instrucciones técnicas aparato de extracción y filtración en … · los brazos preparados...

14
NOP http://www.oc-praktikum.de Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto microondas utilizado. Para poder preparar unas instrucciones precisas para poder llevar a cabo con éxito y de forma segura experimentos de microondas para un laboratorio de prácticas de química orgánica, debe elegirse un aparato de microondas para los experimentos NOP. Así, todos los experimentos se han llevado a cabo con un sistema ETHOS 1600 o ETHOS MR de MLS GmbH, Leutkirch, Alemania. Este aparato cumple todas las especificaciones ténicas y de seguridad para los experimentos de laboratorio. Las siguientes instrucciones técnicas para el uso de un aparato especial de filtración y extracción en caliente se refieren al equipo accesorio HEF 270. En principio, todos los experimentos NOP pueden llevarse a cabo con aparatos microondas de otros fabricantes. Los parámetros experimentales y de potencia, las instrucciones técnicas y las notas de seguridad deben verificarse y adapterse adecuadamente en este caso. Fig. 1: Bases del funcionamiento del sistema de filtración y extracción en caliente HEF 270 D RUC K 1 VACIO

Upload: lytu

Post on 22-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NOP http://www.oc-praktikum.de

Instrucciones técnicasAparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas

Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos

técnicos del aparto microondas utilizado. Para poder preparar unas instrucciones precisas para

poder llevar a cabo con éxito y de forma segura experimentos de microondas para un

laboratorio de prácticas de química orgánica, debe elegirse un aparato de microondas para los

experimentos NOP. Así, todos los experimentos se han llevado a cabo con un sistema ETHOS

1600 o ETHOS MR de MLS GmbH, Leutkirch, Alemania. Este aparato cumple todas las

especificaciones ténicas y de seguridad para los experimentos de laboratorio. Las siguientes

instrucciones técnicas para el uso de un aparato especial de filtración y extracción en caliente

se refieren al equipo accesorio HEF 270. En principio, todos los experimentos NOP pueden

llevarse a cabo con aparatos microondas de otros fabricantes. Los parámetros experimentales

y de potencia, las instrucciones técnicas y las notas de seguridad deben verificarse y adapterse

adecuadamente en este caso.

Fig. 1: Bases del funcionamiento del sistema de filtración y extracción en caliente HEF 270

DRUC K

VAKUUM

1

VACIO

NOP http://www.oc-praktikum.de

El sistema de filtración y extracción en caliente HEF 270 está formado por un sistema rotor

con un máximo de seis reactores individuales en cada uno de los cuales se puede introducir

hasta 15 g de material para ser extraido y 150 mL de disolvente de extracción. El vaso interior

se monta una placa base y se conecta al vaso exterior únicamente a través de un sifón. El

extracto caliente puede pasarse al vaso colector via una válvula giratoria en la base de la placa

que funciona gracias a la presión intrínseca (temperatura de extracción superior al punto de

ebullición del disolvente de extracción a presión normal) o aplicando un ligero vacío.

Una vez montado el filtro, el material para extraer se pesa en el vaso interior. Los vasos

interior y exterior se conectan a través de la placa base y se llenan ambos vasos con el

disolvente de extracción. El material del vaso exterior sirve para rellenar o volver a lavar el

material a extraer despues de retirarlo al final del proceso de extracción. El reactor se cierra

con un mecanismo de base elástica, se coloca a prueba de presiones en el rotor y se somete al

campo de microondas. Es posible usar agitadores magnéticos en cada uno de los reactores

individuales. La distribución de energía y la trasferencia de calor pueden aumentarse

introduciendo uno o mas anillos de Weflon® (Teflon relleno con grafito) en cada reactor.

La preparación y el montaje del aparato dentro del sistema de microondas se representa en la

siguiente secuencia de imágenes en 12 pasos.

2

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 2: Partes del reactor de extracción

Leyenda: 1 placa base con válvula giratoria 1a

- anillo de Weflon®

- vaso interior fabricado en cristal

- soporte del filtro

- vaso exterior – recubrimiento para presión

- tapa para el vaso interior con sifón y orificio para camisa de fibra óptica

- tapa para el vaso exterior con camisa de fibra óptica

- tapa de presión

3

1a 15

3

24

87

6

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 3: vaso interior montado con un anillo de Weflon® en la placa base

Paso 1:

El anillo de Weflon® 2 se centra en la placa base y el vaso interior 3 se empuja a través del

agujero taladrado en el anillo de Weflon® hasta el agujero cetral de la placa base. La válvula

giratoria 1a unida a la placa base debe estar cerrada.

