inversor eólico windy boy 5000a / 6000a -...

88
WB5A_6A-IA-IES114540 | IMS-WB50A_60A | Versión 4.0 ES Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A Instrucciones de instalación

Upload: vodieu

Post on 30-Aug-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

WB5A_6A-IA-IES114540 | IMS-WB50A_60A | Versión 4.0 ES

Inversor eólicoWINDY BOY 5000A / 6000AInstrucciones de instalación

Page 2: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra
Page 3: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Índice

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 3

Índice1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones . . . . . . . . 71.1 Área de validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Grupo destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.4 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.3 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3.1 Símbolos en el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3.2 Símbolos de la placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3 Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1 Contenido de la entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.2 Identificación del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.2 Elección del lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.3 Montaje del inversor con soporte mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1 Esquema del área de conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1.1 Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1.2 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.2 Conexión a la red pública (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.2.1 Condiciones para la conexión de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.2.2 Conexión del inversor a la red eléctrica pública (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.2.3 Toma a tierra adicional de la carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 4: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Índice SMA Solar Technology AG

4 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.3 Selección del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.4 Conexión de la pequeña instalación eólica (CC) . . . . . . . . . . 305.4.1 Condiciones para la conexión de la CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.4.2 Preparación de los conectores de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.4.3 Apertura del conector de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335.4.4 Conexión de la pequeña instalación eólica (CC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.5 Conexión del SMA Power Balancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.5.1 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.5.2 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405.5.3 Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445.6 Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455.7 Configuración de los parámetros de red y parámetros del

país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455.7.1 Configuración del país de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455.7.2 Configuración para el funcionamiento de red aislada . . . . . . . . . . . . . . . . . 465.8 Curva polinómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486.1 Puesta en servicio del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486.2 Mensajes de la pantalla durante la fase de inicio . . . . . . . . . . 496.3 Autocomprobación según la DK 5940, Ed. 2.2

(solo para Italia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506.3.1 Inicio de la autocomprobación mediante golpecitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506.3.2 Procedimiento de la autocomprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516.4 Estados de funcionamiento del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557 Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567.2 Apertura del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577.3 Cierre del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Page 5: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Índice

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 5

8 Mantenimiento y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618.1 Limpieza del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618.2 Comprobación de la disipación de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . 618.2.1 Limpieza de los ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618.2.2 Comprobación de los ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638.3 Limpieza de las rejillas de ventilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649 Localización de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659.1 Códigos intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659.2 Avisos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669.3 El LED rojo permanece encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719.3.1 Comprobación de un fallo a tierra en la pequeña instalación eólica . . . . . 719.3.2 Comprobación del funcionamiento de los varistores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

10 Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7410.1 Desmontaje del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7410.2 Embalaje del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7510.3 Almacenaje del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7510.4 Eliminación del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7511 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7611.1 CC/CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7611.1.1 Windy Boy 5000A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7611.1.2 Windy Boy 6000A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7811.2 Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8011.3 Dispositivos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8011.4 Normas nacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8111.5 Condiciones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8111.6 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8211.7 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8211.8 Sistemas de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Page 6: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Índice SMA Solar Technology AG

6 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

12 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8313 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Page 7: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 7

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones1.1 Área de validezEstas instrucciones de instalación describen el montaje, la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento de estos inversores de SMA:

• Windy Boy 5000A (WB 5000A, WB 5000A-11, WB 5000A-IT)• Windy Boy 6000A (WB 6000A, WB 6000A-11, WB 6000A-IT)

Conserve estas instrucciones en todo momento en un lugar de fácil acceso.

1.2 Grupo destinatarioEstas instrucciones están destinadas a instaladores eléctricos cualificados. Las actividades descritas en estas instrucciones deben realizarlas exclusivamente instaladores eléctricos cualificados.

1.3 Información adicionalPara más información sobre temas específicos, p. ej. el diseño de un disyuntor o la descripción de parámetros de funcionamiento, consulte la sección de descargas en www.SMA-Iberica.com.Para obtener indicaciones detalladas acerca del uso del inversor, lea las instrucciones de uso suministradas.

Page 8: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG

8 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

1.4 Símbolos utilizadosEn estas instrucciones se utilizan estos tipos de indicaciones generales y de seguridad:

PELIGRO

"PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves.

ADVERTENCIA

"ADVERTENCIA" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves.

ATENCIÓN

"ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media.

PRECAUCIÓN

"PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales.IndicaciónUna indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto.

Este símbolo indica el resultado de una acción.

Page 9: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Seguridad

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 9

2 Seguridad2.1 Uso previstoWindy Boy es un inversor para energía eólica que transforma la corriente continua de una pequeña instalación eólica en corriente alterna y la inyecta a la red pública, a la red doméstica o al sistema Sunny Island. Esquema de una pequeña instalación eólica con Windy Boy

Además, el Windy Boy puede ser utilizado como inversor para convertidores de energía basados en generadores de imán permanente (central hidráulica, plantas de cogeneración, generador diésel, etc.). El fabricante de la pequeña instalación eólica o del generador deberá haber habilitado su instalación para que funcione con este Windy Boy. Al diseñar su sistema, asegúrese de que se respeta en todo momento el rango de funcionamiento admisible de todos sus componentes. Asimismo, tome las medidas de protección adecuadas para que no se rebase la tensión de entrada máxima admisible del inversor. SMA Solar Technology AG le ofrece los dispositivos adecuados como, p. ej., la Windy Boy Protection Box (protección contra sobretensión para inversores eólicos inclusive rectificadores).

Page 10: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Seguridad SMA Solar Technology AG

10 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

2.2 Indicaciones de seguridadPELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

• Todos los trabajos en el inversor debe realizarlos exclusivamente un instalador eléctrico cualificado.

ATENCIÓNPeligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa

• No toque el cuerpo de la carcasa durante el funcionamiento.• Mientras está en marcha, solo se puede tocar la tapa de la carcasa.

Page 11: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Seguridad

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 11

2.3 Explicación de los símbolosEn este capítulo se explican todos los símbolos que se encuentran en el inversor y en la placa de características.

2.3.1 Símbolos en el inversor

* Esta función es válida a partir de la versión de firmware 2.18.** QR-Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.

Símbolo ExplicaciónIndicador de funcionamientoMuestra el estado de funcionamiento del inversor.Fallo a tierra o varistor averiadoConsulte el capítulo 9.3 “El LED rojo permanece encendido” (Página 71).

Fallo o errorConsulte el capítulo 9 “Localización de fallos” (Página 65).

La pantalla se utiliza dándole golpecitos.• Un golpecito: la iluminación de fondo se enciende o la pantalla pasa

al mensaje siguiente.• Dos golpecitos seguidos*: el inversor muestra de nuevo el mensaje

de la pantalla de la fase de inicio (consulte el capítulo 6.2 “Mensajes de la pantalla durante la fase de inicio” (Página 49)).

QR-Code® ** para el programa de bonificación de SMAEn www.SMA-Bonus.com, encontrará más información sobre el programa de bonificación de SMA.

Page 12: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Seguridad SMA Solar Technology AG

12 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

2.3.2 Símbolos de la placa de característicasSímbolo Explicación

Advertencia de tensión eléctrica peligrosaEl inversor trabaja con tensiones altas. Todos los trabajos en el inversor debe realizarlos exclusivamente un instalador eléctrico cualificado.Advertencia de superficie calienteEl inversor se puede calentar durante su funcionamiento. Evite tocarlo mientras está en marcha.

Observe toda la documentación adjunta del inversor.

El inversor no debe desecharse junto con los residuos domésticos. Encontrará más información sobre la eliminación en el capítulo 10.4 “Eliminación del inversor” (Página 75).

Identificación CEEl inversor cumple con los requisitos de las directivas de la Comunidad Europea.Sello de calidad RAL Solar El inversor cumple con los requisitos del Instituto Alemán de Garantía de Calidad y Certificación.El inversor tiene un transformador.

Corriente continua (CC)

Corriente alterna (CA)

El inversor está protegido contra la infiltración de polvo y chorros de agua desde cualquier ángulo.

Page 13: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Desembalaje

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 13

3 Desembalaje3.1 Contenido de la entregaCompruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de daños o si falta algún componente, póngase en contacto con su proveedor.

Componente Cantidad DescripciónA 1 InversorB 2 Rejillas de ventilación (una izquierda, una derecha)C 1 Soporte muralD 8 Conectores de CC (4 positivos, 4 negativos)E 8 Selladores para los conectores de CCF 1 Racor atornillado para cables de la conexión de CAG 1 Contratuerca para el racor atornillado para cables de la conexión

de CAH 1 Abrazadera para toma a tierra adicionalI 2 Arandela de cierre dentada interna (1 unid. de repuesto para la tapa

de la carcasa, 1 unid. para el terminal de toma de tierra)K 2 M6x16, tornillo de cabeza cilíndrica (1 unid. de repuesto para la tapa

de la carcasa, 1 unid. para la abrazadera de toma a tierra)L 2 Puentes (1 unid. para la prueba de los ventiladores, 1 unid. para el

cableado del SMA Power Balancer)M 2 M6x8, tornillo de cabeza cilíndrica para fijar el inversor al soporte de

paredN 1 Tubo de siliconaO 1 Instrucciones de instalación

Page 14: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Desembalaje SMA Solar Technology AG

14 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

3.2 Identificación del inversorPuede identificar el inversor consultando la placa de características. Esta se encuentra en el lado derecho de la carcasa.En la placa de características encontrará, entre otros datos, el tipo (Type/Model) y el número de serie (Serial No.) del inversor, así como los datos de identificación específicos del equipo.

P 1 Instrucciones de usoQ 1 Documentación con explicaciones y certificadosR 1 Suplemento con los ajustes de fábrica del inversor

Componente Cantidad Descripción

Page 15: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 15

4 Montaje4.1 Seguridad

PELIGROPeligro de muerte por fuego o explosión

A pesar de haber sido fabricados cuidadosamente, existe riesgo de incendio en los dispositivos eléctricos.

• No instale el inversor sobre materiales inflamables.• No instale el inversor en áreas en las que se encuentren materiales fácilmente

inflamables.• No instale el inversor en áreas potencialmente explosivas.

ATENCIÓNPeligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa

• Monte el inversor de manera que no sea posible el contacto accidental con la carcasa.

