instrucciones de montaje instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y...

68
Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación Caldera de condensación COB / COB-TS COB para calefacción COB-TS para calefacción, con acumulador estratificado ES Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3062380_201601 Con reserva de modificaciones

Upload: doancong

Post on 04-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación

Caldera de condensación COB / COB-TSCOB para calefacción COB-TS para calefacción, con acumulador estratificado

ESWolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr.: 3062380_201601 Con reserva de modificaciones

Page 2: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

2 3062380_201601

Índice1. Normas y reglamentos ....................................................................................................................3

2. Advertencias de seguridad .............................................................................................................4

3. COB/COB-TS: Colocación/volumen de suministro ........................................................................5

4. Características técnicas .................................................................................................................6

5. Esquema de descripción de componentes.....................................................................................9

6. Instrucciones de colocación .........................................................................................................11

7. Instalación: Indicaciones generales..............................................................................................12

8. Instalación: accesorios .................................................................................................................15

9. Instalación: caldera/acumulador TS .............................................................................................16

10. Conexión de acumulador.............................................................................................................17

11. Ejemplos de instalación ...............................................................................................................18

12. Conexión de gasóleo en un sistema de un ramal .......................................................................19

13. Sifón/neutralizador bomba condensado ......................................................................................20

14. Montaje conducción de aire/humos .............................................................................................21

15. Llenado de la instalación de calefacción .....................................................................................22

16. Conexión eléctrica .......................................................................................................................23

17. Regulación...................................................................................................................................24

18. Visualizar/modificar parámetros de regulación ............................................................................26

19. Panel del técnico: parámetros .....................................................................................................27

20. Funcionamiento en cascada: regulación/características técnicas/indicaciones ..........................34

21. Funcionamiento en cascada, versión sistema de humos ............................................................35

22. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos .............................................36

23. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos/indicaciones ........................37

24. Funcionamiento en cascada, instalación válvula de humos .......................................................39

25. Funcionamiento en cascada, instalación válvula de humos/esquema de conexionado .............40

26. Funcionamiento en cascada, control de estanquidad de la válvula de humos ...........................41

27. Puesta en servicio con accesorio de regulación Wolf (BM) ........................................................42

28. Control del CO2/ Ajuste con adaptación de longitudes de tubos .................................................43

29. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf (BM) ..........................................................45

30. Control del CO2 / Ajuste mediante la presión de la bomba ..........................................................46

31. Acta de puesta en servicio...........................................................................................................47

32. Datos de mantenimiento y planificación ......................................................................................48

33. Indicaciones de planificación .......................................................................................................50

34. Esquema de conexionado ...........................................................................................................59

35. Reset ...........................................................................................................................................60

36. Avería/Causa/Remedio ................................................................................................................60

37. Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013 ..................................................62

38. Parámetros técnicos según reglamento (UE) n° 813/2013 .........................................................66

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ........................................................................................67

Page 3: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

33062380_201601

Caldera de condensación de gasóleo COB/COB-TS

Caldera de condensación de gasóleo de 2 etapas, con encendido electrónico e interruptor de humos electrónico, para calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente sanitaria en instalaciones de calefacción con temperaturas de ida hasta 90 °C y 3 bar de sobrepresión máxima permitida.

La COB cumple las disposiciones siguientes:

CE correspondientes: - 92/42/CEE Directiva de eficacia - 2004/108/CE Directiva CEM - 2006/95/CE Directiva de baja tensión

Normas DIN/EN: EN 230, EN 303, EN 304, EN 15034, EN 15035, EN 12828, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-4-3, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60335-2-102, EN 60529

Acumulador estratificado modelo TS de acero S235JR, con conexiones para tuberías de la propiedad.

Protección anticorrosión de la pared interior del recipiente mediante esmaltado según DIN 4753 y con protección anticorrosión suplementaria por ánodo protector de magnesio.

Las calderas de condensación de gasóleo con funcionamiento controlado por la temperatura interior se instalarán exclusivamente en locales que cumplan los oportunos requisitos de ventilación. De lo contrario existe peligro de asfixia e intoxicación. Lea las instrucciones de montaje y mantenimiento antes de instalar el aparato. Respetar asimismo las indicaciones de planificación.

Para ahorrar energía y como protección contra los depósitos de cal, a partir de 15°dH (2,5 mol/m³) una dureza total, la temperatura del ACS se ajustará como máximo en 50 °C.

A partir de una dureza total de más de 20°dH, recomendamos instalar en la tubería de ent-rada de agua fría un acondicionador de agua para calentar el agua sanitaria y prolongar los intervalos de mantenimiento (descalcificación del intercambiador de ACS)

1. Normas y reglamentos

Antes de instalar una caldera de condensación de gasóleo Wolf debe solicitarse la autorización del servicio de inspección local y del Consejo Regional del Agua.

La instalación de la caldera de condensación de gasóleo Wolf se encomendará exclusivamente a un técnico autorizado, que se responsabilizará asimismo de la primera puesta en marcha. En este sentido se aplica la ficha de trabajo G676 de la DVGW, las directrices para salas de calderas o el reglamento de edificación "Directrices para la construcción e instalación de salas de calderas centrales y las salas de combustibles correspondientes".

Para la instalación deberán tenerse en cuenta las normas, reglamentos y directrices siguientes:

- Ley de Ahorro de Energía (EnEG), con los reglamentos respectivos:

- EnEV Reglamento de ahorro de energía

- Normas técnicas para instalaciones de gasóleo IWO-TRÖL 2006 en sus respectivas versiones vigentes

- DIN 1988 Normas técnicas para instalaciones de agua potable

- DIN EN 12831 Método para el cálculo de la carga térmica de diseño

- EN 12828 Sistemas de calefacción en edificios

Planificación de instalaciones de calefacción y ACS

- DIN 4701 Normas para el cálculo de las pérdidas de calor de edificios

- DIN 4751, parte 3 Componentes de seguridad técnica de instalaciones de calefacción con temperaturas de ida hasta 95°C

- DIN 18160 Sistemas de escape

- DIN EN 1717 Protección contra la polución del agua en instalaciones de agua sanitaria

- ATV-A-251 Materiales de tubos de desagüe para condensados de calderas de condensación

- VDI 2035 Evitar daños en instalaciones de ACS e instalaciones de calefacción Formación de depósitos de carbonato cálcico en instalaciones de calentamiento de agua y de calefacción y ACS Disposiciones locales de las servicio de inspección industrial y de la construcción (representados generalmente por el servicio de inspección local)

- DIN VDE 0100 Normas para el montaje de instalaciones de alta intensidad con tensión nominal hasta 1.000 V.

- VDE 0105 Explotación de instalaciones de alta intensidad, especificaciones generales

- DIN EN 60529 Grados de protección proporcionados por las envolventes

Indicación: guarde las instrucciones de montaje en un lugar seguro y léalas antes de instalar la caldera. Respetar asimismo las indicaciones de planificación del anexo.

Declinamos toda responsabilidad por daños derivados de eventuales modificaciones técnicas de la regulación y de sus componentes.

Page 4: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

4 3062380_201601

2. Advertencias de seguridadEn esta descripción se utilizan los siguientes símbolos y señales. Son instrucciones importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento.

"Advertencia de seguridad": instrucciones que deben respetarse a rajatabla para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos de la caldera.

Peligro por componentes eléctricos bajo tensión. Atención: desconectar el interruptor principal

antes de desmontar el revestimiento.

Aléjese de los componentes y contactos eléctricos si el interruptor principal está conectado. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica con riesgos para la salud e incluso muerte.

Los bornes de conexión reciben tensión aunque se haya desconectado el interruptor principal.

Identifica instrucciones técnicas que deben respetarse para evitar daños y fallos de funcionamiento del aparato.

Atención

Figura: Caja de bornes: Peligro por tensión eléctrica

Figura: Peligro por tensión eléctrica y componentes muy calientes

MantenimientoAtención: el instalador es el único que dispone de los conocimientos exigidos

- El usuario debe encargar un mantenimiento periódico de la instalación para garantizar el funcionamiento fiable y seguro de la caldera de condensación.

- Es obligatorio un mantenimiento anual de la caldera.- El mantenimiento se describe detalladamente en las

instrucciones de montaje y mantenimiento.- Desconectar la tensión de la caldera antes de realizar

cualesquiera trabajos de mantenimiento.- Antes de poner en servicio la caldera de condensación a

gasóleo, comprobar si se han montado correctamente los componentes desmontados para realizar el mantenimiento.

- Recomendamos formalizar un contrato de mantenimiento con un servicio técnico autorizado

Page 5: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

53062380_201601

Caldera de condensación a gasóleoAdaptador de conexión para humos con racor de mediciónSifón con mangueraCepillo de limpiezade acero inoxidableHerramienta de mantenimiento con calibre de ajusteTapa protectora para mantenimientoInstrucciones de montaje COB/TSInstrucciones de servicio COB/TSInstrucciones de mantenimiento COB/TSCartucho de filtro de gasóleo 40 μm

3. COB/COB-TS: Colocación/volumen de suministro

Caldera de condensación a gasóleoAcumulador estratificadoAdaptador de conexión para humos con racor de mediciónSifón con mangueraCepillo de limpiezade acero inoxidableHerramienta de mantenimiento con calibre de ajusteTapa protectora para mantenimientoInstrucciones de montaje COB/TSInstrucciones de servicio COB/TSInstrucciones de mantenimiento COB/TSCartucho de filtro de gasóleo 40 μm

Volumen de suministro COB Volumen de suministro COB-TS (no en COB-40)

El aparato se suministra completamente montado y revestido, con la regulación cableada y con clavija.

Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29/40para calefacción, con opción para conectar calentador de agua del acumulador, p. ej., SE-2, SEM-..., BSP

Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29con acumulador estratificado TS, de pie en el lado derecho

Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29con acumulador estratificado TS, de pie en el lado izquierdo

Caldera de condensación a gasóleo COB-15/20/29con acumulador estratificado TS, de pie en la parte trasera

CO

B-1

5/20

/29:

129

0

5661210

CO

B-1

5/20

/29:

129

0

1132605

CO

B-1

5/20

/29:

129

0

6051132

CO

B-1

5/20

/29:

129

0C

OB

-40:

149

0

566605

Page 6: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

6 3062380_201601

Conexión de aire/humos

RetornoPosibilidad de fijación del filtro de gasóleo

Ida

Pasos para mangueras de gasóleo (opcional)

Altura de salidaCondensado

CO

B-4

0: 1

209

CO

B-1

5/20

: 919

194

516

26042

6

CO

B-2

9: 9

30

1084

566

605

603

122

CO

B-1

5/20

/29:

129

0C

OB

-40:

149

0

462

203

4. Características técnicas

Apertura del revestimiento Cierre del revestimiento

Placa de características

Aberturas para conexión individual de la tubería de las conexiones de calefacción

Page 7: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

73062380_201601

Caldera de condensación a gasóleo COB-15 COB-15/TS COB-20 COB-20/TSPotencia calorífica nominal con 80/60 °C , etapa 1/2 kW 9,0 / 14,4 9,0 / 14,4 13,1 / 19,0 13,1 / 19,0Potencia calorífica nominal con 50/30 °C , etapa 1/2 kW 9,5 / 15,1 9,5 / 15,1 13,9 / 20,0 13,9 / 20,0Carga nominal etapa 1/2 kW 9,2 / 14,7 9,2 / 14,7 13,5 / 19,6 13,5 / 19,6Caudal de gasóleo etapa 1/2 kg/h 0,86 / 1,38 0,86 / 1,38 1,15 / 1,66 1,15 / 1,66Capacidad nominal TS (equivalente) Ltr - 160 (200) - 160 (240)Rendimiento continuo del acumulador TS kW/Ltr/h - 15 / 370 - 20 / 490Índice de rendimiento TS NL60 - 3,5 - 4,5Rendimiento de salida ACS TS l/10min - 250 - 280Pérdida llama piloto TS kWh/24h - 1,47 - 1,47Presión máx. permitida de conexión de agua fría TS bar - 10 - 10Corriente anódica mínima ánodo protector de magnesio mA - > 0,3 - > 0,3Ø exterior ida calef. G 1½" 1½" 1½" 1½"Ø exterior retorno calef. G 1½" 1½" 1½" 1½"Conexión de condensado 1" 1" 1" 1"Conexión de gasóleo mangueras de ida/retorno G 3/8" 3/8" 3/8" 3/8"Entrada de agua fría G - 3/4" - 3/4"Conexión ACS G - 3/4" - 3/4"Conexión de la circulación G - 3/4" - 3/4"Altura mm 1290 1290 1290 1290Ancho mm 566 1132 566 1132Profundidad mm 605 605 605 605Peso caldera kg 92 92 92 92Peso del acumulador kg - 76 - 76Conexión tubo de aire/humos mm 80/125 80/125 80/125 80/125Conducción de aire/humos Modelo B23, B33, C33(x), C43(x), C53(x), C63(x), C83(x), C93(x)Gasóleo de calefacción Gasóleo de calefacción EL bajo en azufre, biogasóleo

(biodiesel) B10 o gasóleo de calefacción EL estándarBoquilla * Danfoss 0,30 / 80° S Danfoss 0,40 / 80° S LEFiltro de gasóleo Siku máx. 40 μmAjuste de CO2etapa 1 y etapa 2 % 13,5 ± 0,3 13,5 ± 0,3 13,5 ± 0,3 13,5 ± 0,3Presión bomba etapa 1 bar 5,0 ± 1,0 5,0 ± 1,0 8,5±1 8,5 ± 1Presión bomba etapa 2 bar 12,0 ± 2,5 12,0 ± 2,5 16,8 ± 2,5 16,8 ± 2,5Presión negativa máxima en la conducción de gasóleo bar -0,3 -0,3 -0,3 -0,3Ajuste de fábrica temperatura de ida °C 80 80 80 80Temperatura de ida máx. °C 85 85 85 85Resistencia agua de calefacción con Δ T=20K mbar 3,6 3,6 6 6Resistencia agua de calefacción con Δ T=10K mbar 12 12 21 21Sobrepresión máx. permitida de la caldera bar 3 3 3 3Superficie calefactora recuperador de calor de agua de calefacción m² 2,55 2,55 2,55 2,55Capacidad de agua del recuperador de calor Ltr. 7,5 7,5 7,5 7,5Eficacia estándar 40/30 °C (Hi / Hs) % 105 / 99 105 / 99 105 / 99 105 / 99Eficacia estándar 75/60 °C (Hi / Hs) % 100 / 95 100 / 95 101 / 96 101 / 96Eficacia con carga nominal a 80/60°C (Hi / Hs) % 97 / 92 97 / 92 97 / 92 97 / 92Eficacia con carga parcial de 30% y TR=30 °C (Hi / Hs) % 103 / 97 103 / 97 103 / 97 103 / 97Pérdida llama piloto caldera qB con 70 °C (EnEV) % 0,75 0,75 0,75 0,75Carga térmica nominal (etapa 2): Caudal másico de humos g/s 6,45 6,45 9,06 9,06 Temperatura de humos 50/30 - 80/60 ºC °C 40 - 63 40 - 63 49 - 69 49 - 69 Presión impelente disponible del ventilador Pa 65 65 65 65Carga térmica mínima (etapa 1): Caudal másico de humos g/s 4,04 4,04 6,28 6,28 Temperatura de humos 50/30 - 80/60 ºC °C 35 - 55 35 - 55 40 - 61 40 - 61 Presión impelente disponible del ventilador Pa 32 32 45 45Conexión eléctrica V~/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50Fusible instalado (de acción semirretardada) A 5 A 5 A 5 A 5 AConsumo de potencia eléctrica etapa 1/etapa 2 W 86/128 86/128 99/139 99/139Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP20 Volumen de agua de condensación a 40/30 ºC Ltr./h 1,2 1,2 1,6 1,6pH del condensado aprox.. 3 aprox. 3 aprox. 3 aprox. 3Código de identificación CE CE-0085BS0326

4. Características técnicas

* estas boquillas cumplen los requisitos de emisión según RAL-UZ 46 y garantizan un funcionamiento fiable. El uso de otras boquillas no está permitido.

Page 8: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

8 3062380_201601

Caldera de condensación a gasóleo COB-29 COB-29/TS COB-40Potencia calorífica nominal con 80/60 °C , etapa 1/2 kW 18,5 / 28,2 18,5 / 28,2 25,3 / 38,0Potencia calorífica nominal con 50/30 °C , etapa 1/2 kW 19,6 / 29,6 19,6 / 29,6 26,8 / 40,0Carga nominal etapa 1/2 kW 19,0 / 29,0 19,0 / 29,0 26,0 / 38,8Caudal de gasóleo etapa 1/2 kg/h 1,60 / 2,45 1,60 / 2,45 2,44 / 3,64Capacidad nominal TS (equivalente) Ltr - 160 (260) -Rendimiento continuo del acumulador TS kW/Ltr/h - 29 / 710 -Índice de rendimiento TS NL60 - 5,0 -Rendimiento de salida ACS TS l/10min - 300 -Pérdida llama piloto TS kWh/24h - 1,47 -Presión máx. permitida de conexión de agua fría TS bar - 10 -Corriente anódica mínima ánodo protector de magnesio mA - > 0,3 -Ø exterior ida calef. G 1½" 1½" 1½"Ø exterior retorno calef. G 1½" 1½" 1½"Conexión de condensado 1" 1" 1"Conexión de gasóleo mangueras de ida/retorno G 3/8" 3/8" 3/8"Entrada de agua fría G - 3/4" -Conexión ACS G - 3/4" -Conexión de la circulación G - 3/4" -Altura mm 1290 1290 1490Ancho mm 566 1132 566Profundidad mm 605 605 605Peso caldera kg 99 99 122Peso del acumulador kg - 76 -Conexión tubo de aire/humos mm 80/125 80/125 110/160Conducción de aire/humos Modelo B23, B33, C33(x), C43(x), C53(x), C63(x), C83(x), C93(x)Gasóleo de calefacción Gasóleo de calefacción EL bajo en azufre, biogasóleo

(biodiesel) B10 o gasóleo de calefacción EL estándarBoquilla * Danfoss 0,55 / 80° S LEFiltro de gasóleo Siku máx. 40 μmAjuste de CO2etapa 1 y etapa 2 % 13,5 ± 0,3 13,5 ± 0,3 13,5 ± 0,3Presión bomba etapa 1 bar 8,5 ± 1,0 8,5 ± 1,0 11,0 ± 1,0Presión bomba etapa 2 bar 16,8 ± 2,5 16,8 ± 2,5 23,5 ± 2,5Presión negativa máxima en la conducción de gasóleo bar -0,3 -0,3 -0,3Ajuste de fábrica temperatura de ida °C 80 80 80Temperatura de ida máx. °C 85 85 85Resistencia agua de calefacción con Δ T=20K mbar 17 17 54Resistencia agua de calefacción con Δ T=10K mbar 55 55 205Sobrepresión máx. permitida de la caldera bar 3 3 3Superficie calefactora recuperador de calor de agua de calefacción m² 3,05 3,05 3,85Capacidad de agua del recuperador de calor Ltr. 9,0 9,0 11,5Eficacia estándar 40/30 °C (Hi / Hs) % 105 / 99 105 / 99 104 / 98Eficacia estándar 75/60 °C (Hi / Hs) % 101 / 96 101 / 96 98 / 93Eficacia con carga nominal a 80/60°C (Hi / Hs) % 97 / 92 97 / 92 98 / 93Eficacia con carga parcial de 30% y TR=30 °C (Hi / Hs) % 103 / 97 103 / 97 103 / 97Pérdida llama piloto caldera qB con 70 °C (EnEV) % 0,55 0,55 0,45Carga térmica nominal (etapa 2): Caudal másico de humos g/s 13,33 13,33 17,51 Temperatura de humos 50/30 - 80/60 ºC °C 55 - 76 55 - 76 56 - 83 Presión impelente disponible del ventilador Pa 105 105 150Carga térmica mínima (etapa 1): Caudal másico de humos g/s 9,05 9,05 10,91 Temperatura de humos 50/30 - 80/60 ºC °C 40 - 64 40 - 64 43 - 68 Presión impelente disponible del ventilador Pa 55 55 72Conexión eléctrica V~/Hz 230/50 230/50 230/50Fusible instalado (de acción semirretardada) A 5 A 5 A 5 AConsumo de potencia eléctrica etapa 1/etapa 2 W 129 / 178 129 / 178 126 / 205Grado de protección IP20 IP20 IP20Volumen de agua de condensación a 40/30 ºC Ltr./h 2,2 2,2 2,8pH del condensado aprox. 3 aprox. 3 aprox. 3Código de identificación CE CE-0085BS0326

* estas boquillas cumplen los requisitos de emisión según RAL-UZ 46 y garantizan un funcionamiento fiable. El uso de otras boquillas no está permitido.

