informe de desarrollo 2005 - socialfunds.com · presenta el informe sobre las actividades de...

93
INFORME DE DESARROLLO SOSTENIBLE 2005 pág. 1 pág. SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION INFORME DE DESARROLLO SOSTENIBLE 2005

Upload: vuongtuyen

Post on 04-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

1

pág.

SOUTHERN PERUCOPPER CORPORATION

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

2

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

2

INFORME ANUAL 2005 – DECRETO SUPREMO N° 042-2003-EM

El Decreto Supremo N° 042-2003-EM, establece que todos los titulares de las

Actividades Mineras deberán presentar a la Autoridad Minera, un informe escrito

sobre las actividades de desarrollo sostenible a que se refiere el artículo 1° del

dispositivo antes indicado, realizadas en el ejercicio inmediato anterior. El informe

debe ser entregado el 30 de setiembre de cada año.

SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION, Sucursal del Perú (RUC N° 20100147514),

presenta el informe sobre las actividades de desarrollo sostenible, realizadas en el

ejercicio 2005, en su calidad de titular de actividad minera en el Perú, desarrollando

actividades mineras de (i) explotación en las Unidades de Producción de Toquepala

y Cuajone, (ii) de fundición y refinería en sus Concesiones de Beneficio en la Unidad

de Producción en Ilo y (iii) de exploración en diversas Concesiones Mineras bajo su

titularidad.

También se presenta a la Autoridad Minera la “DECLARACIÓN JURADA ANUAL

DE ACTIVIDADES DE DESARROLLO SOSTENIBLE” a que se refiere la Resolución

Ministerial N° 356-2004-MEM/DM de fecha 16 de setiembre del 2004.

3

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

3

Indice

Carta del Ing. Oscar González Rocha• 5Derechos Mineros• 15

Sección 1: Listado de Concesiones Mineras en Exploración• 16Sección 2: Listado de Concesiones Mineras en Exploración (cedidas por terceros)

•17

Sección 3: Listado de Derechos Mineros de Exploraciones, ordenado por Departamentos o Regiones

•18

Sección 4: Listado de Plantas de Beneficio de SPCC, ordenado por Departamentos o Regiones

•21

Política de Salud, Seguridad Industrial y Ambiente• 23Programas ambientales• 25Programa de Adecuación y Manejo Ambiental (1997 - 2007)• 27Programa de Control Suplementario (1995-2006)• 29Servicios ambientales• 30

Nuestro aporte a la economía• 33Actividades mineras• 40Actividades de desarrollo sostenible• 45

En la región Tacna• 47En la región Moquegua• 70En la región Apurímac• 83En la región Arequipa• 92

4

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

4

5

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

5

CARTA DEL ING. OSCAR GONZALEZ ROCHAPresidente Ejecutivo de Southern Peru Copper Corporation

REPORTE DE LAS OBRAS DE DESARROLLO REALIZADAS POR SOUTHERN PERU EN MOQUEGUA, TACNA Y SUS ZONAS DE EXPLORACION

Para Southern Peru Copper Corporation (Southern Peru), una compañía asentada en el sur peruano desde hace más de cincuenta años, desde que empezó la etapa de exploración y posterior desbroce de la mina Toquepala (en el Departamento de Tacna), resulta sumamente grato dar a conocer su aporte como socios del proceso de Desarrollo Integral en las zonas en que actúa, en el cual también deben participar el Estado, todas las instituciones, públicas o privadas de la sociedad peruana.

Asimismo, aprovecho esta oportunidad para reiterar que la industria minera impulsa y promueve el bienestar, voluntariamente, en las localidades donde trabaja. También presentamos un informe sobre qué está haciendo Southern Peru en Moquegua y Tacna, regiones donde desarrollamos nuestras actividades extractivas. Finalmente, informamos sobre las acciones de Desarrollo Sostenible en nuestras áreas de exploración en las regiones Arequipa y Apurímac, donde se ubican los proyectos Tía María y Los Chancas, respectivamente.

Aprovechamos esta oportunidad para reiterar la importancia de la minería como actividad eminentemente descentralizadora e integradora de pueblos que, por

6

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

6

su ubicación distante de los centros urbanos, muchas veces se han mantenido alejados de los beneficios que trae la

modernidad.

Southern Peru manifiesta su voluntad de seguir trabajando por el

país, haciendo nuevas evaluaciones y estudios económicos sobre proyectos

de inversión.

Por otro lado, queremos resaltar el aporte de Southern Peru a los

ingresos fiscales, el cual es muy significativo, el año pasado, la suma de los impuestos totales pagados por la empresa

sobrepasaron los 1,733 millones de nuevos soles, entre aranceles, pagos por derecho de vigencia, impuesto predial, impuesto selectivo al consumo, contribuciones sociales, impuesto a la renta de tercera y quinta categoría, etc.

Pero es sólo del impuesto a la renta de tercera categoría que los gobiernos locales y las regiones reciben el Canon Minero que, en el 2005, para Southern Peru ascendió a más de 682 millones de nuevos soles.

En el caso de la regalía minera, Southern Peru ha pagado por el año 2005 más de 133 millones de nuevos soles.

Es menester expresar que, el ansiado desarrollo, las legítimas expectativas de bienestar sólo han sido posible en países donde existe un mínimo de cohesión social, un importante ahorro, una decidida vocación por la inversión privada, principalmente, y una disciplina fiscal que hacen posible el espacio adecuado para desarrollar las

actividades económicas que libremente han escogido las personas.

Los apoyos que brindan las empresas son selectivos, se prioriza aquellos que tengan mayor impacto en beneficio de la población, pero, en nuestra calidad

7

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

7

de principales contribuyentes del fisco, invitamos a las autoridades a dar a conocer continuamente a la opinión pública cuánto dinero procedente del Canon Minero y la Regalía Minera está llegando a las regiones, así como en qué se ha empleado, en qué se está empleando, o en qué se piensa emplear los recursos producidos gracias al aprovechamiento y procesamiento de los minerales que recuperan las empresas.

La mística de las empresas mineras y, particularmente de Southern Peru, es lograr generar recursos gracias a un gran concierto de voluntades, a un esfuerzo común de todo el personal orientado a un gran objetivo, “el producir valor

económico”. Sólo empresas exitosas que generan valor económico hacen posible que el Estado impulse el desarrollo social local, regional y del Perú en su conjunto.

Las sociedades que apuntan al desarrollo son aquéllas que tienen claro y definidas sus potencialidades. Si privilegiamos el Decálogo del Desarrollo de Octavio Mavila, mañana no tendremos personas con necesidades insatisfechas; si privilegiamos la confianza mutua, el crédito ayudará a concretar nuestros proyectos; si cumplimos con nuestros compromisos, habrá mayores recursos para que otros puedan realizar

sus sueños y así, progresivamente, construiremos una sociedad dinámica, creativa, organizada, sin conflictos ni paralizaciones que en vez de construir obstruyen la alternativa de desarrollo.

Southern Peru, principal generador y dinamizador de las economías de las

8

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

8

regiones de Moquegua o Tacna, así como gestor de empresas exitosas en dichas regiones, promueve a las comunidades de nuestro entorno para que, por el aporte del gobierno nacional, los gobiernos locales y regionales se orienten hacia el desarrollo autónomo.

Southern Peru aporta voluntariamente al Desarrollo Integral de las comunidades de su entorno. El apoyo que se brinda busca un acercamiento positivo con las comunidades actuando como un vecino interesado y preocupado para lograr que la actividad exploratoria se consolide o la de producción se mantenga, pero sin ser considerados sustitutos de las comunidades ni al gobierno central en su propia responsabilidad de asumir una opción de desarrollo que no estará exenta de riesgos.

Las comunidades, sean cuales fueren, antes de la llegada de exploradores mineros mantienen un ritmo de vida

independiente y autónomo; si el Estado las apoya los reciben de buen grado, pero si el Estado no llega, ellos buscan cómo encontrar solución a los problemas que se les presentan. Suele suceder que, cuando llega otro actor social a compartir un mismo espacio geográfico por disposición de la autoridad nacional, de acuerdo a la legislación vigente, lo que evitamos es que se establezcan lazos de dependencia.

En los cincuenta años de operación que tiene Southern Peru, hemos aprendido que los objetivos son:

Mantener buenas relaciones con la o las comunidades próximas para el normal desarrollo de las operaciones.Que esta relación no puede sostenerse en el tiempo si es que se establecen lazos de dependencia.Que no debemos sustituir al Estado, representado por el gobierno local, regional o nacional.

9

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

9

Nuestra visión es que ante cada solicitud de apoyo que se presente, sea ante la entidad estatal o la empresa privada, el peticionario o solicitante se comprometa a realizar su propio aporte, que podrá ser en mano de obra u otra forma para la ejecución de un proyecto de interés para los beneficiarios, y que el estado también participe en tal solución.

Si todos percibimos que los servicios que brinda el Estado, educativo, de justicia, salud, seguridad u otro, lo otorga gracias a los recursos que recauda de las actividades productivas, en nuestro caso, de la actividad minera de Southern Peru. La opinión pública reforzará su percepción de la institucionalidad del Estado si reconoce en éste al

ente propiciador del desarrollo; por consiguiente, cada vez más, el principio de autoridad será respetado por la ciudadanía, porque se le otorga al Estado confiabilidad y credibilidad en las decisiones emanadas por las autoridades legítimamente elegidas.

El concepto de Desarrollo Integral, es positivo, fomenta el diálogo, la confianza, el intercambio de experiencias y la asunción de compromisos y el desarrollo de actitudes y obras deseadas por todos, y, finalmente, preserva el concepto de que la toma de las decisiones corresponde a las autoridades.

Southern Peru se suma a la demanda de responsabilidad y transparencia en el manejo de los recursos, sean éstos públicos o privados. Para ello, hay que preparar a la población en el “afán por el ahorro y la inversión”, así como también a todas aquellas instituciones, ONGs u otras, que reciben recursos del exterior,

pero no siempre dan a conocer sus montos, ni cuánto invirtieron, ni en qué, ni

10

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

10

para qué y menos a favor de quién. La sociedad en su conjunto debe actuar con transparencia, ser responsable de sus actos y dar cuenta de los mismos a todos.

A continuación, Southern Peru presenta su informe sobre el aporte al Desarrollo Integral que realiza en el sur del país, específicamente en las regiones de Moquegua y Tacna y, en nuestros proyectos de exploración “Chancas” en Apurímac y “Tía María” en Arequipa. En el sur del Perú, Southern Peru tiene seis ejes principales para fortalecer las relaciones que mantiene con las 55 comunidades de su entorno, ubicadas entre las regiones de Moquegua y Tacna. Estos ejes son:

Apoyo a las manifestaciones culturales y a los programas de educación, principalmente, aquellos que lleva a cabo el Ministerio de Educación a través de las Unidades de Gestión Educativa Local.Apoyo a las comunidades, sea en la ejecución de programas de desarrollo local o por medio de acciones de Relaciones Públicas orientadas a fortalecer instituciones de bien social.Respaldamos los programas de salud de las instituciones del Estado y, de modo proactivo.Realizamos campañas de salud.Todos estos programas contribuyen a fortalecer la presencia e imagen de la empresa en el ámbito regional.A nivel nacional, nuestra estrategia es difundir los beneficios de la minería y del uso de los minerales para que, el sector urbano, distante muchas veces de la realidad minera, conozca, acepte y respalde a una actividad que ha dado muchas satisfacciones a la economía del país.

Como es por todos conocidos, la población de las zonas altoandinas de las regiones de Moquegua y Tacna se dedican principalmente a la agricultura y a la ganadería, actividades que periódicamente se ven impactadas por las variaciones climatológicas.

••

11

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

11

En algunos años se producen sequías y en otros heladas, perjudicando la economía de la población rural.

La principal demanda surge como consecuencia del fenómeno climatológico que ocasiona la sequía y se menciona que hacemos un uso inadecuado de las aguas otorgadas a la concesión minera. Frente a ello, hemos implementado un programa de prevención de la sequía para reducir la presión social sobre el tema agua. Instauramos la modalidad de fondo de capitalización entre otros.

En todos los casos se busca la participación de otras instituciones, públicas y privadas y los comuneros aportan la mano de obra. Por otro lado, SPCC introdujo el uso de empacadoras para acumular el forraje necesario en épocas de sequía e incluso para ventas futuras. Cuando se capacita a los comuneros en nuevas técnicas se les explica que la sequía puede convertirse en una oportunidad para ellos si han sabido acumular alimento para su ganado en tiempos de abundancia de forraje. De esta forma, cuando baja la oferta de ganado en las ciudades y los precios suben, ellos pueden lograr un mayor beneficio y van aprendiendo y practicando la dinámica de los mercados a través de la ley de la oferta y la demanda.

Otro programa que tenemos es la instalación de semilleros de papa. El objetivo técnico económico, con un positivo impacto para las poblaciones beneficiadas, es incrementar el rendimiento de la producción de papa por hectárea, de 12.5 a 35 TM anuales. El impacto favorable para Southern Peru es reducir las tensiones en un área reacia a la actividad minera, y demostrar que pueden ser actividades complementarias.

También, Southern Peru promueve la asociación de los productores agropecuarios

12

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

12

para que ellos mismos sean quienes comercialicen sus carnes y logren mayores beneficios. Esta asociación se inicia con el subsidio económico de la empresa, pero

en su proyección de resultados para los próximos 5 años se estima que lograrán total independencia económica de Southern Peru.

Entre los logros alcanzados, podemos señalar que los productores de carnes han asumido la comercialización, como una de las funciones que les permite conseguirmayores beneficios del trabajo que realizan. Para ello, también han sido capacitados en el manejo administrativo y contable y, en el ejericio 2005 han

contribuido con el fisco con más de S/. 83,000 nuevos soles y con más de S/. 15,000 nuevos soles con los municipios de Huanuara, Cairani y Candarave, lo cual demuestra el impacto positivo de la capacitación proporcionada por la empresa en los índices de productividad de los comuneros.

Como es de conocimiento público, el sur del Perú es una zona árida, es el extremo norte del desierto de Atacama, donde el agua superficial es escasa, motivo por el cual hay que cuidarla y promover el empleo óptimo del recurso hídrico. Si hay agua para los agricultores habrá mejores cultivos y productos más abundantes y de mayor calidad, si los pastos crecen de manera adecuada, el ganado tendrá suficiente alimento y su carne será mejor cotizada; por consiguiente, el poblador del sur andino localizado próximo a las operaciones de Southern Peru, tendrá mayor ingreso y elevará su nivel de vida. A

mejor estándar de vida menores conflictos sociales.

En las zonas urbanas donde Southern Peru tiene presencia industrial, como en el caso de la provincia de Ilo en Moquegua, nuestra prioridad es organizar

13

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

13

programas de capacitación, como son:

Nutrición integral, dirigida a los Clubes de Madres.Liderazgo para jóvenes, con la finalidad de motivarlos en el emprendimiento personal y colectivo.Estimulamos la formación de microempresas, panaderías, comedores, etc.Campañas médicas de prevención y promoción de la salud.Desarrollo de actividades deportivas.Etc.

