instruccionesde funcionamiento - tienda de calderas y … de uso... · condens...

20
Siempre a tu lado Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 25 -A (H-ES) 25 -A (H-ES) 30 -A (H-ES) ES

Upload: truongkiet

Post on 22-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Siempre a tu lado

Instrucciones defuncionamientoThelia Condens,Semia Condens

25 -A (H-ES)

25 -A (H-ES)

30 -A (H-ES)

ES

Contenido

2 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

Contenido

1 Seguridad ..................................... 3

1.1 Advertencias relativas a laoperación ....................................... 3

1.2 Utilización adecuada...................... 3

1.3 Indicaciones generales deseguridad ....................................... 4

2 Observaciones sobre ladocumentación ............................ 8

2.1 Consulta de la documentaciónadicional......................................... 8

2.2 Conservación de ladocumentación .............................. 8

2.3 Validez de las instrucciones .......... 8

3 Descripción del aparato .............. 8

3.1 Homologación CE.......................... 8

3.2 Número de serie ............................ 8

3.3 Datos en la placa decaracterísticas................................ 8

3.4 Vista general del panel demandos .......................................... 9

3.5 Descripción de la pantalla.............. 9

3.6 Descripción de las funciones delas teclas...................................... 10

3.7 Niveles de uso ............................. 10

4 Funcionamiento ......................... 11

4.1 Puesta en marcha del aparato..... 11

4.2 Pantalla básica ............................ 11

4.3 Comprobación de la presión dela instalación de la calefacción .... 11

4.4 Llenado de la instalación decalefacción................................... 12

4.5 Selección del modo deservicio......................................... 12

4.6 Ajuste de la temperatura deagua caliente ............................... 12

4.7 Ajustar la temperatura de ida dela calefacción ............................... 13

4.8 Ajuste del producto ...................... 13

4.9 Conmutación del producto almodo standby .............................. 13

4.10 Protección antihielo ..................... 13

5 Solución de averías ................... 14

5.1 Detección y solución deaverías ......................................... 14

5.2 Indicaciones de código deerror ............................................. 14

6 Cuidado y mantenimiento......... 14

6.1 Mantenimiento ............................. 14

6.2 Cuidado del producto................... 14

6.3 Comprobación del sifón paracondensados y del sifónpara goteo de la válvula deseguridad ..................................... 15

7 Puesta fuera de servicio ........... 15

7.1 Puesta fuera de funcionamientotemporal del aparato.................... 15

7.2 Puesta fuera de funcionamientodefinitiva del aparato.................... 15

8 Reciclaje y eliminación ............. 15

9 Garantía y Servicio deAsistencia Técnica .................... 15

9.1 Garantía....................................... 15

9.2 Servicio de Asistencia Técnica .... 17

Anexo .................................................... 18

A Nivel de usuario – Vistageneral ........................................ 18

B Solución de averías ................... 18

Seguridad 1

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 3

1 Seguridad

1.1 Advertencias relativas ala operación

Clasificación de las adverten-cias relativas a la operaciónLas advertencias relativas a laoperación se clasifican con sig-nos de advertencia e indicacio-nes de aviso de acuerdo con lagravedad de los posibles peli-gros:

Signos de advertencia e indi-caciones de aviso

PeligroPeligro mortal inminente opeligro de lesiones graves

PeligroPeligro mortal debido adescarga eléctrica

AdvertenciaPeligro de lesiones leves

AtenciónRiesgo de daños mate-riales o daños al medioambiente

1.2 Utilización adecuada

Su uso incorrecto o utilizacióninadecuada puede dar lugar asituaciones de peligro mortalo de lesiones para el usuarioo para terceros, así como pro-vocar daños en el producto uotros bienes materiales.

Este producto está concebidocomo generador de calor parainstalaciones de calefaccióncerradas y para la producciónde agua caliente sanitaria.

La utilización adecuada implica:

– Tenga en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento ad-juntas del producto y de todoslos demás componentes de lainstalación.

– Cumplir todas las condicio-nes de inspección y manteni-miento recogidas en las ins-trucciones.

Este producto puede ser uti-lizado por niños a partir de 8años, así como por personascon capacidades físicas, sen-soriales o mentales disminuidaso con falta de experiencia y co-nocimientos, si son vigilados ohan sido instruidos respecto aluso seguro del aparato y com-prenden los peligros derivadosdel mismo. No deje que los ni-ños jueguen con el producto.No permita que los niños efec-túen la limpieza y el manteni-miento sin vigilancia.