4. Características técnicas

Page 9: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

93062380_201601

5. Esquema de descripción de componentes

1 Carga de acumulador desde arriba, con placa de desviación y distribución

2 Toma de ACS en el punto más alto 3 Entrada de agua fría con dispositivo de

conducción y distribución 4 Toma de agua fría para carga de

acumulador 5 Tubería de circulación 6 Ánodo protector de magnesio 7 Casquillo de inmersión para sonda de

temperatura del acumulador 8 Vaciado (en el volumen de suministro) 9 Sifón 10 Neutralizador (accesorio) 11 Bomba de condensado (accesorio)

COB-TS Caldera de condensación de gasóleo con acumulador estratificado

Agua fría

ACS

Circulación

Caldera de condensación de gasóleo

Acumulador estratificado

Montaje acumulador estratificado TS no disponible con COB-40Atención

Page 10: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

10 3062380_201601

5. Esquema de descripción de componentes

Descripción de componentes COB

Descripción de componentes TS

Purgador automático

Portaboquillas

Motor de la bomba de gasóleo

Bomba de gasóleo de 2 etapas

Sonda de la caldera

Limitador de temperatura de

seguridad

Transformador de encendido

Limitador de temperatura de humos

Interruptor de presión de agua

Llave de vaciado

Dispositivo de control de llama

Ventilador

Bomba de carga estratificada

regulada

Recuperador de calor de placas

Tubo de inmersión Sonda del acumulador

Sensor de carga estratificada

Bomba de carga del acumulador

Retorno calefacción 1"

Vaso de expansión 8 l (accesorio)

Ida calefacción 1"

Circulación ¾" (accesorio)

Vaciado

Ánodo protector (debajo de la tapa)

Conexión agua fría ¾" (opcional con accesorios)Conexión ACS ¾"

Page 11: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

113062380_201601

6. Instrucciones de colocaciónTransporte Caldera/acumulador estratificado

- La caldera y el acumulador estratificado se transportan con el embalaje completo y el palet

- Puede utilizarse una carretilla de mano

- Apoyar la carretilla contra la parte trasera de la caldera o del acumulador, fijarla con cintas tensoras y transportarla al lugar de instalación

Instrucciones de colocación - Colocar la caldera/caldera con acumulador sobre una base plana y resistente.

- Nivelar horizontalmente la caldera y el acumulador mediante los tornillos niveladores.

Tornillos niveladores

- Retirar la cinta tensora y el embalaje

- Retirar los cuatro tornillos de fijación del palet

- Levantar la caldera/acumulador del palet

- La caldera se instalará exclusivamente en un local protegido contra las heladas. Si existe peligro de heladas mientras la instalación no se utiliza, debe vaciarse la cadera, en su caso el acumulador estratificado y la calefacción.

- La caldera no debe instalarse en un local con ambiente corrosivo, mucho polvo o un alto grado de humedad ambiental (talleres, lavadero, sala de bricolaje, etc.).

- El aire de combustión no debe contener clorofluorocarbonos.

- Con un servicio conforme al uso previsto en el COB no se supera una temperatura de la superficie de 40°C. En caso de emplazamiento en espacios para almacenar gasóleo se debe tener en cuenta la normativa pertinente en materia de prevención de incendios del país en cuestión.

Atención

Atención

Atención

La posición de la COB y del TS es mural y de pie, es decir, solamente hay que guardar una distancia de 70 cm respecto a la parte frontal. Al colocar la caldera, respetar las distancias recomendadas a la pared para facilitar los trabajos de montaje, mantenimiento y servicio.

Distancias mínimas recomendadas respecto a paredes

COB con TS lado derecho

COB con TS lado izquierdo

COB con CS parte trasera

Altura mínima de la sala COB-40

COB

70 cm 70 cm

70 c

m

70 c

m

70 c

m

190

cm

Page 12: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

12 3062380_201601

7. Instalación: Indicaciones generalesAdvertencia:En el punto más bajo de la instalación deberá preverse una llave de llenado y vaciado.

La COB no lleva vaso de expansión instalado de fábrica. Por tanto, deberá montarse externamente (disponible en el programa de accesorios Wolf). El vaso de expansión ha de estar dimensionado correctamente según DIN 4807.

Entre el vaso de expansión y la caldera de condensación de gasóleo no deben instalarse válvulas de cierre, de lo contrario se destruirá irreversiblemente la caldera como consecuencia del aumento de presión con el calentamiento. Existe peligro de que revienten partes de la instalación, con el consiguiente peligro de escaldadura.

Excepción: válvulas de capuchón situadas antes del recipiente de expansión. El grupo de seguridad del programa de accesorios Wolf lleva una válvula de seguridad de 3 bar. La conducción de salida se dirigirá a un embudo de desagüe.

La presión mínima de la instalación es de 1,0 bar.La caldera de condensación de gasóleo está homologada exclusivamente para instalaciones cerradas de hasta 3 bar. La temperatura de ida máx. se ha ajustado en fábrica a 75 ºC y puede ajustarse a 90 ºC si es necesario. Para el funcionamiento con agua caliente, la temperatura máx. de salida está ajustada a 80°C y puede modificarse a 90°C en caso necesario.

Sólo con temperaturas de ida inferiores a 80 ºC puede prescindirse de una circulación mínima.

Técnica de seguridad

Instalar un filtro de suciedad en el retorno del aparato. Las incrustaciones del recuperador de calor pueden provocar ruidos de ebullición, pérdida de rendimiento y fallos del aparato.

Puede usarse agua sanitaria como agua de llenado y relleno de la instalación.

No está permitido añadir productos químicos o la descalcificación mediante intercambiadores iónicos simples. Solo puede prepararse mediante un proceso de desalinización.

La instalación debe lavarse cuidadosamente antes del llenado. La adi-ción de agentes químicos, así como una descalcificación mediante un intercambiador de iones de una etapa no están permitidas.

En instalaciones con gran volumen de agua o en las que hay que recargar grandes cantidades de agua (p. ej., debido a pérdidas), deben cumplirse los siguientes valores.

Agua de calefacción

Tratamiento del agua de calefacción según VDI 2035:

Valores límite en función del volumen específico de la instalación VA (VA = volumen de la instalación / potencia individual más pequeña)

Conversión de la dureza total: 1 mol/m³ = 5,6 °dH

Pot

enci

a de

ca

lefa

cció

n to

tal

VA ≤ 10 l/kW VA > 10 l/kW und < 40 l/kW VA ≥ 40 l/kW

Dureza total / suma tierra alcalina

Conductivi-dad

Dureza total / suma tierra alcalina

Conductivi-dad

Dureza total / suma tierra alcalina

Conductivi-dad

[kW] [°dH] [mol/m³] LF [µS/cm] [°dH] [mol/m³] LF [µS/cm] [°dH] [mol/m³] LF [µS/cm]

1 < 50 > 2 > 0,36 60 - 500 2 - 11,2 0,36 -2,0 60 - 300 2 - 3 0,36 - 0,54 60 - 100

2 50-200 2 - 11,2 0,36 - 2,0 60 - 300 2 - 8,4 0,36 -1,5 60 - 200 2 - 3 0,36 - 0,54 60 - 100

El agua del sistema no debe superar por debajo un grado de dureza total de 2°dH; esto corresponde a una conductividad de aprox. 60 μS/cm. Si el agua de llenado no llega a ese límite, entonces se debe mezclar con agua potable no purificada.

Page 13: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

133062380_201601

7. Instalación: Indicaciones generalesValores límite en función del volumen específico de la instalación VA

(VA = volumen de la instalación / potencia individual más pequeña) Conversión de la dureza total: 1 mol/m³ = 5,6 °dH

Pot

enci

a de

ca

lefa

cció

n to

tal

VA ≤ 10 l/kW VA > 10 l/kW und < 40 l/kW VA ≥ 40 l/kW

Dureza total / suma tierra alcalina

Conducti-vidad

Dureza total / suma tierra alcalina

Conductivi-dad

Dureza total / suma tierra alcalina

Conductivi-dad

[kW] [°dH] [mol/m³] LF [µS/cm] [°dH] [mol/m³] LF [µS/cm] [°dH] [mol/m³] LF [µS/cm]

1 < 50 > 2 > 0,36 60 - 500 2 - 11,2 0,36 -2,0 60 - 300 2 - 3 0,36 - 0,54 60 - 100

2 50-200 2 - 11,2 0,36 - 2,0 60 - 300 2 - 8,4 0,36 -1,5 60 - 200 2 - 3 0,36 - 0,54 60 - 100

Ejemplo:

Instalación con COB-20Volumen de la instalación = 250 lDureza total del agua potable no tratada = 18°dH

VA = 250 l / 20 kW = 12,5 l / kW

Puesto que el volumen específico de la instalación VA se encuentra entre 10 y 40 l/kW para una potencia total < 50 kW, el agua de llenado y adicional debe ajustarse con una dureza total en el rango de 2 a 11,2°dH. Si la dureza total del agua potable no tratada es demasiado elevada, se deberá desalinizar una parte del agua de llenado y adicional:

Se debe agregar un A % de agua desalinizada.

A = 100% - [(Cmax -0,1°dH) / CAgua potable - 0,1°dH)] x 100%

Cmax : Dureza total máx. admisible en °dHCAgua potable: Dureza total del agua potable no tratada en °dH

A = 100% - [(11,2°dH - 0,1°dH) / (18°dH - 0,1°dH)] x 100% = 38%

Se debe desalinizar un 38% del agua de llenado y adicional.Vpurificación = 38% x 250 l = 95 lPara el llenado de la instalación se deben agregar al menos 95 l de agua desalinizada.A continuación se puede complementar con el agua potable disponible.

Métodos autorizados:- Desionización mediante cartuchos de lecho combinado. En este caso son

intercambiadores de iones multietapa. Para el llenado inicial y para operaciones posteriores recomendamos alquilar, por ejemplo, los cartuchos "Megafill Alu" de la firma Taconova.

- Relleno con agua destilada.

Recomendamos que el agua de calefacción tenga un pH entre pH 6,5 y pH 8,5.Wolf no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir el recuperador como consecuencia de la difusión de oxígeno en el agua de calefacción. Si existe la posibilidad de que entre oxígeno en el sistema, recomendamos separar el sistema intercalando un recuperador de calor.

No se permite el uso de inhibidores (sustancias que impiden la corrosión y las incrustaciones de carbonato cálcico) y de anticongelantes. Existe peligro de causar daños a la caldera por corrosión o transferencia de calor deficiente.

Page 14: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

14 3062380_201601

Advertencia extraída de la VDI 2035

El tipo de puesta en marcha influye sobremanera en la formación de depósitos de carbonato cálcico. Caldear la instalación con la etapa 1 del quemador y circulación uniforme y suficiente.Antes de la puesta en marcha, deberá comprobarse la hermeticidad del sistema de tuberías hidráulicas:

presión de control máx. de 4 bar en el lado del agua de calefacción

Antes del control, cerrar las llaves de paso del circuito de calefacción hacia el aparato porque, de lo contrario, la válvula de seguridad (accesorio) se abrirá con 3 bar de presión. La estanquidad del aparato se ha comprobado en fábrica con 4,5 bar de presión.Si hay faltas de estanquidad, existe peligro de pérdida de agua, con los consi guientes daños materiales.

El caudal máximo no debe superar 6.000 l/h (100 l/min.).

Para proteger el medio ambiente, recomendamos utilizar gasóleo de calefacción bajo en azufre.

Indicaciones relativas al uso de mezclas de biogasóleos:

1. Proporciones de biogasóleo permitidas

La COB (a partir de fecha de fabricación de mayo 2010) puede funcionar con gasóleo de calefacción con hasta 10% de componentes alternativos –B10- según DIN V 51603-6.

2. Calidad del biogasóleo

En el momento de llenar el depósito del cliente, el biogasóleo ha de cumplir lo especificado en la norma EN 14213.

3. Depósitos de almacenamiento de gasóleo

El cliente ha de solicitar por escrito al fabricante o proveedor la aptitud del depósito para la utilización de biogasóleos, con indicación del porcentaje máximo de FAME. Asegurarse de que la valvulería del depósito, las juntas, los filtros y los conductos de gasóleo son aptos para aceite biológico.

4. Limpieza del depósito

FAME actúa como un disolvente y, por tanto, disuelve todos los depósitos y restos contenidos en el depósito y las tuberías de gasóleo. Por esta razón, Wolf recomienda limpiar siempre el depósito antes de llenarlo con biogasóleo.

5. Almacenamiento de biogasóleos

El biogasóleo es un producto natural y es menos duradero que el gasóleo de calefacción EL. Por tanto, el biogasóleo ha de almacenarse a temperaturas bajas (temperatura ambiente entre 5 °C y 20 °C) y protegerse de la radiación solar directa (sobre todo con depósitos de plástico).Según los conocimientos actuales, el biogasóleo no debe almacenarse más de un año; la industria de aceites minerales está buscando aditivos adecuados que permitan prolongar la durabilidad.

7. Instalación: Indicaciones generales

Page 15: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

153062380_201601

8. Instalación: accesoriosRecomendamos realizar la conexión al sistema de calefacción con los siguientes componentes del programa de accesorios Wolf.

Juego de conexión COB mural de pie, compuesto de:2 piezas en cruz con una conexión cada una2 abrazaderas1 tubo ondulado de acero inoxidable de 1", 1300 mm de longitud1 tubo ondulado de acero inoxidable de 1", 800mm de longitud1 tubo de grasa de silicona

Juego de conexión COB con TS mural de pie, compuesto de:2 piezas en cruz con 2 conexiones cada una4 abrazaderas3 tubos ondulados de acero inoxidable de 1", 1300 mm de longitud1 tubos ondulados de acero inoxidable de 1", 800mm de longitud2 tubos ondulados de acero inoxidable de 3/4", 800 mm de longitud1 tubo de grasa de silicona1 juego de reducción de ¾"

Juego de conexión COB mural de pie para acumulador vertical hasta SEM-1-750 y SE-2-750, compuesto de:2 piezas en cruz con 2 conexiones cada una3 tubos ondulados de acero inoxidable de 1", 1300 mm de

longitud1 tubos ondulados de acero inoxidable de 1", 800mm de longitud4 abrazaderas 1 tubo de grasa de silicona 6 junta plana 1"1 codo 2 junta plana 1½" EPDM1 bomba 1 racor paso G 1½" RI2 boquillas dobles G1" RE - G1" a G1" RE1 ángulo con purgador

Juego de accesorios TS para agua fría, compuesto de:1 vaso de expansión 8 l1 tubería conexión de agua fría con el vaso de expansión2 boquilla doble ¾"1 juego de reducción de ¾"

Grupo de tuberías, compuesto de:1 bomba de circulación2 termómetros en ida y retorno2 llaves esféricas en ida y retorno- con/sin mezclador- con barra distribuidora para 2 ó 3 grupos de tuberías

otros accesorios, como grupo de seguridad 1" o soportes de pared para grupo de tuberías, etc., véase la lista de precios "Sistemas de calefacción"

Juego de accesorios TS bomba de circulación, compuesto de:1 bomba de circulación analógica1 tubo corrugado de acero inoxidable ¾"1 juego de reducción de ¾"

Caja de neutralización incl. soporte, compuesto de:1 carga de granulado1 accesorio de montaje(con gasóleo de calefacción EL normal (contenido en azufre > 50

ppm) es obligatorio disponer de neutralizador de condensado).

Instalación elevadora de condensado con salida de alarma aislada galvánicamente, compuesto de:1 bomba de condensados con salida de alarma aislada

galvánicamente1 depósito de condensados con tapa y soporte de pared1 manguera PVC 10mm (6 m de longitud)1 válvula de retención1 adaptador para ida de condensados

Page 16: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

16 3062380_201601

9. Instalación: caldera/acumulador TSEjemplo: Caldera de condensación de gasóleo COB-15/20/29 con acumulador

estratificado TS en el lado derecho, de pie (vista sobre el frontal de la caldera). Para conectar la ida y el retorno de la calefacción y la ida y el retorno del agua de calefacción con el acumulador estratificado se utilizan tubos corrugados de acero inoxidable (accesorio) (véase cap. 9 "Instalación: accesorios").

Figura: Conexión de agua fría según DIN 1988

Vál

vula

de

rete

nció

n (h

omol

ogad

a)

Vaci

ado

Válv

ula

de

cier

re

Vál

vula

m

anor

redu

ctor

a

Vál

vula

de

cier

re

Ent

rada

de

agua

fría

Con

exió

n de

l m

anóm

etro

Filtr

o ag

ua p

otab

le

Vál

vula

de

segu

ridad

(hom

olog

ada)

Vaciado

a través de borde superior de acumulador

Ida de la caldera

Retorno de caldera

Indicación: A la hora de seleccionar el material de instalación a cargo del usuario, respetar las reglas de la técnica y los posibles procesos electroquímicos (instalación mixta).

Conexión de agua fría Se recomienda instalar una llave de mantenimiento en la conducción de agua fría. Si la presión de la conducción supera el valor de régimen máximo de 10 bar, hay que instalar un manorreductor homologado autorizado.Si se utilizan baterías mezcladoras, deberá preverse un manorreductor central.Para la conexión de agua fría y ACS deben respetarse las normas DIN 1988 y la normativa de la compañía de aguas de la zona. Si la instalación no se ajusta al esquema representado, se anulará la garantía.

Volver a ajustar la bomba de carga del acumulador a «presión constante».

Acumulador estratificado TS

Ida calefacción 1"

Interruptor principal

Conexión agua fría ¾"

Conexión de acumulador

Retorno calefacción 1"

Conexión ACS ¾"

Page 17: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

173062380_201601

1) Abrir la tapa del purgador de aire y llenar la instalación de calefacción.

