inf-080[1][1].práctica_de_aislamientos

23
Página 23 de 23 Autoridad: Gerente de Campo Custodio: Administrador del SIGSS Alcance: Todas las operaciones de BPXC Dpto. responsable: HSE Fecha Emisión: Junio 09 de 2003 Fecha revisión: Marzo 24 de 2004 Identificación : INF-080 Revisión No: 2 PRACTICA SEGURA DE TRABAJO - HSE Aislamientos TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCION 1. ALCANCE 2. RESPONSABILIDADES CON LA POLITICA DE AISLAMIENTOS DE BPXC 2.1. Gerente de Campo 2.2. Superintendente de línea o Site Manager 2.3. Departamento de HSE 3. DEFINICION DE TERMINOS 4. POLITICA DE AISLAMIENTO DE BPXC 5. PLANEACIÓN DEL AISLAMIENTO 6. NORMAS PARA AISLAMIENTOS 7. METODOS DE AISLAMIENTO 7.1. Aislamiento Mecánico – positivo 7.2. Aislamiento de proceso - con válvulas 8.2.1 Doble Bloqueo y Purga - DBB 8.2.2 Válvula sencilla – SVI 7.3. Aislamiento de control por software 7.4. Otros Dispositivos de Aislamiento 7.5 Aislamientos Eléctricos 7.5.1 Normas y precauciones para aislamientos eléctricos. 7.6 Instalación de puentes ó “jumpers” 8. PRUEBAS DE LOS AISLAMIENTOS 9. CONTROL DE AISLAMIENTOS EN ACTIVIDADES DE OPERACION DE POZOS

Upload: lucho-espinosa

Post on 11-Aug-2015

21 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Autoridad: Gerente de Campo Custodio: Administrador del SIGSS

Alcance: Todas las operaciones de BPXC

Dpto. responsable:

HSE

Fecha Emisión: Junio 09 de 2003 Fecha revisión: Marzo 24 de 2004

Identificación: INF-080 Revisión No: 2

PRACTICA SEGURA DE TRABAJO - HSE

Aislamientos

TABLA DE CONTENIDOINTRODUCCION1. ALCANCE

2. RESPONSABILIDADES CON LA POLITICA DE AISLAMIENTOS DE BPXC2.1. Gerente de Campo2.2. Superintendente de línea o Site Manager2.3. Departamento de HSE

3. DEFINICION DE TERMINOS

4. POLITICA DE AISLAMIENTO DE BPXC

5. PLANEACIÓN DEL AISLAMIENTO

6. NORMAS PARA AISLAMIENTOS

7. METODOS DE AISLAMIENTO7.1. Aislamiento Mecánico – positivo7.2. Aislamiento de proceso - con válvulas

8.2.1 Doble Bloqueo y Purga - DBB8.2.2 Válvula sencilla – SVI

7.3. Aislamiento de control por software7.4. Otros Dispositivos de Aislamiento7.5 Aislamientos Eléctricos

7.5.1 Normas y precauciones para aislamientos eléctricos.7.6 Instalación de puentes ó “jumpers”

8. PRUEBAS DE LOS AISLAMIENTOS

9. CONTROL DE AISLAMIENTOS EN ACTIVIDADES DE OPERACION DE POZOS

10. AISLAMIENTOS DE LARGO PLAZO

11. DESVIACIONES DE LOS METODOS DEFINIDOS Y MODIFICACIONES

11. AUTO REGULACION

APENDICE : Pruebas de Integridad Típicas de las Válvulas de Aislamiento

Page 2: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

INTRODUCCIÓN

Estas prácticas definen las políticas operativas y los procedimientos de BPXC para garantizar la

seguridad en los aislamientos de energía que se hagan en las plantas, facilidades, pozos,

oleoductos, taladros, construcciones, o en equipos en los que se manejen fuentes de

hidrocarburos y otros tipos de fluidos (nitrógeno, aire, agua, electricidad, etc.

1. ALCANCE

Estas prácticas se aplican a los aislamientos mecánicos, proceso, control, sistemas de seguridad,

de sistemas vivos de fluidos de procesos, utilitarios y sistemas eléctricos, cuando se requiera que

la energía del sistema sea aislada.

Esta practica esta estrechamente relacionada con las practicas de entrada a espacios confinados,

de trabajo en sistemas eléctricos, evaluación de riesgos, del sistema de permisos de trabajo y

otras practicas formales locales. Debe tenerse especial cuidado en la aplicación de estas en

conjunto con esta práctica de aislamientos.

2. RESPONSABILIDADES CON LA POLITICA DE AISLAMIENTOS DE BPXC

2.1. Los Gerentes de Campo serán responsables por:

Velar por la integridad de las operaciones con la aplicación de esta práctica

Garantizar que las personas que aplican ésta práctica sean sometidas al proceso

de aseguramiento de competencias de BPXC.

Aprobar reglas locales para hacer que los controles sean apropiados para

actividades ó áreas especificas.

2.2 Superintendente de Línea o Site Manager.

Es responsable de que esta practica sea seguida para las actividades del personal

a su cargo.

También es responsable de que el personal que realiza ó interviene en

aislamientos sea competente ( mediante un proceso de evaluación de

competencias) para desempeñar las funciones exigidas por esta práctica.

