instrucciones de montaje de la caseta «avantgarde»

8
AvantGarde Gr. XLSPANIEN Aufbauanleitung IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (contiene una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes a cada paso del montaje. Instrucciones de montaje de la caseta «AvantGarde» Tamaño «XL», plata metalizada, gris oscuro metalizado, verde oscuro ATENCIÓN: • No monte la caseta si hace mucho viento • Utilice guantes de trabajo, ya que algunas piezas de la lámina de chapa pueden estar afiladas. • Al colocar los cimientos, tenga en cuenta posibles lluvias de intensidad: tome las precauciones necesarias para evitar que el agua de la lluvia penetre en la caseta por los perfiles del suelo (p.ej. saliente del cimiento) • No olvide realizar un anclaje resistente en caso de viento Notas importantes para el montaje: • Se incluye una lista de piezas y un plano al final (eche un vistazo al plano antes de comenzar) • En algunas fases del montaje necesitará la ayuda de 1 o 2 personas • La puerta también se puede montar en uno de los paneles laterales Apriete las tuercas al finalizar el montaje (con las paredes laterales y la puerta colocadas en ángulo recto). Si tiene el «marco de suelo» como accesorio opcional es recomendable montarlo antes de la caseta • Montaje de la segunda hoja de puerta y otros accesorios: tenga en cuenta las indicaciones de montaje que se adjuntan con cada uno de los accesorios Cuidado y mantenimiento: • Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al año • Mantenga la cubierta limpia de hojas y no deposite productos químicos • Repare los arañazos con el barniz que se incluye lo antes posible Medidas y recomendaciones para los cimientos: Para colocar los cimientos, asegúrese de que el agua de la lluvia no puede penetrar por los laterales, debajo el perfil del suelo, en la caseta. (Consulte las variantes 1, 2 y 3.) Evite la humedad y la condensación del suelo colocando una lámina de plástico bajo las losas o los cimientos de hormigón. Para evitar que penetre el agua de la lluvia, impermeabilice los cimientos con sella- dor adhesivo (consulte la variante de cimientos 2). Encuentre más consejos para realizar los cimientos en nuestra página web: http://www.biohort.at/es/productos/caseta-avantgarde/cimientos.html Con el marco de suelo de aluminio (acce- sorio) puede colocar su caseta sobre una superficie irregular y anclarla para aumen- tar su resistencia al viento. La placa de suelo de aluminio (accesorio) está instala- da como se muestra. Otra buena solución son las baldosas de hormigón colocadas sobre arena o grava. Puede fijar la caseta (con marco de suelo como accesorio) a la placa de hormigón con tacos. Una solera de hormigón armado es una solución óptima (consulte las medidas para la base). De esta ma- nera obtendrá una superficie seca y pareja, sobre la cual podrá colocar su caseta anclándola contra el viento. El equipo básico incluye tornillos y tacos de plástico. En el paquete de piezas pequeñas encontrará el material de fijación adecuado (tornillos y tacos). ATENCIÓN: el anclaje es muy importante, por ejemplo en caso de viento.

Upload: others

Post on 22-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AvantGarde Gr. “XL” – SPANIEN – Aufbauanleitung „

IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (contiene una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes a cada paso del montaje.

Instrucciones de montaje de la caseta «AvantGarde» Tamaño «XL», plata metalizada, gris oscuro metalizado, verde oscuro ATENCIÓN: • No monte la caseta si hace mucho viento • Utilice guantes de trabajo, ya que algunas piezas de la lámina de chapa pueden estar afiladas. • Al colocar los cimientos, tenga en cuenta posibles lluvias de intensidad: tome las precauciones

necesarias para evitar que el agua de la lluvia penetre en la caseta por los perfiles del suelo (p.ej. saliente del cimiento)

