instrucciones de montaje y manual del usuario estufa de …€¦ ·  · 2017-04-12instrucciones de...

18
Instrucciones de montaje y Manual del Usuario Estufa de exterior Mirage con concentración de calor de 38,200Btu Las instrucciones que a continuación se detallan están relacionadas con la seguridad. Léalas detenidamente antes de usar el aparato y guárdelas por si necesita consultarlas en el futuro. Proporcionamos una atención al cliente Servicio. Si tiene alguna duda póngase en contacto con nosotros en [email protected] o tel. (678) 534 2876 o visite nuestro website www.uig.biz PELIGRO: Si detecta olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas del aparato. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor persiste, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al servicio de bomberos. AVISO: No almacene ni use gasolina ni ningún otro líquido o vapor inflamable en las inmediaciones de este o de cualquier otro aparato. Nunca debe almacenarse en las inmediaciones de otro aparato una botella de gas propano líquido que no esté conectada. AVISO: Para uso exclusivo en exterior. AVISO : La incorrecta instalación, configuración, alteración, reparación o mantenimiento del aparato podría provocar lesiones o daños en la propiedad. Antes de proceder a la instalación o reparación de este equipo, deberán leerse detenidamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento.

Upload: buikhanh

Post on 20-May-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Instrucciones de montaje y Manual del UsuarioEstufa de exterior Mirage con concentraciónde calor de 38,200BtuLas instrucciones que a continuación se detallan estánrelacionadas con la seguridad. Léalas detenidamente antes de usarel aparato y guárdelas por si necesita consultarlas en el futuro.

Proporcionamos una atención al clienteServicio. Si tiene alguna duda póngaseen contacto con nosotrosen [email protected] o tel. (678) 534 2876o visite nuestro website www.uig.biz

PELIGRO:

Si detecta olor a gas:1. Cierre el suministro de gas del aparato.2. Apague cualquier llama abierta.3. Si el olor persiste, aléjese del aparato yllame inmediatamente a su proveedor degas o al servicio de bomberos.

AVISO:

No almacene ni use gasolina ni ningún otrolíquido o vapor inflamable en lasinmediaciones de este o de cualquier otroaparato.Nunca debe almacenarse en lasinmediaciones de otro aparato una botellade gas propano líquido que no estéconectada.

AVISO:

Para uso exclusivo en exterior.

AVISO :

La incorrecta instalación, configuración,alteración, reparación o mantenimiento delaparato podría provocar lesiones o dañosen la propiedad.Antes de proceder a la instalación oreparación de este equipo, deberán leersedetenidamente las instrucciones deinstalación, funcionamiento ymantenimiento.

Piezas suministradas

1

Ref Descripción Ilustración Cant Ref Descripción Ilustración Cant

1 Base 1 7inferioresPoste desoporte

1

2

Soportes de lacámara de la

botellaA,B y C

3 8superioresPoste desoporte

1

3Puerta de lacámara de la

botella1 9 Linterna 1

4Pared de la

cámara de labotella

1 10Paneles

laterales delparasol

6

5Cubierta de lacámara de la

botella1 11

Panelessuperioresdel parasol

1

6Manivela del

reflector 1 12 Regulador 1

A B C

Fijaciones Suministradas

Antes de empezar• Verifique el contenido de la caja y asegúrese de tener todas las piezas y

conexiones que aparecen en la lista. Si le falta algún componente, póngase en contacto con la fábrica enviando un mensaje de correo electrónico a la dirección [email protected] o llamando al número de teléfono (678) 534 2876

• Cuando esté listo para empezar, compruebe que dispone de espacio suficiente y de una zona limpia y seca para montar el equipo.

Montaje• Prepare todas las tuercas y los tornillos, y compruébelos antes de proceder al

montaje. Se recomienda cortar los cartones del embalaje y extenderlos sobre elsuelo para usarlos como superficie protectora durante el montaje. Consulte las imágenes de montaje en caso necesario.

• Importante: aunque se han adoptado todas las precauciones posibles en la fabricación de este producto, deberán extremarse las precauciones durante el montaje por si hubiera bordes afilados.