Una utilización que no secorresponda con o que vayamás allá de lo descrito en laspresentes instrucciones se con-sidera inadecuada. También esinadecuado cualquier uso de

1 Seguridad

4 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

carácter directamente comercialo industrial.¡Atención!Se prohíbe todo uso abusivodel producto.

1.3 Indicaciones generalesde seguridad

1.3.1 Instalación únicamentepor técnico especialista

Los trabajos de instalación, ins-pección, mantenimiento y repa-ración del aparato, así como losajustes de gas, deben ser lleva-dos a cabo exclusivamente porun profesional autorizado.

1.3.2 Riesgo a causa de unmanejo incorrecto

Por un manejo incorrecto sepuede poner en peligro a símismo y a otras personas, yse pueden producir daños ma-teriales.▶ Lea las presentes instruccio-

nes y toda la documentaciónadicional detenidamente, es-pecialmente el capítulo "Se-guridad" y las advertencias.

1.3.3 Peligro de muerte porsalida de gas

Si huele a gas en el interior deun edificio:▶ Evite los espacios en los que

huela a gas.

▶ A ser posible, abra del todolas puertas y ventanas y pro-cure que se produzca unacorriente.

▶ Evite llamas abiertas (p. ej.mecheros o cerillas).

▶ No fume.▶ No accione interruptores eléc-

tricos, enchufes de toma decorriente, timbres, teléfonosni interfonos.

▶ Cierre el dispositivo de blo-queo del contador de gas o eldispositivo de bloqueo princi-pal.

▶ A ser posible, cierre la llavede paso del gas del aparato.

▶ Avise a otros vecinos sin usarel timbre.

▶ Abandone inmediatamente eledificio y evite que terceraspersonas entren en él.

▶ En cuanto haya salido deledificio, avise a la policía ylos bomberos.

▶ Avise al servicio de guardiade la empresa suministradorade gas desde un teléfonosituado fuera del edificio.

1.3.4 Peligro de muerte porobstrucción o falta deestanqueidad en elsistema de salida dehumos

Si huele a humo en el interiorde un edificio:

Seguridad 1

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 5

▶ Abra del todo las puertas yventanas accesibles y pro-cure que se produzca unacorriente.

▶ Apague el producto.▶ Póngase en contacto con un

técnico cualificado.

1.3.5 Peligro de muerte porsalida de humos

Si el sifón para condensadosestá vacío durante el funciona-miento, los humos pueden saliral aire ambiente.▶ Asegúrese de que el sifón

para condensados esté siem-pre lleno para el funciona-miento del aparato.

1.3.6 Peligro de muerte porsustancias explosivas einflamables

▶ No utilice ni almacene sustan-cias explosivas o fácilmenteinflamables (p. ej., gasolina,papel, pintura) en el local deinstalación del aparato.

1.3.7 Peligro de muerte porfalta de dispositivos deseguridad

La falta de algún dispositivo deseguridad (p. ej., válvula de se-guridad, vaso de expansión)puede causar quemaduras gra-ves y otras lesiones, p. ej., si seproduce una explosión.

▶ Solicite a un profesional auto-rizado que le explique el fun-cionamiento y la ubicación delos dispositivos de seguridad.

1.3.8 Peligro de muerte pormodificaciones en elaparato o en el entornodel mismo

▶ No retire, puentee ni bloqueeningún dispositivo de seguri-dad.

▶ No manipule los dispositivosde seguridad.

▶ No rompa ni retire ningúnprecinto de las piezas.

▶ No efectúe modificación al-guna:– en el producto– en los conductos de en-

trada de gas, aire de admi-sión, agua y corriente eléc-trica

– en el conjunto de la instala-ción de gases de escape

– en el conjunto del sistemade desagüe de condensa-dos

– en la válvula de seguridad– en las tuberías de desagüe– en elementos estructurales

que puedan afectar a laseguridad del aparato

1 Seguridad

6 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

1.3.9 Riesgo de intoxicaciónpor suministro deaire de combustióninsuficiente

Condiciones: Funcionamientoatmosférico

▶ Asegure un suministro de airede combustión suficiente.

1.3.10 Peligro de lesionesy riesgo de dañosmateriales por larealización incorrectade los trabajos demantenimiento yreparación o por suomisión

▶ Nunca intente realizar ustedmismo trabajos de manteni-miento o de reparación en elaparato.

▶ Encargue a un profesionalautorizado que repare lasaverías y los daños de inme-diato.

▶ Respetar los intervalos demantenimiento especificados.

