ivÁn vilella cover picture venta de entradas /...
TRANSCRIPT
www.culturalanzarote.com
Venta de entradas / Ticket Saleswww.culturalanzarote.com
Área de Cultura. Cabildo de LanzaroteAvenida Fred Olsen s/n Arrecife
de 9 h a 14 h Tel: (+34) 928 810 100 (ext. 2456)
JUNIOJUNE 2018
Cultural Event
Calendar
Impr
eso e
n pap
el rec
iclad
o
P
rinted
using
recy
cled p
aper
IMAGEN DE PORTADA / COVER PICTURE
IVÁN VILELLALucha por amor, 2016 (fragmento)21x14,85 cm. Collage
www.ivanvilella.com
AGENDA CULTURALJUNIO 2018
7 junio BENI FERRER MÚSICA Pag 4-5
Junio/julio ESENCIAS DE LA TIERRA EXPOSICIÓN Pag 20
A partir 8 junio ONIRONAUTA EXPOSICIÓN Pag 16
A partir 8 junio PRO INDIVISO EXPOSICIÓN Pag 17
8-9 junio SONIDOS LÍQUIDOS MÚSICA Pag 21
15 - 17 junio TITIRITÍAS FESTIVAL ARTES ESCÉNICAS Pag 18
16 junio BIO-RITMOS MÚSICA Pag 19
21-22 junio KEROXEN MÚSICA Pag 6-7
22 junio JURÁSICO TEATRO FAMILIAR Pag 8-9
22 junio MUESTRA DE CINE CINE Pag 25
28 junio MI VIDA COMO UN ... TEATRO Pag 10-11
29 junio ANNA FERRER MÚSICA Pag 12-13
30 junio BILLY BOOM BAND MÚSICA Pag 14-15
Hasta 28 julio INSULARIA MÚSICA Pag 22
Junio CINE EL ALMACÉN CINE Pag 23-26
* Retirada de invitaciones: a partir del 28 de mayo en el área de Cultura del Cabildo de Lanzarote, de lunes a viernes de 9.00 h a 14.00 h y en el CIC El Almacén, de 10.00 h a 21.00 h. Un máximo de dos invitaciones por persona.
La cantante lanzaroteña Beni Ferrer presenta su disco Viento, conformado por nuevas canciones originales que combinan vanguardia, innovación y tradición. La vocalista mostrará al público de la isla estos nuevos temas en una actuación que tendrá lugar el próximo 7 de junio en el Teatro El Salinero, con un concierto en el que estará acompañada en el escenario por una potente banda de seis músicos. Todo un homenaje a la mujer y al viento, a través de la estética de su sugerente y potente voz.
Singer from Lanzarote, Beni Ferrer, launches her new album Viento, including new original songs combining avant-garde, innovation and tradition. The singer will show the audience on the island her new tunes in a performance that will take place on 7th June in Teatro El Salinero, at a concert sharing the stage with a powerful six-music band. A tribute to women and wind, using her suggestive and powerful voice.