ATENCIÓNPeligro de lesión por el elevado peso del inversor

• Tenga en cuenta el peso del inversor de aprox. 62 kg.

Page 16: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Montaje SMA Solar Technology AG

16 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

4.2 Elección del lugar de montajeTenga en cuenta estas condiciones a la hora de elegir el lugar de montaje:

• El lugar y tipo de montaje deben ser adecuados al peso y dimensiones del inversor (consulte el capítulo 11 “Datos técnicos” (Página 76)).

• Lleve a cabo el montaje sobre una superficie firme.• El lugar de montaje debe ser accesible libremente y de forma segura, sin otros medios de

ayuda adicionales como, p. ej., andamios o plataformas elevadoras. De lo contrario, los trabajos técnicos solo serán posibles de manera limitada.

• Montaje vertical o con una inclinación máxima de 45 ° hacia atrás.• No instale el inversor inclinado hacia delante.• No instale el inversor inclinado lateralmente.• No instale el inversor horizontalmente.• El área de conexión debe estar orientada hacia abajo.• Instale el inversor a la altura de los ojos para poder ver los estados de funcionamiento.• Para garantizar el funcionamiento óptimo del equipo, la temperatura ambiente no debe

superar los 40 °C.• A fin de evitar una reducción de potencia debido al sobrecalentamiento, no exponga el

inversor a la radiación solar directa.• En áreas habitadas y para evitar ruidos causados por vibraciones, no instale el equipo sobre

planchas de pladur o similares. Durante el funcionamiento, el inversor puede generar ruidos que se consideren molestos en áreas habitables.

Page 17: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 17

• Respete las distancias mínimas que aparecen en el gráfico con respecto a las paredes, otros equipos u objetos para garantizar suficiente disipación del calor.

Varios inversores instalados en áreas con altas temperaturas ambienteDebe haber una distancia suficiente entre cada uno de los inversores para que no absorban el aire de la refrigeración del inversor contiguo.En caso necesario, aumente las distancias y procure que entre suficiente aire fresco para garantizar la refrigeración que cada inversor necesita.

50

0 m

m

300 mm

300 mm

50 mm

30

0 m

m

Page 18: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Montaje SMA Solar Technology AG

18 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

4.3 Montaje del inversor con soporte mural1. Marque la posición de los agujeros con el soporte mural y perfore. Utilice al menos dos de los

seis orificios; un orificio a la derecha e izquierda respectivamente.

Page 19: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Montaje

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 19

2. Fije el soporte mural con los tornillos y arandelas apropiados.

3. Cuelgue el inversor en el soporte mural mediante su orificio de enganche situado en la pared trasera de la carcasa.

ATENCIÓNPeligro de lesión por el elevado peso del inversor

El inversor pesa aprox. 62 kg.• Monte el soporte mural con el material de fijación apropiado según la superficie.• Utilice asas laterales (arriba y abajo) o

una barra de acero (diámetro máximo 30 mm) para el transporte y el montaje. Para este fin, la barra de acero se pasa a través de las aperturas en la carcasa.

Page 20: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Montaje SMA Solar Technology AG

20 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

4. Fije el inversor en ambos lados al soporte mural usando los tornillos suministrados (M6x8). Los tornillos deben apretarse solo a mano.

5. Asegúrese de que el inversor esté firmemente fijado.

6. Tape las empuñaduras con las rejillas de ventilación suministradas. Las rejillas de ventilación vienen marcadas en el interior con las indicaciones "rechts/right" (derecha) y "links/left" (izquierda) para que se coloquen correctamente.Las rejillas de ventilación impiden la penetración de suciedad e insectos y, si es necesario, se pueden volver a solicitar a SMA Solar Technology AG (consulte el capítulo 12 “Accesorios” (Página 83)).

Protección opcional contra roboPara proteger el inversor contra robo, puede atornillar la parte posterior de la carcasa a la pared por la parte inferior con dos tornillos denominados "tornillos de seguridad".Los otros dos agujeros sirven de repuesto.

Page 21: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 21

5 Conexión eléctrica

5.1 Esquema del área de conexiones

5.1.1 Vista exteriorLa siguiente imagen muestra la asignación de las áreas de conexión individuales en la parte inferior del inversor.

PRECAUCIÓNEl inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes del interior del inversor pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas electrostáticas.

• Antes de tocar cualquier componente, haga contacto a tierra.

Componente DescripciónA Conectores de CC para la conexión de la pequeña instalación eólicaB Racor atornillado para la comunicación opcional a través de RS485 (PG16)C Racor atornillado para cable para la conexión a red (CA) (12 mm … 25 mm)D Racor atornillado para SMA Power Balancer

Page 22: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

22 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.1.2 Vista interiorLa siguiente imagen muestra los diferentes componentes y áreas de conexión de un inversor abierto.

Page 23: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 23

Componente DescripciónA Conexión y área de conexiones para la comunicaciónB PantallaC Conexión para el puente para la comprobación del ventiladorD LED para indicar los estados de funcionamientoE Conexión para el puente para SMA Power BalancerF Bornes de conexión para SMA Power BalancerG Enchufe plano para la toma a tierra del apantallamiento del cable durante la

conexión del SMA Power BalancerH Bornes de conexión para cable de red (CA)I Enchufe para la toma a tierra del apantallamiento de cables para la comunicaciónK Racor atornillado para el SMA Power BalancerL Racor atornillado para cable de red (CA)M Racor atornillado para la comunicaciónN Unidad de atornillado del borne apantallado para el cable de comunicaciónO Conector de CCP Varistores

Page 24: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

24 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.2 Conexión a la red pública (CA)

5.2.1 Condiciones para la conexión de CA

CableadoEn esta tabla se especifican las longitudes máximas de los cables en relación a la sección.

Requisitos para el cableado

Condiciones de conexión del operador de la red públicaTenga siempre en cuenta las condiciones de conexión de su operador de la red pública.

Sección del cable Longitudes máximas de los cablesWB 5000A/WB 5000A-11 WB 6000A/WB 6000A-11

6 mm² 18 m 15 m10 mm² 31 m 25 m16 mm² 49 m 41 m

Reducción a la mitad de las pérdidas de potenciaSi se agrupan tres inversores con inyección simétrica en un sistema trifásico, el conductor neutro no recibe ninguna carga y las pérdidas de potencia se reducen a la mitad. Al reducirse a la mitad las pérdidas de potencia, se duplican las longitudes máximas posibles de los cables.

Componente Descripción ValorA Diámetro exterior 12 mm ... 25 mmB Sección del cable 6 mm² ... 16 mm²C Longitud de pelado Aprox. 16 mm

Page 25: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 25

Dispositivo seccionador de cargaDebe proteger cada inversor con su propio disyuntor para poder separarlo con seguridad bajo carga. En el capítulo 11 “Datos técnicos” (Página 76) puede consultar cuál es la protección máxima admisible.Para más información y ejemplos en relación con el diseño de un disyuntor, consulte la información técnica "Disyuntor", que está disponible en la sección de descargas de SMA Solar Technology en www.SMA-Iberica.com.

PELIGROPeligro de muerte por incendio

Si se conecta en paralelo más de un inversor al mismo disyuntor, no se garantiza la función protectora de este. Los cables pueden quemarse o el inversor puede quedar irreparablemente dañado.

• No conecte nunca más de un inversor a un mismo disyuntor.• Observe la protección máxima permitida del inversor al escoger el disyuntor.

PELIGROPeligro de muerte por electrocución

Si se conectan un generador (inversor) y un equipo consumidor al mismo disyuntor, no se garantiza la función protectora de este. Las corrientes del inversor y de la red pueden sumarse dando lugar a sobrecorrientes que el disyuntor no detecta.

• Nunca conecte equipos consumidores sin protección entre el inversor y el disyuntor.

• Proteja siempre cada equipo consumidor individualmente.

PRECAUCIÓNDaños en el inversor por la utilización de fusibles tipo botella como dispositivos seccionadores de cargaUn fusible tipo botella, p. ej., el sistema D (Diazed) o D0 (Neozed), no es un interruptor-seccionador y por tanto no debe emplearse como dispositivo seccionador de carga. Un fusible tipo botella solo sirve como protección del cable.Al aislar el inversor bajo carga con un fusible tipo botella, el inversor puede sufrir daños.

• Emplee exclusivamente un interruptor-seccionador o un disyuntor como dispositivo seccionador de carga.

Page 26: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

26 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.2.2 Conexión del inversor a la red eléctrica pública (CA)1. Compruebe si la tensión de red está en el rango de tensión admisible.

El rango de trabajo exacto del inversor está especificado en los parámetros de funcionamiento. La documentación está disponible en la zona de descargas de www.SMA-Iberica.com en la categoría "Descripción técnica" de cada inversor.

2. Desconecte el disyuntor y asegúrelo contra cualquier reconexión.3. Desatornille todos los tornillos de la tapa de la

carcasa y retírela. Utilice una llave Allen (6 mm).

4. Retire la fijación de la apertura en la carcasa de CA.5. Introduzca desde el exterior el racor atornillado de

CA en la apertura de la carcasa y fíjela desde el interior con la contratuerca.

6. Introduzca los cables.7. Conecte L, N y el conductor de protección (PE) a

los bloques de bornes, según se indica, con ayuda de un destornillador.El conductor PE debe medir 5 mm más que los de L y N.No invierta la conexión de L y N.

8. Cierre fijamente el racor atornillado en la apertura en la carcasa.

Page 27: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 27

9. Fije la tapa de la carcasa con todos los tornillos y las arandelas de cierre dentadas. Utilice una llave Allen (6 mm).Apriete los tornillos en el orden indicado a la derecha con un par de 6 Nm. El dentado de las arandelas de cierre debe estar dirigido hacia la tapa de la carcasa. El paquete del inversor incluye un tornillo y una arandela de cierre adicionales de repuesto.

El inversor está conectado a la red pública (CA).

PELIGROPeligro de muerte por tensión en la tapa de la carcasa

Las arandelas de cierre dentadas aseguran una correcta toma a tierra de la tapa de la carcasa.

• En cada uno de los 6 tornillos, coloque las arandelas de cierre con el dentado orientado hacia la tapa de la carcasa.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

• Conecte el disyuntor únicamente cuando la pequeña instalación eólica esté conectada y el inversor esté cerrado firmemente.

