informe tecnico 4
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
1
INFORME DE EJECUCIÓN No. 05-CONVENIO 100 DE ENERO DE 2014
OBJETO: Aunar esfuerzos entre el Departamento para la Prosperidad Social - DPS y el secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartado con la finalidad de contribuir al fortalecimiento cultural con enfoque Psicosocial Diferencial a las comunidades indígenas de Las Palmas, Las Playas, La Coquera de Apartadó y la comunidad indígena Jaikerazabi de Mutatá.
CONVENIO DE COOPERACIÓN No. 100 DE 2013, CELEBRADO ENTRE EL DEPARTAMENTO PARA LA PROSPERIDAD SOCIAL Y EL
SECRETARIADO DIOCESANO DE PASTORAL SOCIAL DIOCESIS DE APARTADÓ.
2
CONTENIDO
1. Introducción
2. Objeto del convenio……………………………………………….…………..5
3. Localización……………………………………………………….……………5
4. pueblos étnicos acompañados .……………………………………………..8
5. Información general del proyecto ………………………..……………..… 14
6. Estado actual del convenio y pólizas…………………………….………...22
7. Personal a cargo del convenio por parte del operador…………………. 23
8. Cambios y/o modificaciones al convenio………………….………………23
9. Actividades realizadas en el periodo………………………………………24
10. Conclusiones…………………………………………………………………25
11. Registro fotográfico….……………………………………………………….28
12. Anexos
3
1. INTRODUCCIÓN:
El Departamento para la Prosperidad Social –DPS- hace parte de la estrategia integral del Gobierno Nacional, que se desarrolla a través de diversas entidades y programas, para atender a la población más pobre y vulnerable del país, por su situación de desplazamiento, violencia, pobreza y presencia de cultivos ilícitos, en el marco del plan nacional de desarrollo 2010-2014: prosperidad para todos. Dentro de la estructura del Departamento para la Prosperidad Social -DPS-, se encuentra la dirección de programas especiales, la cual tiene entre sus funciones la de aunar esfuerzos a la formulación de políticas, planes, estrategias y proyectos en la sostenibilidad y puesta en funcionamiento de los pueblos indígenas, que permita principalmente el acceso a los servicios sociales del estado y la consolidación territorial. Es así como en estos pueblos coexisten y se complementan las tradiciones culturales de los pueblos indígenas y la oferta de servicios sociales “occidentales”. En la actualidad se adelantan dos intervenciones a pueblos indígenas Jaikerazabi con la comunidad Embera – Eyabida en el municipio de Mutatá, y Ciacoro con la comunidad Embera – Chami, Katio y Senú, en el municipio de Apartadó. Si bien estos pueblos tienen como referencia la intervención en la Sierra Nevada, en este caso el fortalecimiento al retorno, reubicación y estabilización de las familias indígenas es el objetivo, haciendo énfasis en temas como: generación de ingresos, acceso a los servicios sociales y el mejoramiento de sus viviendas. El trabajo está encaminado al restablecimiento de las condiciones de seguridad y de los derechos constitucionales de las comunidades intervenidas, como son el respeto por los derechos humanos, salud, educación y reconstrucción del tejido social y familiar. Gracias a los resultados positivos obtenidos en la experiencia anteriormente mencionada, el DPS, considera pertinente ampliar este modelo de intervención como parte de su oferta institucional, proponiendo un programa dentro de un enfoque de atención integral que se coordina al interior de la entidad, con las áreas que cuentan con la experiencia en las intervenciones específicas, con el propósito de atender los mandatos que establece la Constitución Política de Colombia en los artículos 1, 2, 7, 86, 176, 239 y 330 entre otros, que indican que el Estado reconoce y protege la diversidad étnica y cultural de la Nación Colombiana. Es así como en el principio de “diversidad étnica y cultural”, quedó establecido el estatus especial para las comunidades indígenas, el cual se manifiesta en el ejercicio de los derechos dentro de su área territorial en coincidencia con sus propios valores culturales (Art 246), de la autogestión
4
mediante poderes propios dentro de sus usos y costumbres (Art. 330) y el ejercicio de la propiedad sobre resguardos y territorios. El Plan Nacional de Desarrollo 2010 - 2014 - Prosperidad para Todos, dentro de los objetivos de inclusión social tiene la necesidad de adelantar políticas y programas diferenciales, teniendo en cuenta que estas poblaciones sufren particularmente de importantes condiciones de vulnerabilidad. En el capítulo IV Igualdad de oportunidades para la prosperidad social, sección ( C ) Políticas diferenciadas para la inclusión social, punto 1 Grupos Étnicos, que tiene como objetivo incorporar como lineamiento estratégico el enfoque diferencial en las acciones de la política pública, orientadas a generar las condiciones para la igualdad de oportunidades y el desarrollo social integral, considerando las diferencias poblacionales, regionales y características específicas de la población de los diferentes grupos étnicos, de tal manera que se garantice su pervivencia como culturas y la atención oportuna, eficiente y pertinente. Es importante mencionar que el Auto 004 del 26 de enero de 2009, de la Sala Segunda de Revisión de la Corte Constitucional, ha generado un nuevo escenario en el que se reconoce que los indígenas se encuentran en peligro de ser exterminados cultural y físicamente por el conflicto armado, y han sido víctimas de graves violaciones de sus derechos fundamentales, individuales y colectivos. Una de las actividades de esta propuesta es el fortalecimiento a las organizaciones indígenas entendido como una actividad transversal y prioritaria en la ejecución de este programa. Entre las principales dificultades que existen para la superación de las condiciones de vulnerabilidad de las poblaciones indígenas, la constituyen la integración de la visión occidental con las tradiciones culturales de los pueblos indígenas. A través del programa se fortalecen las organizaciones indígenas y se acrecienta la presencia del Estado. La mejor forma de garantizar que las intervenciones del Estado respeten y se articulen con las tradiciones culturales de los pueblos indígenas; es que sean las Finalmente, el objetivo de esta actividad es lograr que las organizaciones indígenas identifiquen sus necesidades y dificultades y que a futuro sean las gestoras de su propio desarrollo, en este sentido se busca la capacitación en temas relacionados con la sostenibilidad de las intervenciones y fortalecimiento a liderazgos colectivos e individuales que faciliten la interlocución directa con las diferentes autoridades locales y nacionales. El secretariado de pastoral social – SEPAS- en la línea de promoción social busca promover acciones para el desarrollo social de las comunidades campesinas, afrocolombianas e indígenas; desde el fortalecimiento de la organización
5
comunitaria, de la misma manera línea de fortalecimiento cultural genera procesos que acompañan acciones para el fortalecimiento de la identidad étnico cultural y la Defensa del territorio de los pueblos indígenas y afrocolombianos en reconocimiento a su dignidad para la gestión, la participación y la inclusión social. Iluminados por la Palabra de Dios, el magisterio y la Doctrina Social de la Iglesia enmarcado en la teología de la liberación (Concilio Vaticano ll y la conferencia de Medellín, realizada en 1968) que nos da una nueva interpretación de la fe cristiana por el sufrimiento, la lucha y la esperanza de los pobres.
2. OBJETO DEL CONVENIO: Aunar esfuerzos entre el Departamento para la Prosperidad Social - DPS y el secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartado con la finalidad de contribuir al fortalecimiento cultural con enfoque Psicosocial Diferencial a las comunidades indígenas de Las Palmas, Las Playas, La Coquera de Apartadó y la comunidad indígena Jaikerazabi de Mutatá.
3. LOCALIZACIÓN (UBICACIÓN GEOGRÁFICA)
En la actualidad el Municipio de Apartadó cuenta con 2 resguardos, resguardo de
Ibudo comunidad Embera katio, resguardo Ciacoro comunidad Embera Chami,
Embera Katio y Senú y comunidad indígena Coqueras Embera Katio; y en el
municipio de Mutatá está ubicado el primer pueblo indígena para el departamento
de Antioquia, Jaiquerazabi comunidad Embera katio.
