instrucciones para el uso i - cemb usainstrucciones para el uso i Índice 1 - aspectos generales 3...

16
I 0677 - 1 0E INSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 1.1.1 - DISPOSITIVOS ESTÁNDARES DE SEGURIDAD 3 1.2 - CAMPO DE UTILIZACIÓN 3 1.3 - PARTES PRINCIPALES 3 1.4 - DIMENSIONES MÁXIMAS 3 1.5 - DATOS TÉCNICOS 4 2 - TRANSPORTE Y ELEVACIÓN 4 2.1 - FIJACIÓN 4 3 - PUESTA EN SERVICIO 5 3.1 - CONEXIÓN ELÉCTRICA 5 3.2 - MONTAJE DE LAS BRIDAS 5 3.3 - MONTAJE DE LA RUEDA 5 4 - MANDOS Y COMPONENTES 6 4.1 - TECLADO Y VISUALIZADOR 6 4.2 - CALIBRE DE MEDIDA MANUAL DISTANCIA Y DIÁMETRO 6 4.3 - DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN DE LA RUEDA 6 4.4 - DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO MANUAL 6 5 - USO DE LA EQUILIBRADORA 7 5.1 - SELECCIÓN DATOS 7 5.2 - RESULTADO DE MEDIDA 8 5.2.1 - INDICACIÓN DEL NIVEL DE LA BATERÍA (OPCIÓN) 8 5.2.2 - MODIFICACIÓN DE LAS DIMENSIONES INTRODUCIDAS 9 5.2.3 - POSICIONAMIENTO EXACTO DEL PESO ADHESIVO MEDIANTE EL CALIBRE CON CLIPS 9 5.2.4 - FUNCION SPLIT (REPARTICIÓN DEL DESEQUILIBRIO) 10 5.2.5 - OPTIMIZACIÓN DEL DESEQUILIBRIO 11 5.2.6 - MODALIDAD ALU Y ESTÁTICO 11 5.2.7 - MINIMIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL DESEQUILIBRIO ESTÁTICO 11 6 - SET UP 12 6.1 - MENU 12 6.2 - CALIBRADO CALIBRES AUTOMÁTICOS 13 6.2.1 - CALIBRE DISTANCIA 13 6.2.2 - CALIBRE DIÁMETRO 13 6.3 - CALIBRADO DE LA EQUILIBRADORA 14 7 - ERRORES 15 7.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO 16 8 - MANUTENCIÓN ORDINARIA (VÉANSE TABLAS DE DESPIECE) 16 8.1 - SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES DE PROTECCIÓN 16 8.2 - PRECAUCIONES DE USO DE LA BATERÍA 16

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 10E

INSTRUCCIONES PARA EL USO I

ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 31.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3

1.1.1 - DISPOSITIVOS ESTÁNDARES DE SEGURIDAD 3

1.2 - CAMPO DE UTILIZACIÓN 3

1.3 - PARTES PRINCIPALES 3

1.4 - DIMENSIONES MÁXIMAS 3

1.5 - DATOS TÉCNICOS 4

2 - TRANSPORTE Y ELEVACIÓN 42.1 - FIJACIÓN 4

3 - PUESTA EN SERVICIO 53.1 - CONEXIÓN ELÉCTRICA 5

3.2 - MONTAJE DE LAS BRIDAS 5

3.3 - MONTAJE DE LA RUEDA 5

4 - MANDOS Y COMPONENTES 64.1 - TECLADO Y VISUALIZADOR 6

4.2 - CALIBRE DE MEDIDA MANUAL DISTANCIA Y DIÁMETRO 6

4.3 - DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN DE LA RUEDA 6

4.4 - DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO MANUAL 6

5 - USO DE LA EQUILIBRADORA 75.1 - SELECCIÓN DATOS 7

5.2 - RESULTADO DE MEDIDA 8

5.2.1 - INDICACIÓN DEL NIVEL DE LA BATERÍA (OPCIÓN) 8

5.2.2 - MODIFICACIÓN DE LAS DIMENSIONES INTRODUCIDAS 9

5.2.3 - POSICIONAMIENTO EXACTO DEL PESO ADHESIVO MEDIANTE EL CALIBRE CON CLIPS

9

5.2.4 - FUNCION SPLIT (REPARTICIÓN DEL DESEQUILIBRIO) 10

5.2.5 - OPTIMIZACIÓN DEL DESEQUILIBRIO 11

5.2.6 - MODALIDAD ALU Y ESTÁTICO 11

5.2.7 - MINIMIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL DESEQUILIBRIO ESTÁTICO 11