1.3.11 Riesgos y daños porcorrosión debido alaire de la habitacióny de combustióninadecuados

Los aerosoles, disolventes, pro-ductos de limpieza con cloro,pinturas, adhesivos, sustanciascon amoniaco, polvo,etc., pue-

den provocar corrosión en elproducto y en el conducto deaire/evacuación de gases decombustión.▶ Asegúrese de que el sumi-

nistro de aire de combustiónsiempre esté libre de flúor,cloro, azufre, polvo, etc.

▶ Asegúrese de que no se al-macenen productos químicosen el lugar de instalación.

1.3.12 Revestimiento tipoarmario

La opción de revestir el pro-ducto con un armario está so-metida a la normativa de insta-lación correspondiente.▶ No recubra el producto por su

cuenta.▶ Si desea utilizar un recubri-

miento tipo cabina de ajustepara el producto, póngase encontacto con una empresaautorizada.

1.3.13 Riesgo de dañosmateriales causadospor heladas

▶ En caso de helada, asegú-rese de que la instalaciónde calefacción sigue funcio-nando en todo momento yque todas las estancias secalientan lo suficiente.

▶ Cuando no pueda asegurarel funcionamiento, encargue

Seguridad 1

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 7

a un profesional autorizadoque purgue la instalación decalefacción.

2 Observaciones sobre la documentación

8 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

2 Observaciones sobre ladocumentación

2.1 Consulta de la documentaciónadicional

▶ Es imprescindible tener en cuenta todaslas instrucciones de funcionamiento su-ministradas junto con los componentesde la instalación.

2.2 Conservación de ladocumentación

▶ Conservar estas instrucciones y todala demás documentación de validezparalela para su uso posterior.

2.3 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas única-mente para:

Aparato - Referencia del artículoSEMIA CONDENS 25 -A(H-ES)

0010016086

SEMIA CONDENS 30 -A(H-ES)

0010016088

THELIA CONDENS 25 -A(H-ES)

0010016089

3 Descripción del aparato

3.1 Homologación CE

 Con la homologación CE se certifica quelos aparatos cumplen los requisitos bási-cos de las directivas aplicables conformefigura en la placa de características.

Puede solicitar la declaración de conformi-dad al fabricante.

3.2 Número de serie

1 2

El número de serie se encuentra en laplaca de características (1) y en la guíarápida para el usuario (2) (→ Página 8).

3.3 Datos en la placa decaracterísticas

La placa de características viene colocadade fábrica en la parte inferior del producto.

La placa de características documentael país en el que se debe instalar el pro-ducto.

Dato Significado

Código de barras con nú-mero de serie

Número defábrica

Para el control de calidad,pos. 3 a 4 = año de fabrica-ciónPara el control de calidad,pos. 5 a 6 = semana de fa-bricaciónPara identificación, pos. 7 a16 = referencia del artículoPara el control de calidad,pos. 17 a 20 = centro deproducción

SemiaCondens/ TheliaCondens

Denominación del aparato

2H, G20 -20 mbar(2 kPa)

Tipo de gas y presión deconexión de gas (de fábrica)

Cat. Categoría de gas homolo-gada

Descripción del aparato 3

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 9

Dato Significado

Técnica decondensación

Rendimiento de la calderasegún Directiva 92/42/CEE

Tipo: Xx3(x) Conexiones para humos ho-mologadas

PMS Presión de agua máxima enmodo calefacción

PMW Presión de agua máximaen modo de agua calientesanitaria

V/Hz Conexión eléctrica

W consumo eléctrico máx.

IP Tipo de protección

Modo de calefacción

Preparación de agua ca-liente

Pn Rango de potencia caloríficanominal en modo calefac-ción

Pnc Rango de potencia caloríficanominal en modo calefac-ción (condensación)

P Rango de potencia caloríficanominal en modo de aguacaliente sanitaria

Qn Rango de carga caloríficanominal en modo calefac-ción

Qnw Rango de carga caloríficanominal en modo de aguacaliente sanitaria

Tmáx. Temperatura máx. de ida

NOx Clase NOx del producto

Código (DSN) Código de producto especial

Capítulo "Marcado CE"

Leer las instrucciones

→ Capítulo "Reciclaje y eli-minación"

WW/YY Fecha de fabricación (se-mana y año)

3.4 Vista general del panel demandos

1

2

34

5

1 Pantalla2 Tecla3 Tecla

4 Tecla5 Tecla

3.5 Descripción de la pantalla

1

2

3

1 Información rela-tiva al funciona-miento

2 Modo de fun-cionamiento ac-tivo, selección yconfirmación delmodo de funcio-namiento

3 Indicador de latemperatura deida de la cale-facción actual,de la presiónde llenado dela instalación decalefacción, delmodo de fun-cionamiento ode un código deerror

Símbolo Significado

Correcto funcionamiento delquemador

– Quemador arrancado

3 Descripción del aparato

10 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

Símbolo Significado

Presión de llenado de la ins-talación de calefacción

– Siempre encendido: pre-sión de llenado dentro delrango admisible.