2

Ref Descripción Ilustración Cant Ref Descripción Ilustración Cant

A M6 Tuerca 33 D M8 Arandela 3

BM6x10 Tornillo decabezaabovedada

27 E M8x10 Tornillo 3

C M6x12Tornillo 19

Montaje (Paso 1)

Base x 1

Soportes de lacámara

Base

Soportes de lacámara (A,B,C)

Fije los soportes de la cámara de la botella (A.B.C) a sus seccionescorrespondientes de la base con los 6 tornillos (ref C). En esta fase del montaje,apriete únicamente a mano.

3

M6 Bolt (C)

Montaje (Paso 2)

Poste de soporteinferior

M6 Tuerca (A)

M6x12 Tornillo

Soportes de lacámara

Fije los soportes inferiores de la cámara de la botella en las letrascorrespondientes de la de la cámara de la botella con los 6 M6 Tornillo(Ref. C) y 6 M6 Tuerca (Ref. A)

4

M6x12 Tornillo (C)

Montaje (Paso 3)

Pared de la cámara de la botella

Puerta de la cámarade la botella

Soportes de lacámara de la

botella

M6 Tuerca (A)

Fije el Pared de la cámara de la botella a la soportes de la cámara de la botellacon 6 Tornillo de cabeza abovedada (Ref. B) y 6 M6 Tuerca (Ref. A)

5

M6x10 Tornillo decabeza abovedada (B)

Montaje (Paso 4)

Puerta de la cámarade la botella inferior

las bisagras

Cuelgue la puerta en las bisagras. Compruebe que la puertaqueda bien alineada y apriete bien los tornillos.

6

Montaje (Paso 5)

Cubierta de lacámara de la botella

M6 x 10Tornillo de cabeza

abovedada(B)

Cubierta de lacámara de la

botella

Fije la cubierta de la cámara de la botella a las patas siguiendo lasindicaciones y usando 3 Tornillo de cabeza abovedada (Ref. B) y M6 tuercas(Ref. A)

7

M6 Tuerca(A)

M6x10 Tornillo de cabeza

abovedada

M6 Tuercas

Montaje (Paso 6)

M6x12 Tornillo

8

Superior poste desoporte

Fije el superiores poste de soporte a la inferiores poste de soportecon 3 x m6x12 tornillo (Ref.C)

M6 x 12Tornillo (C)

Montaje (Paso 7)

M6x12 Tornillo

9

Linterna

1. Introduzca el tubo de gas por el poste de soporte desde arriba linternay seguro para sujetar el mástil con 4 M6x12 Tornillo. (Ref. C)

M6 x 12Tornillo (C)

1

Montaje (Paso 8)

Regulator

Comprobación de fugasDurante el proceso de fabricación, se ha

comprobado que la estufa de exterior no

presenta ninguna fuga en sus conexiones de

fábrica. Para realizar la comprobación de fugas

en el tubo/regulador/botella de gas siga los

pasos siguientes:

1. Prepare una solución que contenga 50% de

agua y 50% de lavavajillas líquido.

2. Impregne un cepillo con unas gotitas de la

solución y páselo por las conexiones del

tubo/regulador/botella de gas.

3. Gire la válvula de la botella de gas. Examine las conexiones y

compruebe si aparecen burbujas.

4. Si no aparece ninguna burbuja, eso indica que la conexión

es segura.

5. Si aparecen burbujas, entonces significa que hay una fuga,

por lo que tendrá que soltar y volver a apretar la conexión

correspondiente. Si a pesar de haber apretado la conexión, la

fuga continúa, entonces deberá ponerse en contacto con el

servicio de atención al cliente enviando un mensaje de correo

electrónico a [email protected] o llamando al (678) 534 2876

Nota: La botella deberá ponerse en la cámara de la estufa de

exterior tal como se indica para permitir la retirada de vapores.

10

Conecte el tubo de la linterna al tubo del regulador, y apriételo bien usandollaves ajustables. A continuación, acople el regulador a la botella y gírelo haciala derecha para que quede bien apretado. Coloque la botella en la posiciónindicada.

Fijar bien lostubos con llaves

ajustables

Enroscar elregulador

encima de labotella de gas

Posición delcilindro de gas

dentro de lacámara del

cilindro comose muestra

asegurándolacon cadena.