Evaluar periódicamente la aplicación de esta práctica en su área de

responsabilidad a través del programa de auditoria e incluir las acciones de

mejoramiento en el sistema de seguimiento de acciones ( Traction.

2.2.1Otros Actores en la Ejecución y control de Aislamientos

Las responsabilidades de AAs, AALs, AIs son las mismas relacionadas en la

Practica de Permisos de Trabajo.

Page 3: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

2.3 Departamento de HSE será responsable de lo siguiente:

Dar soporte y asesoría en los procesos de evaluación formal de riesgos y de

aislamientos.

Desarrollar programas de entrenamiento para hacer personas competentes en

esta práctica.

Evaluar la competencia de las personas señaladas para ejecutar aislamientos.

Brindar soporte en las actividades de monitoreo del cumplimiento de esta

práctica.

3. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

Aislamiento: Un método que permite la suspensión, o interrupción, de cualquier fuente de

energía ( eléctrica, hidráulica, mecánica ó neumática) mediante la operación de válvulas,

interruptores, sistemas de control y seguridad, para facilitar que una actividad se realice en

forma segura.

Aislamiento positivo: Aislamiento utilizando una barrera fija, por ejemplo, una brida ciega

o figuras en ocho, que estén sujetados con pernos y que cumplan con las especificaciones

de la tubería; además, que garanticen un estándar de confinamiento equivalente al de la

tubería instalada. Para sistemas eléctricos se utilizan elementos mecánicos y seguros que

eviten la operación o retiro involuntario o no autorizado del aislamiento.

Persona Competente: Una persona que por su entrenamiento, conocimiento, experiencia

y juicio, ha sido certificada como capaz de planear, coordinar y supervisar el aislamiento

seguro de la planta, o de algún equipo.

Autoridad Ejecutante, Autoridad de Área, Autoridad de Área Local y Autoridad de

Aislamiento: Estos términos tendrán el significado que se les ha asignado en la Guía del

Sistema de Permisos de Trabajo.

Fluido de proceso: Todo tipo de fluidos de hidrocarburos tales como crudo, condensado,

gas natural o gases asociados, agua de producción, etc.

Utilitarios: Fluidos químicos corrosivos, tóxicos o irritantes, nitrógeno, vapor o agua

caliente, diesel y otros fluidos que puedan tener un impacto ambiental.

4. POLITICA DE AISLAMIENTO DE BPXC

Page 4: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Es política de BPXC que siempre se utilice el aislamiento de mejor calidad que sea

razonablemente práctico, de acuerdo con los parámetros de esta guía.

Ninguna persona puede entrar a una vasija o a un tanque, a menos que todas las

fuentes del proceso y los fluidos de los utilitarios se hayan aislado positivamente

(ciegos, desconexión de secciones de tubería), tanto a la entrada, como a la salida de

dicho recipiente.

Ningún trabajo en donde se requiera aislamiento, se podrá iniciar hasta que las

Autoridades de Area y Ejecutante hayan verificado, en sitio, que éste se ha hecho y es

integro.

Las Autoridades Aislantes son las únicas personas responsables de aislar y desaislar, un

equipo ó sistema, previa autorización de una AA y una AAL.

Todo aislamiento de proceso, eléctrico y de control debe ser registrado y documentado

en un certificado de confirmación de aislamiento.

5. PLANEACION DEL AISLAMIENTO

Los requerimientos de aislamiento de la planta y del equipo, se deben identificar inicialmente en

el ciclo de la planeación del trabajo, de tal manera que se pueda asignar el tiempo adecuado

para la preparación de los sistemas o equipos y evaluación de riesgos en caso de que se

requiera.

6. NORMAS PARA LA EJECUCIÓN DE AISLAMIENTOS

La evaluación de riesgos debe considerarse como el mecanismo primario de control de

los peligros en todos los procesos de aislamientos de energía en la puesta en practica

de esta guía.

Cualquier aislamiento debe ser una barrera de contención efectiva para la fuente de

energía a aislar por el tiempo que sea requerido.

Las válvulas deben ser bloqueadas ó inmovilizadas para prevenir una operación no

autorizada. Un método recomendado es el de utilizar guaya de seguridad o

cadena con candado que se instalan en el volante de las válvulas. Puede ser

que se requieran dispositivos de inmovilización adicionales bajo ciertas

circunstancias.

Válvulas operadas eléctricamente deben ser físicamente desconectadas de la fuente

eléctrica para ser consideradas como válvulas de aislamiento.

A las válvulas de operación neumática e hidráulica que, por defecto, están cerradas,

se les deberán aislar y desconectar físicamente las líneas de suministro de aire.

Válvulas operadas neumáticas ó hidráulicamente que fallan abiertas no deben ser

consideradas para propósitos de aislamiento; si no hay otra alternativa su uso debe ser

sometido a una evaluación de riesgos aceptada por el gerente local.

Page 5: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Todos los puntos de aislamiento deben ser identificados con tarjetas de aislamiento

con el numero del certificado de aislamiento correspondiente.