Municipio de Mutatá: La población indígena de Mutatá se encuentra ubicada en
los resguardos indígenas de Jaikerazabi, Chontadural Cañero y Coribi Bedadó,
con una extensión territorial que sobrepasa las 42.000 hectáreas, integradas por
13 comunidades: Jaikerazabi, Bedó Encanto, Sabaleta, Mutatácito, Primavera,
Cañaduzales, Surrambay, Porroso, Mongaratatadó, Mungudó, Chontadural
Cañero, Chontaduralito y Cacaos.
Los resguardos indígenas de Mutatá son territorios colectivos que se encuentran
ubicados al noroccidente del departamento de Antioquia (Urabá antioqueño), la
6
mayoría sobre la Serranía de Abibe que comprende un sistema de colinas y
montañas, con una gran riqueza en recurso boscoso e hídrico y grandes valores
ecológicos, ambientales, económicos y culturales que se constituyen en un bastón
para la conservación de la biodiversidad tanto de Flora y Fauna, así como un
ecosistema estratégico para el municipio, la región, el departamento y el país.
La mayoría de las comunidades indígenas que integran el resguardo Jaikerazabi,
las podemos encontrar a lo largo de la Serranía de Abibe en la parte oriental del
municipio, en una topografía pendiente, limitada al este por la misma Serranía y al
oeste por las planicies y potreros.
Municipio de Apartadó: Apartadó está localizado en la subregión del Urabá en el
departamento de Antioquia. Su cabecera municipal está a 336 kilómetros de
Medellín y posee una extensión de 600 kilómetros cuadrados.
El nombre Apartadó en dialecto indígena Embera traduce Río del Plátano.
En jurisdicción del corregimiento de San José de Apartadó, ubicado al nor-oriente
de la cabecera urbana del municipio de Apartadó se encuentra el resguardo
indígena de Ibudó las Playas.
7
El resguardo de Ciacoro se encuentra ubicado aproximadamente a 6 kilómetros
de la cabecera municipal de Apartadó, en la vía que conduce al municipio de
Carepa, desviándose a 3 kilómetros de la carretera principal.
La comunidad de La Coquera, perteneciente al Resguardo de Ciacoro, se
encuentra ubicada en el corregimiento de Churidó aproximadamente a 8
kilómetros de la vía principal.
8
4. PUEBLOS ÉTNICOS ACOMPAÑADOS
PUEBLO EMBERA KATIO
Nombre alterno: catio, katio, embera, eyabida
Este pueblo indígena se localiza en los departamentos de Córdoba sobre los ríos
Sinú, Esmeralda y Rioverde; en el noroccidente de Antioquia, donde se concentra
el mayor número de su población; en el Choco, sobre la carretera Quibdó -
Medellín; también se encuentran en los departamentos de Caldas y Putumayo.
Parte de su territorio ancestral coincide con el Parque Nacional Natural del
Paramillo, en los límites de los departamentos de Córdoba y Antioquia. Su
población es de 32.899 personas y su lengua nativa pertenece a la familia
lingüística Chocó
Los Embera - Katio se asientan en caseríos y sus características culturales son
similares a las encontradas para los Embera. En general los Embera se
consideran como hombres de rio (Embera Dobida) y como hombres de montaña
(Embera Eyábida), a estos últimos pertenecen los Embera - Katio, los Chami y los
indígenas Embera del Alto Andagueda. El rio, a lo largo del cual construyen sus
tambos es además parte importante de su cosmovisión.
El eje de la organización social es la familia nuclear, siendo el padre quien ejerce
la autoridad central en los aspectos domésticos y familiares. El parentesco es
bilateral, es decir, por la línea materna y paterna. La comunidad está dividida en
grupos locales de parientes y vecinos, habitantes de viviendas cercanas, quienes
participan de actividades sociales comunes como migas (trabajos colectivos) y
fiestas. El sistema de trabajo puede ser individual para el cultivo en sus parcelas o
comunitario.
9
Al igual que en el pueblo Embera, el Jaibaná desarrolla una labor de gran
importancia en la organización social. Su conocimiento de los “jai” o esencia de los
seres y las cosas, le permite tener un reconocimiento que se extiende
ampliamente en la región. A diferencia de otros grupos no se nace siendo Jaibaná.
Para ejercer sus funciones se requiere de un proceso de aprendizaje en el que
otro Jaibaná enseña los cantos, la construcción de los bastones y las formas de
comunicación con los espíritus.
Su organización política se basa en los cabildos mayores y menores, agremiados
en la Organización Indígena de Antioquia (OIA).
Su economía está sustentada en el cultivo del maíz, seguido por el plátano. Del
maíz extraen la harina que llaman “Monía”. También se destacan por ser buenos
cazadores, labor desarrollada por los hombres, mientras las mujeres se dedican al
cuidado del hogar, la pesca, la huerta casera y cría de especies menores. Los
perros son empleados en la cacería.
Fuente: Arango y Sánchez. Los Pueblos Indígenas de Colombia, en el umbral del
nuevo milenio.
PUEBLO EMBERA CHAMI
La mayor parte de su población, habita en el alto rio San Juan en los municipios
de Pueblo Rico y Mistrató ubicados en el departamento de Risaralda. El segundo
núcleo de población Chami se encuentra en los ríos Garrapatas y Sanquinini,
municipio de Dovio y Bolívar, departamento del Valle del Cauca y en el resguardo
de Cristianía, municipios de Jardín y Andes en el departamento de Antioquia.
También se encuentran asentamientos Chami en los departamentos de Quindío,
Caldas, el Valle del Cauca y en el Caquetá. Pertenecen a la familia lingüística
Chocó y su población se estima en 5.511 habitantes.
10
Los Chamí comparten la historia prehispánica y colonial de los Embera,
caracterizada por su continua resistencia a las incursiones conquistadoras hasta el
siglo XVII, cuando la mayoría de los pueblos huyeron hacia las selvas. En el
proceso de asentamiento en su actual territorio, han estado en permanente
contacto con poblaciones mestizas y afrocolombianas con las que comparten su
área de ocupación, así como con otros actores de la sociedad mayoritaria que han
configurado la dinámica social y económica de sus asentamientos. Durante las
últimas décadas han enfrentado el problema de la reducción considerable de sus
territorios debido a la expansión de la frontera agrícola así como el deterioro de
sus suelos; estos fenómenos han propiciado transformaciones en su patrón de
residencia y explotación del medio ambiente.
Este grupo se destaca por la dispersión de sus asentamientos ubicados sobre las
cuencas de los ríos, en donde han desarrollado por cientos de años una cultura
adaptada a los ecosistemas de selva húmeda tropical. Habitan en tambos
rectangulares construidos en guadua, separados entre sí y ocupados por varias
generaciones de una familia extensa. Actualmente los planes de vivienda
impulsados por las entidades gubernamentales y religiosas, han propiciado la
nucleación de sus asentamientos. Hoy en día son comunes las veredas
conformadas por varias viviendas, una casa comunal (donde está el cepo) y una
escuela.
La parentela, base de la organización social, está integrada por el padre, la madre,
los hijos de la pareja y sus respectivas familias. La autoridad la ejerce el jefe de
familia, generalmente una persona mayor. Su organización política recae en el
cabildo, figura que a pesar de ser esencial para las relaciones externas de la
comunidad, no ha desplazado el poder de las autoridades tradicionales para
establecer formas de control social. Al igual que para los demás grupos Embera,
11
el Jaibaná, hombre o mujer, tiene una función de gran importancia en el manejo de
la vida mágico-religiosa del grupo.
El sistema de producción se basa en la agricultura de selva tropical, en parcelas
donde cultivan café, cacao, chontaduro, maíz, frijol y caña de azúcar, entre otros
productos. Además, practican la caza, la pesca, la recolección y en menor medida,
la extracción de madera y oro.
Fuente: Arango y Sánchez. Los Pueblos Indígenas de Colombia, en el umbral del
nuevo milenio.
