irudek contra el Ébola
DESCRIPTION
Presentación de productos de Irudek Protection contra el ÉbolaTRANSCRIPT
PRENDAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL VIRUS DE ÉBOLACONTRA EL VIRUS DE ÉBOLA
3 factores clave en la lucha
contra el Ébola!
- Cómo elegir la prenda de protección para el ébola
- Colocación- Colocación
- Conservación y eliminación
Cómo elegir la prenda de
protección para el ébola
IMAGE: www.thesundaytimes.co.uk/sto/news/focus/article1470122.ece
Normativa desechables
Categoría I: Productos sencillos. Productos que no son adecuados para proteger de ningún tipo de riesgo.Categoría II: Productos intermedios. Productos que no reunen las condiciones de la categoría I ni III.Categoría III: Productos complejos. Productos que protegen de todo peligro mortal.
TIPO 1 EN 943-1•Trajes herméticos a gases. Ropa de proteccióncontra productos químicos líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas.
•Igual que la Norma americana Clase A
TIPO 3 EN 14605•Ropa de protección contra productos químicos líquidos
con uniones herméticas a los líquidos•Igual que la Norma americana Clase C
TIPO 2 EN 943-1•Trajes no herméticos a gases. Ropa de proteccióncontra productos químicos líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas.
• Igual que la Norma americana Clase B
TIPO 4 EN 14605•Ropa con uniones herméticas a las pulverizaciones.
con uniones herméticas a los líquidos•Igual que la Norma americana Clase C
TIPO 5 EN ISO 13982-1
•Trajes contra partículas sólidas. Ropa de proteccióncontra partículas sólidas suspendidas en el aire.
•Igual que la Norma americana Clase D
EN 1149-5• Ropa de protección con propiedades
electrostáticas
EN14126
• Ropa de protección contra agentesbiológicos y agentes infecciosos.
TIPO 6 EN 13034•Ropa de protección limitada contra productos químicos
líquidos.
EN 1073-2
• Ropa de protección contra la contaminaciónradioactiva.
EN ISO 14116
• Ropa de protección contra el calor y la llama. Materiales con propagación limitada de llama.
Norma EN 14126
EN 14126:2003Protección contra agentesbiológicos y agentes infecciosos.
Resistencia a la penetración de agentes infecciosos Método de ensayo EN
14126:2003
PROTEX 4000 PROTEX 5000
Determinación de la resistencia de los materiales de la ropa de
protección a la penetración de sangre y fluidos corporales.
ISO 16603 Clase 6/6 Clase 6/6
protección a la penetración de sangre y fluidos corporales.
*Método de ensayo usando Sangre sintética
Determinación de la resistencia de los materiales de la ropa de
protección a la penetración de patógenos en sangre.
*Método de ensayo usando el Bacteriófago Phi-X174
ISO 16604 Clase 2/6 Clase 2/6
Método de ensayo para la resistencia a la penetración de aerosoles
contaminados biológicamente.
ISO 22611 Clase 3/3 Clase 3/3
Método de ensayo para la resistencia a la penetración de polvo
contaminado biológicamente a través de materiales de ropa de
protección.
ISO 26612 Clase 3/3 Clase 3/3
Método de ensayo para determinar la resistencia a la penetración
bacteriana húmeda
ISO 22610 Clase 6/6 Clase 6/6
PROTEX 4000
PROTEX 4000 ofrece protección contra partículas sólidas y contra una exposición a pequeñas cantidades de pulverizaciones o salpicaduras de poco volumen, así como protección electroestática, contaminación por partículas radioactivas y microorganismossusceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
UsoUsoEspecialmente diseñado para fabricación de productosfarmacéuticos, salas blancas, pintura y fumigación, fabricaciónelectrónica industrial y manipulación de amianto.
PROTEX 5000
PROTEX 5000 ofrece protección contra partículas sólidas y ofreceprotección contra la contaminación por partículas radioactivas y contra microorganismos susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
UsoEspecialmente diseñado para fabricación de productosfarmacéuticos, salas blancas, pintura y fumigación, fabricaciónfarmacéuticos, salas blancas, pintura y fumigación, fabricaciónelectrónica industrial, manipulación de amianto, agricultura y veterinarios.