Page 28: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

28 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.2.3 Toma a tierra adicional de la carcasaCuando así lo requiera la instalación, puede utilizar el terminal de toma a tierra para conectar un segundo cable de tierra o como conexión equipotencial.Procedimiento1. Inserte el cable de toma a tierra pelado (D) bajo la

abrazadera (C) (sección máx. de 16 mm² o con virolas máx. 10 mm²).

2. Fije la abrazadera con un tornillo (A) y una arandela (B). El dentado de la arandela debe apuntar hacia la abrazadera.

La carcasa del inversor está conectada a tierra adicionalmente.

Puede conectar a tierra más de un inversor como se ilustra abajo:

Page 29: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 29

5.3 Selección del idioma de la pantallaEl idioma de las indicaciones de la pantalla se selecciona mediante los conmutadores en el lado inferior del subgrupo de la pantalla en el interior del inversor.Al elegir el idioma de la pantalla, en los inversores configurados según la norma italiana DK 5940 existen posiciones diferentes de los conmutadores. En la placa de características y en el suplemento suministrado con los ajustes de fábrica del inversor, puede consultar la norma según la cual está ajustado de fábrica el inversor. Podrá encontrar más información en la descripción técnica "Parámetros de funcionamiento" en www.SMA-Iberica.com. Procedimiento1. Abra el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).2. Ajuste los conmutadores en el idioma deseado.

Para todas las normas nacionales, con excepción de DK 5940, son válidas estas posiciones de los conmutadores:

Para los inversores configurados según la norma nacional DK 5940, existen estas posiciones de los conmutadores:

3. Cierre el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.3 “Cierre del inversor” (Página 59). Ya está ajustado el idioma de la pantalla.

Idioma Conmutador S2 Conmutador S1Alemán B BInglés B AFrancés A BEspañol A A

Idioma Conmutador S2 Conmutador S1Italiano B AInglés A AAlemán B BEspañol A B

Page 30: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

30 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.4 Conexión de la pequeña instalación eólica (CC)

5.4.1 Condiciones para la conexión de la CC• El cable de conexión de la pequeña instalación eólica debe estar equipado con conectores.

Encontrará los conectores de CC necesarios para la conexión de CC en el contenido de la entrega.

• No deben sobrepasarse estos valores límite en la entrada de CC del inversor:Tensión de entrada máxima Corriente de entrada máxima600 V 26 A

PELIGROPeligro de muerte por descarga eléctrica o fuego

Los conectores utilizados limitan la corriente máxima de entrada permitida. En caso de sobrecarga de los conectores puede producirse un arco voltaico y hay peligro de incendio.

• Asegúrese de que la corriente de entrada no sobrepase la corriente máxima de los conectores utilizados.

PRECAUCIÓNEl inversor puede quedar dañado a causa de la sobretensión.

Si la tensión de la pequeña instalación eólica sobrepasa la tensión máxima de entrada del inversor, esta sobretensión puede ocasionar destrozos en el inversor. La garantía del equipo quedará anulada.

• Instale la protección contra sobretensión (p. ej. Windy Boy Protection Box) entre la pequeña instalación eólica y el inversor.

Page 31: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 31

5.4.2 Preparación de los conectores de CCPara la conexión al inversor, todos los cables de conexión de la pequeña instalación eólica deben estar equipados con los conectores de CC suministrados. Prepare los conectores de CC tal y como se describe a continuación. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Los conectores de CC están marcados con "+" y "‒".

Requisitos para el cableado:• Utilice un cable PV1-F.

Procedimiento1. Haga pasar el cable pelado hasta el tope del

conector.

2. Empuje la abrazadera hacia abajo hasta que escuche que ha quedado insertada.

3. Compruebe que el cable esté correctamente asentado:Resultado Medida Si el cordón se ve en el hueco de la

abrazadera, el cable está colocado correctamente.

• Continúe con el punto 4.

Page 32: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

32 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

4. Deslice el racor atornillado hacia la rosca y ciérrela girando con un par de 2 Nm.

Los conectores de CC están preparados y ya pueden conectarse al inversor, tal y como se describe en el capítulo 5.4.4 “Conexión de la pequeña instalación eólica (CC)” (Página 34).

Si el cordón no es visible en el hueco, el cable no está colocado correctamente.

• Suelte la abrazadera. Para ello, enganche un destornillador (hoja: 3,5 mm) en la abrazadera y haga palanca.

• Extraiga el cable y comience de nuevo por el punto 1.

Resultado Medida

+

Page 33: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 33

5.4.3 Apertura del conector de CC1. Desenrosque el racor atornillado.

2. Desbloquee el conector de CC. Para ello, introduzca un destornillador (hoja: 3,5 mm) en el enganche lateral y haga palanca.

3. Separe con cuidado el conector de CC.

4. Suelte la abrazadera. Para ello, enganche un destornillador (hoja: 3,5 mm) en la abrazadera y haga palanca.

5. Retire el cable.

Se ha retirado el cable del conector de CC.

Page 34: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

34 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.4.4 Conexión de la pequeña instalación eólica (CC)

1. Conecte los conectores de CC preparados al inversor. Los conectores de CC encajan de manera audible.

Para desbloquear los conectores de CC, consulte el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

• Antes de conectar la pequeña instalación eólica, asegúrese de que está parada.

PRECAUCIÓNEl inversor puede quedar dañado a causa de la sobretensión.

• Si la tensión de salida de la pequeña instalación eólica supera la tensión de entrada máxima, no conecte ningún cable de CC al inversor y compruebe el diseño de la instalación.

Page 35: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 35

2. Para establecer la hermeticidad en el inversor, se deben cerrar todas las entradas de CC que no sean necesarias con conectores de CC y con selladores:

– Empuje la abrazadera en los conectores de CC que no se utilicen y deslice el racor atornillado hasta la rosca.

– Inserte el sellador en el conector de CC.

– Apriete el conector de CC (par de apriete: 2 Nm).

– Inserte los conectores de CC con selladores en las entradas de CC del inversor.

Los conectores de CC encajan de manera audible.

3. Compruebe que todos los conectores de CC estén firmemente fijos.

La pequeña instalación eólica está conectada. Ahora puede poner en funcionamiento el inversor, tal y como se describe en el capítulo 6 “Puesta en servicio” (Página 48). Estas modalidades de conexión son opcionales.

Selladores• NO conecte DIRECTAMENTE los selladores en las entradas de CC del inversor.

+

1

2

+

+

Page 36: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

36 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.5 Conexión del SMA Power BalancerEl inversor viene equipado de serie con el SMA Power Balancer. Este permite conectar tres inversores a un sistema de alimentación trifásico. Para eso, es preciso que cada uno de los 3 inversores de un grupo esté conectado a un conductor de fase de la red de baja tensión (L1, L2, L3) diferente.

Al activarse este tipo de conexión, puede determinar cómo deberían reaccionar los otros dos inversores si el tercer inversor tiene un fallo del equipo o se produce un fallo de tensión de red en su fase. Las conexiones para el SMA Power Balancer están separadas galvánicamente del resto del circuito del inversor.

5.5.1 ConfiguraciónEl SMA Power Balancer está activado de fábrica para la configuración de la norma nacional VDE-AR-N4105-MP o VDE-AR-N4105-HP en los WB 5000A-11 y WB 6000A-11, y ajustado en el modo de funcionamiento "PowerGuard". El SMA Power Balancer está desactivado de fábrica para otras normas nacionales en los WB 5000A-11 y WB 6000A-11.En los WB 5000A/WB 5000A-IT/WB 6000A/WB 6000A-IT, el SMA Power Balancer está siempre desactivado de fábrica independientemente de la norma nacional configurada.El SMA Power Balancer puede activarse y configurarse a través de un producto de comunicación. Para modificar el parámetro "PowerBalancer", necesita un código de acceso personal: el código SMA Grid Guard. Encontrará el formulario de solicitud para este código en la zona de descargas de www.SMA-Iberica.com, en la categoría "Certificado" de cada inversor.Las opciones de configuración se describen a continuación.

Page 37: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 37

Posibilidades de configuraciónEl parámetro "PowerBalancer" puede configurarse de cuatro maneras.

• FaultGuard– Si uno de los tres inversores indica un error de tensión de red e interrumpe la inyección

a la red, los otros dos también se desconectarán inmediatamente de la red pública.

– Si uno de los tres inversores indica un fallo del equipo e interrumpe la inyección a la red, los otros dos también se desconectarán de la red pública transcurridos cinco minutos.

Condiciones locales de conexiónSeleccione la configuración y tenga siempre en cuenta las condiciones de conexión y las disposiciones de su operador de red.

Page 38: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

38 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

• PhaseGuardCon este modo de funcionamiento se puede efectuar una monitorización de la tensión de red trifásica.– Si uno de los tres inversores indica un fallo de tensión de red e interrumpe la inyección a

la red, los otros dos también se desconectarán automáticamente de la red pública.

– Si uno de los tres inversores indica un fallo en el equipo e interrumpe la inyección a la red, esto no afectará al funcionamiento de los otros dos inversores, que continuarán inyectando a toda potencia.

Page 39: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 39

• OffEl SMA Power Balancer está desactivado.– En caso de un fallo en el equipo o un fallo de tensión de red de un inversor, solo el

inversor afectado se desconecta de la red pública, mientras que los otros dos equipos continúan inyectando sin reducir la potencia.

Page 40: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

40 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

• PowerGuardSe puede seleccionar esta configuración si toda la pequeña instalación eólica se compone solamente de tres inversores y la carga desequilibrada en caso de fallo debe limitarse a 4,6 kVA.

– Si uno de los tres inversores indica un error de tensión de red o un fallo del equipo e interrumpe la inyección a la red, los otros dos reducen su potencia automáticamente a 4,6 kvA.

5.5.2 CableadoRequisitos para el cableadoPara el cableado del SMA Power Balancer debe usarse un cable del tipo "LiYCY" con este diseño:

• Interiores: LiYCY 2 x 2 x 0,25• Exteriores: Li-2YCYv 2 x 2 x 0,25

Limitación divergente de la carga desequilibrada para ItaliaEn los inversores configurados según la norma nacional DK 5940, la carga desequilibrada está limitada a 6 kVA.