Para conectar el manivela del reflector

Montaje (Paso 9)

11

Clip en forma de R

Quite el clip en forma de R y el pasador de sujeción.

Soporte parabólicodel reflector

manivela del reflector

1 2

3

Ajuste la manivela del reflector yfíjela con el pasador de sujecióny el clip en forma de R.

manivela del reflector

Pasador de sujeción

Montaje (Paso 10)

Panelessuperioresdel parasol

Paneleslaterales

del parasol

M8x10Tornillo

(E)

M8 Arandelagrande de acero

inoxidable (D)

Tornillo decabeza

abovedada(B)

M6 Tuerca(A)

Atornille ligeramente los paneles laterales del parasol, montándolos juntos unossobre otros tal como muestra la imagen. Usando 18 tornillos y tuercas (B,A), fijeel panel superior a la parte superior de los paneles laterales montados. Aprietebien todas las tuercas. Acople el parasol montado en la parte superior del soporteparabólico del reflector usando 3 M8x10 tornillos (E) y M8 Arandela (D).

Paneleslaterales del

parasol

Panelessuperiores del

parasol

Linterna

Jefequemador

12

Use la manivela del reflectorpara ajustar el grado deinclinación de este.

Ahora la estufa de exterior ya está montada ylista para someterse a la comprobación defugas. Verifique si hay fugas en todas lasconexiones de gas empleando para ello unlíquido detector de fugas de marca o pasandoun cepillo impregnado de agua con jabón.

Para todos los aparatos:• Una vez instalada, la estufa de exterior debe estar conectada eléctricamente a tierra respetando loscódigos locales o, en caso de que no los haya, cumpliendo el Código Eléctrico Nacional, las normasANSI/NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.• Al almacenar algunos materiales u objetos bajo la estufa, estos corren el riesgo de quedar expuestos alcalor radiante y resultar gravemente dañados.• Cada vez que vaya a usar la estufa, deberá examinar primero la parte visible del tubo de gas. Cuando hayapartes del tubo de gas en el interior del poste de la estufa, las instrucciones para examinar todo el tuboestarán ubicadas en dicho interior. Las instrucciones deberán incluir además el procedimiento correcto parala comprobar si hay fugas después de volver a montar el aparato.• Tanto los niños como los adultos deberán ser informados de los peligros de las superficies que seencuentran a altas temperaturas, debiendo mantenerse alejados de éstas para evitar sufrir posiblesquemaduras o incluso que prenda su ropa.• Los niños que se encuentren en la zona de la estufa deberán estar en todo momento vigilados.• La ropa, así como cualquier otro material inflamable, no deberá colgarse en la estufa, ni colocarse sobreo cerca de ésta.• Cualquier cubierta de seguridad o dispositivo de protección que se quite para realizar el mantenimientode la estufa deberá ser reemplazado antes de ponerla en funcionamiento.• La estufa deberá ser instalada y reparada exclusivamente por personal de mantenimiento cualificado.Además, deberá ser examinada antes de cada uso y revisada al menos una vez al año por personalcualificado. En función de las necesidades, puede que sea necesario limpiarla con una mayor frecuencia.Es fundamental mantener en todo momento limpios el compartimiento de control, los quemadores y losaccesos de la estufa por las que circula el aire.• El lugar donde se ubique el aparato deberá estar despejado y no tener materiales combustibles,gasolina o cualquier otro vapor y líquido inflamable en sus inmediaciones.• No obstruya la circulación del aire de combustión y ventilación.• Mantenga los orificios de ventilación de la botella limpios y despejados.• Limpie el aparato, incluidas las superficies especiales, utilizando los productos de limpiezarecomendados, en caso necesario.El aparato podrá instalarse con las siguientes protecciones:a. Con paredes en todos los lados, pero sin cubierta en lo alto.b. Cerrado parcialmente con una cubierta en lo alto y, como máximo, dos paredes laterales que deberánestar en paralelo, como en un pasadizo techado, o formando ángulos rectos entre sí.c. Cerrado parcialmente con una cubierta en lo alto y tres paredes laterales, siempre que un 30 por cientoo más de la periferia horizontal del recinto de cierre esté abierta de forma permanente.La botella de suministro de gas propano líquido que se utilizará en la estufa deberá:a. Estar fabricada y clasificada de conformidad con las especificaciones para botellas de gas propanolíquido del Departamento de Transportes estadounidense o con la Norma para botellas, esferas y tubostransportadores de sustancias peligrosas y con la norma canadiense CAN/CSA-B339, según seaaplicable;b. Suministrarse con un dispositivo de prevención de exceso de llenado incluido; yc. Suministrarse con un dispositivo de conexión que sea compatible con la conexión del aparato.La botella de gas deberá almacenarse en exterior en una zona bien aireada y alejada del alcance de losniños. Las botellas de gas que no estén siendo utilizadas deberán llevar un tapón guardapolvos bienpuesto, no debiendo almacenarse nunca en un edificio, garaje o zona cerrada.d. Botella de 9 kg. Capacidad de gas propano líquido17,8 litros Dimensiones de la botella Altura 451mm yAnchura 311mme. La botella de gas propano líquido usada debe incluir un casquillo para proteger la válvula de la botella.