Comparación
COMPORTAMIENTO DEL TEJIDO PROTEX 4000 PROTEX 5000Propiedades químicas del tejido Método ensayo Penetración Repelencia Penetración Repelencia
Resistencia a químicos EN 368
Ácido sulfúrico 30% Clase 3 Clase 3 Clase 3 Clase 3
Hidróxido de sodio 10% Clase 3 Clase 3 Clase 3 Clase 3
Iso propanol Clase 3 Clase 2 Clase 3 Clase 2
O-xileno
Butan-1-ol
Resistencia a químicos EN 374-3
Ácido sulfúrico 30%Ácido sulfúrico 30%
Hidróxido de sodio 42%
Metanol
Ácido sulfúrico 98%
Formaldehído 10%
Ensayo de traje completo
TIPO 3 EN14605:2005 + EN463
TIPO 4 EN14605:2005 + EN468 Pasa
TIPO 5 EN ISO 13982-2:2004 Pasa Pasa
TIPO 6 EN13034:2005+EN468 Pasa Pasa
Protección contra la contaminación radioactiva EN1073-2:2002 Clase 1 Clase 2
Protección contra agentes biológicos EN14126:2003
ISO 16603:2004 Clase 6/6 Clase 6/6
ISO 16604:2004 Clase 2/6 Clase 2/6
ISO 22611:2003 Clase 3/3 Clase 3/3
ISO 22612:2005 Clase 3/3 Clase 3/3
ISO 22610:2006 Clase 6/6 Clase 6/6
Costura
Doble costura Costuras selladas
Qué hacer frente al Ébola? Elija PROTEX 4000/5000 parasu protección!
La OMS recomienda que los trabajadores sanitarios que estén en contacto con el Éboladeben recibir formación apropiada, equipos de protección (guantes y equipos de protección individual [EPI]), e instrucciones para ponerse y quitarse correctamente los EPI.
• El tejido: El virus del ébola es de 920nm de largo, 80nm de • El tejido: El virus del ébola es de 920nm de largo, 80nm de diámetro, y PROTEX 4000/5000 es de 80~120nm.
• Norma CE: La norma EN 14126 es una norma de referencia. PROTEX 4000/5000 están sujetos a la norma EN 14126 (protección contra riesgos biológicos y agentes infecciosos) con excelente comportamiento en ISO 16603:2004 e ISO 22610:2006.
• Comodidad: El traje ideal debe ofrecer suficiente protecciónpara proteger del ébola, pero permitir la entrada de ciertacantidad de flujo de aire.
Image: jacobswellappeal.org/
Colocación
Tabla dimensiones
Talla Contorno de pecho (cms) Altura (cms)
S 84-92 162-170
M 92-100 168-176
L 100-108 174-182
XL 108-116 182-188
XXL 116-124 188-194
Valor en cms en conformidad con la Norma EN 340
Asegúrese que la capucha se ajusta a la máscara y abróchese el buzo. Sellar con el adhesivo.
Colocación
Escoja la talla y el modelo apropiado
Siéntese e introduzca las piernas.(Póngase los cubrebotas por encima del calzado de trabajo)
Subir la cremallera hasta la cinturaColóquese el buzo en brazos y hombros
Asegúrese de que puede moverse y estirarse correctamente antes de entrar en el lugar de trabajo
ATENCIÓN1. No reutilizable2. Para cumplir con los Tipos 4/5/6 y la EN1073-
2, todas las aberturas de muñecas, tobillos, cuello, etc. deben ser selladas de manera segura.
Extraiga el segundo brazo del buzo.Siéntese y quitése el buzo enrollándolo por el cuerpo.
Desabróchese hasta la cinturaComenzar soltando la cinta adhesiva
Agarre del borde interior de la capucha con los dedos pulgares y retírelo de la cabeza
Quítese el primer brazo por detrás de la espalda
Dé la vuelta por la parte exterior contaminada hacia dentro.Doblar o enrollar, y desechar.
ATENCIÓN1. Asegúrese de que ningún agente contaminante entra en
contacto con el usuario.2. Las prendas contaminadas deben ser desechadas de
acuerdo con las regulaciones locales
Conservación y eliminación
Image: reuters.com
Conservación y eliminación
• Cuál es la vida útil de los buzos PROTEX?
Almacenar alejado de la luz solar, entre 15ºC y 25ºC.
• Eliminación:
Los productos PROTEX no contienen ningún compuesto halogenado, y por lo tantopueden ser incinerados o enterrados en un vertedero controlado. Las prendascontaminadas deben eliminarse de la misma manera que los residuos contaminados, y siempre de acuerdo con las normativas nacionales. Las prendas no contaminadassiempre de acuerdo con las normativas nacionales. Las prendas no contaminadastambién pueden ser recicladas.
Para la enfermedad del virus del ébola, todas las prendas deben seguir las políticas de cada gobierno en cualquier caso de difusión.
• Lavado y limpieza:
El lavado y limpieza puede afectar en el rendimiento de los materiales.