– Indicador parpadeante:presión de llenado fueradel rango admisible o fun-ción de purgado activada.

Modo de agua caliente

– siempre encendido: aguacaliente sanitaria activada

– parpadea: quemadorarrancado en modosuministro

Modo ahorro agua calientesanitaria

– temperatura de servicionormal

– Arranque en caliente paraagua caliente sanitariadesactivado

Modo de calefacción

– siempre encendido: modocalefacción activado

– parpadea: quemadorarrancado en modocalefacción

Indicador parpadea:

– Conexión del producto– Avería

Ajuste confirmado

/ Fallo en el producto

– Aparece en lugar de lapantalla inicial.

OFF – Aparece cuando el pro-ducto pasa al funciona-miento en standby.

3.6 Descripción de las funcionesde las teclas

Tecla Significado

– Selección del modo de servicio– Confirmar el modo de funciona-

miento– Confirmar el valor de ajuste– Aumentar el contraste de la

pantalla

o – Ajuste de la temperatura deagua caliente

– Ajustar la temperatura de idade la calefacción

– aumentar o disminuir el valorde ajuste seleccionado

– Aumentar el contraste de lapantalla

– Activar el producto: encen-dido/apagado (standby)

– Restablecimiento del producto

Los valores ajustables parpadean en lapantalla.

Debe confirmar cada cambio de un valor.solo entonces quedará memorizado elajuste nuevo.

Si no acciona ninguna tecla durante 5 se-gundos, la pantalla vuelve a la pantallabásica.

Si no acciona ninguna tecla durante un mi-nuto, el contraste de la pantalla disminuye.

3.7 Niveles de uso

El producto tiene dos niveles de uso:

– El nivel de usuario muestra la informa-ción principal y permite realizar ajustesque no requieren conocimientos previosespeciales.

– Para el nivel del especialista (accesopara técnicos), se necesitan conoci-mientos especiales. Por ello está prote-gido con un código de acceso.

Nivel de usuario – Vista general(→ Página 18)

Funcionamiento 4

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 11

4 Funcionamiento

4.1 Puesta en marcha del aparato

4.1.1 Abrir los dispositivos debloqueo

Condiciones: El profesional autorizado que ha ins-

talado el aparato le ha mostrado los dispositivos de

bloqueo y su manejo.

▶ Asegúrese de que la llave de paso delgas está abierta hasta el tope.

▶ Asegúrese de que están abiertas lasllaves de corte en la ida y el retorno dela instalación de calefacción.

▶ Asegúrese de que la llave de cierre deagua fría está abierta.

4.1.2 Puesta en marcha del aparato

12

▶ Pulse la tecla (2).

◁ Si el aparato esté conectado, la pan-talla muestra (1) la pantalla básica.

4.2 Pantalla básica

En la pantalla básica de la pantalla puedever la presión de llenado de la instala-ción de calefacción y el modo de funcio-namiento.

Para volver a la pantalla básica:

– No pulse ninguna tecla durante más de5 segundos.

Si hay un mensaje de error, la pantallabásica cambia al código de error.

4.3 Comprobación de la presiónde la instalación de lacalefacción

1. Compruebe una vez al mes que lapresión del sistema de calefaccióncentral que aparece en la interfaz deusuario se encuentra entre 0,1 MPa y0,15 MPa (1,0 bar y 1,5 bar).

◁ Si la presión de llenado es correcta,no existirá ninguna necesidad deactuación.

▽ Si la presión de llenado es dema-siado baja, añada agua a la instala-ción de calefacción.

IndicaciónCuando en la pantalla aparezcala temperatura de ida de la ca-lefacción, pulse simultánea-mente las teclas y du-rante más de 5 segundos o de-sactive temporalmente el modocalefacción para ver la presión.

2. Llene la instalación de calefacción.(→ Página 12)

4 Funcionamiento

12 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

4.4 Llenado de la instalación decalefacción

AtenciónEl producto puede dañarse siel agua de calefacción con-tiene mucha cal, sustanciascorrosivas o productos quí-micos.