Apoyamos al sector educación con equipos de cómputo, materiales educativos, libros, y en algunos casos, donde la presencia del Estado es poco significativa, se ha construido aulas en coparticipación con las comunidades rurales y, en el ámbito urbano, el apoyo se realiza a través de las Unidades de Gestión Educativa en la ciudad de Ilo. En dicha localidad se lleva a cabo el Programa Sembrando Futuro, que capacita a jóvenes en carreras técnicas.

Por otro lado, Southern Peru, como la principal empresa minera del sur peruano, lidera el cluster minero para desarrollar empresas proveedoras, facilitar el acceso de los jóvenes a prácticas en diferentes empresas proveedoras, etc.

Apoyamos también al fortalecimiento de la religiosidad de la población en sus diferentes actividades. A la Iglesia Católica se le apoya en la reconstrucción de templos que, por su antigüedad, constituyen hoy monumentos arquitectónicos y patrimonios importantes de las diferentes comunidades donde fueron erigidos.

Las labores que realiza Southern Peru también están presentes en la ciudad de Lima, donde se realizan apoyos a instituciones benéficas y culturales, entre las que podemos destacar el Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas, la Fundación por los Niños del Perú, la Alianza para un Perú sin Drogas, el Hospital

••

••

14

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

14

San Juan de Dios, el Centro de Audición y Lenguaje, Centros Educativos Fe y Alegría, la Cruz Roja, el Ballet Nacional y el Municipal, el Museo de Arte de Lima, universidades nacionales y particulares, principalmente aquéllas que tienen facultades de minas, geología y metalurgia, etc.

Tenemos convenios con el Ministerio de Educación para dotar de equipos de cómputo a centros de educación Iiicial en Ilo, así como capacitar a sus profesores, entre otros. Anualmente, efectuamos el reconocimiento a los científicos, investigadores y estudiosos del Perú para apoyar la mente e intelecto de los peruanos, a través del Premio Southern Peru a la Creatividad Humana, el mismo que se otorga conjuntamente con la Universidad Católica de Lima.

Para terminar, deseo expresar mi agradecimiento por su interés en Southern Peru, por conocer acerca de nuestra política institucional de ser un socio activo en el Desarrollo Integral de las poblaciones de nuestro entorno.

OSCAR GONZÁLEZ ROCHAPRESIDENTE EJECUTIVO DE

SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION

15

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

15

derechos mineros

16

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

16

SECCION 1. DERECHOS MINEROSCONCESIONES MINERAS EN EXPLORACION

1 Ancash 6 4,495.152 Apurimac 57 47,344.003 Arequipa 36 21,483.294 Arequipa / Moquegua 1 700.005 Ayacucho 4 2,400.006 Cajamarca 3 2,196.157 Huancavelica 1 300.008 Huancavelica / Ayacucho 3 1,600.009 La Libertad 16 13,300.00

10 Moquegua 10 8,400.0011 Tacna 2 2,000.00

Total 139 104,218.59

Departamento o Región Cantidad Area

17

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

17

SECCION 2. DERECHOS MINEROSCONCESIONES MINERAS EN EXPLORACION (cedidas por terceros)

CONCESIONES MINERAS EN EXPLORACION CUYO TITULAR ES SPCC

Titulares Cantidad Area

1 Chanca Uno SMRL 2 1,900.002 Cia. Minera Los Tolmos S.A. 2 400.003 Cia. Minera Sipán 1 1,000.004 Exploraciones de Concesiones Metálicas SAC 1 943.725 Gloria Cristina 4 SMRL 3 2,400.006 Guido Marcelo Bocchio Carbajal 2 2,000.00

Total 11 8,643.72

Southern Peru Copper Corporation 128 95,574.88

18

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

18

SECCION 3. DERECHOS MINEROS

LISTADO DE DERECHOS MINEROS DE EXPLORACIONES (ordenado por departamento o región)

Dept Concesion CodNo Titular1 Ancash Livia 1 10208805 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú2 Ancash Livia 2 10208905 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Ancash Livia 3 10209005 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú4 Ancash Santa 3 10001604 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú5 Ancash Santa 4 10001704 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú6 Ancash Solitario 10204403 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 Apurimac ANTA 17-D 10217699 Southern Peru Copper Corporation2 Apurimac ANTA 18-D 10217799 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Apurimac ANTA 19-D 10217899 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú4 Apurimac ANTA 21-D 10218099 Southern Peru Copper Corporation5 Apurimac ANTA 22-D 10218199 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú6 Apurimac ANTA 6 10216599 Southern Peru Copper Corporation7 Apurimac ANTA 7-D 10216699 Southern Peru Copper Corporation8 Apurimac ANTA 8 10216799 Southern Peru Copper Corporation

9 Apurimac Chanca 10 10248698 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú10 Apurimac Chanca 12 10248898 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú11 Apurimac CHANCA 124 10107699 Southern Peru Copper Corporation12 Apurimac CHANCA 141 10109399 Southern Peru Copper Corporation13 Apurimac CHANCA 143 10109599 Southern Peru Copper Corporation14 Apurimac CHANCA 144 10109699 Southern Peru Copper Corporation15 Apurimac CHANCA 145 10109799 Southern Peru Copper Corporation16 Apurimac CHANCA 146 10109899 Southern Peru Copper Corporation17 Apurimac CHANCA 147 10109999 Southern Peru Copper Corporation18 Apurimac CHANCA 148 10110099 Southern Peru Copper Corporation19 Apurimac CHANCA 149 10110199 Southern Peru Copper Corporation20 Apurimac CHANCA 150 10110299 Southern Peru Copper Corporation21 Apurimac CHANCA 151 10110399 Southern Peru Copper Corporation22 Apurimac CHANCA 156 10110899 Southern Peru Copper Corporation23 Apurimac CHANCA 157 10110999 Southern Peru Copper Corporation24 Apurimac CHANCA 171 10112799 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú25 Apurimac CHANCA 184 10123999 Southern Peru Copper Corporation26 Apurimac CHANCA 185 10124099 Southern Peru Copper Corporation27 Apurimac CHANCA 190 10124599 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú28 Apurimac CHANCA 194 10124999 Southern Peru Copper Corporation29 Apurimac CHANCA 195 10125099 Southern Peru Copper Corporation30 Apurimac CHANCA 200 10125599 Southern Peru Copper Corporation31 Apurimac CHANCA 200-A 010125599a Southern Peru Copper Corporation32 Apurimac CHANCA 201 10125699 Southern Peru Copper Corporation33 Apurimac CHANCA 203 10125899 Southern Peru Copper Corporation34 Apurimac CHANCA 209 10126499 Southern Peru Copper Corporation35 Apurimac CHANCA 214 10126999 Southern Peru Copper Corporation36 Apurimac CHANCA 215 10127099 Southern Peru Copper Corporation

37 Apurimac CHANCA 231 10162299 Southern Peru Copper Corporation38 Apurimac Chanca 300 10176604 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú39 Apurimac Chanca 301 10176704 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú40 Apurimac Chanca 302 10176804 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú41 Apurimac Chanca 4 10248098 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú42 Apurimac Chanca 5 10248198 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú43 Apurimac Chanca 6 10248298 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú44 Apurimac Chanca 7 10248398 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú45 Apurimac Chanca 8 10248498 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú46 Apurimac Chanca 9 10248598 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú47 Apurimac Chanca Uno 10826095 Chanca Uno SMRL48 Apurimac Chanca-Dos 10825995 Chanca Uno SMRL49 Apurimac Chanka Tres 10059296 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú50 Apurimac María Belén AA 10196799 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

19

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

19

SECCION 3. DERECHOS MINEROS

LISTADO DE DERECHOS MINEROS DE EXPLORACIONES (ordenado por departamento o región)

Dept Concesión CodNo Titular51 Apurimac Pacha 3 10013600 Southern Peru Copper Corporation52 Apurimac Pacha 4 10013700 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú53 Apurimac Pacha 5 10013800 Southern Peru Copper Corporation54 Apurimac Pachaq 10183603 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú55 Apurimac Tapairihua Uno (ex - Chanca 11) 10248798 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú56 Apurimac Tennis 50 10215899 Southern Peru Copper Corporation57 Apurimac Tennis 51 10215999 Southern Peru Copper Corporation

1 Arequipa Limitane 10345696 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú2 Arequipa Malena I 10040903 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Arequipa Malena III 10040803 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú4 Arequipa Molino Dos 10364803 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú5 Arequipa Molino Uno 10364703 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú6 Arequipa Pucay Cinco 10251896 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú7 Arequipa Pucay Cuatro 10251996 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú8 Arequipa Pucay Seis 10023902 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú9 Arequipa Tambo2005 1 10040705 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

10 Arequipa Tambo2005 2 10040805 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú11 Arequipa Tambo2005 3 10040905 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú12 Arequipa Tambo2005 4 10041005 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú13 Arequipa Tambo2005 5 10041105 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú14 Arequipa Tambo2005 6 10047505 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú15 Arequipa Tia María 10040003 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú16 Arequipa Tia María 1 10040103 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú17 Arequipa Tia María 10 10323903 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú18 Arequipa Tia María 11 10324003 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú19 Arequipa Tia María 12 10324103 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú20 Arequipa Tia María 13 10324203 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú21 Arequipa Tia María 14 10324303 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú22 Arequipa Tia María 15 10324403 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú23 Arequipa Tia María 16 10366503 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú24 Arequipa Tia María 17 10108604 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú25 Arequipa Tia María 18 10108404 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú26 Arequipa Tia María 19 10108504 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú27 Arequipa Tia María 2 10040203 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú28 Arequipa Tia María 20 10040605 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú29 Arequipa Tia María 3 10040303 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú30 Arequipa Tia María 4 10040403 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú31 Arequipa Tia María 5 10040503 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú32 Arequipa Tia María 6 10040603 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú33 Arequipa Tia María 7 10040703 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú34 Arequipa Tia María 8 10323703 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú35 Arequipa Tia María 9 10323803 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú36 Arequipa Virgen María 01004198X01 Exploraciones de Concesiones Metálicas SAC

1 Arequipa / Moquegua Frank 1 10160103 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 Ayacucho Churiac 3 10198505 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú2 Ayacucho Mallquinhuasi 10349104 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Ayacucho San Pablo Dos 10267995 Cia. Minera Los Tolmos S.A. (ex El Puente)4 Ayacucho San Pablo Uno 10267895 Cia. Minera Los Tolmos S.A. (ex El Puente)

1 Cajamarca Salla 1 10178802 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú2 Cajamarca Salla 2 10178902 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Cajamarca Salla 3 10177004 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 Huancavelica Churiac 1 10117005 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

20

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

20

SECCION 3. DERECHOS MINEROS

LISTADO DE DERECHOS MINEROS DE EXPLORACIONES (ordenado por departamento o región)

Dept Concesión CodNo Titular1 Huancavelica / Ayacucho Churiac 10349004 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú2 Huancavelica / Ayacucho Churiac 2 10128405 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Huancavelica / Ayacucho Churiac 4 ´010364705 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 La Libertad Dorimar 16 10101298 Cia . Minera Sipán2 La Libertad Gloria Cristina 4 10150398 Gloria Cristina 4 SMRL3 La Libertad Gloria Cristina 7 10136804 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú4 La Libertad Gloria Cristina 8 10136904 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú5 La Libertad Gloria Cristina Dos 10081198 Gloria Cristina 4 SMRL6 La Libertad Gloria Cristina Tres 10080898 Gloria Cristina 4 SMRL7 La Libertad Kathia 10200805 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú8 La Libertad Kathia 1 10200905 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú9 La Libertad Kathia 2 10201005 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

10 La Libertad Kathia 3 10201105 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú11 La Libertad Maza 10208505 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú12 La Libertad Salla 5 10208705 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú13 La Libertad Salla 6 10238405 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú14 La Libertad Santa 02 10178402 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú15 La Libertad Ximena 10208305 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú16 La Libertad Ximena 1 10208405 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 Moquegua Frank 2 10160203 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú2 Moquegua Frank 3 10160303 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú3 Moquegua Maloo Dos 10165703 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú4 Moquegua Maloo uno 10165803 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú5 Moquegua Ventana 1 10154405 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú6 Moquegua Ventana 2 10154505 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú7 Moquegua Ventana 3 10154605 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú8 Moquegua Ventana 4 10154705 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú9 Moquegua Ventana 5 10154805 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

10 Moquegua Ventana 6 10154905 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 Tacna Yamine 1 10026100 Guido Marcelo Bocchio Carbajal2 Tacna Yamine 2 10026200 Guido Marcelo Bocchio Carbajal

21

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

21

SECCION 4. DERECHOS MINEROSPLANTAS DE BENEFICIO (ordenado por departamento o región)

Dept Concesión CodNo Titular

1 Moquegua Concentradora de Botiflaca (Cuajone) P0300414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

2 Moquegua Fundición P0700414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

3 Moquegua Planta de Lav. y Concentración de Conchuela P0400414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

4 Moquegua Planta Lixiviacion SX Cuajone P1000414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

5 Moquegua Refineria de Cobre - Ilo P0800414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

1 Tacna Concentradora Toquepala P0100414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

2 Tacna Planta Lixiviación SX/EW - Toquepala P1100414 Southern Peru Copper Corporation, Sucursal del Perú

22

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

22

23

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

23

ambiente

24

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

24

Política de Salud, Seguridad Industrial y Ambiente

Es necesario reconocer que toda la actividad humana de transformación, incluyendo la agricultura, pesca, industria, minería y transporte publico, debe realizarse cautelando la salud y la seguridad de trabajadores, clientes y la población.

Pero también protegiendo el ambiente.

Las actividades de Southern Peru constituyen un proceso de minado, concentración y refinamiento de minerales, convirtiéndolos en metales de gran utilidad para beneficio de la humanidad.

Teniendo en cuenta que las operaciones de Southern Peru se relacionan con el ambiente en todo momento, es importante que cada trabajador asuma esta convicción.

Se debe recordar que la minería puede darse sólo donde existen yacimientos económicamente aprovechables y también que su extracción deja huella, puesto que el paisaje cambia.

Por ello, en Southern Peru existe un compromiso de manejo responsable de los recursos naturales que utiliza y desarrolla.

Las actividades de Southern Peru abarcan también el cuidado de la salud de sus trabajadores y la protección del ambiente.

Por lo expuesto Southern Peru se compromete a:

Cumplir con las leyes y reglamentos de salud, de seguridad industrial y ambientales.Proveer un ambiente de trabajo saludable y seguro.