PUEBLO INDIGENA SENÚ Escritura alterna: Zenú
El pueblo se localiza en los resguardos de San Andrés de Sotavento,
Departamento de Córdoba y en El Volao, en el Urabá Antioqueño. Hay numerosos
asentamientos, parcialidades y propietarios individuales en Córdoba, Sucre,
Antioquia y Choco. La mayor parte de la población habita en el resguardo de San
Andrés de Sotavento. En el municipio de Tolú Viejo, departamento de Sucre, en el
Alto San Jorge, departamento de Córdoba existen comunidades que están en
proceso de reconstrucción, las cuales si bien no mantienen continuidad territorial,
se encuentran unificadas en el Cabildo Mayor del Resguardo de San Andrés de
Sotavento. La población estimada alcanza las 34.566 personas y no conservan su
lengua aborigen.
El caribe colombiano fue sitio de paso obligado para los pobladores de América
del Sur y durante el periodo colonial, para los múltiples grupos étnicos que
convivieron en la provincia de Cartagena. Antes de la conquista, la sociedad Senú
estaba organizada en 103 cacicazgos distribuidos en el territorio en tres
12
provincias: Fincenú, Pacenú, Zenufana, entre las que se mantenía un constante
intercambio económico. El sector de los Finzenú, ubicado sobre el rio Sinú, estaba
dedicado al tejido y la cestería; los Pancenú, localizados sobre el rio San Jorge,
producía los alimentos, y los Zenfana, ubicados entre los ríos Cauca y Nechi,
trabajaron la orfebrería. Las provincias estaban a cargo de un cacique, hombre o
mujer, quien ejercía un control sobre todos los aspectos de la sociedad.
La cultura Senú se destacaba por su excelente manejo de la ingeniería hidráulica,
como lo evidencia la construcción de un sistema eficiente de canales que por casi
dos mil años, llego a cubrir 600.000 hectáreas. Su extensa red de canales
artificiales entre los ríos San Jorge, Sinú, Cauca y Magdalena, permitieron
controlar el régimen de inundaciones entre los ríos, conduciendo el excedente de
sus aguas a sus salidas naturales, aprovechando el sedimento y tejiendo una
gran red de comunicaciones fluviales. De acuerdo a los cronistas, la unidad
política de la sociedad Senú se había perdido en el siglo XVIII surgiendo las
ciudades que hoy se extienden en la región. A partir del siglo XIX la dinámica
económica y social de la zona se caracterizó por la llegada de las misiones, el
surgimiento de grandes haciendas ganaderas y sucesivas explotaciones de
recursos en el territorio indígena.
Dentro de las creencias actuales de los Senú, la devoción a los santos ocupa un
lugar preponderante. San Simón Blanco, San Simón de Ayuda y San Simón de
Juego, son objeto de grandes fiestas anuales en las que los hombres se disfrazan
de mujeres. Otros santos, los “santos de piedra” permanecen en urnas de madera
a las que se les hace ofrendas permanentes.
Los asentamientos de los Senú poseen en su mayoría, una plaza central alrededor
de la cual se disponen las viviendas, semejantes al tipo campesino de la región,
construidas con caña y palma, rodeadas de un patio. Estos caseríos se forman a
partir de los lazos matrimoniales entre dos o tres familias que comparten un
13
territorio. En las casas vive generalmente una pareja, las hijas solteras y los hijos
varones con sus respectivas familias.
La organización social Senú tiene un acento matrilineal, reflejado en la
predominancia del apellido materno, más la herencia se realiza de forma bilateral.
Tradicionalmente el matrimonio se hacía mediante el rapto de la novia. En cuanto
al compadrazgo, este juega un papel preponderante dentro de las relaciones de la
comunidad.
Hasta hace algunos años existía la figura del Capitán, a cargo de las tres
parcialidades en las que se dividía el resguardo, hoy en día se halla organizado en
cabildos locales. Se destacan las regiones de Sucre y Córdoba donde las
comunidades se encuentran organizadas alrededor del Cabildo Mayor del
Resguardo de San Andrés de Sotavento y en cabildos menores, en el Alto de San
Jorge. En cuanto a las necesidades con mayor grado de organización, se
caracterizan por estar vinculadas a la Organización Indígena de Antioquia. Es de
resaltar la lucha por la tierra como una constante de sus demandas.
Los Senú se dedican la ganadería, agricultura y producción de artesanías. En
esta última actividad son famosos por la elaboración del sombrero “vueltiao”,
actividad de la cual derivan parte de su sustento, especialmente las mujeres.
Existe la división del trabajo por sexo y edad, de acuerdo a la cual los niños son
los encargados de conseguir el agua para uso doméstico, mientras las mujeres
dedican su labor a las actividades del hogar, ayudan en los cultivos y trabajan la
artesanía. Por su parte, el hombre es el responsable de la agricultura, de construir
las viviendas y cuando posee poca tierra o carece de esta, también se dedica a las
artesanías. Otra forma de ingreso la derivan al emplearse como jornaleros en las
fincas terratenientes de la vasta región donde se mueven. De los productos
cultivables sobresalen el plátano, yuca, frijol, ñame, cacao. También practican la
cría de especies menores.
14
Fuente: Arango y Sánchez. Los Pueblos Indígenas de Colombia, en el umbral del
nuevo milenio.
5. INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO
RESUMEN DEL CONTRATO
CONVENIO: Convenio de cooperación No. 100 de 2013, celebrado entre el
Departamento para la Prosperidad Social y el Secretariado Diocesano de Pastoral
Social Diócesis de Apartadó.
ENTIDADES COOPERANTES: Departamento para la Prosperidad Social y el
Secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartadó.
OBJETO DEL CONTRATO: Aunar esfuerzos entre el Departamento para la
Prosperidad Social - DPS y el secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis
de Apartado con la finalidad de contribuir al fortalecimiento cultural con enfoque
Psicosocial Diferencial a las comunidades indígenas de Las Palmas, Las Playas,
La Coquera de Apartadó y la comunidad indígena Jaikerazabi de Mutatá.
Valor inicial del Convenio $ 201.762.000
Valor adicional del Convenio $ 0
Valor total de convenio $ 201.762.000
Valor aportado por el DPS $ 181.000.000
Valor Aportado por pastoral social $ 20.762.000
Fecha de iniciación del Convenio 1 de Agosto de 2013
Fecha de terminación del Convenio 1 de marzo de 2014
15
FORMA DE DESEMBOLSO DE LOS RECURSOS:
El valor del presente convenio se desembolsara así: El valor que aporta el DPS -
será desembolsado al SECRETARIADO de la siguiente forma: a) Un primer
desembolso por la suma de DIECIOCHO MILLONES CIEN MIL PESOS M/CTE
($18.100.000.00), equivalente al 10% del valor aportado por EL DEPARTAMENTO
PARA LA PROSPERIDADSOCIAL -DPS- en efectivo, sujetos al PAC, previo
cumplimiento de los requisitos de perfeccionamiento del presente convenio y
previa presentación por parte del secretariado Diocesano de Pastoral Social
Diócesis de Apartado de las pólizas que aplican en el presente convenio y
aprobación de la misma por parte de EL DEPARTAMENTOPARA LA
PROSPERIDAD SOCIAL - DPS y la entrega del documento diagnostico
constituido desde la metodología IAP (investigación, acción participante),Técnica
de investigación: Líneas de tiempo, mapas sociales, diálogos participantes,
entrevistas estructuradas y ejercicios de etnografía, encuestas. Producto a
Entregar: Sistematización de la experiencia. b) Un segundo desembolso por la
suma de SETENTA y DOS MILLONES CUATROCIENTOS MIL PESOS M/CTE
($72.400.000.00), equivalente al 40% del valor aportado por EL DEPARTAMENTO
PARA LA PROSPERIDAD SOCIAL - DPS -, sujetos al PAC, una vez el
secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartado acredite por lo
menos el 75% de ejecución del primer desembolso. e) Un tercer desembolso por
la suma de OCHENTA Y UN MILLONES CUATROCIENTOS CINCUENTA MIL
PESOSM/CTE, ($ 81.450.000.00) equivalente al 45% del valor aportado por EL
DEPARTAMENTOPARA LA PROSPERIDADSOCIAL - DPS en efectivo, sujetos al
PAC, una vez secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartado
acredite por lo menos el 75% de ejecución del primer y segundo desembolso
realizado por EL DEPARTAMENTOPARA LA PROSPERIDADSOCIAL - DPS - y
presentación del plan de Fortalecimiento de las comunidades indígenas, avalado
por el supervisor del convenio. d) Un último desembolso por valor de NUEVE
MILLONES CINCUENTA MIL PESOS M/CTE, ($9.050.000.00) equivalente al 5%
del valor aportado por EL DEPARTAMENTOPARA LA PROSPERIDAD SOCIAL -
DPS, en efectivo, sujetos al PAC, una vez se realice la liquidación del convenio.