5
7 JUNIOMÚSICA
MUISC
DURACIÓNDuration
70’
BENI FERRERPRESENTACIÓN DEL DISCO VIENTO
Jueves 7 de junio a las 20.30 hThursday 7th June at 20.30
TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups
Organizan: Área de Cultura del Cabildode Lanzarote
ENTRADA GRATUITA CON INVITACIÓN TEATRO EL SALINERO
Colabora: Ayuntamiento de Arrecife
2ªEDICIÓN CIC EL ALMACÉNARRECIFE2018
1 9:00H20.00H2 1:15H
22:30H
1 9:00H
20:30H2 1:45H23:00H
USTEDCELESTEHARA ALONSOSIMONE MARINPUMUKYALESSANDRO VANGI
LAS POSTALES DE ROBERTO
GAFPONY BRAVOAÏSHA DEVI
BAR EL ALMACÉN
CINE EL ALMACÉN
CINE EL ALMACÉN
CINE EL ALMACÉN
CINE EL ALMACÉN
PLAZA EL ALMACÉN
PLAZA EL ALMACÉN
PLAZA EL ALMACEN
JUEVES 21
VIERNES 22
GCA / PERFORMANCE
GCA
ITA / VISUALES
Y LA ESTRELLA DE LA MUERTE / TFE
SEV
SUI
Jurásico: la isla perdida, es una alucinante aventura para toda la familia llena acción, humor y ternura. El intrépido veterinario de especies tropicales, Paco Cuesta, se verá interrumpido en la presentación del primer laboratorio transgénico para especies grandes, por la famosa presentadora de TV, Casandra Ramires, que en un descuido liberará a los dinosaurios. Cuesta y su equipo con la indispensable ayuda del público deberán ir en su busca… Con un increíble despliegue de efectos especiales y ocho actores, actrices y técnicos de marionetas sobre el escenario… la aventura está asegurada.
Jurásico: la isla perdida, an amazing adventure for the whole family, full of action, comedy and tenderness. The intrepid tropical species vet, Paco Cuesta, will be interrupted by the �rst transgenic lab for large species, by well-known TV presenter, Casandra Ramires, who, because of a slip-up, will end up releasing the dinosaurs. Cuesta and his team will go searching for them, with the help of the audience. With incredible special effects and eight actors, actresses and puppet technicians on stage, the adventure is guaranteed.
22 JUNIOTEATRO FAMILIAR
FAMILY THEATRE
DURACIÓNDuration
75’
TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups
9
JURÁSICOLA ISLA PERDIDA
Viernes 22 de junio a las 16.30 y a las 19 hFriday 22nd June at 16.30 and 19.00
Organiza: Área de Cultura del Cabildode Lanzarote
ENTRADA / TICKETS 15 €TEATRO EL SALINERO
Mi vida como un zombie es la nueva comedia de la compañía Doble M, que protago-nizan Adrián Rosales, Zebensuí Felipe, Vicente Ayala y Carlos Brito y que dirige Nacho Almenar. Tomás llega a la o�cina muy cansado... de todo. De su vida, de su trabajo, de su jefe, de sus compañeros. Por suerte, Tomás tiene un plan: adoptar una táctica zombie. Solo los zombies pueden ser realmente felices en este mundo y es por eso que hoy va a afrontar la vida sin pensar en ella. Hoy va a ser un día muy raro en la o�cina… Una comedia gamberra y crítica, que asegura un buen rato de carcajadas.
Mi vida como un zombie is the new comedy of company Doble M, featuring Adrián Rosales, Zebensuí Felipe, Vicente Ayala and Carlos Brito, directed by Nacho Almenar. Tomás arrives at the of�ce, tired of it all. His life, work, boss, workmates. Luckily, Tomás has a plan: a zombie strategy. Only zombies can be really happy in this world, and that is why he’s going to face life without thinking about it. Today is going to be a weird day at the of�ce. A bold and critical comedy, a great laugh for the audiences guaranteed.
11
28 JUNIOTEATROTHEATRE
DURACIÓNDuration
85’
MI VIDA COMOUN ZOMBIE
COMPAÑÍA DOBLE MJueves 28 de junio a las 20.30 h
Thursday 28th June at 20.30
EDAD RECOMENDADA
Recommended age
12+
Organiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
ENTRADA / TICKETS 10 €TEATRO EL SALINERO
Colabora: Gobierno de Canarias
La cantautora menorquina Anna Ferrer presenta en Lanzarote su disco Teluria. Teluria pretende ser a la música lo que Anna pretende ser a la vida: pasa por la profundidad, la conexión con la Tierra, la celebración, la re�exión, la espiritualidad, el juego, el amor y la sensualidad. Anna busca una sonoridad terrosa, natural, cercana a los aires folclóricos musicales de Menorca y, a pesar de que no ha puesto el foco de atención en la formación sino en la calidad telúrica de los músicos, es innegable el carácter mediterráneo del grupo.
