indicadores situac sociolg galega_ensino
DESCRIPTION
Os indicadores más notorios do IGE no plano do ensino galegoTRANSCRIPT
![Page 1: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/1.jpg)
Aproximación á situación
sociolingüística galega, en
especial á da comunidade
educativa Modesto Aníbal Rodríguez Neira
![Page 2: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/2.jpg)
A avaliación das situacións sociolingüísticas. Indicadores
VITALIDADE ETNOLINGÜÍSTICA (Giles, Bourhis e Taylor, 1977)
Estatus
Demografía
Apoio institucional
Lugar na economía (negocios, banca, empresas, …)
Prestixio (social, individual, grupos de poder, histórico, …)
Lingüístico (codificada) Conciencia diferenza, pureza
Forza numérica (nº de falantes)
Distribución social e territorial
Oficial (Admón., ensino e medios de com. de titularidade pública)
Informal (industria, comercio, relixión, cultura, ...)
![Page 3: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/3.jpg)
Indicadores da situación sociolingüística galega A competencia lingüística
Necesaria para poder usar un idioma
Activa / pasiva. Oral / escrita
Pureza lingüística. Interferencias
Distanciamento (abstand)/elaboración (ausbau)
O estándar no ensino (fixación, avaliación, ...)
A atención ao discurso, indicio de actitudes e prexuízos cara unha lingua
…
![Page 4: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/4.jpg)
Lingua que mellor domina nas catro destrezas. Cidadanía 2007
Poboación de 15 e máis anos en 2007. Fonte: Observatorio da Situación da Lingua Galega
![Page 5: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/5.jpg)
Lingua na que se desenvolve mellor para falar X idade. IGE 2008
![Page 6: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/6.jpg)
Lingua que se desenvolve mellor para ler X idade. IGE 2008
![Page 7: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/7.jpg)
Lingua que se desenvolve mellor para falar X hábitat. IGE 2008
![Page 8: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/8.jpg)
Saben falar en galego. IGE. 2003/2008
![Page 9: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/9.jpg)
Saben escribir en galego por idade. IGE. 2008
![Page 10: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/10.jpg)
Competencias do estudantado en galego e castelán nas catro destrezas
Fonte: Observatorio da situación da lingua galega 2007
![Page 11: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/11.jpg)
Indicadores da situación sociolingüística galega A lingua inicial, a transmisión xeracional e os
medios de aprendizaxe
Moi relevantes para a vitalidade dun idioma
Lingua inicial: adquirida, espontánea, natural, histórica, afectiva, ...
Transmisión xeracional, o porvir dunha lingua
Medios aprendizaxe. Adquisición/aprendizaxe
…
![Page 12: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/12.jpg)
Lingua na que aprendeu a falar (inicial). Galicia. IGE 2003/2008
![Page 13: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/13.jpg)
Lingua inicial por idade. IGE 2008
![Page 14: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/14.jpg)
Lingua inicial por hábitat. IGE 2008
![Page 15: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/15.jpg)
Medios de aprendizaxe do galego. Galicia. IGE 2003/2008
![Page 16: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/16.jpg)
Medios de aprendizaxe do galego por idade. IGE 2008
![Page 17: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/17.jpg)
Medios de aprendizaxe do galego por hábitat. IGE 2008
![Page 18: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/18.jpg)
Indicadores da situación sociolingüística galega Os usos lingüísticos. O cambio de lingua
Usos habitual/dominante e outros usos
Variación, sobre todo por idade e hábitat
Ámbito formal/informal. A diglosia, superada?
O bilingüismo social e a escasa distancia
lingüística favorecen o cambio galego castelán
Cambio circunstancial / permanente
…
![Page 19: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/19.jpg)
Lingua falada habitualmente. IGE 2003/2008
![Page 20: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/20.jpg)
Lingua falada habitualmente por idade. IGE 2008
![Page 21: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/21.jpg)
Lingua falada habitualmente por hábitat. IGE 2008
![Page 22: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/22.jpg)
Lingua na que escribe habitualmente. IGE 2008
![Page 23: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/23.jpg)
Usos lingüísticos no ámbito social. Cidadanía 2007
Poboación de 15 e máis anos en 2007. Fonte: Observatorio da Situación da Lingua Galega
![Page 24: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/24.jpg)
Cambio de lingua segundo a lingua inicial. IGE 2008
![Page 25: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/25.jpg)
Lingua habitual (g/mg/mc/c) por lingua inicial (g/c/dúas). IGE 2008
![Page 26: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/26.jpg)
Dirección do cambio de lingua. IGE 2008
![Page 27: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/27.jpg)
Dirección do cambio de lingua por idade. IGE 2008
![Page 28: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/28.jpg)
Indicadores da situación sociolingüística galega As actitudes lingüísticas
Factores cognitivo, afectivo e condutual
Dificultade de medida e avaliación. Métodos
Correspondencia actitude uso
Actitude, conciencia e compromiso lingüísticos
Prexuízos cara as linguas
Mellora das actitudes e de certos prexuízos tradicionais
Utilidade e porvir do galego
…
![Page 29: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/29.jpg)
![Page 30: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/30.jpg)
![Page 31: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/31.jpg)
Opinión sobre o galego como principal signo de identidade de Galicia por lingua habitual. Cidadanía 2007
![Page 32: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/32.jpg)
Lingua habt, que cre falará no futuro e que lle gustaría falar. Cidad. 2007
![Page 33: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/33.jpg)
Síntese da situación sociolingüística galega 1. do galego
Substitución / revitalización
Prestixio social (relación coa ‘utilidade’) público: moderado privado: baixo
Estatus: base legal, apoio oficial e da militancia
Descenso da calidade lingüística. Interferencias lingüísticas
Diminución da transmisión familiar
![Page 34: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/34.jpg)
Incremento do bilingüismo, algo máis nos galegofalantes
Escasa capacidade da escola para gañar novos falantes
En xeral, mellora das actitudes e superación de prexuízos tradicionais
Persistencia da crenza de que o galego é lingua pouco útil e innecesaria
Baixo recoñecemento do galego como elemento identitario de Galicia
Escaso compromiso da empresa co galego
![Page 35: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/35.jpg)
Importancia dalgunhas iniciativas normalizadoras O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega Os Decretos 124/2007 e 79/2o1o de uso do galego TERMIGAL (terminoloxía propia do galego) TIC (interfaces, correctores, tradución automática, etc.) Promoción exterior da lingua. Permítese o uso do
galego en Comité de Rexións (16/11/2005) comunicacións dos cidadáns co Parlamento
Europeo
Consello de Ministros da Comisión Europea
![Page 36: Indicadores Situac Sociolg Galega_ensino](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022051019/5695d45e1a28ab9b02a137c7/html5/thumbnails/36.jpg)
2. do castelán
Mantén o estatus e o prestixio
Aumento do monolingüismo en castelán
Incorporación de falantes ao castelán co paso do rural ao urbano
Predominio nos medios de comunicación galegos