2) Una vez que la instalación ha sido llenada, activar producción de agua caliente sanitaria

3) Volver a ajustar la bomba de carga del acumulador a «purga».

Interruptor principal

Purga

4) Volver a ajustar la bomba de carga del acumulador a «presión constante». Poner en funcionamiento el acumu-lador.

Entlüftung Heizkreis Schichtenspeicher TS

10. Conexión de acumulador

Page 18: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

18 3062380_201601

11. Ejemplos de instalación

Grupo de tuberías de 2 circuitos de calefacción con barra distribuidora para montar sobre grupo de seguridad

Grupo de tuberías de 1 circuito de calefacción para montar sobre grupo de seguridad

Grupo de seguridad para montar en los tubos corrugados de acero inoxidable de la ida y del retorno de calefacción

El grupo de montaje y y el grupo de tuberías correspondiente se montan en el lado izquierdo, derecho o detrás de la caldera, en una pared o en el revestimiento lateral.

Indicación: El grupo de tuberías para 3 circuitos debe montarse siempre en una pared.

Grupo de tuberías de 3 circuitos de calefacción con barra distribuidora para montar sobre grupo de seguridad

Page 19: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

193062380_201601

12. Conexión de gasóleo en un sistema de un ramal

Hipótesis:viscosidad cinemática 6 mm²/s con 20°C, temperatura gasóleo = 10°CResistencias adicionales: 4 codos 90°, 1 válvula de retención, 1 válvula de cierreDebido a los posibles desprendimientos de gas del gasóleo deberían evitarse alturas de aspiración de más de 4m.

Sistema de un ramal

Fijar el filtro de gasóleo con un soporte en las posiciones previstas del exterior de la carcasa de la caldera. Puede fijarse también dentro de la caldera. La manguera de gasóleo no debe salir de la carcasa más de 90 cm si pasa por arriba (hacia atrás).

Filtro de gasóleo

Tuberías de gasóleo sobredimensionadas puede provocar fallos de funcionamiento debido a inclusiones de aire. Por consiguiente, dimensionar la tubería de gasóleo con el mínimo diámetro necesario.

Utilizar exclusivamente materiales adecuados para tuberías de gasóleo. Para las tuberías de cobre se permiten solamente racores de anillo cortrante metálicos con manguitos de soporte, pues impiden que se aspire aire.

Montar las tuberías de gasóleo sin tensiones para evitar faltas de estanquidad.

Con válvulas antisifón controladas por presión negativa aumenta mucho la presión negativa en el lado de aspiración. A menudo no puede cumplirse la presión negativa máxima permitida de 0,3 bar en la tubería de gasóleo. Por esta razón, recomendamos utilizar válvulas antisifón con control electromagnético.Las válvulas antisifón eléctricas pueden conectarse de dos formas a la COB:1. La válvula antisifón se conecta a la salida A1. A1 ha de parametrizarse en 9 (válvula de cierre de gasóleo), véase HG14.2. Si la salida A1 está ocupada (p. ej., para una bomba de circulación), puede utilizarse un adaptador. La clavija adaptadora (ref. 1718768761) se enchufa entre el motor de la bomba de gasóleo.Si se conecta una bomba impelente en la tubería de entrada, la sobrepresión máxima no debe superar 0,5 bar.

Longitudes de conducción máximas en sistemas monotubol

Sistema monotubo con bomba en posición más alta que el depósito

Bomba de gasóleo

quemador

Aspiración flotante

Sistema monotubo con bomba en posición más baja que el depósito

Aspiración flotante

Bomba de gasóleo

quemador

Válvula antisifón

Indicaciones:

Utilizar solamente cartuchos de filtro de plástico sinterizado de 25-40 μm.

La temperatura mínima no debe bajar de +5 ºC. Si los depósitos son exteriores, deben preverse calefacciones secundarias.

Las sustancias extrañas pueden dañar la instalación. Hay que realizar un barrido de la tubería de gasóleo antes de la puesta en servicio.

La instalación debe conectarse como un solo ramal. Debe instalarse una combinación de filtro y desaireador del programa de suministro Wolf. Las instalaciones antiguas con sistema de dos ramales han de transformarse en sistemas de uno solo ramal.Los sistemas de dos ramales aceleran el envejecimiento del gasóleo y la inclusión de aire en el mismo; es una técnica desfasada.Para prevenir daños de la bomba de gasóleo, aspirar el gasóleo de calefacción hacia el filtro utilizando una bomba manual adecuada.

Potencia Rendimiento Conducción, Ø interior Altura de aspiración H (m)

kg/h mm 4 3 2 1 0 -1 -2 -3COB-15COB-20COB-29

hasta 2,54 40 40 40 40 40 35 25 13

6* 40 40 40 40 40 40 40 40

COB-40 hasta 3,74 40 40 40 38 29 22 15 96* 40 40 40 40 40 40 40 40

* No recomendado por Wolf

mlorenzo
Rectángulo
mlorenzo
Rectángulo
Page 20: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

20 3062380_201601

13. Sifón/neutralizador bomba condensado

Salida de agua de condensación sin neutralización

Si se utiliza gasóleo de calefacción EL bajo en azufre (contenido en azufre < 50 mg/kg), puede prescindirse de la neutralización del condensado después de la oportuna consulta al Consejo Regional del Agua.El condensado debe descargarse solamente en conductos de desagüe conforme a la ficha de trabajo A251 del ATV-DVGW. No obstante, se requiere una neutralización cuando no se mezcla suficiente agua residual doméstica en el condensado (al menos 20 veces el volumen de la cantidad de condensado previsible).

Conectar el sifón suministrado al racor de conexión de la bandeja de la cámara de combustión.

Desmontar el tapón hermético de cierre del sifón antes de montar el sifón.

Conectar la manguera de desagüe flexible del sifón al desagüe de la propiedad (altura de salida del condensado del sifón: 260 mm).Si se utiliza una bomba de condensado, introducir la manguera de desagüe del sifón en la bomba y realizar una conexión desde la bomba al desagüe de la propiedad.

Indicación: El sifón debe llenarse de agua antes de la puesta en marcha.

Si el equipo funciona con el sifón vacío, existe peligro de intoxicación por los humos emitidos. Por esta razón es preciso llenarlo de agua antes de la puesta en marcha. Desenroscar el sifón, desmontarlo y llenarlo hasta que salga agua por el desagüe lateral. Enroscar el sifón y asegurar que la junta asienta correctamente.

Si el agua de condensación se vacía directamente en el desagüe de la propiedad, deberá instalarse una purga para que no haya reacciones de la tubería de desagüe a la caldera.

Atención

Salida de agua de condensación con neutralización

Con gasóleo de calefacción EL normal (contenido en azufre > 50 ppm) es obligatoria una neutralización del condensado.

ndicación: El sifón y la caja de neutralización deben llenarse de agua antes de la puesta en servicio.

De lo contrario no funcionará correctamente la neutralización.

Atención

SifónManguera de desagüe sifón

Sifónbomba condensado

Sifóncaja de neutralización

Page 21: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

213062380_201601

14. Montaje conducción de aire/humosMontaje Conducción de aire/humos

Para la conducción de aire/humos concéntrica y las tuberías de humos se uti l izarán exclusivamente piezas originales Wolf. Consultar las instrucciones de planificación para la conducción de aire/humos antes de instalar la conducción de humos y de empalmar las conducciones de aire/humos.

Puesto que las normativas varían de un estado federal a otro, se recomienda consultar a las autoridades competentes y al servicio de inspección competente antes de instalar el aparato.

Atención

Entre la boca de humos y la cubierta del tejado debe haber una distancia mínima de 0,4 m.

Las conexiones del lado de humos se realizan mediante manguitos y juntas. Los manguitos se instalarán siempre en dirección contraria a la de flujo de condensado. La conducción de aire/humos ha de montarse

con una inclinación mínima de 3° (6 cm/m) respecto a la caldera de condensación de gasóleo. Montar abrazaderas distanciadoras para fijar la posición.

Una inclinación más pequeña de la conducción de aire/humos puede provocar, en el pero de los casos, corrosión o fallos de funcionamiento.

Después de cortarlos a medida, biselar/achaflanar siempre los tubos para garantizar la estanquidad a la hora de montar las uniones. Asegurar que las juntas estén bien colocadas. Eliminar todo resto de suciedad antes del montaje; no montar nunca piezas dañadas.

Atención

El encargado del servicio de inspección ha de poder acceder libremente a los racores de medición de humos.

Atención

Figura: Ejemplo de conducción de aire/humos C93x

C93x

En el COB-15/-20/-29, se debe montar la conexión para medición de salida que se adjunta sobre la tubuladura de aire/salida de la caldera.

De forma alternativa, también está permitido montar la conexión para medición de salida inmediatamente después del codo de 87°, que está enchufado directamente sobre la caldera. Para ello se debe tener en cuenta, que el conducto de aire/salida se disponga sobre el aparato de tal forma que quede garantizado el desmontaje de los desplaz-adores (distancia mínima de 30 cm sobre COB-15/-20/-29 y de 40 cm para COB-40).

Atención

Page 22: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

22 3062380_201601

Para garantizar el correcto funcionamiento de la caldera es preciso llenarla y purgarla correctamente.El sistema de calefacción ha de limpiarse con agua antes de conectar la caldera para eliminar eventuales residuos como, por ejemplo, perlas de soldadura, cáñamo, masilla, etc., de las tuberías.

- Desenroscar una vuelta el tapón del purgador en la caldera.- Abrir las válvulas de todos los radiadores.- Llenar la instalación a través del retorno hasta 2 bar (1,5 a

2,5 bar).- Mediante la llave KFE del retorno, llenar paulatinamente

el sistema de calefacción y la caldera en frío hasta aproximadamente 2 bar.

- Comprobar la estanquidad del lado de agua de la instalación.- Conectar el aparato, situar la selección de temperatura para

agua de calefacción en la posición "2" (bomba en marcha, anillo luminoso de indicación de estado encendido de color verde).

- Purgar la bomba; para esto, aflojar brevemente el tornillo de purga y apretarlo de nuevo.

- Purgar completamente el circuito de calefacción: conectar y desconectar 5 veces seguidas el interruptor principal de la caldera, dejándolo durante 5 s en la posición ON y OFF, respectivamente.

- Rellenar con agua si la presión de la instalación baja de 1,5 bar.

Atención

PurgaLlenado de la instalación de calefacción

15. Llenado de la instalación de calefacción

Figura: Purga COB

Comprobación de la posición del cuerpo de desplazamiento

Los cuerpos de transporte pueden haberse deslizado durante el transporte.

Para asegurar una combustión correcta, verificar la posición de los cuerpos antes de la primera puesta en servicio del aparato.

- Desenchufar el conector central.

- Aflojar los 3 tornillos Allen de 6 mm de la brida del quemador (no desenroscarlos completamente)

- Girar la unidad de quemador aprox. 1 cm hacia la derecha (en sentido horario).

- Sacar la unidad de quemador por arriba a través de la tapa de la cámara de combustión y colgarla en la posición de mantenimiento según muestra la figura

- Aflojar los tres tornillos de mariposa de la tapa de la cámara de combustión.

- Quitar la tapa de la cámara de combustión y apoyarla.

- Medir la distancia entre el borde superior del cuerpo superior y el extremo superior del perfil de aletas y compararla con la siguiente tabla.

Distancia entre cuerpo de desplaza- miento y perfil de aletas (mm)

COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

98-103 98-103 123-128 120-125

- El ensamblaje se realiza en el orden inverso.Figura: vista del cuerpo de desplazamiento COB

Distancia cuerpo de desplazamiento

Desenchufar el conector central

Quemador en posición de mantenimiento

Page 23: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

233062380_201601

16. Conexión eléctricaInstrucciones generales

Los bornes de alimentación del aparato están bajo tensión incluso con el interruptor principal desconectado.

La instalación se confiará exclusivamente a un instalador eléctrico autorizado. Se respetará la normativa VDE y la normativa local de la compañía eléctrica.

Caja de toma de corrienteLa caldera se suministra con la caja de toma de corriente montada en la pared trasera. Si es necesario, la caja de toma de corriente puede montarse en la pared del lado derecho o izquierdo o encima de la caldera.Los dispositivos de regulación, mando y seguridad se suministran conectados y verificados.

Conexión a redPara la conexión permanente a la red se utilizará un dispositivo seccionador (por ejemplo fusible, interruptor de emergencia de calefacción) con por lo menos 3mm de distancia entre contactos. Cable de conexión flexible de 3x1,0 mm² o rígido, máx. 3x1,5 mm².La intensidad de corriente máxima de las salidas es de 2 A, aunque el valor total no debe superar 5 A.

Instrucción de montaje Conexión eléctricaQuitar la tensión de la instalación antes de abrir.Desencajar la caja de toma de corriente del soporte.Abrir la caja de toma de corriente.Enroscar la descarga de tracción en las piezas para insertar.Cortar aproximadamente 70 mm de aislamiento del cable de conexión.Introducir el cable en la descarga y enroscarla firmemente.Embornar los conductores correspondientes en el conector Rast5.Encajar nuevamente las piezas para insertar en el cuerpo de la caja de toma.Enchufar el conector Rast5.Montar la tapa

FusibleM 5A

Red 230V/50Hz

Conexión eBus bifilar

Fusible derecambio

Sensor exterior

Sonda del acumulador

Entrada parametrizable E1 (24 V), aislada galvánicamentePara la conexión, eliminar puente a/b

Bomba circuito calefacción

Bomba de carga del acumulador

Caja de tomade corriente

Clavija de la bomba de condensado

Bomba del acumulador estratificado TS Sensor de carga

estratificadaSeñal de mandoBomba de carga estratificada

Interruptor de alarmaBomba de condensado

Salida parametrizableA1

(230 VAC; 200 VA)

Salida A1 a circulación

Sensor de carga estratificada

Señal de mandoBomba de carga

estratificada

Sonda del acumulador

Bomba de carga estratificada

Bomba de carga del acumulador

Desenchufar la caldera antes de cambiar el fusible. El interruptor ON/OFF del equipo no lo desconecta de la red. Peligro: componentes eléctricos bajo tensión. No tocar nunca los componentes y contactos eléctricos si la caldera no está desenchufada de la red. Peligro de muerte.

Page 24: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

24 3062380_201601

0I

0 °C

20

40

60

80

100

120

Interruptor principalON/OFF

Selector de temperatura

agua caliente

Botón de desbloqueo y Reset

Selector de temperatura

agua de calefacción

Anillo luminoso

Termómetro

17. Regulación

Interruptor principal ON/OFF En la posición 0, la caldera de condensación está desconectada.

Desbloqueo Pulsando el botón se desbloquean los eventuales fallos y la instalación se pone en marcha nuevamente. Si la caldera está en el ciclo de bloqueo, el ciclo puede anularse pulsando el botón (durante 2 s)

Selector de temperatura agua de calefacciónEl rango de ajuste de 2-8 corresponde a una temperatura de agua de calefacción ajustada en fábrica en 20-80 °C. El ajuste de la selección de temperatura para agua de calefacción pierde efecto en combinación con un módulo de mando BM.

Selector de temperatura agua calientePara calderas de condensación de gasóleo combinadas con calentador de agua de acumulador, el ajuste 1-9 corresponde a una temperatura de acumulador de 15-65 °C. Si se utiliza también un acumulador estratificado TS, la temperatura del agua no debe superar 60 °C. El ajuste de la selección de temperatura para ACS pierde efecto en combinación con un módulo de mando BM. La temperatura se selecciona en el módulo de mando BM.

Anillo luminoso para la indicación del estado

Indicación SignificadoParpadeo verde Reserva (interruptor principal On, sin demanda de

calor, bomba Off)Luz verde permanente Demanda de calor: bomba en marcha, quemador OffParpadeo amarillo Modo de inspecciónLuz amarilla permanente Quemador On, llama OnParpadeo rojo Avería

Page 25: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

253062380_201601

En el régimen de verano, la bomba de circulación se pone en marcha durante unos 30 segundos después de estar parada durante 24 horas como máximo.

Protección de bomba parada

Régimen de veranoGirando el selector de temperatura para agua de calefacción a la posición se desactiva el régimen de invierno, es decir, la caldera funcionará en régimen de verano. Aunque el régimen de verano (calefacción OFF) significa que solo hay calentamiento de ACS, se garantiza la protección antiheladas y la protección de bomba parada.

Ajuste Régimen de invierno (posición 2 a 8)En régimen de invierno, la caldera aumenta la temperatura de ida hasta el valor ajustado en el regulador de temperatura. Según el régimen de bombeo ajustado, la bomba de circulación funciona en vacío continuamente (ajuste de fábrica) o sólo cuando se activa el quemador.

Modo de inspecciónGirando el selector de temperatura para agua de calefacción a la posición se activa el modo de inspección. El anillo luminoso parpadea de color amarillo. Después de activar el modo de inspección, la caldera caldea con la potencia calorífica máxima ajustada. Se suprimen los bloqueos de ciclo anteriores. El modo de inspección finaliza después de 15 minutos o si se rebasa la temperatura de ida máxima. Para volver a activarlo, el selector de temperatura del agua de calefacción ha de girarse una vez a la izquierda y de nuevo a la posición .

0I

0 °C

20

40

60

80

100

120

Interruptor principalON/OFF

Botón de desbloqueo y Reset

Módulo de mando BM

Anillo luminoso

Termómetro

Regulación con módulo de mando BM

17. Regulación

Page 26: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

26 3062380_201601

18. Visualizar/modificar parámetros de regulación

Sólo los accesorios de regulación Wolf compatibles con e-BUS permiten modificar y visualizar los parámetros de la regulación. El montaje y el procedimiento se describen en las instrucciones de servicio del accesorio correspondiente.

Presionando el mando giratorio derecho se accede al segundo panel de mandos, en el que, girando el mando en sentido horario, pueden seleccionarse los niveles de menú representados en la vista general.Pulsando el botón "Info" se vuelve a la indicación estándar, independientemente del submenú en que uno se encuentre.Se cambia también automáticamente a la indicación estándar si ha transcurrido más de un minuto desde el último ajuste.Pueden visualizarse todas las temperaturas reales/de consigna disponibles, los arranques de quemador, las horas de funcionamiento y otros valores de la instalación. La consulta es idéntica al botón "Info".

Resumen de parámetros/acta de ajuste(ajuste y funcionamiento en las páginas siguientes)

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste fábr. Ajuste personal

A09 Límite de protección antiheladas -20 a +10 °C +2 °C

A10 Modo paralelo de ACS 0 / 1 0

A14 Temperatura máxima de ACS 60 a 80 °C 65 °C

HG00 Adaptación longitud de tubo 1 a 5 3

HG01 Intervalo de conexión del quemador 5 a 20K 10K

HG06 Modo de funcionamiento de la bomba 0 a 3 0

HG07 Tiempo de marcha en vacío de bomba circuito de caldera 0 a 30 min. 4 min.

HG08 Límite máximo circuito de caldera TV-máx. válido para modo de calefacción 40 bis 90°C 75°C

HG09 Bloqueo del ciclo de quemador 1a 30 min. 10 min.

HG13 Entrada parametrizable E1 1 a 11 1

HG14 Salida parametrizable A1 0 a 14 0

HG15 Histéresis acumulador 1 a 30K 5K

HG16 Sin función

HG17 Sin función

HG19 Marcha en vacío bomba de carga de acumulador 0 a 10 min. 5 min.