Se deberá monitorear el desempeño de los mecanismos de aislamiento a intervalos

regulares, para detectar fugas o deterioro causado por vibración o por perturbaciones

(o cambios de presión aguas arriba. Dicho monitoreo puede implicar pruebas parciales

de aislamientos por válvulas.

Todo lo relacionado con la descripción, diligenciamiento y definición del Certificado de

Aislamientos se encuentra detallado en la Guía del Sistema de Permisos de Trabajo.

7. METODOS DE AISLAMIENTO

Los aislamientos de procesos y sistemas de servicios o equipos, pueden ser logrados mediante

aislamiento positivo, o con válvulas. Este último es requerido para mantener contención,

mientras se está haciendo el aislamiento positivo. En cada punto de aislamiento se deberá

aplicar el aislamiento de mayor calidad posible y será determinado por la severidad de los

peligros. Los métodos de aislamiento, normalmente disponibles, se enumeran a continuación en

orden decreciente de seguridad y efectividad.

7.1. Aislamiento Mecánico - Positivo

Se considera que el aislamiento positivo es el método más seguro y debe tenerse en cuenta

siempre que se planee un trabajo de mantenimiento mayor.

El aislamiento positivo se puede realizar de la siguiente manera:

Remoción de una sección de la tubería e inserción de bridas ciegas en los extremos,

sujetadas con pernos / abrazaderas, las cuales deben cumplir con las especificaciones de la

presión de diseño de la línea o equipo desconectado.

Aislamiento con la inserción de una placa ciega entre bridas, sujetadas con pernos /

abrazaderas. Cualquiera de estas inserciones debe ceñirse a las especificaciones de diseño

de la tubería.

El aislamiento positivo es obligatorio para el trabajo en espacios confinados como

vasijas y tanques. Además es recomendable en las siguientes situaciones:

Aislamientos de larga duración de líneas de proceso, que excedan una semana y

cuando el equipo se va a dejar fuera de servicio por mucho tiempo.

Para la realización de trabajos de soldadura en líneas o equipos que hayan contenido

hidrocarburos es obligatorio el aislamiento positivo.

Page 6: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Nota: Se deberán utilizar los aislamientos de Doble Bloqueo y Purga (DBB) y de Válvula

Sencilla (SVI) como aislamiento provisional, para permitir que se realice el Aislamiento

Positivo.

7.2. Aislamiento de proceso con válvulas

7.2.1. Doble Bloqueo Y Purga (DBB)

Consiste en cerrar dos válvulas de bloqueo en serie, con una válvula de purga entre

ambas, que purgue hacia un lugar seguro. Es esencial que existan medidas de seguridad

que eviten una operación accidental de las válvulas (guayas y candados.

El aislamiento DBB es el tipo de aislamiento de válvulas más seguro, siempre y cuando las

válvulas puedan dar un sello confiable bajo las condiciones particulares de operación.

Se pueden utilizar válvulas de cierre de emergencia (ESD) como parte del aislamiento

DBB, siempre que se puedan inmovilizar de manera confiable (desconexión eléctrica de la

solenoide, o del aire de suministro. El aislamiento se debe hacer de tal manera que se

demuestre la integridad de cada válvula.

Se podrán utilizar válvulas sencillas como DBB solo en aquellos casos donde la válvula

haya sido especificado para el propósito y tenga dos (2) sellos independientes y purga

entre ellos. En esta categoría entran las válvulas de doble tapón en cuerpo sencillo .

La experiencia de BPXC ha demostrado que para la mayoría de los tipos de fluidos

peligrosos, el aislamiento con válvulas puede ser adecuado, si se utiliza en conjunto con

normas de seguridad obligatorias y apropiadas para el nivel de riesgo que se tiene,

garantizando, así, la efectividad y la seguridad. En la tabla 1 están los Estándares de

Aislamiento Recomendados, bajo los cuales se debe utilizar aislamiento de válvulas, sin

necesidad de evaluaciones de riesgos adicionales.

7.2.2. Aislamiento de Válvula Sencilla (SVI)

Consiste en el cierre de una válvula de bloqueo sencilla. Cada vez que la seguridad del

aislamiento se pueda comprometer por la operación de una válvula sencilla, se deberán

tomar acciones positivas para prevenir dicha operación, siempre se deben usar

guayas o cadenas con candados.

Nota: Una medida de seguridad adicional se puede alcanzar cerrando varias válvulas en

serie, pero la ausencia de una válvula de purga, o de venteo, intermedia, significa que este

método se debe catalogar como SVI.

Cualquier válvula utilizada para SVI debe proporcionar un sello confiable. No se deberán

utilizar válvulas cheques, válvulas de control de flujo o presión y otras válvulas que no

puedan proporcionar un cierre hermético. El uso de válvulas de doble bloqueo sin válvula

Page 7: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

de purga pueden ayudar a reducir el riesgo de fugas, pero no proporcionan un estándar

equivalente al de las DBB.

Se podrán sustituir SVI por DBB bajo condiciones limitadas, tal y como se define en los

estándares de aislamiento recomendados (ver apéndice).