25

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

25

Trabajar para mitigar los efectos de las operaciones de la empresa sobre el ambiente.Tener en cuenta para toda decisión y practica empresarial, los aspectos de salud, de seguridad industrial y de ambiente.Conservar los recursos naturales, incluyendo la energía.Trabajar en coordinación con el gobierno del Perú para encontrar soluciones a los problemas de salud, seguridad industrial y del ambiente, estableciendo adecuados estándares ambientales.Proveer un apropiado entrenamiento del personal e información acerca de la política de salud, seguridad industrial y ambiental, de Southern Perú.Mantener informadas a las autoridades, gobiernos municipales y al público en general acerca de los programas ambientales de la compañía.

Debemos conocer y cumplir nuestras obligaciones.

Programas ambientales

SPCC lleva a cabo, ininterrumpidamente, programas ambientales desde el año 1991. Estos programas han significado mejoras tecnológicas, así como remediación de áreas impactadas por sus operaciones. Desde 1991 a la fecha, las inversiones realizadas representan la mayor inversión, pública o privada, realizadas en este rubro a nivel nacional.

Acuerdo de Bases (1991-1996)Poco tiempo después de publicado el Código del Medio Ambiente y los Recursos Naturales en 1990, SPCC firmó un acuerdo con el

26

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

26

Gobierno, para establecer un programa de inversiones, de las cuales un grupo importante eran de carácter ambiental. Este exitoso programa de inversiones ambientales sirvió como modelo para establecer, años después, los Programas de Adecuación y Manejo Ambiental conocidos como PAMA.

El programa ambiental del Acuerdo de Bases, se enfocó en tres áreas principales, (1) manejo de relaves provenientes de las concentradoras de Toquepala y Cuajone, (2) manejo de escorias resultado de las operaciones piro-metalúrgicas de Ilo, y (3) manejo de las emisiones sulfurosas de la fundición de Ilo. Adicionalmente, se estableció la División de Servicios Ambientales y se equipó un laboratorio ambiental en Ilo.

Embalse de Relaves de Quebrada Honda

A fines del año 1996, entró en operación el embalse de relaves de Quebrada Honda. Este embalse está diseñado para almacenar los relaves provenientes de las concentradoras de Toquepala y Cuajone que, anteriormente, eran depositados en el Océano Pacífico. Es decir, aproximadamente hace 9 años que se dejó de emitir relaves a la Bahía de ITE.

Enrocado Marginal

El depósito de escorias de reverberos provenientes de la Fundición de Cobre de Ilo, venía siendo erosionado por el oleaje marino y depositado en costa hacia el norte de las instalaciones de la fundición. Con el Acuerdo de bases se construyó un enrocado de protección que exitosamente detuvo la erosión marina.

27

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

27

Planta de Acido Sulfúrico.

La Fundición de Cobre de Ilo inició sus operaciones en el año 1960. Para poder controlar eficientemente las emisiones de dióxido de azufre de la fundición es necesario reemplazar los equipos con tecnología moderna. Como parte del Acuerdo de Bases se inició un programa de modernización integral de las instalaciones. La primera etapa fue concluida en 1995. Con esta primera etapa se capturaba aproximadamente 18% del azufre que ingresaba al proceso y se producían 150,000 toneladas métricas de ácido sulfúrico por año.

Programa de Adecuación y Manejo Ambiental PAMA (1997-2007)

El PAMA de SPCC, aprobado en enero de 1997, representa la mayor inversión ambiental en el Programas de Adecuación y Manejo Ambiental. Este programa se inició inmediatamente después de concluido el programa ambiental llevado a cabo como parte del Acuerdo de Bases.

El PAMA de SPCC incluyó a todas las operaciones que no contaban con un Estudio de Impacto Ambiental cuando la norma entró en vigencia (DS Nº016-93-EM). Para las actividades relacionadas a las operaciones de minado se estableció un cronograma de cinco años y para las operaciones relacionadas al proceso de fundición, 10 años, de acuerdo a ley.

Medidas PAMA - Operaciones Mineras

Los once proyectos incluidos en el PAMA relacionados a las operaciones de nuestras Unidades de Producción Toquepala y Cuajone fueron culminados dentro del plazo de 5 años con una inversión 23% por encima de lo comprometido. La ejecución de estas medidas ameritó una inspección especial por parte del Ministerio de

28

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

28

Energía y Minas (MINEM) y su ejecución fue aprobada el 7 de noviembre del 2002. Aparte de proyectos operativos para disminuir la emisión de polvo y el manejo de residuos sólidos y líquidos, el proyecto más resaltante se refiere a la remediación de los relaves depositados en la Bahía de ITE. Durante el periodo comprendido entre 1991 y1996, se eliminó la fuente de emisión de relaves con la construcción del Embalse de Quebrada Honda. Durante la ejecución del PAMA se procedió a remediar exitosamente las áreas afectadas por relaves.

Medidas PAMA - Refinería y Operaciones en Ilo

Los 15 proyectos incluidos en el PAMA referente a Unidad de Producción Ilo, no relacionados a la Fundición de Cobre de Ilo, han sido concluidos satisfactoriamente dentro de los plazos otorgados por ley. Los proyectos se enfocaron primordialmente en mejoras ambientales en los procesos (refinería, planta de fuerza, canteras de conchuela) y reducción o

eliminación de emisiones al ambiente.

Medidas PAMA Fundición de Ilo

De los seis proyectos relacionados al PAMA de la Fundición de Cobre de Ilo, los dos de mayor envergadura son los concernientes a la segunda y tercera etapa de la modernización. Como se mencionó anteriormente, durante la ejecución de los programas ambientales del Acuerdo de Bases, en 1995 se concluyó la primera etapa. Como parte del PAMA, en 1998 se culminó la segunda etapa. Con esta etapa, la totalidad de las emisiones del Convertidor Modificado El Teniente se tratan el la

Planta de Acido Sulfúrico Ampliada lo que resulta en una captura aproximada de 33% del azufre que ingresa al proceso y una producción de 350,000 toneladas métricas por año. La tercera etapa se encuentra en plena ejecución y se espera concluir a fines del 2006. Al culminar esta tercera etapa, se espera triplicar la

29

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

29

producción de ácido sulfúrico y capturar por encima del 92% del azufre que ingresa al proceso. En adición a los programas referidos al control de emisiones de dióxido de azufre, el PAMA de la Fundición de Ilo también consideró la remediación de áreas costeras impactadas por escorias. Durante los programas relacionados al Acuerdo de Bases, se construyó una protección de los depósitos para eliminar la fuente de escorias al mar. En el PAMA se consideró la remediación de las playas impactadas por escorias erosionadas con anterioridad a la construcción del enrocado marginal. Este programa está en plena ejecución y a la fecha se han conseguido alentadores resultados.

Programa de Control Suplementario (1995-2005)

A fines del año 1995, antes de la publicación de los ECAs temporales del MINEM (RM Nº315-96-EM/VMM) y la publicación de los ECAs por parte del CONAM (DS Nº074-2001-PCM), SPCC como parte de su política ambiental instauró el Programa de Control Suplementario (PCS). El objetivo del PCS es el de reducir las emisiones de dióxido de azufre cuando las condiciones meteorológicas indican la posibilidad de que estas ingresen a las zonas pobladas de Ilo. Este programa voluntario es temporal y se ejecutará hasta que concluya la tercera etapa de la modernización de la fundición de Ilo.

El programa está diseñado para ejecutar cortes en la producción basados en información sobre las emisiones y las condiciones meteorológicas. Adicionalmente, para reducir los efectos sobre la producción los mantenimientos programados de equipos se ejecutan en los meses con mayores probabilidades de condiciones meteorológicas que ameritan cortes en la producción.

30

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

30

Para optimizar el PCS, en el año 1997, se instaló una nueva red de monitoreo meteorológico y de calidad de aire. Esta moderna red telemétrica envía datos en tiempo real a la base central para la toma de decisiones. Se cuenta con personal capacitado que opera el programa 24 horas al día, 365 días al año.

Como se puede observar en la Figura A, los eventos de 24 horas que han sobrepasado los ECAs establecidos para el desarrollo del PAMA han disminuido drásticamente, aún cuando su cumplimiento está establecido para inicios del 2007.

Planes de Cierre

Las empresas mineras están obligadas a presentar planes de cierre de sus operaciones a más tardar en agosto del 2006. SPCC presentó el 15 de agosto pasado el Plan de Cierre de sus operaciones de acuerdo a las leyes vigentes. No obstante, durante

la ejecución de los programas ambientales del Acuerdo de Bases (1991-1996) y del PAMA (1997-2007) se han logrado importantes avances en lo que se refiere al cierre final de las operaciones de SPCC.

Servicios ambientales

Para la ejecución de los programas ambientales descritos anteriormente, SPCC estableció en el año 1992 la División de Servicios Ambientales. La División cuenta con un Laboratorio Analítico y de Calidad del Agua, un Laboratorio Meteorológico y de Calidad del Aire, un Programa de Manejo de Residuos Sólidos y Peligrosos, y un Programa de Respuesta ante Derrames.

Número de eventos que sobrepasan el ECA MINEM (R.M. No. 315-96-EM/VMM)

Estación de Monitoreo Ross Siding

Año

N°.

de

eve

nto

s

0

5

10

15

20

25

30

35

40

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005

31

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

31

Laboratorio Analítico y de Calidad del Agua

SPCC cuenta con un moderno laboratorio analítico. El laboratorio cuenta con acreditación internacional de la norma ISO/IEC 17025 a través del Canadian Association of Enviromental Analytical Laboratories (CAEAL) desde el año 2001. El laboratorio presta servicios de análisis para el cumplimiento de los reportes oficiales que entrega SPCC a las autoridades del Gobierno, para el establecimiento de línea base de los EIAs elaborados por SPCC, y para la implementación y monitoreo de los programas de remediación.

Laboratorio Meteorológico y de Calidad del Aire

En 1997, para la optimización del programa de Control Suplementario, SPCC estableció una moderna red de monitoreo meteorológico y de calidad del aire. Inicialmente la red estaba enfocada al área de influencia de la fundición en Ilo. Hoy las estaciones de monitoreo de todas las instalaciones de SPCC se encuentran interconectadas en tiempo real. Adicionalmente, se ha implementado un laboratorio para la calibración y mantenimiento de los equipos meteorológicos y de calidad del aire. El Laboratorio Meteorológico y de Calidad de Aire cuenta con un Sistema de Calidad basado en la norma ISO/IEC 17025.

Programa de Manejo de Residuos Sólidos y Peligrosos

La empresa ha establecido un Programa de Manejo de Residuos Sólidos y Peligrosos, que incluye residuos domésticos e industriales, así como los residuos peligrosos. Este programa está diseñado para clasificar, minimizar, transportar, almacenar, reutilizar y disponer los diferentes residuos generados en nuestras operaciones. El programa también incluye un programa de capacitación para el correcto manejo de los residuos.

32

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

32

Programa de Respuesta ante Derrames

SPCC elaboró un plan integral de respuesta ante derrames que involucra a todas nuestras operaciones mineras y metalúrgicas. Se han adquirido equipos para respuesta a derrames de hidrocarburos en mar, así como equipos para respuesta ante derrames de diferentes sustancias en tierra. Anualmente, se desarrollan cursos de capacitación dirigidos principalmente al personal de la empresa, pero, además, se incluye a personal de instituciones locales. Adicionalmente se realizan simulacros, tanto en tierra como en mar, con la participación de representantes de la comunidad y autoridades locales. En ocasiones se ha colaborado con la Capitanía de Ilo en simulacros binacionales (Perú-Chile), debido a que la empresa cuenta con el equipo de respuesta a derrames de hidrocarburo en mar más completo de las zonas fronterizas de ambos países.

33

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

33

nuestro aporte a la economía

34

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

34

Mina Toquepala

Mina Cuajone

Ilo:Fundición,Refinerìa

yPuerto

Tacna

Moquegua

I L O

T O Q U E P A L A

Toquepala - TacnaMina, Concentradora, PlantaSX-EW, Campamento, Hospital

Ubicación: Distrito de Ilabaya,provincia de Jorge BasadreAltitud: 3,400 msnm

Distancias en kms:

A Lima ............ 1,271A Arequipa......... 345A Cuajone............ 85A Moquegua.......135A Tacna..............145

Ilo - MoqueguaFundición de cobre, Refinería de cobre,Planta de Acido Sulfúrico, Pueblo Nuevo,Hospital.

Ubicación: Distrito de Pacocha, provincia de IloAltitud: a nivel del mar

Distancias en kms:

A Tacna...............152A Moquegua........106A Cuajone............147A Toquepala........121A Arequipa......... 316A Lima .............1,242

Cuajone:Mina, Concentradora, Planta deLixiviación, Hospital, Campamento

Ubicación: Distrito de Torata, provincia de Mariscal NietoAltitud: 3,600 msnm

Distancias en kms:

A Tacna............. 207A Moquegua........ 41A Toquepala........ 85A Arequipa......... 261A Lima ............1,186

Ubicación geográfica de nuestras operaciones

35

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

35

NUESTRO APORTE A LA ECONOMIA NACIONAL1996 - 2005 / (EN MILES DE DOLARES)

Compras locales demateriales y servicios 3,791,624

Sueldos, salarios y participaciónde los trabajadores 1,116,528

Impuesto a la Renta 892,565

Impuesto a las V entas (*) 150,204

Otros Impuestos 13,190

Impuestos relacionados con planillas 101,329

Cargas financieras 80,748

Derechos de importación 279,971

Impuesto a las exportacionesy comisiones de ventas 4,824

TOTAL 6,430,983

(*) Corresponde al Impuesto Selectivo al Consumo

36

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

36

ATENCION AL PERSONAL

EDUCACION 2005

Mejora en la infraestructura de educación $36,800.00

Apoyo con material educativo (libros, cuadernos) $8,000.00

Mejoramiento de la calidad educativa $10,000.00

Programa Sembrando Futuro S/.41,009.30

37

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

37

ATENCION AL PERSONAL

SALUD

Servicio Médico Hogar de ancianos: Medicina, Odontología: Diciembre 2005.Apoyo en Chilota: Dr. A. Morán - Diciembre 2005. Campaña de Navidad Ubinas: Mascarillas para polvo para los damnificados por la erupción del Volcán Ubinas. Campañas en Torata, Asistencia de personal médico de Medicina General, Oftalmología, Ginecología.Atención aproximada a 270 personas.Se desarrolló en el Centro de salud de Torata.Se proporcionaron muestras médicas básicas.Fecha: La primera en junio 2005 y la segunda en noviembre del 2005.

Apoyo con personal médico

Apoyo a campañas de salud

Atención a particulares S/. 54,995.21

38

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

38

ATENCION AL PERSONAL

DE SUS TRABAJADORES

Trabajadores en planilla permanente SPCC

Contratos CTSM

Contratistas

Total (Incluyendo contratistas)

En planilla de la empresa que sean de la zona

Valor Planilla al año ($) / Facturación anual Contratistas 82’263,834

6,916

3,280

2,850

71

3,565

39

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

39

ATENCION AL PERSONAL

DE SUS TRABAJADORES

Escuelas

Energía eléctrica - viviendas

Alimentación (ref.)