Componente DescripciónA Aislamiento flexibleB ApantallamientoC Conductor doble trenzado 2

(2 x 0,25 mm2)D Conductor doble trenzado 1

(2 x 0,25 mm2)

Page 41: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 41

Esquema del área de conexiones

Posición DescripciónA Bornes roscados para la ligadura de alambreB Bornes roscados para la conexión del cableadoC Conexión para el puenteD Enchufe plano para la toma a tierra del apantallamiento de cableE Tubo de silicona / recorrido del cableF Racor atornillado

Page 42: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

42 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

Procedimiento1. Abra el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).2. Introduzca el cable en cada uno de los inversores.

Use una de las dos aperturas derechas de la carcasa (F) en el lado de abajo.

3. Conduzca el cable a lo largo de la vía (E) hasta el bloque de bornes (B).4. Conecte a la conexión a tierra (D) el apantallamiento de los cables en cada uno de los

inversores.5. Provea los conductores de los cables positivos y negativos con virolas en cada inversor.6. Conecte los polos positivo y negativo a los bornes

roscados.

7. Para conectar los tres inversores entre sí, tiene que juntar los cables positivo y negativo de los otros dos inversores en el bloque de bornes del inversor central.

La longitud del cable entre dos inversores no puede ser de más de 300 m.

PELIGROPeligro de muerte por alta tensión en caso de fallo del cable del SMA Power Balancer

• Pase el tubo de silicona suministrado por los cables positivo y negativo en cada inversor.

• Corte el tubo de silicona según la medida requerida.• El tubo de silicona debe cubrir completamente el cable dentro del inversor.

Page 43: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 43

8. Coloque solo en el inversor central (el inversor con 2 conductores por borne) uno de los puentes suministrados en el conector inferior de los conectores que figuran a la derecha.No conecte los puentes en la conexión más inferior de los otros dos inversores.OConecte los bornes roscados A y B al inversor central con una ligadura de alambre.No puentee los bornes roscados A y B en los otros dos inversores.

9. Mida la resistencia entre los polos positivo y negativo del bloque de bornes en el inversor central. Si la resistencia es de aprox. 27,8 k Ω

(± 370 Ω ), el SMA Power Balancer está conectado correctamente. En caso contrario, compruebe el cableado.

10. Cierre todos los inversores según se describe en el capítulo 7.3 “Cierre del inversor” (Página 59).

Page 44: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

44 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.5.3 Comprobación del funcionamientoPara comprobar que el SMA Power Balancer funciona correctamente, siga estos pasos.1. En los tres inversores, seleccione la configuración "PhaseGuard" para el parámetro

"PowerBalancer".2. Compruebe que todos los inversores de un grupo inyectan correctamente a la red pública.

Si el LED verde se ilumina permanentemente o aparece el mensaje de al lado en la pantalla: siga con el punto 3.

O Si en todos los inversores de este grupo

aparece el aviso de al lado en la pantalla, compruebe la instalación del SMA Power Balancer y, en caso necesario, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

3. Desconecte el disyuntor en uno de los tres inversores.

• En la pantalla del inversor con el disyuntor desconectado aparece el siguiente aviso indicando un error en la tensión de red ("Bfr" y "Srr" carecen de importancia).

• Después, los otros dos inversores se desconectan también de la red pública con este aviso de la pantalla.

• A continuación, ambos equipos cambian al modo "Balanced". Si los inversores reaccionan tal y como se

describe arriba, la comprobación del funcionamiento se ha realizado con éxito. En caso contrario, compruebe la configuración.

4. De ser necesario, vuelva a ajustar el valor deseado en el parámetro "PowerBalancer" de todos los inversores.

5. Vuelva a conectar el disyuntor. La comprobación del funcionamiento ha

terminado.

Page 45: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 45

5.6 ComunicaciónEl inversor está equipado con una conexión para la interfaz de comunicación que permite comunicarse con registradores de datos especiales (p. ej., Sunny WebBox) o con un ordenador que disponga del software correspondiente.En las instrucciones de la interfaz de comunicación encontrará un esquema detallado del cableado y la descripción del montaje.La Power Reducer Box de SMA Solar Technology AG permite limitar la potencia activa del inversor o ajustar el factor de desfase desde el exterior.Para obtener información detallada sobre la Power Reducer Box, consulte su descripción técnica en www.SMA-Iberica.com.

5.7 Configuración de los parámetros de red y parámetros del país

Encontrará una descripción detallada de los parámetros de funcionamiento del inversor en la zona de descargas de www.SMA-Iberica.com en la categoría "Descripción técnica" de cada inversor.

5.7.1 Configuración del país de instalaciónCon el parámetro "Default" puede configurar el país de instalación o la norma de conexión a red válida para el país mediante un producto de comunicación (p. ej. Sunny WebBox) o mediante un ordenador con el software adecuado (p. ej. Sunny Data Control o Sunny Explorer). No obstante, esto solo es necesario si en un principio el inversor había sido encargado para otro país. En la placa de características y en el suplemento suministrado con los ajustes de fábrica del inversor puede consultar la norma según la cual está configurado de fábrica el inversor.

Cambios de parámetros relativos a la red y el paísPara modificar los parámetros relativos a la red, necesita un código de acceso personal: el código SMA Grid Guard. Encontrará el formulario de solicitud para este código en la zona de descargas de www.SMA-Iberica.com, en la categoría "Certificado" de cada inversor. Consulte los cambios de estos parámetros con su operador de red.

Page 46: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

46 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5.7.2 Configuración para el funcionamiento de red aisladaPara hacer funcionar el inversor en un sistema de red aislada con Sunny Island, debe configurar el inversor a través del parámetro "Default" a funcionamiento para red aislada ("OFF-Grid").Tiene distintas posibilidades para ajustar el inversor para el funcionamiento de red aislada:

• Ajuste por medio de Sunny WebBoxO

• Ajuste por medio de Sunny Data Control o Sunny ExplorerPELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en caso de una caída de la red eléctrica públicaSi ha configurado el inversor para el funcionamiento de red aislada, este no cumple con las normas y directivas específicas de cada país. Así, en caso de fallo de la red pública existe el peligro de alimentación inversa.

• Nunca utilice un inversor configurado para el funcionamiento de red aislada directamente en la red eléctrica pública.

Page 47: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 47

5.8 Curva polinómicaLa curva polinómica es una curva de potencia programable en función de la tensión de entrada de CC. Ajustando la curva polinómica especificada a la pequeña instalación eólica utilizada, puede optimizar el rendimiento energético de dicha instalación.Para ajustar de forma óptima la curva polinómica del inversor a la pequeña instalación eólica utilizada, puede modificar estos parámetros en su ordenador con la herramienta "Windy Boy Setup Tool" (www.SMA-Iberica.com):

• Vpv-Inicio• UdcWindStart• Wind_a0 ... Wind_a3• Pmax• P-Wind-Ramp• KP-Wind-Reg• KI-Wind-Reg• T-Parada

Puede encontrar una descripción detallada de los parámetros de funcionamiento mencionados en la zona de descargas de www.SMA-Iberica.com en la categoría "Descripción técnica" de cada inversor.El inversor regula su potencia de salida en función de la tensión del generador. Esta imagen muestra la función de una curva polinómica típica de un WB 5000A/WB 5000A-11/WB 6000A/WB 6000A-11. En ella se representa la potencia de CA inyectada en función de la tensión de entrada de CC del inversor.

Page 48: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Puesta en servicio SMA Solar Technology AG

48 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

6 Puesta en servicio6.1 Puesta en servicio del inversor1. Antes de la puesta en marcha, compruebe estas condiciones:

– El inversor está montado y conectado correctamente.– El disyuntor está dispuesto correctamente.– La toma a tierra de la pequeña instalación eólica es correcta según las instrucciones del

fabricante.– El rectificador y una protección contra sobretensión (p. ej. Windy Boy Protection Box) están

instalados entre la pequeña instalación eólica y el inversor.– Las entradas de CC innecesarias están cerradas con los conectores de CC y los selladores.

2. Active el disyuntor.3. Ponga en funcionamiento la pequeña instalación eólica según las instrucciones del fabricante.

Los tres LED se iluminan o parpadean: comienza la fase de inicio. Si el LED verde se ilumina: la puesta en marcha se ha realizado con éxito.O Si el LED verde parpadea: aún no se han alcanzado las condiciones de conexión adicional

a red. O Si el LED rojo o verde está encendido o parpadeando, hay un fallo.

Continúe con el punto 4.

4. Consulte el capítulo 9 “Localización de fallos” (Página 65) y, en caso necesario, subsane el error o el fallo.

Componente DescripciónA LED verde: en funcionamientoB LED rojo: fallo a tierra o varistor

averiadoC LED amarillo: fallo

Autocomprobación según la DK 5940, Ed. 2.2 para la primera puesta en funcionamiento (solo para Italia)La norma italiana DK 5940 exige que el inversor no se pueda utilizar en la red pública hasta que se hayan comprobado los tiempos de desconexión para sobretensión, subtensión y frecuencia mínima y máxima.Inicie la autocomprobación como se describe en el capítulo 6.3 “Autocomprobación según la DK 5940, Ed. 2.2 (solo para Italia)” (Página 50). La comprobación dura aprox. 8 minutos.

Page 49: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Puesta en servicio

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 49

6.2 Mensajes de la pantalla durante la fase de inicio• Tras la puesta en servicio, el inversor muestra el tipo

de equipo en la fase de inicio.

• Después de 5 segundos o de un nuevo toquecito en la tapa de la carcasa, el inversor muestra la versión de firmware de los procesadores internos.

• Tras otros 5 segundos más o tras dar golpecitos nuevamente, el inversor muestra la norma del país configurada (por ejemplo: "VDE-AR-N4105-MP").

• Tras otros 5 segundos más o tras dar golpecitos nuevamente, el inversor muestra el modo de funcionamiento configurado del SMA Power Balancer (por ejemplo: "PowerGuard").

Mostrar nuevamente los mensajes de la pantalla (a partir de la versión de firmware 2.18)Para que durante el funcionamiento se muestren nuevamente los mensajes de la pantalla de la fase de inicio, dé 2 toquecitos seguidos en la tapa de la carcasa.