Las tareas operacionales de corto plazo que requieren aislamiento mecánico debido a que

se necesita hacer apertura de proceso (Ej: cambio de empaquetaduras en compresores

reciprocantes de Cus Fase I ó facilidades, reemplazo de filtros de succión), se pueden

hacer con aislamiento de proceso y un análisis de riesgo aprobado por el Superintendente

de Operaciones que incluya como mínimo las normas de seguridad obligatorias de la Tabla

1, debido a que el tiempo de exposición al riesgo colocando el aislamiento positivo es

mayor al tiempo requerido para ejecutar la tarea.

Tabla 1Métodos de aislamiento para niveles de riesgo predeterminados

Estándares de aislamiento recomendadosPresión de operaciónTipo de fluido

Presión menor de 150 psi

Presión entre 150 psi y 800 psi

Presión mayor de 800 psi

Fluidos del proceso V = SVII = SVI + A

V = SVI + BI = DBB + B

V = DBB + AI = DBB + B

Utilitarios peligrosos

V = SVII = SVI + A

V = SVI + BI = DBB + B

V = DBB +AI = DBB + B

Utilitarios no peligrosos

V = SVII = SVI

V = SVI + AI = SVI + B

V = SVI + BI = SVI + B

Código:V: Representa las válvulas requeridas para permitir instalar bridas ciegas ó ciegos

Page 8: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

(aislamiento positivo)I : Representa las válvulas requeridas para permitir realizar mantenimiento intrusivo ( intervención abriendo sistema ) sin aislamiento positivo.Además:A: Utilizar las normas de seguridad obligatorias adicionales de la lista A (bajo riesgo)B: Utilizar las normas de seguridad obligatorias adicionales de la lista B (alto riesgo)Normas de seguridad obligatorias A (bajo

riesgo)B (alto riesgo)

Prueba de gas a intervalos * siMonitoreo continuo de gas * si siPrueba de aumento de presión si siMonitoreo regular del aislamiento si siControlar / prevenir los trabajos cercanos si siDesarrollar un plan de contingencia contra fugas siIdentificar válvulas de aislamiento de respaldo, sistemas de cierre, etc.

si

Minimizar el tiempo requerido para la tarea siEquipo contra - incendios portátil disponible * siMinimizar las posibles perturbaciones de la planta siConsiderar otras precauciones como:Evitar otro trabajo que pueda afectar la estabilidad de la plantaUtilizar ventilación mecánica adicionalVeedor de incendios / persona en alerta ( stand by ) disponible.Probar la operación de los detectores F&G y de los sistemas de ESD*Reducción de la presión de operaciónReducción de inventario potencial para fugaMejorar rutas de acceso / egresoNotas:1. * Indica que ésta precaución no aplica a los utilitarios no peligrosos.2. Si las precauciones recomendadas, incluyendo todas las mandatarias no pueden ser

implementadas, se requiere una evaluación formal de riesgos.3. Aislamiento positivo es recomendado cuando el aislamiento es por más de una semana,

el sistema ó equipo no va a ser operado en los próximos 6 meses, trabajo en caliente va a ser realizado.

4. Tuberías de menos de ¾” pueden ser tratadas como para presiones de menos de 150 psi.

5. Aislamiento positivo es mandatario para entrada de personal a espacios confinados.

7.3. Aislamientos de control por software

Antes de intentar realizar un aislamiento de este tipo, se debe:

Verificar previamente los efectos que tiene el aislamiento que se va a realizar, chequeando los Diagramas de Jerarquía, causa-efecto y los P&ID’s.

Page 9: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Consultar al Supervisor de Planta o pozos acerca del aislamiento que se va a llevar a cabo, aclarando la razón y explicando sus posibles efectos sobre la planta.

Verificaren los P&ID’s si es necesario un aislamiento adicional desde el Panel de Shutdown / Blowdown; Tener en cuenta que es necesario aislar algunas señales de entrada desde este Panel, puesto que si no se hace desde allí, el software no acepta la inhibición,soportar la decisión con análisis de riesgo y plan de manejo.

Para la realización de estos aislamientos se debe diligenciar el correspondiente formato de aislamiento.

Tipos de Aislamientos de Control-

SUO: Start Up Override - Es un aislamiento desde el DCS que se hace sobre una señal de entrada, que actúa sobre una válvula de seguridad, en este caso sobre una SDV, en la mayoría de las veces y en algunas ocasiones, sobre válvulas de control que actúan como válvulas de corte. Estas señales normalmente son por baja-baja presión, bajo-bajo nivel o bajo-bajo flujo, pero una vez se restablece dicha señal, ella misma se desactiva en un tiempo determinado. También es posible programar un tiempo determinado para que se desactive el start up override.

INHIBIT: Se realiza sobre las señales de entrada y la filosofía es la misma que en el caso anterior; con la diferencia que este aislamiento se retira desde el DCS y no en forma automática.

OVERRIDE: Es un aislamiento realizado sobre el elemento final; normalmente, éste tiene que ver con el actuador de una válvula de S/D y el interruptor de alguna bomba, motor, etc.; normalmente, se realizan cuando se va a trabajar sobre el elemento mismo y/o se va a revisar alguna(s) señal(es) que puede afectar y que no está habilitada para hacerle inhibición. Este puede colocarse en los paneles de control locales o en sala de control.