6 - SET UP 126.1 - MENU 12

6.2 - CALIBRADO CALIBRES AUTOMÁTICOS 13

6.2.1 - CALIBRE DISTANCIA 13

6.2.2 - CALIBRE DIÁMETRO 13

6.3 - CALIBRADO DE LA EQUILIBRADORA 14

7 - ERRORES 157.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO 16

8 - MANUTENCIÓN ORDINARIA (VÉANSE TABLAS DE DESPIECE) 16

8.1 - SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES DE PROTECCIÓN 16

8.2 - PRECAUCIONES DE USO DE LA BATERÍA 16

Page 2: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 20E

Page 3: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 3

RUOTE PERMOVIMENTAZIONE

LEVA DI LANCIO

TASTIERA E DISPLAY

LEVA SOLLEVAMENTO

CALIBROAUTOMATICO

MANDRINO

0E

1 - ASPECTOS GENERALES

1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ►

La equilibrado ■ ra debe ser utilizada exclusivamente por personal autorizado y formado adecuadamente.La equilibradora no debe ser utilizada para usos diversos de cuanto se especifi ca en el manual. ■La equilibradora no debe ser modifi cada de ninguna manera, con excepción de las modifi caciones expre ■

samente indicadas por personal especializado.Los dispositivos de seguridad no deben ser desmontados. Cualquier intervención en la máquina debe ■

ser efectuada solamente por personal especializado y autorizado.Antes de efectuar cualquier operación, limpiar muy bien las superfi cies de acoplamiento. ■Evitar la limpieza con fuertes golpes de aire comprimido. ■Para la limpieza de paneles o anaqueles de plástico utilizar alcohol (EVITAR LIQUIDOS QUE CONTENGAN ■

DISOLVENTES).Antes de activar el ciclo de equilibrado, asegurarse del correcto bloqueo de la rueda en la brida. ■El operador de la equilibradora no debe llevar vestimenta con partes voladizas; evitar que el personal no ■

autorizado se acerque a la máquina durante el ciclo de equilibrado.Evitar introducir en la b ■ ase objetos que puedan perjudicar el correcto funcionamiento de la equilibradora.

1.1.1 - DISPOSITIVOS ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ►

- El cárter de protección no es obligatorio porque la velocidad de equilibrado es inferior a 100 1/min.

1.2 - CAMPO DE UTILIZACIÓN ►

La equilibradora es indicada para equilibrar ruedas de peso inferior a 250 kg. Puede utilizarse con temperaturas entre 0 y 45°C. Dispone de funciones: ALUM, SPLIT; optimización del desequilibrio, autodiagnosis, autocalibrado.

1.3 - PARTES PRINCIPALES ►

1.4 - DIMENSIONES MÁXIMAS ►

PALANCA DE ELEVACIÓN

TECLADO Y DISPLAY

CALIBRE AUTOMATICO

MANDRIL

PALANCA DE LANZAMIENTO

RUEDAS DE DESPLAZAMIENTO

Page 4: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 40E

1.5 - DATOS TÉCNICOS ►

Alimentación monofásica 12 - 24 V DC 0,15 AClase de protección IP 54Velocidad de equilibrado < 70 min-1 (camiones) Velocidad de equilibrado < 100 min-1 (automoviles)Tiempo de ciclo 8-20 segundosPrecision de equilibración 1 gr. por automoviles/10 gr. por camionesResolución de la posición ± 0.7 °Ruidosidad media < 70 dB (A)Distancia llanta-automóvil 0 - 300 mmAnchura llanta planteable 1.5” ÷ 20” oppure 40 ÷ 510 mmDiámetro planteable 10” ÷ 30” oppure 265 ÷ 765 mmDiámetro total rueda 1300 mm