Fig. 4:Montaje del filtro (visto desde arriba)

Fig. 4a: Tapón de lana de vidrio

Paso 2:

Se presiona cuidadosamente una cantidad adecuada de lana de vidrio en el hueco de la base

del vaso interior de cristal empleando una varilla de vidrio, para formar un tapón y se sujeta

con el soporte del filtro 4. Para ello se coloca el soporte del filtro en la parte superior del

4

NOP http://www.oc-praktikum.de

tapón de lana de vidrio y se presiona hacia abajo hasta que enganche en su lugar dentro del

hueco.

Fig. 5: Material para extraer dentro del vaso interior de cristal

El material para extraer (nuez moscada en polvo en la Fig. 5) se pesa y se añaden 40 mL de

disolvente de extracción (etanol) al vaso interior de cristal.Se puede emplear un agitador

magnético para conseguir una mezcla mejor, y se añade al vaso interior de cristal.

Fig. 6: Montaje del vaso interior de cristal con sifón

Paso 3:

El vaso interior de cristal se cierra con la tapa 6. El sifón 6a no debe tener daños y debe

acabar un poco por encima del fondo del vaso interior.

5

6a

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 7: Montaje de la pared exterior del reactor

Fig. 7a: Vista superior después de montar la pared exteriordel reactor

Paso 4:

Se monta la pared exterior del reactor. Debe comprobarse que el gasket de la base 1b no está

dañado. Se añaden 40–60 mL del disolvente de extracción (etanol para la extracción de la

nuez moscada) en el hueco entre la pared interna y externa. Este disolvente sirve para lavar el

material a extraer cuando el reactor se seca.

6

1b

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 8: Reactor HEF completamente montado

Paso 5:

Se termina el montaje del reactor colocando la tapa del vaso exterior 7 y la tapa de presión 8.

En uno de los reactores se instala un sensor de temperatura de fibra óptica, equipado con una

camisa cerámica a prueba de presiones que se fija a la tapa del vaso exterior.

7

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 9:Reactor insertado en un brazo del rotor

Fig. 9a: Reactor atornillado en el brazo del reactor

Paso 6:

Se empuja el reactor hacia el fondo del brazo del rotor a prueba de presión 9 hasta encajarlo

en su posición. El reactor se fija en el brazo del rotor apretando la rosca superior 10 con la

mano. A continuación, todo el montaje anterior se coloca en la placa de dos piezas 11 y se

cierra a prueba de pérdidas de presión usando la herramienta de cierre 12. El poder deslizar la

parte de la placa sobre la parte superior de una mesa de laboratorio al apretar la rosca superior

es indicativo de un cierre hermético.

8

9

11

10

12

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 10: Montaje de tres brazos del rotor en una placa base

Paso 7:

Los brazos preparados siguiendo las instrucciones de los pasos 1 a 5 se colocan en la placa

base 13 de forma que los tubos de Teflon de la columna central se conecten a los respectivos

agujeros de los brazos. El vaso conteniendo la camisa para el sensor de fibra óptica (Cabeza

roscada verde, en el lado izquierdo en Fig. 10) se coloca siempre en la posición 1.

Dependiendo de cuantos brazos se empleen (max. 6); las demás posiciones se colocan lo más

simetricamente posible.

Fig. 11: Montaje de la placa superior

El rotor se completa con el montaje de la placa superior 14. Las clavijas de las placas

superiores se encajan en los huecos de los brazos individuales del rotor.

9

13

14

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 12: Montaje del rotor en el interior del sistema de microondas ETHOS 1600

Paso 8:

El rotor al completo se monta dentro del sistema de microondas ETHOS 1600. Los huecos de

la cara inferior del rotor se colocan encima de las clavijas del engranaje del rotor yse

enganchan en ellas.

Fig. 13: Inserción del sensor de fibra óptica

Paso 9:

¡PRECAUCIÓN! El manejo de un sensor de fibra óptica requiere las máximas precauciones –

¡el sensor no debe doblarse ni rozar bordes agudos!