HG20 Tiempo de carga máx. del acumulador 0 a 5 h 2 h

HG21 Temperatura mínima de la caldera TK-mín. 20 a 90 °C 20°C

HG22 Temperatura máxima de la caldera TK-máx. 50 a 90 °C 80°C

HG25 Sobretemperatura de la caldera con carga del acumulador 0 a 40K 10K

HG28 Modo de funcionamiento del quemador 1 a 5 2

HG31 Tiempo de bloqueo etapa de quemador 2 0 a 40 min. 10 min

A.: - Parámetros de la instalaciónHG.: - Parámetros del aparato de calefacción

Para evitar desperfectos en la instalación de calefacción deberá anularse el descenso nocturno si la temperatura exterior baja de -12 ºC. En caso de inobservancia puede formarse hielo en la boca del tubo de humos, con el consiguiente peligro de lesiones personales y desperfectos materiales.

Las modificaciones deberán confiarse a un instalador autorizado o un servicio posventa Wolf.

AtenciónMódulo de mando BMMando giratorio izquierdoSelección de programas Pantalla

Mando giratorio derechoSelección de temperatura

Botón "Info"

Botón "Carga única de acumulador"

Botón "Descenso"Botón "Caldeo"

Page 27: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

273062380_201601

19. Panel del técnico: parámetrosPanel del técnico Pulsar el mando derecho para cambiar al panel de mandos 2. Seleccionar el nivel de

menú "Técnico" girando el mando derecho en sentido horario y confirmar la selección pulsando nuevamente el mando.En la pantalla aparece la solicitud de código.

Técnico

El código correcto se ajusta pulsando (indicación parpadea en la pantalla) y girando el mando derecho de 0 a 1. Después cambiar el código de 0 a 1 se pulsa nuevamente el mando derecho para confirmar el ajuste y se entra al panel del técnico.

Solicitud de código

N.º código

- - - -

Ajuste de fábrica: 1

Temperatura máxima de ACSParámetro A14

65

Ajuste de fábrica: 65°CIntervalo de ajuste: 60 a 80 °C

A14

El ajuste de fábrica de la temperatura máxima de ACS es de 65 °C. Para aplicaciones industriales que requieren una temperatura de ACS más alta, puede habilitarse hasta 80 ºC. Si está activa la función de protección antilegionella (BM), el acumulador de ACS se caldea al valor de temperatura máxima de ACS ajustado con la primera carga del acumulador del día.

Tomar las medidas adecuadas de protección contra escaldaduras.El parámetro HG22 Temperatura máxima de la caldera ha de ajustarse por lo menos 5K más alto que la temperatura máxima de ACS seleccionada.Si se utiliza además un acumulador estratificado CS, la temperatura del agua no debe superar 60 °C.

Atención

A10

Con conexión prioritaria de ACS (0), la bomba del circuito de calefacción se desconecta mientras se carga el acumulador. La energía de la caldera se dirige exclusivamente a la generación de agua caliente. En cuanto el acumulador ha alcanzado la temperatura ajustada, se desconecta el quemador y se pone en marcha la bomba del circuito de calefacción. La bomba de carga del acumulador marcha en inercia en el servicio de verano como máx. hasta el valor ajustado en el parámetro HG19 (tiempo de marcha en inercia de la bomba de carga del acumulador). En el servicio de invierno, la bomba de carga del acumulador marcha en inercia 2 min tras una carga del acumulador realizada con éxito.En el modo paralelo de ACS (1) continúa funcionando la bomba del circuito de calefacción. La bomba de carga del acumulador marcha en inercia en el servicio de verano como máx. hasta el valor ajustado en el parámetro HG19 (tiempo de marcha en inercia de la bomba de carga del acumulador).

En el modo paralelo de ACS (1), el circuito de calefacción puede funcionar transitoriamente con una temperatura más alta.El modo paralelo no es efectivo en combinación con un acumulador estratificado.

Atención

Modo paralelo de ACSParámetro A10

0

Ajuste de fábrica: 0Intervalo de ajuste: 0 / 1

Si la temperatura exterior baja del valor ajustado, la bomba del circuito de la caldera funciona sin parar. Si la temperatura del agua de la cadera baja de +5 ºC, el quemador se pone en marcha y calienta la caldera como mínimo hasta 20 ºC.

Advertencia:El ajuste de fábrica no debe modificarse excepto que exista la seguridad de que la instalación de calefacción y sus componentes no se congelarán con temperaturas exteriores más bajas.

Límite de protección antiheladasParámetro A09

2.0

Ajuste de fábrica: 2 °CIntervalo de ajuste: -20 a +10 °C

Toda manipulación indebida puede provocar fallos de funcionamiento.Cuando se ajuste el parámetro A09 (protección antiheladas temperatura exterior), téngase presente que la protección antiheladas no se garantiza si la temperatura es inferior a 0 ºC. Esto podría dañar la instalación de calefacción.

Atención

A09

Page 28: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

28 3062380_201601

19. Panel del técnico: parámetros

Modo de funcionamiento de la bomba 0:Bomba del circuito de calefacción en instalaciones de calefacción sin conexión en cascada y sin desviación hidráulicaCuando se produce una demanda de calor de la calefacción, la bomba del circuito de la misma funciona permanentemente. Con prioridad del acumulador, la bomba del circuito de calefacción se desconecta durante la carga del mismo.

Modo de funcionamiento de la bomba 1 (HG13 = 1; sin sensor del colector en la entrada E1):Sin circuito de calefacción directo conectado a la caldera de condensación a gasóleo.Todos los ajustes del circuito de calefacción están ocultos.Los circuitos de calefacción son controlados a través de módulos mezcladores inde-pendientes (accesorios).En el caso de instalaciones en cascada y en combinación con un módulo de cascada, la bomba del circuito de calefacción se convierte en bomba de alimentación.

Modo de funcionamiento de la bomba 1 (HG13 = 7; con sensor del colector en la entrada E1):Bomba de alimentación en sistemas de calefacción con acumulador o separador hidráulico.La bomba del circuito de calefacción se convierte en bomba de alimentación.El sensor del colector actúa no solo sobre el modo de calefacción sino también sobre la carga del acumulador. La bomba de alimentación solo funciona si lo demanda el quemador. Funcionamiento posterior de la bomba según parámetro HG07.Esquema hidráulico:

Modo de funcionamiento de la bomba Parámetro HG06

HG06

0

Ajuste de fábrica: 0Intervalo de ajuste: 0 / 1 / 2

ZUP = Bomba de alimentaciónSPL = Bomba de carga del acumuladorSF = Sonda del acumuladorSAF = Sonda del colectorKF = Sonda de la calderaMKP = Bomba del circuito de mezcladorM = Motor del mezcladorMM = Módulo de mezclador

El intervalo de conexión del quemador regula la temperatura de la caldera en la zona especificada conectando y desconectando el quemador.El intervalo de conexión entre la etapa de quemador 1 y 2 es siempre la mitad del intervalo.Véase también el diagrama del parámetro HG31.

Intervalo de conexión del quemador Parámetro HG01

HG01

10

Ajuste de fábrica: 10K.Intervalo de ajuste: 5 a 20K.

Mediante este parámetro se desplaza paralelamente hacia abajo o arriba el número de revoluciones mínimo y máximo del ventilador.

Permite ajustar el valor CO2 para la etapa 1 y 2 del quemador al mismo tiempo. Véase también el apartado "Ajuste del CO2 con adaptación de longitudes de tubos"

Una unidad = 120 r.p.m.Ajuste 3 = valor de consigna calentador automático

Adaptación longitud de tuboParámetro HG00

HG00

3

Ajuste de fábrica: 3Intervalo de ajuste: 1 a 5

Caldera de condensación a gasóleo

M

MM

SAF

ZUP

MKP

SPL

SF

KF

Acumulador

Page 29: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

293062380_201601

M

J

Modo de funcionamiento de la bomba 2:Bomba de carga auxiliar para acumulador BSPLa bomba del circuito de calefacción pasa a ser bomba de carga auxiliar.La sonda del colector (amortiguador) actúa sólo en el modo de calefacción. Con carga del acumulador se regula según la sonda interna de la caldera. La bomba de carga auxiliar funciona sólo si se produce una demanda de quemador en el modo de calefacción. Marcha en vacío de la bomba según parámetro HG07.

HG07

4

Si el circuito de calefacción no demanda más calor, la bomba del circuito de la caldera marcha en vacío el tiempo ajustado para evitar la desconexión de seguridad de la caldera con temperaturas altas.

Tiempo de marcha en vacío de bomba circuito de calderaParámetro HG07

Ajuste de fábrica: 4 min.Intervalo de ajuste: 0 a 30 min.

Cada vez que se desconecta el quemador en el modo de calefacción, permanece bloqueado lo que dura el bloqueo del ciclo del quemador.El bloqueo del ciclo se pone a cero desconectando y conectando el interruptor principal o pulsando brevemente el botón Reset.

Bloqueo del ciclo de quemadorParámetro HG09

HG09

10

Ajuste de fábrica: 10 min.Intervalo de ajuste: 1 a 30 min.

19. Panel del técnico: parámetros

SPL = Bomba de carga del acumuladorPLP = Bomba de carga auxiliarSF = Sonda del acumuladorSAF = Sonda del colectorKF = Sonda de la calderaMKP = Bomba del circuito de mezcladorM = Motor del mezcladorMM = Módulo de mezclador

Caldera de madera

Acumulador intermedio

Caldera de condensación a gasóleo

Integración instalación solar

Esquema hidráulico:

Esta función limita la temperatura máxima de la caldera en el modo de calefacción y el quemador se desconecta. Durante la carga del acumulador, el parámetro está desactivado y la temperatura de la caldera puede ser más alta. La temperatura puede rebasarse ligeramente debido a efectos de "recalentamiento".

Límite máx. circuito de la caldera TV máx.Parámetro HG08

HG08

75

Ajuste de fábrica: 75°CIntervalo de ajuste: 40 a 90 °C

SAF

SFPLP

KF

SPL

MKP

MM

Page 30: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

30 3062380_201601

19. Panel del técnico: parámetrosParametrizableEntrada E1Parámetro HG13

HG13

1

Ajuste de fábrica: 1Intervalo de ajuste: 1 a 10

Significado

1

Termostato de interior Para la habilitación del quemador en el modo de calefacción debe estar cerrado el contacto Sin función para modo de ACS Sin función para modo de inspección y protección antiheladas, sin mensajes de error Con el contacto abierto se bloquea la habilitación de calefacción y la bomba del circuito de calefacción (marcha en vacío de la bomba)

2

Termostato de máxima/control de presión de la instalación Para la habilitación del quemador en el modo de calefacción y ACS debe estar cerrado el contacto Al abrirse el contacto, el aparato desconecta el quemador y comienza la marcha en vacío de la bomba, sin mensajes de error. Vale para todas las bombas Con Red On y contacto abierto sólo protección bloqueo de la bomba, sin marcha en vacío

5

Válvula de humos/compuerta de aire de entrada Control de funcionamiento de la válvula de humos/compuerta de aire de entrada con contacto aislado galvánicamente; para la habilitación del quemador y del ventilador en el modo de calefacción, ACS, cascada e inspección, debe estar cerrado el contacto.La salida A1 debe estar parametrizada en "Funcionamiento válvula de humos/compuerta de aire de entrada".Si se direcciona la salida A1 y la entrada E1 no se cierra después de dos minutos, se emite el código de error 8. Si no se direcciona la salida A1, ha de abrirse también la entrada E1 después de dos minutos. De lo contrario se emite FC8.Con FC8, el ventilador funciona al 65 % de la etapa de revoluciones 1.

6Pulsador de circulación Después de accionar el pulsador de circulación, se conecta durante 5 minutos la salida A1 si ésta se ha parametrizado como bomba de circulación (A1 = 13)

7 Sonda del colector A E1 se conecta una sonda de colector (5K-NTC); respetar parámetro HG 06

8

Bloqueo de quemador Funcionamiento sin quemador Contacto cerrado, quemador bloqueado La bomba del circuito de calefacción y la de carga del acumulador funcionan normalmente El quemador se habilita en los modos de inspección y protección antiheladas de la caldera La apertura del contacto habilita de nuevo el quemador

10

Demanda de quemador externa Contacto cerrado, TKconsigna se pone en TKmáx -5K La demanda funciona también en reserva; bloqueo de ciclo activo (direccionamiento salida A1 con parametrización de salida A1 = 14)

0, 3, 4, 9, 11 sin función

Las funciones de la entrada E1 pueden consultarse y ajustarse exclusivamente mediante accesorios de regulación Wolf compatibles con e-BUS.A la entrada E1 pueden asignarse las funciones siguientes:

Page 31: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

313062380_201601

Las funciones de la salida A1 pueden consultarse y ajustarse solamente mediante accesorios de regulación Wolf compatibles con eBus.A la salida A1 pueden asignarse las funciones siguientes:

ParametrizableSalida A1Parámetro HG14

HG14

0

Ajuste de fábrica: 0Intervalo de ajuste: 1 a 14

Significado

1Bomba de circulación 100% La salida A1 es activada por el accesorio de regulación (BM) tras habilitación de circulación. Sin el regulador accesorio, la salida A1 se activa permanentemente.

2

Bomba de circulación 50% La salida A1 es direccionada cíclicamente por el accesorio de regulación (BM) tras habilitación de circulación. 5 minutos On y 5 minutos Off. Sin el regulador, la salida A1 conmuta continuamente en intervalos de 5 minutos.

3

Bomba de circulación 20% La salida A1 es direccionada cíclicamente por el accesorio de regulación (BM) tras habilitación de circulación. 2 minutos On y 8 minutos Off. Sin regulador, la salida A1 conmuta continuamente.

4Salida de alarma La salida A1 se direcciona transcurridos 4 minutos después de producirse un fallo.

5 Detector de llama La salida A1 se activa al detectarse una llama.

7

Válvula de humos/compuerta de aire de entrada Antes de cada encendido del ventilador, se activa la salida A1. La respuesta se controla a través de la entrada E1. Si la entrada E1 no se cierra, el ventilador y el quemador no se ponen en marcha y se emite el código FC 8 después de dos minutos. La válvula de humos/compuerta de aire de entrada se direcciona el tiempo que el ventilador está en marcha. Si se interrumpe la entrada E1 con el quemador en marcha, el quemador se desconecta. Si se produce un error como, p. ej., control automático de presión, fallo de llama durante el servicio, etc., la válvula de humos se cierra después del tiempo de barrido. La entrada E1 ha de estar parametrizada como válvula de humos/compuerta de aire de entrada.Con FC8, el ventilador funciona al 65 % de la etapa de revoluciones 1.

8

Ventilación ajena El direccionamiento de la salida A1 es opuesto al quemador. La desconexión de una desaireación ajena (por ejemplo, extractor de vahos) con el quemador en marcha es necesaria solamente si el generador de calor funciona controlado por la temperatura interior.

9 Válvula de cierre de gasóleo La salida A1 conmuta al mismo tiempo que la bomba de gasóleo

11Bomba externa La salida A1 conmuta al mismo tiempo que la bomba del circuito de calefacción (HKP). Utilización, p. ej., con separación del sistema.

12 Válvula de derivación Activación síncrona mediante entrada E1 (E1 = 8, bloqueo del quemador)

13Bomba de circulación Bomba de circulación ON durante 5 min. si la entrada E1 (E1 = 6) se parametriza como pulsador de circulación y pulsador entrada E1 cerrada

14Bomba con demanda de quemador externa Activación simultánea mediante entrada E1 (E1 = 10, demanda de quemador externa)

0, 6, 10, 15 sin función

19. Panel del técnico: parámetros

Page 32: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

32 3062380_201601

Al terminar la carga del acumulador en el servicio de verano (el acumulador ha alcanzado la temperatura ajustada), la bomba de carga marcha en inercia como máx. durante el tiempo especificado. Si durante la marcha en inercia la temperatura del agua de la cadera se hubiera enfriado hasta 5K respecto a la temperatura del agua del acumulador, la bomba de carga del acumulador se desconecta antes de tiempo para evitar que la caldera se enfríe excesivamente.En el servicio de invierno, la bomba de carga del acumulador funciona fija 2 min tras una carga de reserva realizada con éxito (independientemente del parámetro HG 19).

Marcha en vacío bomba de carga de acumuladorParámetro HG19

HG19

5

Ajuste de fábrica: 5 min.Intervalo de ajuste: 0 a 10 min.

El acumulador comienza a cargarse cuando la sonda de temperatura del acumulador detecta falta de calor. Si la caldera está subdimensionada, el acumulador está incrustado de cal o se consume permanentemente ACS en modo prioritario, las bombas de circulación de la calefacción estarían siempre paradas. La vivienda se enfriaría excesivamente. Para limitarlo es posible definir un tiempo de carga máximo del acumulador. Después de finalizar el tiempo de carga ajustado, aparece en el módulo BM el mensaje de error FC52. La regulación retorna al modo de calefacción y alterna según el ciclo ajustado (HG20) entre éste y el modo de carga de acumulador independientemente de si el acumulador ha alcanzado la temperatura de consigna o no. La función permanece activa también en modo paralelo (parámetro A10 en 1). Se desactiva solamente si el parámetro se fija en 0.En instalaciones de calefacción con consumo de ACS elevado como, por ejemplo, hoteles, clubes deportivos, etc., conviene poner el parámetro en "0".

Tiempo de carga máx. del acumuladorParámetro HG20

Ajuste de fábrica: 2 horasIntervalo de ajuste: 0 a 5 horas

HG20

2

La regulación lleva un regulador electrónico de temperatura de la caldera con temperatura de conexión mín. ajustable. Si la temperatura baja de este valor ante una demanda de calor, el quemador se pone en marcha en función del bloqueo de ciclo. Si no hay demanda de calor, la temperatura de la caldera puede bajar del valor mínimo- TK-mín.

Temperatura mínima de la calderaTK-mín.Parámetro HG21

HG2120

Ajuste de fábrica: 20°C.Intervalo de ajuste: 20 a 90 °C

19. Panel del técnico: parámetrosMediante la histéresis del acumulador se regula el punto de conexión de la carga del mismo. Cuanto mayor sea el valor ajustado, más bajo será el punto de conexión de la carga del acumulador.

Ejemplo: temperatura de consigna del acumulador 60 ºC histéresis del acumulador 5K

La carga comienza con 55 ºC y finaliza con 60 ºC.

Histéresis acumuladorParámetro HG15

HG15

5

Ajuste de fábrica: 5K.Intervalo de ajuste: 1 a 30 K.

Page 33: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

333062380_201601

Sobretemperatura de la caldera con carga del acumuladorParámetro HG25

Mediante el parámetro HG25 se ajusta la diferencia de sobretemperatura entre la temperatura del acumulador y la temperatura de la caldera durante la carga del acumulador. La temperatura de la caldera continúa estando limitada por la temperatura máxima de la misma (parámetro HG22). Esto garantiza que la temperatura de la calera sea más alta que la del acumulador y asegurará tiempos de carga cortos también en las estaciones de entretiempo (primavera/otoño).

HG25

Ajuste de fábrica: 10 K.Intervalo de ajuste: 0 a 40 K.