Deberán utilizarse el regulador de presión y el tubo de gas, así como cualquier regulador de presión ytubo de gas de repuesto que haya sido especificado por el fabricante.No guarde botellas de gas propano líquido de repuesto debajo o cerca de este aparato.Nunca rellene la botella con más del 80 por ciento de su capacidad y, en el caso de los aparatos queutilicen una Conexión núm. 791 CGA: “Ponga el tapón guardapolvos en la salida de la válvula de la botellasiempre que no la esté utilizando. En la válvula de la botella se recomienda utilizar únicamente el tipo detapón guardapolvos suministrado con la válvula de la botella. En caso de usar otros tipos de tapas otapones podría producirse una fuga de propano”.

13

Comprobación de fugas• Debe realizarse en una zona bien ventilada.• Compruebe que todos los botones de control están en posición de apagado.• Abra la válvula reguladora de gas de la botella o el regulador.• Para comprobar si hay alguna fuga, pase un cepillo impregnada con una solución conmitad de agua y mitad de jabón por las uniones del sistema de gas, siguiendo lasindicaciones, en las conexiones del tubo y del regulador.• NO USE NUNCA UNA LLAMA ABIERTA en la comprobación de fugas.• Si se forman burbujas en cualquiera de las uniones comprobadas, eso quiere decir quehay una fuga.• Cierre el suministro de gas y vuelva a apretar todas las uniones.• Vuelva a repetir la comprobación. Si vuelven a aparecer burbujas, no utilice la estufa deexterior. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de gas local, envíeun correo electrónico a [email protected] o llame por teléfono (678) 534 2876.• La comprobación de fugas debe realizarse anualmente y cada vez que se saque oreemplace la botella de gas.Gas y regulador• El tubo de gas debe conectarse siguiendo estas instrucciones. De instalarsecorrectamente, todas las piezas del tubo deberían caber dentro de la cámara de labotella de gas, el poste y la estufa de exterior. Ninguna pieza del tubo debería quedarfuera de la carcasa de la Estufa de Exterior, ya que podría suponer un peligro o resultardañada accidentalmente.• Este aparato está diseñado para ser usado exclusivamente con gas propano.• Para obtener información sobre el correcto uso y acoplamiento del regulador, consultelas instrucciones suministradas.• Las botellas de gas no deben guardarse nunca de lado.• No guarde nunca las botellas de gas en interior.• Este aparato se suministra con un regulador de propano que deberá usarseexclusivamente con gas propano. QUEDA PROHIBIDO usar un regulador ajustablecon este aparato.• Para obtener información sobre el tipo de botellas de gas recomendadas para suregulador, póngase en contacto con su proveedor de gas.