2 - TRANSPORTE Y ELEVACIÓN

LA EQUILIBRADORA DEBE DESPLAZARSE UTILIZANDO LAS RUEDAS Y LA MANILLA PREVISTAS Y LEVANTANDO LA MISMA HACIENDO PALANCA

EN LA BASE ÚNICAMENTE EN LOS TRES PUNTOS INDICADOS. OTROS PUNTOS COMO EL MANDRIL, EL CABEZAL O EL ANAQUEL PORTA-ACCESORIOS NO DEBEN FORZARSE DE NINGUNA MANERA.

2.1 - FIJACIÓN ►

La máquina puede trabajar sobre cualquier superfi cie plana que no sea elástica. Verifi car que toque el pavimento sólo sobre los 3 puntos de apoyo previstos.

Page 5: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 5

3

0E

3 - PUESTA EN SERVICIO

3.1 - CONEXIÓN ELÉCTRICA ►

La máquina se entrega con alimentador de red (AC) y cable para alimentación con batería 12-24 VDC.La tensión de alimentación está indicada en la placa de identifi cación de la máquina y no puede modifi carse.La conexión a la red debe efectuarla el personal experto.

3.2 - MONTAJE DE LAS BRIDAS ►

La equilibradora se suministra dotada de brida de ► conos para la fi jación de ruedas con orifi cio central. El terminal roscado está montado como se indica en el dibujo; puede quitarse para montar bridas opciona- les.

3.3 - ► MONTAJE DE LA RUEDA

Las ruedas se deben fi jar utilizando una de las numerosas bridas fabricadas por el constructor (véase los folletos adjuntos). Cabe recordar que si el centrado no es perfecto, los desequilibrios son inevitables.

Page 6: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 6

7

9

10

1112

13

14

15

6

6

6

1 2

3 4

8

6

16

5

0E

4 - MANDOS Y COMPONENTES

4.1 - TECLADO Y VISUALIZADOR ►

1-2 Indicadores digitales VALOR DESEQUILIBRIO lado interno/externo3-4 Indicadores POSICIÓN DESEQUILIBRIO lado interno/externo5 Indicadores modalidad de corrección seleccionada6 Indicadores selección efectuada7 Pulsador lectura desequilibrio <5 g (25 oz)8 Pulsador selección gr./.oz

9 Pulsador selección modalidad de corrección10 Pulsador SPLIT (descomposición desequili- brio)11 Pulsador MENÚ FUNCIONES12 Pulsador confi rmación selección MENÚ 13 Pulsador selección automoviles/camiones14 Pulsador de emergencia/home15 Pulsadores planteo manual dimensiones16 Repetidora de posición

PULSAR LAS TECLAS EXCLUSIVAMENTE CON LOS DEDOS NO UTILIZAR LA TENAZA PARA CONTRAPESOS U OTROS OBJETOS PUNTIAGUDOS.

4.2 - CALIBRE DE MEDIDA MANUAL DISTANCIA Y DIÁMETRO ►

Permite medir la distancia de la máquina y el diámetro de la rueda en el punto de aplicación del contrapeso. El mismo calibre permite ubicar correctamente los contrapesos por el interior, mediante la función específi ca (véase INDICACIÓN DE LA POSICIÓN EXACTA DE LOS CONTRAPESOS DE CORRECCIÓN) que permite leer la posición dentro de la llanta utilizada para la medición.

4.3 - DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN DE LA RUEDA ►

Permite levantar la rueda del suelo sin utilizar un elevador para poder efectuar el lanzamiento. Permite bajar la rueda hasta tocar el suelo para detener la rotación.