Un agua corriente que no seaadecuada puede dañar las jun-tas y membranas, obstruir loscomponentes por donde cir-cula el agua en el producto y enla instalación de calefacción, yprovocar ruidos.

▶ Llene siempre la instalaciónde calefacción con aguaadecuada para calefacción.

▶ En caso de duda, consulte alservicio de asistencia técnicaoficial.

IndicaciónEl profesional autorizado es res-ponsable del primer llenado, deposibles llenados posteriores, asícomo de la calidad del agua.

El usuario es el único responsablede rellenar agua en la instalaciónde calefacción.

1. Abra todas las válvulas de los radia-dores (válvulas de termostato) de lainstalación de calefacción.

2. Abra lentamente la llave de llenadocomo le ha enseñado el profesionalautorizado.

3. Vaya añadiendo agua hasta que sehaya alcanzado la presión de llenadonecesaria.

4. Compruebe la presión de llenado en lapantalla.

5. Cierre la llave de llenado después delllenado.

4.5 Selección del modo deservicio

IndicaciónCada vez que se conecta el pro-ducto, se asume el último modo defuncionamiento seleccionado.

▶ Pulse hasta que aparezca en lapantalla el modo de funcionamiento quedesea.

Símbolo Modo de funcionamiento

+Calefacción + agua caliente

Solo calefacción

Solo agua caliente

‒ Ningún requisito

4.6 Ajuste de la temperatura deagua caliente

Condiciones: La temperatura está controlada por la

caldera

▶ Ajuste la temperatura de agua calientesanitaria en la caldera (→ Página 13).

Condiciones: La temperatura está controlada por el

regulador

▶ Ajuste la temperatura de agua calientesanitaria en el regulador.

IndicaciónSi pulsa la tecla o , la pan-talla muestra .

4.6.1 Conexión y desconexión dela función de arranque encaliente

Validez: Caldera mixta, Función de arranque en

caliente para agua caliente sanitaria disponible

▶ Mantenga las teclas pulsadas si-multáneamente durante más de 3 se-gundos.

Funcionamiento 4

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 13

◁ Si la pantalla muestra , la fun-ción de arranque en caliente estádesactivada.

◁ Si la pantalla no muestra , lafunción de arranque en caliente estáactivada.

IndicaciónEl profesional autorizado ajustael producto de forma que lafunción de arranque en calienteesté disponible.

4.7 Ajustar la temperatura de idade la calefacción

Condiciones: Temperatura regulada por la caldera,

modo calefacción activado

▶ Ajuste la temperatura de ida de la cale-facción en la caldera (→ Página 13).

IndicaciónEs posible que el profesionalautorizado haya limitado la tem-peratura máxima que puedeajustar.

4.8 Ajuste del producto

IndicaciónLa secuencia de los ajustes dispo-nibles depende del modo de fun-cionamiento seleccionado.

Si se ha seleccionado el modo defuncionamiento Agua calientesanitaria + Calefacción, debeconfirmar la temperatura de aguacaliente sanitaria antes de poderajustar la temperatura de ida de lacalefacción.

1. Pulse la tecla o para ajustar latemperatura.

2. Para confirmar, pulse la tecla .

4.9 Conmutación del producto almodo standby

▶ Pulse la tecla durante menos de 3segundos.

◁ La pantalla muestra OFF y se apaga.◁ El modo standby del producto está

activado.◁ La función de protección contra hela-

das del producto está activada.◁ El suministro de corriente principal

no se ha interrumpido. El productosigue recibiendo corriente.

4.10 Protección antihielo

4.10.1 Función de protección contraheladas del producto

La función de protección contra heladasprovoca la activación de la caldera y de labomba cuando se alcanza la temperaturade protección del circuito de calefacción.

– Temperatura de protección: 12 ℃

La bomba se detiene cuando se alcanza latemperatura mínima del agua en el circuitode calefacción.

– Temperatura mínima del agua: 15 ℃

Cuando se alcanza la temperatura de en-cendido del quemador en el circuito decalefacción, el quemador se conecta ypermanece en funcionamiento hasta quese alcanza la temperatura de bloqueo delquemador.

– Temperatura de encendido del quema-dor: 7 ℃

– Temperatura de bloqueo del quemador:35 ℃

El circuito de agua caliente sanitaria (aguafría y caliente) no está protegido por lacaldera.

La protección contra heladas de la insta-lación solo puede estar garantizada por lacaldera.

Se requiere un regulador para controlar latemperatura de la instalación.

5 Solución de averías

14 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

4.10.2 Protección contra heladas dela instalación

IndicaciónCompruebe que funcionan el su-ministro de corriente y de gas delproducto.