Los anteriores aislamientos deben ser documentados mediante un certificado de aislamiento y en el cuarto de control debe tenerse un libro de señales aisladas a largo plazo donde especifique fecha, hora, tipo de aislamiento de control, razón para aislar, nombre de quien solicita, autoriza, cancela o desinhibe. Semanalmente el Supervisor de planta o pozos deberá realizar una auditoria al sistema para garantizar que todos los aislamientos de control han sido debidamente registrados.

7.4. Otros Dispositivos De Aislamiento

Dispositivos como tapones de expansión mecánica, o bolsas inflables, no se deberán utilizar

como formas primarias de aislamiento, excepto en casos en que, para su uso, se haya

hecho un diseño de ingeniería, se haya realizado una evaluación de riesgos y se tenga

presente que el uso de estos dispositivos solo será aprobado por el Gerente de

Campo o el delegado.

Podrán usarse como aislamiento secundario aguas abajo de un aislamiento positivo o con

válvula, en donde la presión diferencial a través del dispositivo pueda ser monitoreada y

controlada, de tal forma que la aplicación del aislamiento sea cubierta por un procedimiento

aprobado.

Page 10: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Se podrán utilizar los tapones mecánicos convencionales, o las bolsas inflables, como sello

de gases o líquidos, para contener y dirigir hacia el venteo pequeñas cantidades de gas. Se

deben utilizar monitores de gas en el sitio, permanentemente.

En todos los casos, se deberán implementar medidas de contingencia contra lesiones o

daños causados por la expulsión repentina del dispositivo de aislamiento.

7.5. AISLAMIENTOS ELECTRICOS

Consiste en desenergizar, desconectar de toda posible fuente de energía (corte visible), condenar o bloquear a la reconexión, marcar, verificar la ausencia de tensión sobre cada uno de los conductores, cortocircuitar y aterrizar el equipo o sistema eléctrico que tenga relación directa con el trabajo que se va a realizar.

7.5.1. NORMAS Y PRECAUCIONES PARA AISLAMIENTOS ELÉCTRICOS.

Solamente personal entrenado y con buena experiencia en electricidad, con juicio para aplicar los procedimientos pertinentes y que, además esté certificado y autorizado por BPXC por escrito como electricista competente y autoridad aislante, podrá efectuar aislamientos eléctricos de acuerdo con la matriz y niveles de energía.

NIVELES DE AUTORIDADES AISLANTES ELECTRICOS

De acuerdo a la actividad que desempeñan las Autoridades Aislantes se tiene la siguiente clasificación:

1. BAJA TENSIÓN (menor a 1000 VAC/1500 VDC):1.1 Hasta 120 VAC / 125 VDC (Control, Software y telecomunicaciones):

Ingeniero de Control Técnico instrumentista Líder Técnico Instrumentista I1 Técnico de Turbina a Gas Ingeniero / técnico Telecom.

1.2 Hasta 1000 VAC/ 250 VDC (Potencia en Áreas de proceso) Operador Júnior de Generación Técnico Electricista Líder Técnico Electricista E1

1.3 Hasta 1000 VAC/ 250 VDC (Potencia en Áreas de NO proceso) Técnico HACV & Técnico electricista E1 – Aire Caribe

2. ALTA TENSIÓN (mayor a 1000 VAC/1500 VDC):2.1 Hasta 4160 Voltios (Planta de fuerza fase 1 y subestaciones fase 2 CPF CUS,

subestaciones CPF CUP y Generación Recetor). Operador Líder de Generación

2.2 Hasta 13,800 Voltios (Sistema eléctrico CPF Cupiagua y fase 2 CPF Cusiana) Operador Senior de Generación Técnico Senior eléctrico Supervisor eléctrico

Page 11: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

2.3 Línea eléctrica aérea hasta 13,800 Voltios ( J-20) Técnico Senior eléctrico Técnico Líder eléctrico Supervisor eléctrico

2.4 Sistema eléctrico de la Base de Yopal hasta 34,500 Voltios. Supervisor eléctrico base Yopal.

Siempre que se realice un aislamiento eléctrico en cualquier equipo se deben seguir las siguientes precauciones básicas:

1. Corte visible de energía.Se actúa sobre interruptores o seccionadores de alta tensión o sobre interruptores, seccionadores o fusibles de baja tensión dejándolos en la posición abiertos (OFF).

2. Aseguramiento del aislamiento del circuito.Todo aislamiento eléctrico debe contar con bloqueo o condenación (candado personal instalado) de la A.A.L., AAI y de cada una de las disciplinas o partes que intervienen en la ejecución del trabajo, advirtiendo que la práctica segura es que cada uno en forma personal instale su propio candado y que esta actividad no sea delegable. Codificación de candados: Se debe seguir estrictamente y es de responsabilidad de las A.A., A.E., A.A.L. y A.A.I. que se cumpla el uso del candado por color y distinguido con el nombre del responsable, para tal efecto las disciplinas usaran los siguientes colores:AMARILLO : InstrumentosAZUL : MecánicaROJO : EléctricaVERDE : ProcesoEn caso de pérdida de una llave u otro motivo que impida el retiro de un candado del equipo en proceso de levantamiento del aislamiento, se debe levantar un acta por los respectivos supervisores de las disciplinas involucradas, es decir A.A.I., A.A. (Eléctrica), A.A.L. y A.E. Posteriormente se procederá a utilizar la llave maestra o a cortar el candado.