Page 50: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Puesta en servicio SMA Solar Technology AG

50 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

6.3 Autocomprobación según la DK 5940, Ed. 2.2 (solo para Italia)

6.3.1 Inicio de la autocomprobación mediante golpecitosPuede iniciar la comprobación de los tiempos de desconexión dando golpecitos en la tapa de la carcasa. Es requisito previo que la configuración del país del inversor sea Italia (IT/DK5940) o "trimmed" ("puesto a punto"). Siga estos pasos para comprobar el momento de desconexión:1. Conecte la pequeña instalación eólica al inversor. El inversor puede iniciarse solamente si la

pequeña instalación eólica produce suficiente energía. Por ello, no es posible realizar una comprobación de los momentos de desconexión si no hace viento.

2. Conecte el lado de la CA del inversor. Para ello, debe establecer una conexión de CA (conector de CA o conexión directa) y/o activar el disyuntor del cable de alimentación de red (fusible o disyuntor).

3. Ahora el inversor se encuentra en la fase de inicio; es decir, los tres LED están iluminados simultáneamente. Inicie la autocomprobación inmediatamente después de que se hayan apagado los tres LED, dando golpecitos sobre la pantalla del inversor.

4. En la pantalla aparece la pregunta de si quiere iniciar la secuencia de comprobación. Vuelva a dar golpecitos en la pantalla antes de que transcurran 30 segundos para confirmar la pregunta.

Tras haber iniciado la secuencia de comprobación, el inversor comprueba sucesivamente el tiempo de desconexión para sobretensión, subtensión, frecuencia máxima y mínima. Durante las comprobaciones, el inversor muestra en la pantalla los valores descritos en el capítulo 6.3.2 “Procedimiento de la autocomprobación” (Página 51).

Page 51: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Puesta en servicio

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 51

6.3.2 Procedimiento de la autocomprobaciónAnote los valores que se muestran durante la autocomprobación. Estos valores deben introducirse en un protocolo de comprobación. Los resultados de cada una de las pruebas se mostrarán tres veces seguidas. Cada aviso de pantalla aparece durante 10 segundos. La autocomprobación modifica el valor límite de desconexión superior e inferior para cada función protectora lineal con un cambio de 0,05 Hz/s y 0,05 Vn/s para la monitorización de frecuencia y tensión. En el momento en que el valor de medición real esté fuera del rango permitido (valor límite de desconexión modificado), el inversor se desconecta de la red pública. De esta forma, el inversor determina el tiempo de reacción y se autocomprueba. Test de sobretensiónEl inversor comienza con el test de sobretensión. Durante la secuencia de comprobación, en la pantalla del inversor se indica el límite de tensión utilizado.El valor de tensión se va reduciendo paso a paso, hasta que se alcanza el umbral de desconexión y el inversor se desconecta de la red pública.Después de que el inversor se haya desconectado de la red pública, la pantalla muestra sucesivamente estos valores:

• Valor de desconexión

• Valor de calibración

• Tiempo de reacción

• Tensión de red actual

Page 52: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Puesta en servicio SMA Solar Technology AG

52 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

Test de subtensiónDespués del test de sobretensión, el inversor realiza el test de subtensión. Durante la secuencia de comprobación, en la pantalla del inversor se indica el valor calibrado actual del límite de tensión.El valor de tensión se va aumentando paso a paso, hasta que se alcanza el umbral de desconexión y el inversor se desconecta de la red pública.Después de que el inversor se haya desconectado de la red pública, la pantalla muestra sucesivamente estos valores:

• Valor de desconexión

• Valor de calibración

• Tiempo de reacción

• Tensión de red actual

Page 53: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Puesta en servicio

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 53

Frecuencia máximaComo tercer paso, el inversor comprueba la frecuencia máxima. Durante la secuencia de comprobación, se indica en la pantalla del inversor el límite de frecuencia utilizado.El valor de frecuencia se va reduciendo paso a paso, hasta que se alcanza el umbral de desconexión y el inversor se desconecta de la red pública.Después de que el inversor se haya desconectado de la red pública, la pantalla muestra sucesivamente estos valores:

• Valor de desconexión

• Valor de calibración

• Tiempo de reacción

• Frecuencia de red actual

Page 54: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Puesta en servicio SMA Solar Technology AG

54 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

Frecuencia mínimaPor último, el inversor comprueba la frecuencia mínima. Durante la secuencia de comprobación, se indica en la pantalla del inversor el límite de frecuencia utilizado. El valor de frecuencia se va aumentando paso a paso, hasta que se alcanza el umbral de desconexión y el inversor se desconecta de la red pública.Después de que el inversor se haya desconectado de la red pública, la pantalla muestra estos valores uno tras otro:

• Valor de desconexión

• Valor de calibración

• Tiempo de reacción

• Frecuencia de red actual

Si el inversor ha finalizado las cuatro pruebas, pasa al modo de funcionamiento "Turbine". Los valores iniciales de calibración se vuelven a restablecer y el inversor se conecta automáticamente a la red pública. Cuando quiera volver a realizar la comprobación, debe apagar el inversor; esto es, debe desconectarlo de la CA y de la CC y, a continuación, volver a ponerlo en marcha. A continuación, podrá volver a iniciar la autocomprobación como se describe en el capítulo 6.3.1 “Inicio de la autocomprobación mediante golpecitos” (Página 50). El inversor inicia de nuevo el proceso de comprobación como se describe en el capítulo 6.3.2 “Procedimiento de la autocomprobación” (Página 51).

Page 55: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Puesta en servicio

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 55

6.4 Estados de funcionamiento del inversorConexiónSi el inversor tiene suficiente tensión y potencia, se encienden al mismo tiempo los tres LED, indicando así que el inversor se está conectando.Cuando la tensión de entrada de CC ha alcanzado el valor fijado en el parámetro "Vpv-Inicio", el inversor comienza a realizar autocomprobaciones, mediciones y la sincronización con la red pública. Para indicar este estado de funcionamiento, el LED verde del inversor parpadea.Si la tensión de alimentación de CC durante el tiempo asignado en "T-Inicio" está por encima de "Vpv-Inicio" y todas las comprobaciones se han realizado correctamente, el inversor se conecta a la red pública y se enciende el LED verde. Además, el inversor conmuta al funcionamiento según la curva característica y regula la corriente de entrada en función de la tensión del generador.Funcionamiento según la curva característicaTras la conexión, el inversor conmuta al funcionamiento según la curva característica y regula la corriente de entrada en función de la tensión del generador.Con ello, el inversor comienza a cargar la pequeña instalación eólica y, dependiendo de la tensión de entrada, toma corriente de la pequeña instalación eólica y se la suministra a la red pública. La potencia máxima corresponde a la potencia máxima de CA del inversor. Esta potencia, sin embargo, se reduce con el parámetro "Pmax".DesconexiónSi la fuerza del viento es tan débil que la tensión de entrada de CC se reduce por debajo de un valor calculado de forma interna, el inversor trabaja durante el tiempo asignado en "T-Parada", aunque sin inyectar a la red pública. Si la tensión de entrada de CC aumenta de nuevo, el inversor vuelve al funcionamiento según la curva característica.Si la tensión de entrada de CC se mantiene por debajo de un valor calculado de forma interna durante el tiempo asignado en "T-Parada", el inversor se desconecta.Si la tensión de entrada de CC es tan baja que ya no es suficiente para alimentar el sistema electrónico de a bordo, el inversor se desconecta inmediatamente.

Page 56: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Apertura y cierre SMA Solar Technology AG

56 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

7 Apertura y cierre7.1 Seguridad

PELIGROPeligro de electrocución debido a las altas tensiones del inversor

Antes de abrir el inversor compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que en el lado de la CA no exista tensión.• Asegúrese de que en el lado de la CC no existan ni corriente ni tensión.

PRECAUCIÓNEl inversor puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas.

Los componentes del interior del inversor pueden sufrir daños irreparables a causa de descargas electrostáticas.

• Antes de tocar cualquier componente, haga contacto a tierra.

Page 57: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Apertura y cierre

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 57

7.2 Apertura del inversor1. Detenga la pequeña instalación eólica y asegúrela contra reconexión.2. Desconecte el disyuntor y asegúrelo contra cualquier reconexión.3. Con una pinza de corriente, compruebe que no

haya corriente en ninguno de los cables de CC. Si se registra corriente, examine la instalación.

4. Desbloquee y desconecte todos los conectores de CC con un destornillador (hoja: 3,5 mm):– Introduzca el destornillador en una de las

ranuras laterales (1).– Extraiga el conector de CC empujando hacia

abajo (2). NO lo haga tirando DEL CABLE.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

Los condensadores del inversor tardan 5 minutos en descargarse.• Espere 5 minutos antes de abrir el inversor.

Page 58: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Apertura y cierre SMA Solar Technology AG

58 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

5. Suelte todos los tornillos de la tapa de la carcasa. Utilice una llave Allen (6 mm).

6. Retire la tapa de la carcasa hacia adelante.7. Compruebe la falta de tensión L contra N con la

ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. Si se registra tensión, examine la instalación.

8. Compruebe la falta de tensión L contra tierra con ayuda de un equipo de medición apropiado en el borne de la CA. Si se registra tensión, examine la instalación.

El inversor está abierto y libre de tensión.

Page 59: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Apertura y cierre

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 59

7.3 Cierre del inversor1. Fije la tapa de la carcasa con los 6 tornillos y las

arandelas de cierre dentadas correspondientes. Utilice una llave Allen (6 mm).Apriete los tornillos en el orden indicado a la derecha con un par de 6 Nm. El dentado de las arandelas de cierre debe estar dirigido hacia la tapa de la carcasa. El paquete de entrega incluye un tornillo y una arandela de cierre adicionales de repuesto.

2. Asegúrese de que los conectores de CC tienen la polaridad correcta y conéctelos al inversor. Para desbloquear los conectores de CC, consulte el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57). Los conectores de CC encajan de manera audible. Para desbloquear los conectores de CC,

consulte el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).

3. Cierre todas las entradas de CC innecesarias tal y como se describe en el capítulo 5.4.4 “Conexión de la pequeña instalación eólica (CC)” (Página 34) para establecer la hermeticidad en el inversor.

4. Compruebe que todos los conectores de CC estén firmemente fijos.5. Conecte el disyuntor.6. Ponga en funcionamiento la pequeña instalación eólica según las instrucciones del fabricante.

PELIGROPeligro de muerte por tensión en la tapa de la carcasa

Las arandelas de cierre dentadas aseguran una correcta toma a tierra de la tapa de la carcasa.

• En cada uno de los 6 tornillos, coloque las arandelas de cierre con el dentado orientado hacia la tapa de la carcasa.