• No olvide realizar un anclaje resistente en caso de viento

Notas importantes para el montaje: • Se incluye una lista de piezas y un plano al final (eche un vistazo al plano antes de comenzar) • En algunas fases del montaje necesitará la ayuda de 1 o 2 personas • La puerta también se puede montar en uno de los paneles laterales • Apriete las tuercas al finalizar el montaje (con las paredes laterales y la puerta colocadas en ángulo recto). • Si tiene el «marco de suelo» como accesorio opcional es recomendable montarlo antes de la caseta• Montaje de la segunda hoja de puerta y otros accesorios: tenga en cuenta las indicaciones de montaje que se adjuntan con

cada uno de los accesorios

Cuidado y mantenimiento: • Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al año • Mantenga la cubierta limpia de hojas y no deposite productos químicos • Repare los arañazos con el barniz que se incluye lo antes posible

Medidas y recomendaciones para los cimientos: Para colocar los cimientos, asegúrese de que el agua de la lluvia no puede penetrar por los laterales, debajo el perfil del suelo, en la caseta. (Consulte las variantes 1, 2 y 3.) Evite la humedad y la condensación del suelo colocando una lámina de plástico bajo las losas o los cimientos de hormigón. Para evitar que penetre el agua de la lluvia, impermeabilice los cimientos con sella-dor adhesivo (consulte la variante de cimientos 2). Encuentre más consejos para realizar los cimientos en nuestra página web:

http://www.biohort.at/es/productos/caseta-avantgarde/cimientos.html

Con el marco de suelo de aluminio (acce-sorio) puede colocar su caseta sobre una superficie irregular y anclarla para aumen-tar su resistencia al viento. La placa de suelo de aluminio (accesorio) está instala-da como se muestra.

Otra buena solución son las baldosas de hormigón colocadas sobre arena o grava. Puede fijar la caseta (con marco de suelo como accesorio) a la placa de hormigón con tacos.

Una solera de hormigón armado es una solución óptima (consulte las medidas para la base). De esta ma-nera obtendrá una superficie seca y pareja, sobre la cual podrá colocar su caseta anclándola contra el viento. El equipo básico incluye tornillos y tacos de plástico.

En el paquete de piezas pequeñas encontrará el material de fijación adecuado (tornillos y tacos).

ATENCIÓN: el anclaje es muy importante,

por ejemplo en caso de viento.

Perfiles del suelo Perfil de cabecera delantero, lateral (2x), trasero

Resumen de perfiles y piezas

Protecciones esquineras traseras (2x) y delanteras (2x)

Solera de la puerta Montantes de la puerta Borde de vidrio acrílico superior/soporte de la cubierta delantero

-

Vigas y racores para esquinas

Canalón Borde de la lámina de la cubierta (frontal)

Elemento de panel lateral / elemento de panel posterior Elemento de panel frontal (izquierda / derecha)

Chapas izda. / dcha. del frontón Lámina de la cubierta izquierda

Lámina de la cubierta derecha Elementos de la lámina de la cubierta

Tragaluz de acrílico (frontal) Cubiertas de perfil de cabecera (lateral)

Escuadra para el resortede gas de la puerta

Bisagras Desbloqueo de emergencia de puerta interior

Perfil de caucho

Resorte de gas

Sellos de protección de esquinera en el perfil del suelo

Perfiles de guías para estanteríasEscuadra para resorte de gas del perfil de cabecera

Elemento de unión del perfil de cabecera conla lámina de la cubierta (frontal)

Pasos para el montaje Advertencias: + Si no se indica lo contrario, apriete las tuercas al final del montaje

(con las paredes laterales y la puerta colocadas en ángulo recto). + «Lado izquierdo» significa: a la izquierda de la caseta cuando se encuentra delante de ella una vez montada + «Lado derecho» significa: a la derecha de la caseta cuando se encuentra delante de ella una vez montada

IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (contiene una lista de piezas y un plano al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes a cada paso del montaje. (Al utilizar la “segunda hoja de puerta” (disponible como accesorio opcional) tenga en cuenta las instrucciones de montaje co-rrespondientes.) 1.1 Para ello, coloque 3 elementos de los paneles laterales (longitud = 188 cm, ancho = 81,4 cm) sobre una superficie plana. La cara interior (= blanca) se encuentra arriba. Coloque los elementos del panel uno encima del otro tal como se ilustra. ATENCIÓN: media acanaladura debe estar posicionada dentro de la acanaladura entera, observe la fotografía. 1.2-1.3 Deslice el perfil del suelo correspondiente sobre los elementos del panel y 1.4 únalos con el perfil del suelo solo con un tornillo, una arandela y una tuerca. 1.5-1.6 Una también el perfil de cabecera con los elementos del panel. (Se recomienda dejar la fijación central de los elemen-tos del panel para más adelante.) 1.7 Con la ayuda de un asistente, coloque con precaución el panel lateral en posición vertical cerca del lugar del montaje previsto. Monte el segun-do panel lateral siguiendo los pasos descritos anteriormente.

