/images.html en anglès. Imatges deVirgili.

Page 30: Jordi SAURA CABEZASJordi SAURA CABEZAS LLATIC 1.0 2 INDEX Introducció 3 Com és LLATIC 4 Annex I: Les pàgines HTML 9 Annex II: El Hot Potatoes 11 Annex III: El JCLIC 16 Annex …

LLATIC 1.0

30

http://www.latein-pagina.de/ovid/en anglès. LaMetamorfosis enimatges.

http://www.uvm.edu/~hag/ovid/en anglès. Una altraversió d’Ovidi enimatges.

http://www.almendron.com/historia/antigua/teatro/teatro_index.htm en castellà. El teatre.

http://digilander.libero.it/latineloqui/index.htm en italià. Apunts deliteratura i altres coses.

http://www.prbm.com/interest/i.htm?classics-r-s.shtml~mainen anglès. Imatges iinformació demanuscrits antics.

http://paideumanet.t5.com.br/entrada.htm en portuguès. L’Eneidaen imatges.

http://www.queendido.org/didography.htm en anglès. Més imatgesde l’Eneida.

http://www.theatrehistory.com/ancient/roman.html en anglès. Teatre.

http://www.cnice.mecd.es/eos/MaterialesEducativos/mem2001/scripta/ en castellà. Literaturamolt completa.

Com és habitual quan es navega per internet, m’avanço ademanar-vos excuses d’antuvi per tots aquells nexes (links) queproveu i no funcionin, us puc assegurar que el dia que els vaigincloure en aquesta llista funcionaven.

És per això que vaig decidir que, per tal que LLATIC funcionéssempre, calia utilitzar-lo fora de la xarxa.