Se debe instalar o adjuntar tarjetas (diferente a la relacionada en el aislamiento documentado) con anuncio de advertencia o de peligro, en los puntos apropiados del aislamiento donde aplique.

3. Prueba de reconfirmación de ausencia de tensión Si el trabajo es sobre borneras, barrajes o partes que se presuman pueden estar energizadas, se debe verificar ausencia de tensión con el equipo diseñado para tal fin:Baja tensión : con multímetro.Alta tensión : con pértiga de Neón o con anunciador sonoro o Medidor de tensión.Para el caso de equipos que se encuentren localizados distantes del elemento interruptor, una vez realizado el corte visible y bloqueo del equipo a aislar, debe ser norma para la A.A.I. y A.E. tratar de poner en servicio el equipo pulsando el boton local comprobando así que el equipo en el que se va autorizar a trabajar, esta efectivamente desenergizado, de igual forma se verifica aguas abajo del

Page 12: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

elemento interruptor la ausencia de tensión. No aplica la prueba remoto para los equipos que no poseen arranque local.

4. Aterrizar los equipos, colocar el equipo en cortocircuito y a tierra.Esto para proteger al personal y evitar accidentes por tensiones inducidas, retornos, descargas atmosféricas, etc., utilizando para esto herramientas de puesta a tierra.Lo anterior aplica para trabajos sobre barrajes eléctricos, terminales de transformadores, líneas aéreas de distribución, equipos cuyas acometidas estén por ductos o bandejas susceptibles a inducciones.

.

7.6. Instalación de Puentes ó Jumpers

Cuando un puente de señales ó control es usado ó instalado temporalmente debe ser

registrado en un certificado de aislamiento y una tarjeta de información instalada en el

equipo.

La instalación de estos puentes debe tener la aprobación de la autoridad de área y seguir

los procedimientos locales vigentes para la aprobación de cambios.

8. PRUEBAS DE LOS AISLAMIENTOS

Se deberán probar todos los aislamientos y su eficacia, antes de iniciar la actividad programada.

Las pruebas de integridad de aislamientos típicas para las DBB y las SVI, se describen en el

apéndice llamado, Pruebas de Integridad Típicas de las Válvulas de Aislamiento, es importante

verificar que todos los puntos de venteo estén libres de obstrucciones, antes de realizar las

pruebas.

Cuando son usados detectores de gas, éstos deberán ser localizados lo más cerca posible al

aislamiento ( v.g. mediante el uso de tubos de extensión), para que cualquier fluido que pase sea

detectado tan rápidamente como sea posible cuando aparezca.

Una vez la Autoridad Ejecutante esté satisfecha con la integridad de las válvulas para el

aislamiento y el sistema esté despresurizado y drenado, se podrá iniciar el trabajo.

Una vez se haya finalizado la tarea, el des - aislamiento y la puesta en línea del sistema

se deben realizar con el mismo cuidado utilizado durante el aislamiento. La remoción de

cualquier brida ciega, la reinstalación de tubería retirada o el giro de una figura en ocho, deben

estar precedidos de una prueba de integridad de válvulas.

Nota: El levantar un aislamiento por válvula no implica, necesariamente, la apertura o cierre de

válvulas; - simplemente la remoción de los dispositivos de aseguramiento y demás equipo de

inmovilización. Se deberá prestar especial atención a las válvulas de operación eléctrica,

Page 13: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

neumática o hidráulica, que se podrán abrir o cerrar al volver a conectar el suministro para su

operación.

9. CONTROL DE AISLAMIENTOS EN ACTIVIDADES DE OPERACION DE POZOS

El aislamiento del “Árbol de navidad” debe ser controlado por un certificado de confirmación de

aislamiento el cual debe ser usado en conjunto con un Certificado de Entrega del pozo para

manejar las entregas entre los grupos de Operaciones e Ingeniería.

La práctica recomendada es incluir las válvulas de aislamiento de la línea de flujo, la válvula

“wing” y los suministros hidráulicos a la válvula Master y a la válvula de subsuelo en el

certificado de confirmación de aislamiento. El Certificado de Entrega del pozo detalla el estado

de todas las válvulas del Árbol de navidad y confirma su integridad y su despresurización así

como la documentación del aislamiento del yacimiento. Durante las operaciones con cable o

“wireline”, la válvula de suabeo , las válvulas maestras inferior y superior y la válvula de

subsuelo están bajo el control del Ingeniero de Pozo (PE); procedimientos de aislamiento y

desaislamiento apropiados cubrirán la remoción y re-instalación del tapón de la válvula de

suabeo. Una vez terminado el trabajo de pozo con cable el Ingeniero de Pozo (PE) usará el

Certificado de Entrega del Pozo para documentar el estado del Áarbol antes de entregar a

Operaciones.

10. AISLAMIENTOS DE LARGO PLAZO

Se definen como aquellos aislamientos que tienen una duración mayor al tiempo de ejecución de

la tarea relacionada en un permiso de trabajo o los que resultan de una actividad operativa que

requiera mantener dicho aislamiento por mas de un (1) día continuamente. Cada Autoridad de

Área deberá mantener en su sitio de trabajo un registro detallado de los aislamientos de largo

plazo con su justificación.