4.4 - DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO MANUAL ►

Permite lanzar el neumático hasta cuando se apaga el display de la máquina; esto signifi ca que se ha alcanzado la velocidad mínima de rotación del mandril para llevar a cabo un equilibrado correcto (72’/min para camiones y 100’/min para automóviles). A este punto, es posible soltar la manivela y esperar a que se visualice en el display el dese-quilibrio medido. Si está habilitado el pitido (véase MENU), al alcanzar la velocidad de equilibrado correcta sonará un pitido.

Page 7: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 7

b

a b

0E

5 - USO DE LA EQUILIBRADORA

5.1 ► - SELECCIÓN DATOS

Pulsando la tecla ; led encendido para equilibradora calibrada para automóviles.

La introducción de los datos de equilibrado se produce mediante un calibre automático "inteligente"; la confi rmación de la medida y la posición previstas aparece en la pantalla. La parte redonda del calibre debe apoyarse en la llanta donde se colocará el contrapeso.

Mientras el calibre está en movimiento, aparece ;

cuando la medida se ha memorizado .

a) contrapesos estándar: Cuando se efectúa una sola medición, la máquina interpreta la presencia de una llanta con corrección mediante ballestilla.

El valor del ancho (b) se debe introducir con las teclas . La medida correcta es la que puede medirse con el calibre de compás suministrado.

b) contrapesos adhesivos: efectúe dos mediciones sucesivas en dos planos de corrección internos de la llanta.

Automáticamente, la equilibradora interpreta que la corrección se hará con contrapesos adhesivos y aparecerá la fi gura:

Para combinaciones distintas del tipo o de la posición de los contrapesos en la llanta, utilice la tecla .

Page 8: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 80E

5. ► 2 - RESULTADO DE MEDIDA

- Paso de visualización desequilibrio

Automóvil = 1/5 g (.1/0.25 Oz) Camión = 10/50 g (.25/1 Oz)

Presionando el desequilibrio es visualizado con paso:

Automóvil = 1 g Camión = 10 g .1 Oz .25 Oz

- Umbral de visualización desequilibrio

Automóvil = 5 g (.4 Oz) Camión = 50 g (2 Oz)

Corrección lado interno Corrección lado externo

Después de haber efectuado un lanzamiento de equilibrado en el visualizador aparecen los valores de desequilibrio.Los visualizadores de diodos 3 - 4 encendidos indican la correcta posición angular de la rueda para montar los con-trapesos (horas 12). En caso de desequilibrio menor del valor de umbral escogido, en lugar del valor de desequilibrio se visualiza 0, con

es posible leer los valores bajo el umbral selección.

NOTA: En caso de ruedas de diámetro inferior o igual a 13” y en condiciones de temperaturas alrededor de 0°, la equilibradora activa automáticamente un ciclo de medición especial formado por dos mediciones sucesivas. La precisión de los valores de desequilibrio y la fi abilidad dela equilibradora quedan invariadas. Si al fi nal de cualquier lanzamiento de equilibrado apareciese el símbolo

en movimiento, girar manualmente la rueda hasta visualizar los desequilibrios.

En caso de batería descargada en el visor aparece el símbolo .

5.2.1 - INDICACIÓN DEL NIVEL DE LA BATERÍA (OPCI ► ÓN)

Muestra el nivel de carga de la batería.Para entrar en la función, consultar GESTIÓN DEL MENÚ

batería casi descargada

batería a media capacidad

batería cargada o con alimentador de 12 V

Page 9: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 90E

5.2.2 - ► MODIFICACIÓN DE LAS DIMENSIONES INTRODUCIDAS

Si las dimensiones de la rueda se introducen incorrectamente, es posible modifi car los parámetros, sin repetir el lanzamiento del equilibrado, pulsando:

acceso a la modifi cación de parámetros →

(seleccionar para modifi car: (a) distancia, (b) ancho, (d) diámetro

→ para obtener la medida nueva

o:

sacar el calibre para efectuar nuevamente la medición → para obtener la medida nueva

5.2.3 - POSICIONAMIENTO EXACTO DEL PESO ADHESIVO MEDIANTE EL CALIBRE CON CLIPS ►

Pulsar la tecla en caso de usar el método de corrección con pesos dentro de la llanta.

