informe sobre las posibilidades de trabajar en el … · web viewinforme sobre las posibilidades de...

86
Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero Joanna Kwiatkowska Agencia Municipal de Empleo Ayuntamiento de Parla 2015

Upload: halien

Post on 31-Mar-2019

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Joanna KwiatkowskaAgencia Municipal de Empleo

Ayuntamiento de Parla2015

Tabla de contenido

Inicio…………………………………………………………………... 31. Un poco de estadística: ¿Quién y dónde pueden ir?......... 4

1.1. Perfil de las personas desempleadas en Parla…………. 41.2. Países preferidos por los trabajadores españoles……… 81.3. Países con el paro más bajo en Europa y el mundo y

las necesidades de sus mercados laborales…………….. 112. ¿Cómo buscar trabajo? Preparativos necesarios antes

de viajar……………………….…………………………………. 162.1. Mejorar las habilidades con el idioma del lugar de

destino……………………………………………………….. 162.2. Utilizar las herramientas y servicios informativos que

ofrecen los portales de la Unión Europea……………….. 172.3. Preparar su solicitud y otros documentos……………….. 212.4. Direcciones útiles para búsqueda de posibilidades de

trabajar en el mundo……………………………………….. 243. Requisitos más demandados por profesiones y países

europeos seleccionados……………………………………… 343.1. Camareros…………………………………………………... 343.2. Electricistas..………………………………………………... 403.3. Trabajadores de la construcción…………………………. 46

4. Programas de movilidad internacional para jóvenes……. 474.1. Formación dual en Alemania……………………………… 474.2. Programa de apoyo al proceso de contratación y

desplazamiento al extranjero ¨Your first EURES job¨…... 494.3. Visado australiano ¨Working Holiday Visas¨…………….. 514.4. Prácticas y voluntariado con AIESEC……………………. 534.5. Programa ARGO 2014-2016. Practicas formativas en

Europa, Canadá, Asia y Oceanía…………………………. 544.6. Trabajar como Au-pair……………………………………... 57

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

InicioDebido a la difícil situación económica en España y a una tasa de paro muy alta más gente decide ir al extranjero para buscar empleo. En el caso de los países Europeos esto no es tan complicado. La Unión Europea introdujo el principio de la libre circulación de los trabajadores que se traduce en la práctica en la posibilidad de trabajar en cualquier país de la UE, así como en Noruega, Islandia, Liechtenstein y en Suiza. En el caso de los países no europeos lo que se necesita es la obtención del visado y los permisos de trabajo.

[Por desgracia, a menudo, los españoles tienen miedo de viajar a otros países para encontrar mejores perspectivas económicas.  Los tres obstáculos mayores para hacerlo son: la falta del dominio del idioma del país de destino, la falta de información completa sobre las posibilidades de movilidad internacional, condiciones de vida en los países diferentes y además, la falta de medios financieros. Este informe está orientado a estas personas.

Compuesto de cuatro partes, presenta las principales oportunidades para trabajar en Europa y el mundo. La primera parte está basada en los datos estadísticos y contiene información sobre los países y profesiones donde se puede encontrar empleo y los destinos donde se encuentran las mayores comunidades de ciudadanos españoles. El capítulo pretende ayudar a decidir que destino tomar. La segunda parte detalla que hacer y cómo actuar para encontrar trabajo. Contiene la base de contactos con las instituciones y organizaciones y además la guía que explica como utilizar las herramientas online y como preparar los documentos de solicitud. El tercer capitulo presenta los requisitos más demandados para trabajar en las profesiones de camarero, electricista y personal de la construcción en los países europeos seleccionados y demuestra también cómo cumplir las exigencias de las empresas en el país de destino. Al final, la última parte está dedicada, básicamente, para los jóvenes, allí se dan sobre los programas de movilidad internacional con los requisitos, costes y formas de solicitar.

Todas que se encuentran en este informe provienen de fuentes oficiales de los países en cuestión, de la Unión Europea, de las organizaciones no gubernamentales y los artículos de prensa. Además de estas fuentes, una gran parte de fueron obtenidas a través de contacto personal directo con los consejeros de EURES, representantes de las oficinas de empleo estatales de otros países u otras organizaciones que actúan en el ámbito del mercado laboral.

Agencia Municipal de Empleo Ayuntamiento de Parla 2015

3

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

1. Un poco de estadística: ¿Quién y dónde pueden ir?1.1. Perfil de las personas desempleadas en Parla Según el Informe Trimestral (Julio-Septiembre 2014) de la Agencia Municipal de Empleo en Parla, el paro registrado en esta ciudad es del 11,9%. Aunque la tasa de desempleo disminuye, todavía hay 14.298 parleños y parleñas que no tienen trabajo.

Edad de los desempleados en ParlaEl paro más alto se puede encontrar entre las mujeres y hombres de edades comprendidas entre los 30 y los 44 años (mujeres - 48% y hombres - 42%). En el caso de las personas mayores de 44 años hay más desempleados (39%) que desempleadas (35%). El desempleo del grupo tercero - los jóvenes menores de 30 años- es del 19% para hombres y 17% para mujeres. A causa de las posibilidades de mayor movilidad (falta de responsabilidades como familia, hipoteca etc.) y más conocimiento de las lenguas extranjeras, estas personas pueden estar más interesadas n este informe.

Grafico 1: Paro registrado por tramos de edad sexo en Parla y Madrid

Fuente: Observatorio de Empleo (Agencia Municipal de Empleo en Parla), Informe Trimestral – Julio-Septiembre 2014, [online:] http://www.ayuntamientoparla.es/files/2086-12748-Fichero/TRIM3_2014.pdf, p. 5.

Teniendo en cuenta la distribución del paro por los sectores de actividad, los otros grupos de desempleados con muchos problemas de encontrar trabajo son:

Mujeres que pertenecen al sector de servicios (73% -82%) Hombres que pertenecen al sector de servicios (44%-57%) Hombres que pertenecen al sector de construcción (12%-38%). Hay que

añadir que el porcentaje de hombres desempleados en construcción es visiblemente mayor en los mayores de 30 años.

Hombres que pertenecen al sector de industria (8%-15%)

Para mayor información vea el grafico 2.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Grafico 2: Paro registrado por tramos de sector de actividad en Parla

Fuente: Observatorio de Empleo (Agencia Municipal de Empleo en Parla), Informe Trimestral – Julio-Septiembre 2014, [online:] http://www.ayuntamientoparla.es/files/2086-12748-Fichero/TRIM3_2014.pdf, p. 7.

En septiembre 2014 en Parla hubo: 1412 (10%) desempleados del sector de industria, 2378 (17%) del sector de construcción y 9238 (65%) del sector servicios (Vea la tabla número 1).

Tabla 1: P aro registrado por sector de actividad (septiembre 2014)

Sector Ambos sexos Hombres Mujeres

Total sectores de actividad 14298 6915 7383

Sector sin Actividad 1135 363 772

Agricultura y Pesca 135 100 35

Industria 1412 879 533

Construcción 2378 2141 237

Servicios 9238 3432 5806

Fuente: Estadísticas oficiales de la Comunidad de Madrid, madrid.org.

La tabla número 2 está basada en los datos estadísticos de la Comunidad de Madrid y presenta una información más detallada sobre los sectores de actividad en que hay más desempleados en Parla. Según estos datos los sectores con más paro (más de 1000 desempleados que trabajaron anteriormente en estos sectores) son: actividades administrativas y servicio auxiliar, el sector de construcción, comercio al por mayor y menor, industria manufacturera y hostelería. Hay que señalar que 1135 de los desempleados no tenían ninguna experiencia laboral anterior.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Tabla 2: Paro registrado por sector de actividad II (septiembre 2014) Sector de actividad Ambos sexos Hombres Mujeres

Total secciones de actividad 14298 6915 7383Sin Empleo Anterior 1135 363 772Agricultura, Ganadería, Silvicultura y Pesca 135 100 35Industrias Extractivas 6 3 3Industria Manufacturera 1289 821 468Sumin. Energía Eléctrica, Gas, Vapor y Aire Ac 2 1 1Sumin. Agua, Saneamiento, Resid. y Desco. 115 54 61Construcción 2378 2141 237Comercio Por Mayor y Menor; Rep. Vehículos 2072 816 1256Transporte y Almacenamiento 490 356 134Hostelería 1021 316 705Información y Comunicaciones 281 132 149Actividades Financieras y de Seguros 51 16 35Actividades Inmobiliarias 55 25 30Act. Profesionales, Científica y Técnica 961 323 638Act. Administrativas y Servicio Auxiliar 2463 902 1561Admón. Pública, Defensa y Seg. Soc. Obl. 392 210 182Educación 249 45 204Act. Sanitarias y de Servicios Sociales 377 52 325Act. Artísticas, Recreativas y Entretenimiento 195 88 107Otros Servicios 419 110 309Act. Hogares, Empleador Personal Doméstico 211 40 171Act. Organiza. y Organismos Extraterritoriales 1 1 0Fuente: Estadísticas oficiales de la Comunidad de Madrid, madrid.org.

Lista indicativa de las ocupaciones con más desempleoLas estadísticas de la Agencia Municipal de Empleo en Parla sobre el paro registrado por los grupos de ocupaciones, recogidas desde abril hasta octubre de 2014 permitieron establecer la lista indicativa de las ocupaciones más demandantes (después de compararlos con el catalogo español de las clasificaciones de ocupaciones CNO-11):

1. Personal de limpieza de oficinas, hoteles y otros establecimientos similares Limpiadores de hoteles Limpiadores de oficinas Limpiadores en instituciones sanitarias Limpiadores de colegios Enceradores de suelos Limpiadores de aviones Limpiadores de trenes Limpiadores de autobuses Limpiadores de cocina

2. Albañiles Albañiles Colocadores de piedra Mamposteros

3. Vendedores en tiendas y almacenes Dependientes empleados de comercio Dependientes de establecimientos de comercio al por mayor Dependientes en puestos de mercado (permanente) municipal Carniceros (pescaderos, charcuteros...) dependientes

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

4. Peones de las industrias manufactureras Peones de la industria Peones industria alimentaría Peones industria metalúrgica Peones industria textil, confección y del cuero Peones de matadero industrial Peones manipuladores de pescado Encajadores, envasadores y embotelladores a mano Etiquetadotes a mano Peones manipuladores cargadores Peones clasificadores de botellas

5. Peones del transporte de mercancías y descargadores Peones de carga y descarga Mozos de almacén Mozos de carga y descarga, mercados de abastos Estibadores Maleteros de carga y descarga en aeropuerto Mozos de mudanzas

6. Camareros asalariados Camareros de barra Camareros de mesa Jefes de comedor Maitres Sumilleres

7. Empleados administrativos con tareas de atención al público no clasificados bajo otros epígrafes

Empleados administrativos en general con tareas de atención al público

8. Cajeros y taquilleros (excepto bancos) Cajeros de supermercados Cobradores de peajes Cobradores de aparcamientos Taquilleros de espectáculos Cajeros de gasolineras

9. Reponedores Reponedores de hipermercados

10. Trabajadores cualificados en huertas, invernaderos, viveros y jardines Horticultores Floricultores Jardineros Cultivadores de hongos

11. Empleados de logística y transporte de pasajeros y mercancías Empleados administrativos de los servicios de transporte Agentes de logística de transportes Transitarios Factores de empresa de transporte Agentes de tren Señalistas de aviones

12. Conserjes de edificios Conserjes de edificios Conserjes de pabellón deportivo Conserjes de hotel

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Porteros de comunidad de vecinos Bedeles Cuidadores

Fuentes: Informe Trimestral (Junio-Septiembre 2014), [online:]

http://www.ayuntamientoparla.es/files/2086-12748-Fichero/TRIM3_2014.pdf . Estadísticas oficiales de la Comunidad de Madrid. Estadísticas oficiales de la Agencia Municipal de Empleo.

1.2. Países preferidos por los trabajadores españolesSegún las fuentes oficiales, la emigración española al exterior entre 2008 y 2012 cuenta 225.000 personas. Sin embargo, en opinión de la Fundación Alternativas, el número de españoles que se han marchado podría estar en torno a las 700.000 personas, más del triple de lo que contabilizan todas los fuentes oficiales. Según esta fundación las cifras anuales proporcionadas por ellos no son un indicador preciso por que están basados en los registros de los consulados españoles y, en realidad, hay gran número de emigrantes que no constan en estos registros.Sin embargo, es evidente que desde comienzos de 2011, son más las personas que abandonan España que las que llegan a ella. El crecimiento de la emigración es resultado a la crisis y a la falta de oportunidades laborales. Además, la encuesta de Barómetro del CIS de febrero de 2012 muestra que del 48% de los españoles decían estar dispuestos a trasladarse a vivir a otro país y un 17% confesaba haber pensado realmente en esa posibilidad en los últimos doce meses.Como refleja la tabla número 3, los principales países receptores en el primer semestre de 2014 fueron Reino Unido, Francia y Ecuador. Pero hay que señalar que en el caso de Ecuador se trató fundamentalmente de una migración de retorno de ecuatorianos de origen, que han adquirido la nacionalidad española junto con sus hijos nacidos en España. Esta circunstancia fue similar en el caso de la emigración a Colombia, Venezuela y Argentina.Tabla 3: Emigración de españoles por país de destino (con más que 1000 expatriados

españoles) en premier semestre 2014.

País de destino Primer semestre 2014

Reino Unido 4802Francia 4417Ecuador 4318Alemania 4001

Estados Unidos de América 3168Colombia 2513

Suiza 1852Venezuela 1646

Bélgica 1305Argentina 1157

Fuente: Instituto Nacional de Estadística, Cifras de Población a 1 de julio de 2014, Estadística de Migraciones. Primer semestre de 2014, [online:] http://www.ine.es/prensa/np884.pdf, 19.01.2015, p. 11.Los destinos no han cambiado mucho en relación con los años anteriores. Así lo ilustra la tabla número 4, que refleja los principales países de destino de los ciudadanos españoles en 2012 y 2013.

Tabla 4: Emigración de españoles por país de destino, Comparación entre 2012 y 2013.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

País de destino 2013 2012

Ecuador 10163 6519Reino Unido 8220 6574

Francia 7749 5521Alemania 7047 4539

Estados Unidos de América 5807 4068Suiza 3714 3040

Colombia 3240 1544Venezuela 3166 2308

Bélgica 2685 2417Argentina 2013 2012 2652 2182

Fuentes: Instituto Nacional de Estadística, Cifras de Población a 1 de enero de 2014. Estadística de Migraciones 2013, [online:] http://www.ine.es/prensa/np854.pdf, 19.01.2015, s. 11.

España, como un país afectado por la crisis (como Grecia, Portugal o Italia), ha experimentado un aumento de sus flujos de salida a otros países. La inmigración española presenta tasas de crecimiento anual superior al resto de los países con situación difícil, sobre todo en el Reino Unido, pero también en Alemania desde 2012. Así, España ha pasado de ocupar el puesto 14º como emisor de emigrantes laborales a Reino Unido en marzo de 2010, al 6º en 2011, al 5º en 2012 y al 2º en 2013, tan solo por detrás de Polonia. En Alemania, aunque en términos absolutos la emigración española económica es menor que la de italianos y griegos, la tasa de crecimiento anual de flujos es mayor que la de Italia desde 2010 e incluso que la de Grecia desde 2012. El factor importante que puede influir en la elección del país para el desplazamiento es el número de los españoles que viven en dicho país. En la tabla siguiente se refleja el número de personas con nacionalidad española en el extranjero por países de residencia, con más de 20.000 residentes de España.

Tabla 5: Número de personas con nacionalidad española que viven en el extranjero en 2010, 2011 y 2012.

País 2012 2011 2010Argentina 367939 345866 322002Francia 198182 189909 183277

Venezuela 180731 172469 170916Brasil 100622 92260 82189

Alemania 96403 93262 90142Suiza 94617 86.658 77069

México 89323 75433 52638Estados Unidos 86626 79495 72730

Reino Unido 69097 68317 60368Uruguay 60046 58623 54544Bélgica 47618 45485 43397Cuba 44468 40492 33725

Andorra 23995 23605 23296Fuente: Instituto Nacional de Estadística

Las tablas siguientes (número 6 y 7) presentan los datos del año 2013 sobre las emigraciones desde la Comunidad de Madrid y desde Parla.

Tabla 6: Migraciones con procedencia la Comunidad de Madrid y destino el extranjero en 2013 por continente, subcontinente y país (con más que 1000 emigrantes)

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Destino Cantidad

Europa 39.697

Unión Europea 37.828

América 29.234

América del Sur 23.159

Rumania 13.479

África 5.293

Asia 5.268

Ecuador 4.497

América Central y del Caribe 3.641

Paraguay 3.520

Colombia 3.439

Bolivia 3.001

Perú 2.887

Italia 2.717

Marruecos 2.644

China 2.627

Brasil 2.443

América del Norte 2.434

Bulgaria 1.975

Resto de Europa 1.869

Francia 1.641

República Dominicana 1.614

Polonia 1.350

Portugal 1.339

Venezuela 1.278

Estados Unidos de América 1.203

México 1.138

Argentina 1.039

Fuente: Instituto Nacional de Estadística

Tabla 5: Emigraciones desde Parla en 2013 según el sexo.

Total 784

Hombres 474

Mujeres 310

Fuente: Instituto de Estadística de la Comunidad de Madrid a partir de la Estadística de Variaciones Residenciales del INE.

Es importante aclarar que ambas tablas, basadas en La Estadística de Variaciones Residenciales, tienen en cuenta solo los datos sobre el número de personas que se dieron de baja como residentes en los padrones municipales, entonces, tratan también los inmigrantes del extranjero que re-emigran a otros países con mejores perspectivas económicas. Fuentes:

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

http://www.20minutos.es/noticia/1935665/0/700000/espanoles-extranjero/fundacion- alternativas/#xtor=AD-15&xts=467263

Instituto de Estadística de la Comunidad de Madrid Instituto Nacional de Estadística, Cifras de Población a 1 de enero de 2014. Estadística

de Migraciones 2013, [online:] http://www.ine.es/prensa/np854.pdf, 19.01.2015, s. 11. Instituto Nacional de Estadística, Cifras de Población a 1 de julio de 2014, Estadística

de Migraciones. Primer semestre de 2014, [online:] http://www.ine.es/prensa/np884.pdf, 19.01.2015, p. 11.

González-Ferrer, La nueva emigración española. Lo que sabemos y lo que no, [online:] http://www.falternativas.org/laboratorio/libros-e-informes/zoom-politico/la-nueva-emigracion-espanola-lo-que-sabemos-y-lo-que-no, 20.01.2014.