Los pagos se efectuaran además, de acuerdo con las siguientes condiciones: a.
Los desembolsos estarán supeditados a las modificaciones del Programa Anual
Mensualizado de Caja -PAC-. b. No obstante la forma de pago, ésta se subordina
a la situación de los recursos por parte del Ministerio de Hacienda y Crédito
Público, al registro presupuestal correspondiente, y a la aprobación de la Garantía
16
por parte DEL DEPARTAMENTO PARA LA PROSPERIDAD SOCIAL - DPS- e.
Adicionalmente, para efectuar cualquier pago se requerirá (i) presentación, por
parte del secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartado de la
certificación sobre el pago de aportes a los sistemas de seguridad social y
parafiscales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50 de la ley 789 de
2002, (ii) Presentación de factura con todos los requisitos establecidos en la Ley y
en los Pliegos de condiciones, (iii) Presentación de la certificación expedida por el
supervisor del contrato, en la que se acredite el cumplimiento de las obligaciones a
cargo del secretariado Diocesano de Pastoral Social Diócesis de Apartado.
PARÁGRAFO. Los Pagos por parte de EL DEPARTAMENTO PARA LA
PROSPERIDAD SOCIAL - DPS, para este proyecto, se realizaran a la Cuenta
corriente No 645-117928-50 de Bancolombia a nombre del Secretariado
Diocesano de Pastoral Social, En caso de generarse rendimientos financieros,
estos deberán consignarse al Tesoro Nacional.
El proyecto implementa una estrategia cultural que con enfoque psicosocial
posibilite la reconstrucción del tejido social de las comunidades víctimas del
desplazamiento forzado del municipio de Apartadó (Playas, Palmas, Coquera) y
del pueblo indígena Jaikerazabi (municipio Mutatá), a través de procesos de
recuperación y fomento de la cultura propia con enfoque psicosocial que
contribuyan al fortalecimiento comunitario.
RESUMEN DEL PROYECTO
Este proyecto posibilitará una reflexión permanente sobre el papel que cumple la
cultura en la reconstrucción del tejido social, la cual según la UNESCO, se
considera como; “un conjunto de rasgos definitivos que caracterizan una sociedad
o un grupo social, ella engloba además las artes, las letras y los modos de vida,
los derechos fundamentales del ser humano, los sistemas de valores y las
tradiciones y creencias”. Dado que es el insumo principal para la construcción de
escenarios de convivencia comunitaria y resolución de crisis y conflictos en las
comunidades indígenas, esto, permite la reconstrucción de la identidad que da al
17
sujeto, sentido de pertenencia con el territorio e identidad, desde donde cada uno
y cada una se relaciona con el mundo.
Por lo anterior, a partir del análisis de la realidad cultural en las comunidades, y el
establecimiento de la caracterización de las manifestaciones culturales y el
patrimonio tangible e intangible, se proyectará una estrategia de fortalecimiento
cultural apropiada por la comunidad participante, que parte de la reflexión y pasa a
la acción para llegar nuevamente a la reflexión, desde donde la cultura se
constituye en un aprendizaje permanente que se nutre y es vital.
Desde los planteamientos de intervención de la Pastoral Social se realiza un
enfoque psicosocial sobre procesos de atención puramente psicológicos y
focalizados en los individuos, propendiendo por adelantar acciones tendientes a
integrar lo emocional y lo relacional con una comprensión desde el contexto. La
perspectiva psicosocial permite comprender, así, la particularidad de la población
víctima, re-conocer sus múltiples contextos sociales, culturales y políticos como
ámbitos en los que se construye y reconstruye la identidad, el mundo emocional y
relacional, los cuales son constituyentes de la realidad que se vive. Todo esto para
las comunidades indígenas adquiere sentido en las prácticas y rituales culturales y
en la comprensión de los hechos desde su cosmovisión.
En este marco, consideramos que el acompañamiento psicosocial tiene como
objetivo construir un proceso reflexivo entre la población indígena, su red social y
la institucionalidad que los rodea, que contribuya a la superación de los efectos
sociales y emocionales de la violencia y del desplazamiento a través de la re
significación de la identidad y del reconocimiento de recursos personales y
sociales, como sujetos de derechos y sujetos culturales.
18
Por ello, es necesario destacar que para adelantar procesos de acompañamiento
psicosocial, es necesario potenciar la relación que se construye entre el
acompañante y las personas víctimas de la violencia, Y para ello comprender que
la identidad es el referente de análisis de la población sobre su situación
emocional y relacional a partir de la experiencia violenta, lo cual permite reconocer
el cambio abrupto que ésta genera, y desde allí proyectar nuevas explicaciones o
miradas hacia el futuro. Además, tener presente que el acompañamiento
psicosocial reconoce a las personas como sujetos de derechos, con la capacidad
de promover cambios en su vida.
Todo esto para fortalecer las comunidades a partir de una perspectiva cultural, por
medio de un proceso educativo que contribuya a la generación de espacios de
encuentro, diálogo, formación, y habilitación respetando usos y costumbres de la
comunidad.
Del mismo modo, el proyecto busca fortalecer la comunidad en aptitudes
relacionadas con la cualificación del liderazgo, la autonomía, la participación y
organización social, la cogestión ciudadana indígena, la gestión territorial, de
gobierno y el ejercicio ciudadano alrededor del proyecto, que potencie y fortalezca
el desarrollo local, capacitar la comunidad en aspectos que les permitan mejorar la
capacidad de pensamiento complejo, autónomo, asertivo, crítico, creativo y
solidario, conocedora de sus deberes y derechos como ciudadanos indígenas,
aptos para reconocer en el conflicto y la convivencia, con disposición para
comprometerse en procesos de participación ciudadana.
Fortalecer el desarrollo local comunitario cuyas acciones repercutan en un cambio
social positivo a partir de aspectos psicosociales diferenciales. Fortalecer la
comunidad en la profundización de la realidad cultural a partir de herramientas
participativas para lo cual debe: hacer un análisis de la realidad cultural, elaborar
talleres sobre interpretaciones culturales, talleres de concertación, herramientas
19
de análisis cultural con los monitores y autoridades y análisis de la realidad
comunitaria.
Debe realizar un registro de patrimonio cultural tangible e intangible con la
preparación de herramientas de recolección de información de aspectos
culturales, levantamiento de información, digitalización y análisis de la información
recolectada, talleres de validación de información y publicación de resultados.
Fortalecer la comunidad en interpretación y documentación de costumbres y
fomento de prácticas tradicionales acordes con el enfoque diferencial, que
promocionen la convivencia y la elaboración de duelos por medio de encuentros
interrelaciónales, de médicos tradicionales que abarque cuatro encuentros (uno
por comunidad) rituales de autoridades y médicos y tradicionales 8 uno por
comunidad).
