iv domingo de pascua · 2020-05-02 · iv domingo de pascua 5 p.m. 2 mayo 2020 ritos iniciales...
TRANSCRIPT
Mustang, OK|holyspiritmustang.org
405-376-9435
IV Domingo de Pascua 5 p.m.
2 Mayo 2020
RITOS INICIALES Canto de Entrada El Señor Resucito #368
Acto Penitencial Señor ten piedad (Señor ten piedad) Cristo ten piedad (Cristo ten piedad) Señor ten piedad (Señor ten piedad)
EL SEÑOR RESUCITÓ/JESUS CHRIST IS RISEN TODAYEASTER HYMN
Letra: 77 77 con aleluyas; estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2–3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt.; estrofa 4, Charles Wesley, 1707–1788; tr. al español de Juan Bautista Cabrera, 1837–1916. Música: Lyra Davidica, 1708.
1.2.3.4.1.2.
CauSuReiTusSufSin
tiglonalofer
ners
en
vórioviototo
rere
la essadares
clamatria
deemdeem
vijesuncanourand
tud.tad.fal.tar.loss.save.
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
SuY
HoyPronWhoWho
diden
pocanento
oncedured
derta
glova
ymosria
mosupthe
oncross
suencesin
virverlescetheand
cross,grave,
tud,dad,tial,sar,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
Our
MuerVenElDe
Untrito
te yce
que ala
tumdorsí
muerum
Christ,
senos
ba
noste
phantour
yalere
venho
heav’nlyly
venvandice
ció.tó.
mió,dor,day,King,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
ElEl
CrisEl
JeHymns
Seque al
tosusof
que a
Christpraise
ñorpol
muernues tro
revote
isthen let
suse huse ensal
ris’n
cimitrevatous
tó,lló,gó,dor,day,sing,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
EL SEÑOR RESUCITÓ/JESUS CHRIST IS RISEN TODAYEASTER HYMN
Letra: 77 77 con aleluyas; estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2–3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt.; estrofa 4, Charles Wesley, 1707–1788; tr. al español de Juan Bautista Cabrera, 1837–1916. Música: Lyra Davidica, 1708.
1.2.3.4.1.2.
CauSuReiTusSufSin
tiglonalofer
ners
en
vórioviototo
rere
la essadares
clamatria
deemdeem
vijesuncanourand
tud.tad.fal.tar.loss.save.
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
SuY
HoyPronWhoWho
diden
pocanento
oncedured
derta
glova
ymosria
mosupthe
oncross
suencesin
virverlescetheand
cross,grave,
tud,dad,tial,sar,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
Our
MuerVenElDe
Untrito
te yce
que ala
tumdorsí
muerum
Christ,
senos
ba
noste
phantour
yalere
venho
heav’nlyly
venvandice
ció.tó.
mió,dor,day,King,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
ElEl
CrisEl
JeHymns
Seque al
tosusof
que a
Christpraise
ñorpol
muernues tro
revote
isthen let
suse huse ensal
ris’n
cimitrevatous
tó,lló,gó,dor,day,sing,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
EL SEÑOR RESUCITÓ/JESUS CHRIST IS RISEN TODAYEASTER HYMN
Letra: 77 77 con aleluyas; estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2–3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt.; estrofa 4, Charles Wesley, 1707–1788; tr. al español de Juan Bautista Cabrera, 1837–1916. Música: Lyra Davidica, 1708.
1.2.3.4.1.2.
CauSuReiTusSufSin
tiglonalofer
ners
en
vórioviototo
rere
la essadares
clamatria
deemdeem
vijesuncanourand
tud.tad.fal.tar.loss.save.