Condiciones: Ausencia durante varios días, Sin

regulador

▶ Ponga el producto en el modo standby.(→ Página 13)

Condiciones: Ausencia durante varios días, Con

regulador

▶ Programe su ausencia en el reguladorpara que los dispositivos de proteccióncontra heladas estén activos.

Condiciones: Ausencia más prolongada

▶ Póngase en contacto con un profesio-nal autorizado para que vacíe la instala-ción o proteja el circuito de calefacciónañadiendo un aditivo de protección con-tra heladas especial para instalacionesde calefacción.

5 Solución de averías

5.1 Detección y solución deaverías

▶ Si surgen problemas durante el funcio-namiento del aparato, la tabla incluidaen el anexo le puede ayudar a compro-bar algunos puntos por sí mismo.Solución de averías (→ Página 18)

▶ Si el producto no funciona correcta-mente a pesar de haber comprobadolos puntos en la tabla, póngase en con-tacto con un profesional autorizadopara que solucione los problemas.

5.2 Indicaciones de código deerror

Los códigos de error tienen prioridad so-bre cualquier otro tipo de indicación. Si seproducen varios errores simultáneamente,se mostrarán alternativamente 2 segundoscada uno.

▶ Si su producto muestra un código deerror (F.xx), póngase en contacto conun profesional autorizado.

6 Cuidado y mantenimiento

6.1 Mantenimiento

Para garantizar la operatividad y segu-ridad de funcionamiento constantes, lafiabilidad y una vida útil prolongada delproducto, es imprescindible encargar aun profesional autorizado una inspecciónanual y un mantenimiento bianual del pro-ducto.

6.2 Cuidado del producto

Atención¡Riesgo de daños materialespor el uso de productos delimpieza inadecuados!

▶ No utilizar aerosoles, produc-tos abrasivos, abrillantadoresni productos de limpieza quecontengan disolvente o cloro.

▶ Limpie el revestimiento con un pañohúmedo y un poco de jabón que nocontenga disolventes.

Puesta fuera de servicio 7

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 15

6.3 Comprobación del sifón paracondensados y del sifónpara goteo de la válvula deseguridad

El conducto de desagüe de los condensa-dos y el embudo de desagüe deben estarsiempre libres de obstrucciones.

▶ Compruebe regularmente si el conductode desagüe de los condensados y elembudo de desagüe presentan algúntipo de fallo, particularmente obstruccio-nes.

No debe ver ni apreciar con el tacto nin-gún elemento que obstruya el flujo en elconducto de desagüe de los condensadosni en el embudo de desagüe.

▶ Si detecta algún fallo, encargue a unprofesional autorizado que lo solucione.

7 Puesta fuera de servicio

7.1 Puesta fuera defuncionamiento temporal delaparato

▶ Deje el producto fuera de funciona-miento solo si no prevé que vayan aproducirse heladas.

▶ Desconecte el producto mediante elinterruptor principal previsto a cargo delpropietario.

◁ La pantalla se apaga.

▶ En caso de puesta fuera de servicioprolongada (p. ej., con motivo de lasvacaciones), cierre además la llavede paso del gas y la llave de cierre deagua fría.

7.2 Puesta fuera defuncionamiento definitiva delaparato

▶ Encárguele a un profesional autorizadoque ponga el producto definitivamentefuera de servicio.

8 Reciclaje y eliminación

▶ Encargue la eliminación del embalaje alprofesional autorizado que ha llevado acabo la instalación del producto.

Si el producto está identificado coneste símbolo:

▶ En ese caso, no deseche el productojunto con los residuos domésticos.

▶ En lugar de ello, hágalo llegar a unpunto de recogida de residuos de apa-ratos eléctricos o electrónicos usados.

Si el producto tiene pilas marcadascon este símbolo, significa que estas pue-den contener sustancias nocivas para lasalud y el medio ambiente.

▶ En tal caso, deberá desechar las pilasen un punto de recogida de pilas.

9 Garantía y Servicio deAsistencia Técnica

9.1 Garantía

Usted puede solicitar la activación de suGarantía y la puesta en marcha gratuitade su caldera a su Servicio Técnico Ofi-cial Saunier Duval o enviarnos la solici-tud adjunta. Si lo prefiere, también puedellamarnos al 902 12 22 02, o entrar enwww.serviciotecnicooficial.saunierduval.es

De acuerdo con lo establecido en el RealDecreto Legislativo 1/2007, de 16 de no-viembre, el vendedor responde de lasfaltas de conformidad que se manifies-ten dentro de los seis meses siguientes

9 Garantía y Servicio de Asistencia Técnica

16 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

a la entrega del equipo, salvo que acre-dite que no existían cuando el bien se en-tregó. Si la falta de conformidad se mani-fiesta transcurridos seis meses desde laentrega, el usuario deberá probar que lafalta de conformidad ya existía cuando elequipo se entregó, es decir, que se tratade una no conformidad de origen.