Texto sobre la fotografía 1.1: coloque los elementos del panel uno sobre otro Texto de la fotografía 1.1: Cara interior (blanca) Textos sobre las fotografías 1.2-1.4: deslice y fije el perfil del suelo Texto de las fotografías 1.2-1.4: Perfil del suelo Textos sobre las fotografías 1.5 y 1.6: deslice y fije el perfil de cabecera Textos de las fotografías 1.5 y 1.6: perfil de cabecera Modo de atornillar: interior / exterior

El montaje del panel posterior sigue el patrón del montaje de los laterales. Tenga en cuenta que el perfil de cabecera del panel posterior es más grande que el de los laterales (observe la fotografía). Coloque con precaución el panel posterior cerca del lugar de montaje definitivo. Texto de la fotografía 2.2: perfil de cabecera del panel posterior

(Tenga en cuenta las instrucciones de montaje para la “segunda hoja de puerta” (disponible como accesorio opcional) Para montar el panel frontal necesita los dos elementos del panel frontal (longitud 188 cm) y además un elemento de panel lateral, los dos montantes, un perfil del suelo y el perfil de cabecera del panel frontal (aluminio). 3.1-3.5 Coloque las diferentes partes tal como se presentan y atornille los montantes de la puerta con los elementos del panel frontal. 3.6-3.7 A continuación, deslice el perfil de caucho en el montante de la puerta. ATENCIÓN: Las puertas se pueden montar de manera que se cierren por la derecha o por la izquierda, según prefiera. (Si añade una hoja de puerta izquierda, ya no necesitará el perfil de caucho.) 3.8-3.10 Deslice el perfil del suelo sobre los elementos del panel frontal / montantes de la puerta como se muestra en la foto-grafía y atorníllelos con 3 tornillos, arandelas y tuercas (3 de cada). 3.11-3.13 Coloque el perfil de cabecera del panel frontal (aluminio) y atorníllelo del mismo modo.

Texto sobre las fotografías 3.1-3.5: una los perfiles del montante de la puerta con los elementos del panel frontal Texto sobre las fotografías 3.6-3.7: deslice el perfil de caucho Texto de la fotografía 3.6: perfil de caucho Texto sobre las fotografías 3.8-3.9: deslice y atornille el perfil del suelo Texto de la fotografía 3.8: perfil del suelo Texto sobre las fotografías 3.10-3.12: deslice y atornille el perfil de cabecera Texto de la fotografía 3.11: perfil de cabecera del panel frontal

Para montar los paneles necesita la ayuda de una o dos personas. (NOTA: las siguientes ilustraciones muestran el montaje en relación con el “marco de suelo” (disponible como accesorio opcional); si tiene una solera de hormigón (plana), el “marco de suelo” no es necesario)

4.1-4.3 Empiece con el montaje de un panel lateral y del panel posterior. Junte los elementos del panel tal como se muestra. Los elementos del panel posterior y frontal deben reposar sobre los elementos del panel lateral. CON MARCO DE SUELO (disponible como accesorio opcional): fije el panel en el marco de suelo con un tornillo de chapa y una arandela. 4.4 Una los perfiles de cabecera de los paneles con un tornillo, una arandela y una tuerca. ATENCIÓN: los cubrejuntas del perfil de cabecera del panel posterior deben quedar en el lado interior. 4.5 Atornille también los perfiles del suelo con un con un tornillo, una arandela y una tuerca. 4.6-4.10 A continuación, coja el segundo panel lateral y atorníllelo del mismo modo al panel posterior. Los perfiles del suelo y de cabecera del panel lateral quedan por debajo de los del panel posterior. 4.11-4.15 Finalmente, una el panel frontal (obertura de la puerta) con los paneles laterales por arriba y por abajo. El perfil de cabecera del panel frontal se une al perfil de cabecera de los paneles laterales con dos tornillos, dos arandelas y dos tuercas.