Instrucciones para la instalación• Este aparato ha sido diseñado para su USO EXCLUSIVO EN EXTERIOR y deberáubicarse en una zona bien ventilada.• Una zona bien ventilada deberá tener un mínimo del 30% de su área superficialabierta (el área superficial suele definirse como la suma de la superficie de las paredes).• El aparato no deberá estar NUNCA a menos de 40''(1m) de cualquier superficieinflamable.• El aparato deberá mantenerse en todo momento alejado de cualquier materialinflamable.• Importante: Compruebe que la botella de gas se mantiene plana dentro de la base.• Si necesita cambiar la botella de gas, asegúrese primero de apagar el suministro de gasen el regulador o la válvula de la botella, y de que no hay ninguna fuente de ignición(cigarros, llama abierta, chispas, etc.) en las proximidades del aparato antes de proceder.• Si necesita ayuda adicional, puede fijar la estufa a una superficie sólida poniendofijaciones en los orificios de la base (fijaciones no suministradas).• Examine el tubo de gas para comprobar que no está torcido ni presenta tensión. Eltubo de gas debería colgar libremente sin torcerse, doblarse o enroscarse, ya que de locontrario podría obstruir el libre flujo del gas. Examine siempre el tubo de gascomprobando que no presenta cortes, grietas ni un desgaste excesivo antes de usarlo.Si el tubo está dañado, deberá reemplazarlo con un tubo apto para gas de propanolíquido y cumplir las normas nacionales del país en el que se usa.

Conexión a la botella• Compruebe que todos los botones de control están en posición de apagado.• Conecte el regulador a la botella de gas siguiendo las instrucciones del regulador y delproveedor de la botella.

14

Instrucciones de usoAntes de usar el aparato, asegúrese de tener clara la sección de avisos de este manual.Instrucciones de encendido:• Abra el suministro de la botella de gas.• Presione el selector de control y póngalo en la posición .• Manteniendo el selector en posición , presione repetidamente el botón de encendido para encender el quemador.• Mantenga el selector presionado durante 10 segundos como mínimo para garantizar que el quemador se quedaencendido.• Si tras presionar durante 20 segundos, el quemador aún no se ha encendido, deje pasar 5 minuto y vuelva a intentarlo. No mantenga presionado continuamente el selector, ya que podría provocar unaacumulación de gas.• Si sopla viento, trate de resguardar la estufa para poder encenderla sin problemas y mantenga el selector presionado durante 20 segundos como mínimo para garantizar que el quemador sequeda encendido.• Ponga el selector en posición de más o menos calor en función de las necesidades.• El quemador estará funcionando correctamente cuando tenga una llama silenciosapredominantemente azul.

En caso de que falle el botón de encendido, la estufa de exterior también se puede encender conuna cerilla.Para encender la estufa de exterior con una cerilla:1. Meta la cerilla encendida en el hueco que hay debajo de la malla del quemador y el dispositivo de proteccióncontra el viento.2. Ponga el selector en posición “ ”. Para asegurarse de que el quemador permanece encendido, mantengapresionado el selector durante 10 segundos antes de soltarlo.3. Si no consigue encender el quemador después de mantener presionado el selector durante 20 segundos con lacerilla encendida, deje pasar 5 minutos y vuelva a intentarlo.

Apagado:• Presione el selector y póngalo en posición .• Cierre el gas de la botella cuando no lo vaya a utilizar.

Características de la llamaCada vez que se ponga en funcionamiento la estufa de exterior, deberá comprobarse visualmente elestado de la llama de la malla del quemador. La llama del quemador suele ser de color azul con la puntade color amarillo. Por su parte, la malla del quemador se pondrá al rojo vivo.

Si las llamas sobrepasan la superficie de la malla del quemador, se produce un fenómeno de separación oretroceso de la llama, o bien se acumula una mancha negra en la malla del quemador o el reflector, habrá queapagar la estufa de inmediato, no debiendo volver a ponerla en funcionamiento hasta que haya sido revisada oreparada.