The singer songwriter from Menorca Anna Ferrer presents her album Teluria in Lanzarote. Teluria aims to do for music what Anna aims for in life: a depth and connection with the Earth, a celebration and re�ection, spirituality, game, love and sensuality. Anna aims for an earthily sound, natural, with folkloric touches from Menorca and, despite having focused her attention on the telluric quality of musicians, their Mediterranean character cannot be denied.
TELURIAANNA FERRER
Viernes 29 de junio a las 21 hFriday 29th June at 21.00
29 JUNIOMÚSICA
MUSIC
DURACIÓNDuration
60’
TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups
Organiza: Área de Cultura delCabildo de Lanzarote
ENTRADA / TICKETS 10 €CIC EL ALMACÉN
13
Sueña despierto, el segundo disco de Billy Boom Band, irrumpe en el panorama de la música para niños, o mejor dicho, para público de todas las edades, con la fuerza y energía de una idea arrolladora por el poder de su originalidad y de sus canciones. El proyecto es novedoso en sus formas y en su fondo, con letras muy diferentes a lo que estamos acostumbrados: un mundo emocional rico y so�sticado, fácil de contar para padres, fáciles de entender para los más pequeños. Billy Boom Band los conforman Marcos Cao y Raúl Delgado, miembros del grupo La sonrisa de Julia.
Sueña despierto, Billy Boom Band’s second album, bursts in the music for children scene, or rather, for an audience of all ages, with the force and energy of a powerful idea thanks to its originality and their songs. The shapes of the project are innovative and the depth of the lyrics are very different to what we are used to: a rich and sophisticated emotional world, easy to tell parents, easy for children to understand. Billy Boom Band is made up by Marcos Cao and Raúl Delgado, members of the band La sonrisa de Julia.
CHINIJO’S ROCK
BILLY BOOMBAND
Sábado 30 de junio a las 12 hSaturday 30th June at 12.00
30 JUNIOMÚSICA
MUSIC
DURACIÓNDuration
50’
TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups
15
Organiza: Área de Cultura del Cabildo de LanzaroteColabora: Ayuntamiento de Arrecife
LIBRE Y GRATUITA HASTA COMPLETAR AFORO
PARQUE LAS SALINAS (ARRECIFE)
8 JUN/21 JULEXPOSICIÓNEXHIBITION
Organiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
ONIRONAUTA
JUAN MUÑOZInauguración: 8 de junio a las 19.30 h
Del 8 de junio al 21 de julioOpening: 8th June at 19.30From 8th June to 21st July
TALLER DE SERIGRAFÍAViernes 6 de julio de 17 h a 20 h y Sábado 7 de julio de 10.30 h a 14 h. Local Ars Magna (Puerto del Carmen) Inscripción gratuita: a partir de 25 de junio [email protected] limitadas
ENCUENTRO CON EL ARTISTA Viernes 20 de julio a las 19 h Acceso gratuito y hasta completar aforo
TALLER: INVITACIÓN AL PROCESO CREATIVOViernes 13 de julio de 17 h a 20 hInscripción gratuita: a partir de 2 de julio [email protected] limitadas
ENCUENTRO CON LAS ARTISTAS Sábado 21 de julio a las 11 h Acceso gratuito y hasta completar aforo
Que Rosalía Díe e Isabelle Mathieu acabaran trabajando artísticamente juntas era algo que se veía venir. Era sólo cuestión de tiempo que ambas coincidieran en un mismo proyecto expositivo en el que pudiéramos disfrutar de su intimista universo creativo en el que habitan sus personalísimas creaciones, siempre cuidadas y llenas de esos pequeños y signi�cativos detalles que tanto nos cautivan; pero, en esta ocasión, empleando un proceso de creación con una metodología plástica que aborda, de manera conjunta y compartida, la con�guración de discurso artístico “pro indiviso”.