Elaborar la memoria de los encuentros interculturales. Efectuar actividades de
concertación de usos de espacios comunitarios y vigencias de expresiones
culturales en beneficio de la construcción del bienestar de las comunidades
indígenas por lo cual se debe realizar: a) capacitación en legislación especial,
taller sobre la ley de origen, capacitación de legislación especial y ordinaria en
entorno a la cultura, revisión del reglamento desde lo cultural. b) Plan de
incidencia en entorno a la cultura, feria de oferta institucional con enfoque
diferencial, diseño del plan de incidencia, aplicación del plan de incidencia. e)
Pactos de Convivencia, pactos de vida, talleres de sensibilización frente a la
convivencia y la solidaridad comunitaria, asambleas comunitarias para la definición
de temas culturales a concertar, actos simbólicos para sellar los pactos de
convivencia cultural. Entregar el plan de fortalecimiento para las cuatro
comunidades.
20
Mantener una buena coordinación entre las instituciones, la Comunidad y el
Departamento para la Prosperidad Social DPS- en todo lo que tiene que ver con el
proyecto que se ejecuta.
Las demás que se requieran para la debida ejecución del presente convenio y que
estén acorde con la naturaleza del mismo. Cumplir con el objeto contractual.
Ejecutar el objeto del convenio con autonomía técnica y administrativa. Asignar un
interlocutor para la coordinación permanente con el Proyecto Pueblos Indígenas
Cordón Ambiental del Departamento para la Prosperidad Social. Realizar el objeto
del convenio dentro del plazo señalado en el contrato. Defender en todas sus
actuaciones los intereses del Departamento para la Prosperidad Social y obrar con
lealtad y buena fe en la ejecución del contrato. Cumplir con los requisitos
perfeccionamiento y ejecución del convenio. Asignar el recurso humano calificado
que se requiere para la adecuada puesta en marcha de las actividades. Aportar la
logística, y material necesario para la ejecución de las capacitaciones Talleres y
actividades definidos en el convenio. Presentar al Supervisor informe cuando lo
solicite, relacionando las acciones y adelantos del proceso. Informar
oportunamente al Supervisor del Convenio, sobre inconvenientes que afecten el
desarrollo del proyecto para su seguimiento. Atender los requerimientos que haga
el Supervisor del Convenio, tendientes a una correcta ejecución del mismo.
Deberá establecer controles de tiempo para todas las actividades y las revisiones
y verificaciones formales en el desarrollo de cada una de ellas, especialmente en
lo que tiene que ver con el fortalecimiento de las comunidades.
Establecer los cronogramas de actividades a desarrollar tendientes a la ejecución
de recursos que tengan por objeto la implementación de actividades dentro del
proyecto. Disponer lo necesario para que el objeto del presente contrato se
cumpla a cabalidad. No acceder a peticiones o amenazas de quienes actúen por
fuera de la ley con el fin de obligarlo a hacer u omitir algún acto o hecho,
21
informando inmediatamente al DPS y demás autoridades competentes cuando se
presenten tales peticiones o amenazas. Constituir la garantía única. Manejo de
relaciones interinstitucionales y capacidad de organización y conocimiento de las
zonas a intervenir – Comunidades Indígenas La Palma, Las Playa Las Coqueras y
Jaikerazabi- Urabá Antioqueño).
6. ESTADO ACTUAL DEL CONVENIO Valor inicial del Convenio $ 201.762.000
Valor adicional del convenio $ 0
Valor total de convenio $ 201.762.000
Valor aportado por el DPS $ 181.000.000
Valor Aportado por el Resguardo $ 20.762.000
Fecha de iniciación del convenio 1 de Agosto de 2013
Fecha de terminación 1de Marzo de 2014
Otrosí N° 1 (forma de desembolso de los recursos)
Fecha de terminación del convenio
Otrosí N° 2 (Prorroga en tiempo ) 31 de diciembre al marzo de 2014
Fecha de terminación del convenio 1 de marzo de 2014
ESTADO DE LAS PÓLIZAS
GARANTÍAS
AMPAROS No. DE POLIZA
VIGENCIA
VALOR ASEGURADO DESDE HASTA
Póliza de seguro cumplimiento entidades estatales
550 47 994000002772 24/07/2013 01/07/2014 $191.673.900.00
Póliza seguro de resp. Civil extracontractual 994000002772 24/07/2013 01/07/2014 $20176200.00
22
7. PERSONAL A CARGO DEL CONVENIO POR PARTE DEL
OPERADOR
Por parte del Secretariado Diocesano de Pastoral Social: un (I) coordinador, un (I)
técnico social, un (I) líder indígena (traductor, promotor cultural), un (I) psicólogo y
cuatro (4) monitores culturales.
8. CAMBIOS Y/O MODIFICACIONES AL CONVENIO
Las actividades de 40 talleres de validación de información, construcción de
memorias de los encuentros y 15 actividades de preparación de los encuentros;
se desarrollaron de manera transversal en los ejercicios de diagnóstico cultural,
levantamiento de información patrimonial cultural en las comunidades y acciones
para el fortalecimiento cultural en los territorios aportantes al plan de
fortalecimiento cultural.
Lo que a una ejecución de un 87 % de las actividades del proyecto nos arroja una
cifra similar en la ejecución d mencionadas actividades, como sustento de esto se
realiza informe de cumplimiento transversal de actividades con el visto de los
cabildos menores de las comunidades.
23
9. ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL PERÍODO
ACTIVIDADES
NÚMERO TOTAL
DE ACTIVIDADES
NÚMERO DE
ACTIVIDADES
REALIZADAS
PORCENTAJE
DE
EJECUCIÓN
Sistematización de experiencia de diagnóstico 1 1 100%
Taller sobre interpretaciones culturales 30 36 120%
Taller de concertación de herramienta de análisis
cultural con los monitores y autoridades 20 10 50%
Taller de análisis de realidad comunitaria 40 40 100 %
Preparación de la herramienta de recolección de
información de aspectos culturales tangibles e
intangibles 10 10 100%
Levantamiento de información 30 30 100%
Digitalización y análisis de la información recolectada 30 20 66%
Taller de validación de la información 40 Transversal 35 10%
Publicación de resultados 4
Final del
proceso 0%
Cuatro encuentros intergeneracionales (uno por
comunidad)
4 4 100%
Cuatro encuentros rituales de autoridades y médicos
tradicionales (uno por comunidad) 4 4 100%
Construcción de memorias de los encuentros
Transversal al
proceso
Preparación de los encuentros (de alimentos,
elementos ornamentales y artesanales, etc.) 15 Transversal 12 80%
24
Encuentro intercultural 1 Encuentro final 1
Taller sobre ley de origen 4 4 100%
Capacitación de legislación especial y ordinaria
entorno a la cultura 4 4 100%
.Revisión de reglamentos desde lo cultural 4 3 75%
Feria de oferta institucional con enfoque diferencial 1
Proceso de
gestión 0%
Diseño del plan de fortalecimiento 1 1 100%
Aplicación del plan de fortalecimiento 1 1 100
Taller de sensibilización frente la convivencia y
solidaridad comunitaria 4 2 50%
Asambleas comunitarias para la definición de temas
culturales a concertar 4 4 100%
Actos simbólicos para sellar los pactos de convivencia
cultural 4 0%
TOTAL ACTIVIDADES 256 223 87%
10. CONCLUSIONES
Las actividades desarrolladas para este periodo corresponden al cumplimiento de
los resultados del convenio 100 DPS- SEPAS, que aportan al alcance del
objetivo de la propuesta Fomentar los valores solidarios, comunitarios y de
afectividad en el pueblo indígena.
25
ACTIVIDADES DESARROLLADAS:
PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN
DE ASPECTOS CULTURALES TANGIBLES E INTANGIBLES.
Se desarrollaron 7 encuentros para la preparación de la herramienta de
recolección de información de aspectos culturales tangibles e intangibles.
Se inician los encuentros haciendo las claridades para los miembros de las
comunidades acerca de lo que se entiende por un bien tangible y un bien
intangible.
El patrimonio tangible se presenta como los bienes materiales que la comunidad
posee y que se ha perpetuado en el tiempo.