1.3. Países con el paro más bajo en Europa y el mundo, y las necesidades de sus mercados laborales

Con el fin de saber si es sensato buscar empleo en otro país, debe recopilarse la mayor información posible sobre la situación laboral en dicho país. Para esto, los datos estadísticos de empleo y desempleo parecen muy útiles. Estos indicadores ilustran las tablas siguientes: número 7 (para la Unión Europea) y número 8 (para los países del mundo seleccionados).

Tabla 7: Tasa de desempleo, tasa de empleo y desempleo juvenil en UE.

País Tasa de desempleo* (%) 2014

Tasa de empleo** 2013 (%)

Tasa de desempleo juvenil*** (%) 2013

Austria 4,9 70,8 9,2Alemania 5 72,5 7,8República Checa 5,8 63,8 18,8Malta 5,8 70,8 s.d.Luxemburgo 5,9 63,9 19,2Reino Unido 5,9 69,3 20,3Dinamarca 6,4 72,4 13Países Bajos 6,5 71,6 11Rumania 6,5 56,2 23,8Estonia 6,9 70,1 18,3Hungría 7,4 57,0 27Suecia 7,9 77,2 23,8Polonia 8,2 57,6 27,2Bélgica 8,5 62,1 23,1Finlandia 8,9 71,9 19,6Lituania 9,4 68,6 21,9Eslovenia 9,6 63,0 22,8UE 28 10 62,6 s.d.Francia 10,3 65,6 23,7Irlanda 10,7 60,3 26,7Letonia 10,7 67,7 20,3Bulgaria 11,1 60,7 29,7EA18 11,5 62 s.d.Eslovaquia 12,6 57,8 33,5Italia 13,4 49,9 39,4Portugal 13,9 62,3 37,8Croacia  16,6 52,8 51,5Chipre 16,8 62,2 36,9España 23,9 53,8 57,3Grecia 25,7 43,3 58,4

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Fuente: Eurostat y Organización Internacional del Trabajo (OIT).

Tabla 8: Tasa de desempleo, tasa de empleo y desempleo juvenil en países seleccionados del mundo

País Tasa de desempleo (%) 2014

Tasa de empleo (%) 2014

Tasa de desempleo juvenil (%) 2013

Brasil 6,6 s.d. 13,6Canadá 7 72,3 13,8Colombia 10,4 s.d. 20,5Australia 5,7 71,6 12,2Argentina 7,4 s.d. 17,3China 4,7 s.d. 10,1Estados Unidos 7,2 65,4 15,8Venezuela 8,2 s.d. 16,1Suiza 4,3 76,6 8,8Noruega 3,5 77,1 9,1Rusia 5,8 s.d. 14,5India 3,8 s.d. 10,6México 4,9 60,2 9,4Turquía 10 31,8 20,4Israel 6,8 67,8 10,7Islandia 5,4 79,5 11,2Nueva Zelanda 6,1 74,6 15,8Ucrania 8,1 s.d. 17,8Japón 3,5 66,3 6,8

Fuente: OIT, Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

* Tasa de desempleo - es el porcentaje de la mano de obra que no esta empleada y que buscan actualmente una ocupación (población activa), como proporción de la fuerza de trabajo total.

** Tasa de empleo - se conoce como tasa de empleo a la razón entre la población ocupada y la población activa (que está en condiciones de formar parte del mercado laboral). Por ejemplo: si la tasa de empleo de un país es del 84%, quiere decir que 84 de cada 100 personas activas tienen empleo. Las restantes 16 personas, en cambio, están desocupadas o en situación de paro.

*** Tasa de desempleo juvenil - este indicador da el porcentaje de la población activa que tiene entre 15 y 24 años de edad que está desempleada durante un año específico.

Para obtener una imagen completa de la situación del mercado laboral de cada país hay que comparar todos los indicadores. Por ejemplo, teniendo en cuenta solo la tasa de desempleo, Países Bajos y Rumania con un 6,5% del paro tienen la misma situación en el mercado laboral. Esta sensación cambia cuando se miran la tasa de empleo. En Países Bajos este indicador cuenta del 70% y en Rumania del 56% que significa que el 44% de la población rumana no tienen empleo y solo el 6,5% de ellos están buscando activamente trabajo. Además, la tasa de desempleo juvenil muestra que la situación de las personas de menos de 25 años está peor en Rumania que en Países Bajos. Sobre la base de la información de las tablas 7 y 8 pueden distinguirse los países europeos con la mejor situación laboral, es decir, con el paro más bajo y la tasa de empleo más alta. Estos países son: Austria, Alemania, Dinamarca, Países Bajos, Estonia, Suecia, Finlandia, Suiza, Noruega, Islandia y Reino Unido.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Actividades profesionales con mayor demanda en los países europeos seleccionados (con el paro bajo y la tasa de empleo alta)* basadas en los estadísticos de la red EURES

Austria1. Vendedores2. Camareros3. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados4. Supervisores de mantenimiento y limpieza de edificios5. Personal de apoyo administrativo6. Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios7. Técnicos y profesionales de nivel medio8. Mecánicos y ajustadores electricistas9. Peluqueros, especialistas en tratamientos de belleza y afines10. Ocupaciones elementales

Alemania1. Empleados contables, administrativos y otros empleados de oficina 2. Técnicos; profesionales de apoyo3. Trabajadores de los servicios de restauración, personales, protección y

vendedores4. Vendedores5. Artesanos y trabajadores cualificados de las industrias manufactureras y la

construcción (excepto operadores de instalaciones y maquinaria)6. Comerciales de préstamos y créditos7. Mecánicos y reparadores de equipos electrónicos8. Camareros9. Operadores de instalaciones y máquinas y ensambladores10. Profesionales de tecnología de la información y las comunicaciones

Dinamarca1. Médicos2. Profesionales de la enseñanza3. Abogados4. Vendedores ambulantes (excluyendo de comida)5. Cuidadores de niños y auxiliares de maestros6. Profesionales en ciencias biológicas7. Arquitectos, urbanistas, agrimensores y diseñadores8. Personal de apoyo administrativo9. Vendedores10. Profesionales científicos e intelectuales

Países Bajos1. Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios2. Personal de apoyo administrativo3. Técnicos y profesionales de nivel medio4. Mecánicos y ajustadores electricistas5. Mecánicos y reparadores de máquinas6. Operadores de instalaciones y máquinas y ensambladores7. Pintores y empapeladores8. Vendedores9. Ingenieros mecánicos10. Conductores de camiones pesados

Estonia1. Personal de apoyo administrativo2. Técnicos y profesionales de nivel medio

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

3. Profesionales científicos e intelectuales4. Sastres, modistos, peleteros y sombrereros5. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados6. Operadores de instalaciones y máquinas y ensambladores7. Agricultores y trabajadores calificados agropecuarios, forestales y pesqueros8. Personal de los servicios de protección9. Conductores de automóviles, taxis y camionetas10. Directores y gerentes

Suecia1. Profesionales científicos e intelectuales2. Personal de apoyo administrativo3. Camareros4. Profesionales de la enseñanza5. Técnicos y profesionales de nivel medio6. Conductores de camiones pesados7. Peluqueros, especialistas en tratamientos de belleza y afines8. Ocupaciones elementales9. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados10. Especialistas en métodos pedagógicos

Finlandia1. Técnicos y profesionales de nivel medio2. Ocupaciones elementales3. Profesionales de la enseñanza4. Profesionales científicos e intelectuales5. Vendedores6. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados7. Supervisores de mantenimiento y limpieza de edificios8. Trabajadores de los cuidados personales9. Personal de apoyo administrativo10. Cuidadores de niños y auxiliares de maestros

Suiza1. Fontaneros e instaladores de tuberías2. Mecánicos y ajustadores electricistas3. Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios 4. Profesionales de nivel medio de enfermería5. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados6. Camareros7. Techadores8. Pintores y empapeladores9. Carpinteros de armar y de obra blanca10. Agricultores y trabajadores calificados de plantaciones de árboles y arbustos

Noruega1. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados2. Profesionales de nivel medio de enfermería3. Maestros preescolares4. Profesionales de la enseñanza5. Profesionales científicos e intelectuales6. Médicos7. Vendedores8. Técnicos y profesionales de nivel medio9. Personal de apoyo administrativo10. Secretarios administrativos y especializados

Islandia

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

1. Ocupaciones elementales2. Camareros3. Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados4. Maestros preescolares5. Peones de la industria manufacturera6. Conductores de camiones pesados7. Herreros y forjadores8. Peones agropecuarios, pesqueros y forestales9. Técnicos y profesionales de nivel medio10. Oficiales y operarios de la construcción (obra gruesa) y afines

Reino Unido1. Trabajadores de los cuidados personales 2. Profesionales científicos e intelectuales3. Personal de apoyo administrativo4. Técnicos y profesionales de nivel medio5. Supervisores de mantenimiento y limpieza de edificios6. Limpiadores y asistentes domésticos de hoteles y oficinas7. Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios8. Operadores de instalaciones y máquinas y ensambladores9. Personal de los servicios de protección10. Directores y gerentes

Empleos con mayor demanda en el mundo en 2015Según los agencias de trabajo: Randstad, Page Personal, Addeco y Hays a nivel mundial en 2015 faltan trabajadores en los sectores y países siguientes:En el ámbito comercial y técnico faltan profesionales como:

Store manager, chief analytical officer, key account manager (especialmente en Irlanda).

Responsables de planta de producción, el lean manufacturing, director de calidad, jefes de proyecto y delegados de venta 2.0.

En el ámbito de la venta al por menor, solicitan diseñadores, retail managers, jefes de producto, así como responsables de e-commerce.

Italia, Francia, Reino Unido, España, Alemania y Estados Unidos son los países que, principalmente, requieren más profesionales en el ámbito de la venta al por menor.

Teniendo en cuenta el sector manufacturero, faltan cerca de 600.000 profesionales en Estados Unidos.En el ámbito de las nuevas tecnologías, existe demanda de:

Expertos en SEO y SEM, Big Data, Cloud Computing, Community Manager, Programación, Software.

Expertos en Agile (Scrum, Kanban, Lean o XP), Front-End Developer. Expertos en analítica web, traffic management, usabilidad y comunicación 2.0. Desarrolladores y programadores son reclamados sobre todo en Bélgica,

Suiza, Polonia, Alemania. Suecia, Australia, Israel y Estados Unidos.Solamente en la Unión Europea habrá 700.000 vacantes no cubiertas en esta área para el año 2015 y en Asia/Pacifico faltan 400.000 expertos de redes IT.En el sector de marketing:

Perfiles especializados en captación y conversión de tráfico, el product manager online, real time bidding (profesional encargado de las pujas sobre espacios publicitarios en la Red).

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Ingenieros de proyecto y el personal de mantenimiento como los técnicos y profesionales de export /import.

En el mundo de las finanzas: Especialistas en riesgos y perfiles como los del credit controller, el controller de

gestión internacional, analistas de riesgos, agentes financieros, los responsables de consolidación y especialistas en bienes de consumo y gestión patrimonial.

En Asia en el campo de la economía financiera se solicitan especialistas con una gran disciplina y experiencia.

Financieros altamente cualificados son necesarios en Reino Unido, Estados Unidos (Nueva York), en Asia, sobretodo China y Singapur.

En Medio Oriente hay demanda de los financieros que están familiarizados con las finanzas islámicas.

En el sector sanitario hay la demanda de: Enfermeros, osteópatas, logopedas, fisioterapeutas y managers de servicios

médicos. Trabajadores del sector sanitario son necesarios especialmente en Francia,

Suiza, Alemania, Reino Unido, Nueva Zelanda y Australia. En Brasil se faltan cerca de 54.000 médicos.

Ingenierías, en general son necesarias en: Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Suecia, Finlandia, Alemania, Italia, Suiza,

Francia, Reino Unido, Bélgica, China y Nueva Zelanda. Latinoamérica, especialmente en Chile en el ámbito de ingeniería de minas

(faltan 38.000 personas) y también en Brasil y Perú. En Sudáfrica faltan 30.000 profesionales. A nivel europeo faltan 7000 profesionales de energía eólica.

En Noruega, Suecia, Finlandia, Alemania, Suiza, Francia y Canadá se buscan profesionales del sector de la construcción, soldadores, electricistas y mecánicos. En India se buscan 7,3 millones de trabajadores del sector de construcción.Fuentes:

S. Bortolotti, Los empleos con mayor demanda en 2015, [online:] http://noticias.iberestudios.com/empleos-demanda-2015/, 22.01.2015.

OECD, Quarterly Employment Situation, http://www.oecd.org/std/labour-stats/QES-0115.pdf, 22.01.2015, s. 2-3.

http://www.ilo.org/global/about-the-ilo/multimedia/maps-and-charts/WCMS_244259/ lang--en/index.htm

https://ec.europa.eu/eures/page/homepage?lang=es Definición de tasa de empleo - Qué es, Significado y Concepto  http://definicion.de/tasa-

de-empleo/#ixzz3PYSg09xT

2. ¿Cómo buscar trabajo? - Preparativos necesarios antes de viajar

2.1. Mejorar las habilidades con el idioma del lugar de destinoLo más importante que hay que hacer antes de viajar a otro país es mejorar u aprender el idioma de dicho país. El conocimiento de la lengua es imprescindible porque, normalmente, las ofertas están escritas en el idioma del país donde se buscan

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

empleo, ya que muchos empleadores exigen las habilidades de comunicar en este idioma en el trabajo. Aunque el dominio del idioma no es necesario, el conocimiento básico del mismo puede mejorar su empleabilidad y ciertamente facilitará la vida cotidiana al extranjero.En Parla hay algunas academias de idiomas que puede ayudar a aprender el idioma extranjero. Además la Casa de la Juventud ofrece cursos de conversación en inglés.

Talk with MeC/ Logroño 3, 28981 ParlaTel: 910 813 852E-mail: [email protected]: inglés, chino, noruego, alemán, francés, italiano, árabe, ruso, japonés, portugués y español para extranjeros

Academia Atenea ParlaWeb: http://academiaateneaparla.blogspot.com.es/C/ Cebadero, 9, Local 3, ParlaTel: 680 28 83 71E-mail: [email protected]: Inglés, alemán, francés, español para extranjeros

Centro de Estudios ZonaC/ Gabriel y Galán, ParlaTel: 916 05 04 97Web: www.zonae.es

English ConnectionWeb: http://englishconnection.es/C/ Iglesia, 4, ParlaTel: 916 98 93 80E-mail: [email protected]

Escuela Oficial de Idiomas de ParlaIdiomas: Alemán, Francés, InglésC/ Guadalajara, s/n, ParlaTel: 916 98 40 13Web: http://www.educa2.madrid.org/web/eoi.parla.parla/home

Centro de Estudios LICEOSURCalle Virgen del Rocío, 2, ParlaTel: 916 05 21 13Web: http://www.liceosur.es/E-mail: [email protected]

Academia de Inglés Parla CentroC/ Pío XII, ParlaTel: 910 25 02 51Web: http://www.academiadeinglesparlacentro.org/

Casa de la Juventud.Dirección: C/ Planeta Venus, 5. Tel: 91 202 47 35 E-mail: [email protected]: http://casadelajuventudaytoparla.blogspot.com.es/

Herramientas gratuitas para aprender las lenguas disponible online:Inglés - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/spanish/ Francés - http://www.bbc.co.uk/languages/french/Francés - http://apprendre.tv5monde.com/es/frontpageFrancés - http://www1.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.aspAlemán - http://www.bbc.co.uk/languages/german/Alemán - http://www.dw.de/aprender-alem%C3%A1n/cursos-de-alem%C3%A1n/s-4640

2.2. Utilizar las herramientas y servicios informativos que ofrecen los portales de la Unión Europea

Portal de movilidad laboral EURESEURES (Servicios Europeos de Empleo) es una red de cooperación formada por los servicios públicos de empleo. Los sindicatos y las organizaciones patronales también participan como socios. El objetivo de la red EURES es facilitar la libre circulación de los trabajadores dentro del Espacio Económico Europeo (EEE) (los 28 miembros de la Unión Europea, más Noruega, Liechtenstein e Islandia) y Suiza.EURES va dirigido tanto a los solicitantes de empleo, interesados en trasladarse a otro país a trabajar o a estudiar, como a los empresarios que desean contratar personal de otros países. EURES es totalmente gratuito para los solicitantes de empleo y para los empresarios, con arreglo a las condiciones establecidas por cada Estado miembro de EURES.Portal EURES está disponible en la página Web siguiente: https://ec.europa.eu/eures/page/homepage?lang=es

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

El portal EURES ofrece: Información sobre ofertas de empleo en el EEE y en Suiza (en la sección <<

Solicitantes de empleo>>, <<Encontrar un trabajo>>). Información sobre las tendencias del mercado de trabajo de todos los países

y regiones del EEE (la sección <<Vida y Trabajo>>). Información práctica sobre condiciones de vida y de trabajo como: la búsqueda

de alojamiento y de centros escolares, los impuestos, el coste de la vida, la sanidad, la legislación social, la comparabilidad de las cualificaciones (Ver la sección «Vida y trabajo» disponible en inglés, francés, y alemán y en la mayoría de los casos, en la lengua nacional del país en cuestión )

Posibilidad de crear una cuenta y acceder su currículo en la base de datos en línea con currículos de solicitantes de empleo.

Posibilidad de poner en contacto con un asesor EURES de cada país.Gráfico 1: Portal de la red EURES

Fuente: https://ec.europa.eu/eures/page/homepage?lang=es

Mi EURESPara registrarse hay que hacer click en la opción: << Crear una cuenta>>Todos los usuarios pueden buscar empleo desde el motor de búsqueda del portal EURES. Sin embargo, si tiene una cuenta, "Mi EURES" le ofrece más servicios:

Puede introducir su CV, y tener así la posibilidad de ser contactado por empresarios en el futuro.

Puede crear su CV en una lengua comunitaria que podrá ser traducido fácilmente en otras lenguas. 

Puede definir y guardar su perfil <<Búsqueda de empleo>> y recibir avisos por correo electrónico cuando se disponga de puestos de trabajo que se ajusten al perfil.

Buscador de Empleo EURESEl buscador de EURES está disponible desde este enlace: https://ec.europa.eu/eures/eures-apps/betajobsearch/page/main#/simpleSearchEl motor de búsqueda tiene una interfaz de búsqueda de fácil manejo que abarcan una amplia gama de trabajos. La base de datos para búsqueda de empleos es actualizada

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

diariamente por los servicios europeos de empleo, y los anuncios de vacante únicamente permanecen en el sistema mientras estén libres. Los solicitantes de empleo pueden:

Seleccionar un país, un tipo y duración de contrato, una experiencia, un nivel de educación y una profesión. Estas opciones están disponibles a la izquierda de la página.