Cuidados y mantenimiento• Limpie la estufa de exterior cada vez que la vaya a usar y especialmente después de largos periodosde almacenamiento.• Compruebe que los controles de la estufa están en posición de apagado, que se ha cerrado el suministrode gas con la válvula del regulador o la botella, y que tanto la estufa como sus componentes están losuficientemente fríos antes de proceder a su limpieza.• No rocíe la estufa con agua mientras sus superficies están calientes.• Se recomienda realizar el mantenimiento de este aparato después de cada 100 horas de uso oanualmente, dependiendo de cuál de estas dos situaciones se produzca antes.FijacionesTodos los tornillos y pernos, etc. deberán comprobarse y apretarse con regularidad.Almacenamiento• No exponga la estufa de exterior a las inclemencias del tiempo ni tampoco la guarde en condiciones de humedad.• Si desea ahorrar espacio al guardar el aparato durante un largo periodo de tiempo, le puede quitar el reflector.Tenga cuidado de no dañar ni deformar la forma del reflector, ya que esto podría afectar a su rendimiento.• Al volver a usar la estufa tras un largo periodo de tiempo en desuso, deberá volver a acoplar el reflector.La estufa no deberá ponerse nunca en funcionamiento sin tener acoplado el reflector.

15

Punta amarillaLlama principalazul

Reflector

Malla del quemador

• Si se guarda la estufa en interior, deberá quitar la botella de gas y dejarla en el exterior en un lugar seco ybien aireado, lejos de cualquier fuente de calor o ignición.• No deje a los niños manipular indebidamente la botella.

ReparaciónSi necesita realizar el mantenimiento de la estufa, o si no funciona correctamente, póngase en contacto con surepresentante local autorizado para que proceda a su reparación. Para cualquier reparación o sustitución depiezas será obligatorio ponerse en contacto con un representante autorizado. Estas tareas deben ser realizadaspor técnicos de gas cualificados. Para obtener cualquier pieza de repuesto, póngase en contacto con nuestrodepartamento de piezas de repuesto mandando un mensaje de correo electrónico a la dirección [email protected]

AVISOS• Este producto ha sido concebido para su USO EXCLUSIVO EN EXTERIOR.• No utilizar NUNCA el aparato en interior, en un recinto cerrado o por debajo del nivel del suelo.• Este aparato ha sido fabricado para ser usado únicamente con botellas de gas propano líquido.• Este aparato se suministra con un REGULADOR DE PROPANO (usar únicamente con gas propano).• No usar NUNCA un regulador ajustable con este aparato.• Este aparato cuenta con un dispositivo de interrupción de llama y anti-inclinación. En caso de que el vientoapague la llama o la unidad se vuelque, este dispositivo permite cerrar el suministro de gas de la botella. Encaso de que esto ocurra, los botones deberán ponerse en posición de apagado y habrá que esperar 5 minutosantes de volver a encender la estufa.• En caso de no leer o respetar estas instrucciones, podrían producirse lesiones de gravedad y daños en lapropiedad.• Este producto se calentará al ser usado, así que tenga cuidado de no tocarlo.• Cuando el aparato esté en uso, deberá mantener a los niños y a las mascotas a una distancia segura.• No desplace NUNCA este producto mientras está en uso.• Toda modificación de este aparato puede resultar peligrosa.• NUNCA use la estufa cuando el reflector se encuentre a una distancia de 40''(1m) o menos de cualquierestructura o superficie inflamable.• NUNCA haga funcionar el calentador con la mitad superior cubierta. (Linterna, parasol etc)• NUNCA deje este producto desatendido si está siendo usado.• Mantenga siempre la botella plana y vertical al colocarla dentro de la base.• Este aparato SÓLO puede usarse en una superficie PLANA no inflamable, comprobando que la unidad seencuentra como mínimo a 40''(1m) de cualquier material o estructura inflamable.• Realice siempre la comprobación de fugas antes de usar la unidad, anualmente o después de guardarladurante un periodo prolongado de tiempo, al reemplazar/reparar las piezas o en caso de quitar o sustituir labotella de gas.• Al guardar el aparato o la botella de gas, asegúrese de dejarlos alejados de cualquier líquido o material inflamable.• Compruebe con frecuencia que tanto el regulador como el tubo de gas se encuentran en buen estado defuncionamiento. Reemplace cualquier pieza en caso necesario.• Deberá cumplir las instrucciones de cuidados y mantenimiento, realizando regularmente el mantenimiento de suaparato.• Reemplace siempre las piezas desgastadas. No utilice el aparato en caso de detectar cualquier fuga, desgasteo avería.• NUNCA guarde ni cubra el aparato hasta que no se haya enfriado por completo.• NO obstruya los orificios de ventilación del alojamiento de la botella.• Antes de desplazar el aparato, deberá cerrar siempre la válvula de la botella de gas o el regulador.• En caso de que sople un viento fuerte, deberán adoptarse medidas especiales. Guarde la unidad en otro sitio ocompruebe que se encuentra a una distancia segura de cualquier otro elemento en caso de que ésta se vuelque.• Use el aparato únicamente con carpas que hayan sido específicamente diseñadas para su uso con estufas deexterior.• Asegúrese de que la estufa se encuentra a una distancia segura de las puertas y ventanas de cristal y PVCpara evitar así cualquier daño por acumulación de calor.• Antes de poner el aparato en funcionamiento, deberá leerse todos losavisos e instrucciones.Aviso: No deje nunca el reflector de concentración de calor de la estufade exterior inclinado cuando llueva o haga viento, ni tampoco cuando laestufa esté fuera de uso o desatendida.Siempre que esté fuera de uso, llueva o haga viento, ponga el reflector deconcentración de calor totalmente hacia abajo.