■ introducir el contrapeso de corrección en el alojamiento correspondiente con la parte adhesiva colocada hacia arriba■ colocar la rueda en la posición angular correcta con respecto al plano que se quiere corregir■ Extraer aún más el calibre hacia afuera.

■ Llevar nuevamente el calibre a su posición de reposo

■ POSICIÓN DE CORRECCIÓN FLANCO INTERNO

■ POSICIÓN DE CORRECCIÓN FLANCO EXTERNO

■ Cuando se alcanza la distancia de aplicación del contrapeso, se emite un pitido (desactivable)■ girar el calibre hasta que el contrapeso de corrección se adhiera a la llanta■ el hecho de que la posición de aplicación del contrapeso ya no sea vertical se compensa automáticamente

■ para anular esta función, pulsar nuevamente la tecla

Page 10: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 10

1

2

1

2

1

2

12

1

2

0E

5.2.4 - ► FUNCION SPLIT (repartición del desequilibrio)

La función SPLIT se utiliza para colocar los pesos adhesivos detrás de los rayos de la rueda de manera que no seanvisibles. Conviene utilizar esta función sólo en el modo ALU donde esté prevista la aplicación del contrapeso adhesi-vo en el fl anco externo. Introducir las dimensiones de la rueda y efectuar un lanzamiento.

Girar la rueda hasta la posición de corrección del desequilibrio ■ del fl anco externo como lo indica la máquina

Llevar un radio (ej. 1) a las horas 12 y pulsar ■

Siguiendo el sentido de rotación indicado en la pantalla, llevar ■ el radio a las horas 12 y pulsar

Colocar la rueda según lo indican los leds. ■ El desequilibrio se indica en la pantalla derecha

Repetir la operación con el otro radio ■

Para retornar a la indicación normal de los desequilibrios, pulsar cualquier tecla.

La distancia entre los radios debe ser como mínimo 18° y como máximo 120° (de lo contrario, aparecen los errores 24,25 ó 26). Es posible compensar los radios con ángulos irregulares o inconstantes.

Page 11: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 11

ssxx

gg gg

ddxx

5500°°

ssxx

gg gg

ddxx

44 gg 33 gg 11 gg 66 gg

ssxx

gg gg

ddxx ssxx

gg gg

ddxx ssxx

gg gg

ddxx

0E

5.2.5 - OPTIMIZACIÓN DEL DESEQUILIBRIO ►

Sirve para reducir la cantidad de peso necesario para obtener el equilibrado de la rueda. ■Es oportuna en caso de valores de desequilibrio estático mayores de 30 g. ■Mejora la excentricidad residual en el neumático. ■

Operación necesaria si no se ha medido ningún desequilibrio anteriormente.de lo contrario, pasar a la siguiente fase

■ Hacer una marca de referencia en la brida y la llanta con una tiza.■ Con la ayuda de una herramienta para desmontar neumáticos, girar el neu- mático 180º sobre la llanta.■ Montar nuevamente la rueda haciendo coincidir las marcas de referencia de la llanta y de la brida.

■ Display DER.: Valor de reducción porcentual■ Display IZQ.: Valor de desequilibrio estático actual que es posible reducir con la rotación. ■ Marcar las posiciones de la llanta y del neumático, y luego girar este último sobre la llanta hasta hacer que las posiciones coincidan para obtener la optimi zación indicada en el display.

■ RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA.

5.2.6 - ► MODALIDAD ALU Y ESTÁTICO

Desde el cuadro de medición, pulsar la tecla para seleccionar todos los tipos de corrección posibles.

Los displays de led (5) indican la posición prevista para la aplicación de los contrapesos. Si ya ha sido efectuado un lanzamiento, a cada cambio de modalidad el procesador recalcula automáticamente los valores de desequilibrio enbase al nuevo planteo.