Se encuentran dentro de este grupo los objetos arqueológicos, históricos,
artísticos, etnográficos, tecnológicos, religiosos y aquellos de origen artesanal o
folklórico que constituyen colecciones importantes para las ciencias, la historia del
arte y la conservación de la diversidad cultural del país. Entre ellos cabe
mencionar las obras de arte, libros manuscritos, documentos, artefactos históricos,
grabaciones, fotografías, películas, documentos audiovisuales, artesanías y otros
objetos de carácter arqueológico, histórico, científico y artístico. Además
encontramos los lugares, sitios, edificaciones, zonas típicas y monumentos de
interés o valor relevante desde el punto de vista arquitectónico, arqueológico,
histórico, artístico o científico, reconocidos y registrados como tales.
Se abre espacio para que los participantes hagan mención de lo anterior descrito
que se pueda identificar al interior de la comunidad.
El patrimonio intangible lo describimos como aquello no visible que reside en
espíritu mismo de las culturas. Aquí cabe resaltar que la tradición oral juega un
papel importante pues ha permitido conservar los conocimientos, saberes,
técnicas y memoria de la historia.
26
La construcción de una herramienta de recolección de información de aspectos
culturales tangibles e intangibles permite a las comunidades hacer conciencia de
lo que posee, de lo que ellas son, de lo que a ellas caracteriza y les permite ser
distintas y únicas. Es permitirle a la comunidad el re-descubrir el conjunto de
rasgos distintivos, espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que las
caracterizan. Es descubrir lo modos de vida, lo que los circunda, aquello que se
hace común y pasa inadvertido ante la misma comunidad:
la poesía, los ritos, los modos de vida, la medicina tradicional, la religiosidad
popular, la música y los instrumentos musicales tradicionales, las danzas
religiosas y los bailes festivos, el vestido tradicional, la comida típica, los mitos y
leyendas, los juegos, entre otros.
Después de estos encuentros se construye en conjunto la herramienta/ficha que
se adjunta.
TALLERES DE LEVANTAMIENTO DE INFORMACIÒN
En el desarrollo del sexto mes del convenio de fortalecimiento cultura con enfoque
psicosocial se desarrollaron las actividades correspondientes al resultado 1, la
acción Registro de patrimonio cultural tangible e intangible, actividad
Levantamiento de información en los resguardos Ciacoro, Jaikerazabi, Ibudo y
Coquera, desarrollándose 29 encuentros, direccionados en primer lugar por la
coordinadora y el técnico social del convenio y luego orientados por el monitor
cultural indígena.
Se hace un encuadre del valor patrimonial que representa en la comunidad el
tesoro de su identidad, su arraigo, cosmovisión y direccionamiento de la vida
misma.
El pueblo indígena identifica elementos culturales propios que los hace distintos y
los ayuda a asumir una particular forma de ser y estar en el mundo.
El rio, la naturaleza, la música, los sonidos, los instrumentos, la danza, el vestido,
la pintura facial y corporal, la lengua materna, los ritos, los ornamentos, los
alimentos, entre otros, expresan el ser indígena.
27
Pero ese reconocimiento de la identidad de del patrimonio material e inmaterial de
la comunidad lleva a pensar en un cambio visible debido a la cercanía con lo
occidental, al avance de las cosas, a los cambios de la vida misma de la
comunidad, a la no existencia de las condiciones de vida existentes hace años.
Pero esto no ha de pensarse como perdida, sino como evolución de la cultura
misma, ya que la cultura es la que nos hace humanos y la humanidad es
cambiante por lo que la cultura imprime esa condición.
Se logran entonces identificar en la comunidad elementos patrimoniales tangibles
e intangibles que evidencian la riqueza de la comprensión que del mundo posee el
pueblo indígena.
ENCUENTROS INTERGENERACIONALES
La trasmisión de los saberes ancestrales, el compartir la experiencia de vida de la
comunidad indígena, el encuentro cotidiano entre niños y ancianos de la
comunidad garantiza la preservación de la identidad y consolida el patrimonio
cultural indígena.
En ese escenario, la cultura (con todas sus expresiones) es el componente
esencial que determina el ser y hacer de una comunidad y particularmente del
pueblo indígena.
Pero garantizar la continuidad y apropiación de ese tesoro invaluable, la tradición
oral tiene un inmenso valor como garante de preservación, pues el conocimiento
resulta una práctica diaria y colectiva que busca mantenerse viva para que pueda
transferirse de generación en generación, y que esta se posibilita gracias al
crecimiento conjunto de distintas generaciones (grupos etarios), ya que se
garantiza su continuo desarrollo de una manera dinámica y que conlleva a una
conciencia colectiva del tesoro cultural.
Los cuatro encuentros intergeneracionales (uno por comunidad) propuestos en el
resultado 2 (Interpretación y documentación de costumbres y fomento de prácticas
tradicionales acordes con el enfoque diferencial, que promocionen la convivencia y
28
elaboración de duelos), se desarrolló de manera nucleada las cuatro comunidades
en el municipio de Apartadó, contando con la participación de distintos grupos
poblacionales y que hizo del ejercicio mucho más dinámico, rico y participativo.
El desarrollo del encuentro baso su metodología en diálogos participantes por
etnias, teniendo como base los siguientes temas:
Lengua materna
Se transmite a los niños y jóvenes participantes la necesidad de continuar el uso
de la lengua materna, elemento integrador y diferencial de nuestra comunidad
indígena.
Se motivó al uso más frecuente de la propia lengua y se acentuó en el uso de
términos propios. Hay niños en cuyos hogares se habla solo el español, pueden
entender el embera, pero se les dificulta hablarlo. Se identifica de la misma
manera el uso frecuente de términos capunia, lo que expresa que viene existiendo
un fuerte detrimento del uso y arraigo de la propia lengua.
Se hizo énfasis en el uso de la lengua en los espacios propiamente comunitarios,
con el fin de fortalecer su uso y no dejar que invada por completo todo lo
occidental.
Alimentos tradicionales
Se hace énfasis en las dificultades a la hora de conseguir los animales del monte
para la subsistencia y como se dificulta hoy el cultivo de productos tradicionales.
Per se les recordó a los más jóvenes el valor del alimento y como hoy se ha
occidentalizado demasiado el alimento del embera.
29
Vestido
Se recuerda a los niños y jóvenes las diferencias en la ornamentación de los
vestidos tradicionales de las diferentes etnias. De la misma manera se comparte
como el indígena vestìa anteriormente y no sentía vergüenza de usar los atuendos
propios de la etnia.
Pintura facial y corporal
La pintura tradicional, es expresión de la identidad cultural embera; se recuerda
como la pintura tradicional permite expresar el sentido de la vida, estados de
ánimo, etc. Los niños y niñas reflexionan en torno a la pintura facial y como esta
ha perdido su sentido sobre todo en torno a los jóvenes, quienes sienten un poco
de vergüenza, pues su contacto con los occidentales ha hecho que pierdan la
expresión de su cultura por medio de la pintura.
Música y danza
Se desarrolla en el transcurso del taller la práctica de la danza tradicional embera
chami y embera katìo, mostrando las diferencias y enseñando a los más pequeños
la importancia de expresar los sentimientos y las celebraciones rituales por medio
de la música y la danza tradicional.
Capacitación de legislación especial y ordinaria entorno a la cultura
La base del taller desarrollado en el marco del proyecto de fortalecimiento cultural
con enfoque psicosocial, es la misma ley colombiana que resalta la existencia de
los diferentes pueblos indígenas en el territorio nacional y que les concede el
derecho a poseer una legislación especial.
Los talleres, planteados en la propuesta a desarrollarse en las cuatro
comunidades, se realiza de forma nucleada en las oficinas de Pastoral Social con
participantes de las cuatro comunidades participantes del proyecto.