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
SuY
HoyPronWhoWho
diden
pocanento
oncedured
derta
glova
ymosria
mosupthe
oncross
suencesin
virverlescetheand
cross,grave,
tud,dad,tial,sar,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
Our
MuerVenElDe
Untrito
te yce
que ala
tumdorsí
muerum
Christ,
senos
ba
noste
phantour
yalere
venho
heav’nlyly
venvandice
ció.tó.
mió,dor,day,King,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
ElEl
CrisEl
JeHymns
Seque al
tosusof
que a
Christpraise
ñorpol
muernues tro
revote
isthen let
suse huse ensal
ris’n
cimitrevatous
tó,lló,gó,dor,day,sing,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
EL SEÑOR RESUCITÓ/JESUS CHRIST IS RISEN TODAYEASTER HYMN
Letra: 77 77 con aleluyas; estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2–3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt.; estrofa 4, Charles Wesley, 1707–1788; tr. al español de Juan Bautista Cabrera, 1837–1916. Música: Lyra Davidica, 1708.
1.2.3.4.1.2.
CauSuReiTusSufSin
tiglonalofer
ners
en
vórioviototo
rere
la essadares
clamatria
deemdeem
vijesuncanourand
tud.tad.fal.tar.loss.save.
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
SuY
HoyPronWhoWho
diden
pocanento
oncedured
derta
glova
ymosria
mosupthe
oncross
suencesin
virverlescetheand
cross,grave,
tud,dad,tial,sar,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
Our
MuerVenElDe
Untrito
te yce
que ala
tumdorsí
muerum
Christ,
senos
ba
noste
phantour
yalere
venho
heav’nlyly
venvandice
ció.tó.
mió,dor,day,King,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
ElEl
CrisEl
JeHymns
Seque al
tosusof
que a
Christpraise
ñorpol
muernues tro
revote
isthen let
suse huse ensal
ris’n
cimitrevatous
tó,lló,gó,dor,day,sing,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
EL SEÑOR RESUCITÓ/JESUS CHRIST IS RISEN TODAYEASTER HYMN
Letra: 77 77 con aleluyas; estrofa 1, latín, siglo XIV; estrofas 2–3, The Compleat Psalmodist, ca. 1750, alt.; estrofa 4, Charles Wesley, 1707–1788; tr. al español de Juan Bautista Cabrera, 1837–1916. Música: Lyra Davidica, 1708.
1.2.3.4.1.2.
CauSuReiTusSufSin
tiglonalofer
ners
en
vórioviototo
rere
la essadares
clamatria
deemdeem
vijesuncanourand
tud.tad.fal.tar.loss.save.
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
SuY
HoyPronWhoWho
diden
pocanento
oncedured
derta
glova
ymosria
mosupthe
oncross
suencesin
virverlescetheand
cross,grave,
tud,dad,tial,sar,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
Our
MuerVenElDe
Untrito
te yce
que ala
tumdorsí
muerum
Christ,
senos
ba
noste
phantour
yalere
venho
heav’nlyly
venvandice
ció.tó.
mió,dor,day,King,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
1.2.3.4.1.2.
ElEl
CrisEl
JeHymns
Seque al
tosusof
que a
Christpraise
ñorpol
muernues tro
revote
isthen let
suse huse ensal
ris’n
cimitrevatous
tó,lló,gó,dor,day,sing,
¡A
Al
le
le
lu
lu
ya!
ia!
Gloria Misa Santa Fe
LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura Hechos 2, 14a. 36-41 El día de Pentecostés, se presentó Pedro, junto con los Once, ante la multitud, y levantando la voz, dijo: “Sepa todo Israel con absoluta certeza, que Dios ha constituido Señor y Mesías al mismo Jesús, a quien ustedes han crucificado”.
Estas palabras les llegaron al corazón y preguntaron a Pedro y a los demás apóstoles: “¿Qué tenemos que hacer, hermanos?” Pedro les contestó: “Arrepiéntanse y bautícense en el nombre de Jesucristo para el perdón de sus pecados y recibirán el Espíritu Santo. Porque las promesas de Dios valen para ustedes y para sus hijos y también para todos los paganos que el Señor, Dios nuestro, quiera llamar, aunque estén lejos”.
Con éstas y otras muchas razones, los instaba y exhortaba, diciéndoles: “Pónganse a salvo de este mundo corrompido”. Los que aceptaron sus palabras se bautizaron, y aquel día se les agregaron unas tres mil personas. Palabra de Dios: Te Alabamos Señor
Salmo Responsorial Respuesta: El Señor es mi pastor, nada me falta.