Buscar por la palabra clave. ¡Cuidado! Una búsqueda por la palabra clave en una lengua determinada no encontrará necesariamente todas las vacantes de empleo registradas en la base de datos. Si, por ejemplo, lanza una búsqueda mediante la palabra inglesa “waiter” (camarero), probablemente no encuentre las mismas vacantes que si buscase con la palabra clave francesa “serveur”.

Buscar por ocupación. Tiene que pulsar la opción <<more criteria>> y elegir una o más profesiones. Esta posibilidad está mejor, porque tiene todas las versiones lingüísticas.

Bandera AzulLos “puestos de trabajo EURES” se distinguen por una bandera azul que indica el interés particular del empresario en contratar a trabajadores de otros países europeos. Puedes mirar solo en estos puestos para elegir la opción <<With Eures Flag>> que se encuentra a la izquierda de la página.Las ofertas de empleo publicadas en el portal proceden de los miembros y socios de EURES, en concreto de los servicios públicos de empleo europeos. A fin de aumentar la transparencia del mercado laboral en Europa, todos los empleos anunciados en ellos podrán ser consultados en el motor de búsqueda. Estos puestos de trabajo carecen de la bandera azul y no son “trabajos EURES”.Cada vacante incluye información sobre el modo de presentar la candidatura y la persona de contacto. El contacto podrá establecerse a través de un consejero EURES que tramitará la solicitud. En otros casos, podrá entablarse contacto directo con el empresario.Grafico 2: Buscador de las ofertas de empleo EURES

Fuente: https://ec.europa.eu/eures/eures-apps/betajobsearch/page/main#/simpleSearch

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Póngase en contacto con consejeros EURES de EuropaEURES es una red de consejeros que suministra información, ayuda y orientación a los solicitantes de empleo y a los empresarios mediante un contacto personal. Los consejeros EURES son especialistas formados que prestan los tres servicios básicos: de información, orientación y colocación, tanto a los solicitantes de empleo como a los empresarios interesados en el mercado laboral europeo.Existen más de 850 consejeros en toda Europa. La información y las direcciones de contacto de los consejeros se pueden encontrar en la página siguiente:https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?catId=3&acro=eures&lang=es Puede buscar por país, región y la lengua hablada por el consejero. La otra manera para contactar es un Chat con los consejeros EURES. Se puede chatear con los consejeros de Dinamarca, Estonia, Reino Unido, Malta, Noruega, Polonia, Eslovenia, Finlandia y Suecia. Normalmente en los viernes. Ver en enlace:https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?acro=eures&lang=es&catId=10821&parentCategory=10821 Póngase en contacto con el Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE)Desde la página web del SEPE se puede encontrar toda la información relacionada con las ofertas de empleo, proyectos e información de los diferentes países europeos así como la información del Portal europeo de la movilidad laboral de EURES. Para conocer las ofertas y convocatorias vigentes, seleccione el país que desees en el mapa o en la lista adjunta en la página siguiente y elija la opción <<oferta>>http://www.sepe.es/contenidos/personas/encontrar_empleo/empleo_europa.html ¡Cuidado!Si está interesado en alguna oferta de esta página, puede establecer contacto con la empresa a través del contacto directo (los datos de contacto se encuentran en el archivo PDF adjunto con la oferta) o a través de un consejero EURES de España que tramitará la solicitud y se pondrá en contacto con el empleador extranjero para hacer la preselección y facilitar el procedimiento de contratación.Grafico 3: Portal del Servicio Público de Empleo Estatal

Fuente: http://www.sepe.esEn la Comunidad de Madrid hay siete consejeros EURES que pueden de ayudar:

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Gloria De Luis AcevedoDirección General de Empleo. Consejería de Empleo, Turismo y Cultura Vía Lusitana, 21, E-28025 Madrid +34 91 420 73 70 [email protected] 

Esther Calvo Fernán+34 916175959 Oficina de Empleo de Móstoles I ES - 28935 Móstoles [email protected] 

Elena GómezC/Isla de Hierro, 7 ES-28703 Madrid-San Sebastian de los Reyes +34916537613 [email protected] 

 Ana Rubio+34 916762730 [email protected] 

Javier CristóbalC/ Jesús M. Haddad Blanco, 18 28918 Leganés+34912761593 [email protected] 

Francisca Fuentes ChamorroCjon San Pedro, 6 28320 [email protected] +34912761373 

María del Mar González BrizuelaOficina de Empleo de Majadahonda Consejería de Empleo, Turismo y CulturaC/ Ronda del Carralero, 21ES - 28220 Majadahonda - Madrid  +34 916388360 [email protected]

2.3. Preparar su solicitud y otros documentosCon el fin de encontrar trabajo en el extranjero es muy importante tener los documentos de solicitud bien preparados, sobre todo la carta de presentación y el currículo. Salvo que se indique lo contrario, la carta y el CV deben estar escritos en la lengua del país donde busque el empleo o en la lengua de la oferta de trabajo.

EuropassLa herramienta útil para preparar dichos documentos es el portal EUROPASS, creado por la Comisión Europea y el Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional. Desde este portal puede preparar los documentos en todas las lenguas europeas que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa. Puede elaborarlos en la pantalla. Solo tiene que seguir las instrucciones, y, después, guardar el documento cumplimentado (descargado o recibido por correo electrónico). Para hacerlo vea la página web siguiente: https://europass.cedefop.europa.eu/es/about.Desde Europass puede elaborar los documentos como:

Curriculum Vitae (CV), que permite presentar sus capacidades y cualificaciones personales con claridad y eficacia

Pasaporte de Lenguas es una herramienta estandarizada para autoevaluación de las destrezas y cualificaciones lingüísticas. Es una herramienta en la que puede registrar sus conocimientos y experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y que no requiere validación.

Grafico 4: Ejemplo de la Currículo Vital de Europass

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Fuente: http://europass.cedefop.europa.eu/es/documents/curriculum-vitae/examples

Grafico 5: Ejemplo del Pasaporte de lenguas

Fuente: http://europass.cedefop.europa.eu/es/documents/european-skills-passport/language-passport/examples

Pasaporte Europeo de Competencias en hostelería y turismo

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Si está interesado a trabajar en el sector de la hostelería o turismo puede utilizar también la herramienta de portal EURES – el <<Pasaporte Europeo de Competencias en hostelería y turismo>>. Es una herramienta online y multilingüe del portal EURES y de la Comisión Europea creada en colaboración con las organizaciones que representan los hoteles, los restaurantes y sus trabajadores. Esta iniciativa permite a los desempleados especificar las competencias que han obtenido durante sus estudios o la experiencia laboral en el sector de la hostelería y turismo. Para crear un pasaporte nuevo hay que entrar la página Web de EURES y elegir una versión en español: https://ec.europa.eu/eures/page/index. Después, inicie sesión en su cuenta o si no la tiene regístrese en EURES.El paso siguiente es hacer clic en el enlace <<Crear su pasaporte de competencias>> que hay en la página de inicio. Aquí tiene que elegir uno de los sectores disponibles, por ejemplo la hostelería.Después, hay que añadir competencias a su pasaporte de la lista. Sólo tiene que hacer clic en el botón <<Añadir competencias>> y marque las que desee añadir. Después puede añadir experiencia para explicar cómo adquirió sus competencias. Para ello, haga clic en <<Añadir experiencia>> y rellene la información sobre el tipo de experiencia y cualquier otra información complementaria que se desee añadir. Una vez hecho esto, seleccione las competencias de su pasaporte que desea asociar con esta experiencia. Las competencias elegidas se traducen inmediatamente a cualquier lengua europea que se desee. Por eso esta herramienta puede ser muy eficaz en el proceso de búsqueda de empleo en el extranjero. Al final, publica su pasaporte de competencias para que aparezca en las búsquedas de los empresarios. ¡Cuidado! Las competencias que no van acompañadas de experiencia no estarán visibles para los empresarios. Puede también avalar sus competencias. Hay dos maneras de hacerlo: por documentos (un título, un certificado y carta de recomendación) o por empresas.Para una explicación completa, puede ver el vídeo tutorial:https://www.youtube.com/watch?v=k1b_uxu6eb8&cc_load_policy=1

Suplemento Europass al Título/certificadoSi tiene el certificado de profesionalidad español puede descargar el suplemento Europass. Es un documento informativo escrito en inglés (u otros idiomas) que contiene la información sobre: las competencias y resultados de aprendizaje adquiridos, conjunto de empleos accesibles, organismos de expedición y acreditación, formas de obtener el certificado o título, nivel internacional del mismo, requisitos de entrada y posibilidades de acceso a otras acreditaciones oficiales.El catalogo de los certificados disponibles se encuentra en la página web del Ministerio de Empleo y Seguridad Social:http://www.sepe.es/contenidos/personas/formacion/certificados_de_profesionalidad/suplementoseuropass.htmlSi no puede encontrar su propio certificado hay que contactar con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte a esta dirección:C/ Los Madrazo 15-17, MadridTel. +34 917018000 / 917018435E-mail: [email protected]: http:/ / todofp.es/

Homologación de los títulos académicos

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Cada país tiene su propia política sobre los requisitos formales para trabajar en las ocupaciones específicas. Normalmente, los países tienen las listas de las profesiones reguladas de tal modo, que, en el caso de las personas extranjeras, se necesita una homologación de las cualificaciones profesionales para poder ejercer la profesión o poder usar de forma pública su título profesional. Generalmente, las profesiones reguladas son: médico, enfermero, abogado, maestro, educador e ingeniero.En las profesiones no reguladas no es imprescindible la homologación para ejercer la profesión. En estas profesiones puede acceder directamente al mercado laboral. Sin embargo, una valoración de su título puede resultar de ayuda para que las empresas y empleadores entiendan mejor su calificación extranjera. Además, un título homologado abre las puertas a cursos de formación profesional complementaria.Como cada Estado Miembro tiene su propio sistema de reconocimientos profesionales, para obtener una homologación, lo mejor, es que contacte con el Centro NARIC del estado donde le gustaría ejercer su profesión. Las direcciones de las oficinas de NARIC están disponibles en esta página: http://www.enic-naric.net/country-pages.aspx Fuentes:

https://www.youtube.com/watch?v=1m5PdBQZ3Yc&feature=youtu.be https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?

lang=es&acro=news&catId=20&parentId=0&function=focusOn&focusOnId=10742&fromHome=Y

http://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/es/homologacion_profesional.php http://ec.europa.eu/spain/servicios/puntos-de-informacion/naric/index_es.htm https://ec.europa.eu/eures/page/index https://europass.cedefop.europa.eu/es/home http://www.sepe.es/

2.4 Direcciones útiles para búsqueda de posibilidades de trabajar en el mundo

En esta parte se presentan las direcciones útiles para la búsqueda de empleo en los países seleccionados de la Europa y del resto del mundo con la situación laboral buena. En el caso de los países europeos, a los países mencionados en el capítulo 1, sección 1.2, se pueden añadir Francia porque es el destino tradicional para los emigrantes españoles.

AlemaniaZAV Zentrale Auslands- und Fachvermittlung - es una organización nacional alemana que ofrece servicios de colocación y orientación laboral para los extranjeros. Si tiene nivel de alemán el A1/A2, puede enviar su CV en inglés o alemán a la dirección siguiente:

Web: [email protected]

Bundesanstalt Fur Arbeit - Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales Alemán. La página web del ministerio está disponible en alemán, francés e inglés.

Web: http://www.arbeitsagentur.de/

JOBBÖRSE - es la bolsa de empleo de la Agencia Estatal de Empleo en Alemania. El buscador está disponible también en español pero tiene que rellenar los campos en alemán.

Web: http://jobboerse.arbeitsagentur.de/

Make it in Germany - portal del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales Alemán dedicado especialmente para los desempleados extranjeros. Esta página web tiene su

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

propia bolsa de empleo con la versión en el idioma español. Contiene la información útil sobre la homologación de los títulos, profesiones, estudios y alojamiento.

Web: http://www.make-it-in-germany.es/

Cámara de Comercio Alemana para España - asociación empresarial sin ánimo de lucro que tiene como objetivo fomentar las relaciones económicas hispano-alemanas y representar los intereses de sus empresas asociadas. La cámara presta servicios en los campos de: la consultoría del mercado alemán, derecho e impuestos, formación y empleo y publicaciones.

Web: http://www.ahk.es/es/ Web 2: http://ofertas.ahk.es/ - es un enlace con las ofertas de empleo E-mail: [email protected]

Embajada de Alemania – en la página web en español puede encontrar las noticias útiles sobre el mercado laboral en Alemania y los programas de movilidad international. Además, puede descargar la guía práctica sobre el proceso de búsqueda de trabajo en Alemania.

Web: http://www.spanien.diplo.de/Vertretung/spanien/es/Startseite.html Dirección: C/ Fortuny, 8, 28010 Madrid Tel: +34 91 557 90 00Guía: http://www.spanien.diplo.de/contentblob/3755114/Daten/5023893/ddtrabajarenAlemania.pdf

Welcome-Center der Bundesagentur für Arbeit - una oficina de La Agencia Federal de Empleo Alemana en Madrid creada para facilitar la intermediación laboral entre los españoles que buscan empleo en Alemania y las empresas. También se pueden dirigir a esta oficina todas las personas que tengan consultas sobre la homologación de sus títulos en Alemania.

Dirección: C/Condesa de Venadito, 9, edif. B, 28027 Madrid Tel: 91/ 0506 749, 91/275 1575, 91/0506 744, 91/585 95 98

E-Mail: [email protected] Web: www.arbeitsagentur.de

AustriaServicio estatal de empleo (AMS) - organismo de Austria que informa a los demandantes de empleo, y presta ayuda para encontrar trabajo. En la página web hay información sobre: estadísticas mensuales, condiciones de la vida en Austria, seguros y la utilización de la red EURES.

Web: http://www.ams.at/ - servicio disponible en el idioma de alemán e ingles Dirección: Treustrasse, 35-43, 1200 Viena E-mail: [email protected]

Servicio de información de la carrera (BIS) – contiene la lista de profesiones y cualificaciones necesarias en Austria. La página está solamente en alemán.

Web: http://www.ams.at/bis/ E-mail: [email protected]

eJob-Room – motor de la búsqueda de las ofertas de trabajo. Hay que rellenar el campo ´Freie Suche´ con la palabra clave, por ejemplo ´Elektrotechniker´.

Web: https://jobroom.ams.or.at/jobroom/login_as.jsp

Delegación comercial de Austria – representación oficial de la economía austriaca en España. Ofrece una amplia gama de servicios a las empresas austriacas y a sus socios comerciales de todo el mundo. Contiene muchas y noticias sobre los empresarios australianos.

Web: http://www.advantageaustria.org/es/Oesterreich-in-Spanien.es.html E-mail: [email protected]

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Living and working in Austria- página para los inmigrantes. Muchas útiles sobre los condiciones de trabajo y también sobre la tarjeta Rojo-Blanco-Rojo para inmigrantes sin nacionalidad de país de UE.

Web: http://www.migration.gv.at/en/

Embajada de Austria Web: http://www.bmeia.gv.at/es/embajada/madrid.htmlDirección: Paseo de la Castellana 91/9°, 28046 MadridTel: +34 91 556 53 15

Bolsas de empleo en Internet:www.jobisjob.at www.jobadler.atwww.job.atwww.jobkralle.atwww.jobleiter.at

www.jobpilot.atwww.jobcenter.at www.jobsaustria.at/jobswww.job.trovit.atwww.monster.at

www.jobrapido.at www.careesma.atwww.karriere.at www.careerjet.at

DinamarcaWork in Denamark – portal en inglés para los extranjeros que desean trabajar en Dinamarca. Contiene las ofertas de empleo y la posibilidad de insertar su CV en la base de datos. Puede descargar también las guías para inmigrantes.

Web: https://www.workindenmark.dk/ E-mail: [email protected] Guías:https://www.workindenmark.dk/~/media/Workindenmark/Publikationer/

Tips%20for%20your%20job%20search%20general%20web300513.ashx – para adultos

https://www.workindenmark.dk/~/media/Workindenmark/Publikationer/Tips%20for%20your%20job%20search%20student%20web300513.ashx – para estudiantes

https://www.workindenmark.dk/~/media/Workindenmark/Publikationer/Faktaark-Spouse-UK-web-311014.ashx - información sobre el programa de únete

Cámara de comercio hispano-danesa – esta cámara organiza los cursos de la lengua danesa para los españoles en Madrid. En la página web de la cámara hay un espacio de empleo donde los socios pueden incluir sus ofertas o demandas de empleo.

Web: http://www.camcomhida.com/# E-mail: [email protected]

Embajada de Dinamarca en España –página que contiene la información, en español, sobre las posibilidades de trabajar en Dinamarca, homologación de títulos y trabajo temporal.

E-mail: [email protected] Dirección: Calle Serrano 26 - 7º28001 MadridTel.: +34 91 431 8445Web: http://spanien.um.dk/es/

Bolsas de empleo en Internet:www.jobbank.dk – por estudios académicoswww.it-jobbank – TI www.jobfinder.dk/en-gb/ - ingenieroswww.graduateland.com - recién graduados

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

www.roplanguagejobs - por idiomaswww.studentconsulting.com/dk - empleos temporales y ocupaciones básicos

Países BajosEl UWV - organismo de Holanda que informa a los demandantes de empleo y que presta ayuda para encontrar trabajo. Utilizar el motor de búsqueda no es difícil. Debe visitar la página web, entre a 'Vacatures zoeken' (buscar ofertas), al lado de ‘Trefwoord’ rellene la palabra clave del empleo que busca (por ejemplo ´elektricien´). Después, haga clik en ‘Zoeken’ (buscar). A veces, en esta página aparecen los anuncios en inglés u otros idiomas. Por tanto, puede también rellenar las palabras claves en estos idiomas.

Web: https://www.werk.nl/werk_nl/werknemer/home Web español: https://www.werk.nl/werk_nl/werknemer/eu/trabajar-holanda

puede encontrar información sobre las posibilidades de trabajar en Holanda, en español.

Bolsas de empleo en Internet:www.monsterboard.nlwww.jobnews.nl

www.nationalemediasite.nlwww.vacaturebank.nl

www.jobbingmall.nlwww.vacaturekrant.nl

Bolsas de empleo por sectores:www.seasonalwork.nl - agricultura y horticulturawww.agrojobs.nl - sector agrícolawww.export.nl - importación/exportación, transporte y la industria offshorewww.archined.nl - arquitectoswww.academictransfer.com - titulados universitarioswww.intermediair.nl - especializada en empleos para personas con estudios

superioreswww.medweb.nl - personal médicowww.cadjobs.nl - dibujantes técnicos

Undutchables –agencia de colocación para extranjeros, especializada sobre todo en la búsqueda de los trabajadores con el conocimiento de los idiomas extranjeros. El motor de búsqueda tiene una opción de elegir idioma que es necesitan en el trabajo.