10

Modo de funcionamiento del quemadorParámetro HG28

Ajuste de fábrica: 2Intervalo de ajuste: 1 a 5

El modo de funcionamiento del quemador puede elegirse a voluntad. La regulación se ha ajustado en fábrica para funcionamiento de quemador de dos etapas.

Ajuste "1": funcionamiento de quemador con una etapa, etapa 1

Ajuste "2": funcionamiento de quemador con dos etapas, etapa 1 + 2

Ajuste "3": funcionamiento de quemador con una etapa para carga del acumulador funcionamiento de quemador con dos etapas en el modo de calefacciónAjuste „4“: Quemador de un nivel con servicio de calefacción Quemador de 2 niveles con carga del acumuladorAjuste „5“: Quemador de 2 niveles con servicio de calefacción, bloqueo de ciclo conforme al parámetro HG09 Quemador de 2 niveles con carga del acumulador. Quemador de 2 niveles con servicio de calefacción, bloqueo de ciclo conforme al parámetro HG09

HG28

2

19. Panel del técnico: parámetrosTemperatura máxima de la caldera TK-máx. Parámetro HG22

Ajuste de fábrica: 80°C.Intervalo de ajuste: 50 a 90 °C

La regulación lleva un regulador electrónico de temperatura de la caldera con temperatura de desconexión máx. ajustable (temperatura máxima de la caldera). Si se rebasa esta temperatura, se desconecta el quemador. El quemador se pone en marcha nuevamente cuando la temperatura de la caldera ha bajado en un valor equivalente al intervalo de conexión del quemador. En caso de que la temperatura de la caldera rebase 95 ºC (eventual efecto de recalentamiento), la bomba del circuito de la caldera y la bomba de carga del acumulador (si existe) se conectan temporalmente también en "régimen de verano". Si la temperatura de la caldera baja de 92 °C, las bombas se desconectan para evitar que la caldera se sobrecaliente.

HG22

80

HG31

Tiempo de bloqueo etapa de quemador 2Parámetro HG31

Ajuste de fábrica: 4min.Intervalo de ajuste: 0 a 10min.

10

La etapa 2 del quemador se conecta con la demanda de la etapa 2 y después de transcurrir el tiempo de bloqueo (ajuste de fábrica 4 min.) y se desconecta después de alcanzarse una temperatura de aproximadamente 5 °K mayor que el valor de consigna. Una vez que se ha habilitado la etapa 2, ésta se conecta cuando la temperatura alcanza o baja del valor de consigna. La habilitación se anula con la desconexión de la etapa 1 del quemador.El parámetro está desactivado para carga del acumulador y modo de inspección.

TiempoTiempo de bloqueo Ajuste de fábrica 10 min.

Tem

pera

tura

de

la c

alde

ra °

C Quemador Etapa 1

Quemador Etapa 1

Quemador Off

Quemador Etapa 1

Quemador Etapa 2

Quemador Etapa 2

Quemador Off

Valor consigna

DemandaEtapa 2

Page 34: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

34 3062380_201601

Configuración de la dirección eBUS para funcionamiento en cascada(ver también instrucciones de montaje módulo KM)

La dirección eBus se ajusta pulsando durante por lo menos 5 segundos el botón Reset con el aparato conectado. Después de 5 segundos, el anillo luminoso parpadea con el código correspondiente (según tabla). Girando el mando de selección de temperatura de ACS. puede modificarse la dirección de eBus correspondiente. Una vez que se ha seleccionado la dirección de eBus, el ajuste se almacena soltando el botón Reset. No está permitido asignar más de una vez la misma dirección de bus.

* Ajuste en fábrica (caldera individual sin funcionamiento en cascada)

Caldera funcionando en

cascada

Dirección eBus

PosiciónMando de selección de temperatura ACS

Indicación anillo luminoso

Caldera 1 1* 1* parpadeo rojo

Caldera 2 2 2 parpadeo amarillo

Caldera 3 3 3 parpadeo amarillo/rojo

Caldera 4 4 4 parpadeo amarillo/verde

Modelo de cascada 2 x COB-29

3 xCOB-29

4 xCOB-29

2 x COB-40

3 xCOB-40

4 xCOB-40

Potencia calorífica nominal a 80/60 ºC kW 56,4 84,6 112,8 76,0 114,0 152,0Potencia calorífica nominal a 50/30 ºC kW 59,2 88,8 118,4 80,0 120,0 160,0Carga térmica nominal kW 58,0 87,0 116,0 77,6 116,4 155,2Potencia calorífica mínima a 80/60 °C, etapa 1 kW 18,5 25,3Potencia calorífica mínima a 50/30 °C, etapa 1 kW 19,6 26,8Potencia calorífica mínima kW 19,0 26,0

Características técnicas

Circuito de calefacción Para garantizar que todas las calderas de condensación reciban un caudal de agua de calefacción uniforme, se recomiendan los siguientes tipos de conexión:

1. Para la compensación hidráulica exacta, puede instalarse una válvula de preajuste manual en la alimentación de cada aparato.

2. Instalar tuberías con la misma longitud para la ida y el retorno según el sistema Tichelmann para garantizar que las pérdidas de presión sean iguales en cada tramo.

Estas calderas de condensación a gasóleo llevan placas de regulación con funciones perfectamente adaptadas al regulador digital modelo KM para el control de la cascada. Pueden conectarse en cascada hasta cuatro (con la misma potencia) calderas de condensación a gasóleo COB-29 o COB-40 con un rango de potencia de 18,5 kW a 112,8 kW (cascada COB-29) o de 25,3 kW a 152,0 kW (cascada COB-40). El regulador de cascada digital KM puede controlar, en función de la carga, la ida del colector, un circuito de mezclador y un circuito de agua de acumulador. Para la regulación de un circuito de mezclador suplementario y de un circuito de radiadores puede conectarse el regulador digital modelo MM de la gama de accesorios de regulación WOLF. Como telemando puede utilizarse además el BM correspondiente.Para una descripción detallada, consultar las instrucciones de montaje de cada módulo.

Generalidades

Desviación hidráulica Las bombas de circuitos de calefacción y bombas de carga de la propiedad no deben afectar el funcionamiento de las calderas de condensación. Por esta razón, ha de instalarse una desviación hidráulica antes de los circuitos de agua de calefacción o agua de acumulador. Asimismo, es necesario asegurarse de que el caudal de agua de calefacción ajustado en las calderas de condensación sea menor que el del circuito de calefacción conectado. Por esta razón, hay que ajustar el caudal antes de la desviación hidráulica mediante una válvula de estrangulación o de preajuste manual.

Separación de sistemas En lugar de la desviación hidráulica puede instalarse también un intercambiador de calor. Este elemento es necesario de todas formas si se instalan tubos no herméticos a la difusión.

Calentador de agua de acumulador

El calentador de agua del acumulador se conecta siempre después de la separación del sistema (p. ej., mediante una desviación hidráulica).La carga del acumulador se controla mediante el regulador de cascada modelo KM, al que se conecta una bomba de carga de acumulador y la sonda de acumulador electrónica.

20. Funcionamiento en cascada: regulación/características técnicas/indicaciones

Page 35: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

353062380_201601

21. Funcionamiento en cascada, versión sistema de humos

Conducción de aire/humos Las calderas de condensación a gasóleo con conducción de aire/humos concéntrica separada (DN 80/125 o DN 110/160) sobre tejado, clase C33x, se instalarán siempre en la última planta o en salas donde el techo haga las veces de cubierta o la estructura del tejado esté situada directamente encima del techo.

Si las tuberías de conducción de aire de combustión y humos atraviesan varias plantas de un edificio, las tuberías exteriores a la sala de colocación deberán transcurrir en un conducto con un tiempo de resistencia al fuego de por lo menos 90 min., o 30 min. en el caso de edificios de viviendas bajos.

Para evitar la reaspiración de humos a través de pasos de tejado vecinos cuando haya varias bocas de humos contiguas, las bocas deberán instalarse aproximadamente a la misma altura y separadas por lo menos 600 mm.

Las conducciones de aire/humos concéntricas con diámetro nominal de DN 80/125 y DN 110/160 deben tener una longitud recta máxima permitida de 16 y 21 m, respectivamente. La longitud calculada de la conducción de aire/humos se compone de la suma de longitudes de los tramos rectos y los codos. En el cálculo, un codo de 87° equivale a 1,5 m y uno de 45° a 1 m.

Control de cascada con conducción de aire/humos concéntrica vertical separada clase C33x.

min. 600min. 600min. 600

Módulo KM

Page 36: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

36 3062380_201601

22. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos

Para el modo de funcionamiento controlado por la temperatura interior, la sala de instalación debe disponer de una abertura hacia el exterior de por lo menos 150 cm² de sección interior.Los ejemplos de montaje deberán adecuarse en su caso a las ordenanzas de construcción y normativa de cada país. Toda pregunta relacionada con la instalación, sobre todo con el montaje de piezas de inspección y aberturas de toma de aire (con más de 50 kW suele precisarse ventilación), deberá consultarse con el servicio de inspección local.

Conducción de humos con tubería colectora

Caldera de condensación a gasóleo con tubería de humos común, controlada por la temperatura interior y clase de instalación B23.

Número 2 x COB-29

2 x COB-29

3 xCOB-29

4 xCOB-29

2 x COB-40

3 xCOB-40

4 xCOB-40

Instalación Clase B23Diámetro nominal tubería de humos DN110 DN160 DN160 DN160 DN160 DN160 DN160Caudal másico total de humos g/s 26,6 26,6 40,0 53,3 35,0 52,5 70,0Temperatura máx. de humos °C 76 83Altura efectiva max. de construcción m 30

Control de cascada con tubería colectora

DWTK

min. 600

max. 1000

min. 605

max. 2000

min. 600

max. 1000

min. 600

max. 1000

Módulo KM

Las cascadas de humos son adecuadas solamente para un modo funcionamiento controlado por la temperatura interior. Han de dimensionarse según EN 13984-1. Para evitar escapes, se autorizan solo cascadas de humos con válvula de

humos homologada.

Cascada de humos

Altu

ra d

e te

cho

mín

. 250

0

Las alturas eficaces indicadas valen solo si la longitud de la tubería de escape entre los aparatos y después del último aparato no supera 1 y 2 m, respectivamente. Como altura geodésica se han calculado 325 m. Si las condiciones del lugar de instalación son diferentes, deberá realizarse un cálculo específico.

Page 37: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

373062380_201601

La longitud horizontal máxima de la tubería colectora de humos es de 1,5 m entre los aparatos y 1,5 m detrás del último aparato. Además de las piezas de conexión de las calderas, pueden instalarse como máximo dos deflectores de 87º.

Cálculo de la longitud del tubo: La longitud calculada de la tubería de humos se compone de la suma de longitudes de los tramos rectos y los codos.

Sección transversal mínima del conducto: la distancia interior mínima entre la tubería de humos respecto y la pared del conducto ha de ser de 3 cm si el conducto es redondo y 2 cm si el conducto es rectangular.

Las tuberías de humos se instalarán en los conductos y canales de forma que pueda inspeccionarse y limpiarse la sección ventilada. En los conductos con cierres de limpieza de chimenea que lleven símbolos de tipificación, cerrar los orificios de limpieza.

La distancia entre la abertura de limpieza e inspección en el conducto/canal y el borde delantero de la tubería de humos puede ser el doble del diámetro del tubo, o 35 cm como máximo, si la limpieza o inspección no se realiza a través de la boca.

La boca de las tuberías de humos instalados en conductos ha de diseñarse de forma que no puedan entrar precipitaciones en el espacio entre la tubería de humos y el conducto y la retroventilación circule libremente.

Las cubiertas desmontables deben poderse desmontar sin herramientas y estar fijadas a prueba de caídas.

Las correas de fijación y los distanciadores han de estar diseñados de forma que permitan la inspección y, en su caso, la limpieza de la sección interior libre del conducto.

Se preverán suficientes aberturas de limpieza e inspección.

Instalación en chimenea/ conducto existente

23. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos/indicaciones

Componente longitud a calcularCodo 87º 1,5 mCodo 45º 1 m

Pieza T de 87° con orificio de control 2 mTubo recto según la longitud

Page 38: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

38 3062380_201601

En la parte vertical de la tubería de humos se precisa una abertura de limpieza e inspección inmediatamente encima o debajo del deflector de humos si la distancia entre el centro de la abertura en el tramo horizontal de la tubería y el eje vertical del mismo es mayor que 30 cm.

La distancia puede ser de hasta 1 m si la abertura de inspección del tramo horizontal de la tubería de humos está situada en el lado frontal y no hay deflectores entre la abertura de limpieza e inspección y el tramo vertical de la tubería.

En la parte superior de la tubería instalada en el edificio (< 5 m) se precisa una abertura de limpieza e inspección si no es posible realizar estas tareas desde la cubierta.

Antes de la puesta en servicio de la instalación de combustión, el servicio de inspección debe confirmar la seguridad de la instalación de humos.

Montaje de la tubería de humos

23. Funcionamiento en cascada, versión tubería colectora de humos/indicaciones

2616

23

24

25

26

27

33

3737373738

32

26

35

34

2

32

26

35

34

2

32

26

35

34

2

32

26

35

34

2

36

1 Caldera de condensación de gasóleo

2 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y humos (incluido en el volumen de suministro COB)

16 Roseta

23 Barra de apoyo

24 Codo soporte 87°

25 Distanciador

26 Tubo de humos de PP

27 Cubierta de conducto

33 Desembocadura de PP

34 Válvula de humos eléctrica

35 Ampliación (si es necesaria)

36 Sifón

37 Tubo colector de PP

38 Pieza final con abertura de inspección y desagüe de condensado

Retroventilación

Ejemplo de ejecución de cascada controlada por la temperatura interior, clase B23

1 1 11

Page 39: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

393062380_201601

24. Funcionamiento en cascada, instalación válvula de humos

- Montar la válvula de humos sobre el adaptador de conexión (con racor de medición) de la caldera hasta hacer tope

- Introducir la tubería de humos en la válvula de humos hasta hacer tope

- Colocar los cables de fin de carrera y del motor de la válvula de humos hasta la caja de toma de corriente y el cable (salida parametrizable A1)

La caldera se suministra con la caja de toma de corriente montada en la pared trasera. Si es necesario, la caja de toma de corriente puede montarse en la pared del lado derecho o izquierdo o encima de la caldera.Los dispositivos de regulación, mando y seguridad se suministran conectados y verificados.

Instrucción de montaje de la conexión eléctrica entradaE1 y salida A1 de válvula de humos

- Quitar la tensión de la instalación antes de abrir.- Desencajar la caja de toma de corriente del soporte.- Abrir la caja de toma de corriente.- Enroscar la descarga de tracción en las piezas para insertar.- Cortar aproximadamente 70 mm de aislamiento del cable

de conexión del fin de carrera.- Introducir el cable en la descarga y enroscarla firmemente.- Conectar los conductores del fin de carrera a la entrada E1 (véase capítulo 25 "Esquema de conexionado del

funcionamiento en cascada").- Conectar el cable del motor de la válvula de humos

con la salida parametrizable A1 a través de una caja de distribución de la propiedad

(véase capítulo 25 "Esquema de conexionado del funcionamiento en cascada").

- Montar la tapa

Continuar con el capítulo 26 "Control de estanquidadde la válvula de humos" y "Puesta en servicio"

Caja de toma de corriente

Montaje de la válvula de humos

Válvula de humos

COB

Salida parametrizableA1(230 VAC; 200 VA)

Parta trasera COB

Instrucción de montaje de la válvula de humos

Instrucciones de montaje conexión eléctrica

Page 40: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

40 3062380_201601

25. Funcionamiento en cascada, instalación válvula de humos/esquema de conexionado

M

230 V ~

Netz KKP LP

N

N

NL1L1 L1

L1 L1L1 N NN

AF SFE1 eBUS

+ - 1 12 2a b

1 2 1 2 1 21 2

Caja de toma de corriente COB

Válvula de humos con servomotor

Fin de carrera

COB-15/20/29/40

Salida parametrizable A1(230VAC; 200VA)

Atención:El fin de carrera de la válvula de humos ha de tener aislamiento galvánico.De lo contrario, se destruirála regulación COB.

AdvertenciaEl parámetro técnicoHG13 (entrada E1) y el HG14 (salida A1) deben ajustarse en 5 y 7, respectivamente.

Alimentación (230 VAC; 200 VA)

Esquema de conexionado de la válvula de humos

Caja de distribución de la propiedad

Page 41: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

413062380_201601

26. Funcionamiento en cascada, control de estanquidad de la válvula de humos

Control de estanquidad en aparatos vecinos

En la inspección anual de los aparatos de calefacción de instalaciones de calderas de sobrepresión, deberá comprobarse la estanquidad de la compuerta de cascada para que no pueda escapar CO2 a la sala de instalación: peligro de intoxicación y asfixia.Realizar la verificación con los aparatos cerrados.

Recomendamos el procedimiento siguiente:

Control de estanquidad en aparatos vecinos

- Girar el selector de programas (mando izquierdo) del módulo de mando BM a la posición “Standby”.

- Acto seguido, conectar la primera COB girando el selector de temperatura de agua de calefacción a la posición 1 “Servicio de inspección local” (símbolo de desholli-nador) è COB conectada.

- Dejar funcionar la primera COB durante por lo menos 5 min.

- En los restantes aparatos, medir el contenido de CO2 mediante el tubo de conexión de aire:

- Si el valor de CO2 supera el 0,2% después de 15 minutos, es preciso localizar y obturar el punto de fuga.

- Acto seguido, cerrar todas las aberturas de medición y comprobar que las tapas cierran herméticamente.

Control de estanquidad en la primera COB

- Girar selector de temperatura de agua de calefacción de la primera COB a posición central è COB desconectada.

- Conectar la segunda COB girando el selector de temperatura de agua de calefacción a la posición 1 “Servicio de inspección local” (símbolo de deshollinador) è COB conectada.

Dejar funcionar la segunda COB durante por lo menos 5 min.

Medir el CO2 en la primera COB.

- Si el valor de CO2 supera el 0,2% después de 15 minutos, es preciso localizar y obturar el punto de fuga.

- Acto seguido, cerrar todas las aberturas de medición y comprobar que las tapas cierran herméticamente.

1 2 3 4

1. ON OFF OFF OFF2. OFF ON OFF OFF

Page 42: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

42 3062380_201601

27. Puesta en servicio con accesorio de regulación Wolf (BM)

0I

0 °C

20

40

60

80

100

120

Interruptorprincipal

Selector deprogramas

Orificio de medición "Aire de aspiración"

Orificio de medición "Humos"

Si no se ha instalado ningún accesorio de regulación, veáse "28. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf (BM)".

Puesta en servicio La primera puesta en marcha, el manejo de la caldera y las instrucciones para el usuario se encomendarán a un técnico cualificado.

- Comprobar estanquidad de la caldera y la instalación. Presión de trabajo usual en frío: 1,5 - 2,0 bar. Comprobar que no haya pérdidas de agua.

- Comprobar posición y asiento firme de los deflectores (p. ej., posición del cuerpo de desplazamiento).

- Comprobar el nivel de aceite del depósito y comprobar el nivel de agua en el sifón y la caja de neutralización.