16

Cuando llueva/haga viento o si estádesatendida”

Datos técnicosAltura total : 86.6'' aproximadamente

Peso total : 77lbs

Ancho total : 34''

Consumo calorífico (∑Qn) : 38,200 Kj

Calentador Tamaño del inyector : 2.0 Lbs por hora

Heater Injector Size : 0.07”

Ajuste de la presión : 11” por W.C

Regulador de presión de salida : 11” por W.C

Norma : ANSI Z83.26a-2008 • CSA 2.37a-2008Por gas de los calentadores de patio al aire libre de infrarrojos

Regulador de presión de salida : Max.250 PSI, MIN.5 PSI

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Universal Innovations,Kilcoole Ind. Est.,Kilcoole,Co. Wicklow,Ireland.

WarrantyGuarde estas instrucciones para el calentador de patio futuro reference.The ha sido fabricado bajo las más estrictasnormas de calidad y mano de obra. Garantizamos al comprador original que todos los aspectos de este productoestará libre de defectos en materiales y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. El reemplazo decualquier pieza defectuosa se suministrará de forma gratuita para la instalación por parte del consumidor. Defectos odaños causados por el uso de otras piezas originales no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía seráefectiva desde la fecha de compra que aparece en el recibo del comprador.Esta garantía es válida para el cliente original y excluye todo daño al producto debido a embarque o falla que resultede la alteración, abuso del producto o mal uso del producto sea realizado por un contratista, compañía de servicios oel consumidor. Nosotros no será responsable de costos laborales y / o daños producidos durante la instalación,reparación o sustitución, ni por daños incidentales o consecuentes.Contacto: [email protected] Tel: (678) 534 2876

Sólo podrá ser utilizada en un espacio bien ventiladoy no se utilizará en un edificio, garaje o cualquierotra área cerrada. Tal vez instalado en el refugio noincluyen más de:-Con paredes por todos lados, pero sin cubrir gastosgenerales.- Dentro de un recinto parcial que incluye unacubierta superior y no más de dos paredes laterales.Estas paredes laterales pueden ser paralelos, comoen un pasadizo, o en ángulos rectos unos con otros.- Dentro de un recinto parcial que incluye unacubierta superior y tres paredes laterales, mientrasel 30% o más de la periferia horizontal de la cajaestá abierta permanentemente.

17

PRECAUCIÓN• Es normal que la estufa desprenda un poco de humo durante los primeros minutos de funcionamiento debido alvulcanizado del aislamiento del quemador.• No se olvide de limpiar la estufa de exterior después de cada uso.• En caso de oler a gas, apague el aparato y apague todas las llamas. Si el olor continúa, póngaseinmediatamente en contacto con su proveedor de gas.• En caso de producirse un fuego incontrolable, desacople inmediatamente la botella de gas apartándola delfuego y póngase en contacto con el cuerpo de bomberos. ¡NO PONGA EN RIESGO SU VIDA!• Asegúrese de que no se utiliza ningún aerosol cerca de la unidad cuando está en uso.• Asegúrese de que todo el embalaje y las bolsas de plástico se eliminan de forma segura.

40”(1M)

40”(1M)