Web: http://www.undutchables.nl/

EstoniaEmbajada de Estonia

Dirección: Calle Claudio Coello 91 - 1D, Madrid 28006Web: www.estemb.es/E-mail: [email protected]: +34 91 426 16 71

Study in Estonia – espacio para cooperar entre las universidades y escuelas superiores en Estonia creado con el fin de captar estudiantes internacionales. Hay amplia información de cómo y dónde buscar trabajo. Toda la información está en inglés.

Web: http://www.studyinestonia.ee/working

Töötukassa – organización que presta ayuda a desempleados en Estonia. Hay posibilidad de crear su propia cuenta y comprobar las ofertas de empleo. La página web está disponible en inglés.

Web: https://www.tootukassa.ee/engE-mail: [email protected]

Bolsas de empleo en Internet:www.cvkeskus.ee - bolsa de empleo disponible en inglés.http://www.cv.ee/english - bolsa de empleo disponible en inglés.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

https://tudengiveeb.ee/en/ - ofertas de trabajo para estudiantes

SueciaEmbajada de Suecia - en la pestaña “Trabajar, estudiar y vivir en Suecia” hay información básica sobre las formalidades para trasladarse a Suecia y los cursos de sueco organizados en Madrid.

Web: http://www.swedenabroad.com/madridDirección: Calle Caracas, 25, MadridTel: +34 91 702 2000E-mail: [email protected]

Work in Sweden – en esta página web en inglés se puede encontrar información sobre ofertas de trabajo, proceso de buscar empleo, candidatos mas demandados en Suecia y condiciones de trabajo y vida en este país.

Web: http://work.sweden.se/

The Local – bolsa de empleo con las ofertas de trabajo en inglésWeb: http://www.thelocal.se/jobs/

Cámara de comercio Hispano-Sueca Web: http://www.camarahispanosueca.com/

Arbetsförmedlingen – Instituto Nacional de Empleo. Su página contiene muchos folletos en español relacionados con la búsqueda de trabajo, Seguridad Social y subsidios. El instituto presta ayuda para encontrar trabajo en Suecia.

Web: http://www.arbetsformedlingen.seWeb 2: en español: http://www.arbetsformedlingen.se/Globalmeny/Other-

languages/Languages/Espanol-spanska/Te-ayudamos-a-encontrar-un-empleo-en-Suecia.html

Páginas web generales de ofertas de empleo:www.monster.se www.jobbsafari.sewww.adecco.se

www.jobinstockholm.com/#ld www.jobb.blocket.se/lediga-jobb-i-stockholm/ www.traineeguiden.se

www.dn.sewww.e24.se

FinlandiaEmbajada de Finlandia

Dirección: Paseo de la Castellana 15, E-28046 Madrid 1Web: http://www.finlandia.es/public/Default.aspx?culture=es-ES&contentlan=9E-mail: [email protected]

Te-palvelut – servicio del Ministerio de Económica y Empleo de Finlandia. La página web está disponible en inglés. En ella se pueden encontrar las ofertas de trabajo de todas las regiones, información sobre el mercado laboral y también hay posibilidad de enviar el currículo a la base.

Web: http://www.te-services.fi/te/en/index.htmlWeb 2: http://www.mol.fi/tyopaikat/tyopaikkatiedotus/haku/ - buscador de

empleo

Centre for International Mobility –servicio especializado en movilidad internacional que informa sobre los estudios, becas y otros programas de intercambio, por ejemplo para los profesores.

Web: http://www.cimo.fi/english

Cámara de Comercio Hispano-Finlandesa - institución sin ánimo de lucro cuyo objetivo es fomentar el intercambio comercial, empresarial, industrial y tecnológico entre ambos países.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Web: http://www.camarafinlandesa.com/ Web 2: http://www.camarafinlandesa.com/index.php/servicios/bolsa-de-empleo

- este enlace contiene la bolsa de empleo dedicada a los españoles que desean trabajar en Finlandia.

E-mail: [email protected]

SuizaEmbajada de Suiza

Web: https://www.eda.admin.ch/madrid E-mail: [email protected]ón: Calle de Núñez de Balboa 35 A, 7°, Edificio Goya, 28001 Madrid

ORP – red de servicios públicos de empleo en Suiza. Desde la página Web (disponible en francés, alemán e italiano) se puede acceder a la base de los puestos de trabajo vacantes. El proceso de búsqueda no es difícil. Al lado de ‘Trefwoord’ hay que rellenar la palabra clave del empleo que busca en francés o alemán o italiano (por ejemplo ´Electricien´) y elegir una opción ´Chercher´.

Web: http://www.espace-emploi.ch/ Web 2: https://www.job-room.ch/pages/job/jobSearch.xhtml?lang=fr – bolsa de

empleo

Trabajo en Suiza - blog dedicado a proporcionar información y consejos sobre la búsqueda de empleo en Suiza. Contiene las ofertas de empleo inscritas en español.

Web: http://trabajoensuiza.org/

Ofertas de empleo en Suiza publicados en ´El País´ -http://buscartrabajo.empleo.monster.es/trabajos/?WT.mc_n=noticias&cy=ch&ch=ELPAIS

Agencias de colocación más famosas en Suiza:Manpower - https://www.manpower.ch/en/ Addeco - http://www.adecco.ch/en-US/Pages/default.aspx

Páginas web generales de ofertas de empleowww.jobs.chwww.jobup.ch

www.jobscout24.chwww.stepstone.ch

www.monster.comwww.jobwinner.ch

Bolsas de empleo especializadas : Gastronomía y hostelería:www.hoteljob-schweiz.de/ www.gastrojournal.ch/fr/33/emploi-p410895/www.gastrojob.ch/www.hotelcareer.ch/

Sector de construcción:www.jobs-baugewerbe.ch/ www.baujob.ch/index.php?section=mediadir&cmd=jobs

NoruegaEmbajada de Noruega

E-mail - [email protected]ón - Calle Serrano, 26 (planta 5), 28001 MadridTel: +34 91 436 38 40

Work in Noway –guía oficial de NAV - Dirección General del Trabajo y Bienestar de Noruega- para personas que desean trabajar en Noruega. Contiene el buscador de las ofertas de empleo. Si no tiene el conocimiento de noruego, puede rellenar el campo ´søk´ con la palabra ´english´ para encontrar los puestos con inglés.

Web: https://www.workinnorway.no/

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Web 2: https://tjenester.nav.no/stillinger/stillinger?q=english&nav-veiviser=12920?nav-veiviser=12892 –

Cámara de comercio Hispano-Noruega - Cámara la cual contiene una bolsa de trabajo.

Web: http://www.cchispanor.com/Dirección: Plaza de Colón, 2-planta 20, Torre II, 28046 MadridTel: +34 914 586 015E-mail: [email protected]

Nuevo en Noruega – la página web disponible en inglés con información práctica sobre la vida y condiciones de trabajo en Noruega.

Web: http://www.nyinorge.no/en/

IslandiaConsulado Honorario de España en Islandia

E-mail: [email protected]: http://www.espana.is/

Eures Islandia –página en inglés que contiene información práctica referida al proceso de buscar de trabajo en Islandia. Hay posibilidad de rellenar una solicitud y registrar en la base de datos.

Web: http://www.eures.is/english/home/Web 2: Guía: Los primeros pasos en Islandia

http://eures.is/files/Fyrstu_skrefin_-_spanska_1749996382.pdf Web 3: una solicitud para los extranjeros: http://form.vinnumalastofnun.is/eures/ E-mail: [email protected], [email protected]

Guía publicada en la página del Ministerio de Empleo y Seguridad Social. Versión en inglés.

Web:http://www.sepe.es/contenidos/personas/encontrar_empleo/encontrar_empleo_europa/paises/islandia/pdf_islandia/LW_-_English_21012915.pdf

Agencias de empleo privadas (con la versión inglés):www.capacent.is/english - ofertas para especialistas http://ninukot.is/index.php?id=266 - ofertas para au-pair, hostelería, jardinería y horticultorahttp://www.job.is/en/ http://www.hagvangur.is/english/ http://www.mannval.is/index.php/english/

Reino UnidoEmbajada Británica en Madrid

Dirección: Torre Espacio, Paseo de la Castellana 259D, 28046 Madrid E-mail: [email protected]: +34 917 146 300Web: https://www.gov.uk/government/world/organisations/british-embassy-

madrid.es

Cámara de comercio Británica en España - uno de los servicios de la Cámara es la publicación de ofertas de empleo.

Web: http://www.britishchamberspain.com/E-mail: [email protected]ón: C/ Serrano 38, 7, 28001 – MadridTel: +34 91 576 33 28

Cámara de Comercio de España en Gran Bretaña – En la página de la cámara puede encontrar las ofertas de trabajo en Reino Unido y registrarse como

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

desempleado. Además la cámara propone el programa ¨The Graduate European¨ para los jóvenes con una titulación en Administración y Dirección de Empresas, Economía o Marketing

Web: http://www.spanishchamber.co.uk/esWeb 2: sobre el programa ¨The Graduate European¨:

http://www.spanishchamber.co.uk/es/content/Programa-Graduate-European#two

Universal Jobmatch – es un servicio gratuito nacional con ofertas de empleo y prácticas. Tiene la posibilidad de crear su propia cuenta.

Web: https://www.gov.uk/jobsearch

Motores de búsqueda en Reino Unido:www.jobsearch.co.uk www.jobfinders.co.uk www.monster.co.uk www.londonjobs.co.uk www. jobs.trovit.co.uk

www.gumtree.com/jobswww.talentscotland.com/Workers.aspx www.scottishjobs.com www.jobandtalent.com/uk/search-jobs

www.jobfit.co.uk www.s1jobs.com www.easyjobs.comwww.careerjet.co.uk

Búsqueda puestos sector multilingüe:www.multilingualvacancies.com www.toplanguagejobs.com

www.europelanguagejobs.com

Búsqueda puestos por sectores:Hostelería:www.londonworkexperience.com www.turijobs.co.uk www.caterer.com www.whitbread.co.uk/careers/index.html

Alimentación y supermercado:www.sainsburys.jobs - www.asda.jobswww.budgens.comwww.tesco-careers.com www.careers.lidl.co.uk/cps/rde/career_lidl_uk/hs.xsl/index.htm

Saludwww.healthprofessionals.co.uk www.css-nursing.com

Construcción:www.theconstructionjob.com www.building.co.uk www.careersinconstruction.comwww.britishgasjobs.co.uk

FranciaEmbajada de Francia en España

Web: http://www.ambafrance-es.org/-Espanol-Tel: +34 91 423 89 00Dirección: C/ Salustiano Olózaga, 9, 28001 Madrid

Cámara de Comercio Franco-Española- su página web contiene su propio portal de empleo con un espacio para candidatos donde puede consultar las últimas ofertas de empleo publicadas (puestos en Francia, España y otros países europeos) e insertar su currículo. La cámara puede ayudar también a elaborar su CV en la lengua francesa y su videocurriculum.

Web: http://www.lachambre.es/

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Web 2: ofertas de empleo: http://empleo.lachambre.es/

Pôle Emploi – servicio público de empleo en Francia, que desarrolla funciones similares al español (SEPE) y dispone de una red de oficinas en toda Francia. Su portal en Internet recoge multitud de información, exclusivamente en lengua francesa. En el espacio dedicado a los candidatos se recogen los recursos que ofrece en cuanto a los currículos, cartas de presentación y preparación para las entrevistas, los consejos para la utilización del portal y para la búsqueda de trabajo y el acceso a su motor de búsqueda.

Web: http://www.pole-emploi.fr/accueil/Web 2: en enlace por el espacio personal:

https://candidat.pole-emploi.fr/candidat/espacepersonnel/creation

Centre d’informacion et de documentation jeunesse – una organización dedicada a la juventud. La página contiene las ofertas de trabajo y prácticas para estudiantes e información sobre las condiciones del mercado laboral y programas de movilidad internacional.

Web: www.cidj.asso.fr

Bolsas de trabajo en Internet:www.apec.fr www.cadresonline.frwww.careerbuilder.frwww.directemploi.com

www.indeed.frwww.jobintree.comwww.keljob.comwww.qapa.fr

www.simplyhired.frwww.emloi.torvit.frwww.wanajob.comwww.cadremploi.fr

Búsqueda puestos por sectores:Hostelería y turismo: Marketing y ventawww.emplois-espaces.com www.jobresto.com/ www.pole-chr.com www.lhotellerie-restauration.fr www.emploi.e-hotellerie.com

www.e-marketing.fr www.emploimarketing.fr www.jobmarketingvente.com www.marketvente.fr

AustraliaEmbajada de Australia en España – en la página web de la embajada hay amplia información sobre visados australianos.

Web: http://www.spain.embassy.gov.au/madrcastellano/home.html Dirección: Planta 24, Torre Espacio, Paseo de la Castellana 259D, 28046,

MadridTel: 91353 6600

Departament of Immigration and Border Protection – Ministerio de Inmigración Australiano. La página contiene un espacio de empleo con el motor de búsqueda de visados posibles a obtener desde cada país e información sobre el proceso de desplazamiento a Australia.

Web: http://www.immi.gov.au/Work/Pages/Work.aspx Web 2: el motor de búsqueda de las ofertas de trabajo

https://career10.successfactors.com/career?company=DIAC Go Study Australia - organización educativa acreditada como Qualified Education Agent Counsellor (QEAC). Esta acreditación está otorgada por el Gobierno de Australia a través de la entidad oficial para promocionar Australia como destino educativo a nivel internacional. La organización ayuda de forma gratuita a estudiar, trabajar y vivir en Australia. Tiene oficinas en España (también en Madrid) que ayudarán a los jóvenes en todas las etapas de desplazamiento.

Web: http://www.gostudyaus.es

Las páginas con las ofertas de trabajo temporal en Australia:

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

www.taw.com.au www.jobsearch.gov.au

www.goworkabout.com/jobs/current-jobs www.traveljobs.com.au/about-us

www.workstay.com.au/backpackers_job_search.htm

Estados UnidosEmbajada de Estados Unidos en España

Tel: 91 587 25 05E-mail: [email protected]: http://spanish.madrid.usembassy.gov/

Consejería de Empleo Española - en su página se puede encontrar toda la información, en la versión española, de los requisitos que se necesitan para trabajar en Estados Unidos.

Web:http://www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/eeuu/trabajar/contenidos/ReqTrabaj.htm

Imigration Direct –empresa, no afiliada con el gobierno, que ayuda a las personas que desean obtener el visado a rellenar las solicitudes. Su página en Internet tiene la versión española con mucha información sobre el procedimiento de visado.

Web: http://www.immigrationdirect.com/visas/work/index.jspWeb 2: enlace con disponibles en español:

http://www.immigrationdirect.com/espanol/

Exchange Programes – contiene todo lo que deben saber sobre los programas de intercambio como: au-pair, viajar y trabajar y otros.

Web: http://exchanges.state.gov/non-us

El País – información útil en el servicio <<Expatriados>>. Desde este enlace se pueden encontrar los artículos, en los que los inmigrantes españoles en Estados Unidos comparten sus experiencias extranjeras.

Web: http://elpais.com/especiales/2013/expatriados-por-la-crisis/estados-unidos.html

CanadáEmbajada de Canadá en España

Dirección: Paseo de la Castellana, 259, 28046 MadridTel: 913 82 84 00Web: http://www.canadainternational.gc.ca/spain-espagne/index.aspx?

lang=spa

Ministerio de Ciudadanía e Inmigración – en su página hay información sobre los visados y las posibilidades de trabajar en Canadá. Además, puede descubrirse sobre los programas de movilidad como Viajar y Trabajar (Work and Travel).

Web: http://www.cic.gc.ca/english/work/iec/index.asp

Páginas de los organismos de la inmigración en cada provincia y territorio de Canadá:Québec http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/es/index.html Ontario http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/es/index.htmlAlberta http://www.albertacanada.com/opportunity.aspx Saskatchewan http://www.economy.gov.sk.ca/immigration/how-to-

immigrateManitoba http://www.immigratemanitoba.com/ Colombia Británica http://www.welcomebc.ca/Immigrate/Immigrate.aspxNueva Escocia http://novascotiaimmigration.com/Nuevo Brunswick http://www.welcomenb.ca/content/welbien/en/

immigrating_and_settling.html Prince Edgard Island http://www.gov.pe.ca/immigration/ Terranova y Labrador http://www.nlimmigration.ca/en.aspx

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Yukón http://www.immigration.gov.yk.ca/ Territorios de Noroeste http://www.iti.gov.nt.ca/programs-services/nwt-nominee-

programNunavut http://www.gov.nu.ca/education/

Nueva ZelandaEmbajada de Nueva Zelanda en España - la embajada de Nueva Zelanda gestiona los visados a través de la embajada en Londres, por lo que los trámites de gestión de visados pueden ser largos.

Web: http://www.nzembassy.com/es/espa%C3%B1a Dirección: Pinar 7, 3º, 28006 Madrid Tel: +34 915 230 226Email: [email protected]

Embajada de España en WellingtonWeb: http://www.exteriores.gob.es/embajadas/wellington/es/Paginas/inicio.aspx

Immigration New Zeland – en la página web del Servicio de Inmigración De Nueva Zelanda (NZIS) se puede encontrar una lista de los trabajos y las regiones donde hacen falta trabajadores cualificados. Se detallan también las distintas modalidades y los requisitos necesarios para cada tipo de visado. 

Pincipales páginas web para encontrar trabajo:www.trademe.co.nz/jobswww.seek.co.nz/ www.trademe.co.nz/jobs www.newkiwis.co.nz/www2.careers.govt.nz/how-to-get-a-job/job-vacancy-and-recruitment-website-links/

Working in New Zeland – Portal de información sobre las posibilidades de trabajar en Nueva Zelanda

Web: http://www.workingin-newzealand.com/ Fuentes:

Consejerías y Secciones de Empleo y Seguridad Social en las Misiones Diplomáticas Permanentes de España en el Exterior, http://www.empleo.gob.es/es/mundo/consejerias/

Fundación Universidad Empresa, Guía de Empresas que ofrecen empleo 2010/2011, Madrid 2010.

http://elpais.com/especiales/2013/expatriados-por-la-crisis/ Embajadas y cámaras de comercio de los diferentes países.