Mantenimiento - viviendas

Vivienda trab-petróleo 1,306,146

1,869,857

870,167

1,969,166

2,626,016

US$

40

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

40

ACTIVIDADES MINERAS

SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION, Sucursal del Perú, desarrolla actividades mineras, como sigue:

REGION TACNA:

1.1). Actividades Mineras de explotación en;

1.1.1). La Unidad de Producción “Toquepala”, ubicada en el Distrito de Ilabaya, Provincia de Jorge Basadre, Departamento de Tacna,

Región Tacna; y,

1.2). Actividades Mineras de Beneficio en;

1.2.1). La Concesión de Beneficio “Concentradora Toquepala”, ubicada en el Distrito de Ilabaya, Provincia de Jorge Basadre, Departamento de Tacna, Región Tacna; y,

1.2.2). La Concesión de Beneficio “Planta de Lavado y Concentración de Conchuela”, ubicada en el

Distrito de Ilabaya, Provincia de Jorge Basadre, Departamento de Tacna, Región Tacna; y,

1.2.3). La Concesión de Beneficio “Planta de Lixiviación SX/EW - Toquepala”, ubicada en el Distrito de Ilabaya, Provincia de Jorge Basadre, Departamento de Tacna, Región Tacna; y,

1.

41

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

41

REGIÓN MOQUEGUA:

2.1). Actividades Mineras de explotación en;

2.1.1). La Unidad de Producción “Cuajone”, ubicada en el Distrito de Torata, Provincia de Mariscal Nieto, Departamento de Moquegua, Región Moquegua,

2.2). Actividades Mineras de Beneficio en;

2.2.1). La Concesión de Beneficio “Concentradora de Botiflaca” ubicada en el Distrito de Torata, Provincia de Mariscal Nieto, Departamento de Moquegua, Región Moquegua; y,

2.2.2). La Concesión de Beneficio “Planta de Lixiviación SX/EW - Cuajone”, ubicada en el Distrito de Torata, Provincia de Mariscal Nieto, Departamento de Moquegua, Región Moquegua; y,

2.2.3). La Concesión de Beneficio “La Fundición”, ubicada en el Distrito de Pacocha, Provincia de Ilo, Departamento de Moquegua, Región Moquegua; y,

2.2.4). La Concesión de Beneficio “Refinería de Cobre - Ilo”, ubicada en el Distrito de Pacocha, Provincia de Ilo, Departamento de Moquegua, Región Moquegua; y,

2.

42

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

42

2.2.5). Muelle Industrial de Ilo:Ubicación: El Puerto Industrial de SPCC está ubicado en la rada de Ilo, distrito y provincia del mismo nombre, departamento de Moquegua.

Finalidad: El muelle se utiliza principalmente para el embarque de cátodos de cobre, ácido sulfúrico, concentrados de molidebnita y para desembarque de insumos, equipos y materiales requeridos en las operaciones de las minas.

Descripción: El muelle tiene una estructura de concreto con alma de acero y soportado con pilotes de concreto armado de 1.5 metros de diámetro, el

muelle tiene 18 metros de ancho por 158 metros de largo. El área acuática que ocupa es de 2,899 metros cuadrados. El muelle está equipado con todos los equipos de seguridad como camiones motobomba, motobombas y mangas, extinguidores, grifos de agua, personal de lucha contra incendios, camillas, etc. También cuenta con todos los medios de señalización naútica y seguridad para la navegación.

REGION APURIMAC

3.1). Actividades Mineras de exploración, principalmente en:

3.1.1). La Concesión Minera Los Chancas, ubicada en el Distrito de Tapayrihua, Provincia de Aymaraes, Departamento de Apurimac, Región Apurímac.

3.

43

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

43

REGION AREQUIPA

4.1). Actividades Mineras de exploración, principalmente en:

4.1.1). La Concesión Minera Tía María, ubicada en el Distrito de Cocachacra, Provincia de Islay, Departamento de Arequipa, Región Arequipa.

OTRAS REGIONES

5.1). Actividades mineras de exploración.La LibertadCajamarcaAyacuchoApurimacArequipaMoqueguaTacnaCuscoIcaAncash

4.

5.

••••••••••

44

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

44

COMPRAS LOCALES EFECTUADASUTILIZACION DE SERVICIOS LOCALES

Proveedores Locales: 183(Región Sur)

(US$,000)

a. BOLAS Y BARRAS PARA MOLINO 14,100

b. EXPLOSIVOS Y ARTIFICIOS 5,130

c. AUTOS, CAMIONETAS Y CAMIONES DE CARRET. 1,840

d. MEDICINAS,ENFERMERIA Y ART. P/HOSPITAL 1,704

e. BOMBAS DE TODOS TIPOS 1,558

f. REPARACIONES,MAQUINADOS, FAB. ESP.(OT) 1,502

g. GASES DE SOLDADURA 827

h. COMPRESORES 802

i. REACTIVOS DE FUNDICION Y PLANTAS 765

j. SEGURIDAD ART.(ZAP,BOTAS,LAMP,CASCOS,ETC.) 655

k. EQ. MOVIL/SUPERFICIE F/DE CARR.(NO PALAS) 619

l. INSTRUMENTACION 590

m. MADERA,PILOTES,VIGAS,DURMIENTES (NO VIGAS) 576

n. CEMENTO 548

o. MUEBLES, EQ. OFIC., PAPELERIA E IMP 350

p. TUBERIA, VALVULAS Y CONEX.MET Y ELASTOM 303

q. SOLDADURA Y CORTE (EQUIPO) 249

2005

45

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

45

actividades de desarollo sostenible

46

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

46

ACTIVIDADES DE DESARROLLO SOSTENIBLE

Realizar las actividades productivas con una política ambiental que busca la excelencia. Ir a la página 24 (Política de Salud, Seguridad Industrial y Ambiente). Actuar con respeto a las instituciones locales, sus autoridades, su cultura y costumbres manteniendo una relación propicia con la población del área de

influencia de la operación minera.

Desde el inicio de sus operaciones productivas, en 1960, Southern Peru ha establecido relaciones de respeto mutuo con las diversas comunidades de su entorno, así como con las autoridades locales, regionales, instituciones del Estado e instituciones representativas de diversos sectores de la sociedad tacneña y moqueguana.

A través de los respectivos Gobiernos Regionales, Southern Peru ha desarrollado diversos proyectos con el objetivo general de apoyar actividades de fortalecimiento al sistema educativo y cultural de las regiones de Tacna y Moquegua. Estas acciones también se llevan a cabo en coordinación con los gobiernos locales, sean éstos provinciales o distritales.

1.

2.

47

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

47

Región TacnaProvincia de Tacna

APOYO EN EDUCACION Y CULTURA

PROGRAMA “SEMBRANDO FUTURO” Es un programa de capacitación técnica, en las especialidades de Soldadura, Mecánica de Mantenimiento y Electricidad Básica, dirigido a los jóvenes de la región Tacna, egresados del nivel secundario y que, por razones económicas, no pueden continuar sus estudios superiores.

A través de este programa se brindó a 50 jóvenes, previamente seleccionados, la oportunidad de adquirir una capacitación técnica, que les permita insertarse en el mundo laboral.

Este programa se realizó a través de un convenio firmado entre Southern Peru y el Gobierno Regional de Tacna, contando con la dirección académica del I.S.T. Francisco de Paula Gonzáles Vigil.

PROGRAMA “MATEMATICAS PARA TODOS”El programa “Matemáticas para Todos” se lleva a cabo anualmente a través de un convenio suscrito entre Southern Peru y el Instituto Apoyo.

Permite a los alumnos de cinco colegios de Tacna contar con el material necesario para el aprendizaje de las matemáticas con un sistema moderno y actualizado. También se brinda capitación a los docentes para el uso adecuado de los textos.

48

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

48

Este programa, de acuerdo a las evaluaciones realizadas, está rindiendo buenos frutos, pues los alumnos aplican los conocimientos matemáticos en su vida diaria y el curso, que anteriormente era temido por muchos

alumnos, hoy día es uno de los más interesantes y dinámicos.

ORIENTACIÓN VOCACIONAL CON LA PRESENTACIÓN DE LA VIDEOTECA BACKUS Este evento congregó a más de 7 mil estudiantes de 70 centros educativos de la Región Tacna, con la finalidad de brindarles orientación vocacional en más de 150 especialidades a nivel universitario, técnico y ocupacional,

para que los alumnos conozcan las alternativas con las que pueden contar al egresar de las aulas del colegio, y no se presenten fracasos y deserción en las carreras que elijan.

La referida presentación se llevó a cabo gracias a un convenio suscrito entre Southern Peru y la Fundación Backus de la ciudad de Lima.

I FESTIVAL DE LA CANCION “SEMBRANDO UNA CULTURA DE PAZ”Con la finalidad de fortalecer actitudes positivas para enfrentar la crisis de valores en nuestra sociedad, y formar líderes generadores de paz, Southern Peru auspició el “I Festival de la Canción: Sembrando una Cultura de Paz”, organizado en coparticipación con la UGEL Tacna, la Oficina Diocesana de Educación Católica de Tacna, y el I.E. Champagnat. Participaron alumnos del nivel secundario de 14 Instituciones Educativas de la Región Tacna.

Dentro de este mismo marco, se apoyó a la Municipalidad Provincial de

49

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

49

Tacna en la organización del “Primer Congreso de Adolescentes contra el Alcohol, Tabaco y Adicciones”

IMPLEMENTACIÓN DE LA ORQUESTA SINFONICA JUVENIL DE TACNAEn coparticipación con la Gerencia de Desarrollo Social de la Región Tacna y el IST Francisco Lazo, se organizó la “Primera Orquesta Sinfónica Juvenil de Tacna”, brindando a los jóvenes valores de la región la oportunidad de desarrollar sus aptitudes y fortalecer las actividades culturales de Tacna.

ACTIVIDADES TENDIENTES A BRINDAR ORIENTACION A LOS JOVENES EN LA ORGANIZACIÓN DE MICRO EMPRESAS

HAZLE UN GOL A LA POBREZA Southern Peru auspició la iniciativa de la Gerencia de Desarrollo Social del Gobierno Regional de Tacna, para la organización del programa “Hazle un Gol a la Pobreza”, dirigido a los niños trabajadores de la calle.

Los niños confeccionaron pelotas de fútbol, para ser vendidas luego a mercados de la zona. El programa se inició con los cursos de capacitación y continuará en el año 2006 con la capacitación en la confección de pelotas y zapatos y luego en gestión empresarial.

IMPLEMENTACIÓN DEL TALLER METAL MECANICA INABIF HOGAR SANTO DOMINGO SAVIOIgualmente, dentro del mismo propósito de preparar a los jóvenes de bajos recursos, y que se encuentran en abandono físico y moral, en actividades que les permitan tener una ocupación al egresar del colegio y, por ende, un ingreso, se apoyó al Hogar Santo Domingo Sabio, que alberga a 190 niños en abandono, en el equipamiento de su taller de metal-madera. En esta obra también apoya la Municipalidad y la oficina de Aduanas.

50

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

50

APOYO AL DEPORTE

CAMPEONATO NACIONAL BASKETBALL “VÍCTOR APAZA” LIGA MIXTA DE BASKETBALL – TACNAJunto a la Federación Deportiva de Basketball de Tacna, Southern Peru auspició el Campeonato Internacional de Basketball Infantil Damas. Este apoyo tiene la finalidad de mejorar los niveles competitivos de la selección tacneña e incentivar la práctica del deporte.

JUEGOS NACIONALES DEPORTIVOS ESCOLARES 2005Igualmente, en coparticipación con la UGEL Tacna y la Dirección Regional de Educación, se participó en la organización de los “Juegos Nacionales Deportivos 2005”. En esta actividad participaron todos los colegios de la Región Tacna.

Este evento permitió la práctica del deporte y el fortalecimiento de vínculos de amistad y solidaridad entre los escolares, así como también se apoyó a los colegios de las zonas altoandinas con material deportivo para sus centros educativos.

COPARTICIPACION CON DIVERSAS INSTITUCIONES PARA LA REALIZACION DE EVENTOS CULTURALES REGIONALES Y MACRO REGIONALES.

SEMINARIO DE PLANEAMIENTO ESTRATEGICO BALANCED SCORECARDLa empresa, representada por los Ings. Juan Carlos Peralta y Juan José Benavides de la Sub-Dirección de Servicios Técnicos Toquepala ofrecieron el seminario sobre planeamiento estratégico – Balanced Scorecard. Un total de 50 miembros del Colegio de Administradores – Tacna y estudiantes de Administración de Empresas

de la UNJBG participaron en el l seminario.

Igualmente, Southern Peru auspicia y participa en diversos eventos

51

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

51

encaminados a preservar el medio ambiente y difundir la producción de la región para impulsar la formación de Cadenas Productivas y las exportaciones.

Primer Congreso Internacional de Gestión Ambiental y SociedadApoyo en la organización del “ I Festival del Orégano Tacneño”Apoyo en la organización del “Festival Regional del Pisco Tacneño”Curso-Taller: “Biotecnología de Bovinos“I Encuentro Internacional de Minería, Ingeniería Geológica, Minera, Metalúrgica y Ramas Afines “VI CONEINGEMET”

APOYO A LA COMUNIDAD

PROGRAMA DE SEGURIDAD CIUDADANASouthern Peru en su deseo de contribuir con el programa de Seguridad Ciudadana, tan necesario en la Región Tacna, firmó un convenio de coparticipación con el Gobierno Regional.

Dentro del marco de este convenio donó 6 camionetas, 20 radios Handy, 16 computadoras para ser distribuidos en las Comisarías de las cuatro provincias y en la Jefatura de Seguridad Ciudadana.

APOYO EN LA CONSTRUCCION DEL LOCAL DEL COLEGIO DE PERIODISTAS DE TACNACon alegria y satisfacción de toda la directiva y miembros del Colegio de Periodistas, se realizó la ceremonia inaugural del local institucional, construido gracias al importante apoyo de Southern Peru.

APOYO EN LA ORGANIZACION DEL ANIVERSARIO DE TACNA Con motivo del Aniversario de Tacna, Southern Peru participa en diverso tipo de actividades sociales, culturales, artísticas, rindiendo homenaje a la

•••

••

52

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

52

Heroica Ciudad del Caplina.

Dentro de estas actividades se señalan:La Ofrenda de la Juventud. Paseo de la Bandera. Homenaje a la Mujer Tacneña. Sesión Solemne. Homenaje de las diversas instituciones civiles, políticas y militares.

NOCHE DE GALAEs el homenaje que rinden nuestros escolares a la ciudad de Tacna, a través de un espectáculo artístico cultural a cargo de los alumnos integrantes de los talleres de Música, Danza y Banda del Colegio Fiscalizado Toquepala.