- Verificar la hermeticidad de todas las conexiones y uniones entre componentes.- Si no hay garantía de estanquidad, existe peligro de daños causados por el agua.

Atención

- Montar el revestimiento.

- Comprobar que se han montado correctamente los accesorios de humos.

- Abrir las llaves de paso de ida y retorno.

- Abrir las válvulas de cierre de gasóleo (depósito, tubería de gasóleo, filtro).

- Conectar el interruptor de emergencia de la calefacción.

- Conectar el interruptor principal de la regulación.

- Quitar el tapón del orificio de medición derecho (aire de aspiración).

- Introducir la sonda de medición 2 cm.

- Girar el selector de programas del módulo BM al símbolo de deshollinador.

(parpadeo amarillo del anillo luminoso)

- Después de un tiempo de avance de aireación de aproximadamente 25 segundos, la bomba arranca y se abre la electroválvula. El gasóleo de calefacción aspirado llega a la boquilla y se forma la llama.

- Si en la primera puesta en marcha, la bomba de gasóleo no transporta suficiente gasóleo durante el tiempo de avance de aireación, el quemador conmuta a avería. Arrancar nuevamente el quemador pulsando el botón de desbloqueo.

- Medir la temperatura y el CO2 del aire de aspiración y anotarlo en el acta de puesta en servicio, apartado 31.

- Si el contenido de CO2 > 0,2%, significa que el sistema de humos tiene pérdidas y que deben repararse.

- Finalizar el modo de inspección girando el selector de programas del módulo de mando al modo elegido.

- Si el modo de inspección no se pone a cero manualmente, el aparato conmuta automáticamente al modo inicial pasados 15 min.

- Extraer la sonda de medición y cerrar el orificio prestando atención a que la tapa cierre firmemente.

Page 43: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

433062380_201601

- Medir los valores de humos, el contenido de CO2, la temperatura de humos y el índice de ennegrecimiento y anotarlo en el acta de puesta en servicio (ap. 29).

- Al modificar el parámetro HG00 se ha adaptado también el número de revoluciones para la etapa 1. Para comprobarlo, conmutar la caldera a la etapa 1.

- Conmutar el parámetro HG28 Modo de funcionamiento del quemador de 2 (2 etapas) a 1 (1 etapa).

- Medir el contenido de CO2 y compararlo con los valores de la tabla inferior, etapa 1.

- Si el valor rebasa el valor de consigna, ajustar el valor de CO2a través de la presión de la bomba (véase "Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf").

- Restaurar el HG28 Modo de funcionamiento del quemador de 1 a 2.

- Finalizar el modo de inspección girando el selector de programas del módulo de mando BM al modo elegido. Si el modo de inspección no se pone a cero manualmente, pasados 15 min. el aparato conmuta automáticamente al modo de funcionamiento inicial.

Aparato abierto COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

CO2 valor de consigna

Etapa 2 12,7 ± 0,3%

Etapa 1 12,7 ± 0,3%

O2 valor de consigna

Etapa 2 3,8 ± 0,4%

Etapa 1 3,8 ± 0,4%

- Extraer la sonda de medición y cerrar el orificio. Comprobar que la tapa cierra herméticamente.

HG 00 Ajuste de CO2

Ajuste de fábrica: 3

1 2 3 4 5

28. Control del CO2/ Ajuste con adaptación de longitudes de tubos

Ajuste del CO2con adaptación de longitudes de tubos

Valor de CO2 más bajo

Valor de CO2 más alto

El parámetro técnico HG 00 (véase Panel del técnico: parámetros) permite adaptar los aparatos a la instalación de humos mediante el ajuste de una modificación del número de revoluciones para las dos etapas.

- Retirar el revestimiento frontal y de la tapa.

- Retirar la tapa del orificio de medición izquierdo "Humos".

- Introducir la sonda del analizador de CO2 en el orificio de medición "Humos". (aproximadamente 70 mm).

- Girar el selector de programas del módulo BM al símbolo de deshollinador. (anillo luminoso de la indicación de estado parpadea en color amarillo)

- Medir el contenido de CO2 y compararlo con los valores de la tabla contigua Etapa 2.

- Si es preciso, modificar el contenido de CO2 mediante el parámetro HG00.

Control del CO2 con carga mínima (etapa 1)

Ajuste del CO2con carga máxima (etapa 2)(modo de inspección)

Page 44: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

44 3062380_201601

Finalización de los trabajos de ajuste

- Comprobar parámetros de regulación y, si es preciso, adaptarlos a la instalación.- Comprobar la evacuación del condensado.- Familiarizar al cliente con el manejo del aparato consultando las instrucciones de

funcionamiento/servicio.- Rellenar el acta de puesta en servicio (ap. 31) y entregar las instrucciones

al cliente.- Informar la cliente de la necesidad de realizar un mantenimiento anual.- Ponga al cliente al corriente de las posibilidades de ahorro energético.- Refiera al cliente al apartado "Indicaciones para un modo de funcionamiento econó-

mico" de las instrucciones de servicio.

- Al término de los trabajos, montar la tapa de revestimiento y verificar los valores de CO2 con el aparato cerrado.

Al ajustar el CO2, comprobar también la emisión de CO. Si el valor de CO2 es correcto, el valor de CO ha de ser < 50 ppm.

- Si el ajuste es correcto, la calera deberá tener ajustados los valores de CO2 señalados en la tabla contigua.

- Si el valor de CO2 aumenta excesivamente, comprobar la conducción de aire/humos.- Anotar los valores de humos, de CO2, la temperatura de humos y el índice de

ennegrecimiento en el acta de puesta en servicio, apartado 31.

Verificación del ajuste de CO2

28. Control del CO2/ Ajuste con adaptación de longitudes de tubos

Aparato cerrado COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

CO2 max Etapa 2 13,5 %

Etapa 1 13,5 %

O2 minEtapa 2 2,7 %

Etapa 1 2,7 %

Page 45: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

453062380_201601

29. Puesta en servicio sin accesorio de regulación Wolf (BM)

0I

0 °C

20

40

60

80

100

120

Interruptorprincipal

Selector detemperatura Agua de calefacción

Selector detemperatura ACS

Puesta en servicio La primera puesta en marcha, el manejo de la caldera y las instrucciones para el usuario se encomendarán a un técnico cualificado.

- Desmontar el revestimiento frontal y de la tapa.- Abatir la caja de la regulación.- Enroscar el manómetro de presión de gasóleo en la conexión de medición de presión de

gasóleo de la bomba.- Retirar la tapa del orificio de medición izquierdo "Humos".- Introducir la sonda del analizador de CO2 en el orificio de medición "Humos" (aproximadamente 70 mm).- Girar el selector de temperatura de agua de calefacción a la posición con el

símbolo del deshollinador (anillo luminoso de la indicación de estado parpadea en color amarillo).- Medir el contenido de CO2 y compararlo con los valores de la tabla continua Etapa 2.- Si es necesario, ajustar el contenido en CO2 mediante el tornillo regulador de presión

Etapa 2 utilizando una llave Allen de 4 mm según se indica en la tabla.

Giro a la derecha, el valor de CO2 aumenta Giro a la izquierda, el valor de CO2 disminuye

Ajuste del CO2 a través de la Presión de la bomba

Si no se ha conectado un accesorio de regulación al aparato o no se alcanza el valor de consigna de CO2 mediante la adaptación de longitudes de tubos, el ajuste se realiza mediante la regulación de la presión de la bomba:

Orificio de medición "Aire de aspiración"

Ori f ic io de medición "Humos"

- Comprobar estanquidad de la caldera y la instalación. Presión de trabajo usual en frío: 1,5-2,0 bar. Comprobar que no haya pérdidas de agua.

- Comprobar posición y asiento firme de los deflectores.- Comprobar el nivel de aceite del depósito y comprobar el nivel de agua en el

sifón y la caja de neutralización. - Verificar la hermeticidad de todas las conexiones y uniones entre componentes.- Si no hay garantía de estanquidad, existe peligro de daños causados por el agua.

Atención

- Montar el revestimiento.- Comprobar que se han montado correctamente los accesorios de humos.- Abrir las llaves de paso de ida y retorno.- Abrir las válvulas de cierre de gasóleo (depósito, tubería de gasóleo, filtro).- Conectar el interruptor de emergencia de la calefacción.- Conectar el interruptor principal de la regulación.- Quitar el tapón del orificio de medición derecho (aire de aspiración).- Introducir la sonda de medición 2 cm.- Girar el selector de temperatura de ACS a la posición 1.- Girar el selector de temperatura de agua de calefacción al símbolo de deshollinador (parpadeo amarillo del anillo luminoso)- Después de un tiempo de avance de aireación de aproximadamente 25 segundos, la

bomba arranca y se abre la electroválvula. El gasóleo de calefacción aspirado llega a la boquilla y se forma la llama.

- Si en la primera puesta en marcha, la bomba de gasóleo no transporta suficiente gasóleo durante el tiempo de avance de aireación, el quemador conmuta a avería. Arrancar nuevamente el quemador pulsando el botón de desbloqueo.

- Medir la temperatura y el CO2 del aire de aspiración y anotarlo en el acta de puesta en servicio, apartado 31.

- Si el contenido de CO2 > 0,2%, significa que el sistema de humos tiene pérdidas y que deben repararse.

- Finalizar el modo de inspección girando nuevamente el selector de temperatura de agua de calefacción a la posición inicial.

- Si el modo de inspección no se pone a cero manualmente, el aparato conmuta automáticamente al modo inicial pasados 15min.

- Extraer la sonda de medición y cerrar el orificio. Asegurar que la tapa cierra herméticamente.

Ajuste del CO2con carga máxima (etapa 2) (modo de inspección)

Conexión demedición de vacío

Conexión demedición de vacío

Conexión de medición de presión de gasóleo

Conexión de medición de presión de gasóleo

Tornillo reguladorde presión Etapa 2

Tornillo reguladorde presión Etapa 2

Bomba Danfoss

Bomba Suntec

Page 46: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

46 3062380_201601

- Comprobar si la presión de la bomba está dentro del intervalo de tolerancia. Si no es así, comprobar la boquilla y el cabezal mezclador.

- Finalizar el modo de inspección girando el selector de temperatura ACS de nuevo a la posición inicial.

30. Control del CO2 / Ajuste mediante la presión de la bomba

- Al término de los trabajos, montar la tapa de revestimiento y verificar los valores de CO2 con el aparato cerrado.

Al ajustar el CO2, comprobar también la emisión de CO. Si el valor de CO2 es correcto, el valor de CO ha de ser < 50 ppm.

- Si el ajuste es correcto, la calera deberá tener ajustados los valores de CO2 señalados en la tabla contigua.

- Si el valor de CO2 aumenta excesivamente, comprobar la conducción de aire/humos.- Anotar los valores de humos, de CO2, la temperatura de humos y el índice de

ennegrecimiento en el acta de puesta en servicio, apartado 31.

Verificación del ajuste de CO2

Finalización de los trabajos de ajuste

- Poner la caldera fuera de servicio y cerrar los orificios de medición.- Comprobar parámetros de regulación y, si es preciso, adaptarlos a la instalación.- Comprobar la evacuación del condensado.- Familiarizar al cliente con el manejo del aparato en base al manual de instrucciones

y de servicio.- Rellenar el acta de puesta en servicio (ap. 31) y entregar las instrucciones al cliente.- Informar la cliente de la necesidad de realizar un mantenimiento anual.- Ponga al cliente al corriente de las posibilidades de ahorro energético.- Refiera al cliente al apartado "Indicaciones para un modo de funcionamiento

económico" de las instrucciones de servicio.

Ajuste del CO2 con carga mínima (etapa 1)

- Pulsar el botón de desbloqueo.- Situar el selector de temperatura de agua de calefacción en la posición 8.- Aproximadamente 60 segundos después de arrancar el quemador, comprobar el

contenido de CO2 mediante el analizador de CO2.- Si es necesario, modificar el contenido en CO2 mediante el tornillo regulador de

presión Etapa 1 utilizando una llave Allen de 4 mm.

La medición ha de realizarse dentro de los 240 segundos siguientes al arranque del quemador. En su caso, repetir la fase de arranque girando a la posición inicial el selector de temperatura de agua de calefacción y pulsando el botón de desbloqueo.

Giro a la derecha, el valor de CO2 aumenta Giro a la izquierda, el valor de CO2 disminuye

- Comprobar si la presión de la bomba está dentro del intervalo de tolerancia. Si no es así, comprobar la boquilla y el cabezal mezclador.

- Finalizar el funcionamiento de la caldera girando el selector de temperatura de agua de calefacción de nuevo a la posición inicial.

- Desmontar el manómetro de presión de gasóleo y cerrar el orificio.

Aparato abierto COB-15 COB-20 COB-29 COB-40Presión bomba etapa 2 12,0 ± 2,5 bar 16,8 ± 2,5 bar 16,8 ± 2,5 bar 18,0 ± 2,5 barPresión bomba etapa 1 5,0 ± 1,0 bar 8,5 ± 1,0 bar 8,5 ± 1,0 bar 11,0 ± 1,0 bar

La presión de la bomba en la etapa 2 debe ser siempre mayor que en la etapa 1Atención

Tornillo reguladorde presión Etapa 1

Tornillo reguladorde presión Etapa 1

Bomba Danfoss

Bomba Suntec

Gerät offen COB-15 COB-20 COB-29 COB-40CO2 valor de consigna

Etapa 2 12,7 ± 0,3%Etapa 1 12,7 ± 0,3%

O2 valor de consigna

Etapa 2 3,8 ± 0,4%Etapa 1 3,8 ± 0,4%

Aparato cerrado COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

CO2 max Etapa 2 13,5 %Etapa 1 13,5 %

O2 minEtapa 2 2,7 %Etapa 1 2,7 %

Page 47: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

473062380_201601

31. Acta de puesta en servicio

Trabajos de puesta en marcha Valores de medición o confirmación

1.) Gasóleo de calefacción EL estándar EL bajo en azufre Biogasóleo B10

2.) ¿Hermeticidad al gasóleo comprobada?

3.) ¿Sistema de aire/humos comprobado?

4.) ¿Estanquidad de la parte hidráulica verificada?

5.) ¿Sifón lleno?

6.) ¿Caldera e instalación purgadas?

7.) ¿Presión de la instalación = 1,5 - 2,5 bar?

8.) Funktionsprüfung durchgeführt?

9.) Análisis de humos: Temperatura de humos bruta Temperatura aire aspirado Temperatura de humos neta Contenido en dióxido de carbono (CO2) u oxígeno (O2) Contenido en monóxido de carbono (CO)

__________________ tA [°C] __________________ tL [°C] __________________ (tA - tL ) [°C] __________________ % __________________ ppm

10.) ¿Revestimiento montado?

11.) ¿Parámetros de la regulación verificados?

12.) ¿Usuario familiarizado, documentación entregada?

13.) ¿Puesta en servicio confirmada? Fecha: ____________________________

Firma: ____________________________

Page 48: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

48 3062380_201601

32. Datos de mantenimiento y planificación

Resistencias de sensores NTC

Sonda de caldera,sonda de acumulador,Sensor exterior, sonda de colector,Sonda de carga de ACS

Lado agua de calefacción, Pérdida de presión COB-15

Volumen de agua (l/h)

Pérd

ida

de p

resi

ón (m

bar)

Temp. °C Resist. Ω Temp. °C Resist. Ω Temp. °C Resist. Ω Temp. °C Resist. Ω-21 51393 14 8233 49 1870 84 552-20 48487 15 7857 50 1800 85 535-19 45762 16 7501 51 1733 86 519-18 43207 17 7162 52 1669 87 503-17 40810 18 6841 53 1608 88 487-16 38560 19 6536 54 1549 89 472-15 36447 20 6247 55 1493 90 458-14 34463 21 5972 56 1438 91 444-13 32599 22 5710 57 1387 92 431-12 30846 23 5461 58 1337 93 418-11 29198 24 5225 59 1289 94 406-10 27648 25 5000 60 1244 95 393-9 26189 26 4786 61 1200 96 382-8 24816 27 4582 62 1158 97 371-7 23523 28 4388 63 1117 98 360-6 22305 29 4204 64 1078 99 349-5 21157 30 4028 65 1041 100 339-4 20075 31 3860 66 1005 101 330-3 19054 32 3701 67 971 102 320-2 18091 33 3549 68 938 103 311-1 17183 34 3403 69 906 104 3020 16325 35 3265 70 876 105 2941 15515 36 3133 71 846 106 2852 14750 37 3007 72 818 107 2773 14027 38 2887 73 791 108 2704 13344 39 2772 74 765 109 2625 12697 40 2662 75 740 110 2556 12086 41 2558 76 716 111 2487 11508 42 2458 77 693 112 2418 10961 43 2362 78 670 113 2359 10442 44 2271 79 670 114 228

10 9952 45 2183 80 628 115 22211 9487 46 2100 81 608 116 21612 9046 47 2020 82 589 117 21113 8629 48 1944 83 570 118 205

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 20000

0

5

10

15

20

25

30

COB-15Diferencia de 20K

COB-15Diferencia de 10K

Page 49: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

493062380_201601

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 20000

0

5

10

15

20

25

30

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 4400 4800 5200 5600 6000

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160160

170

180

190

200

210

COB-20Diferencia de 20K

COB-20Diferencia de 10K

COB-29Diferencia de 20K

COB-29Diferencia de 10K

COB-40Diferencia de 20K

COB-40Diferencia de 10K

Lado agua de calefacción, Pérdida de presión COB-20

Volumen de agua (l/h)

Pérd

ida

de p

resi

ón (m

bar)

Lado agua de calefacción, Pérdida de presión COB-29

Volumen de agua (l/h)

Pérd

ida

de p

resi

ón (m

bar)

Lado agua de calefacción, Pérdida de presión COB-40

Volumen de agua (l/h)

Pérd

ida

de p

resi

ón (m

bar)

32. Datos de mantenimiento y planificación

Page 50: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

50 3062380_201601

33. Indicaciones de planificación

1) La letra identificativa "x" indica que todas las partes de la conducción de humos están rodeadas por aire de combustión y cumplen requisitos de estanquidad especialmente rigurosos.

2) En las clases B23, B33, el aire de combustión se toma de la sala de instalación (instalación de combustión controlada por la temperatura interior).

En la clase C, el aire de combustión procede del exterior a través de un sistema cerrado (instalación de combustión independiente de la temperatura interior).

Tipos de conexión

Pueden utilizarse las tuberías de aire/humos o tuberías de humos con homologación CE-0036-CPD-9169003 siguientes:

● Tubería de humos DN 80● Conducción de aire/humos concéntrica DN 80/125● Tubería de humos DN 110● Conducción de aire/humos concéntrica (en la fachada) DN 80/125● Tubería de humos flexible DN 83● Tubería de humos flexible DN 110● Conducción de aire/humos concéntrica DN 110/160● Tubería de humos DN 160 (para funcionamiento en cascada)

Los rótulos de identificación y permisos pertinentes se suministran junto con los accesorios WOLF correspondientes. Deben seguirse asimismo las instrucciones de montaje suministradas junto con los accesorios.