GLORIA/GLORY TO GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 44 œ œ œ œ œ# œGloGlo ry
ria�ato
DiosGod
enin
elthe
Estribillo/Refrain œ ˙# œ œcie
highlo,est,
y�enand
laon
.œ Jœtie
earthrra
-- -
--
& œ œ œpaz
peaceato
los
œ œ œ œ œ œ# œhompeo
bresple,
queto
apeo
maple
elof
Segood
.˙ Œñor.will.
!--
--
-
Estrofas
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.
Verses
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops – Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission.
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
GLORIA/GLORY TO GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 44 œ œ œ œ œ# œGloGlo ry
ria�ato
DiosGod
enin
elthe
Estribillo/Refrain œ ˙# œ œcie
highlo,est,
y�enand
laon
.œ Jœtie
earthrra
-- -
--
& œ œ œpaz
peaceato
los
œ œ œ œ œ œ# œhompeo
bresple,
queto
apeo
maple
elof
Segood
.˙ Œñor.will.
!--
--
-
Estrofas
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.
Verses
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops – Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission.
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
GLORIA/GLORY TO GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 44 œ œ œ œ œ# œGloGlo ry
ria�ato
DiosGod
enin
elthe
Estribillo/Refrain œ ˙# œ œcie
highlo,est,
y�enand
laon
.œ Jœtie
earthrra
-- -
--
& œ œ œpaz
peaceato
los
œ œ œ œ œ œ# œhompeo
bresple,
queto
apeo
maple
elof
Segood
.˙ Œñor.will.
!--
--
-
Estrofas
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.
Verses
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops – Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission.
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
GLORIA/GLORY TO GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 44 œ œ œ œ œ# œGloGlo ry
ria�ato
DiosGod
enin
elthe
Estribillo/Refrain œ ˙# œ œcie
highlo,est,
y�enand
laon
.œ Jœtie
earthrra
-- -
--
& œ œ œpaz
peaceato
los
œ œ œ œ œ œ# œhompeo
bresple,
queto
apeo
maple
elof
Segood
.˙ Œñor.will.
!--
--
-
Estrofas
1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.2. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.3. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú Señor, sólo tú Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.
Verses
1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.2. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Spanish text, Misal Romano, tercera edición © 2014, US Conference of Catholic Bishops – Conferencia Episcopal Mexicana. All rights reserved. Used with permission.
English text © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission. Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
Segunda Lectura 1 Pedro 2, 20-25 Hermanos: Soportar con paciencia los sufrimientos que les vienen a ustedes por hacer el bien, es cosa agradable a los ojos de Dios, pues a esto han sido llamados, ya que también Cristo sufrió por ustedes y les dejó así un ejemplo para que sigan sus huellas.
El no cometió pecado ni hubo engaño en su boca; insultado, no devolvió los insultos; maltratado, no profería amenazas, sino que encomendaba su causa al único que juzga con justicia; cargado con nuestros pecados, subió al madero de la cruz, para que, muertos al pecado, vivamos para la justicia.
Por sus llagas ustedes han sido curados, porque ustedes eran como ovejas descarriadas, pero ahora han vuelto al pastor y guardián de sus vidas. Palabra de Dios: Te Alabamos Señor Aclamación antes del Evangelio R. Aleluya, aleluya. Yo soy el Buen Pastor, dice el Señor; conozco a mis ovejas y las mías me conocen. R. Aleluya.