Asisten todas las autoridades, directores de los colegios, alumnado y público en general de la ciudad de Tacna.

GRAN REMATE DE CARNAVAL DE TACNACon la finalidad de contribuir en la preservación de las tradiciones y

costumbres de las comunidades del entorno, la empresa apoyó a la municipalidad de Tacna en el “VII GRAN REMATE DEL CARNAVAL 2005” evento tradicional para dicha ciudad que le permite difundir y revalorar las tradiciones y costumbres de la ciudad de Tacna.

Para este evento Southern Peru contribuyó con un importante aporte conjuntamente con

otras instituciones de la localidad.

APOYO A LA IGLESIA

REPARACIÓN DEL SISTEMA ELECTRICO DE LA CATEDRALSe apoyó en la revisión y reparación del sistema eléctrico de la Catedral de

53

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

53

Tacna, que conservaba el cableado original instalado por Southern Peru hace 50 años.

Actualmente la catedral de Tacna luce con un remozado y moderno sistema eléctrico que le permite cumplir con su labor espiritual de manera más completa.

APOYO EN EL PROGRAMA PASTORAL DE LA DIÓCESIS DE TACNA Y MOQUEGUA.Cada año la Diócesis de Tacna y Moquegua realiza tareas de evangelización y servicio social durante los meses de enero y febrero. Jóvenes de toda la región Tacna, se preparan para compartir con las comunidades alto andinas de Tacna y Moquegua en su labor espiritual de amor y ayuda al prójimo y del cumplimiento de los valores que encaminarán a las personas y comunidades hacia su desarrollo.

Southern Peru conciente del importante papel de la Iglesia en el desarrollo de los pueblos, colabora con esta importante obra con su aporte económico para la atención de los Agentes Pastorales.

APOYO EN EDUCACION Y CULTURA

CAMPAÑA ESCOLAR EN LAS COMUNIDADES DE CANDARAVE Y JORGE BASADRE

El campamento minero de Toquepala, se ubica en la Provincia Jorge Basadre, en el Distrito de Ilabaya y desarrolla acciones de apoyo y coparticipación con los distritos de Locumba e Ite que forman parte de esta provincia.

54

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

54

Por otro lado, en el entorno de sus operaciones se ubica la provincia de Candarave, con la cual también mantenemos relaciones de vecinos solidarios y coparticipativos en la búsqueda de un desarrollo sostenible.

El factor educación está considerado como el primordial, es por ello que durante el año 2005 Southern Peru ha equipado las bibliotecas de 29 comunidades tanto con libros actualizados (se donaron 4,929 libros) como con equipos de cómputo, CDs, etc. que permitan a los alumnos contar con el material necesario para su mejor aprendizaje.

Provincia Jorge Basadre

DISTRITO DE LOCUMBA

APOYO EN EDUCACION Y CULTURA

PRIMER ENCUENTRO DE LIDERES ADOLESCENTES EN LOCUMBA Jóvenes del 4to y 5to de secundaria participaron activamente en los trabajos grupales en el “I Encuentro de Líderes Adolescentes” realizado en Locumba.

A través de este evento los jóvenes tuvieron la oportunidad de conocer sus potencialidades y las cualidades que debe tener todo líder para contribuir en la mejora de la calidad de vida de su comunidad.

DISTRITO DE ILABAYA

APOYO A LA COMUNIDAD

Southern Peru en el año 2005 brindó un gran apoyo para el desarrollo del distrito de Ilabaya, no sólo a través del aporte del canon minero y las regalías, sino a través de su programa voluntario de responsabilidad Social.

Por este motivo, el alcalde Manuel Oviedo Palacios y su cuerpo colegiado

55

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

55

de regidores prepararon una ceremonia especial para agradecer y reconocer a la empresa Southern Peru en la persona de su Presidente Ejecutivo, Ingeniero Oscar González Rocha, a quien le hicieron entrega de una resolución y distinción especial.

PARTICIPACION EN EL ANIVERSARIO DE ILABAYASouthern Peru participa activamente en los actos celebratorios por el Aniversario del distrito de Ilabaya, apoyando a la autoridad local en las actividades culturales, artísticas y de homenaje que se realizan.

APOYO CON MAQUINARIAS PARA OBRAS DE MEJORAMIENTO DE INFRAESTRUCTURA VIAL Y AGRICOLADurante el año 2005 se apoyó a Ilabaya proporcionando maquinaria pesada, operador y combustible, para el encauzamiento de ríos, recuperación de terrenos de cultivo, limpieza de canales, lo cual permitió el avance en la mejora de las obras de infraestructura vial y mejoramiento de la frontera agrícola, obras de vital importancia por ser Ilabaya un distrito netamente agropecuario.

También se brindó apoyo para la realización del “Estudio del Muro Seco” que permitirá dar seguridad a la población de Mirave en épocas de avenida.

APOYO A LA IGLESIA

RECONSTRUCCION DE LA IGLESIA SAN PEDRO DE ILABAYAGracias al canon minero y al apoyo voluntario de Southern Peru, Ilabaya cuenta nuevamente con su hermoso Templo “San Pedro de Ilabaya” totalmente destruido por el sismo del 23 de Junio del año 2002.

56

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

56

DISTRITO DE ITE

Al igual que en el distrito de Ilabaya, Southern Peru apoyó al distrito de Ite con maquinaria para la construcción de la carretera Ite-Costanera-Panamericana que permitirá la unión de las provincias de Jorge Basadre y Candarave con la Carretera Binacional. Esta obra que se encuentra ya con un 60% de avance, significará un gran progreso para Ite pues favorecerá el intercambio comercial y cultural a nivel regional.

Provincia de Candarave

En la hermosa provincia de Candarave, Southern Peru no sólo contribuye en su desarrollo a través de diversos tipos de proyectos y apoyos voluntarios, sino que comparte las costumbres y tradiciones de la zona, participando activamente en sus diversas actividades, siendo una de las más importantes las ferias agropecuarias, famosas a nivel regional.

APOYO EN EDUCACION Y CULTURA

PROGRAMA DE ORIENTACION VOCACIONAL Un interesante curso de Orientación Vocacional, a cargo del destacado Psicólogo José Galdo Jarufe de la Universidad San Agustín de Arequipa, recibieron 27 jóvenes del 5to. de secundaria del Colegio Fortunato Zora Carvajal , con el objetivo de conocer sus aptitudes, habilidades e intereses al egresar del colegio y determinar los estudios que elegirán.

MEJORA EN LA INFRAESTRCUTURA DEL COLEGIO “RICARDO PALMA” DE YARABAMBASouthern Peru, conjuntamente con las autoridades locales, autoridades educativas, padres de familia de la comunidad, construyeron el aula de cómputo, equipada con 5 computadoras, impresoras, módulos, scanner,

57

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

57

etc. En una segunda etapa se construirán dos aulas más también debidamente equipadas, pues el sismo del 2002 destruyó gran parte de las aulas del colegio.

IMPLEMENTACION DE SALAS DE COMPUTO Con la finalidad de mejorar las condiciones de estudio de los niños de bajos recursos económicos, Southern Perú, entregó en calidad de donación equipos completos de computación a los colegios de las comunidades de San Pedro, Cairani, Yarabamba, Candarave, Santa Cruz, entre otras.

IMPLEMENTACION DE LABORATORIO DE FISICA Y QUIMICA DEL COLEGIO TECNICO AGROPECUARIO DE TOTORANuestra empresa considera que el aspecto educativo es el más importante para el progreso de las comunidades, es por ello que brindó su apoyo en la implementación de dicho laboratorio que servirá para los estudiantes del nivel primario y secundario.

APOYO A LA COMUNIDAD

PROGRAMA ECO-TURISTICO DE CANDARAVESouthern Peru apoya la conservación y difusión de las tradiciones y costumbres de las diferentes comunidades de nuestro entorno, no sólo porque representan el sentir de sus pobladores sino también como un medio de incentivar el turismo como una alternativa que permitirá generar empleo y desarrollo en la zona. Es por ello que apoyó a la Municipalidad Provincial para la presentación del programa cultural Miskitakiy, que es transmitido a nivel

58

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

58

nacional por TNP. La Srta. María Jesús Rodríguez presentó el programa en vivo y en directo desde Candarave, donde degustó los platos típicos y bailó al compás de la música propia de la zona alto andina de Candarave, dando a conocer a nivel nacional sus diversos atractivos turísticos.

TRABAJO COMUNAL A NIVEL DE LOS CLUBES DE MADRES

CURSO- TALLER “EL ROL DE LA MUJER EN LAS COMUNIDADES”Con motivo de los festejos por el Día de la Madre, se ofreció a las señoras integrantes de los clubes de madres de Candarave el curso en referencia con el apoyo del personal médico y paramédico del Hospital Toquepala y el personal de Relaciones Públicas.

Se contó con la participación de 100 señoras y las autoridades de la comunidad. El curso tuvo como objetivo analizar el rol de la mujer como esposa, madre y miembro de la comunidad, así como reforzar los vínculos de unión y camaradería.

En otra oportunidad se ofreció a las señoras un curso de Nutrición Integral conjuntamente con el personal del CLAS de Candarave.

REFACCION Y EQUIPAMIENTO DEL COMEDOR DE LOS CLUBES DE MADRES “CENTRAL – CANDARAVE” Y “VIRGEN DE LAS MERCEDES”Los Clubes de Madres en las comunidades de Candarave tienen una gran participación en el Desarrollo Comunal, pero todavía predomina en ellas el criterio asistencialista, es por ello que conjuntamente con las autoridades se está trabajando con ellas para que sean agentes de desarrollo, convirtiendo a sus instituciones en generadoras de

fuentes de ingreso a través de la organización de pequeñas empresas caseras que luego pueden convertirse en micro empresas generadoras

59

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

59

de empleo y de servicios. De esta manera se ha trabajado con ellas en la organización de panaderías comunales que brindarán servicio a la comunidad, despertando en la sociedad la necesidad de una capacitación para el mejor manejo de las mismas. A medida que van avanzando se les capacitará en gestión empresarial y otros aspectos relacionados a la constitución de una micro-empresa.

Con este objetivo se han formado dos panaderías: Una en la comunidad de Santa Cruz y otra en la comunidad de Quilahuani. Ambas están en su primera etapa.

Se respetan las costumbres de la zona contándo con hornos de barro típicos de las comunidades. Cuentan con locales debidamente implementados.

APOYO A LA IGLESIA

HOGAR DIVINO NIÑO Y CASA PARROQUIAL DE LAS MISONERAS EUCARÍSTICASEl Hogar Divino Niño alberga a doce niños de escasos recursos que van a estudiar a Candarave desde lugares lejanos, algunos con problemas familiares, económicos, de salud, etc. El Hogar les brinda una formación moral, psicológica, religiosa, social y cultural.

El hogar presentaba varias deficiencias por los escasos recursos de la Iglesia, por ello Southern Peru acogió el pedido del Obispado para apoyarlos en la mejora de su infraestructura, dotando a los doce niños de mejores condiciones para su desarrollo tanto físico como moral e intelectual. El hogar está a cargo de los Misioneros Contemplativos Adgentes.

También se mejoró la infraestructura del local de las Misioneras Eucarísticas de Cairani para el cumplimiento de su labor pastoral.

60

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

60

IGLESIA DE HUANUARASOUTHERN PERU apoyó en la construcción del Altar Mayor de la Iglesia “Virgen de las Nieves” de Huanuara en apoyo a la autoridad Municipal y la autoridad Eclesiástica. El aspecto religioso es de vital importancia en la zona.

CAMPAÑAS MEDICAS

CAMPAÑAS POR OLAS DE FRIAJE Y CAMPAÑAS NAVIDEÑAS EN LAS PROVINCIAS DE CANDARAVE Y JORGE BASADRELas campañas médicas se realizaron en coordinación con el Hospital de Toquepala y las postas médicas de las comunidades. Los médicos dieron atenciones en: Pediatría, Medicina General, Odontología y Enfermería así como entrega de las medicinas correspondientes.

Las campañas médicas se realizan con la finalidad de realizar una labor de prevención y promoción de la salud integral y para colaborar con el personal de las postas médicas en la orientación y coordinación para la atención de los problemas de salud.

Los casos delicados de salud encontrados han sido atendidos en el Hospital de Toquepala.

Además, se brindó atención médica en los aspectos de medicina general, pediatría, oftalmología, y curaciones dentales en las comunidades aledañas.

CAMPAÑAS DE SOLIDARIDAD EN EPOCA DE FRIAJE

Southern Peru, como empresa solidaria, también realiza algunas labores

61

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

61

asistenciales como son las campañas de solidaridad por problemas climatológicos como las olas de friaje que afectan a la población infantil y adulta. Es la primera empresa en llegar a los poblados más alejados llevando ayuda inmediata que permite a las poblaciones hacer frente a los embates de la naturaleza. Estas campañas las realiza a través de su organización “Familia Southern Peru” integrada por las damas residentes en el campamento, presidida por la Sra. Ruth de González Rocha.

En esta oportunidad se apoyó a las comunidades de Calientes, Huiltavira, Calachupani, Calleraco, Santa Cruz y Huyatiri.

Se entregó ropa de abrigo, víveres y algunos obsequios para los mas pequeños.

Las constantes nevadas en la parte alta de Santa Cruz- Candarave, dificultaron la ejecución del proyecto de emergencia del canal Chiquitoma, por tal motivo la empresa donó implementos de seguridad para 40 trabajadores de la zona: mamelucos, botas de jebe, guantes y cascos.

El mal estado de las carreteras que conducen a las zonas alto andinas de nuestro entorno, es de gran preocupación para la empresa, por tal motivo se apoyó a la Comisión de Regantes de Candarave con 600 galones de petróleo, para la construcción de dos trochas carrozables que permitan trasladar los productos.

CAMPAÑAS NAVIDEÑAS EN CANDARAVE Y JORGE BASADRESouthern Peru en coordinación con la Iglesia y las autoridades locales, ofrecieron a las familias de las comunidades de Aurora, Chaucalana, Chipe, Sagollo, Alto Camiara de Jorge Basadre y Calachupani, Hualtavira, Santa Cruz, Yucamani, Totora de Candarave, una bonita celebración de las Fiestas de Navidad que consistió en:

62

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

62

Una Paraliturgia en donde el sacerdote explicaba el significado de la NavidadUn espectáculo artístico para los niños con mensajes alusivos a la Navidad, al amor, la generosidad, la paz.Entrega de regalos y golosinas para todos los niñosEntrega de víveres y panetones para todas las familias.Una chocolatada ofrecida por las autoridades y clubes de madres.Southern ofreció el espectáculo, los regalos, golosinas, víveres y panetones.