5.2.7 - MINIMIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL DESEQUILIBRIO ESTÁTICO ►Este programa permite mejorar la calidad de las equilibrados sin ningún esfuerzo mental ni pérdida de tiempo por parte del operador. En efecto, utili-zando los pesos normales en comercio, con paso de 5 en 5 gr y aplicando los dos contrapesos que una equilibradora tradicional redondea al valor más próximo, puede resultar un residuo de desequilibrio estático hasta 4 gr. El daño de esta aproxima-ción se acentúa por el hecho que el desequilibrio estático es la causa de los mayores disturbios en el automóvil. Esta nueva función indica automática-mente la entidad optimal de los pesos a aplicarse, aproximándolos en mod “inteligente” según su posición, para reducir al mínimo el desequilibrio estático residuo.

Desequilibrio inicial

Defasaje

Aproximaciones posibles

residuo estático residuo estático residuo estático residuo estático

Con equilibradoratradicional

Selección con mínimodesequilibrio estático

Page 12: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 120E

Véase capítulo OPTIMIZACIÓN DESEQUILIBRIO

REGRESA AL CUADRO DE MEDIDA

Regulación calibre automático DISTANCIA

Regulación calibre automático DIÁMETRO

6 - SET UP

6.1 - MENU ►

unidad de medida del diámetro mm/pulgadas

unidad de medida del ancho mm/pulgadas

aproximación1-5 g 0.1-0.25 oz

aproximación10-50 g 0.25-10 oz

Muestra los valores del nivel de la batería

on/offseñal

acústica

Page 13: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 13

40 mm

0E

6.2 - CALIBRADO CALIBRES AUTOMÁTICOS ►

6.2.1 - CALIBRE DISTANCIA ►

NOTA : En caso de errores o disfunciones, en el display reaparece el mensaje "r.P.”: llevar nuevamente el calibre en posición de descanso y repetir la operación de calibrado procurando efectuarla como se ha indicado anteriormente; si el error persiste es necesario ponerse en contacto con el servicio de asistencia.

En caso de entrada errónea en la función de regulación calibre distancia, pulsar para anularla.

6.2.2 - CALIBRE DIÁMETRO ►

40 mm ■

■ Apoyar la parte redonda del terminal calibre en la brida como indicado en la

fi gura y pulsar

■ En el display izquierdo aparece el número 8 ± 3°.

■ Dejar el calibre distancia en posición de reposo

y pulsar

■ Extraer el calibre hasta el plano de la brida y pulsar

■ CALIBRADO CORRECTO Llevar el calibre a la posición de reposo. La equilibradora está lista para trabajar.

■ Girar el calibre hacia abajo posicionando la parte redonda del terminal a 40 mm (distan- cia radial) de la brida como indicado en la fi gura; como alternativa, utilizar uno de los conos suministrados como se ilustra en las imágenes

■ En el display izquierdo debe aparecer el número 289 ± 3°. El calibrado ya es correcto.

■ En caso contrario pulsar el pulsador manteniendo quieto el calibre de 40 mm: en el display izquierdo aparece el número 289.■ Llevar el calibre a la posición de reposo.

Page 14: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 140E

6.3 - CALIBRADO DE LA EQUILIBRADORA ►

Para efectuar el calibrado de la máquina, proceder de la siguiente manera:Montar en el eje una rueda con llanta de acero de dimensiones medianas. Por ejemplo: 6” x 15” (± 1”) mejor con ■ un desequilibrio inferior a 20 g. ■Obtener las medidas exactas de la rueda montada como se describe en ■ INTRODUCCIÓN DE DATOS.

EL PLANTEO DE MEDIDAS ERRADAS CONDUCE A NO TENER LA MÁQUINA CORRECTAMENTE CALIBRADA Y POR LO TANTO TODAS LAS MEDIDAS SUCESIVCON LAS MEDIDAS CORRECTAS!

■ Efectúe un lanzamiento en condiciones normales.