30
Se parte pues de la misma normatividad que consagra lo siguiente, entre otras:
La Constitución colombiana de 1991 reconoce el carácter multiétnico y pluricultural
del Estado y protege plenamente el derecho a la diferencia de las minorías
nacionales. El artículo 1 de la Constitución señala: “Colombia es un Estado social
de derecho organizado en forma de República unitaria, descentralizada, con
autonomía de sus entidades territoriales, democrática, participativa y pluralista,
fundada en el respeto de la dignidad humana, en el trabajo y la solidaridad de las
personas que la integran y en la prevalencia del interés general”.
El principio fundante del pluralismo es expresamente reconocido en el artículo 7
constitucional : “El Estado reconoce y protege la diversidad étnica y cultural de la
nación colombiana”. Adicionalmente la Constitución contiene todo un catálogo de
disposiciones que pretenden garantizar el derecho a la diferencia, a la
participación y a la autonomía de las minorías nacionales. En primer lugar, la
Carta confiere una especial protección a la riqueza cultural de la nación (Art. 8).
Igualmente reconoce que las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son
también oficiales en sus territorios (Art. 10) y promueve la educación bilingüe y, en
general, la etnoeducación, de los miembros de los pueblos indígenas (Art. 68).
Reconoce que el estado colombiano es pluricultural y la igualdad entre las
diversas culturas presentes en el territorio nacional: “La cultura en sus diversas
manifestaciones es fundamento de la nacionalidad. El Estado reconoce la igualdad
y dignidad de todas las que conviven en el país”.
Así mismo, la Constitución reconoce la posibilidad de constituir entidades
territoriales indígenas (territorios indígenas) las cuales se gobernarán por consejos
conformados y reglamentados según los usos y costumbres de sus comunidades
(Arts. 329 y 330). Igualmente les garantiza el pleno ejercicio del derecho de
31
propiedad colectiva y no enajenable de sus resguardos y territorios (Arts. 63 y
329).
Finalmente, la Constitución establece derechos especiales de participación en
cabeza de las comunidades indígenas. Consagra una circunscripción electoral
especial para la elección de dos senadores (Art. 171), y, les garantiza el derecho a
la consulta previa sobre los asuntos que les atañen, en particular, en cuanto se
refiere a la exploración o explotación de recursos naturales en sus territorios (Art.
330).
ART. 246.— Las autoridades de los pueblos indígenas podrán ejercer funciones
jurisdiccionales dentro de su ámbito territorial, de conformidad con sus propias
normas y procedimientos, siempre que no sean contrarios a la Constitución y leyes
de la República. La ley establecerá las formas de coordinación de esta jurisdicción
especial con el sistema judicial nacional.
Sin embargo, para que proceda la aplicación de la jurisdicción indígena también se
requiere que existan unas autoridades tradicionales que puedan ejercer las
funciones jurisdiccionales, la definición de un ámbito territorial en el cual ejercen
su autoridad, además de la existencia de usos y prácticas tradicionales sobre la
materia del caso y, la condición de que tales usos y prácticas no resulten
contrarias a la Constitución o a la Ley en lo que respecta a los límites mínimos
señalados por la jurisprudencia constitucional.
Pero lo anterior se debe aterrizar a un lenguaje asequible para el pueblo indígena,
permitiéndole así la comprensión general de la norma. Cabe resaltar que el taller,
según la evaluación de los participantes, posibilito el entender como la
normatividad indígena (reglamentos comunitarios) están amparados en la misma
legislación nacional y permite el desarrollo, participación activa, construcción de
sana convivencia y empoderamiento del pueblo indígena sobre su territorio.
32
Revisión de reglamentos a la luz del diagnóstico cultural
La revisión de los reglamentos comunitarios parte de la necesidad de conocer el
proceso de aplicación de justicia y normativas de convivencia al interior de cada
una de las comunidades participantes del proyecto.
Después del ejercicio de diagnóstico se logra identificar que las comunidades
mantenían la figura de consejo de ancestros mayores, que era un grupo de
hombres de la tercera edad, en ellos se reconocía toda la experiencia dada por la
vida en la comunidad y su sentido de pertenencia cultural; los consejeros por lo
general tenía conocimientos de medicina tradicional y eran quienes orientaban a
la comunidad y dirimían los conflictos a partir de la consejería y la aplicación de
justicia.
La figura de consejo de ancestros mayores se le delegaba a los hombres, la mujer
podía participar en los ejercicios de gobierno y de toma de decisión con vos y si
poder de decisión, y esta no se entendida como excluida, asumía el rol cultural
que le delegaba poder de decisión en lo privado (en el tambo) nunca en los
espacios públicos.
Las decisiones del consejo de ancestros mayores no se cuestionaban y eran la
respuesta a todo en la comunidad.
Se logra identificar de la misma manera en cada una de las comunidades:
Resguardo PALMAS
Los hombres no tenían una preparación especial dentro de la comunidad que les
otorgara el poder para pertenecer al consejo, este era un talento natural que el
hombre iba mostrando a lo largo de su vida.
El embrea Katio, reconocía y respetaba sus figuras de autoridad y construye su
vida a partir de la orientación que estos dan. Su gobierno tradicional, era de
capitanía, el capitán era una persona con gran sabiduría sobre su cultura y
tradiciones ancestrales, en general personas de la tercera edad, ellos
representaban respeto y confianza.
De acuerdo a la constitución política de 1991 que otorga a las comunidades
indígenas autonomía para ejercer sus gobiernos propios, el resguardo de
33
Ciacoro, cuenta con un cabildo local, quien durante un año periodo electoral
cumple con funciones de autoridad gubernamental en el territorio y ejerce las
funciones de ordenador de gasto de los recursos provenientes del sistema general
de participación, de la misma manera como gestiona recursos del sector publico
Municipal y Departamental; el gobierno propio también está conformado por una
guardia indígena que tiene las funciones de mantener el orden en la comunidad,
defender el territorio y aplicar justicia, esta institución organizativa ancestral
indígena, no hace uso de la fuerza armada en concordancia con su principio de
neutralidad y paz, el poder de su función está dada por la legitimidad comunitaria y
el uso de un bastón.
Se pudo identificar en la etapa inicial de este proceso de sistematización de
experiencia diagnostica cultural, que el gobernador actual de la comunidad
pertenece a la etnia Chami, es una persona joven, que demuestra disponibilidad
para el desarrollo del proyecto en su comunidad, mantiene buena relación con la
institucionalidad, habla el español como segunda lengua de manera adecuada de
la misma manera como habla su lengua materna, conoce la jurisprudencia
indígena, las rutas para el restablecimiento de derechos a la población indígena
víctima del conflicto, identifica la historia de su comunidad lo que hace que
demande reconocimiento de propiedad del territorio del pueblo Chami, sobre el
pueblo Katio y Senú, ejerce un liderazgo autoritario, carece de legitimidad
comunitaria para orientar la salida negociada de conflicto de convivencia que se
presentan en la comunidad y se muestra resistente a transformar practicas propias
del tipo de liderazgo que ejerce.
Lo anterior genera en la comunidad un debilitamiento en su organización, y la
carente participación en el proceso del total de los y las habitantes del resguardo,
de la misma manera como obliga a que las decisiones para el desarrollo del
proyecto y todo el proceso diagnostico se den en escenarios asamblearios
comunitarios con presencia del equipo local como garante de la participación
autónoma del pleno de la comunidad, y que la información final sobre las
decisiones sea la construida en el espacio de participación generado.
La justicia se imparte a través de asambleas comunitarias, la pena se impone a
criterio del gobernador siendo la guardia indígena la instancia comunitaria que
garantiza la aplicación de la sanción impartida, de la misma manera como también
participan de actividades comunitarias asumiendo la preparación de alimentos y la
repartición de estos; cuando se presenta la ausencia del cabildo y su suplente en
34
la comunidad algún miembro de la guardia indígena asume la responsabilidad en
la comunidad sobre todo si se tiene prevista la visita de la institucionalidad o el
sector salud.