11/ 12 ABRILCINE
CINEMA PRO INDIVISO
ROSALÍA DÍE& ISABELLE MATHIEU
Inauguración: 8 de junio a las 19.30 hDel 8 de junio al 21 de julioOpening: 8th June at 19.30From 8th June to 21st July
8 JUN/21 JULEXPOSICIÓNEXHIBITION
Horario: de lunes a viernesde 10 a 21 h y sábados de 10 a 14 h
Opening hours: Monday to Friday,10.00 to 21.00 Saturdays 10.00 to 14.00
Horario: de lunes a viernesde 10 a 21 h y sábados de 10 a 14 h
Opening hours: Monday to Friday,10.00 to 21.00 Saturdays 10.00 to 14.00 Organiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE CIC EL ALMACÉNENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE CIC EL ALMACÉN
16 17
Partiendo de la inquietante experiencia que supone estar lúcido y consciente mientras se sueña, Juan Muñoz nos propone convertirse en un singular onironauta artístico, capaz de viajar y asumir el reto de explorar las posibilidades plásticas que entraña no sólo el hecho de intentar entenderse a si mismo sino también el de mostrarnos su deslumbrante, vibrante y colorista cuaderno de bitácora en el que guarda sus sueños lúcidos, en forma de serigrafías y de pinturas murales que inundan la sala Cubo, convertida en un excepcional y personal laboratorio onírico.
TITIRITÍAS2º FESTIVAL INTERNACIONAL
DE ARTES ESCÉNICAS
Costa Teguise acogerá la celebración de Bio-Ritmos, primer Festival Internacional de Músicas del Mundo. El objetivo de este encuentro no es otro que el de dar a conocer la música tradicional y el folk de raíz atlántica a través de sus intérpretes contemporáneos. Teguise, Lanzarote y Canarias han cincelado su cultura a través de la fusión de elementos tricontinentales, siendo el mestizaje uno de las características que mejor de�nen la personalidad isleña.
Costa Teguise is holding the celebration of Bio-Ritmos, the �rst International Music of the World Festival. The aim of this festival is no other than to promote Atlantic traditional and folk music performed by contemporary artists. Teguise, Lanzarote and the Canary Islands have chiselled their culture by mixing tri-continental elements, and miscegenation is one of the traits that best describes the island’s personality.
11/ 12 ABRILCINE
CINEMA FESTIVALBIO-RITMOS
Sábado 16 de junio a las 21.30 hSaturday 16th June at 21.30
Entrada: libre y gratuita hasta completar aforoTickets: free in until full capacity is reached
Entrada: libre y gratuita hasta completar aforoTickets: free in until full capacity is reached
Organiza: Ayuntamiento de Teguise y Cabildo de Lanzarote
ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE COSTA TEGUISE*
PROGRAMATOO BRASS _ LanzaroteALEGRANZA FOLK _ Gran CanariaLA BAZANCA _ValladolidVANINA FERNÁNDEZ _ ArgentinaCRISTINA PATO _ Galicia
* LUGAR: An�teatro Playa de Las Cucharas — Costa Teguise
18 19
15 - 17 JUNIOFESTIVALFESTIVAL
16 JUNIOMÚSICAMUSIC
Viernes 15 de junio19.30 h_UN GOLPE DE SUERTECompañía Intrépidos. Argentina_CIRCO
*20.45 h_FY (EF WAY)Yeyo Guerrero. Cádiz _COMEDIA GESTUAL
22 h_SALLY & THE SHAKERSGran Canaria_POP/ROCK
Sábado 16 de junio18 h_LA VUELTA AL MUNDO EN 5 CUENTOS
Cavea Cómica. Lanzarote_TEATRO
19.15 h_RICKY, EL PROFESOR DE TENISLa Mano Jueves. Barcelona_CIRCO/TEATRO
20.30 h_TIP, TAP, POUMRolando Rondinelli. Argentina_TEATRO GESTUAL/MUSICAL
22 h_DRUKEN COWBOYS EN CONCIERTOWestern etílico. Zaragoza
Domingo 17 de junio17.30 h_EL VIAJE DE DON GARABATO
Aníbal Rodríguez_Gran Canaria__MAGIA
18.30 h_LA GRAN VARIETTECon artistas de aquí y allá
ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE
Organiza: Asociación Gauyota, Ayuntamiento de TíasColabora: Cabildo de Lanzarote, Gobierno de Canarias
PLAZA EL PAVÓN (TÍAS)
* En el Teatro Municipal de Tías
JUNIO / JULIOEXPOSICIÓNEXHIBITION
Organiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote. Colaboran: Ayuntamientos de San Bartolomé, Yaiza, Tías, Haría, Tinajo, Teguise y Arrecife.