Saunier Duval ofrece al usuario final lagarantía contemplada en el Real DecretoLegislativo 1/2007.

Adicionalmente, Saunier Duval amplía lagarantía legal ofreciendo una garantíatotal sobre las piezas de sus máquinasdurante los dos primeros años, a contardesde la fecha de la entrega del bien. Estagarantía comercial, adicional a la legal, seaplica con independencia de que la faltade conformidad existiera o no en el mo-mento de la venta del bien y cubre el valorde las piezas de repuesto sustituidas.

Condiciones de garantíaLa garantía ofrecida por Saunier Duval seaplicará bajo las siguientes condiciones:

– El aparato garantizado deberá corres-ponder a los que el fabricante destinaexpresamente para la venta e instala-ción en España siguiendo todas las nor-mativas aplicables vigentes.

– El aparato haya sido instalado por untécnico cualificado de conformidad conla normativa vigente de instalación.

– El aparato se utilice para uso doméstico(no industrial), de conformidad con lasinstrucciones de funcionamiento y man-tenimiento del fabricante.

– El aparato no haya sido manipulado du-rante el periodo de garantía por perso-nal ajeno a la red de Servicios TécnicosOficiales.

– Los repuestos que sean necesariossustituir serán los determinados pornuestro Servicio Técnico Oficial y en to-dos los casos serán originales SaunierDuval.

– La reparación o la sustitución de piezasoriginales durante el periodo de garan-tía no conlleva la ampliación de dichoperiodo de garantía.

– Para la plena eficacia de la garantía,será imprescindible que el Servicio Téc-nico Oficial haya anotado la fecha depuesta en marcha.

– El consumidor deberá informar aSaunier Duval de la falta de conformi-dad del bien en un plazo inferior a DOSMESES desde que tuvo conocimiento.

– Salvo prueba en contrario se entenderáque los bienes son conformes y aptospara la finalidad que se adquieren.

La garantía queda sin efecto en los si-guientes supuestos:

– Inadecuado uso del bien o incumpli-miento de las indicaciones contenidasen el Libro de Instrucciones y demásdocumentación facilitada al efecto conel equipo, respecto a su instalación ymantenimiento.

– La no observancia de las instruccionesde protección contra heladas.

– Las averías producidas por causas defuerza mayor, tales como, entre otros,fenómenos atmosféricos, geológicos,utilización abusiva y supuestos análo-gos.

– Sobrecarga de cualquier índole: agua,electricidad, gas y supuestos análogos.

– Cualquier avería, defecto o daño ge-nerado en el equipo, cuando tenga pororigen la entrada en el mismo de com-ponentes, sustancias, piedras, suciedado cualquier otro elemento, introducidosen la caldera, por medio de las redesde suministro que acceden a la misma:agua, gas o supuestos análogos.

Todos nuestros Servicios Técnicos Oficia-les disponen de la correspondiente acredi-tación por parte de Saunier Duval. Exíjalaen su propio beneficio.

Garantía y Servicio de Asistencia Técnica 9

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 17

9.2 Servicio de Asistencia Técnica

Saunier Duval dispone de una amplia ycompleta red de Servicios Técnicos Ofi-ciales distribuidos por toda la geografíaespañola que aseguran la atención de to-dos los productos Saunier Duval siempreque lo necesite.

Además, si lo desea, puede solicitarinformación sobre nuestro Servicio deMantenimiento Extensión de Garantía.Solo tiene que contactar con su ServicioTécnico Oficial Saunier Duval, llamar-nos al teléfono 902 12 22 02 o entrar enwww.serviciotecnicooficial.saunierduval.es

Con nuestro Servicio de MantenimientoExtensión de Garantía:

– Su equipo será atendido por el únicoServicio Técnico Oficial Saunier Duvalque le asegura el mejor mantenimientode su caldera, el cumplimiento de lanormativa vigente* y el mínimo con-sumo energético de su equipo SaunierDuval.

– No tiene que preocuparse por nada.Nosotros nos encargamos de contactarcon usted para realizar la revisión anualde su caldera.