Caldera

Modelo

Tipo de aparato 1), 2)

Modo de funcionamiento conectable atemperatura

interior controlado

por

temperatura interior

independiente de la

Chimenea a prueba de humedad

de aire/humos

Chimenea

de aire/humos

Conducción

homologada LAF (cond. aire/humos)

a prueba de humedad

Tubería de humos

COB-

15/20

29/40

B23, B33, C33x, C43x, C53, C53x,

C63x, C83x, C93x

sí sí B33, C53, C83x

C43x C33x, C53x, C93x

C63x B23, C53x, C83x

I IIII IIIII IIIII IIII IIIII IIII IIIII IIIII IIII IIIII IIIII IIII IIIII IIII IIIII IIIII IIII IIIII IIIII IIII IIIII IIIII

I IIIII IIII IIIII IIIII III

IIIIIIIIIII

I

I

II

II

II

IIII

I

IIII

IIII

IIIIIIII

IIIIIIIIIC83x

C33x

C53x

B33C83x C93x

C33x

C93x C43xC53

B23

B33

C33x

Page 51: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

513062380_201601

1) Hipótesis: En la sala de instalación 2x pieza T, 1x codo 87° + 1,5 m horizontal + codo soporte 87° Presión impelente disponible del ventilador: COB-15: 32-65 Pa / COB-20: 45-65 Pa / COB-29: 55-105 Pa / COB-40: 70-150 Pa2) Para tuberías de humos verticales instaladas en conductos flexibles con tubería de conexión concéntrica horizontal, debe calcularse la longitud máx. según DIN EN 13384 (fabricante de la chimenea).

Indicación: Los sistemas C 33x y C 83x son adecuados también para la instalación en garajes.Los ejemplos de montaje deberán adecuarse en su caso a las ordenanzas de construcción y normativa de cada país. Toda pregunta acerca de la instalación, especialmente en relación con el montaje de piezas de inspección y aberturas de toma de aire, se consultará al servicio de inspección local competente antes de la instalación.Los valores de longitud se refieren a la conducción de aire/humos concéntrica, a las tuberías de humos y únicamente a piezas originales Wolf.

Conducción de aire/humos

Cálculo de la longitud de la conducción de aire/humosLa longitud calculada para la conducción de aire/humos o la tubería de humos equivale a la suma de la longitud de los tramos rectos y los codos.Ejemplo:

Tubo de aire/humos recto, 1,5 m de longitud

Pieza T de revisión 87° = 2 m

2 x codos 45° = 2 x 1 m

L = 1,5 m + 1 x 2 m + 2 x 1 m

L = 5,5 m

33. Indicaciones de planificación

Tabla: Cálculo de la longitud del tubo

Componente longitud a calcularCodo 87º 1,5mCodo 45º 1m

Pieza T de 87° con orificio de control

2m

Tubo recto según la longitud

Variantes de calderas de condensación longitud máx. vertical 1)

COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

B23 Tubería de humos en canal y aire de combustión directo a través del aparato (controlado por la temperatura interior)

30 30 30 30

B33 Tubería de humos en canal de obra con tubería de conexión horizontal concéntrica (controlada por temperatura interior)

30 30 30 30

B 33 Conexión a chimenea de humos a prueba de humedad con tubería de conexión horizontal concéntrica (control por temperatura interior)

Cálculo segúnDIN EN 13384

(fabricante chimenea)

C33x Paso vertical concéntrico a través de tejado inclinado o plano, conducción de aire/humos vertical, concéntrica, para instalación en canal de obra (indep. temperatura interior)

20 20 16 21

C43x Conexión a una chimenea de aire/humos a prueba de humedad(LAS), long. máxima del tubo desde el centro del codo hasta la conexión 2 m(independiente de la temperatura interior)

Cálculo segúnDIN EN 13384

(fabricante chimenea)

C53 Conexión a tubería de humos en canal y Tubería de entrada de aire a través del muro exterior (independiente de la temperatura interior)

30 30 30 30

C53x Conexión a la tubería de humos en la fachada (indep. de la temperatura interior) 30 30 30 30

C83x Conexión a tubería de humos en canal yAire de entrada a través del muro exterior (independiente de la temperatura interior)

30 30 30 14

C83x Conexión concéntrica a chimenea de humos a prueba de humedad yaire de combustión a través del muro exterior (independiente de la atmósfera interior)

Cálculo segúnDIN EN 13384

(fabricante chimenea)

C93x Tubería de humos vertical para instalación en canal de obra rígida, flexible con tubería de conexión horizontal concéntrica

rígidaflexible

2719

2719

22 16

202)

Page 52: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

52 3062380_201601

C93x

Tamaños de canal mínimospara funcionamiento independiente de la temperatura interior C93x

B23, B33 controlado por la temperatura interior en canal DN80

B23/B33 controlado por la temperatura interior en canal DN80

Hipótesis: En la sala de instalación 2 x pieza T, 1 x codo 87° + 1,5 m horizontal con codo soporte 87°

C93x independiente de la temperatura interior

Tamaños de canal mínimos para funcionamiento controlado por la temperatura interior B23, B33 y funcionamiento independiente de la temperatura interior C53(x), C83(x)

33. Indicaciones de planificación

Redondo Ø AngularDN80 150 mm 130 mm DN110 190 mm 170 mm

Debido a la necesidad de retroventilación según DIN 18160, el conducto para la instalación de una conducción de aire/humos rígida y flexible debe tener el siguiente tamaño mínimo.

El espacio entre la tubería de humos y el conducto ha de retroventilarse continuamente.

10

8110 120 130 140 150 160

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

COB-29

COB-15/-20

COB-40

Canal cuadrado a x a (mm)

Long

itud

verti

cal m

áx. (

m)

Tubo de humos DN80 (COB-15/20/29), DN110 (COB-40)

10

8

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

120 130 140 150 160 170 180

COB-40

COB-29

COB-15/-20

Canal redondo Ø (mm)

Long

itud

verti

cal m

áx. (

m)

Tubo de humos DN80 (COB-15/20/29), DN110 (COB-40)

Page 53: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

533062380_201601

33. Indicaciones de planificación

2617

18

20

18

17

18

19

20

18

4 5 4 1610

4 16

23

24

25

26

1

2

16

23

11

4

4

33 33

27 27

510

1

2

16

8

4

5

S

S

16 16 4 55 2829 10

2

4 16

23

24

25

26

27

1

33

Conducción de aire/humos concéntrica, independiente de la temperatura interior, C33x, C83x, C93x y tubería de humos en la fachada C53x (ejemplos) DN 80/125 y DN 110/160

1 Caldera de condensación de gasóleo

2 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y humos (incluido en el volumen de suministro COB)

4 Tubo de aire/humos 500 mm 1000 mm 2000 mm

5 Abrazadera distanciadora

7 Conducción de aire/humos vertical (paso a través de cubierta para tejado plano o inclinado)

8 Dispositivo separador (manguito corredizo) si es necesario

10 Pieza T de revisión 87°

11 Codo 87°

16 Roseta

17 Conexión en pared exterior con ambos extremos lisos en el tubo de aire

18 Pieza de aspiración de aire en fachada

19 Tubo de aire/humos en fachada

20 Boca de salida en fachada con sombrerete contra la intemperie

21 Manguito doble

23 Carril de apoyo

24 Codo soporte 87°

25 Distanciador

26 Tubo de humos de PP 500 mm 1000 mm 2000 mm

27 Tejadillo del canal de obra

28 Tubo de aire

29 Tubo de aspiración de aire

33 Desembocadura de PP

La conducción de humos horizontal se montará con una inclinación de aprox. 3° (6cm/m) respecto al aparato. Las conducciones de aire horizontales se dirigirán hacia fuera con 3º de inclinación y se preverá un paraviento en la aspiración de aire; presión de viento máx. en la entrada de aire: 90 Pa (con presiones más altas no se pone en marcha el quemador). En el canal puede conectarse una tubería de humos DN 80 rígida o flexible después del codo soporte (24).

Tubería de humos en la fachada

C53x C33x

C83 x

aprox. 1500 mm

Page 54: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

54 3062380_201601

Conducción de aire/humos vertical concéntrica, independiente de la temperatura interior C33x (ejemplos) sistema DN 80/125 y DN 110/160

1 Caldera de condensación de gasóleo

2 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y humos (incluido en el volumen de suministro COB)

3 Tubo de aire/humos con orificio de inspección (250 mm de longitud)

4 Tubo de aire/humos DN 125/80 500 mm 1.000 mm 2.000 mm

5 Abrazadera distanciadora

6 Estribo de fijación para paso a través de cubierta

7 Conducción de aire/humos vertical (paso a través de cubierta para tejado plano o inclinado)

8 Dispositivo separador (manguito corredizo) si es necesario

9 Codo 45°

19 Pieza T de revisión

11 Codo 87°

12 Teja universal para tejado inclinado 25 - 45°

13 Adaptador "Klöber" 20° - 50º

14 Voladizo de tejado plano

Advertencias: La conducción de humos horizontal se montará con una inclinación de aprox. 3° (6cm/m) respecto al aparato. Montar el dispositivo de separación (8) introduciéndolo en el manguito hasta hacer tope. Introducir el tubo de aire/humos siguiente (4) 50 mm (cota "S") en el manguito del dispositivo de separación y fijarlo bien en esta posición utilizando, por ejemplo, una abrazadera DN125 (5) o un tornillo de fijación en el lado de aire.

Engrasar los extremos de los tubos y las juntas para facilitar el montaje (utilizar solamente lubricante sin silicona).

Antes del montaje, acordar con el servicio de inspección local la pieza de inspección requerida (3) (10).

Atención

C33 x C33 xC33 x

33

8

8

44

4

9

9

3

5

5

10 4 5 11

12

13

6

14

S

S

6 6 6

4

5

4

7 7 7

1

2

1

2

1

2

33. Indicaciones de planificación

Page 55: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

553062380_201601

29

31 3230 26 161616

23

24

26

27

1

2

33

33

32 26 16

23

24

25

26

27

33

1

2

1622

23

24

25

26

27

4 510

1

2

33

Conducción de aire/humos controlada por la temperatura interior B33 y B23

1 Caldera de condensación de gasóleo

2 Adaptador de conexión con racor de medición para aire y humos (incluido en el volumen de suministro COB)

4 Tubo de aire/humos 500 mm 1.000 mm 2.000 mm

5 Abrazadera distanciadora (sólo si es necesaria)

19 Pieza T de revisión 87°

16 Roseta

22 Conexión a Chimenea de humos B33 250 mm de longitud con abertura de aire

23 Carril de apoyo

24 Codo soporte 87°

25 Distanciador

26 Tubo de humos de PP 500 mm 1.000 mm 2.000 mm

27 Tejadillo del canal de obra

29 Distribuidor tubo de aire/humos

30 Tubo de aspiración de aire

31 Codo 87°

32 Pieza T 87º con abertura de inspección

33 Desembocadura de PP

Montar el distribuidor 80/80 (110/110) mm del tubo de aire/humos (29) en posición excéntrica en la caldera de condensación de gasóleo para conducción de aire/humos separada.La conducción de humos horizontal se montará con una inclinación de aprox. 3° (6cm/m) respecto al aparato. Las conducciones de aire horizontales se dirigirán hacia fuera con una pendiente del 3° y se preverá un paraviento en la aspiración de aire; presión de viento máx. en la entrada de aire: 90 Pa (con presiones más altas no se pone en marcha el quemador).

Conducción de aire/humos excéntrica independiente de la temperatura interior

Retroventilación

C53

Retroventilación

B23

B33

Retroventilación

aprox. 1500 mm

33. Indicaciones de planificación

Page 56: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

56 3062380_201601

Instrucciones de montaje complementarias para conducción de aire/humos concéntrica DN 80/125

Montar el dispositivo separador (8) introduciéndolo en el manguito hasta hacer tope. Introducir el tubo de aire/humos siguiente (4) 50 mm (cota "S") en el manguito del dispositivo de separación y fijarlo bien en esta posición utilizando, por ejemplo, una abrazadera DN125 (5) o un tornillo de fijación en el lado de aire.

Tejado plano: En colar pasatecho de aproximadamente Ø 130 mm (14) en la cubierta.

Tejado inclinado: Para (12), seguir la instrucción de montaje del sombrerete relativa a la inclinación del techo.

Si se exige una abertura de inspección en la conducción de aire/humos, deberá instalarse un tubo de aire/humos con orificio de inspección (3) (prever 250 mm de longitud).

Introducir el paso de tejado (7) desde arriba a través de la cubierta y fijarlo en posición vertical a la viga o a la mampostería mediante (6).El paso de tejado debe montarse en estado original. No se admiten modificaciones.

Antes del montaje, mojar todas las uniones del tubo de aire y humos con lejía jabonosa o engrasarlas con un lubricante sin silicona adecuado.

Atención

Montar el adaptador de conexión con racor de medición (3) siempre en la conexión de la caldera de condensación.

Separar la tubería de humos mediante el manguito corredizo (8)

Para la inspección, soltar y deslizar la abrazadera de cierre de la pieza de inspección. Soltar y retirar la tapa del tubo de inspección.

Pieza de inspección (3)

Determinar la distancia A. Tubo de aire/humos (4) siempre aprox. 100 mm más largo que la distancia A. Cortar el tubo de humos siempre por el lado liso, nunca en el lado del manguito.Después de cortar el tubo de humos, achaflanarlo con una lima.

Distan

cia A

Desalineación

11

10

11

11

4

4

Distancia A

Distancia A

Manguito corredizo(dispositivo

separador) (8)

Adaptador de conexión con racor

de medición (2)

Codo Desalineación90° mín. 175 mm45° mín. 70 mm

8

4

5

S

S

4

7

650

550-1

050

1250

1750-2

300

33. Indicaciones de planificación

Page 57: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

573062380_201601

No es preciso guardar una distancia determinada entre la conducción de aire/humos concéntrica y materiales inflamables porque con potencia calorífica nominal no se generan temperaturas superiores a 85 ºC.

La conducción de aire/humos no debe atravesar otros locales de instalación si no es a través de un canal de obra, de lo contrario existe peligro de propagación de incendios y no se garantizaría la protección mecánica.

El aire de combustión no ha de aspirarse de chimeneas que se hayan utilizado para evacuar los humos de calderas de gasóleo o combustibles sólidos.

Atención

Indicaciones generales

Por razones de seguridad técnica se utilizarán exclusivamente piezas originales Wolf para la conducción de aire/humos concéntrica y las tuberías de humos.

Los ejemplos de montaje deberán adecuarse en su caso a las ordenanzas de construcción y normativa de cada país. Toda pregunta acerca de la instalación, especialmente en relación con el montaje de piezas de inspección y aberturas de toma de aire, se consultará al servicio de inspección local competente.

El limitador de temperatura electrónico desconecta el aparato cuando la temperatura de humos rebasa 120 ºC.

Pulsando el botón de desbloqueo, el aparato se pone en marcha nuevamente.

Limitador de temperatura de humos

Si la temperatura exterior es baja, puede suceder que el vapor de agua contenido en los humos se condense y se forme hielo en la conducción de aire/humos. En determinadas condiciones, el hielo puede caer del tejado y provocar daños personales y materiales. La propiedad debe adoptar medidas como, por ejemplo, la instalación de un paranieves, para evitar la caída de fragmentos de hielo.

Fijación de la conducción de aire/humos o tubería de humos fuera de conductos mediante abrazaderas distanciadoras por lo menos a 50 cm de distancia de la conexión del aparato o después/antes de deflectores para asegurar que no se separen las uniones entre tubos. En caso de inobservancia existe peligro de humos de gas y de intoxicación por los humos emitidos. Por otra parte pueden causarse desperfectos en el aparato.

Si el conducto de aire/humos atraviesa varias plantas de un edificio, la parte situada fuera del espacio de equipamiento deberá instalarse en un canal de obra con un tiempo de resistencia al fuego mínimo de 90 min.; en el caso de edificios bajos, de 30 min. Si no se respetan estas normas, se facilita la propagación de incendios.

Para calderas con conducción de aire/humos sobre el tejado, si encima del techo no hay más que la estructura de la cubierta, se aplicará lo siguiente:

Si se precisa un tiempo de resistencia al fuego para el techo, las tuberías de aire de combustión y humos deberán llevar entre el borde superior del techo y la cubierta un revestimiento que tenga el mismo tiempo de resistencia y que se componga de materiales no inflamables. Si no se respetan las medidas señaladas, existe peligro de propagación de incendios.

Si no se especifica ningúntiempo de resistencia al fuego para el techo, las tuberías de entrada de aire de combustión y de humos se instalarán en un canal de obra de materiales indeformables, no inflamables, o en un tubo protector metálico (protección mecánica) entre el borde superior del techo y la cubierta. Si no se respetan las medidas señaladas, existe peligro de propagación de incendios.

Las calderas de condensación con conducción de aire/humos sobre tejado se instalarán siempre en la última planta o en salas donde el techo haga las veces de cubierta o la estructura del tejado esté situada directamente encima del techo.

Ha de ser posible controlar la sección transversal libre de las tuberías de humos. En la sala de instalación deberá preverse por lo menos una abertura de control y/o inspección de común acuerdo con el servicio de inspección local.

Conexión a conducción de aire/humos

Las cascadas de humos son adecuadas solamente para un modo funcionamiento controlado por la temperatura interior. Han de dimensionarse según EN 13984-1.

Para evitar escapes, se autorizan solo cascadas de humos con válvula de humos homologada.

Cascada de humos

El servicio de inspección local deberá limpiar a fondo los conductos que hayan tenido conectadas calderas a gasóleo o de materiales sólidos. Sobre la superficie interior de la chimenea no deben quedar restos polvorientos de azufre u hollín. Si no es posible, es preciso instalar una conducción de aire de entrada separada. Si el aire de combustión se aspira a través del con-ducto limpiado, pueden desarrollarse malos olores en la sala de instalación como consecuencia de la aplicación anterior.

33. Indicaciones de planificación

Page 58: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

58 3062380_201601

Conexión a chimenea de aire/humos a prueba de humedad clase C43x (LAS)

Si se conecta a una chimenea de aire/humos, la longitud de la conducción de aire/humos rectano deberá superar 3 m. Como máximo pueden instalarse dos deflectores de 90º, además de la pieza T de conexión del aparato.La chimenea de aire/humos ha de tener la homologación CE.

Conexión a tubería de humos a prueba de humedad Clase B23 para funcionamiento controlado por la temperatura interior

La conducción de humos horizontal recta no deberá tener más de 3 m de longitud. En la tubería de humos horizontal pueden instalarse como máximo dos deflectores de 90º, además de la pieza T de conexión del aparato.La chimenea de humos ha de tener la homologación CE.

La conducción de humos horizontal recta no deberá tener más de 3 m de longitud. Para la conducción de entrada de aire horizontal se recomienda una longitud máxima de 3 m. Respetar los requisitos especiales relativos a las tuberías de humos no rodeadas por aire de combustión señalados en los reglamentos de instalaciones de combustión específicos de cada país.