VISITAS GUIADASSouthern Peru es considerada la Escuela de la minería peruana. Cada año

recibimos visitantes que representan a diversas instituciones, públicas y privadas: estudiantes, autoridades locales, regionales, nacionales, trabajadores de otras empresas mineras, periodistas, colegios profesionales, miembros de las comunidades vecinas, y diverso tipo de personalidades. Estas visitas guiadas nos permiten dar a conocer nuestras operaciones, transmitir

nuestros conocimientos, contribuir en la formación de nuevos profesionales y recibir opiniones y sugerencias para nuestra mejora continua.

Trabajo con las comunidades altoandinas

CandaraveSouthern Peru trabaja con varias comunidades en el departamento de Tacna, promoviendo el desarrollo desde un enfoque integral, en cuatro

••••

63

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

63

ejes productivos:

Fortalecimiento de la Producción Agropecuaria

Mejoramiento genético de ovinos, vacunos y camélidos sudamericanosEn las comunidades de San Pedro, Yarabamba, Yucamani, Pallata, Totora y Quilahuani de Candarave, se continúa apoyando el mejoramiento genético de vacunos raza Holstein y Brown Swiss, y ovinos con el suministro de productores de calidad de la raza Hampshire Down.

En el año 2005, se ha continuado trabajando con la introducción de tres nuevos sementales y la selección de más de 300 vientres. Concretamente se está logrando un incremento del precio de ovinos en más del 35%, ya que éstos se venden como material genético en su mayor proporción. En lo referente a vacunos, se continúa con el programa de inseminación artificial, a la fecha se han logrado crías de alta calidad genética que han ocupado los primeros puestos en la Feria Candarave 2005.

Producción de semillas de papa registradaEn Candarave se está desarrollando con una positiva proyección la producción de semilla de papa en las comunidades de Yarabamba, Cairani, Cala Cala y Ancocala. Bajo el modelo coparticipativo, Southern Peru ha aprovisionado semilla de papa de alta calidad para elevar los niveles productivos y se han logrado notables resultados con expectativas inmejorables para su comercialización entre los productores del sur del país. Los productores de estas comunidades incrementaron el rendimiento de la producción de papa por hectárea, de 12.5 a 35 TM e inclusive se registró un récord de 35 TM en la

64

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

64

variedad de papa Tomasa. En el presente año se han cosechado 20 TN se semilla registrada.

Investigación para el Control BiológicoSe promueve y difunde el uso de control biológico de plagas agrícolas entre los productores de la provincia de Candarave, principalmente el pulgón de la alfalfa (amarillo, negro y verde).

Como primera etapa se procedió a realizar evaluaciones de campo en diferentes zonas para ver la evolución y propagación de la plaga, luego se han identificado parasitoides y predatores, y posteriormente se dio inició a la crianza de un insecto benéfico. Adcionalmente se

están realizando trabajos en el control de malezas que invaden los campos de alfalfa, hasta la fechas se está trabajando en 60 Ha.

Programa permanente de asistencia en Sanidad Animal

Mediante un fondo rotatorio y con asistencia de personal técnico de Southern Peru, se realizan atenciones sanitarias de prevención y tratamiento a las diferentes especies de ganado de productores en 16 comunidades de Candarave. En el año en curso se han realizado atenciones a más

de 5000 cabezas de ganado.

Programa inicial de producción de esquejes de orégano desparasitadoEn este tema se trabaja en la construcción de un invernadero para la producción de plantas libres de virus que posteriormente puedan afectar la producción del producto y de los mismos campos. En lo que va del año se ha trabajado en la consolidación de una organización que de soporte a este trabajo.

65

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

65

Avena Forrajera y AlfalfaresOtro proyecto coparticipativo en Candarave esta orientado a desarrollar una cultura de prevención con el objeto de afrontar y reducir las pérdidas en épocas de sequía y friaje. Se ha intensificado el sembrío de avena forrajera para disponer de alimento para el ganado en tiempos de escasez. Esta avena debidamente empacada además de asegurar el abastecimiento propio se comercializa a comunidades vecinas. De esta manera se ha generado una cadena productiva que mejora la calidad de vida de la comunidad. En el año en curso se ha incrementado el empacado de alfalfa por iniciativa propia de los propios productores, aproximadamente se han empacado 12 Ha.

Optimización del uso del agua

Rehabilitación y construcción de infraestructura mayor de riegoLa construcción del Partidor Marisol constituye un especial anhelo de los agricultores de la provincia de Candarave. La ejecución de este proyecto tiene por finalidad distribuir en forma equitativa y proporcional el recurso hídrico estimándose un mejoramiento sustancial en la distribución.

Construcción de infraestructura de distribución menor del aguaMediante el trabajo conjunto y participativo con las comunidades, se mejora la infraestructura hídrica de los canales y reservorios en diez comités de regantes que forma parte de la Junta de Usuarios de Candarave, esto con el propósito de elevar la eficiencia de riego de las parcelas. Estos proyectos constituyen todo un reto, pues Candarave como parte del departamento de Tacna, se ubica en la cabecera del desierto de Atacama, el más árido del mundo. En breve se iniciarán trabajos en trece comités de regantes también para el fortalecimiento de sus canales menores.

66

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

66

Transformación y comercialización de productos agropecuarios

Con la coparticipación de productores, gobiernos locales y distritales y Southern Peru se dio inicio a la conformación de una organización que viene comercializando y abasteciendo de carne de res, cerdo y cordero de alta calidad certificada por SENASA. Este proyecto se ejecuta bajo un modelo de transferencia de capacidades donde se busca que sean los propios productores los agentes activos de su empresa sin la necesidad de intermediarios en la búsqueda de mercados.

En la fecha han logrado incrementar sus ventas en la Ciudad de Tacna e Ilo, pasando así de la primera etapa que era consolidar sus ventas a los contratistas de la empresa.

Promoción del desarrollo de capacidadesFormación de promotores en inseminación artificial de vacunos en Candarave.Formación de promotores en sanidad animal (ovinos, vacunos y equinos).Capacitación de promotores en control de malezas, producción y almacenamiento de forrajes.

HuaytireEste frente está especializado en producción de camélidos, trabajan especialistas atendiendo a seis comunidades. Se desarrollan tres ejes productivos:

Manejo ganadero y de pasturas Se viene contribuyendo a incrementar el potencial genético de la población de alpacas introduciendo reproductores seleccionados. Como parte de este proceso se ha habilitado de infraestructura, construcción de cobertizos y mallas, para la prevención de mortalidad de crías con los que se contribuirá a la mejora genética.

••

67

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

67

Mejoramiento Genético de CamélidosSelección de 2000 vientres para empadre controlado.Introducción de 15 reproductores registrados.

Fortalecimiento organizacional para la comercializaciónConstrucción de camal con estándares técnico sanitarios que servirá como modelo para que el SENASA lo promueva en otras zonas con similares características.Capacitación en la transformación de la carne de alpaca a más de 50 productores.Fortalecimiento organizacional de los productores alpaqueros. (Asociación de alpaqueros de Huaytire).

Provincia de Jorge Basadre

Locumba

Cuenta con un equipo especializado destacado todo el año y promueve el desarrollo de dos ejes productivos en 12 comunidades:

Optimización del uso del agua.Rehabilitación y construcción de infraestructura menor de conducción y distribución de agua en las Comisiones de Ite, Curibaya y Locumba.Capacitación para la adopción de nuevos sistemas de riego tecnificado (Pasantía a Majes y Santa Rita).Capacitación y equipamiento para el fortalecimiento de la gestión y administración de agua (donación de equipos de cómputo).

Fortalecimiento de la producción agropecuariaInstalación y fortalecimiento de una tienda agropecuaria.Instalación de parcelas demostrativas de productos alternativos de alta rentabilidad (maíz morado, ají páprika y cebolla).Asistencia técnica permanente a los agricultores del valle.Arborización de la ribera del rio para proteger los campos de cultivo de la crecida del río.

•••

••

••

•••

••

68

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

68

Oficina Central ToquepalaEs la oficina principal de Relaciones Comunitarias y desde acá se atienden cinco comunidades con un equipo multidisciplinario que promueve el desarrollo de los siguientes ejes productivos:

Optimización del uso del aguaConstrucción y rehabilitación de infraestructura de almacenamiento, conducción y distribución del agua.Fortalecimiento organizacional para la gestión y administración del agua en el Comité de Higuerani.Programa de monitoreo en la distribución del agua en forma coparticipativa con la comunidad de Higuerani.

Fortalecimiento de la producción ganadera

Asistencia técnica y sanitaria a criadores de camélidos en las comunidades de Santa. Cruz, Quebrada Honda y Tacalaya.Selección de 400 vientres para empadre controlado.Introducción de doce reproductores registrados.Formación de siete promotores sanitarios.

Producción y comercialización de animales menoresFortalecimiento de una granja de animales menores (Higuerani).Producción y comercialización de animales menores.

Mantener diálogo contínuo y oportuno con las autoridades regionales y locales, la población y sus organismos representativos alcanzándoles la información correspondiente sobre las actividades mineras a desarrollar. Si existe diálogo con las autoridades locales, regionales y comunidades sobre materias de interés.

••

•••

•••

3.

69

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

69

Lograr con las poblaciones del área de influencia de la operación minera una institucionalidad para el desarrollo local en caso se inicie la explotación del recurso, elaborando estudios y colaborando en la creación de oportunidades de desarrollo posterior a la actividad minera.

Tal como se ha descrito líneas arriba, Southern Peru viene desarrollando trabajos conjuntamente con diversas poblaciones del entorno de nuestras operaciones, tanto en lo referente a apoyo en Infraestructura, servicios de salud y programas de apoyo comunal y desarrollo coparticipativo.

Fomentar preferentemente el empleo local, brindando oportunidades de capacitación requeridas. Una muestra más de la generación de empleo local lo constituye el porcentaje de trabajadores contratados en Tacna, que alcanza la cuarta parte del personal (24.10%), lo que representa 869 personas.

Adquirir preferentemente bienes y servicios locales para el desarrollo de las actividades mineras y la atención del personal, en condiciones razonables de calidad, oportunidad y precio creando mecanismos de concertación apropiados.

4.

5.

6.

70

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

70

Región Moquegua

Realizar las actividades productivas con una política ambiental que busca la excelencia. Ir a la página 24 (Política de Salud, Seguridad Industrial y Ambiente). Actuar con respeto a las instituciones locales, sus autoridades, su cultura y costumbres manteniendo una relación propicia con la población del área de influencia de la operación minera.

Desde el inicio de sus operaciones productivas, en 1960, Southern Peru ha establecido relaciones de respeto mutuo con las diversas comunidades de su entorno, así como con las autoridades locales, regionales, instituciones del Estado e instituciones representativas de diversos sectores de la sociedad tacneña y moqueguana.

A través de los respectivos Gobiernos Regionales, Southern Peru ha desarrollado diversos proyectos con el objetivo general de apoyar

actividades de fortalecimiento al sistema educativo y cultural de las regiones de Tacna y Moquegua. Estas acciones también se llevan a cabo en coordinación con los gobiernos locales, sean éstos provinciales o distritales.

Programa de Visitas guiadas con InstitucionesDentro del conjunto de actividades que realiza la empresa para difundir cómo se recupera y transforma un recurso en un metal útil para la vida diaria, está el Programa de Visitas guiadas con

Instituciones.

En el 2005, Cuajone atendió 45 visitas de Universidades, Institutos

1.

2.

71

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

71

Tecnológicos, Empresas Mineras, Instituciones Educativas, y afines al sector minero – metalúrgico. Recibimos un total de 1,076 personas.

Este programa es muy importante, pues los visitantes se llevan una imagen muy positiva y la convicción de que Southern Peru es una empresa líder, propulsora del desarrollo regional y nacional.

Presentación del Ballet Nacional del PerúComo parte de su aporte y promoción de las actividades artísticas y culturales, Southern Peru auspicia las presentaciones descentralizadas del Ballet Nacional del Perú en el sur del país, específicamente en las regiones Moquegua y Tacna. El año 2005, se presentó la función “NOCHE DE TANGOS”, espectáculo artístico cultural que congregó a cientos de personas en la ciudad de Moquegua. Cabe resaltar que este espectáculo fue retransmitido por la televisión local.

Comunicación a la ComunidadSouthern Peru apoya las manifestaciones culturales de la comunidad local, las mismas que se llevan a cabo en cada una de sus efemérides, como son: Aniversario de Torata, Fiestas Patrias, Aniversario de Moquegua y Fin de Año.

Programa Fortalecimiento de CapacidadesPromueve el desarrollo humano sostenible de la población regional en nuestros ámbitos de influencia.

Programa de Orientación VocacionalLa compañía auspicio el viaje de delegaciones estudiantiles de 5to. de secundaria a la ciudad de Ilo para que participen en la Feria de Orientación Vocacional de Backus.

Programa de formación Sembrando FuturoEste programa, en su segunda versión, se desarrolló en el Instituto José Carlos Mariátegui de la ciudad de Moquegua, lo que permitió que un gran

72

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

72

número de egresados de los colegios secundarios puedan tener formación técnica para cumplir diversas labores en pro del desarrollo regional.

Taller de capacitación para periodistas de Moquegua

Con la finalidad de contribuir a la mejor formación de los profesionales de la región Moquegua, Southern Peru organizó el “Curso de Capacitación sobre Periodismo de Investigación”, dictado por el reconocido periodista de investigación, Angel Páez, de la Universidad de Lima. El evento congregó a más de treinta periodistas.

Los ejes de ejecución de proyectos con estrategias no tradicionales, como son:

El Congreso Nacional del PiscoEl Fin de Fiesta por el Día de MoqueguaEl Día del Agricultor en MoqueguaEl Festival del DamascoLa Feria Agroindustrial de Moquegua

En cada una de estas actividades, la presencia de la empresa busca resaltar el sentimiento de pertenencia, fortalecer la identidad y promover la revaloración de las tradiciones locales y regionales.

Southern Peru contribuye anualmente con la organización de estos eventos, tanto en la producción general, realizando una buena gestión y manejo de costos, logística, y todo lo relacionado con el manejo de lo programado en eventos externos considerados de interés para la comunidad.

Aniversario de la Provincia Sánchez Cerro – OmateAniversario de TorataAniversario de MoqueguaAniversario de Samegua

•••••

••••

73

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

73

INVERSIÓN SOCIAL

Para poder desarrollar, Southern Peru realiza una investigación, diseña y propone un planeamiento para el desarrollo local y regional. El Programa de Apoyo Social de la empresa se sustenta en la coparticipación de los diferentes actores sociales.