Texto de la izquierda, fotografía 4.4: perfil de cabecera Texto de la derecha, fotografía 4.4: panel posterior Texto de la fotografía 4.7: perfil de cabecera del panel posterior Texto de la fotografía 4.12, 4.13, 4.14: perfil de cabecera del panel frontal

5.1-5.3 Doble los pies de la viga en ángulo recto. Refuerce todos los pies de la viga con los racores para esquinas usando 4 tornillos, arandelas y tuercas como se ilustra. 5.4 Pegue las cintas de caucho en la parte superior de la viga, a izquierda y derecha como se muestra. En el caso de la viga «trasera», la cinta (2 × 15 mm) ya está pegada. 5.5-5.9 Atornille ligeramente las dos vigas a la izquierda y la derecha de los perfiles de cabecera; posteriormente se insertarán dos piezas de lámina de chapa. La viga más baja se montará detrás. Compruebe que la inclinación sea la correcta, ya que la chapa de cubierta que descansa encima es más baja en la parte trasera. Textos sobre las fotografías 5.1-5.9: viga

5.10 Retire cuidadosamente las dos láminas de protección del vidrio acrílico. 5.11-5.12 Coloque el vidrio acrílico meticulosamente en el perfil de cabecera del panel frontal (la cara interior y la cara exterior son idénticas). Asegúrese de que el vidrio acrílico sobresale unos 10 mm por los dos lados. 5.13-5.14 Tal como se indica, pegue la cinta de caucho en el borde del vidrio acrílico / soporte de la cubierta y 5.15-5.17 fíjelos en el vidrio acrílico. 5.18-5.28 Monte los frontones izquierdo y derecho. Textos sobre las fotografías 5.10-5.17: vidrio acrílico Textos sobre las fotografías 5.18-5.23: frontón izquierdo Textos sobre las fotografías 5.24-5.28: frontón derecho

5.29-5.33 Luego fije las dos protecciones esquineras traseras (en ángulo recto) en la parte trasera, 5.34-5.38 y la protección esquinera redondeada en la parte delantera izquierda; finalmente, la protección esquinera redondea-da en la parte delantera derecha. 5.39-5.42 Por último, coloque las chapas protectoras del perfil de cabecera a la derecha y la izquierda, entre el perfil de cabe-cera y el frontón. Textos sobre las fotografías 5.29-5.33: protecciones esquineras traseras (en ángulo recto) Textos sobre las fotografías 5.34-5.38: protección esquinera delantera (redonda) Textos sobre las fotografías 5.39-5.41: cubierta de perfil de cabecera lateral

A

B

C

6.1 Coloque el canalón en el perfil de cabecera del panel posterior tal como se muestra. 6.2-6.3 Si lo ha colocado correctamente debajo del borde superior de las dos chapas laterales del frontón, no se caerá. No atornille el canalón con el perfil de cabecera del panel posterior todavía. 6.4-6.5 Para montar las láminas de cubierta, empiece con la lámina derecha, trasera (= corta, adhesivo «R»). Los orificios pe-queños (para los tornillos de chapa) deben quedar sobre el canalón y en la acanaladura. Para que no se desplace, asegure esta pequeña lámina de cubierta con un tornillo de cerradura, una arandela y una tuerca (apretándolas con la mano) como se indica. Todavía no atornille la lámina de cubierta al canalón. Es posible que antes de colocar la lámina se vea obligado a colocar la caseta en ángulo recto para que los agujeros de los tornillos coincidan. CONSEJO: mida las diagonales. 6.6-6.9 A continuación coloque otra lámina de cubierta corta sobre la primera lámina como se observa. Asegúrese de colocar-las correctamente (acanaladura completa en la parte inferior, media acanaladura en la parte superior) de manera que la cubier-ta sea impermeable. Los agujeros pequeños para los tornillos también deben quedar sobre el canalón. Para que no se despla-ce, fije también esta lámina de cubierta con un tornillo, una arandela y una tuerca (con la mano). 6.10-6.15 Ahora coloque encima la lámina de cubierta derecha delantera (=larga, con adhesivo «R»), que se cubre unos cuan-tos centímetros la lámina de cubierta derecha trasera. Atornille las dos láminas de cubierta derechas por la cara exterior con un tornillo hexagonal para chapa y en la superficie de la lámina con dos tornillos, arandelas y tuercas. Para hacer coincidir los agujeros de los tornillos de la cubierta, ayúdese con el clavo que se incluye. Atornille la lámina de cubierta derecha delantera también a la chapa derecha del frontón y al borde del vidrio acrílico. Textos sobre las fotografías 6.1-6.3: canalón Textos sobre las fotografías 6.4-6.15: láminas de cubierta