En la comunidad existe un comité deportivo, su representante adelanta con el
visto bueno del gobernador, gestión para la consecución de implementos
deportivos y capacitación en futbol y micro futbol, permitiéndoles el
fortalecimiento competitivo de los equipos de mujeres, niños y hombres
conformados en la comunidad. Se cuenta con un comité de mujeres, quienes
hacen apoyo en las actividades de limpieza comunitaria y en las actividades de la
escuela.
Comunidad COQUERA
La comunidad indígena de Coquera, cuenta con un cabildo local reconocido por
el ente territorial, quien participa con vos y voto en los escenarios propios de
participación de los representantes de las comunidades indígenas, tal es el caso
de la elección del representante al cabildo mayor del municipio de Apartadó.
Además de asumir funciones propias de su cargo hace lobi institucional para la
consecución de recursos que mejoren las condiciones de habitad y seguridad
alimentaria en la comunidad y hace de representante deportivo del equipo de
futbol femenino ante el IMDER municipal.
El cabildo local cuenta con el respaldo de su comunidad, tiene un importante
poder de convocatoria comunitaria, es dinámico, tiene un enorme deseo de
aprender y es respetuoso de las decisiones que se toman en la comunidad, en
algunos momentos y en el afán de encontrar aliados que le resuelvan la
problemática territorial a la comunidad, este ha participado de escenarios político
partidistas que según él le han dejado frustraciones.
La justicia se imparte en a través de asambleas comunitarias, la pena se impone
a criterio del gobernador, la guardia indígena es la instancia comunitaria que
garantiza la aplicación de la sanción impartida, la comunidad cuenta con un sepo,
y el proceso se adelanta para casos reincidentes por ejemplo, en la violencia
contra la mujer las tres primeras veces mediante amable compasión, si después
de esto la persona reincide en el hecho, se le aplica la sanción.
En la comunidad existe un comité deportivo de los dos equipos de futbol
conformados, cada equipo tiene su representante. Quien es el encargado de
35
participar de las reuniones del torneo al que se inscriben y garantizar la
participación de su equipo además de hacer la colecta para el pago de arbitraje y
demás actividades que demandan costo en este disciplina de acuerdo al torneo en
el que participen.
Resguardo IBUDO
La comunidad tiene gobierno propio, representado por un cabildo menor, quien da
cumplimiento al reglamento interno y adelanta gestiones para la concesión de
recursos en la comunidad, el cabildo cuenta con la legitimidad comunitaria para
orientar a la comunidad en la resolución de conflictos y toma de decisiones.
Revisión de los reglamentos comunitarios
Resguardo IBUDO
El resguardo Ibudo posee un reglamento que recoge la forma como los indígenas
van construyendo su proyecto de vida y definiendo las reglas para la convivencia
de sus comunidades.
La estructura del mismo posee lo necesario para entender integralmente la vida al
interior de la comunidad, sin embargo cabe anotar que existen vacíos a la hora de
la aplicación de justicia y que esta se hace casi de forma intuitiva.
Reseña histórica de poblamiento de la comunidad ibudo.
Derecho interno tradicional
Justicia indígena y orden público
Problemas sociales
Organización de la justicia indígena
Procedimiento general que se debe tener en cuenta para una investigación
Vigilancia, castigos y detenidos
36
Consideraciones generales
Marco legal
Comunidad COQUERA
La comunidad de la Coquera está habitada por personas víctimas del
desplazamiento forzado, en el año de 1999, llegaron más de 20 familias en busca
de una comunidad receptora que los resguardara del conflicto, de esta manera se
asentaron en la caseta comunal, en la vía de la ladrillera, en el corregimiento el
reposo. Luego de tres meses logran una concertación con el resguardo de las
Palmas quienes le cedieron algunas hectáreas de tierra para que se asentaran
mientras definían su situación. De este hecho han transcurrido aproximada mente
15 años y la comunidad ha generado vínculos con el territorio que habitan, no
pasa lo mismo con el resguardo en tanto las familias de la comunidad indígena
Coqueras, se identifican como resguardo autónomo no adscrito al reguardo de
Palmas, debido a que las familias de la comunidad son de la etnia Katio y las
familias del reguardo las Palmas son mayoritariamente Chami y Senú.
La comunidad indígena de Coquera, cuenta con un cabildo local reconocido por
el ente territorial, quien participa con vos y voto en los escenarios propios de
participación de los representantes de las comunidades indígenas, tal es el caso
de la elección del representante al cabildo mayor del municipio de Apartadó.
Además de asumir funciones propias de su cargo hace lobi institucional para la
consecución de recursos que mejoren las condiciones de habitat y seguridad
alimentaria en la comunidad y hace de representante deportivo del equipo de
futbol femenino ante el IMDER municipal.
El cabildo local cuenta con el respaldo de su comunidad, tiene un importante
poder de convocatoria comunitaria, es dinámico, tiene un enorme deseo de
aprender y es respetuoso de las decisiones que se toman en la comunidad, en
algunos momentos y en el afán de encontrar aliados que le resuelvan la
problemática territorial a la comunidad, este ha participado de escenarios político
partidistas que según él le han dejado frustraciones.
La justicia se imparte en a través de asambleas comunitarias, la pena se impone
a criterio del gobernador, la guardia indígena es la instancia comunitaria que
37
garantiza la aplicación de la sanción impartida, la comunidad cuenta con un sepo,
y el proceso se adelanta para casos reincidentes por ejemplo, en la violencia
contra la mujer las tres primeras veces mediante amable compasión, si después
de esto la persona reincide en el hecho, se le aplica la sanción.
No poseen un reglamento interno escrito, tan solo se basan en principios
generales de convivencia y se aplica la justicia de forma intuitiva o referencial,
basándose en los aplicativos que otras comunidades realizan.
Se nota además una debilidad progresiva en la aplicación de justicia y la
existencia de una guardia indígena poco organizada.
Resguardo palmas El resguardo Ciacoro, compuesto por familias Chamì, Senù y
Katìo, posee un gran conflicto étnico-territorial. La confrontación por la tenencia
de la tierra y por los niveles de participación de cada una de las etnias hace visible
un serio conflicto de convivencia y que frente a los mismos no se halla respuestas
en un reglamento de convivencia comunitario pues es inexistente.
Existe al interior de la comunidad una guardia indígena encargada de velar por la
seguridad y cumplimiento de las normas y conductas existentes a interior de la
comunidad, sin embargo se hace visible la debilidad organizativa, pues en su
mayoría la aplicación de la justicia a los distintos casos de omisión a la norma se
hace de forma intuitiva.
Existe el mecanismo de sanción por medio del cepo, aplicando la ley que por
observación se hace de las otras comunidades o por el concimiento ancestral de
la aplicación de la misma.
El proceso de revisión de los reglamentos desde lo cultural evidencia el
empobrecimiento de las comunidades frente al tema de justicia, convivencia,
resolución de conflictos y vida comunitaria, de la misma manera que nos hace
pensar en la necesidad de fortalecer en capacitación acerca de legislación
especial, planes de salvaguarda y construcción de planes de vida y reglamentos
comunitarios.
38
Talleres de concertación de herramienta
Estos talleres posibilitaron que se identificara un escenario propio en las
comunidades para la reflexión sobre la cultura y la medición de afectaciones que
sufren los elementos de la cultura sometidos a procesos de mestizaje en la
permanente interacción con otras culturas en la búsqueda de la sobrevivencia de
las comunidades.
Elaboración de plan de fortalecimiento cultural
En este plan de manera general se proponen unas acciones que van encaminadas
a visibilizar la cultura de los pueblos indígenas Katio, Chami y Sinuano, dando
respuesta a los hallazgos del diagnóstico cultural indígena en las comunidades,
corresponderá a las comunidades instrumentalizarlo y acogerlo en sus planes de
vida y planes de salva guarda cultural.
46
ANEXOS/
Borrador documento de memorias
Propuesta pactos de convivencia
Registro fotográfico
Informe de cumplimiento de actividades transversales
Evaluación de satisfacción de cumplimiento de actividades de los cabildos
locales
Informe contable
DIANA PATRICIA TORRES
Coordinadora
CONVENIO PS- SEPAS