10

16

15

NOP http://www.oc-praktikum.de

El sensor de fibra óptica 15 se conecta al instrumento de medida y se introduce en el interior

del microondas a través del agujerohabilitado al efecto. Allí, se introduce el sensor en el

interior de la camisa cerámica de protección (ver. Fig. 2) y se fija con una abrazadera 16.

Fig. 14: Sistema de extracción y filtración en caliente HEF 270 dentro del aparato de microondas ETHOS 1600 preparado y listo para comenzar la extracción

Paso 10:

La extracción comienza cerrando la puerta, encendiendo el aparato y comenzando el

programa “easywave” en el ordenador. La secuencia de tiempos de la extracción se define en

la ventana “MW-program”.

Un ejemplo de datos para la extracción de la nuez moscada en polvo se encuentra recogido en

la tabla 1:

Tab. 1:

Paso de

programaTiempo Potencia Temperatura 1 Temperatura 2 Presión

1 5 min 500 W 120 °C 0 °C 0 bar2 16 min 500 W 120 °C 0 °C 0 bar

Los valores correspondientes a los sensores que no están instalados (presión) o no se estan

usando (temperatura 2) se fijan en cero. Usando el programa anterior, se fija que la

temperatura alcance los 120 °C al cabo de 5 min en el primer paso del programa. En el

segundo paso, la temperatura de 120 °C se mantiene durante 16 min.

11

NOP http://www.oc-praktikum.de

El ajuste de la temperatura de inicio a la temperatura real medida por el sensor se logra

apretando dos veces (botón izquierdo del ratón) en el icono “temperatura de inicio”. El

programa comienza abriendo la ventana “sistema”, activando los campos “Twist CTRL” y

“T1 CTRL” y pulsando sobre el icono de “inicio”. El agitador se programa al 80% de su

potencia máxima (en el caso de que exista un agitador magnético y se esté usando). El

programa de microondas comienza.

Durante el trascurso del programa, se genera una pequeña sobrepresión dentro de los

reactores, pero siempre inferior al límite de presión del sistema.

En la Fig. 15 se representa un ejemplo del progreso del programa para la extracción de la nuez

moscada en polvo. El desarrollo del suministro de energía y la temperatura alcanzada puede

seguirse en la ventana “gráfico”. Al finalizar el programa (en este caso después de 21 min) el

siatema al completo se apaga. El programa y la representación gráfica del progreso del mismo

pueden guardarse en la ventana “archivo” o imprimirse.

12

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 15: Progreso del programa de extracción de nuez moscada en polvo con etanol con ayuda demicroondas, extracción triple, 3.3 g nuez moscada en polvo y 80 mL etanol por reactor

0

20

40

60

80

100

120

140

0 200 400 600 800 1000 1200 1400

Tiem po [seg]

Tem

per

atu

ra [

°C]

0

100

200

300

400

500

600

Lei

stu

ng

[W

]

T1 [°C]

Leistung [W]

Paso 11:

Se abre la puerta del horno microondas y se llevan a cabo los pasos 9 a 7 en orden inverso.

Paso 12:

Los brazos del rotor se retiran de la placa base y se colocan en la plataforma colectora 17 (Fig.

16). La extensión de Teflon de la válvula de rosca 1a se introduce en el pequeño agujero del

vaso colector con entrada de vidrio 18 y se abre con mucho cuidado la válvula de rosca con la

herramienta de apertura. El extracto filtrado se recoge en el inset de vidrio del vaso colector.

Si la presión dentro del reactor no es suficiente como para vaciarlo por completo. Puede

aplicarse un ligero vacío.

13

NOP http://www.oc-praktikum.de

Fig. 16: Brazo del rotor en la plataforma colectora con vaso colector

Se procesan de la misma forma todos los demás brazos del rotor. Después de recoger los

extractos, pueden abrirse y vaciarse los reactores.

Los extractos s etratan de acuerdo con sus respectivas instrucciones. El producto extraido seco

se pesa para calcular el rendimiento. También puede emplearse para reacciones posteriorses o

procesos, e incluso puede deshecharse. Si se extraen productos naturales (hierbas, especias)

los restos de la extracción pueden desecharse en la basura normal.

14

17

18