6.16-6.17 Prosiga con el montaje de otra lámina de cubierta corta/trasera y, a continuación, con otra delantera. Fije estas lámi-nas de cubierta a mano con tornillos, arandelas y tuercas entre ellas y a las vigas y al borde de vidrio acrílico. Asegúrese de colocar correctamente las láminas de la cubierta (acanaladura completa abajo, media acanaladura arriba) para que no se filtre el agua de la lluvia. 6.18-6.19 Después de la 3.ª y 5.ª lámina de la cubierta frontal, monte el elemento de conexión lámina de la cubierta-perfil de cabecera en la parte delantera con 3 tornillos, arandelas y tuercas como se ilustra. 6.20-6.22 A continuación, coloque encima la lámina de cubierta trasera izquierda (= corta, etiqueta «L») y únala a la chapa izquierda del frontón. Acto seguido, coloque encima una lámina de cubierta larga y, finalmente, la delantera izquierda. Atornille las dos láminas de cubierta izquierdas por el lateral apretando a mano un tornillo hexagonal para chapa. 6.23-6.24 Cerciórese de que ha atornillado completamente las láminas de la cubierta entre sí con tornillos, tuercas y arandelas, así como a las vigas, las chapas del frontón y al borde del vidrio acrílico. 6.25-6.26 Ahora atornille todas las láminas de la cubierta en la parte trasera con tornillos para chapa con cabeza hexagonal de acero inoxidable (4,2 × 13 mm) y arandelas al canalón y al perfil de cabecera en la parte trasera. Apriete los tornillos para cha-pa con cabeza hexagonal con cuidado para evitar que se rompan. Cerciórese de que ha atornillado las piezas completamente. 6.27 Atornille el canalón de la parte trasera izquierda y derecha con un tornillo para chapa con cabeza hexagonal de acero inoxidable y una arandela a las láminas de cubierta izquierda y derecha. 6.28-6.31 Finalmente, coloque el borde de la lámina de la cubierta frontal sobre la lámina de la cubierta y atorníllelos con torni-llos, arandelas y tuercas a las láminas de cubierta izquierda y derecha. 6.32 Compruebe que las láminas de cubierta están correctamente atornilladas. Es muy importante para que resistan la fuerza del viento.

7.1 Coloque la solera de la puerta en el interior de la puerta sobre el perfil del suelo. CON “MARCO DE SUELO” (disponible como accesorio opcional), observe la fotografía: 7.2 atornille la solera de la puerta con el marco de suelo con un tornillo de chapa y una arandela habiendo colocado el ángulo Z entre la solera y el marco previamente.