Page 60: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Apertura y cierre SMA Solar Technology AG

60 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

7. Verifique si la pantalla y los LED señalan un estado de funcionamiento normal (consulte el capítulo 6 “Puesta en servicio” (Página 48)).

El inversor está cerrado y en funcionamiento.

Page 61: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Mantenimiento y limpieza

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 61

8 Mantenimiento y limpieza8.1 Limpieza del inversorSi el inversor está sucio y solo puede leer los datos operativos y los estados de funcionamiento del inversor de manera limitada, limpie la tapa de la carcasa, la pantalla y los LED con un paño húmedo. No emplee detergentes cáusticos (p. ej., disolventes o abrasivos) para la limpieza.

8.2 Comprobación de la disipación de calor

8.2.1 Limpieza de los ventiladoresSi la suciedad de las rejillas de ventilación se limita a polvo suelto, puede limpiar estas con un aspirador. Si con el aspirador el resultado no es satisfactorio, puede desmontar el ventilador para su limpieza.Procedimiento

1. Desconecte el inversor del lado de la CA y la CC tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).

2. Espere a que se detengan los ventiladores.Limpieza de las rejillas del ventilador3. Desmonte las rejillas de los ventiladores:

– Empuje ambos ganchos de retención del canto derecho de las rejillas del ventilador hacia la derecha con la ayuda de un destornillador y suéltelos del soporte.

– Retire con cuidado las rejillas de los ventiladores.

4. Limpie las rejillas de los ventiladores con un cepillo suave, un pincel, un paño o con aire comprimido.

PELIGROPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor

• Detenga la pequeña instalación eólica y asegúrela contra reconexión.• Desconecte el inversor del lado de la CA y de la CC.

Page 62: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Mantenimiento y limpieza SMA Solar Technology AG

62 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

Limpieza de los ventiladores5. En el ventilador, presione los pestillos delanteros

hacia atrás, y los traseros hacia adelante.

6. Retire el ventilador lenta y progresivamente hacia abajo.7. Quite el seguro del enchufe y retírelo.

La longitud de los cables de los ventiladores le permite sacarlos lo suficiente como para retirar los conectores del interior del inversor.

8. Retire el ventilador.9. Limpie el ventilador con un cepillo suave, un pincel o un paño húmedo.

10. Una vez terminada la limpieza, vuelva a montar el ventilador en el orden inverso.11. Compruebe el funcionamiento de los ventiladores según se describe en el capítulo siguiente.

PRECAUCIÓNDaños en el ventilador por uso de aire comprimido

• No utilice aire comprimido para limpiar el ventilador. De lo contrario, el ventilador puede sufrir daños.

Page 63: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Mantenimiento y limpieza

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 63

8.2.2 Comprobación de los ventiladoresPuede comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores de dos maneras:

• Con un equipo de comunicación, cambie el parámetro "Fan-Test" a "1" en el modo de instalador.O

• Inserte el puente suministrado en la placa de gestión operativa.Fijación de parámetros1. Solicite la contraseña de instalador a la Asistencia Técnica de SMA

(para la información de contacto, consulte 84).2. Cambie el parámetro "Fan-Test" a "1" en el modo de instalador.3. Compruebe la corriente de aire de los ventiladores.

El inversor aspira el aire por abajo y lo expulsa por ambos lados en la parte superior. Compruebe que no se produzcan ruidos que pudieran indicar un error de montaje o un defecto de los ventiladores.

4. Una vez hecha la comprobación, vuelva a poner el parámetro "Fan-Test" en "0". La comprobación de los ventiladores ha terminado.

Inserción del puenteDebe reiniciar el inversor para que el equipo reconozca el puente (es decir, todos los LED tienen que estar apagados antes de reiniciar el equipo).1. Abra el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).2. Inserte el puente suministrado en la conexión de la placa de gestión operativa representada

abajo.

3. Cierre el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.3 “Cierre del inversor” (Página 59).

Page 64: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Mantenimiento y limpieza SMA Solar Technology AG

64 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

4. Compruebe la corriente de aire de los ventiladores.El inversor aspira el aire por abajo y lo expulsa por ambos lados en la parte superior. Compruebe que no se produzcan ruidos que pudieran indicar un error de montaje o un defecto de los ventiladores.

5. Tras la prueba, vuelva a retirar el puente. Abra y cierre el inversor según se describe en el capítulo 7 “Apertura y cierre” (Página 56).

La comprobación de los ventiladores ha terminado.

8.3 Limpieza de las rejillas de ventilaciónEl inversor aspira el aire por abajo y lo vuelve a expulsar por arriba, a través de las rejillas de ventilación. Limpie las rejillas cuando estén sucias.Procedimiento1. Retire las rejillas de ventilación.

Para hacer esto, inserte los dedos en el espacio entre la rejilla de ventilación y la carcasa, y retire la rejilla hacia un lado.

2. Limpie las rejillas con un cepillo suave, un pincel o con aire comprimido.

3. Vuelva a fijar la rejilla en el inversor.Las rejillas de ventilación vienen marcadas en el interior con las indicaciones "rechts/right" (derecha) y "links/left" (izquierda) para que se coloquen correctamente.

PRECAUCIÓNDaños en el inversor debido a la penetración de insectos

• No retire las rejillas de modo permanente, ya que son necesarias para garantizar la protección contra la entrada de insectos.

Page 65: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Localización de fallos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 65

9 Localización de fallosSi el inversor muestra otros códigos intermitentes o avisos de fallos tales como los que se describen a continuación, diríjase a la Asistencia Técnica de SMA.En las instrucciones de uso suministradas encontrará la descripción de los avisos de la pantalla en funcionamiento, los avisos de estado y los canales de medición.No realice reparaciones distintas a las aquí descritas. Haga uso del servicio de recambio de 24 horas (el inversor estará listo para el envío en un plazo de 24 horas y se entregará a una empresa de transportes) y del servicio de reparaciones de SMA Solar Technology AG.

9.1 Códigos intermitentesVerde Rojo Amarillo EstadoIntermitente Intermitente Intermitente Correcto (fase de inicio)Permanece encendido Apagado Apagado Correcto

(inyección a la red)Permanece encendido

Apagado Fallo a tierra o varistor averiado

Permanece encendido

Correcto (inicialización)

Parpadeo rápido(3 por segundo)

Apagado Apagado Correcto (parada)Permanece encendido

Apagado Fallo a tierra o varistor averiado

Parpadeo lento(1 por segundo)

Apagado Apagado Correcto (en espera, monitorización de red)

Se apaga brevemente(aprox. 1 por segundo)

Permanece encendido

Apagado Fallo a tierra o varistor averiado

Apagado Apagado Correcto (derrateo)Apagado Apagado Apagado Correcto

(desconexión nocturna)Encendido/parpadea

Fallo

Permanece encendido

Apagado Fallo a tierra o varistor averiado

Encendido/parpadea

Fallo a tierra o varistor averiado y error

Page 66: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Localización de fallos SMA Solar Technology AG

66 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

9.2 Avisos de falloEn caso de fallo, el inversor genera un aviso de pantalla que depende del modo de funcionamiento y del fallo detectado.Aviso Descripción y posibles soluciones!Sobre-tension!!!DESCONECTAR PV!

Sobretensión en la entrada de CCEl inversor puede resultar dañado a causa de una sobretensión.SoluciónDesconecte inmediatamente el inversor de la tensión.1. Detenga la pequeña instalación eólica.2. Desconecte el disyuntor.3. Retire todos los conectores de CC.4. Compruebe la tensión de CC:

– Si la tensión de CC rebasa la tensión de entrada máxima, compruebe la configuración del sistema.

– Si la tensión de CC es inferior a la tensión de entrada máxima, vuelva a conectar la pequeña instalación eólica al inversor, tal y como se describe en capítulo 5.4.4 “Conexión de la pequeña instalación eólica (CC)” (Página 34).

Si se repite el aviso de la pantalla, vuelva a desconectar el inversor y póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

ACVtgRPro El promedio de 10 minutos de la tensión de red ha rebasado el margen admisible. Se puede deber a estas causas:

• La tensión de red en el punto de conexión es demasiado alta.• La impedancia de red en el punto de conexión es demasiado alta.

El inversor se desconecta de la red pública para mantener la calidad de la tensión.SoluciónCompruebe la tensión de red en el punto de conexión del inversor:

• Si debido a las condiciones locales la tensión de la red sube a 253 V o más, consulte a los operadores de red, y pregunte si es posible ajustar la tensión en el punto de inyección.O

• Pregunte a los operadores de red si aprobarían un cambio del valor límite del parámetro "ACVtgRPro" para la monitorización de la calidad de la tensión.

• Si la tensión de red se encuentra durante un tiempo prolongado dentro del rango admisible y aún así aparece esta indicación, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Page 67: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Localización de fallos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 67

Bfr-Srr Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware averiadoSolución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA si este error aparece a menudo.

Derating El estado de funcionamiento "Derating" es un estado de funcionamiento normal que puede ocurrir ocasionalmente y puede tener distintas causas.Una vez que el inversor ha alcanzado el estado de funcionamiento "Derating", mostrará la advertencia "Derating" hasta que el inversor se desconecte por completo.Solución

• Compruebe la disipación del calor, tal y como se describe en el capítulo 8.2 “Comprobación de la disipación de calor” (Página 61).

EEPROM Fallo transitorio durante la lectura o la grabación de datos desde la EEPROM; los datos no influyen en el funcionamiento seguro.

• Este fallo no influye en el rendimiento del inversor.EEPROM Datos de EEPROM defectuosos: el inversor se desconecta porque la

pérdida de los datos ha desactivado funciones importantes del inversor.Solución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.EeRestore Uno de los dos conjuntos de datos guardados en la EEPROM es

defectuoso y se ha reconstruido sin pérdida de datos. • Este aviso de fallo tiene un carácter meramente informativo y no

perjudica el rendimiento del inversor.Fac-BfrFac-SrrFacFast

La frecuencia de red rebasa el rango admisible ("Bfr" o "Srr" son mensajes internos de la pantalla que no tienen relevancia para el usuario)El inversor se desconecta de la red pública por motivos de seguridad.Solución

• Solvente el fallo.• Si la frecuencia de red se encuentra en el rango admisible y siguen

apareciendo los errores "Fac-Bfr", "Fac-Srr" o "FacFast", póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Imax / SobreIntens. Sobrecorriente en el lado de la CA: este aviso aparece cuando la corriente en la red de CA es mayor que la especificada.Solución

• Compruebe el diseño de la instalación y las condiciones de red.