3. Requisitos más demandados por profesiones y países europeos seleccionados

Esta parte del informe contiene la información sobre los requisitos más demandados para trabajar en las profesiones de camarero, electricista y personal de construcción en los países de Europa donde estas ocupaciones están muy demandadas por las empresas. En todos los casos los resultados están basados en los 100 resultados de la búsqueda de las ofertas de empleo en portal EURES por cada profesión y país.

3.1. CamarerosLa profesión de camareros se encuentra en octavo lugar de entre las 10 actividades profesionales con mayor demanda en Europa. En este informe se presentan los requisitos más repetidos para este trabajo en los seis países donde hay más ofertas de empleo de camareros. Los resultados están basados en los 100 resultados de la búsqueda de las ofertas de empleo publicados en la página EURES desde 18 de diciembre 2014 hasta 8 de enero 2015.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

AlemaniaLos camareros están en el segundo lugar de entre las 10 actividades profesionales con mayor demanda en Alemania. En el portal EURES hubo muchas ofertas especialmente diseñados para extranjeros. La mayor parte de las ofertas estaban escritas en alemán, por lo cual las solicitudes deben estar preparadas en este idioma. Pero hay que señalar que puede también encontrar anuncios en lengua inglesa. En muchos casos la experiencia laboral fue reemplazable con la formación profesional.

Requisitos: Experiencia laboral en los puestos similares 54% Buena apariencia 33% Capacidad para trabajar en grupo 31% Formación y cursos profesionales 30% Conocimiento bueno del alemán 25% Carne del conducir 23% (Porque en algunos casos el transporte público no

está disponible en las horas nocturnas) Flexibilidad 17% Habilidades de comunicación 17% Orientación al cliente 15% Capacidad de trabajo autónomo 14% Buenas maneras 11% Conocimiento bueno del inglés 9% Coche propio 9% (Para ir al trabajo) Conocimiento avanzado del alemán 8% Conocimiento bueno de bebidas alcohólicas y platos 7% Conocimiento básico del alemán 5% Habilidades básicas en informática 2%

Muchos empleadores ofrecieron a los candidatos habitación propia (17%) o ayuda para encontrar un alojamiento y con las formalidades administrativas (18%). El 12% de las empresas previeron la pensión completa en el restaurante y 6% los cursos de profesionalidad. En algunos casos hubo la posibilidad de efectuar la entrevista por teléfono o por Skype. El sueldo típico para los camareros en Alemania es de 7,40 euros/hora a 10,1 euros/hora. Cerca del 55% de empleadores propusieron los tipos de contratos indefinidos, 35% los contratos temporales, el 88% la jornada completa y 10% la jornada parcial. Hay que señalar que en Alemania los `mini jobs´* han ganado popularidad en los últimos años (el 6% de las ofertas de empleo). * Mini jobs - Son contratos de baja remuneración y máximo 15 horas de trabajo a la semana. En Alemania un 'mini trabajo' tipo cuenta con un salario de 400 euros al mes, pero el trabajador no paga impuestos. Para más información consulte: http://www.elmundo.es/elmundo/2011/12/15/economia/1323955971.html

AustriaLos camareros están en el octavo puesto entre las 10 actividades profesionales con mayor demanda en Austria. Hay mucho trabajo durante la temporada de esquí (invierno) en Austria del Oeste (las regiones: Vorarlberg, Tirol y Salzburgo), en las zonas de esquí, centros turísticos y hoteles (también hoteles de lujo). En muchos casos la experiencia laboral es reemplazable por la formación profesional pero se puede encontrar también algún trabajo en el que no se demanda ninguna experiencia (4%) y además las ofertas de la formación dual*.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Requisitos: Experiencia en el sector de la hostelería 69% (el 96% de las empresas no

especificaron cuantos años de experiencia eran necesarios) Conocimiento bueno del alemán 65% Formación profesional o cursos 40% Cuentan con un título de la enseñanza obligatoria nacional 38% Conocimiento básico del inglés 15% Carné de conducir 15% (Necesario porque en algunos casos el transporte

público no está disponible en las horas nocturnas o la ubicación del trabajo está muy lejos de la ciudad)

Conocimiento básico del alemán 13% Habilidades de comunicación 11% Buena apariencia 11% Capacidad para trabajar en grupo 6% Conocimiento bueno del inglés 5% Conocimiento avanzado del alemán 5% Conocimiento de otros idiomas 4% Habilidades de esquí o snowboard 2%

En el 44% de los casos los empresarios ofrecieron el alojamiento y en el 48% la pensión completa. A veces los trabajadores pueden utilizar el gimnasio y piscina en los hoteles y se ofrecieron los cursos de profesionalidad. El 43% de los contratos fueron de tipo indefinido y 46% de tipo temporal. Además, el 81% de las empresas propusieron trabajo con jornada completa. Formación dual - La formación dual permite combinar la vida profesional y la formación

profesional, la teoría y práctica. Normalmente, un participante en el programa trabaja de tres a cuatro días a la semana en la empresa. En ella, aprende los aspectos prácticos de su profesión. Además, un participante tiene entre ocho y doce horas de clase a la semana en una escuela de formación profesional donde él aprende el contenido teórico de su profesión.

Generalmente, los anuncios de trabajo se publican en alemán. Solo el 2% de las ofertas están escritas en inglés. El salario medio para los camareros es de 1300 a 1500 euros al mes. Para los aprendices es de 600 euros. La renumeración depende de la experiencia y la localización del trabajo (hotel de lujo más, la restauración menos).

BélgicaMuchas ofertas de trabajo como camareros también se pueden encontrar en Bélgica. Al contrario de las ofertas en Alemania y Austria, las exigencias no son tan altas. El 98% de los empleadores no especificaron que tipo de formación desean. Lo que es más importante es el conocimiento de los idiomas, en la región Valona el francés y en Flandes el neerlandés. El 34% de las ofertas están escritas en francés, el 75% en neerlandés y solo el 1% en inglés.

Requisitos: Experiencia: menos de 1 año – 36%, desde 2 hasta 5 años – 26%, más de 5

años – 4% Sin experiencia laboral – 24% Carné de conducir – 19% Conocimiento bueno del francés 13% Conocimiento bueno del inglés – 13% Conocimiento básico del neerlandés – 8% Conocimiento de bebidas alcohólicas y platos – 8% Habilidades de comunicación 7%

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Formación profesional – 6% Competencias buenas de gestión del personal – 6% Conocimiento de los procedimientos de APPCC (HACCP) – 6% * Orientación al cliente – 5% Dinamismo – 5% Conocimiento bueno del neerlandés – 5% Conocimiento avanzado del inglés – 5% Posesión de documento de la universidad que certifique que está matriculado

como estudiante – 4% Conocimiento básico del francés 3% Conocimiento avanzado del francés 3% Competencias buenas de organización – 3% Capacidad para trabajar en grupo – 3% Coche propio - 3% Capacidad de trabajo autónomo – 2% Habilidades básicas en informática 2% Conocimiento de otros idiomas – 2% Alta grado de tolerancia al estrés – 1% Capacidad para trabajo duro 1% Conocimiento básico del alemán – 1% Aptitud física – 1%

APPCC (HACCP por sus siglas en inglés) – El Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control es el sistema de mayor reconocimiento internacional para garantizar la seguridad de los alimentos desde un enfoque preventivo. Puede confirmar su conocimiento en este asunto a través del curso y examen. Estos cursos son disponibles también en España. Para más información consulte la página web siguiente:http://www.madrid.org/cs/Satellite?cid=1142652640502&language=es&pageid=1142652680203&pagename=PortalSalud%2FPTSA_Generico_FA%2FPTSA_pintarGenerico&vest=1156826985659 Hay que señalar que las certificaciones oficiales (emitidas por las autoridades competentes en materia de formación: Educación y Trabajo/Empleo) gozan del reconocimiento dentro de todo el territorio nacional y también de la Unión Europea. Las certificaciones no oficiales emitidas por entidades privadas (empresas, asociaciones, centros de formación), gozan del reconocimiento que cada empresa alimentaría desee efectuar al documento particular.

El 66% de los empleadores de Bélgica propusieron el contrato indefinido y el 21% el contrato temporal. La jornada completa fue ofrecida por el 55% de las empresas y la jornada parcial por el 30%.

FranciaEl sector de la hostelería en Francia es muy amplio y siempre hay una demanda de trabajadores cualificados. Desde 18 de diciembre 2014 hasta 8 de enero 2015 en la base de EURES hubo más de 1000 ofertas de empleo para camareros. Hay que señalar que todas las ofertas estuvieron publicadas en francés, por lo que, el conocimiento de este idioma es necesario.

Requisitos: Experiencia laboral: menos de 1 año – 40%, menos de 2 años – 25%, desde 2

hasta 5 años – 18%, más de 5 años – 1% Formación profesional – 34% Orientación al cliente – 17% Conocimiento básico del inglés – 13% Sin experiencia – 9% Conocimiento de los procedimientos de APPCC (HACCP) – 9% Habilidades de comunicación – 8%

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Capacidad de trabajo autónomo – 8% Dinamismo – 8% Conocimiento de las bebidas alcohólicas y platos - 6% Polivalencia – 6% Capacidad para trabajar en grupo – 6% Carné de conducir – 5% Coche propio – 5% Conocimiento básico del alemán – 4% Buena apariencia – 4% Conocimiento bueno de las técnicas de servicio – 3% Conocimiento avanzado del francés – 3% Flexibilidad – 3% Competencias de gestión del personal – 3% Conocimiento bueno del inglés – 2% Conocimiento del español – 2% Conocimiento de otras lenguas – 1%

El 84% de los anuncios ofrecieron contrato indefinido y el 49% contrato temporal. El 84% fueron puestos con jornada completa y el 15% con jornada parcial. Además, una gran parte de los empleadores (39%) propusieron un sueldo de 9,50 euros por hora.

SuizaLos camareros están en el sexto puesto entre las 10 actividades profesionales con mayor demanda en Suiza. Aunque, cerca del 20% de los suizos hablan ante todo francés, solamente el 2% de las ofertas fueron publicadas en este idioma. La mayoría estaban escritas en alemán.

Requisitos: Conocimiento bueno del alemán – 56% Experiencia laboral: desde 2 hasta 5 años – 56%, más de 5 años -13%, menos

de 1 año – 5% Formación profesional 35% Conocimiento avanzado del alemán 22% Habilidades de trabajo en grupo – 17% Habilidades de comunicación – 16% Orientación al cliente – 15% Buena apariencia – 14% Carné de conducir – 9% (Es necesario porque las ubicaciones de los trabajos son, a

veces, muy lejos de las ciudades y de los medios de transporte público) Flexibilidad – 8% Conocimiento básico del alemán – 8% Conocimiento bueno de las bebidas alcohólicas – 7% Conocimiento de los procedimientos de APPCC (HACCP) – 7% Posesión de certificado médico válido – 7% Conocimiento del inglés: básico – 6%, bueno – 3%, avanzado 1% Conocimiento del francés: básico – 2%, bueno – 4% Conocimiento del italiano – 5% Coche propio – 4% Competencias de gestión del personal – 3% Conocimiento de otros idiomas extranjeros – 3% Habilidades de utilizar los ordenadores portátiles – 2% Experiencia de trabajo en el extranjero – 1% Conocimiento avanzado del francés – 1% Conocimiento del español – 1%

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Conocimiento del neerlandés - 1%Casi todas las ofertas contenían exigencias sobre la edad. El 15% de los puestos de trabajo pudieron desarrollarse como prácticas formativas. El 14% de las empresarios propusieron alojamiento, el 10% la pensión completa en el restaurante y el 2% los cursos necesarios para trabajar. El 31% de los contratos fueron indefinidos y el 68% temporales. Además, el 62% de los empleadores propusieron la jornada completa y 37% la jornada parcial.

Reino UnidoMuchas personas que se mudaron a Inglaterra empezaron una carrera profesional como camareros. Es porque los requisitos para esta profesión no son tan altos y además los sueldos de estos puestos son los más bajos de Inglaterra, entonces los británicos no los quieren. Hay que señalar que el 99% de las ofertas de empleo estaban escritas en inglés. Por eso, el conocimiento bueno de este idioma es indispensable.

Requisitos: Conocimiento adecuado de las legislaciones del sector de la hostelería y de los

riesgos laborales – 86%* Flexibilidad – 80% Experiencia 14% Habilidades de comunicación – 7% Orientación al cliente – 6% Conocimiento del inglés avanzado 2%, básico 1% Conocimiento de otros idiomas – 2% Buena apariencia – 2% Conocimiento bueno de las bebidas alcohólicas – 2% Buenas maneras 2% Competencias de organización – 2%

Según un experto del Emptylemon.co.uk (la empresa especializada en los anuncios de trabajo) se puede también presentar el certificado APPCC obtenido en España (traducido en inglés).

El 6% de las ofertas de empleo propusieron contratos temporales y el 93% contratos indefinidos. El 87% de los empleadores ofrecieron la jornada completa y 11,5% la jornada parcial. Además, solo el 5% de las empresas propusieron, a los candidatos, el alojamiento y la pensión completa en el restaurante. Pero el 82% de los anuncios contenían información sobre rebajas en las tiendas y restaurantes y el 81% sobre el plan de austeridad.

3.2. ElectricistasLos electricistas cualificados son muy buscados en casi todos los países europeos. Pero, como la profesión se caracteriza por un nivel alto de riesgo laboral, los requisitos de esta ocupación son muy altos. Las listas de las exigencias están basadas en los 100 resultados de la búsqueda de ofertas de empleo de electricista en la página EURES, desde 18 de noviembre 2014 hasta 19 de diciembre 2014 (por cada país).

AlemaniaLa ocupación de electricistas no está regulada en Alemania. Esto significa que puede ejercer la profesión de electricista sin autorización estatal y sin necesidad de homologar su título profesional extranjero. Solo el 34% de las empresas declararon que buscan trabajadores con dominio del idioma alemán, pero la mayor parte de las ofertas de empleo están escritas en este idioma. Por lo tanto, el conocimiento básico del alemán es muy importante. La Agencia Nacional de Empleo en Alemania

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

recomienda el nivel A1/A2. Los electricistas en Alemania ganan desde 10,10 euros/hora hasta 13,5 euros/hora. El salario depende de la formación y la experiencia laboral.

Requisitos: Formación Profesional – 79% Carné de conducir – 67% (el tipo B - 61%, C -5%, D -1%) Experiencia como electricista 43% Conocimiento del alemán - 34% (el nivel A1-10%, A2-10%, B1-9%, B2-5%)* Conocimiento del inglés – 16% Habilidades básicas en informática: MS Office 9%, MS Excel - 6% El coche propio – 8% Experiencia laboral extranjera 2%

En algunas ofertas los empleados alemanes ofrecieron también una asistencia y ayuda a candidatos con el fin de captar a los electricistas de otros países:

Ayuda a encontrar un alojamiento o un piso propio. Asistencia en el traslado de la familia del trabajador Ayuda para cumplir los trámites Los cursos de profesionalidad y cursos de alemán Reembolso de los gastos de viaje Entrevistas vía Skype o por el teléfono Posibilidad de enviar el currículo en otros idiomas (inglés)

AustriaSegún un experto de AMS - servicio austriaco de empleo estatal- encontrar trabajo en Austria sin un buen conocimiento del alemán es muy difícil. La mayor parte de las empresas exigen que sus trabajadores hablen bien alemán y, por tanto, publican las ofertas solo en este idioma.

Requisitos: Conocimiento bueno del alemán – 83% Formación profesional - 79% Experiencia laboral - 53% Carné de conducir: el tipo B - 55%, el tipo C – 4% Disponibilidad para viajar - 16% Conocimiento bueno del inglés – 16% Coche propio – 15% Alfabetización informática – 13% Atención al cliente – 12% Habilidades para trabajar en equipo - 9% Habilidades para trabajar en altura - 2% Conocimiento de otros idiomas: francés - 3%, italiano - 2%, checo/eslovaco-1%

Muchas ofertas de trabajo contenían información sobre el salario. El salario depende de las cualificaciones y la cantidad de años de experiencia laboral. El 23% de las empresas propusieron el salario de 11,8 euros/hora. Generalmente, los salarios, oscilaron entre 1600 y 3000 euros al mes. En Austria había muchas ofertas de prácticas (el 15% de todas las ofertas) para las personas jóvenes sin experiencia laboral que terminaron o están en proceso de finalizar su educación. Ellos pueden ganar a partir de 582 euros, hasta 1420 euros. Además un 4% de empresas propusieron a sus trabajadores los cursos de profesionalidad antes de comenzar a trabajar.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

BélgicaEn comparación con los requisitos de otros países europeos, los empleadores en Bélgica no exigen no solicitan tantos requisitos a los candidatos para los puestos de electricistas. Generalmente, en Bélgica francófona (Valonia) hay más requisitos sobre la formación profesional. Por otra parte, en la región de Flandes la experiencia laboral parece ser más importante.Un problema mayor para los españoles que quieren trabajar en Bélgica puede ser el conocimiento de idioma holandés o francés. Un 64% de las ofertas de empleo estaban escritas en holandés y un 36% en francés. Entonces, probablemente los empleadores desean las cartas de presentación y los CV en estos idiomas.

Requisitos: Experiencia laboral: 2-5 años – 46%, más de 5 años - 11%, no necesita – 18%,

menos de 1 año – 23%, menos de 2 años – 1% Carné de conducir: B - 33%, C - 4% Formación Profesional – 24% Conocimiento de francés a nivel comunicativo – 11% Conocimiento de holandés (flamenco) a nivel comunicativo – 8% Coche propio – 3% Certificado de la formación profesional belga: A2 o BSO – 6%, A3 – 3% Conocimiento de inglés – 4% Capacidad de trabajar en altura – 2% Certificado VCA - 4%* Alfabetización informática 3%

Certificado VCA - En algunas ofertas de empleo, especialmente publicadas en los portales internacionales hay exigencias que los candidatos tengan la certificación VCA (VGM Checklist Annemers). Este sistema acredita que las empresas y sus trabajadores cumplen con los criterios en materia de seguridad, salud y medio ambiente. A parte de Bélgica la certificación está también valida en Alemania, Austria, Países Bajos, Francia, Luxemburgo y Suiza. Para solicitarla hay que superar un examen que varía en función del nivel de riesgo existente durante la ejecución de las tareas. Con el fin de superar este examen es aconsejable recibir una formación previa.Hay una posibilidad de solicitar la certificación VCA en España. La Fundación Laboral de la Construcción ha firmado un acuerdo con la entidad belga “Navb-cnac Constructiv” (NAVB), que participa en la certificación VCA en su país, para llevar a cabo, en España, los exámenes VCA en español. La Fundación pone a su disposición tanto el examen VCA, como la formación necesaria para la preparación del mismo, con el objeto de obtener en España el certificado VCA relativo al nivel “Basic Safety” (“Seguridad Básica”). Puede obtenerse una más amplia información en: http://www.fundacionlaboral.org/microsite/formacion-y-examen-vca?pag=2&idioma=0

En el 31% de casos, los empleadores belgas prefirieron el contacto por correo electrónico, en el 12% por teléfono y en el 12% se ha elegido que los candidatos envíen el CV y la carta de presentación por el formulario online. Cerca del 88% de empleadores propusieron el tipo de contrato indefinido y el 97% la jornada completa. Además, en algunas ofertas los empleadores propusieron a los candidatos los cursos de profesionalidad (5%) o un coche (2%).