7.3 SIN “MARCO DE SUELO”: ajuste la solera de la puerta en el suelo y, si es necesario, utilice tacos. 7.4 Tras ajustarla, doble 90º hacia abajo los dos cubrejuntas de posicionamiento de la solera de la puerta tal como se presenta. 7.5 Fije la bisagra inferior sobre el montante de la puerta con dos tornillos, arandelas y tuercas. 7.6 Apriete las tuercas rápidamente. 7.7 Con ayuda de un asistente, introduzca la hoja de la puerta en la bisagra inferior. 7.8 Ahora introduzca la bisagra superior en la bisagra de la hoja de la puerta y vuelva a atornillarla al montante con 2 tornillos, arandelas y tuercas. 7.9 El desbloqueo de emergencia de la puerta interior está fijado con 2 tornillos para chapa con cabeza hexagonal y arandelas. 7.10 Fije la escuadra grande para el resorte de gas en el perfil de cabecera de aluminio del panel frontal con 2 tornillos, arande-las y tuercas. Acto seguido, apriete bien las tuercas. Retire primero los tornillos de la escuadra de unión. 7.11 Monte la pequeña escuadra para el resorte de gas en la hoja de la puerta. Los agujeros necesarios se encuentran en la parte superior de la hoja de la puerta, cerca de la bisagra. El ajuste se realiza con 4 tornillos para chapa con cabeza hexagonal de acero inoxidable y arandelas. Apriete estos tornillos con cuidado.

7.12 En la esquina inferior de la hoja de la puerta también debe colocar un tornillo para chapa con cabeza hexagonal de acero inoxidable y una arandela. 7.13-7.15 A continuación, presione el resorte de gas sobre los pernos esféricos de las escuadras (fijación por disparador). 7.16 A nivel del suelo coloque una pieza de sellado (de plástico negro) en cada una de las protecciones esquineras redondas delanteras para evitar la entrada de roedores a la caseta. Ahora puede colocar (o desplazar) la caseta en la posición deseada. Intente que la posición sea exacta y en ángulo recto. Puede que sea necesario nivelarla. 7.17-7.18 Ajuste los paneles frontales de tal manera que asegure un resquicio de aproximadamente 4 mm. Para ello desplace los paneles frontales en horizontal hacia arriba o hacia abajo en los orificios alargados de los perfiles de cabecera y de suelo. Si el resquicio es el correcto y las puertas se cierran bien, fije primero las tuercas de los paneles frontales. 7.19 Efectúe todas las fijaciones que aún no se han llevado a cabo: p. ej., las conexiones del panel lateral y las uniones atorni-lladas de las láminas de la cubierta, especialmente la conexión de los elementos de la cubierta y el borde del vidrio acrílico / soporte delantero de la cubierta, etc. Solo entonces podrá apretar todas las tuercas con la llave de cubo que se incluye. Compruebe que no haya olvidado ninguna fijación. Todos los tornillos para chapa tienen que haberse ajustado, pero no recu-bierto. 7.20 Tras apretar las tuercas, coloque tapas protectoras blancas en los extremos visibles de los tornillos.

CON “MARCO DE SUELO” (disponible como accesorio opcional): con el perfil Z del marco de suelo, la caseta se fija al suelo con tornillos, arandelas y tacos o con anclas enterradas. (Consulte las instrucciones en el paquete del marco de suelo.) Para la perforación necesita una taladradora o una barrenadora con una broca de 10 mm. SIN “MARCO DE SUELO”: en los perfiles del suelo hay previstos agujeros para atornillar la caseta a los cimientos con los torni-llos, las arandelas y los tacos adjuntos. Para la perforación necesita una taladradora o una barrenadora con una broca de 10 mm.

8.1 Monte las dos barras para colgar herramientas en la posición y altura deseadas, en la parte interior de la hoja de la puerta. Para ello, fije ligeramente los 4 tornillos, arandelas y tuercas (con las cabeceras de los tornillos hacia el exterior), 8.2 posicione la barra con las cabeceras de los tornillos en los agujeros previstos de la hoja de la puerta y 8.3 apriete las tuercas. MONTAJE DE LAS ESTANTERÍAS: 8.4 Introduzca el extremo superior de la guía para estanterías (= el extremo con la ranura más larga) en el perfil de cabecera como se observa en la imagen y desplácelo hacia abajo con el extremo inferior para insertarlo en el perfil del suelo. 8.5 A continuación, coloque las escuadras de la estantería a la altura deseada en la guía para estanterías. 8.7-8.9 Puede colocar las baldas sobre las escuadras en 3 posiciones diferentes (consulte las fotografías). Asegure las baldas

con dos tornillos cortos para chapa de cabecera ranurada en cruz (4,8 × 9,5 mm) en la guía para estanterías.