ESENCIASDE LA TIERRA
DURANTE EL MES DE JUNIODel 4 al 6 de Junio . Plaza León y Castillo (San Bartolomé)
Del 12 al 19 Junio. Calle Limones (Playa Blanca)Del 21 al 29 Junio. Plaza Los Remedios (Yaiza)
La exposición itinerante Esencias de la tierra tiene como objetivo dar a conocer y poner en valor espacios, creados por la naturaleza y el hombre, que se han dedicado a la extracción de áridos, como roferos, canteras, etc. Son lugares con una gran belleza por su riqueza en formas, texturas y colores y su valor medioambiental, natural, paisajístico y cultural.
The travelling exhibition Esencias de la tierra aims to raise awareness toward the spaces, created by nature and men, that have been used to extract arid elements, such as roferos, canteras (quarries), etc. Places of great beauty thanks to their shapes, textures and shades as well as their environmental, natural, landscapes and cultural values. La exposición itinerante Esencias de la tierra recorrerá
todos los municipios de la isla durante los meses de junio y julio.
Esencias de la tierra is travelling around the different municipalities of the island in June and July.
20
TODOS LOS MUNICIPIOSENTRADA GRATUITA
HASTA 28 JULIOEXPOSICIÓNEXHIBITION
ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE
INSULARIA60 AÑOS DE ARTE EN
LA CASA CABILDOHasta el 28 de julio
Until 28th July
Myriam y Antoine Besson se han divorciado, y Myriam solicita la custodia exclusiva de su hijo Julien para protegerlo de un padre que ella dice que es violento. Antoine de�ende su caso como un padre despreciado, y el juez del caso sentencia a favor de la custodia compartida. Guardado como rehén del creciente con�icto entre sus padres, el joven Julien se ve empujado al límite.
Myriam and Antoine Besson have divorced, and Myriam wants full custody of their son Julien in order to protect him from his father whom she says is a violent man. Antoine defends his case like a disregarded father, and the judge of the case gives them shared custody. Young Julien, stuck in the middle of his parents con�ict, feels pushed to the limit.
93’
Título original: Jusqu'à la gardePaís: Francia
Idioma: Francés(VOSE)Género: Drama
6/ 7 JUNIOCINE
CINEMA
12+
ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.
Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com
DURACIÓNDuration
EDADRECOMENDADA
Recommended age
CUSTODIACOMPARTIDA
Xavier Legrand (2017)6 de junio a las 19 h / 7 de junio a las 21 h
6th June at 19.00 / 7th June at 21.00
2322
Lugar: Cabildo de Lanzarote. Avenida Fred Olsen s/nHorario: de lunes a viernes de 10 h a 14 hOpening hours: from Monday to Friday, 10.00 to 14.00
Organiza: Área de Cultura del Cabildo de LanzaroteColabora: CACT Lanzarote. MIAC (Castillo de San José)
CABILDO DE LANZAROTE
Comisariada por Estefanía Camejo, esta exposición tiene como objetivo poner en valor los fondos artísticos de la Colección MIAC que se encuentran en el edi�cio central del Cabildo de Lanzarote y que habitualmente no pueden ser contemplados por la ciudadanía. La muestra evidencia los lazos culturales que unen a César MANRIQUE, Manolo MILLARES, Martín CHIRINO, Pedro GONZÁLEZ, José Luis FAJARDO, Jesús SOTO, Ildefonso AGUILAR, Mario DELGADO, Santiago ALEMÁN, Paco FUENTES, Carlos MATALLANA, Pedro TAYÓ, Juan GOPAR, Andrés ALLÍ, Ru�na SANTANA, Carlos A. SCHWARTZ, Carmela GARCÍA y Rubén ACOSTA.
LA MUESTRA DE CINE PRESENTA
LAS POSTALESDE ROBERTO
Dailo Barco (2017)Viernes 22 de junio a las 19 h
Friday 22nd June at 19.00
Organiza: Muestra de Cine de Lanzarote y Festival Keroxen
24
Patrocina: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
CINE EL ALMACÉNENTRADA GRATUITA /TICKETS FREE
22 JUNIOCINE
CINEMA
86’DURACIÓNDuration
Roberto nace en una pequeña isla del Atlántico. La llegada de Jan, un veterano viajero holandés, le abre las puertas del mundo, de la cultura y también del cine amateur. La estrecha relación entre ambos late aún en las películas que �lmaron. Dailo es cineasta y, casi por casualidad, se topa con el archivo de Roberto.
Roberto was born on a small island in the Atlantic. When Jan arrives, a Dutch travelling veteran, he opens the doors to the world, culture and amateur cinema. The close relationship they have can still be seen in the movies they �lmed. Dailo is a �lmmaker, and almost by chance, he bumps into Roberto’s �le.
12+EDAD
RECOMENDADARecommended age
*Entrada: libre y gratuita hasta completar aforoTickets: free in until full capacity is reached
Un hombre se encuentra atrapado en Columbus, Indiana, donde su padre arquitecto está en coma. El hombre conoce a una joven que quiere quedarse en Columbus con su madre, una adicta que se está recuperando, en lugar de perseguir sus sueños.
A man is trapped in Columbus, Indiana, where his father, an architect, is in a coma. The man meets a young woman who wants to stay in Columbus with her mother, a recovering addict, instead of pursuing her dreams.
104’
Título original: ColumbusPaís: Estados Unidos
Idioma: Inglés (VOSE)Género: Drama
13/ 14 JUNIOCINE
CINEMA
7+
ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.
Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com
DURACIÓNDuration
EDADRECOMENDADA
Recommended age
COLUMBUSKogonada (2017)
13 de junio a las 19 h / 14 de junio a las 21 h13th June at 19.00 / 14th June at 21.00
27/28 JUNIOCINE
CINEMA
Michael ve cómo crece su rabia ante las excesivas muestras de luto de sus familiares y las palabras bienintencionadas de los burócratas del ejército. Su mujer, sedada, descansa. Mientras tanto, Michael se sumerge en una espiral de ira para experimentar uno de esos giros insondables de la vida, a la altura de las surrealistas experiencias de su hijo mientras realizaba su servicio militar.
Michael sees his rage increase as relatives show signs of grief and well-intentioned bureaucrats of the army say comforting words. His wife, medicated, rests. In the meantime, Michael goes on a rage �t to experience the kind of surreal situations his son underwent during his military service.
113’
Título original: FoxtrotPaís: Israel
Idioma: Hebreo (VOSE)Género: Drama
Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.
Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com
16+EDAD
RECOMENDADARecommended age
DURACIÓNDuration
ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote
FOXTROTLA DANZA DEL DESTINO
Samuel Maoz (2017) 27 de junio a las 19 h / 28 de junio a las 21 h
27th June at 19.00 / 28th June at 21.00
26