FranciaRequisitos:

Permiso (`habilitation´) de ejercer la profesión de electricista - 39%* Formación profesional -30% Certificado del manejo seguro de los refrigerantes (en los casos de las

especialistas en la instalación frigorífica y aire acondicionado) – 22%** Idiomas extranjeros: inglés – 3%, español – 1%, italiano – 1%

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Habilidades para trabajar en equipo – 7% Atención al cliente – 7% Experiencia laboral: 2-5 años – 43%, menos de 1 año – 16%, menos de 2 años

–26%, ninguna experiencia – 8%, más de 5 años – 3% Alfabetización informática – 6% Carné de conducir: el tipo B - 6%, el tipo C – 1%

Habilitation - para ejercer la profesión de electricista en Francia, los trabajadores deben poseer los permisos especializados (´habilitationes´). Estos permisos prueban, entre otros, el conocimiento bueno del trabajo seguro en las instalaciones de baja y alta tensión. es obligatoria una licencia, que está expedida por la empresa donde el trabajador está contratado. Hay que señalar que una licencia expedida por una empresa no es válida en otra.¿Por qué entonces el 39% de las ofertas de empleo que se publican exigen poseer la licencia? Los consejeros EURES franceses dicen que ello se explica por el hecho de que los electricistas que tuvieron el permiso anteriormente, pueden hacer el nuevo más rápido, porque seguramente tienen ya la formación y los documentos apropiados.La licencia está expedida por el empleador y tiene una duración de 3 años, después de la asistencia a un curso que dure, en general, desde uno hasta tres días. Puede consultar estos cursos en la página siguiente: http://www.afpa.fr/formations/formation-continue/formation-continue-accueil-entreprise/gros-plan-sur-vos-metiers/habilitation-electrique/les-niveaux-dhabilitation-electrique.html. Estos cursos son muy caros y, normalmente, el empleador cubre estos gastos. Entonces, no es necesario adoptar ningunas medidas en este asunto antes de conseguir un puesto de trabajo en Francia. Hay una amplia gama de licencias. Generalmente, se dividen en permisos para trabajar con una baja (B) y alta (H) tensión. El cuadro siguiente muestra las licencias más comunes que se encuentran en las ofertas de empleo de la red EURES:

B0 El trabajador o responsable de la obra que realiza el trabajo de tipo non eléctrico con una baja tensión.

B2V El responsable de la obra que realiza el trabajo con una baja tensión en la zona de vecindad.

BR El responsable de la intervención (el mantenimiento y solución de problemas). El trabajo con una baja tensión.

B0V El trabajador o responsable de la obra que realiza el trabajo de tipo non eléctrico en la zona de vecindad, con una baja tensión.

B1 El ejecutante de la obra con una baja tensión.

B1V El ejecutante de la obra con una baja tensión, el trabajo realizado en la zona de vecindad.

B1T El ejecutante de la obra que realiza el trabajo en baja tensión.BN El trabajador de limpieza que trabaja en baja tensión.

B2V El responsable de la obra que realiza el trabajo con una baja tensión en la zona de vecindad.

BC El responsable de la alimentación eléctrica. El trabajo con una baja tensiónBT El trabajo en baja tensión.

H0 El trabajador o responsable de la obra con una alta tensión que realiza el trabajo de tipo non eléctrico

H0V El trabajador o responsable de la obra que realiza las operaciones de tipo no eléctrico en la zona de vecindad con una alta tensión

Para más tipos de licencia, consulta esta página: http://www.ceficem.fr/tabid/452/language/fr-FR/Default.aspx#.VI7KuWJhlu6 ** Certificado del manejo seguro de los refrigerantes (l´attestations d’aptitude au

personnel manipulant des fluides frigorigènes) - segunda licencia más solicitada, especialmente en los casos de las especialistas en la instalación frigorífica y aire acondicionado). En contraste con los “habilitations electriques”, dicho certificado no está expedido por el empleador sino por una organización autorizada. La lista de estas organizaciones está disponible en la página siguiente: http://www.developpement-durable.gouv.fr/Les-organismes-evaluateurs.html.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Para obtenerle tiene que completar un curso, con una duración de un día. Debido a los altos precios de esta formación los consejeros no recomiendan solicitarla antes de conseguir un trabajo seguro. Este certificado se puede obtener también en otros países por que es la regulación de la Unión Europea (F-gas) obligatoria en todos los países miembros. Hay que señalar que antes de presentarlo tiene que traducir este documento al francés u homologarlo.

Otros datos estadísticos sobre las ofertas de trabajo como electricista en Francia: Cerca del 46% de los empleadores ofrecieron contratos indefinidos y el 53%

contrato temporal. El 99% de los empleadores ofrecieron la jornada completa. Todas las ofertas estaban escritas en francés, entonces el conocimiento de

este idioma es aconsejable. Hay muchas ofertas para electricistas especializados en la instalación

frigorífica. Los electricistas en Francia pueden ganar de 9,5 euros por hora hasta 18 euros

y la remuneración media es 10,52 euros. El salario depende de la experiencia y el nivel de formación.

Países Bajos

Según el portal especializado en búsqueda de empleo en el extranjero myforeignjob.com, los requisitos generales para los electricistas son los siguientes: experiencia laboral, altos conocimientos técnicos de cableado y alumbrado, título de electricista, nivel alto de inglés y un certificado de seguridad que sea válido para los Países Bajos – VCA. Para más información sobre VCA ver los requisitos para los electricistas en Bélgica. El proceso de recogida de ofertas de electricistas ha demostrado que todas los anuncios de la red EURES fueron escritas en el idioma holandés. Sin embargo, los holandeses son conscientes que sus idioma no es popular entonces en Países Bajos hay mucha gente que habla bastante bien inglés. Según las estadísticas de Eurostat cerca del 86% de ciudadanos holandés hablan inglés. Por tanto, muchos empleadores comprenderán su CV y su carta si los escribe en inglés y no habrá ningún problema para efectuar una entrevista en inglés.Requisitos:

Experiencia como electricista - 83% (2-5 años – 43%, menos de 1 año – 18%, menos de 2 años – 6,5% no especificado – 31%)

Carné de conducir (el tipo B) – 22% Formación Profesional – 8% (MBO – 2%) Conocimiento del holandés - 4% Conocimiento del inglés – 2% VCA (VGM Checklist Annemers, certificado de seguridad) - 2%*

Cerca del 63% de empleadores ofrecieron contratos indefinidos y el 36% contrato temporal. Los salarios fueron dependientes de la edad y la experiencia laboral.

Reino Unido

Requisitos: Haber cursado con éxito la 17 ª edición de la EEI Wiring Regulations (2382)* Tarjeta CSCS o ECS** Experiencia probada como electricista Cualificaciones reconocidas en la Industria Electrotécnica Carné de conducir Herramientas de trabajo propias Conocimiento del inglés a nivel comunicativo

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

City & Guilds 17 ª edición de la EEI Wiring Regulations (2382) - haber superado el curso 17 ª edición de la ´IEE Wiring Regulations´ es obligatorio para la mayor parte de las ofertas de empleo. Esto prueba que un trabajador conoce todas las regulaciones actuales de la industria electrotécnica en Reino Unido sobre riesgos laborales, inspecciones y pruebas de equipos, normas sobre cableado y uso seguro de los equipos y sistemas eléctricos. Los cursos son homologados por la empresa de formación internacional City&Guilds que tiene acuerdos en diversos centros formativos autorizados en Reino Unido. Para obtener más información consulten la página siguiente: http://www.cityandguilds.com/qualifications-and-apprenticeships/building-services-industry/electrical-installation/2382-requirements-for-electrical-installations#tab=information&acc=level3

** Tarjeta ECS - prueba que un trabajador del sector de la electricidad y de la electrónica atiende los requerimientos sobre la formación y las cualificaciones necesarias para trabajar en Reino Unido. La mayor parte de los contratistas exigen que sus trabajadores tengan esta tarjeta. La tarjeta ECS está afiliada a la tarjeta CSCS que es obligatoria para los trabajadores de la construcción. Por tanto, si la oferta de trabajo de electricista requiere tener la tarjeta CSCS, para electricistas es obligatorio tener la tarjeta ECS que es la única válida en la industria electrotécnica. Para obtenerla hay que contactar con JIB ´Joint Industry Borrad´ que evaluará la experiencia y cualificación del trabajador, para decidir si este cumple con los requisitos necesarios para la profesión y obtener la tarjeta adecuada para su desempeño profesional.Si el trabajador está formado como electricista en España y quiere solicitar una de las diferentes tarjetas, puede registrar con la Electrotécnica Card Scheme en esta página: http://www.ecscard.org.uk/

Los aprendices de primer año ganan alrededor de £ 8,000 al año. Los electricistas recién graduados ganan más de £ 17.000 al año, y los electricistas con experiencia pueden ganar más de £ 30.000 al año

Suiza

Requisitos: Formación Profesional – 77% (como electricista - 41%, el curso EFZ/CFC*–

32%, el curso en Suiza 5%) Conocimiento de alemán – 53% (el nivel básico - 3%, el nivel intermedio - 45%,

el nivel avanzado 3%, certificado de idioma – 2%) Experiencia laboral – 49% (2-5 años – 46%, más de 5 años - 30%, no

especificado – 25%) Carné de conducir: B – 47%, C – 2% Prácticas en el sector de la industria electrotécnica -19% Habilidades básicas en informática - 10% Conocimiento de inglés 8% (el nivel básico 1%) Coche propio – 6% Conocimiento de francés – 4% Experiencia anterior de trabajo en Suiza – 2% Edad: menos de 30 años - 2%, menos de 40 años – 3%, menos de 35 años –

7%, menos de 50 años – 8%, menos de 55 años – 20%, menos de 60 años – 16%, más de 25 años – 9%, más de 30 años 3%.

CFC/EFZ – es el titulo de formación profesional suiza obtenido al final de un proceso de aprendizaje de 3 a 4 años y después de pasar el examen. Es similar al certificado de profesionalidad o bachillerato profesional francés.

Otros datos estadísticos sobre las ofertas de trabajo como electricistas en Suiza: El 96% de las ofertas de empleo de electricista estaban escritas en alemán, el

2% en francés y el 2% en inglés El 63% de ofertas contenían requisitos de edad.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

En algunas ofertas los empleadores propusieron a los candidatos los cursos de profesionalidad (8%) o un coche (2%).

Los empleadores tuvieron también preferencia sobre la forma de contacto. El 29 % prefirieron el contacto por teléfono y el 42% - solicitaron que los candidatos envíen el CV y la carta de presentación por correo electrónico.

En muchas empresas fue obligatorio un período de prueba inicial de 3 meses. Cerca del 96% de los empleadores propusieron contratos indefinidos y jornada

completa y el 4% contrato temporal. El 15% de las ofertas contenían información sobre el salario. Los electricistas

pueden ganar alrededor de 24 CHF/hora, pudiendo llegar hasta 35 CHF/hora Reconocimiento de la formación y los permisos de trabajo:En el sector de la industria electrotécnica en Suiza hay dos grupos de electricistas: a) Para trabajar en el ámbito de inspección, supervisión o la instalación de una alta tensión (es decir, una tensión de 1000V CA o 1500 V DC) es necesario obtener una licencia especializada. Todas las licencias en el sector de electricidad son expedidas por la organización ESTI. Hay que señalar, que para solicitarla el candidato debe presentar el permiso de residencia. Para más información consulte la página siguiente: www.esti.admin.ch. Esta página está disponible en cuatro idiomas: francés, alemán, ingles e italiano.b) El grupo segunda segundo son los electricistas que pueden ejercer el trabajo sin licencia. Estos son los trabajadores de electricista-instalador y afines que no están regulados en Suiza. En este caso, normalmente el reconocimiento de los diplomas y títulos no es obligatorio. Sin embargo, muchas ofertas de trabajo (32%) exigen que los candidatos presenten el certificado de formación profesional suiza EFZ/CFC. Por tanto, es aconsejable de solicitar el `attestation de niveau´ (certificado de nivel) que es expedido por la organización estatal SEFRI. Este certificado es un documento oficial que demuestra de que la cualificación profesional extranjera es equivalente a la cualificación de referencia suiza correspondiente. Leyendo este documento, el empleador podrá valorar mejor su cualificación profesional. Para obtener este certificado hay que tener la formación profesional de, al menos, dos años (al menos FPI o ciclo grado medio). La solicitud (E2) está disponible en francés, alemán e italiano, en la página web de SEFRI: http://www.sbfi.admin.ch/diploma/01783/01787/index.html?lang=fr. Hay que enviarlo por correo postal (la dirección está indicada en la solicitud) y adjuntar a la carta los documentos siguientes: el currículo vitae, copia del diploma que desea convalidar y el suplemento de este diploma. Todos los documentos deben estar traducidos en alemán, francés o italiano por un traductor oficial.

3.3. Trabajadores de la construcciónSegún los datos estadísticos, el 17% de los desempleados en Parla son personas vinculadas con el sector de la construcción. Ahora en España no hay mucha demanda de mano de obra de este tipo, entonces, en algunos casos, los desempleados españoles tienen que buscar trabajo en el extranjero. Para hacerlo los candidatos tienen que cumplir las exigencias de los diferentes países.

Reino UnidoEl grupo de las ocupaciones donde se encuentran los trabajadores del sector de construcción está en el quinto puesto de las 10 actividades profesionales con mayor demanda en Inglaterra. Según el informe elaborado por la consultora de recursos humanos Manpower un 41% de las pymes tienen dificultades para encontrar albañiles.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Entre 2.000 compañías, una de cada tres grandes firmas de construcción en Londres no puede licitar a proyectos por la escasez de mano de obra. Sin embargo, no es tan fácil encontrar trabajo en Reino Unido desde los otros países, porque los requisitos, como la posesión de una tarjeta CSCS, son muy altos. Además, la contratación de extranjeros en el sector de la construcción podría dificultarse si se aprueban las medidas propuestas por el gobierno del Reino Unido sobre el acceso de personas de otros países al mercado laboral de este país.El análisis de las ofertas de trabajo en la red EURES muestra que las profesiones más buscadas son: obreros – 24%, carpinteros – 17%, ensambladores de ventanas, puertas y escaleras – 20% y albañiles – 5%.Los requisitos más frecuentes para trabajar en el sector de la construcción en Reino Unido, basados en los 100 resultados de la búsqueda de las ofertas de empleo en la página EURES, son:

Experiencia laboral: desde 2 hasta 5 años – 11%, menos de 2 años – 2%, más de 5 – 1%, no especificado – 83%

Tarjeta CSCS – 69% * Cartas de referencia de empleadores previos – 22% PPE - Equipos de protección personal (Personal Protection Equipement) – 18% Formación profesional – 14 % Herramientas propias – 12% CPCS o ´Plant tickets´ - los permisos de uso seguro y eficaz de los equipos de

la obra (hay que asistir a los cursos y pasar el examen en Reino Unido) -12% Carné de conducir – 11% Polivalencia – 10% Habilidades para leer los dibujos técnicos – 9% Coche propio – 7% Habilidades para trabajar en equipo – 6% Habilidades para utilizar las herramientas – 5% ´IPAF Ticket´ - los permisos de uso seguro y eficaz de los equipos para el

trabajo en altura- 5%** Conocimiento del inglés (para comunicarse en la obra) – 4% Dispuesto a aprender – 4% Trabajo duro – 3% NRSWA Streetworks – el permiso para efectuar los trabajos viarios – 2% (para

más información ver: http://www.swqr.org.uk/mini/26925.html ) Tarjeta CSCS demuestra que los trabajadores de la construcción tienen la formación y las

cualificaciones que necesitan. En Reino Unido hay más de 1.9 millones de usuarios de esta tarjeta y el sistema es muy popular en un gran número de obras. Hay una amplia gama de tarjetas CSCS debido a las variadas ocupaciones al sector de construcción. Puedes encontrar la tarjeta apropiada con la ayuda de un buscador especializado que está disponible en la pagina CSCS. Este proceso no es difícil. Hay que escribir el nombre de tu ocupación en inglés y elegir la experiencia y las cualificaciones que tú tienes.El primer paso es tomar contacto con el National Recognition Information Centre en Reino Unido (NARIC UK) que puede proporcionar una convalidación apropiada de todos tus certificados y diplomas obtenidos en España. Esta oficina compara las cualificaciones de las personas que intentan trabajar en Reino Unido con el sistema de educación británico, los convalida y expide la atestación comparativa para los títulos obtenidos en el extranjero. Es recomendable enviar este documento al asesor de CSCS ([email protected]) que puede ayudarte a elegir una tarjeta apropiada para ti y te dice cuales son los requisitos.

** ´IPAF Ticket´ - estos permisos son expedidos por la Federación Internacional de Acceso Motorizado (IPAF). Es una organización sin ánimo de lucro  que promueve el uso seguro y eficaz de los equipos para el trabajo en altura  en todo el mundo y tiene sedes también en

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

España. Para más información visite la página Web, disponible en español: http://www.ipaf.org/es/formacion/cursos/.

Antes de empezar el trabajo en la obra es normal que los empleados deban someterse a pruebas de alcohol y drogas. El sueldo típico para los trabajadores de la construcción depende del puesto de trabajo. Por ejemplo, los obreros ganan de 6,5/ 11 libras esterlinas por hora y los albañiles pueden ganar hasta 15/ 17 libras esterlinas por hora. Cerca del 26% de los empleadores propusieron contrato indefinido, el 73% contrato temporal y el 99% jornada completa.Hay que señalar que debido a los requisitos altos (la necesidad de poseer los permisos variados), el nivel de comienzo de la carrera en el sector de la construcción para los trabajadores del extranjero es el puesto de obrero.