Estos aislamientos deben ser sometidos a dos (2) tipos de revisión:

Una revisión semanal del registro por parte de la Autoridad Aislante para observar el

estado de los aislamientos en sitio y confirmar su seguridad e integridad.

Una revisión trimestral por parte de la Autoridad de Area para observar físicamente todos

los puntos de aislamiento y confirmar su seguridad e integridad.

Antes de que cualquier trabajo sea autorizado teniendo como respaldo un aislamiento de largo

plazo, una revisión completa de integridad a los mecanismos de aislamiento (válvulas,

interruptores eléctricos, inhibits, overrides) debe ser realizada.

El custodio de los aislamientos a Largo Plazo son los Supervisores de Planta en los CPF’s y

Coordinadores de Operaciones en las facilidades.

Aislamiento eléctrico de largo plazo. Para garantizar la seguridad del personal y de las

operaciones, la alimentación eléctrica del equipo debe quedar en corto circuito y aterrizada. Se

Page 14: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

deben instalar avisos de prevención e información tanto en el equipo aislado en campo como en

la fuente de alimentación.

11. DESVIACIONES DE LOS METODOS DEFINIDOS Y MODIFICACIONES

Cuando el diseño de las instalaciones no permite el método relevante del aislamiento, o donde se

ha propuesto otra desviación, se deberá tener en cuenta lo siguiente:

Cualquier aislamiento donde no sea posible cumplir con lo requerido en esta

práctica debe someterse a una evaluación de riesgos apropiada, acorde con la

severidad potencial de los peligros, deberá ser aprobada por el

Superintendente de línea y Gerente de Campo.

El diseño de todas las modificaciones e instalaciones adicionales deberá incluir

revisiones de los medios de aislamiento necesarios para mantenimiento.

Donde se identifica una necesidad, las instalaciones de aislamiento deberán ser

diseñadas de acuerdo con los estándares de BPXC.

Si los riesgos son considerados aceptables, deberá prepararse un procedimiento

escrito, con medidas de contingencia y precauciones, claramente definidas.

Los procedimientos de aprobación para todas las modificaciones e instalaciones

adicionales, deberán incluir una revisión de su impacto sobre las instalaciones de

aislamiento y procedimientos existentes.

12. AUTO-REGULACION

Los Gerentes de Campo deberán revisar periódicamente las actividades relacionadas con la

práctica de aislamientos, como parte de las tareas generales descritas en la Guía de Permisos de

Trabajo.

Dichas revisiones también pueden incluir:

Cumplimiento general con esta Práctica y procedimientos locales

Alcance de las desviaciones aprobadas

Registros de Autoridades de Aislamiento

Historial y tendencias de accidentes / incidentes relevantes (estadísticas)

El departamento de HSE y los Superintendentes de línea, deben monitorear el cumplimiento de

esta practica y realizar auditorias de los métodos, procedimientos y aplicación de los

aislamientos. Estas auditorias se deben realizar con una frecuencia determinada y extractar las

lecciones aprendidas para su divulgación a todo el personal involucrado en las operaciones.

Page 15: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Page 16: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

APENDICE 1

PRUEBAS DE INTEGRIDAD TIPICAS DE LAS VALVULAS DE AISLAMIENTO

Pruebas de Integridad de Aislamiento de Bloqueo Doble y Purga (DBB) (2 válvulas)

VENTEO VENTEO

V1 V2

M1 M2

B

PUNTO APERTURA

V1 Primera válvula de aislamiento (aguas arriba) del sistema vivo.

M1 Punto de monitoreo del lado vivo ( manómetros de presión o venteo ).

V2 Segunda válvula de aislamiento (aguas abajo) del sistema vivo.

M2 Punto de monitoreo entre válvulas y punto de ruptura (manómetro de presión o venteo).

B Punto de purga entre las válvulas de aislamiento.

Garantizar que las conexiones en M1, M2 y B no estén bloqueadas y que los manómetros de

presión, si los hay instalados, estén funcionando.

Cerrar la válvula V2 aguas abajo y asegurarla en posición cerrada.

Tenga en cuenta la presión en los puntos de monitoreo M1 y M2.

Entrar a la sección de venteo de la línea y monitorear en M2 hasta que la presión esté

cerca a cero.

Cerrar el venteo/purga en el punto de entrada y monitorear en M2 durante mínimo 10

minutos. El hecho de que no haya un aumento de presión de M2, indica la integridad de

la válvula V2 aguas abajo.

Cerrar la válvula V1 aguas arriba y asegurarla en posición cerrada.

Page 17: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Tener en cuenta la presión en M1 y B.

Ventear/drenar V1 y V2 (B) y monitorear en B hasta que la presión esté cerca a cero.

Cerrar el punto de venteo/drenaje (B) y monitorear en M1 y B durante un mínimo de 10

minutos. (La falta de aumento de presión de B indica la integridad de la válvula V1

aguas arriba.)

Abrir el punto de venteo/drenaje (B) y asegurarlo en posición abierta.