Con la finalidad de incentivar y promover a los jóvenes en el estudio y desarrollo de la ciencia, Southern Peru auspició el viaje y la estadía en Arizona, Estados Unidos, de los ganadores de la XIV Feria Escolar Nacional Ciencia y Tecnología. Entre otras obras de apoyo, se destacan:

Apoyo en la construcción de la Iglesia en Monasterio San José de las Madres Carmelitas.Apoyo económico para presupuesto operativo del Hogar Belén.Apoyo para la construcción de la Capilla de Carumas.Campaña de apoyo a niños por la Navidad 2005. Chocolatadas navideñas.Apoyo al IV Congreso Nacional del Pisco. Apoyo Asociación de Productores de Pisco de Moquegua.Programa Sembrando Futuro. ClausuraBallet Nacional del Perú en MoqueguaDía del AgricultorActividades por el Día de Torata Actividades por el Día de SameguaSindicato de Trabajadores de Construcción Civil. Donación de tres computadoras nuevas .Apoyo compra lienzo Sr. de los Milagros Torata Apoyo Bomberos de Moquegua. Reparación de vehículos, compra de mobiliario y compra de máquina espuma. Apoyo en la culminación de escuela en El Conde.

•••

••••••••

••

74

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

74

OTRAS OBRAS EFECTUADASActividades por el día de Omate Sánchez CerroApoyo con paquetes escolares para la Campaña Escolar 2005.Festival del Damasco. Apoyo con premiosClub de Golf. Apoyo Matching Fund.Parroquia de TorataApoyo en la colecta de la Fundación Regional de Lucha Contra el Cáncer, Ponle Corazón.Feria Artesanal Santa Fortunata.Dirección Regional de Educación Moquegua.Apoyo al Comité Cívico Creación Universidad.Apoyo a la Comunidad de Arondaya.Entrega de módulos escolaresRefacción mobiliario para nuevo edificio de la Policia Nacional del Perú. SS.HH. Comedor infantil SameguaDonaciones a las Parroquias de Torata y Carumas.Festival del Damasco - Torata.Apoyo con agua potable para zonas afectadas por los sismos, Calacoa y San Cristóbal.

Museo ContisuyoSouthern Peru construyó y mantiene desde 1992 el Centro Cultural de la Asociación Contisuyo, el repositorio más grande del patrimonio cultural local, el mismo que es visitado anualmente por más de 20 mil turistas nacionales y extranjeros, principalmente los escolares de la región Moquegua, quienes ven reforzado su sentimiento de identidad al apreciar el legado histórico develado gracias a los trabajos arqueológicos auspiciados por la empresa.

••••••

••

•••

••

••

75

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

75

Trabajo con las comunidades altoandinas

Torata

Proyecto Trasvase Canal ChilliguaEl año en curso, el Municipio de Torata, la JJUU de Torata, y Southern Peru, comprometieron esfuerzos para llevar a cabo una nueva fase de este proyecto con la que se espera poder concluirlo. La inversión planeada es superior a los tres millones de soles entre el aporte de la Municipalidad, la JJUU y SPCC.

Proyecto de Eficiencia del Sistema de Riego del Valle TorataEste proyecto es cogestionado entre la JJUU de Torata, La Administración Técnica del Distrito de Riego de Moquegua (ATDR) y Southern Peru; con el fin de determinar el nivel de eficiencia del sistema de riego en el valle de Torata.

Este proyecto viene permitiendo, entre otras cosas, capacitar a los agricultores para hacer un uso eficiente del agua y de esta manera contribuir a mejorar la agricultura de Torata.

Desarrollo AgrícolaSouthern Peru y la JJUU de Torata, con apoyo de entidades como SENASA y la Dirección de Agricultura vienen apoyando en el desarrollo agrícola de la zona, brindando capacitación y asistencia técnica en diversos temas de interés agropecuario.

Es importante capacitar a los agricultores en nuevas técnicas productivas que les permita mejorar su producción y posteriormente sus ingresos.

Control y manejo de la producción radicular del paltoTorata es una reconocida zona productora de paltos, aunque esta producción se vio amenazada por una enfermedad conocida como “Pudrición Radicular del Palto”, originado principalmente por el hongo Phytophthora cinnamomi.

Se implementó un sistema de control integrado para esta enfermedad y poder controlar su incidencia y evitar la muerte de las plantaciones.

76

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

76

Este trabajo se realizó en coordinación con profesionales del MINAG, SENASA y Southern Peru.

Construcción de Centro de AcopioLa JJUU de Torata, en coparticipación con Southern Peru, y la Municipalidad Distrital han culminado la construcción del Centro de Acopio, con esta importante obra se espera poder fortalecer el proceso de comercialización de los principales productos del valle, especialmente de la palta y otras frutas.

Proyecto de fortalecimiento productivo en Torata AltaEn la zona de Torata Alta se han consolidado la formación de granjas familiares de crianza de animales menores, a la fecha, 35 familias participan de este proyecto. Han recibido de SPCC un capital inicial en reproductores y materiales, además de capacitación y asistencia técnica continua.

A la fecha se está trabajando en el proceso de comercialización del producto hacia las ciudades de Arequipa de donde se exporta a Europa.

Convenio de Cooperación Técnica con el Municipio de TorataEn vista de las carencias técnicas del personal de la Municipalidad de Torata en el año en curso se ha firmado un convenio con esta Municipalidad, especialmente para que puedan cumplir con las nuevas exigencias del Sistema Nacional de Inversión Pública.

Provincia de IloEl objetivo fundamental de los proyectos desarrollados en la Provincia de Ilo por Southern Peru es favorecer la mejora de las condiciones de vida de la población, en este contexto, las principales acciones llevadas a cabo por la Empresa son:

Sector Educación

Mejoramiento de la infraestructura de la Institución Educativa “Daniel Becerra Ocampo”. Este apoyo permitirá contar con más ambientes para los educandos, además de servicios higiénicos. De esta forma se mejora la capacidad instalada de la mencionada institución educativa.

77

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

77

Auspicio general de los Juegos Nacionales Deportivos Escolares en la provincia de Ilo, programa organizado por el Ministerio de Educación y que es descentralizado en las Unidades de Gestión Educativa de las provincias.

Implementación de tecnología educativa en seis instituciones educativas de la provincia, dotándolos de equipos multimedia que cuentan con:

EcranProyector MultimediaPC

Esta aporte se realizó en coordinación con la UGEL ILO y con la Federación de Asociaciones de Padres de Familia de la provincia y benefició a las siguientes instituciones educativas de escasos recursos económicos con un módulo completo para implementación de salas audiovisuales:

I. E. Jorge Basadre I. E. Daniel Becerra OcampoI. E. Mercedes Cabello de CarboneraI. E. Almirante Miguel Grau SeminarioI. E. N° 43031I. E. N° 43033

La Feria de Orientación Vocacional Backus se realizó en la provincia de Ilo gracias al respaldo que Southern Peru da a la misma, con el único objetivo de brindar a más de nueve mil alumnos la posibilidad de contar con información para decidir sobre las opciones de estudio y formación que existen en el mercado.

Aspecto Social

Implementación de la panadería del Centro Femenino de Villa El Edén en coordinación con los comedores populares.

Surge en respuesta a la iniciativa del Centro Femenino Villa El Edén, quienes bajo el sustento de un estudio de mercado demostraron la

•••

••••••

78

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

78

viabilidad del proyecto. Gracias a esta gestión se beneficiará a los sectores de escasos recursos del Centro Poblado Villa El Edén, generando empleos y comercializando el pan a un costo bajo para los programas de desayunos escolares de los colegios de la Pampa Inalámbrica.

Mejoramiento del local del Club del Adulto MayorLa Empresa colaboró en años anteriores para el inicio de dicho proyecto, que contempla ambientes para el trabajo y capacitación del Club del Adulto Mayor del asentamiento humano (UPIS) Miramar, esta organización no cuenta con el apoyo de ninguna institución ni entidad particular.

Capacitación al gremio de Construcción Civil, tanto a los trabajadores como a sus esposas.

El trabajo con diversas organizaciones de base, permite a la Empresa mantener buenas relaciones con las mismas, además de fomentar nuestra labor como buenos vecinos corporativos.

El programa que se viene llevando a cabo, año tras año, contribuye a la formación y especialización técnica de los integrantes del gremio de construcción civil y de sus esposas, llegando a capacitar a más de doscientas personas, brindando oportunidades de mejorar laboralmente gracias a la calificación que obtengan con los cursos dictados por instituciones como SENATI.

Taller de capacitación para periodistas. Con el fin de capacitar a los periodistas de la localidad, la Empresa brindó el curso de Periodismo de Investigación, con la participación del periodista Angel Páez de la Universidad de Lima, y 25 hombres de prensa de diversos medios de comunicación.

Obras de Infraestructura

Rehabilitación del ex Varadero Artesanal Obra que servirá para mejorar el ornato del circuito malecón del puerto. Comprende obras de mejoramiento de las instalaciones del ex Varadero Artesanal que llevó a cabo el Municipio de Ilo con el apoyo de Southern Peru.

79

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

79

Implementación de la Playa de Puerto Inglés Southern Peru secundó la iniciativa de la municipalidad para arreglar la Playa Puerto Inglés, de gran afluencia de público en los meses de verano, acondicionando las áreas para la mejor estadía de los turistas.

Culminación de la entrada de Alto Ilo Southern Peru respaldó la culminación de la entrada a Alto Ilo y la Cruz de dicha zona. Con esta obra se busca resaltar el paisaje urbano de esta zona de la ciudad porteña.

Mejoramiento de la Avenida Avelino Cáceres La Empresa colaboró con la construcción de las bermas centrales de la Av. Avelino Cáceres, con lo que se busca mejorar el ornato de una de las vías de comunicación más importantes de la provincia.

Mejoramiento del Malecón del PuertoSouthern Peru patrocinó el mejoramiento del malecón costero, mejorando el paisaje urbano así como las potencialidades turísticas de la Provincia de Ilo.

Construcción del Puente PacochaSouthern Peru respaldó a los municipios Provincial y de Pacocha para la construcción del puente que une ambas localidades, siendo la obra vial más importante de los últimos años en la Provincia de Ilo.

Remodelación de Avenida VeneciaSouthern Peru colaboró con el mejoramiento de la Av. Venecia en el sector de Nylon San Pedro, con esta acción se beneficia el comercio en la zona, así como la calidad de vida de la población.

Apoyo a Instituciones

En el año 2005, se ha recibido la visita de 25 instituciones entre Universidades, Institutos Tecnológicos, Empresas Mineras, Instituciones educativas, y afines al sector minero - metalúrgico. Este programa es muy importante, pues los visitantes se llevan una imagen muy positiva y la

80

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

80

convicción de que Southern Peru es una empresa líder, propulsora del desarrollo regional y nacional.

Programa de Difusión de ValoresTransmitido a través de algunos medios de comunicación de la provincia de Ilo. Este programa ha llevado mensajes sobre los principios y valores corporativos para la difusión de toda la colectividad, siendo uno de los que ha tenido mayor éxito, “La Hora Southern”.

La Copa SouthernEl programa de la Copa Southern Peru ha permitido en los últimos años la confraternidad de las empresas e instituciones de la provincia de Ilo, a través de un campeonato de fulbito que ha congregado a más de 3000 personas a lo largo de sus fechas de competencia.

Programa de Navidad para niños y festival de lucesLa Navidad marca una época especial para todas las personas, por eso la Empresa resaltó el espíritu navideño con la iluminación de la Iglesia de San Jerónimo en la Plaza de Armas.

Día de la Madre con las organizaciones de baseEs un reconocimiento que realiza la Empresa a la labor de las mujeres en la provincia de Ilo, brindando momentos de sano esparcimiento a las integrantes de los clubes de madres y organizaciones de base con motivo de la celebración del Día de la Madre.

Distrito de Pacocha

Aniversario del DistritoSouthern Peru patrocina anualmente las actividades organizadas por las autoridades locales, con motivo de las celebraciones de la creación política del distrito de Pacocha.

Presentación del Ballet NacionalSouthern Peru ofreció a la población del distrito la presentación estelar del Ballet Nacional del Perú con el espectáculo artístico cultural “NOCHE DE TANGOS”, que fue gratamente recibido por los espectadores.

81

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

81

Construcción Parque La AlamedaLa Empresa, en coparticipación con la Municipalidad Distrital de Pacocha, construyó un nuevo parque en el distrito, con el objetivo de mejorar el ornato en beneficio de la población.

Presentación del Salón de la Platería Peruana y del 10° Concurso Nacional Plata del PerúActividad patrocinada por Southern Peru en coordinación con el Patronato Plata del Perú para dar impulso a la actividad artesanal de este metal precioso. La exposición se desarrolló en el auditorio de la Municipalidad Distrital de Pacocha e incluye la muestra de finas artesanías.

Distrito El Algarrobal

Southern Peru patrocina las actividades organizadas con motivo de las celebraciones de la creación política del distrito, como parte de su programa de apoyo a la comunidad.

Construcción de la defensa ribereña para el distrito El Algarrobal en beneficio de los agricultores del valle, en cooperación con dicha municipalidad distrital y el Ministerio de Agricultura.

Mantener diálogo continuo y oportuno con las autoridades regionales y locales, la población y sus organismos representativos alcanzándoles la información correspondiente sobre las actividades mineras a desarrollar. Si existe Mesa de Diálogo en la localidad de Ilo, donde participan representantes de:

El Gobierno RegionalLa Municipalidad ProvincialLa Municipalidad distrital de PacochaOrganizaciones de la Sociedad Civil como:Vaso de LecheSindicatos, etc.

3.

••••••

82

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

82

Lograr con las poblaciones del área de influencia de la operación minera una institucionalidad para el desarrollo local en caso se inicie la explotación del recurso, elaborando estudios y colaborando en la creación de oportunidades de desarrollo posterior a la actividad minera.

Tal como se ha descrito líneas arriba, Southern Peru viene desarrollando trabajos conjuntamente con diversas poblaciones del entorno de nuestras operaciones, tanto en lo referente a apoyo en infraestructura, servicios de salud y programas de apoyo comunal y desarrollo coparticipativo.

Fomentar preferentemente el empleo local, brindando oportunidades de capacitación requeridas. Una muestra más de la generación de empleo local lo constituye el porcentaje de trabajadores contratados en Moquegua, que sobrepasa a más de la mitad del personal (52.75%), lo que representa 1,952 personas.

Adquirir preferentemente bienes y servicios locales para el desarrollo de las actividades mineras y la atención del personal, en condiciones razonables de calidad, oportunidad y precio creando mecanismos de concertación apropiados.

4.

5.

6.

83

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

83

REGION APURIMACProyecto Los Chancas

De conformidad con lo estipulado en el D.S. Nº 042-2003-EM y sus normas complementarias, cumplimos con DECLARAR BAJO JURAMENTO, que en relación a la concesión del proyecto de exploración Los Chancas, ubicado en la Región Apurímac, durante el año 2005 hemos realizado las siguientes actividades:

Realizar las actividades productivas con una política ambiental que busca la excelencia.

Ir a la página 24 (Política de Salud, Seguridad Industrial y Ambiente).

Actuar con respeto a las instituciones locales, sus autoridades, su cultura y costumbres manteniendo una relación propicia con la población del área de influencia de la operación minera.

Desde 1998, cuando se inició la presencia de Southern Peru en la concesión para el proyecto de exploración Los Chancas, se ha establecido relaciones de respeto mutuo con las diversas comunidades de su entorno, así como con las autoridades locales, regionales, instituciones del Estado e instituciones representativas de diversos sectores de la sociedad apurimeña.