8.10 Inserte los soportes en las posiciones deseadas entre el perfil de cabecera y la lámina de chapa del panel lateral hasta que oiga un «clic», que indica que han encajado correctamente. 8.11-8.13 Disponga la boca de salida del canalón con anillo de seguridad que hemos incluido en la parte del canalón donde desee que salga el agua. Puede conectar una manguera convencional al canalón. Con el tapón para el canalón cierre la otra abertura. NOTA: 8.14 La caseta «AvantGarde» está preparada aislar la cubierta con placas de poliestireno extruido de un grosor máximo de 20 mm. Tan solo tiene que colocar las placas de poliestireno cortadas a medida en el perfil de cabecera del panel posterior o en el bor-de del vidrio acrílico del panel frontal y doblar 90º hacia abajo los cubrejuntas de la viga con un destornillador. 8.15 Aplique aceite a la cerradura de cilindro una vez al año.

Pagina 32: Medidas de la caseta «AvantGarde» XL en cm Ancho de la caseta (sin cubierta voladiza) A=254cm /// Longitud de la caseta (sin cubierta voladiza) B=254cm /// Altura de la caseta hasta el canalón C=193cm /// Altura del canalón hasta el borde superior de la cubierta D=240cm /// Altura total de la caseta E=217cm /// Abertura de la puerta – ancho F=76cm /// Abertura de la puerta, ancho (con segunda hoja de puerta opcio-nal) – 156cm /// Abertura de la puerta, altura G=182cm /// Ancho de la fachada frontal derecha H 49cm/129cm /// Ancho de la fachada frontal izquierda J 129cm/49cm /// Ancho de la cubierta K=260cm /// Longitud de la cubierta L=300cm /// Abertura re-querida M=80cm

En nuestra página web encontrará todos los productos

y colores en 3D, las preguntas más frecuentes y todas

las aclaraciones técnicas que precise.

www.biohort.es

Fabricante: Biohort Gartengeräte GmbH, C/ Pürnstein 43, 4120 Neufelden, AUSTRIA, Tel.: +43-7282-7788-0, Fax: +43-7282-7788-190, email: [email protected], www.biohort.at © Biohort - todos los derechos reservados - la empresa se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas, y no se hace responsable de los posibles errores de impresión o traducción.

(A) Marco de suelo de aluminio: le da a la caseta Biohort mayor estabili-

dad (si esta se encuentra en una superficie irregular, césped, p.ej.)

(B) Placa de suelo: lámina de aluminio antiderrapante estriado de alta

calidad, para la correcta instalación es necesario tener el marco de suelo

(C) Set de bajante: bajante en el color de la caseta con codo

(D) Set de estanterías/guías para estanterías: disponible en dos tamaños

de baldas: 21 ó 51,5 cm

(E) Soportes: 4 unidades por artículo

(F) Soporte de bicicleta “bikeMax“: Solo hace falta conectarlo. Regulable

en 6 alturas. Para bicicletas de hasta 28 pulgadas. Montaje sobre cualquier

pared (p.ej. garage).

(Sin fotografía) 2 portaherramientas: para la cara interna de la puerta,

máximo cinco portaherramientas por cada hoja de puerta

(H) Segunda hoja de puerta (adicional a la puerta estándar, a partir del

tamaño L): para el acceso y la salida con maquinarias de talla mayor

(I) Puerta adicional: para instalar en el panel lateral, con cerradura de

cilindro de 3 puntos y resorte de gas

(J) Rampa de acceso (a partir del tamaño L, con segunda hoja de puerta):

en dos partes, interna y externa, para colocar fácilmente cuando es nece-

sario. Capacidad de carga máx. 200 kg.

(K) Mesa plegable: se coloca fácilmente en dos guías para estanterías.

Capacidad de carga máx. 30 kg. Dimensiones: 69 x 60 cm

Productos de Biohort

Accesorios para la caseta «AvantGarde»

Nos gusta recibir elogios, críticas y pro-

puestas para mejorar estas instrucciones

de montaje. Envíenos sus comentarios por

email o llamenos.

[email protected]

Tel: 0043-7282-7788-122 ¡Gracias!