4. Programas de movilidad internacional para jóvenes4.1. Formación dual en Alemania´The Job of My Life´ es un programa de movilidad internacional creado por el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales alemán. Él promueve la movilidad profesional de jóvenes de Europa interesados en formación profesional dual en Alemania. La finalidad de este programa es la reducción del paro de jóvenes en la Unión Europea y atraer a trabajadores extranjeros que tienen la barrera del idioma en su búsqueda de empleo en el mercado laboral alemán.En el marco de este programa los jóvenes tienen una posibilidad de ir a Alemania y obtener la formación dual.¿Que es la formación dual?En general, la formación dual permite combinar la vida profesional y la formación profesional, la teoría y práctica. Normalmente, un participante en el programa trabaja de tres a cuatro días a la semana en la empresa. En ella, aprende los aspectos prácticos de su profesión. Además, un participante tiene entre ocho y doce horas de clase a la semana en una escuela de formación profesional donde él aprende el contenido teórico de su profesión. Como complemento también tiene, por ejemplo, clases de alemán, política y deportes.El programa de formación profesional dual puede durar entre dos y tres años y medio. Normalmente, después de los dos años de formación hay un examen intermedio y después del tercer año la formación terminará con el examen final.La mayor parte de los puestos de formación profesional se dan especialmente en:

Artesanía: por ejemplo, en carpintería o construcción metálica. Industria y comercio: por ejemplo como mecánico de construcción o vendedor

especializado de panadería. El área de servicios: por ejemplo en la hostelería.

Para más sobre las profesiones disponibles en el marco de formación dual puede consultar esta página: https://www.thejobofmylife.de/en/interested-trainees/top-jobs.htmlRequisitos:Este programa está destinado a las personas que:

Son ciudadanos europeos. Tienen de 18 a 27 años. Cuentan con un título escolar reconocido en su país de origen y buenas notas. Están preparados para aceptar responsabilidades, saben trabajar en equipo,

son personas fiables, dispuestas a trabajar y abiertas. Tienenla intención de aprender alemán.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Es favorable poseer ya un cierto conocimiento del idioma alemán pero esto no es obligatorio. Los participantes no necesitan tener ningún titulo superior. En el programa no pueden participar las personas que tienen un título de formación profesional dual o máster.¿Qué prevé el programa?

Curso preparatorio de alemán en el país de origen con el objetivo de preparar para la formación profesional y alcanzar el nivel B1 del idioma.

Prácticas en empresas en Alemania, con una retribución mínima de 200 euros mensuales.

Cursos de alemán en Alemania para profundizar en el idioma. Complemento a la retribución durante las prácticas o la formación profesional

hasta 810 euros (con fin de cubrir los costes de vida). Por cada hijo que el participante tiene que cuidar en Alemania esta tasa aumenta 130 euros.

Apoyo profesional y sociopedagógico durante las prácticas y la formación profesional.

Reembolso de gastos de viaje a casa de 300 euros para desplazamientos superiores a 500 kilómetros.

Ayuda en la escuela y en la empresa.ProcedimientoEl procedimiento comienza un año antes de la fecha de movilidad. Hay que ponerse en contacto con ZAV - el servicio alemán de ayuda al empleo internacional que ayudará a encontrar y aprender el trabajo. La dirección de correo electrónico es: [email protected]. Puede también rellenar el informe de registro que está disponible en español en esta página https://www.thejobofmylife.de/en/interested-trainees/dual-vocational-training/registration.html.Fuentes:

https://www.thejobofmylife.de/en/home.html https://www.thejobofmylife.de/fileadmin/Broschuere/

BAA_14_0044_JOML_ES_RZ_180914_barrierefrei.pdf http://www.empleo.gob.es/es/Mundo/consejerias/alemania/webempleo/es/

formacionprofesionaldual/programasmovilidad/index.htm

4.2. Programa de apoyo al proceso de contratación y desplazamiento al extranjero ¨Your first EURES job¨

´Your First Eures Job´ es un proyecto piloto creado por la Unión Europea que tiene la finalidad de fomentar la movilidad internacional y facilitar la circulación de los trabajadores y aprendices jóvenes entre los países europeos.Un obstáculo principal en la búsqueda de empleo en el extranjero para las personas jóvenes es la falta de medios financieros para pagar los gastos del desplazamiento y formación, así como la barrera lingüística. Por parte de las empresas, especialmente las pequeñas, el mayor problema, en la contratación de las personas de otros países, es el alto coste del procedimiento de la contratación y la dificultad de encontrar personal cualificado en el extranjero.Los principales objetivos del proyecto ´Your First Eures Job´ son: asumir algunos de esos costos y suministrar asistencia a los jóvenes a encontrar un empleo y a las empresas a seleccionar a los trabajadores cualificados.Este programa está abierto a demandantes de empleo con cualquier cualificación o experiencia previa, y a empresas que ofrezcan cualquier tipo de puesto de trabajo o aprendizaje dura, como mínimo, 6 meses.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Requisitos: Los requisitos para los demandantes de empleo son:

Edad: jóvenes entre 18 y 30 años. Nacionalidad: los ciudadanos de un país comunitario o los residentes legales

en un país comunitario. Deseo de trabajar en otro país de la Unión Europea.

¿Qué ayudas existen?El apoyo financiero para los jóvenes:

1. Búsqueda de vacantes adecuadas y ayuda a la colocación.2. Cubrir los gastos del viaje para hacer la entrevista de trabajo (dependiente de

la distancia de 200 euros a 300 euros).3. Pagos adicionales por los gastos de subsistencia y desplazamiento, antes de

que la persona obtenga el primero salario. (Dependiendo del país de 600 euros a 1200 euros).

4. Cubrir los gastos del seguro.5. Financiación de los cursos de idiomas u otra formación necesaria (hasta 1200

euros).6. Financiación del procedimiento de homologación de los títulos y diplomas

(hasta 1000 euros).7. Adicional apoyo en el caso de discapacidad o dificultades económicas (hasta

500 euros).El apoyo enumerado en los puntos 1, 2, 3 y 4 está realizado a través de la financiación a un tipo fijo y puede ser obtenida antes del hecho. La ayuda indicada en los puntos 5, 6 y 7 tiene carácter del reembolso parcial de los costes reales declarados por los beneficiarios a través de las facturas y puede ser obtenida después del hecho.Además, las empresas pueden obtener el apoyo financiero por los programas de integración, cursos de idiomas y cursos de preparación para el trabajo. Todos estos eventos deben durar como máximo 3 semanas.¿Cómo puede solicitarlo?El programa ´Your First Eures Job´ está gestionado por las organizaciones especializadas en el mercado laboral que hayan sido seleccionadas por la Comisión Europea. Cada organización se enfoca en los unos estados miembros y sectores de profesionalidad concretos.La tabla número 1 muestra las organizaciones que ayudan a los jóvenes españoles. Para solicitar este programa tiene que ponerse en contacto con ellos.Tabla 1: Lista de las organizaciones seleccionadas por la Comisión Europea

para gestionar el programa ´Your first Eures Job´.Nombre de la organización

Países de destino Oferta ¿Como puede solicitarlo?

BFW-NRW Training Institute of the Federation of Construction

Industry in North Rhine-Westphalia

(Alemania)

AlemaniaAustria

Empleo y aprendizajeBFW-NRW soporta especialmente el sector de la construcción e industria y prevé: el curso de idioma en el país de origen, el apoyo financiero hasta 890 euros (Alemania) y 920 (Austria).

Rellena el formulario disponible en español: http://www.youth-con.eu/es/applicants/apply/Web: http://www.youth-con.eu/es

Provincia di Roma (Italia)

ItaliaAlemania

Reino UnidoIrlanda

Países Bajos Portugal Francia

Empleo y aprendizajePrevé cada tipo de ayuda prevista por el proyecto.

Ponerse en contacto con las fundaciones españolas que cooperan con Provincia di Roma: Huscie European Network* o laFundación Intras** y rellena la solicitud disponible en esta página: http://www.yourfirsteuresjob.eu/en/

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Grecia eujob4euWeb: http://www.provincia.roma.it/

Manpower Group SA (Grecia)

Grecia ItaliaPortugal

Países BajosBulgaria

Empleo y aprendizajeLa organización soporta especialmente el sector del turismo en el caso de Italia y Portugal y la industria de alta tecnología en PB y Bulgaria.Prevé cada tipo de ayuda prevista por el proyecto

Entra la página Web: http://www.yourfirsteuresjob.gr/ Ahí hay muchas ofertas de trabajo que puede solicitar. Además puede rellenar el formulario disponible en esta página: http://tinyurl.com/mavkcsb

ESS - Employment

Service of Slovenia

(Slovenia)

UE-28

Solo empleo.Prevé cada tipo de ayuda prevista por el proyecto

Envía su CV y carta de motivación en la dirección: [email protected]: http://english.ess.gov.si/eures/your_first_eures_job

Abetsformedlingen (Suecia)

http://www.arbetsformed

lingen.se/Globalmeny/

Other-languages/Your-first-EURES-

job.html

UE-28

Solo empleo.Todo tipos de ayuda prevista por el proyecto excepto la intermediación laboral

Encuentre el puesto de trabajo por sí mismo (en la red EURES -https://ec.europa.eu/eures/page/index o con ayuda de consejeros EURES): Si encontrará alguna oferta interesante y obtuviera una invitación para la entrevista rellene las solicitudes de financiación disponibles en este enlace: http://www.arbetsformedlingen.se/Globalmeny/Other-languages/Your-first-EURES-job/Jobseeker.html y envíelas a [email protected]

Folleto de Huscie European Network: http://www.huscie.org/img/Your_First_Eures_Job.pdf ** Página de la Fundación Intras: http://www.intras.es/ Fuentes:

http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=993 http://www.arbetsformedlingen.se/Globalmeny/Other-languages/Your-first-EURES-

job.html http://english.ess.gov.si/eures/your_first_eures_job http://www.provincia.roma.it/ http://www.yourfirsteuresjob.gr/ http://www.youth-con.eu/es http://www.intras.es/ http://www.huscie.org/img/Your_First_Eures_Job.pdf

4.3. Visado australiano ¨Working Holiday Visas¨Australia, con el paro más bajo del mundo (5,7%), es un país que ofrece enormes oportunidades laborales para los jóvenes. Con el fin de vivir y trabajar en este país hay que obtener el visado y el permiso de trabajo. Hasta ahora el visado de estudiante -que permite trabajar un máximo de 20 horas a la semana- era la única opción que los jóvenes encontraban para trasladarse a Australia. Pero en 2014 los gobiernos de España y Australia han puesto en marcha un Programa de movilidad entre ambos países que permite a jóvenes españoles ir a Australia por un periodo de hasta doce meses a efectos de adquirir una experiencia laboral internacional y viceversa. Hay 500 plazas disponibles para jóvenes españoles por cada año.El 23 de noviembre de 2014 se abrió el plazo para que los jóvenes de entre 18 y 30 años puedan solicitar el Programa de Movilidad entre España y Australia. Este visado, denominado 'Work and Holiday Visa', permite trabajar a tiempo completo hasta 40 horas semanales y viajar por el país durante 12 meses.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Uno de los requisitos es tener pasaporte español, no tener hijos dependientes, demostrar fondos económicos para la estancia en Australia (3.500€), haber finalizado con éxito el segundo año de universidad y tener un nivel de inglés bueno.¿Cómo solicitar?Hay que solicitar y esperar para la aprobación de la visa desde fuera de Australia. Entonces es mejor buscar empleo en Austria después de la aprobación. Los españoles que soliciten el visado deberán presentar una Carta de apoyo. Dicha Carta de apoyo será emitida por la Secretaría General de Inmigración y Emigración del Ministerio de Empleo y Seguridad Social.

La carta de apoyo se puede solicitar de cuatro maneras distintas: En persona en el área de Trabajo e Inmigración de la Delegación o

Subdelegación del Gobierno de su provincia o a través de su representante legal debidamente acreditado en la Delegación o Subdelegación del Gobierno de su provincia.(http://www.seap.minhap.gob.es/es/ministerio/delegaciones_gobierno/delegaciones.html)

Por Internet en la Sede Electrónica del Ministerio de Empleo y Seguridad Social:(http://www.empleo.gob.es/es/sede_electronica_menu/, https://explotacion.mtin.gob.es/ley11/inicio/showTramites.action?procedimientoSel=41&proc=5

Requerirá disponer para ello de herramientas de firma digital (DNI electrónico o certificado digital) y deberán adjuntar escaneada la documentación acreditativa del requisito relativo a los estudios realizados. El solicitante deberá de rellenar un formulario con la siguiente información: 1. DNI o Pasaporte; 2. Fecha y lugar de Nacimiento; 3. Sexo y estado civil y 4. Domicilio.

En las oficinas consulares españolas, si reside en el extranjero. (http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/EmbajadasConsulados.aspx). Mismo formulario y procedimiento que en las áreas de Trabajo e Inmigración de las Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno.

Después se puede rellenar la solicitud del visado australiano disponible en esta página: http://www.immi.gov.au/allforms/pdf/1208.pdf. Hay que solicitarlo por correo postal a través de la embajada de Australia en Berlín (Alemania). La dirección postal de la Embajada de Australia en Berlín es:Australian Embassy, Berlin, Germany, Visa OfficeWallstrasse 76-79D-10179 BerlinGermanyCostesSegún la información disponible en la página web del Ministerio de la Emigración y la Protección de las Fronteras Australiano, el visado de tipo denominado ´Work and Holiday Visa´ para las personas que no residen en Australia cuesta acerca de 500 dólares australianos (340 euros). Además los solicitantes tienen que poseer fondos para el retorno al país, para pagar por el seguro y el examen médico.¿Cómo buscar el trabajo?Australia ofrece muchos trabajos del tipo temporal y estacional. El empleo en el sector de la hostelería se puede encontrar en las zonas turísticas famosas como Sydney, Costa Soleada, Costa de Oro y Whitsunday Islands. En los meses de Julio a Octubre, en Australia es la temporada de esquí, entonces, en estos meses, las ofertas de empleo aumentan. Las zonas de esquí se encuentran en

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

la región de Nueva Gales del Sur y Victoria donde están ubicadas las pistas de esquí más famosas como: Falls Creek, Mount Hotham, Mt Baw Baw, Mt Buller, Perisher Blue, Selwyn Snowfields y Thredbo.En las ciudades más grandes hay siempre mucho trabajo en el sector de la construcción, manufacturero, ventas y administración.Además, a lo largo del año hay la posibilidad de encontrar el trabajo en el sector agricultor como recolector de frutas y verduras o como pastor. El tipo de recolección y cuando se realiza, según la zona, se detalla a continuación:

De enero a julio en Australia del Sur, Victoria, Nueva Gales del Sur y Tasmania - uvas, cítricos, manzanas, peras, verduras.

De abril a julio en el sur y parte central de Queensland - cítricos, plátanos, manzanas, tomates.

De julio a octubre en Victoria, Nueva Gales del Sur y Queensland –cítricos, plátanos, verduras.

De septiembre a noviembre en Territorios del Norte y Austria del Oeste – fresas, cerezas, verduras.

De noviembre a julio en Nueva Gales del Sur y Queensland – cítricos, cerezas, plátanos, verduras, arándanos y melones

Hay también posibilidades de trabajar como au-pair en familias australianas. Páginas con las ofertas de trabajo temporal en Australia:http://www.taw.com.au/http://jobsearch.gov.au/ http://www.workstay.com.au/backpackers_job_search.htmhttp://goworkabout.com/jobs/current-jobs/http://www.traveljobs.com.au/about-us - la página dedicada al sector de la hostelería y turismo

Para más información visite:Go Study Australia (http://www.gostudyaus.es) - es una organización educativa que ayuda de forma gratuita a estudiar, trabajar y vivir en Australia. Tiene oficinas en España (también en Madrid) que ayudarán a los jóvenes en todas las etapas del desplazamiento. Fuentes:

http://www.20minutos.es/noticia/2296710/0/como-conseguir/work-and-holiday-visa- visado/trabajar-australia/#xtor=AD-15&xts=467263

http://www.empleo.gob.es/movilidadinternacional/es/documentos/ infoprogramamovilidadaustralia.pdf

http://www.20minutos.es/noticia/2296710/0/como-conseguir/work-and-holiday-visa- visado/trabajar-australia/#xtor=AD-15&xts=467263

http://www.elmundo.es/economia/2014/08/22/53f71e24ca4741b1568b4589.html http://www.spain.embassy.gov.au/madrcastellano/home.html http://www.immi.gov.au/About/Pages/careers/careers-for-interpreters.aspx http://www.gostudyaus.es/visas-australianas/visa-de-trabajo-y-vacaciones-work-and-

holiday-australia/ http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/CANBERRA/es/Embajada/Paginas/

ProgramaMovilidadJovenes.aspx http://www.anyworkanywhere.com/jcg_au.html

4.4. Prácticas y voluntariado con AIESECAIESEC (Asociación internacional de estudiantes de Ciencias Económicas y Comerciales) es una red global de jóvenes que impacta al mundo a través de experiencias de desarrollo de liderazgo. Esta organización ofrece a los jóvenes oportunidades de hacer prácticas y voluntariados internacionales en 125 países y

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

territorios. AIESEC es la mayor organización global, apolítica, independiente y sin fines de lucro, dirigida por estudiantes y recién graduados del mundo.Si es estudiante o recién graduado con edad menor de 30 años y habla bien en inglés tiene tres posibilidades en el ámbito del AIESEC:

Global Talent – programa que ofrece la oportunidad de hacer prácticas remuneradas en el extranjero, en las empresas asociadas con AIESEC. La finalidad de estas prácticas es desarrollar las habilidades profesionales del participante. Hay 5000 plazas disponibles cada año. La práctica puede durar de 3 hasta 18 meses. Hay posibilidad de hacer las prácticas en empresas relacionadas con el área de marketing (como publicidad, relaciones públicas, evaluación e investigación de mercado y marketing internacional), enseñanza (idiomas y ciencias sociales) y tecnología de la información (aplicaciones móviles, software, aplicaciones web).

Global Citizen – programa de voluntariado en el extranjero por una causa social y crea impacto. Es una oportunidad de conectarse con otras culturas y vivir una experiencia internacional. Normalmente, el programa dura de 6 a 12 semanas y es no remunerado, pero en general los voluntarios obtienen alojamiento y pensión completa.

Membership – programa de actuación en AIESEC en su ciudad para ayudar los jóvenes extranjeros de hacer las practicas en su país.