A través de diferentes instituciones, Southern Peru ha desarrollado diversos proyectos con el objetivo general de insertarse como un actor importante en la región, apoyando a preservar las costumbres locales, así como al fortalecimiento al sistema educativo y cultural del departamento de Apurímac. Estas acciones también se llevan a cabo en coordinación con los gobiernos locales, sean éstos provinciales o distritales.

1.

2.

84

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

84

Gobierno Regional de Apurímac.Southern Peru entregó 1000 galones de petróleo para el mantenimiento de la carretera Santa Rosa - Antabamba.

Apoyo al Gobierno Regional en la formulación del Plan de Desarrollo Estratégico Apurimac al 2010. Aporte económico para el traslado y honorarios profesionales del facilitador del evento.

Gobierno Regional y Ministerio de Transportes y ComunicacionesSouthern Peru entregó 500 galones de petróleo para el mantenimiento de la carretera Masopampa - Antabamba.

Gerencia Regional de Recursos NaturalesFinanciamiento para editar el Manual de Normas y Políticas Ambientales elaboradas por el CAR Apurimac.

Marcha de sensibilización por el Día Mundial del Medio Ambiente, apoyo a los escolares en la marcha con refrigerios conteniendo mensajes orientados al cuidado del medio ambiente.

Ministerio de Salud - AbancaySouthern Peru contribuyó con la campaña médica llevada a cabo por la Sociedad Médica Peruano-Americana de la Salud (PAMS por sus siglas en inglés), para lo cual donó medicamentos.

Atención medica especializada en oftalmología con especialistas de la Clínica Santa Teresita a la comunidad de

Tiaparo, apoyo con movilidad, medicamentos y refrigerios al personal medico y asistentes.

Atención medica especializada a la comunidad campesina de Tapayrihua con pago de sus honorarios a médicos programados por la jefatura del Centro de Salud.

85

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

85

Policía Nacional del Perú – ApurimacSouthern Peru colaboró con la Inspectoría Regional Policial con materiales acabados para la refacción de su local institucional en Abancay.

Iglesia CatólicaSouthern Peru contribuyó con el Arzobispado en la ampliación y construcción del Centro Médico Santa Teresita.

Apoyo con combustible a la Parroquia de Tintay, provincia de Aimaraes, para sus fiestas patronales.

Universidad Nacional Micaela BastidasDonación de 50 bolsas de cemento para la construcción de la loza de acceso al campus universitario.

Apoyó con cuatro pasajes aéreos a los ponentes del evento en el I Seminario “Desarrollo de la Minería y Responsabilidad Social”, en el XI Congreso Regional de Estudiantes de Administración del Sur.

Federación de Periodistas de ApurimacSouthern Peru apoyó a la Federación de Periodistas del Perú - Filial Apurimac, en el evento “Los Mejores del 2005”, premiando a las autoridades y empresas que destacaron durante el año.

Instituciones Educativas de TapayrihuaSouthern Peru donó computadoras a los centros educativos secundario y primario de Tapayrihua, Socco y Huayao respectivamente, para lo cual se destinaron doce computadoras. De esta manera, la empresa promueve el desarrollo de la juventud local y el conocimiento de nuevas y modernas herramientas que contribuyen a que amplien y asuman nuevos retos en el futuro.

86

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

86

Participación en el aniversario del Centro Educativo Primario de Socco, entregando refrigerios a los presentes.

Con la finalidad de que los estudiantes de estas localidades participen en los Juegos Escolares Nacionales, Southern Peru apoyó económicamente para el traslado de la delegación escolar.

Comunidad de TapayrihuaSouthern Peru promovió la instalación de bio-huertos comunales, desarrollo de campos de almácigos, proporcionó semillas de hortalizas, sistema que nos ha servido como herramienta de llegada y sensibilización a las organizaciones de base de la comunidad, lográndose una relación fraterna y de mutuo respeto con la comunidad.

Comunidades campesinas de Tapayrihua y TiaparoCon motivo de las fiestas navideñas, Southern Peru realizó la distribución de juguetes y organizó una chocolatada en favor de los niños de los centros educativos a nivel inicial y primario de ambas comunidades. Desde el año 2001 estamos presentes para llevar alegría a niños que se encuentran en condición de extrema pobreza.

Charlas informativas a directivos comunalesEsta actividad permitió que directivos comunales conozcan más acerca de lo que es la actividad minera y mejoren la percepción que de ella se tiene, así mismo se fortalece el acercamiento entre Southern Peru y las comunidades locales.

Charlas informativas sobre trabajo minero y social de SPCCEl objetivo de estas charlas es demostrar a la población comunal que Southern Peru realiza sus operaciones mineras con responsabilidad, cuidando el ambiente y contribuyendo decididamente al desarrollo económico y social de la localidad donde se integra.

87

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

87

Pasantía minera y social de comuneros de QuischqueLos comuneros conocieron y constataron como se realizan las operaciones mineras de Southern Peru, así como el trabajo social en el ámbito de nuestro entorno a las operaciones en Toquepala y Cuajone.

Promoción del DeporteSouthern Peru brindó apoyo económico para la intervención de equipos representativos de fútbol de las comunidades campesinas de Tapayrihua y Tiaparo. Se promueve la práctica de actividades deportivas como medio integrador entre las comunidades y la empresa.

Tercer Festival de la ChirimoyaSouthern Peru participó en las actividades de la asociación de Productores Frutícolas del valle Socco–Amoca de la Comunidad Campesina de Tapayrihua y anexos (Mochoco, Socco y Luychupata), desvirtuando con los hechos el mensaje de aquellos que señalan que la minería no es compatible con la agricultura. La empresa confeccionó un afiche promocional, otorgó los premios para el reinado y para el mejor productor del Tercer Festival de la Chirimoya.

Mantener diálogo contínuo y oportuno con las autoridades regionales y locales, la población y sus organismos representativos alcanzándoles la información correspondiente sobre las actividades mineras a desarrollar.

Si existe diálogo con representantes de:

El Gobierno RegionalLa Municipalidad ProvincialLa Gobiernos LocalesComunidades

3.

••••

88

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

88

Pasantía minera y social de autoridades regionales y gobiernos locales de la provincia y distritalesAutoridades del gobierno regional, consejeros regionales y alcaldes provinciales y distritales conocieron y constataron las operaciones mineras de Southern Peru en nuestras instalaciones del sur del país, así como el trabajo social en el ámbito de nuestro entorno a las operaciones en Toquepala y Cuajone.

Aporte económico del proyecto Los Chancas en las comunidades campesinas de Tapayrihua y TiaparoOcupación laboral: Logueo, almacén, hidrología, cocina, y mantenimiento de la carretera.

La oportunidad de trabajo está considerada para todos los comuneros entre 18 a 70 años de edad de los once anexos de la Comunidad Campesina de Tapayrihua, así como de los cuatro anexos de la Comunidad Campesina de Tiaparo.

Las oportunidades de trabajo generados en el Proyecto Los Chancas a las Comunidades Campesinas de Tapayrihua y Tiaparo se distribuyeron de la siguiente manera:

Trabajo rotativo: 384 puestos rotativos de quince días y cuatro puestos permanentes, de ocho horas diarias.

Beneficios LaboralesEstos trabajadores gozan de los beneficios laborales que obliga la legislación de trabajo: Dominical, gratificaciones (Navidad y Fiestas Patrias), atención medica en el campamento y ESSALUD, así mismo beneficios de ley (Liquidaciones y CTS).

Los salarios que perciben son los mas altos en la Región Apurimac, en mano de obra no calificada.

Estos trabajadores han sido capacitados en Muestrería y Logueo, Hidrología, Seguridad e Higiene Ambiental y Cocina.

89

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

89

La oportunidad laboral generada en las comunidades campesinas de Tapayrihua y Tiaparo, en la etapa de exploración minera del proyecto Los Chancas del presente año generó un ingreso económico de S/.194,000 nuevos soles.

El monto económico arriba señalado es el concerniente solo a los salarios, incidiéndo que en nuestra labor de proyección a la comunidad también se han realizado diferentes desembolsos.

Impacto socioeconómico de nuestra presenciaNuestro ingreso a la vida institucional de las comunidades ha marcado cambios positivos al ofertar puestos de trabajo en cumplimiento con la política de la empresa, ofreciéndose a la totalidad de comuneros sin existir restricción de ninguna índole, que gradualmente y en concordancia a las necesidades del proyecto ha ido variando la toma de personal.

Los comuneros, en su nueva fase como trabajadores de Southern Peru han dinamizado la economía y el comercio local. Esto se manifesta en el incremento de su poder adquisitivo reflejándose en la construcción de sus casas.

Trabajo indirecto con la presencia del ProyectoLa construcción de la carretera, en convenio con el CTAR-Apurimac, la comunidad y Southern, ha beneficiado al transporte de servicio público, transporte de materiales, dinamizado los negocios y estrechado la relación de las comunidades.

Las oportunidades de trabajo que oferta Southern Peru son entendidas como la base del bienestar y desarrollo de la comunidad y de las familias que la conforman.

El incremento del poder adquisitivo para cada una de las familias ha ido influyendo en la actitud de la mayoría de los comuneros de ambas

90

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

90

comunidades campesinas que ven con ánimo y esperanza un futuro provisor en su desarrollo.

Es el caso de los jóvenes estudiantes que ahora cursan estudios superiores en la ciudad de Abancay, en la actualidad, treintaicinco de ellos vienen estudiando en las dos universidades e institutos superiores de dicha ciudad.

Tendríamos que aseverar que la actividad de exploración continua beneficiando notoriamente la vida cotidiana de los comuneros. El impacto laboral permitió a los comuneros la disminución del consumo de alcohol y la violencia familiar.

Con ello, el desamparo de los menores hijos o el deterioro de la familia han caído significativamente.

El apoyo permanente al Ministerio de Salud de la zona, en caso de emergencias con nuestros vehículos en el traslado de pacientes al centro de salud y al hospital regional de Abancay, asimismo, con algunos requerimientos del centro de salud de Tapayrihua.

En épocas de inactividad en el calendario agrícola, era tradicional la incidencia del abigeato y robo en los hogares de la comunidad; según las estadísticas del Juzgado-Aymaraes y la Policía Nacional del Perú, Tapayrihua estaba considerada con mayor incidencia de abigeato, que agravaban más aún la pobreza de los habitantes de estas comunidades. La oportunidad de trabajo que hemos ofertado ha hecho notoria la disminución de este problema que persistía y crecía a falta de posibilidades de hallar un empleo.

Entre los indicadores demográficos en la comunidad se percibe el elevado índice de las altas tasas migratorias de la población desocupada, en especial en los meses de octubre a abril, con esperanzas de encontrar oportunidades de trabajo para palear las necesidades de la familia. En muchos casos esta peregrinación era penosa e infructuosa porque los beneficios que podían

91

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

91

obtener no compensaban el sacrificio económico y personal. A la fecha, esta tasa viene disminuyendo notoriamente, en especial porque los jóvenes permanecen en la comunidad y son los primeros en exigirnos se dialogue y busque una solución favorable a todos.

Otro indicador lo constituye la mejora de las viviendas que, al ingreso de Southern se caracterizaban por el hacinamiento, precariedad y carencia de servicios de agua o energía eléctrica. En cambio, en estos años, se viene reemplazando las viviendas abandonadas que existían en cada un de los centros poblados, se percibe el dinámico movimiento de los comuneros que, observando sus tradiciones, concretan la Mika y el Ayni para elaborar los adobes o iniciar la construcción de las nuevas viviendas.

Esta percepción y experiencia que viven a diario los trabajadores de Southern nos asegura que el pueblo quiere su desarrollo y el bienestar en alianza estratégica con quien facilita esta oportunidad.

92

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

92

REGION AREQUIPAProyecto Tía María

De conformidad con lo estipulado en el D.S. Nº 042-2003-EM y sus normas complementarias, cumplimos con DECLARAR BAJO JURAMENTO, que en relación a la concesión del proyecto de exploración Tía María, ubicado en la Región Arequipa, durante el año 2005 hemos realizado las siguientes actividades:

Realizar las actividades productivas con una política ambiental que busca la excelencia.

Ir a la página 24 (Política de Salud, Seguridad Industrial y Ambiente).

Actuar con respeto a las instituciones locales, sus autoridades, su cultura y costumbres manteniendo una relación propicia con la población del área de influencia de la operación minera.

Desde 2003, cuando se inició la presencia de Southern Peru en la concesión para el proyecto de exploración Tía María, la Empresa ha establecido relaciones de respeto mutuo con las diversas poblaciones de su entorno, así como con las autoridades locales, regionales, instituciones del Estado e instituciones representativas de diversos sectores del distrito de Cocachacra.

Mantener diálogo continuo y oportuno con las autoridades regionales y locales, la población y sus organismos representativos alcanzándoles la información correspondiente sobre las actividades mineras a desarrollar.

Si existe diálogo con representantes de:

El Gobierno RegionalLa Municipalidad ProvincialLa Gobiernos LocalesComunidades.

Ocupación laboralLogueo, muestrería, almacén y cocina.

1.

2.

3.

••••

93

INFORME DE DESARROLLOSOSTENIBLE 2005

pág.

93

La oportunidad de trabajo está considerada para pobladores mayores de 18 años de edad del distrito de Cocachacra y sus diferentes anexos.

Las oportunidades de trabajo generados en el Proyecto Tía María al distrito de Cocachacra se distribuyeron de la siguiente manera:

160 puestos de trabajo al año aproximadamente, con un promedio de pago de honorarios de alrededor de S/.180,000.

Beneficios LaboralesEstos trabajadores gozan de los beneficios laborales que obliga la legislación de trabajo: Dominical, gratificaciones (Navidad y Fiestas Patrias), atención medica en el campamento y ESSALUD, así mismo beneficios de ley (Liquidaciones y CTS).

Los salarios que perciben son los mas altos en la Región Arequipa, en mano de obra no calificada.

Estos trabajadores han sido capacitados en Muestrearía y Logueo, Seguridad e Higiene Ambiental y Cocina.

La oportunidad laboral generada en el distrito de Cocachacra, en la etapa de exploración minera del proyecto Tía María del presente año generó un ingreso económico de S/. 240,000.

Impacto socioeconómico de nuestra presenciaNuestro ingreso a la vida institucional en el distrito de Cocachacra ha marcado cambios positivos al ofertar puestos de trabajo en cumplimiento con la política de la empresa, ofreciéndose a la totalidad de comuneros sin existir restricción de ninguna índole, que gradualmente y en concordancia a las necesidades del proyecto ha ido variando la toma de personal.

Los pobladores, en su nueva fase como trabajadores de Southern Peru han dinamizado la economía y el comercio local. Esto se manifiesta en el incremento de su poder adquisitivo reflejándose en la construcción y/o mejoramiento de sus casas.