Evangelio Juan 10, 1-10 Homilía Oración de los Fieles
y Oración por la Construcción de una Iglesia Nueva Espíritu del Dios Viviente, Aliento de Vida y Fuego del Amor: Se nuestra ayuda y nuestra guía cuando buscamos saber la voluntad del Padre. Danos sabiduría y juicio correcto como mayordomos de tu creación. Inspira nuestros corazones y fortalece nuestra voluntad para levantar un lugar sagrado para tu gloria donde el esplendor de tu presencia pueda sanar, purificar, restaurar y dar nueva vida a la iglesia reunida en tu nombre. Con la fe plantada en nuestros corazones, y por la esperanza dada a nosotros por Cristo nuestro Señor, las piedras vivas de nuestras vidas levantarán con tu ayuda un lugar de increíble belleza Donde los quebrados puedan ser sanados y encontrar la paz Los extraños sean recibidos con alegría
Los sedientos puedan ser refrescados en el pozo de tu gracia Y los hambrientos sean alimentados con el pan de vida. Ven Espíritu Santo! Preparación de las Ofrendas El Señor Es Mi Pastor #161
Santo Misa del Pueblo Inmigrante #32 Santo, Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios del Universo. Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. Bendito el que viene en el nombre del Señor. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. Aclamación al Memorial Misa del Pueblo Inmigrante #33 Anunciamostumuerte,proclamamosturesurrección.¡Ven,SeñorJesús!¡Ven,SeñorJesús!(2x)Gran Amen Misa del Pueblo Inmigrante #36 Padrenuestro #52 Cordero de Dios
Canto de Comunión Tomad y Comed #372
SALMO 22: EL SEÑOR ES MI PASTORCarlos Rosas
Respuesta
El Se ñor es mi pas tor, na da me fal ta.
Estrofas1. El Señor es mi pastor, nada me falta: en verdes praderas me hace recostar; me conduce hacia fuentes tranquilas y repara mis fuerzas.2. Me guía por justo sendero, por el honor de su nombre. Y aunque camine por cañadas oscuras, nada temo, pues tú vas conmigo: tu cayado me sosiega.
3. Preparas una mesa, preparas ante mí, enfrente de mis enemigos, preparas una mesa; con perfume mi cabeza unges, y mi copa rebosa.4. Tu bondad y tu misericordia me acompañan todos los días, me acompañan todos los días, todos los días de mi vida, viviré por años sin término en la casa del Señor.
Letra: Salmo 22 (23), 1–3a. 3b–4. 5. 6, © 1970, Conferencia Episcopal Española. Derechos reservados. Con las debidas licencias.
Música © 1983, 1999, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
CORDERO DE DIOS/LAMB OF GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 42 .. jœCor‰1-3.
1-3.
œ œ œde
Lamb ofro de
˙God,Dios,
.œ jœyouque
œ œ œ œtakequi
atas
wayel
thepe
œ œ œsinsca
ofdo
thedel
œ œmun
world,do,
-- - - - - -
& ..Œ œ œten
have
pie
ŒŒ3.
1, 2.
1, 2.3.
˙#dad
merda
grant
œ œde
cynos
no
usonla
œ œso
peace,us,paz,
tros,
œ œ œten
have
pie
ŒŒŒŒ
˙#dad
grantmerda
œ œde
cynos
no
usonla
œ œso
peace.us.paz.
tros.
Œ ‰- - - - - -
- -- -
Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
CORDERO DE DIOS/LAMB OF GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 42 .. jœCor‰1-3.
1-3.
œ œ œde
Lamb ofro de
˙God,Dios,
.œ jœyouque
œ œ œ œtakequi
atas
wayel
thepe
œ œ œsinsca
ofdo
thedel
œ œmun
world,do,
-- - - - - -
& ..Œ œ œten
have
pie
ŒŒ3.
1, 2.
1, 2.3.
˙#dad
merda
grant
œ œde
cynos
no
usonla
œ œso
peace,us,paz,
tros,
œ œ œten
have
pie
ŒŒŒŒ
˙#dad
grantmerda
œ œde
cynos
no
usonla
œ œso
peace.us.paz.
tros.
Œ ‰- - - - - -
- -- -
Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
CORDERO DE DIOS/LAMB OF GODMisa Santa Fe
Mary Frances Reza
& 42 .. jœCor‰1-3.
1-3.
œ œ œde
Lamb ofro de
˙God,Dios,
.œ jœyouque
œ œ œ œtakequi
atas
wayel
thepe
œ œ œsinsca
ofdo
thedel
œ œmun
world,do,
-- - - - - -
& ..Œ œ œten
have
pie
ŒŒ3.
1, 2.