Aviso Descripción y posibles soluciones

Page 68: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Localización de fallos SMA Solar Technology AG

68 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

K1-CerrarK1-Descon.

Fallo en el test de relésSolución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA si este error aparece a menudo o varias veces seguidas.

CRED-FacCRED-VacCRED-Timeout

Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware averiadoSolución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA si este error aparece a menudo.

Offset El estado de funcionamiento "Offset" es un estado de funcionamiento normal que aparece antes de la monitorización de red. Cuando "Offset" se indica como error, entonces es que hay un fallo en el registro de valores de medición.Solución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA si este error aparece a menudo.

PowerBalance El inversor es un componente de un sistema trifásico con otros 2 inversores y está equipado con el SMA Power Balancer para evitar una carga desequilibrada. El parámetro de funcionamiento "PowerBalancer" se configuró como "PhaseGuard" o "FaultGuard".Solución

• Encontrará descripciones detalladas de los modos de funcionamiento "PhaseGuard" y "FaultGuard" en el capítulo 5.5.1 “Configuración” (Página 36).

Riso Defecto en el aislamiento eléctrico a tierra de la pequeña instalación eólica. La resistencia entre los polos CC+ y/o CC − y la toma a tierra se encuentra fuera de un margen preestablecido.Solución

• Compruebe el aislamiento de la pequeña instalación eólica.• Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la pequeña

instalación eólica tal como se describe en el capítulo 9.3.1 “Comprobación de un fallo a tierra en la pequeña instalación eólica” (Página 71).

ROM El firmware del inversor está averiado.Solución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA si este error aparece a menudo.

Shutdown Fallo temporal del inversorSolución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Aviso Descripción y posibles soluciones

Page 69: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Localización de fallos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 69

Trafo-Temp-F El transformador se ha calentado demasiado. El inversor desactiva la inyección a la red hasta normalizarse la temperatura.

• Si el fallo aparece con frecuencia, compruebe la disipación de calor del inversor.

Trafo-Temp-W Si la temperatura en el transformador aumenta demasiado, el inversor suspende la inyección a la red hasta que se restablezca una temperatura admisible y pueda reanudarse la alimentación. La advertencia "Trafo-Temp-W" continúa en la pantalla hasta la desconexión completa.Solución

• Compruebe la disipación de calor del inversor.Vac-BfrVac-Srr

La tensión de red rebasa el rango admisible ("Bfr" o "Srr" son avisos internos de la pantalla que no tienen relevancia para el usuario). El fallo puede tener estas causas:

• La red está desconectada (disyuntor, fusible).• El cable de CA está desconectado.• El cable de CA tiene alta impedancia.

El inversor se desconecta de la red pública por motivos de seguridad.Solución

• Revise la tensión de red y la conexión a red del inversor.• Si, debido a las condiciones locales de red, la tensión de red está

fuera del margen admisible, pregunte al operador de la red pública si se pueden adaptar las tensiones en el punto de inyección o si está de acuerdo con una alteración de los márgenes de funcionamiento supervisados (parámetros de funcionamiento Vac-Min y Vac-Max).

• Si la tensión de red se encuentra en el rango admisible y siguen apareciendo los errores "Vac-Bfr" o "Vac-Srr", póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Aviso Descripción y posibles soluciones

Page 70: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Localización de fallos SMA Solar Technology AG

70 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

VpvMax Sobretensión en la entrada de CCEl inversor puede resultar dañado a causa de una sobretensión.SoluciónDesconecte inmediatamente el inversor de la tensión.1. Detenga la pequeña instalación eólica.2. Desconecte el disyuntor.3. Retire todos los conectores de CC.4. Compruebe la tensión de CC:

– Si la tensión de CC rebasa la tensión de entrada máxima, compruebe la configuración del sistema.

– Si la tensión de CC es inferior a la tensión de entrada máxima, vuelva a conectar la pequeña instalación eólica al inversor, tal y como se describe en capítulo 5.4.4 “Conexión de la pequeña instalación eólica (CC)” (Página 34).

Si se repite el aviso de la pantalla, vuelva a desconectar el inversor y póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

WatchdogWatchdog Srr

Error interno en la ejecución del programaSolución

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA si este error aparece a menudo.

Aviso Descripción y posibles soluciones

Page 71: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Localización de fallos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 71

9.3 El LED rojo permanece encendidoSi el LED rojo permanece encendido durante el funcionamiento, se ha producido un fallo a tierra en el sistema o al menos uno de los varistores para la protección contra la sobretensión está averiado.En los sistemas en los que las pequeñas instalaciones eólicas han sido puestas a tierra deliberadamente, el LED rojo permanece encendido desde la puesta en marcha del inversor. Esto no influye en el funcionamiento del inversor. Compruebe si hay una toma a tierra deliberada antes de revisar si hay un fallo a tierra en la pequeña instalación eólica.En caso de una toma a tierra deliberada de la pequeña instalación eólica, compruebe ocasionalmente el funcionamiento de los varistores en el interior del inversor, puesto que ya no se podría indicar un defecto de los varistores.

9.3.1 Comprobación de un fallo a tierra en la pequeña instalación eólica

1. Desconecte el inversor del lado de la CA y la CC tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).

2. Mida las resistencias entre las fases y el potencial de tierra:– Mida la resistencia entre L1 de la pequeña instalación eólica y el potencial de tierra,

y anote el valor.– Mida la resistencia entre L2 de la pequeña instalación eólica y el potencial de tierra,

y anote el valor.– Mida la resistencia entre L3 de la pequeña instalación eólica y el potencial de tierra,

y anote el valor.Si las resistencias medidas son inferiores a 10 Ω , se ha producido un fallo a tierra en la pequeña instalación eólica. Solucione el fallo a tierra.Si las resistencias medidas son prácticamente infinitas, no existe ningún fallo a tierra en la pequeña instalación eólica y cabe suponer que los varistores están averiados.– Compruebe el funcionamiento de los varistores según se describe en el capítulo

9.3.2 “Comprobación del funcionamiento de los varistores” (Página 72).

Lebens

PELIGROPeligro de muerte por descarga eléctrica

• No toque la pequeña instalación eólica.• Toque los cables de la pequeña instalación eólica únicamente en el aislamiento.• No toque la conexión PE.

Page 72: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Localización de fallos SMA Solar Technology AG

72 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

9.3.2 Comprobación del funcionamiento de los varistoresLos varistores son piezas de desgaste cuya funcionalidad va disminuyendo con el tiempo o a causa de repetidos esfuerzos por sobretensión. Es posible, por lo tanto, que uno de los varistores con control térmico haya perdido su función protectora.

Puede comprobar que los varistores funcionan de la siguiente manera:1. Abra el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor” (Página 57).2. Utilice un multímetro para comprobar en todos los

varistores montados si existe una conexión conductiva entre las conexiones B y C.

Posición de los varistoresLa posición de los varistores se determina según las indicaciones de este gráfico. Observe la siguiente disposición de los bornes:

• Borne A: borne exterior con lazo (conexión del varistor con acanaladura)

• Borne B: borne central• Borne C: borne exterior con lazo

(conexión del varistor sin acanaladura)

Resultado MedidaExiste una conexión conductiva. Es probable que haya otro fallo en el inversor.

• Cierre el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.3 “Cierre del inversor” (Página 59).

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Page 73: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Localización de fallos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 73

3. Introduzca la herramienta de inserción en las aperturas del contacto de los bornes (1). Los bornes se sueltan.Si junto con los varistores de repuesto no ha recibido ninguna herramienta de inserción para el manejo de los bornes, póngase en contacto con SMA Solar Technology AG. También es posible manipular los contactos de borne individualmente con un destornillador que tenga una hoja de 3,5 mm.

4. Retire el varistor (2).5. Coloque un varistor nuevo (3).

Al volver a colocar el varistor, el polo con el lazo pequeño (acanaladura) debe fijarse en el borne A (3).

6. Cierre el inversor tal y como se describe en el capítulo 7.3 “Cierre del inversor” (Página 59).

La comprobación y el recambio de los varistores han finalizado.

No existe ninguna conexión conductiva.

El varistor está averiado; reemplácelo.Si falla un varistor suele deberse a factores que afectan a todos los varistores de manera similar (temperatura, antigüedad o sobretensión inducida). SMA Solar Technology AG recomienda reemplazar ambos varistores.Los varistores se fabrican especialmente para su uso en el inversor y no están a la venta en los comercios. Deberá pedir los varistores de repuesto directamente a SMA Solar Technology AG (consulte el capítulo 12 “Accesorios” (Página 83)).

• Para cambiarlos, proceda según se describe en el punto 3.

PRECAUCIÓNDestrucción del inversor por causa de varistores defectuosos

• Consiga inmediatamente varistores de repuesto para el inversor y reemplace los varistores defectuosos.

• No utilice el inversor con varistores defectuosos o sin varistores en sistemas con un alto riesgo de sobretensión.

Resultado Medida

Page 74: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG

74 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

10 Puesta fuera de servicio10.1 Desmontaje del inversor1. Abra la tapa de la carcasa tal y como se describe en el capítulo 7.2 “Apertura del inversor”

(Página 57).2. Retire todos los cables de inversor.3. Cierre el inversor con 6 tornillos y sus respectivas

arandelas de cierre dentadas.

4. Retire las rejillas de ventilación de ambos lados.

5. Suelte los dos tornillos a la derecha e izquierda del inversor que lo fijan al soporte mural.

6. En caso necesario, retire la protección contra robo.

Page 75: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Puesta fuera de servicio

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 75

7. Tire del inversor hacia arriba verticalmente para retirarlo del soporte mural.

8. Use las asas laterales (arriba y abajo) o una barra de acero (diámetro: máximo 30 mm) para transportar el inversor. Para este fin, la barra de acero se pasa a través de las aperturas en la carcasa.

El inversor está desmontado.

10.2 Embalaje del inversorSi es posible, embale siempre el inversor en su embalaje original. En caso de que no lo tenga, puede utilizar una caja de cartón de características similares. La caja de cartón debe poder cerrarse por completo y ser adecuada para el peso y las dimensiones del inversor.