■ Añada un peso de muestra en el lado externo en una posición cualquiera. Peso de muestra: 60 g. (2.00 .oz) automoviles 300 g. (10.0 .oz) camiones■ Efectúe un lanzamiento

■ Desplace el peso de muestra del lado externo al lado interno manteniendo inalterada la posición angular.

■ Efectúe un lanzamiento

■ Gire la rueda hasta poner el peso de muestra arriba en la vertical.

■ FIN DEL CALIBRADO

■ ANULA EL CALIBRADO EN CUALQUIER FASE.

Page 15: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 150E

7 - ERRORESDurante el funcionamiento de la máquina puede haber varias causas de malfuncionamiento que si son registradas por el microprocesador aparecen en el visualizador:

ERRORES CAUSA CONTROLES

Black La equilibradora no se enciende. 1. Verifi car que la conexión a la red eléctrica sea correcta.2. Verifi car y si es necesario sustituir los fusibles presentes en la

fi cha de potencia.3. Verifi car el funcionamiento del monitor.4. Sustituir la placa del procesador

Err. 1 Falta señal de rotación. 1. Verifi car la tensión de la correa.2. Verifi car en autodiagnóstico el funcionamiento correcto del codifi -

cador3. Sustituir el dador de fase.4. Sustituir la placa del procesador

Err. 2 Velocidad demasiado baja durante la medición.Durante los giros de detección del dese-quilibrio, la velocidad de la rueda ha descendido por debajo de los 42 g/min’.

1. Asegurarse de haber montado una rueda de coche en la equilibra-dora.

2. Verifi car la tensión de la correa.3. Verifi car en autodiagnóstico el funcionamiento correcto del codifi -

cador4. Sustituir la placa del procesador

Err. 3 Desequilibrio demasiado elevado. 1. Verifi car la selección de las dimensiones de la rueda.2. Controlar la conexión de los registradores.3. Efectuar la función de calibrado de la máquina4. Montar una rueda con un desequilibrio más o menos conocido

(seguramente inferior a 100 gramos) y verifi car la respuesta de la máquina.

5. Sustituir la placa del procesador

Err. 4 Rotación en sentido contrario.Tras haber pulsado [START] la rueda empieza a girar en sentido contrario (en sentido opuesto a las agujas del reloj).

1. Verifi car la conexión de las señales de UP/DOWN - RESET del dador de fase.

2. Verifi car el cojinete/muelle del dador de fase.

Err. 5 Protección abiertaSe ha pulsado el pulsador [START] sin haber cerrado antes la protección.

1. Arreglar el error pulsando el pulsador [7]=End.2. Cerrar la protección.3. Verifi car el funcionamiento del uSwitch de protección.4. Pulsar el pulsador [START].

Err. 7 / Err. 8 Error de lectura parámetros NOVRAM 1. Repetir la función de calibrado de la máquina2. Apagar la máquina.3. Esperar un tiempo mínimo de ~ 1 min.4. Volver a encender la máquina y verifi car que funcione correcta-

mente.5. Sustituir la placa del procesador

Err. 9 Error de acceso escritura parámetros NOVRAM.

Sustituir la placa del procesador

Err. 11 Error velocidad demasiado elevada.Durante los giros de medición de dese-quilibrio, la velocidad de la rueda ha superado los 270 g/min’.

1. Verifi car posibles daños o impuridades presentes en el disco de fase.

2. Verifi car en autodiagnóstico el funcionamiento correcto del codifi -cador

3. Sustituir la placa del procesador

Err. 12 Error en el ciclo de mediación desequi-librio.

1. Verifi car el funcionamiento del dador de fase.2. Verifi car el correcto funcionamiento del motor.3. Verifi car la tensión de la correa.4. Sustituir la placa del procesador

Err.13 /Err.14 /Err.15 /Err.16 /Err.17 /Err. 18 /Err. 19

Error en la medición del desequilibrio. 1. Verifi car el funcionamiento del dador de fase.2. Verifi car la conexión de los registradores.3. Verifi car la conexión de tierra de la máquina.4. Montar una rueda con un desequilibrio más o menos conocido

(seguramente inferior a 100 gramos) y verifi car la respuesta de la máquina.