Conexión a tubería de humos a prueba de humedad Clases C53, C83x para funcionamiento independiente de la temperatura interior

Conexión a una conducción de toma de aire de combustión y de humos Clase C63x no verificada junto con la instalación de combustión de gasóleo

Las piezas originales Wolf se han optimizado durante años y están diseñadas para la caldera de condensación de gasóleo Wolf. Si se utilizan sistemas de otros fabricantes que tengan solo la homologación CE, la responsabilidad del dimensionado y funcionamiento correcto corresponde al instalador. En caso de utilizarse sistemas ajenos que tienen sólo la homologación DIBT, declinamos toda responsabilidad por averías, daños materiales o personales, longitudes incorrectas de tubos, pérdidas de presión excesivamente grandes, desgaste prematuro con pérdida de humos y condensado o funcionamiento deficiente debido, por ejemplo, a componentes que se aflojan.

Si se empalma a una conducción de toma de aire de combustión y de humos, la longitud de la conducción de aire/humos recta no deberá superar 3 m. Como máximo pueden instalarse dos deflectores de 90º, además de la pieza T de conexión del aparato. Si el aire de combustión se toma del canal de obra, éste deberá estar libre de toda suciedad.

Conexión a chimenea de humos a prueba de humedad o instalación de humos clase B33 para funcionamiento controlado por la temperatura interior

Si se conecta con una chimenea de humos, la longitud de la conducción de aire/humos recta no deberá superar 3 m. Como máximo pueden instalarse dos deflectores de 90º, además de la pieza T de conexión del aparato.La chimenea de humos ha de tener la homologación CE.La pieza de conexión se solicitará en su caso al constructor de la chimenea.Las aberturas de aire a la sala de instalación deben estar completamente despejadas.

33. Indicaciones de planificación

Conexión a conducto de salida insensible a la humedad en chimeneas de dos tiros o de tiro múltiples (chimenea)

Son aplicables los requisitos de DIN 18160-1 hoja adjunta 3.Antes de la instalación se debe informar al deshollinador responsable del distrito.

solo modo de funcionamiento dependiente del aire ambiente

Remate para chimeneas com-pletamente de acero inoxidable del programa de suministro Wolf

Chimenea T400

modo de funcionamiento dependiente e independiente del aire ambiente

10

00

Remate para chimeneas del programa de suministro Wolf

Chimenea T400

Sistema de polipropileno hasta 120°C, con homologación CE

Sistema de polipropileno hasta 120°C, con homologación CE

Page 59: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

593062380_201601

34. Esquema de conexionado

SF

12

gn

/ge

br

bl

32

1

LN

NL

NN

NL

LN

LN

LL

NN

+-

~+

+-

-+

-~

~~

~~

+-

++-

++

+-

--

~~

++

-

eBUS

eB

US

gn

ge

rt

GND

GND

R6

80

12V

+

+

-

-

GND0,5..4,5V

GND5V

>

X1

X2

X3

X6

X4

X7

X5

X8

br

wsgn

br

gnrt

gews

br

gnbr

br

gn

gews

gn

sw

bl

br

rt

rt

bl

br

sw

br

br

bl

bl

br

br

vio

br

sw

or

gn

bl

rt

ge

ws

ge

gn br

A2

A1

AF

E1

eB

US

+-

12

ab

L1

oo

oo

oo

oo

oo

12

12

12

12

rt

gn

sw

bl

or

vio

br

ge

rt

L1

L1

rt

sw

>

ws g

e

gn

br

S4

>

ge

gn

ws

br

ge

5 4 3

3

2

2

1

1

br rt gn

345 2 1

P

gra

u

Ne

tzK

KP

LP

N

N

NL

1L

1M

T

5A

F1

br

bl

gn/ge

sw

ws

L1

NL1

NN

L1

NN

XXX

12

34

56

bl

br

gn

/ge

12

3

PE

PE

PE

PE

NN

NL

LL

br

bl

gn

/ge

PW

M

N-Klemme

Caj

a de

tom

a de

cor

rient

e:R

ed

230V

AC

50H

zLP

B

omba

de

carg

a ex

tern

a 23

0 VA

CE1

En

trad

a co

nfigu

rabl

eeB

us

Con

exió

n de

bus

par

a ac

ceso

rio

de re

gula

ción

ext

erno

KK

P B

omba

circ

uito

cal

efac

ción

AF

Sens

or e

xter

ior

SF

Sond

a de

l acu

mul

ador

RedAccesorios

Bomba de cargaA1

Bomba circuito calefacciónBomba de carga estratificada

Bomba de gasóleoBorne N

Encendido

Precalentamiento de gasóleo

Válvulas L

Válvula 1Válvula 2

Entrada E1Sensor exterior

PWM Bomba de carga estratificada

Sensor de carga estratificada

Sonda de ida

N.º de rev.

TW IdaTW Humos

Control ext. caldera

Sonda del acumulador

Ventilador

X10

(bor

ne

de pues

ta a

tierr

a)

X9

Con

ecto

res

de

pará

met

ros

Con

ecto

r eB

US

PW

M B

omba

de

car

ga

estra

tifica

da

Men

saje

de

erro

rB

omba

de

cond

ensa

do

B1

(son

da

de id

a)

E1

(tran

sfor

mad

or

de e

ncen

dido

)Y

2 (v

álvu

la

2)Y

1 (v

álvu

la 1

)

A1

M3

(bom

ba d

e ga

sóle

o)

Que

mad

or

M4

(ven

tilad

or)

S4

(inte

rrup

tor

de p

resi

ón

de a

gua)

S2

(TW

Hum

os)

S1

(TW

Id

a)

Sen

sor d

eca

rga

estra

tifica

da

Pue

nte

M1

(bom

ba d

e ca

rga

estra

tifica

da)

B3

(IRD

)

eBus

Page 60: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

60 3062380_201601

35. Reset36. Avería/Causa/Remedio

Reset Los pasos para ejecutar un reset son los siguientes:

- El interruptor principal ha de estar en posición O (OFF).- Pulsar el botón Reset, sin soltarlo, mientras el interruptor principal se sitúa en

posición I (ON).- Mantener pulsado el botón Reset por lo menos 2 segundos después de conectar la

instalación.

En un reset, todos los parámetros (ajuste personal) se reponen al ajuste de fábrica.

0I

0 °C

20

40

60

80

100

120

Interruptor principalBotón de desbloqueo y Reset

Si se produce una avería, mediante el accesorio de regulación Wolf compatible con e-BUS se emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.

Código de error

Avería Causa Remedio

1 Sobretemperatura STB

La temperatura de ida ha superado 110 ºC Comprobar bomba del circuito de calefacción, purgar la instalación, pulsar botón de desbloqueo, limpiar el recuperador de calor,

4 Ninguna Formación de llama

No se forma llama al arrancar el quemador Visor dispositivo de control de llama/cabezal mezclador sucio Dispositivo averiado Aire en la tubería de entrada de gasóleo Presión negativa de la bomba de gasóleo demasiado alta, máx. 0,3 bar Sobrepresión de la bomba de gasóleo demasiado alta, máx. 0,5 barCaldera sucia

Comprobar tubería de entrada de gasóleo y, en su caso, el nivel de gasóleo, comprobar electrodo y cable de encendido, pulsar botón de desbloqueo Comprobar visor dispositivo de control de llama/cabezal mezclador Comprobar dispositivo de control de llama y cable Retención en el sifónComprobar la libre salida del condensadoMantenimiento necesario

5 La llama se apaga durante el servicio

Presión negativa de la bomba de gasóleo demasiado alta, máx. 0,3 bar, Retorno de humos (humos en el aire de entrada)Caldera sucia

Comprobar los valores de CO2, verificar el dispositivo de control de llama y el cable, pulsar el botón de desbloqueo, verificar la hermeticidad del sistema de humosMantenimiento necesario

6 Sobretemperatura TW La ida ha superado el límite del control automático de temperatura (100 °C)

Purgar la instalación, comprobar la bomba del circuito de calefacción

7 Sensor de humos Sobretemperatura

La temperatura de humos ha superado 120 ºC Limpiar el recuperador de calor, comprobar si se han instalado todos los cuerpos de desplazamiento, Comprobar la circulación a través de las calderas,Comprobar ida de la caldera / retorno de calderaPulsar el botón de desbloqueo

8 Válvula de humos/compuerta de aire de entrada no conmuta

Contacto válvula de humos/ compuerta de aire de entrada (E1) no se abre o cierra bajo demanda

Comprobar válvula de humos/compuer-ta de aire de entrada y cableado

11 Llama falsa Se detecta una llama antes de ponerse en marcha el quemador

pulsar botón de desbloqueo

Page 61: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

613062380_201601

36. Avería/Causa/Remedio

12 Sonda de la caldera averiada

Sonda de caldera o cable dañados Comprobar la sonda y el cable

14 Sonda de acumulador SF averiada

Sonda de acumulador o cable dañados Comprobar la sonda y el cable

15 Sensor de temp. exterior averiado

Sensor de temp. exterior o cable dañados Comprobar el sensor y el cable

25 Error ventilador El ventilador no alcanza el número de revoluciones de consignaCaldera sucia

Comprobar cable de alimentación del ventilador y comprobar ventilador,Verificar el paso del desagüe de condensadoVerificar sistema de aire/escapepulsar botón de desbloqueoMantenimiento necesario

26 Error ventilador El ventilador no se para Comprobar cable de alimentación del ventilador y comprobar ventilador, pulsar botón de desbloqueo

27 Sensor de carga estratificada averiado

Defecto del sensor de carga estratificada del acumulador estratificado o del cable

Comprobar el sensor y el cable

40 Presión de agua insuficiente

El control automático de presión no se conecta, presión de agua demasiado baja (< 0,8 bar)

Comprobar la presión de la instalación >1,5 bar Comprobar el control automático de presión de agua y el cable, pulsar botón de desbloqueo

42 Bomba de condensado no transporta

Bomba de condensado averiada,tubería de desagüe atascada,la bomba no recibe alimentación eléctrica

Comprobar bomba, comprobar tubería de desagüe, comprobar clavija de red y fusible

52 Tiempo de carga máx. de acum. rebasado

No se alcanza la temperatura de consigna del acumulador porque la circulación no es suficiente

Purgar el acumulador, prolongar el tiempo de carga del acumulador (HG20), verificar el montaje de la sonda del acumulador

78 Error sonda del colector

Defecto de la sonda del colector o del cable Comprobar el sensor y el cable

Calentamiento insuficiente del sistema de calefacción, ciclos frecuentes

aire en el sistema de calefacción o del acumulador

Purgar radiadores, purgar circuito de carga del acumulador, purgar bomba del circuito de calefacción, purgar la caldera

No hay producción de ACS

El aparato no identifica el sensor Desconectar y conectar la caldera, El sensor se identifica después de reiniciar

Código de error

Avería Causa Remedio

Si se produce una avería, mediante el accesorio de regulación Wolf compatible con e-BUS se emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.

Page 62: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

62 3062380_201601

37. Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013 Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

COB-15 + Speicher

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH

Identificador del modelo del proveedor COB-15 + SEM-2-300

COB-15 + SEM-2-400

COB-15 + TS-160L

Perfil de carga XL XL XL

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A A A

Clases de eficiencia energética de caldeo de agua A A A

Potencia calorífica nominal Prated kW 15 15 15

Consumo anual de energía para calentar espacios QHE kWh 8396 8396 8396

Consumo anual de combustible para caldeo de agua AFC GJ 18 18 17

Eficiencia energética estacional de calefacción ηs % 91 91 91

Eficiencia energética estacional del caldeo de agua ηwh % 81 81 83

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 56 56 56

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020526 03/2015

ES

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

COB

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A A A A

Potencia calorífica nominal Prated kW 15 20 29 39

Eficiencia energética estacional de calefacción ηs % 91 91 91 92

Consumo anual de energía para calentar espacios QHE kWh 8396 11209 16571 21913

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 56 60 60 60

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020226 03/2015

ES

Page 63: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

633062380_201601

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

COB-15 + Speicher

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH

Identificador del modelo del proveedor COB-15 + SEM-2-300

COB-15 + SEM-2-400

COB-15 + TS-160L

Perfil de carga XL XL XL

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A A A

Clases de eficiencia energética de caldeo de agua A A A

Potencia calorífica nominal Prated kW 15 15 15

Consumo anual de energía para calentar espacios QHE kWh 8396 8396 8396

Consumo anual de combustible para caldeo de agua AFC GJ 18 18 17

Eficiencia energética estacional de calefacción ηs % 91 91 91

Eficiencia energética estacional del caldeo de agua ηwh % 81 81 83

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 56 56 56

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020526 03/2015

ES

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

COB

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbHIdentificador del modelo del proveedor COB-15 COB-20 COB-29 COB-40

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A A A A

Potencia calorífica nominal Prated kW 15 20 29 39

Eficiencia energética estacional de calefacción ηs % 91 91 91 92

Consumo anual de energía para calentar espacios QHE kWh 8396 11209 16571 21913

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 56 60 60 60

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020226 03/2015

ES

Page 64: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

64 3062380_201601

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

COB-20 + Speicher

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH

Identificador del modelo del proveedor COB-20 + TS-160L

COB-20 + SEM-2-300

COB-20 + SEM-2-400

Perfil de carga XL XL XL

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A A A

Clases de eficiencia energética de caldeo de agua A A A

Potencia calorífica nominal Prated kW 20 20 20

Consumo anual de energía para calentar espacios QHE kWh 11209 11209 11209

Consumo anual de combustible para caldeo de agua AFC GJ 18 18 17

Eficiencia energética estacional de calefacción ηs % 91 91 91

Eficiencia energética estacional del caldeo de agua ηwh % 81 82 84

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 60 60 60

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020549 03/2015

ES

Page 65: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

653062380_201601

Ficha del producto conforme al reglamento (UE) n° 811/2013

Grupo de pro-ductos:

COB-29 + Speicher

Nombre o marca comercial del proveedor Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH

Identificador del modelo del proveedor COB-29 + SEM-2-300

COB-29 + SEM-2-400

COB-29 + TS-160L

Perfil de carga XL XL XL

Clase de eficiencia energética estacional de calefacción A A A

Clases de eficiencia energética de caldeo de agua A A A

Potencia calorífica nominal Prated kW 29 29 29

Consumo anual de energía para calentar espacios QHE kWh 16571 16571 16571

Consumo anual de combustible para caldeo de agua AFC GJ 18 18 18

Eficiencia energética estacional de calefacción ηs % 91 91 91

Eficiencia energética estacional del caldeo de agua ηwh % 81 83 81

Nivel de potencia acústica en interiores LWA dB 60 60 60

Cualesquiera precauciones específicas que hayan de tomarse durante el montaje, instala-ción o mantenimiento

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Véase instrucci-ones de montaje

Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.deNúmero de artículo: 3020572 03/2015

ES

Page 66: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

66 3062380_201601

38. Parámetros técnicos según reglamento (UE) n° 813/2013

Typo COB-15 COB-15/TS COB-20 COB-20/TS COB-29 COB-29/TS COB-40Caldera de condensación [sí/no] sí sí sí sí sí sí síCaldera de baja temperatura (**) [sí/no] no no no no no no noCaldera B11 [sí/no] no no no no no no noAparato de calefacción de coge-neración

[sí/no] no no no no no no no

En caso afirmativo, equipado con un calefactor complementario

[sí/no] - - - - - - -

Calefactor combinado [sí/no] no sí no sí no sí noElemento Símbolo UnidadPotencia calorífica nominal Prated kW 15 15 20 20 29 29 39Potencia calorífica útil a potencia calorífica nominal y régimen de alta temperatura (*)

P4 kW 14,7 14,7 19,6 19,6 29,0 29,0 38,8

Potencia calorífica útil a 30 % de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura (**)

P1 kW 4,4 4,4 5,9 5,9 8,7 8,7 11,6

Consumo de electricidad auxiliar a plena carga

elmax kW 0,122 0,122 0,139 0,139 0,174 0,174 0,205

Consumo de electricidad auxiliar a carga parcial

elmin kW 0,049 0,049 0,049 0,049 0,062 0,062 0,072

Consumo de electricidad auxiliar en modo de espera

PSB kW 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003

Eficiencia energética estacional de calefacción

ns % 91 91 91 91 91 91 92

Eficiencia útil a potencia calorífica nominal y régimen de alta tempe-ratura (*)

n4 % 91,2 91,2 91,6 91,6 91,1 91,1 91,9

Eficiencia útil a 30 % de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura (**)

n1 % 97,3 97,3 96,8 96,8 97,1 97,1 97,5

Pérdida de calor en modo de espera

Pstby kW 0,068 0,068 0,091 0,091 0,099 0,099 0,107

Consumo de electricidad del quemador de encendido

Ping kW 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000

Emisiones de óxidos de nitrógeno NOx mg/kWh 74 74 90 90 90 90 84Perfil de carga declarado (M, L,

XL, XXL)- - XL - XL - XL -

Consumo diario de electricidad Qelec kWh - 0,393 - 0,369 - 0,341 -Eficiencia energética de caldeo de agua

nwh % - 83 - 81 - 81 -

Consumo diario de combustible Qfuel kWh - 23,020 - 23,832 - 23,775 -Datos de contacto Wolf GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg

(*)Régimen de alta temperatura significa una temperatura de retorno de 60°C a la entrada del calefactor y una temperatura de alimentación de 80°C a la salida del calefactor.(**) Baja temperatura se refiere a una temperatura de retorno (en la entrada del calefactor) de 30°C para las calderas de condensación, 37°C para las calderas de baja temperatura y 50°C para los demás calefactores.

Page 67: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

673062380_201601

Gerdewan JacobsDirección Técnica

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD(según DIN EN ISO/IEC 17050-1)

Número: 3062380

Emisor: Wolf GmbH

Dirección: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg

Producto: Aparato de condensación de gasóleo COB/COB-TS

El producto descrito cumple los requisitos de los siguientes documentos:

§6, 1. BImSchV, 26.01.2010DIN EN 230, 10/2005DIN EN 267, 11/1999DIN EN 303, 12/2003DIN EN 304, 01/2004DIN EN 15034, 01/2007DIN EN 15035, 05/2007DIN EN 12828, 06/2003DIN EN 61000-3-2, 03/2010DIN EN 61000-3-3, 06/2009DIN EN 61000-4-3, 06/2008DIN EN 55014-1, 02/2010DIN EN 60335-1, 02/2007DIN EN 60335-2-102, 04/2007DIN EN 60529, 09/2000

De conformidad con lo dispuesto en las siguientes Directivas

2004/108/CE (Directiva CEM)2006/95/CE (Directiva de baja tensión)2009/125/EG (Directiva ErP) 2011/65/EU (Directiva RoHS)

el producto lleva la etiqueta siguiente:

Mainburg, 15.07.2015

Klaus GrabmaierHomologación de productos

0085

Page 68: Instrucciones de montaje Instrucciones de planificación ... · calefacción de baja temperatura y producción de agua caliente ... conexiones para tuberías de la ... Peligro por

68 3062380_201601

Gerdewan JacobsDirección Técnica

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD(según DIN EN ISO/IEC 17050-1)

Número: 3062380

Emisor: Wolf GmbH

Dirección: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg

Producto: Acumulador TS

El producto descrito cumple los requisitos de los siguientes documentos:

DIN EN 12897:2006-09

De conformidad con lo dispuesto en las siguientes Directivas

2009/125/EG (Directiva ErP)

el producto lleva la etiqueta siguiente:

Mainburg, 15.07.2015

Klaus GrabmaierHomologación de productos

Wolf GmbH · Postfach 1380 · D-84048 Mainburg · Tel. +49-8751/74-0 · Fax +49-8751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de