10.3 Almacenaje del inversorAlmacene el inversor en un lugar seco a temperaturas ambiente que estén siempre entre –25 °C y +60 °C.

10.4 Eliminación del inversorAl término de la vida útil del inversor, deséchelo conforme a las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos de su región o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("PARA ELIMINAR") a SMA Solar Technology AG (consulte el capítulo 13 “Contacto” (Página 84)).

Page 76: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Datos técnicos SMA Solar Technology AG

76 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

11 Datos técnicos11.1 CC/CA

11.1.1 Windy Boy 5000AEntrada de CCRegulación de turbinas Curva polinómicaPotencia máxima de CC a cos φ = 1 5 750 WPotencia del generador recomendada a 2 500 horas de carga plena al año

4 600 W

Potencia del generador recomendada a 5 000 horas de carga plena al año

4 200 W

Tensión de entrada máxima 600 VRango de tensión de CC 246 V … 600 VTensión asignada de entrada 270 VTensión de entrada mínima 211 VTensión de entrada de inicio 250 VCorriente máxima de entrada 26 A

Page 77: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Datos técnicos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 77

Salida de CA

* En WB 5000A-11** En WB 5000A/WB 5000A-IT

Rendimiento

Potencia asignada a 230 V, 50 Hz 5 000 WPotencia aparente máxima de CA 5 500 VATensión asignada de red 230 VTensión nominal de CA 220 V / 230 V / 240 VRango de tensión de CA 165 V … 265 VCorriente nominal de CA a 220 V 22,7 ACorriente nominal de CA a 230 V 21,7 ACorriente nominal de CA a 240 V 20,8 ACorriente máxima de salida 26 ACoeficiente de distorsión de la corriente de salida con tensión de CA < 2 % y potencia de CA > 50 % de la potencia asignada

≤ 3 %

Frecuencia asignada de red 50 HzFrecuencia de red de CA 50 Hz / 60 HzRango de operación a una frecuencia de red de CA de 50 Hz

44 Hz … 55 Hz

Rango de operación a una frecuencia de red de CA de 60 Hz

54 Hz … 65 Hz

Factor de desfase, ajustable* 0,8inductivo … 0,8capacitivoFactor de potencia para potencia nominal de CA**

1

Fases de inyección 1Fases de conexión 1Categoría de sobretensión según IEC 60664-1 III

Rendimiento máximo, ηmax 96,1 %Rendimiento europeo, ηEU 95,3 %

Page 78: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Datos técnicos SMA Solar Technology AG

78 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

11.1.2 Windy Boy 6000AEntrada de CCRegulación de turbinas Curva polinómicaPotencia máxima de CC a cos φ = 1 6 300 WPotencia del generador recomendada a 2 500 horas de carga plena al año

5 500 W

Potencia del generador recomendada a 5 000 horas de carga plena al año

5 100 W

Tensión de entrada máxima 600 VRango de tensión de CC 246 V … 600 VTensión asignada de entrada 270 VTensión de entrada mínima 242 VTensión de entrada de inicio 250 VCorriente máxima de entrada 26 A

Page 79: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Datos técnicos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 79

Salida de CA

* En WB 6000A-11** En WB 6000A/WB 6000A-IT

Rendimiento

Potencia asignada a 230 V, 50 Hz 6 000 WPotencia aparente máxima de CA 6 000 VATensión asignada de red 230 VTensión nominal de CA 220 V / 230 V / 240 VRango de tensión de CA 220 V … 240 VCorriente nominal de CA a 230 V 26 ACorriente nominal de CA a 240 V 25 ACorriente máxima de salida 26 ACoeficiente de distorsión de la corriente de salida con tensión de CA < 2 % y potencia de CA > 50 % de la potencia asignada

≤ 3 %

Frecuencia asignada de red 50 HzFrecuencia de red de CA 50 Hz / 60 HzRango de operación a una frecuencia de red de CA de 50 Hz

44 Hz … 55 Hz

Rango de operación a una frecuencia de red de CA de 60 Hz

54 Hz … 65 Hz

Factor de desfase, ajustable* 0,8inductivo … 0,8capacitivoFactor de potencia para potencia nominal de CA**

1

Fases de inyección 1Fases de conexión 1Categoría de sobretensión según IEC 60664-1 III

Rendimiento máximo, ηmax 96,1 %Rendimiento europeo, ηEU 95,3 %

Page 80: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Datos técnicos SMA Solar Technology AG

80 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

11.2 Datos generales

11.3 Dispositivos de protección

Anchura x altura x profundidad 468 mm x 613 mm x 242 mmPeso 62 kgLongitud x anchura x altura del embalaje 396 mm x 803 mm x 596 mmPeso de transporte 68 kgClase climática según IEC 60721-2-1 4K4HRango de temperatura de servicio − 25 °C … +60 °CValor máximo permitido para la humedad relativa, sin condensación

100 %

Altura máxima de operación sobre el nivel del mar

2 000 m

Emisiones de ruido (típicas) ≤ 31 dB(A)Potencia perdida durante el funcionamiento nocturno

0,25 W

Topología Transformador de baja frecuenciaSistema de refrigeración OptiCoolConexión del ventilador Realizada con desconexión segura según

DIN EN 50178:1998-04 Tipo de protección electrónica según IEC 60529 IP65Clase de protección según IEC 62103 I

Protección contra polarización inversa (CC) Diodo de cortocircuitoProtección contra sobretensión de la CC Varistores con control térmicoResistencia al cortocircuito (CA) Regulación de corrienteMonitorización de red SMA Grid Guard 2.1Protección máxima admisible 40 AMonitorización de fallos a tierra Monitorización de aislamiento: Riso > 0,7 M ΩSeparación galvánica Disponible

Page 81: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Datos técnicos

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 81

11.4 Normas nacionales

En preparación* EN 50438: no se aplica a todas las desviaciones nacionales de la norma.

11.5 Condiciones climáticasSegún la norma IEC 60721-3-4, emplazamiento del tipo C, clase 4K4H

Según la norma IEC 60721-3-2, tipo de transporte E, clase 2K3

Norma nacional, actualizada a 11/2011

WB

5000

A-11

WB

6000

A-11

WB

5000

A

WB

6000

A

WB

5000

A-IT

WB

6000

A-IT

VDE0126-1-1 ‒ ‒VDE-AR-N-4105 ‒ ‒ ‒ ‒AS 4777 ‒ ‒VDE0126-1-1/UTE C15-712-1

‒ ‒

UTE C15-712-1/EDF SEI req.

‒ ‒

DK5940 ‒ ‒ ‒ ‒ EN 50438* ‒ ‒RD 1663/2000 ‒ ‒RD 661/2007 ‒ ‒G83/1-1 ‒ ‒

Rango de temperatura ampliado − 25 °C … +60 °CRango de humedad del aire ampliado 0 % … 100 %Rango de presión del aire ampliado 79,5 kPa … 106 kPa

Rango de temperatura − 25 °C … +70 °C

Page 82: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Datos técnicos SMA Solar Technology AG

82 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

11.6 Características

11.7 Pares de apriete

11.8 Sistemas de distribución

Conexión de CC Conectores de CC SUNCLIXConexión de CA Borne roscadoPantalla Pantalla de texto LCBluetooth® Wireless Technology OpcionalRS485, con separación galvánica Opcional

Tornillos de la tapa de la carcasa 6,0 NmTerminal de toma a tierra adicional 6,0 NmTornillo de cabeza cilíndrica para fijar la carcasa al soporte de pared

6,0 Nm

Tuerca de unión SUNCLIX 2,0 NmBorne roscado conexión de CA 2,5 NmConexión de la comunicación RS485 1,5 Nm

Sistema IT AdecuadoSistema TN-C AdecuadoSistema TN-S AdecuadoSistema TN-C-S AdecuadoSistema TT AdecuadoMonofásico de tres conductores ("split phase") Adecuado

Page 83: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Accesorios

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 83

12 AccesoriosEn esta tabla encontrará los accesorios y las piezas de recambio de su inversor. En caso necesario, puede solicitarlos a SMA Solar Technology AG o a su proveedor.Denominación Descripción breve Número de pedido

de SMAWindy Boy Protection Box Rectificador y protección contra sobretensión

para instalaciones eólicas pequeñas con Windy Boy

WBP-Box 600

Rejilla de ventilación Juego de rejillas de ventilación "derecha e izquierda", de repuesto

45-7202

Varistores de repuesto Juego de varistores con control térmico (2 unidades) con herramienta de inserción

SB-TV4

Herramienta de inserción para sustituir los varistores

Herramienta de inserción para los varistores SB-TVWZ

Equipamiento adicional RS485

Interfaz de comunicación RS485 485PB-SMC-NR

Equipamiento adicional Bluetooth® Wireless Technology

Interfaz de comunicación Bluetooth BTPBINV-NR

Conectores de CC SUNCLIX

Conector de campo para sección de conductor 2,5 mm² … 6 mm²

SUNCLIX-FC6-SET

Page 84: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

Contacto SMA Solar Technology AG

84 WB5A_6A-IA-IES114540 Instrucciones de instalación

13 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite esta información:

• Tipo de inversor• Número de serie del inversor• Modelo del aerogenerador de pequeña potencia conectado• Equipamiento opcional, p. ej., productos de comunicación• Código intermitente o aviso de la pantalla del inversor

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina 17–18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)Tel. +34 902 14 24 24 Fax +34 936 75 32 14 [email protected] www.SMA-Iberica.com

Page 85: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra
Page 86: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra
Page 87: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra

SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 87

Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.

Exención de responsabilidadRigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG.El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.Quedan excluidas en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas:• Daños de transporte• Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad para la que ha sido desarrollado• Uso del producto en un entorno no previsto• Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo• Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto• Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes• Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado• Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores

límites legalmente permitidos • Casos de catástrofes o de fuerza mayorLa utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales:• SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la

utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no-prestaciones de asistencia.

• El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante.

Garantía de fábrica de SMALas condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su equipo. También pueden descargarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.

Marcas registradasSe reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres.La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente.SMA Solar Technology AGSonnenalle 134266 NiestetalAlemaniaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deCorreo electrónico: [email protected]© 2004 - 2012 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos.

Page 88: Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A - files.sma.defiles.sma.de/dl/5662/WB5A_6A-IA-IES114540.pdf · admisible de todos sus componentes. ... El inversor está protegido contra