Nota: En este momento están cerradas las dos válvulas de bloqueo, la válvula de purga está

abierta y las tres están aseguradas. Cualquier fluido que pase a través de la válvula aguas

arriba, se ventea a través de la válvula intermedia y no hay aumento de presión contra la válvula

aguas abajo, se debe monitorear en (B) con un monitor de atmósfera para verificar cualquier

cambio de estado de las válvulas. Todas las válvulas de venteo deben drenar a un lugar

seguro ( lugar donde no haya posibilidad de que aparezcan fuentes de ignición )

PRUEBAS DE INTEGRIDAD TÍPICAS DE LAS VÁLVULAS DE AISLAMIENTO

Pruebas de Integridad de Aislamiento de Bloqueo Doble y Purga (DBB) (Válvula Sencilla

de doble sello aprobada por BPXC)

M1 Punto de monitoreo del lado vivo (aguas arriba).

Page 18: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

M2 Punto de monitoreo entre la válvula y el punto de entrada (aguas abajo)

C Drenaje de cavidad (entre los sellos)

Si es posible, garantizar que las conexiones en M1, M2 y C no estén bloqueadas y que los

manómetros de presión, si los hay instalados, estén operando.

Cerrar la válvula de aislamiento y asegurarla en posición cerrada.

Tenga en cuenta la presión en los puntos de monitoreo M1, C (en la cavidad) y M2.

Entrar a la sección de venteo/drenaje aguas abajo y monitorear en M2, hasta que la

presión esté cerca a cero.

Cerrar el venteo/purga en el punto de entrada y monitorear en M2 y C, durante mínimo

10 minutos. (El hecho de que no haya un aumento de presión de M2 y que no haya

caída de presión en C, indica la integridad del sello aguas abajo).

Tener en cuenta la presión en M1 y B.

Ventear/drenar el fluido de la cavidad (entre sellos) y monitorear en C, hasta que la

presión esté cerca a cero.

Cerrar el venteo/drenaje de la cavidad (C ) y monitorear en M1 y C durante un mínimo de

10 minutos. (Una falta de aumento de presión en C, indica integridad en el sello aguas

arriba)

Abrir el venteo/drenaje de la cavidad (C ) y asegurar en posición abierta.

Nota: Ahora está cerrada la válvula sencilla de bloqueo de doble sello, la válvula de purga de la

cavidad está cerrada y ambas están aseguradas. Cualquier fluido que pase por el sello aguas

arriba se ventea a través de la válvula de purga intermedia de la cavidad y no hay un aumento

de presión contra el sello aguas abajo. Todas las válvulas de venteo deben drenar a un

lugar seguro ( lugar donde no haya posibilidad de que aparezcan fuentes de ignición )

Page 19: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

PRUEBAS DE INTEGRIDAD TÍPICAS DE LAS VÁLVULAS DE AISLAMIENTO

Pruebas de Integridad de Aislamiento de Válvula Sencilla

M1 Punto de monitoreo del lado vivo (aguas arriba).

M2 Punto de monitoreo entre la válvula y el punto de entrada (aguas abajo)

Garantizar que las conexiones en M1 y M2 no estén bloqueadas y que los manómetros de

presión, si los hay instalados, estén operando.

Cerrar la válvula de aislamiento y asegurarla en posición cerrada.

Tenga en cuenta la presión en los puntos de monitoreo M1 y M2.

Entrar a la sección de venteo / drenaje aguas abajo y monitorear en M2, hasta que la

presión esté cerca a cero.

Page 20: INF-080[1][1].Práctica_de_Aislamientos

Página 20 de 20

Cerrar el punto de venteo / drenaje aguas abajo y monitorear en M2 durante un mínimo

de 10 minutos. (El hecho de que no haya un aumento de presión en M2, indica la

integridad de la válvula sencilla).

Abrir el venteo / drenaje aguas abajo en el punto de entrada y asegurar en posición

abierta.

Nota: Ahora está cerrada la válvula sencilla de aislamiento, la válvula de venteo / drenaje aguas

abajo está abierta y ambas están aseguradas. Cualquier fluido que pase por el sello de la válvula

sencilla, se monitoreará por medio de las normas de seguridad obligatorias que aparecen en la

Figura 1. Todas las válvulas de venteo deben drenar a un lugar seguro ( lugar donde no

haya posibilidad de que aparezcan fuentes de ignición )

12. REVISIONES EFECTUADAS

REVISIÓN NO.

AUTOR RESPONSABLE REVISIÓN

AUTORIDAD /

APROBACIÓN

FECHA DE APROBACI

ÓN

DETALLES

2 Juan C. Gama, Carlos Garzón,

Wilson SerranoJorge

Marmolejo

Superintendente Operaciones

Gerentes de Campo

Marzo 26 de 2004

Inclusión control de aislamientos en operaciones de

pozos, Actualización de conceptos

1 Orlando Estévez y

Nelson Azula

Superintendente Operaciones

Gerentes de Campo

Noviembre 17 de 2003

Inclusión de niveles de autoridades

aislantes eléctricos, Actualización de

conceptos.0 Supervisor de

Seguridad Industrial

Líder de Seguridad Industrial

Gerentes de Campo

Junio 09 de 2003

Versión inicial