– Usted tiene incluidas todas las piezasoriginales sin coste adicional siempreque lo necesite, hasta que su calderacumpla 15 años.

– Todos los desplazamientos y mano deobra están incluidos en su contrato, sinlímite de tiempo, tantas veces como seanecesario.

– Nuestro mantenimiento alarga la vidade su caldera y la mantiene en perfectoestado. Nosotros cuidamos de su cal-dera durante toda su vida útil.

– Somos fabricantes y mantenemos úni-camente calderas Saunier Duval. Nadiemejor que nosotros para cuidar su cal-dera.*Real Decreto 1027/2007, de 20 de ju-lio. RITE (Reglamento de InstalacionesTérmicas en los Edificios).

Anexo

18 Instrucciones de funcionamiento Thelia Condens, Semia Condens 0020199012_02

AnexoA Nivel de usuario – Vista general

Nivel de ajuste Valores Uni-dad

Paso, selección Ajustes defábricaMín. Máx.

Instalación de calefacción

Presión en la instalación decalefacción

Valor actual bar 0,1

1 1,5

Temperatura de ida de lacalefacción

Valor actual ℃ 1 60

10 Preajus-tado enla insta-lación

Preparación de agua caliente

Temperatura del agua ca-liente

Valor actual ℃ 1 55

35 60

Temperatura de agua ca-liente sanitaria ECO

Valor actual ℃ 1

35 50

B Solución de averías

Error Causa Medida

El producto no sepone en funcio-namiento:

– No hay aguacaliente

– La calefacciónno se calienta

La llave de paso del gas instalada acargo del propietario o la llave de pasodel gas en el producto está cerrada.

Abra ambas llaves de paso delgas.

La llave de cierre de agua fría estácerrada.

Abra la llave de cierre de aguafría.

Se ha interrumpido el suministro eléc-trico del edificio.

Compruebe el fusible del edificio.El producto vuelve a conectarseautomáticamente una vez resta-blecido el suministro de corriente.

El producto está desconectado. Conecte el producto (→ Capítulo"Conexión del producto").

Los ajustes de la temperatura de ida dela calefacción o la temperatura de aguacaliente sanitaria son demasiado bajos.

Ajuste la temperatura de ida decalefacción y la temperatura deagua caliente sanitaria (→ Capí-tulo "Ajuste de la temperatura deida de la calefacción"/→ Capítulo"Ajuste de la temperatura de aguacaliente sanitaria").

Anexo

0020199012_02 Thelia Condens, Semia Condens Instrucciones de funcionamiento 19

Error Causa Medida

El producto no sepone en funcio-namiento:

– No hay aguacaliente

– La calefacciónno se calienta

La presión de la instalación es insufi-ciente.Falta de agua en la instalación de cale-facción (código de error: F.22).

Rellene la instalación de calefac-ción (→ Capítulo "Llenado de lainstalación de calefacción").Si la caída de presión es fre-cuente, póngase en contacto consu profesional autorizado.

La presión de la instalación es dema-siado alta.

Purgue un radiador para disminuirla presión de la instalación de ca-lefacción o póngase en contactocon su profesional autorizado.

Hay aire en la instalación de calefac-ción.

Purgar los radiadoresSi se repite el problema: ponerseen contacto con el SAT oficial

Después de tres intentos de encen-dido fallidos consecutivos, la instala-ción cambia al modo avería (código deerror: F.28).

Pulse la tecla . El producto rea-liza un nuevo intento de encen-dido.Si el problema de encendido nose ha resuelto después de 3 in-tentos de eliminar averías, pón-gase en contacto con un profesio-nal autorizado.

Producción deagua calientesanitaria sin pro-blemas; la ca-lefacción no sepone en funcio-namiento.

El regulador externo no está bien ajus-tado.

Ajuste correctamente el reguladorexterno (→ Instrucciones de fun-cionamiento del regulador).

Siempre a tu lado

Editor/FabricanteSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 -44315 Nantes Cedex 03Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Téléco-pie 033 240 68‑10 53

distribuidorSaunier Duval Dicosa, S.A.U.Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.2248170 ZamudioTeléfono 94 489 62 00 ‒ Fax 94 489 62 72Atención al Cliente 902 45 55 65 ‒ Servicio TécnicoOficial 902 12 22 02www.saunierduval.es

© Derechos de autor reservados respecto a estas ins-trucciones, tanto completas como en parte. Solo sepermite su reproducción o difusión previa autorizaciónescrita del fabricante.

{}00

2019

9012

_02

- 22

.05.

2015

11:

55:2

7