5. Sustituir la placa del procesador

Err.21 Motor encendido durante más de 15 segundos.

1. Verifi car el funcionamiento del dador de fase.2. Verifi car las conexiones en la fi cha de potencia.3. Sustituir la placa del procesador.

Err.22 Superado el número máximo de relanzamientos posibles para la medición del desequilibrio.

1. Asegurarse de haber montado una rueda de coche en la equilibradora.

2. Verifi car la tensión de la correa.3. Verifi car en autodiagnóstico el funcionamiento correcto del

codifi cador4. Sustituir la placa del procesador.

Page 16: INSTRUCCIONES PARA EL USO I - CEMB USAINSTRUCCIONES PARA EL USO I ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 ... Evitar la limpieza con fuertes golpes de

I 0677 - 160E

Err. 23 La rueda no desacelera 1. Acordarse de soltar el dispositivo de lanzamiento cuando se apagan los displays

2. Verifi car el funcionamiento del dador de fase.3. Sustituir la placa del procesador.

Err. 24 Distancia entre los radios inferior a 18grados.

1. La distancia mínima entre los radios donde se divide el desequilibrio debe superar los 18 grados.2. Repetir la función de SPLIT aumentando la distancia entre los radios.

Err. 25 Distancia entre los radios superior a 120grados

1. La distancia mínima entre los radios donde se divide el desequilibrio debe ser inferior a 120 grados2. Repetir la función de SPLIT aumentando la distancia entre los radios.

Err. 26 El primer radio está demasiado lejos del desequilibrio

1. La distancia mínima entre la posición de desequilibrio y el radio debe ser inferior a 120 grados2. Repetir la función de split disminuyendo la distancia entre los radios.

Batería casi descargada 1. Recargar la batería.

7.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO ►

Puede suceder que después de haber equilibrado una rueda, desarmándola de la equilibradora y volviéndola a montar en ésta, se encuentre que ya no está equilibrada. Esto no depende de una errada indicación de la máquina sino solo de defectos de montaje de la rueda en la brida, o sea en los dos montajes la rueda ha tomado una posición distinta respecto al eje del árbol de la equilibradora. Si el montaje de la rueda en la brida se ha hecho por medio de tornillos, puede ser que estos no se hayan apretado correcta y gradualmente en cruz uno después de otro o (como sucede frecuentemente) que la perforación de la rueda se haya efectuado con tolerancias demasiado amplias.Pequeños errores de hasta 10 gramos (4 oz) deben considerase normales en las ruedas bloqueada con cono: para aquéllas bloqueadas con tornillos o prisioneros normalmente el error es más grande.Si después de la equilibrado, volviendo a montar la rueda en el vehículo se encuentra que todavía está desequi-librada, esto depende de desequilibrios del tambor del freno del coche o muy a menudo de los agujeros para los tornillos de la llanta y del tambor, fabricados con tolerancias a veces demasiado amplias. En tal caso puede convenir un retoque por medio de la equilibradora con la rueda montada.

8 - MANUTENCIÓN ORDINARIA (véanse tablas de despiece)

- Personal no especializado -

Antes de efectuar toda operación corte la alimentación eléctrica de la máquina.

8.1 - SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES DE PROTECCIÓN ►

En la tarjeta de potencia y alimentación, accesible desarmando el plano portapesos, están colocados unos fusibles de protección (véanse tablas de despieces). En caso de sustitución es necesario utilizar fusibles de idéntica capaci-dad en corriente. Si el daño se repite consulte el Servicio de Asistencia.

8.2 - PRECAUCIONES DE USO DE LA BATERÍA ►

Para mantener constante en el tiempo la correcta efi cacia de la batería, es necesario evitar la exposición a la luz directa del sol, el contacto con líquidos y no conectar la salida en cortocircuito.

TODAS LAS OTRAS PARTE DE LA MÁQUINA NO REQUIERE MANUTENCIÓN.