Proceso de selección para las prácticas Se pueden solicitar a través de la página web internacional que se encuentra aquí: http://aiesec.org/. Hay que elegir la opción <<Join us>> y rellenar todos los campos en inglés. Desde su cuenta puede mirar a las ofertas de prácticas y voluntariado y también rellenar su perfil con el currículo, sus preferencias y otras informaciones útiles. Después de registrarse el consejero del departamento local de España se pondrá el contacto con usted y le invitará a la entrevista en el comité local (en Madrid), donde se miden sus habilidades y conocimientos profesionales. Si la entrevista va bien hay que pagar 30 euros, que es una tasa no reembolsable.

Después de la entrevista comienza el proceso de selección para las prácticas. Puede solicitar las ofertas y realizar las entrevistas. También hay posibilidad de asistir a un seminario de preparación, donde se os enseña todo lo que se debe saber para poder hacer el intercambio.CostesEl último paso del proceso es que se firme un acuerdo entre la empresa y el interesado en irse de prácticas a través de los comités locales. El coste de las prácticas varía entre 200 y 400 euros según sean de desarrollo o remuneradas. El motivo de la cuota es para poder mantener los costes de la asociación pues esta es sin ánimo de lucro y sus miembros no cobran nada. Estando en el país de destino la empresa paga una beca con la que el alumno, o voluntario, puede pagar sus gastos. Este pago varía por país y por ciudad, por ejemplo en India se pagan 200 EUR y en Alemania 900 EUR, así que el único gasto fuerte que debe pagar el alumno, o voluntario, es su billete de avión y su visado (si va fuera de la Unión Europea)Más información en español, sobre los programas de AIESEC se pueden encontrar en la página web del comité local de AIESEC: http://www.aiesec.org.es/ Fuentes:http://www.economicas.udc.es/subido/PracticasAIESEC.pdfhttp://aiesec.org/http://www.aiesec.org.es/

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

4.5. Programa ARGO 2014-2016. Practicas formativas en Europa, Canadá Asia y Oceanía

ARGO es un programa de movilidad promovido y financiado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. El proyecto está dirigido a titulados universitarios para realizar prácticas formativas en empresas o entidades de ámbito internacional con el objetivo de mejorar su cualificación profesional, el nivel de idiomas extranjeros y facilitar la internacionalización e inserción laboral posterior. Hay posibilidad de hacer prácticas en Europa, Canadá o en empresas españolas o en multinacionales con sede en Asia u Oceanía. En esta página se detallan todos los países donde se pueden realizar las prácticas: http://www.becasargo.es/pais-de-destino/ .El plazo de solicitud para acceder a una ayuda ARGO está abierto hasta el 1 de septiembre de 2016.Participantes:En el programa ARGO pueden participar:

Titulados universitarios de cualquier universidad española pública o privada. Menores de 35 años con residencia legal en España. Haber obtenido en los últimos tres años una titulación oficial

Para más información sobre los requisitos ver la página Web siguiente: http://www.becasargo.es/requisitos/ ¿Qué ayudas existen?El beneficiario de una ayuda recibe por parte del programa ARGO una dotación económica que incluye:

Gastos de manutención y estancia. El participante recibe mensualmente un pago en concepto de alojamiento y manutención para complementar los gastos que tendría en destino.

Viajes. La bolsa ARGO incluye el viaje de ida y vuelta al país de destino. Visados. Los costes de gestión y tramitación del visado (en caso de los países

fuera de la Unión Europea). Seguro: El beneficiario de una ayuda está dado de alta en una póliza de

seguros, que cubre seguro sanitario, de accidentes, responsabilidad civil y asistencia en viaje, está contratada antes del inicio de la práctica.

Seguridad Social: La bolsa ARGO incluye los costes de las cuotas a la seguridad social durante la totalidad de su estancia.

En la tabla número 2 se detallan las dotaciones económicas de la ayuda por país. Hay que señalar que la empresa donde se hacen las prácticas no tiene obligación de realizar ningún tipo de contribución económica al beneficiario. La duración estándar de todas las ayudas es de 6 meses, iniciándose el día 1 o 15 de cada mes.Tabla 2: Programa ARGO, las asas de ayuda por país.

EUROPAPaís

Mensualidad Ayuda Viajes Ayuda VisadosAlbania

480 € 450 € 0 €Alemania

550 € 250 € 0 €Andorra

550 € 175 € 0 €Austria

550 € 350 € 0 €

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Bélgica550 € 225 € 0 €

Bielorrusia480 € 400 € 0 €

Bosnia y Herzegovina480 € 400 € 0 €

Bulgaria480 € 250 € 0 €

Chipre550 € 550 € 0 €

Ciudad del Vaticano550 € 250 € 0 €

Croacia480 € 275 € 0 €

Dinamarca700 € 390 € 0 €

Eslovaquia480 € 275 € 0 €

Eslovenia480 € 275 € 0 €

Estonia480 € 350 € 0 €

Finlandia700 € 350 € 0 €

Francia700 € 200 € 0 €

Georgia480 € 475 € 0 €

Grecia550 € 350 € 0 €

Hungría480 € 285 € 0 €

Irlanda700 € 275 € 0 €

Islandia700 € 490 € 0 €

Italia550 € 250 € 0 €

Letonia480 € 425 € 0 €

Liechtenstein700 € 400 € 0 €

Lituania480 € 375 € 0 €

Luxemburgo550 € 250 € 0 €

Macedonia480 € 450 € 0 €

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Malta550 € 275 € 0 €

Moldavia480 € 425 € 0 €

Mónaco700 € 600 € 0 €

Montenegro480 € 400 € 0 €

Noruega700 € 400 € 0 €

Países Bajos550 € 250 € 0 €

Polonia480 € 290 € 0 €

Portugal480 € 150 € 0 €

Reino Unido700 € 225 € 0 €

República Checa480 € 300 € 0 €

Rumania480 € 450 € 0 €

Rusia (parte Europea)700 € 530 € 0 €

San Marino550 € 350 € 0 €

Serbia480 € 350 € 0 €

Suecia700 € 325 € 0 €

Suiza700 € 215 € 0 €

Turquía480 € 410 € 75 €

Ucrania480 € 300 € 0 €

ASIAPaís

Mensualidad Ayuda Viajes Ayuda VisadosArabia Saudí

1.200 € 750 € 830 €Bahréin

1.200 € 600 € 0 €Brunei

1.200 € 1.300 € 0 €Emiratos Árabes

1.200 € 850 € 375 €

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Hong Kong1.200 € 975 € 20 €

Israel1.200 € 775 € 0 €

Japón1.200 € 975 € 0 €

Qatar1.200 € 975 € 350 €

Singapur1.200 € 900 € 0 €

Corea del Sur1.000 € 1.200 € 0 €

China1.000 € 950 € 130 €

India1.000 € 925 € 180 €

Jordania1.000 € 675 € 0 €

Kuwait1.000 € 650 € 0 €

Omán1.000 € 950 € 0 €

Taiwán1.000 € 1.200 € 60 €

Resto Asía      800 € 1.200 € 270 €

Otros paísesEE.UU.

1.200 € 950 € 800 €Canadá

1.100 € 1.150 € 125 €Australia

1.300 € 1.650 € 1.000 €Fuente: http://www.becasargo.es/condiciones-economicas/.

¿Cómo participar?En primer lugar el solicitante debe registrarse cumplimentando el formulario de datos personales básicos. Ver esta página: https://becasargo.es/ARGRTI/argo/RTI_Registro_Titulados-flow?execution=e2s1 Finalizada esta fase previa, el sistema remite automáticamente al e-mail que haya indicado sus datos de acceso (usuario y clave). Una vez que reciba estos datos, el solicitante puede acceder a su área privada en el sistema.Desde su espacio personal los candidatos podrán finalizar su solicitud completando su Currículum Vitae en el formato estandarizado facilitado. Este Curriculum Vital estará disponible en cuatros idiomas y contendrá todos los datos relativos a la formación académica, estudios complementarios y experiencia.El proceso de selección tiene un carácter selectivo y eliminatorio y atiende a las máximas garantías de objetividad y transparencia. Se desarrolla en tres fases.

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Preselección de candidatos. En esta fase se tienen en cuenta: La nota media del expediente académico de la titulación, la Curriculum Vitae, el dominio del idioma, adecuación del período de movilidad del solicitante con el requerido por la empresa de acogida y otros requisitos solicitados por la empresa de acogida.

Selección del candidato por la empresa receptora Concesión de la ayuda por parte de la Comisión de Selección del Ministerio de

Educación Cultura y Deportes. El proceso de selección tendrá una duración estimada de 2 meses desde el lanzamiento de la oferta de prácticas hasta la resolución de la ayuda.Para más información sobre el programa visitar las páginas web siguientes:

http://www.becasargo.es/inicio/ - la página web del ministeriohttp://www.ficyt.es/argo/index.asp la página web de la Fundación para el Fomento en Asturias de la Investigación Científica Aplicada y la Tecnología que gestiona el programa ARGO.

Fuentes: http://www.becasargo.es/inicio/ http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo-servicios/becas-

ayudas-subvenciones/practicas-empresas-organismos/argo-global-titulados-universitarios.html

http://www.ficyt.es/argo/index.asp

4.6. Trabajar como Au-pairLa noción de au pair proviene del francés y significa "a la par". Es decir, hay un intercambio mutuo en el que el au pair recibe una paga a cambio de su ayuda y a la vez vive como otro miembro más de la familia al compartir la vida diaria con todos. El au pair tiene derecho a recibir comida y alojamiento gratis. La cantidad de paga y el número de horas de trabajo se determina por la normativa del país de acogida correspondiente. El objetivo de la estancia au pair es el intercambio cultural mutuo en el marco de la familia.Requisitos:Un au pair es una persona joven de entre 18 y 26-30 años (excepciones están detalladas en la tabla 3), sin hijos, que no está casada y que decide pasar un tiempo en el extranjero para vivir con una familia de acogida. Otras exigencias posibles son: experiencia con niños, certificado de salud y el certificado de buena conducta sin antecedentes policiales. Para más informaciones sobre el Certificado de Antecedentes Penales visite la página web del Ministerio de Justicia:http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/es/1200666550200/Tramite_C/1215326256568/Detalle.htmlComo "hermano/a mayor", el au pair asume la responsabilidad de cuidar a los hijos de la familia durante un período de tiempo determinado. Además, con la familia mejora su conocimiento del idioma y asiste de forma regular a clases en una academia. En general, el au pair llega a hacerse una idea de la vida de la familia, la cultura y lengua auténticas del país, así como de la forma de vida. A medida que conoce la vida cotidiana de su nueva familia, aprende también los hábitos y costumbres. Poco a poco el au pair va ganando experiencia, nuevas impresiones y puntos de vista. Todos estos aspectos son ventajas de las que se beneficiará, incluso en su futuro profesional.Tareas de au pair son:

Prepararles la comida; Lavar y planchar su ropa;

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

Ordenar su cuarto; Llevarles al colegio o a sus actividades extraescolares y recogerles; Darles clases de repaso y apoyar su desarrollo escolar.

Acuerdo:Una au pair es un acuerdo donde una mujer o un hombre vive un máximo de dos años en el extranjero como miembro de una familia local, ayudando en la casa un número determinado de horas al día, teniendo a menudo dos días completos de descanso semanal. Las horas extras son: eventos, vacaciones y servir de niñero de noche. A cambio reciben un salario, hospedaje y alimentación en casa de la familia anfitriona, habitación privada y en algunos casos, transporte, además de experiencia con una cultura diferente y perfeccionar otros idiomas; todo esto dependiendo del acuerdo entre la familia anfitriona y la Au pair.Salario:Al trabajar como au pair no vas a recibir un salario sino una paga semanal o mensual por parte de la familia. La cantidad de paga varía según el país de acogida y también, en parte, por las horas de trabajo. En la Unión Europea, según el Consejo de Europa, una au pair tiene que ganar un sueldo mínimo entre 200 y 400 Euros mensuales. Este sueldo se paga también en caso de enfermedad o durante las vacaciones. En algunos países las familias de acogidas pueden deducir parte del sueldo au pair de los impuestos.Tabla 2: Paga de au pair, horas de trabajo y requisitos por país

País Paga y horas de trabajo Requisitos

Alemania 260 € al mes, 6 horas por día, 30 horas por semana nivel de alemán A1 o idioma inglés nativo

Australia 200 - 250 AUD a la semana

18-30 años, nivel básico del inglés, un mínimo de 5.000 dólares australianos (AUD) en su cuenta bancaria (para obtener el visado), referencias

Austria

405,98 € bruto al mes, la familia debe cubrir 50 % del coste del curso de alemán, 20 horas a la semana, 30 días de vacaciones al año

18-27 años, nivel A1 de alemán

Bélgica 450 € al mes 18-25 años, conocimientos básicos de neerlandés, francés o alemán, un título de bachillerato 

Canadá 200 CAD a la semana

18-30 años, un conocimiento básico del inglés o francés, 2,500 dólares canadienses en su cuenta bancaria, puede obtener el visado ´Working Holiday Maker´

Dinamarca 3.250 DKK al mes, 3-5 horas al día

17-29 años, idiomas: danés, sueco, noruego, inglés o alemán.

Finlandia252 € netos al mes, como mínimo; 5 horas al día,  dos días de vacaciones por mes 

conocimiento del inglés o finlandés, 17-30 años

Francia 264,00 - 316,80 € al mes 17-30 años, un nivel básico de francés, un título que se corresponde con el bachillerato francés, 5 horas al día

Inglaterra (Reino Unido)

70 - 85 libras esterlinas a la semana 18-30 años, nivel básico del inglés, el

certificado de antecedentes penales

Irlanda 75 - 100 € a la semana, entre 25 y conocimientos básicos de inglés, 18-30

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

35 horas a la semana años

Islandia10.000 ISK a la semana,  derecho a un mínimo de 2 días libres completos a la semana

18-25 años, buen nivel de inglés

Italia 250 - 300 € al mes, 5 horas al día 18-30 años, conocimientos básicos del italiano,

Luxemburgo 480,74 € al mes 18-30 años, ha estado escolarizado hasta, al menos, los 17 años

Noruega 5.000 NOK al mes 18-29 años, conocimientos de noruego o inglés

Nueva Zelanda 150-180 NZD a la semana

18-30 años, conocimientos de inglés, al menos 4.200 dólares neozelandeses en tu cuenta (para obtener el visado)

Países Bajos

300 - 340 € al mes, como máximo, 30 horas, y € 700 € a la llegada a su familia de acogida, como contribución a su billete de avión

18 y 26 años, idiomas: inglés o alemán o francés o holandés, experiencia con niños, un graduado de escuela secundaria

Sudáfrica 1.500 - 3.000 ZAR al mes18-24 años, el carne de conducir, al menos 200 horas de experiencia en el cuidado de niños, buen dominio del inglés

Suecia 3.500 SEK al mes, 30 horas al la semana 17-29 años

Suiza Entre 500 y 750 SFR netos al mes según el cantón 17-30 años

Fuente: https://www.aupair-world.es/au_pair/pocketmoney

Costes:Siempre es el au pair el que asume los costes necesarios para el trabajo, en su país de origen o de residencia. Esto incluye los gastos del visado, el certificado médico de salud, de antecedentes penales así como el coste del viaje. En la mayoría de los países, el au pair también paga el curso de idiomas. Sin embargo, eso depende del país de acogida.Países de acogidaLa mayoría de las familias provienen de Europa. Los países de acogida más importantes son el Reino Unido, Alemania y Francia. Sin embargo, Canadá, Nueva Zelanda y Australia también están muy solicitados.¿Como participar?Una vez cumplidos los requisitos, hay dos opciones para encontrar una familia de acogida. Es posible contratar a una agencia o buscar una familia de acogida por Internet. La agencia verifica referencias, si es necesario requerirá a documentos adicionales, y una vez procesada la solicitud, todo el perfil de la Au Pair será enviado a la agencia receptora para un análisis posterior. Cuando sea confirmada y aprobada la solicitud, el archivo estará disponible para las familias potenciales de cualquier parte de los países solicitados. Si una familia se interesa en algún perfil, se programa una entrevista telefónica o vía Skype, se iniciarán comunicaciones electrónicas para conocer mejor a la familia y si existe un mutuo acuerdo laboral y salarial, la familia hará una oferta de trabajo, la cual al ser aceptada, generará un contrato de trabajo por un año. En algunos países, como los Estados Unidos, es obligatorio contratar a una agencia reconocida para poder obtener la visa au pair. La búsqueda por Internet se realiza a través de una página web, donde tanto las au pairs como las familias de acogida pueden subir un perfil y contactarse directamente,

Joanna Kwiatkowska Informe sobre las posibilidades de trabajar en el extranjero

sin tener que usar los servicios de una agencia. Este servicio es gratis para las au pairs y el proceso de encontrar una familia de acogida suele ser más rápido y menos complicado, sobre todo dentro de la Unión Europea.Las agencias internacionales de au-pair disponibles en español son:www.aupair-world.eswww.aupair.com/eswww.aupairnet24.com/eswww.es.easyaupair.com/

www.trabajaraupair.com/www.interclass.es/www.greataupair.com/

Otros enlaces útiles:http://www.arbeitsagentur.de/web/content/DE/Detail/index.htm?dfContentId=L6019022DSTBAI647280 - las normas básicas que regulan la actividad au-pair en Alemania (en inglés y alemán)http://www.guetegemeinschaft-aupair.de/ - “unión para la calidad au-pair”, un organismo alemán que certifica a las empresas activas en este sector.http://www.ams.at/_docs/Au-pair-Mustervertrag_08.pdf - el modelo de acuerdo para au-pair en Austria.http://www.cic.gc.ca/ENGLISH/work/caregiver/index.asp - informaciones sobre el programa ´Live-in caregivers ´ - un programa parecido a au-pair en Canadá.http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F13348.xhtml - informaciones sobre el trabajo como au-pair en Francia.http://j1visa.state.gov/programs/au-pair - la página oficial del programa Au-pair en Estados Unidos. Contiene la lista de las agencias reconocidas en el programa oficial denominado J-1 Visa Program.http://trabajarporelmundo.org/opciones-para-trabajar-como-au-pair-en-finlandia/ - el artículo sobre au-pair en Finlandia.http://www.trabajaraupair.com/sudafrica/ - el artículo sobre las posibilidades de trabajar como au-pair en Sudáfrica.http://vivirenluxemburgo.com/trabajar-como-au-pair-en-luxemburgo/ - el artículo sobre las posibilidades de trabajar como au-pair en Luxemburgo.Fuentes:

http://trabajarporelmundo.org/opciones-para-trabajar-como-au-pair-en-finlandia/ http://trabajarporelmundo.org/trabajar-como-au-pair-en-reino-unido/ http://www.trabajaraupair.com/sudafrica/ http://es.wikipedia.org/wiki/Au_pair