1, 2.3.
˙#dad
merda
grant
œ œde
cynos
no
usonla
œ œso
peace,us,paz,
tros,
œ œ œten
have
pie
ŒŒŒŒ
˙#dad
grantmerda
œ œde
cynos
no
usonla
œ œso
peace.us.paz.
tros.
Œ ‰- - - - - -
- -- -
Music © 2009, 2011, Mary Frances Reza. Published by OCP. All rights reserved.
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co-med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co-med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
Canto de Salida Jesús Resucito, Aleluya #378
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co-med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co-med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co-med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co-med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
TOMAD Y COMEDCesáreo Gabaráin
© 1989, Cesáreo Gabaráin. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.
& ## 441.2.3.
Estrofas
œ œLosEnU -
he -lana
œ œ œ œ œ œ œbre -ce -tar -
osnade
co -pas-yo
mie-cualsu -
ronqui -pe
elsis -
que e-
ma -teras
.˙ œ œná.serTú
Pe -el
com-
rocor -par-
œ œ œTúde -
tien -
nosro o-do
o -fre -mi
& ##1.2.3.
œ œ œ œfre -ci -
pan
cesdoen
o -porE -
troa -
ma -
.˙ œ œpan.mor.ús.
EsFuis -Me e -
eltele -
œ œ œ œ œ œ œpanvíc -gis -
queti -te
dama i-pa -
lano -ra
vi -cen -ser
da,te yy
co -man -cre -
& ##1.2.3.
œ œ œ œ œ œœ œœmi -jarar
dade e-fra -
ce -ter -ter -
les -ni -ni -
tial.dad.dad.
Sa - cra -
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœmen - to de a - mor y de u-ni -
..˙̇dad.
& ##Estribillo‰ jœ
To -
œ œ œ ˙mad y co-med,
œ œ œ œ œ œ œes - to es mi cuer - po; to -
œ œ œ ˙mad y be - bed,
& ## œ œ œ œ œ œ œés - ta es mi san - gre; to -
œ œ œ .œ jœmad y co- med, yo
œ œ œsoy vues-tro
& ## .œ jœœpan. To -
œœ œœ œœ ..œœ jœœmad y co-med, yo
œœ œœ œœ ˙̇soy vues - tro pan.
œœ Œ Œ
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
JESÚS RESUCITÓ, ALELUYACarlos Rosas
© 1977, Carlos Rosas. Obra publicada por OCP Publications. Derechos reservados.
& # 42Estrofas
1.2.
jœCan -Je -
œœ œœ œœ œœ œœte -
súsmoscon
consu
a -gran
le -po -
œœ œœ œœgrí -der
a alde
Se -la
œœ œœ œœñor
muer -nues-
tetrosur -
..œœ jœDios,gió
quiencon
& #1.2.
œœ œœ œœ œœhi -
glo -zo elria y
cie -ma - jes -
lo, el
..œœ œ œtadmar, las
ales -
œœ œœ œœ œœtre -cie - lo
llasse e -
tam -le -
..œœ jœbién.vó,
Can -vi -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœ œœte -va -
mosmos
concon
a -a -
le -le -
œœ œœ œœgrí -grí -
a, a -a
le -en
œœ œœ œœ œœgrí -el
aa -
demor
vi -de
..œœ œ œvir.
Dios,Je -
com-par -
& #1.2.
œœ œœ œœ œœsústien -
re - su -do
ci -con
œœ œœ œœ œœ œœtó.to - dos es -
Ata
la
œœ œœ œœ œœmuer -
re -tesu -
ven -rrec -
˙̇ció.
ción.
& # ..Estribillo‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
˙̇ya
..œœ jœœal Se -
œœ œœ œœ œœñor! ¡A - le - lu -
˙̇ya!
& # ..‰ jœœ œœ œœ¡A - le - lu -
..œœ jœœya
œœ œ œal Se -
œ œ1˙̇
ñor!
2˙̇ñor!
œœ ‰
Music: All the music in this worship aid is reproduced under OneLicense.net – License #A-725657 unless otherwise indicated or in the Public Domain.