im-p100-05 - spiraxsarco.com¡lvula... · es conveniente instalar una válvula de retención para...

24
IM-P100-05 CH Issue 11 © Copyright 1999 IM-P100-05 CH Issue 11 1. Instalación 2. Puesta en servicio 3. Mantenimiento 4. Detección de fallos 5. Recambios disponibles Válvulas reductoras de presión DP 17 Instrucciones de instalación y mantenimiento

Upload: hakhue

Post on 18-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1IM-P100-05 CH Issue 11© Copyright 1999

IM-P100-05CH Issue 11

1. Instalación

2. Puesta en servicio

3. Mantenimiento

4. Detección de fallos

5. Recambios disponibles

Válvulas reductoras de presión DP 17Instrucciones de instalación y mantenimiento

2 IM-P100-05 CH Issue 11

DP 17

Resorte deAjuste

Tubo de control depresión

Tornillo de Ajuste depresiónContratuerca

VálvulaSolenoide

Fig 1

DP 17 R

DP 17 E

Conexión para controlalternativo.(Véase Sección 1.8 página 5)

3IM-P100-05 CH Issue 11

TIERRALa válvula solenoide debe estar conectada auna toma de tierra apropiada.

DP17REsta válvula reductora se entrega

completamente lista para su instalación. Actúacomo válvula reductora de la presión de salida,operada por control remoto mediante una fuentede aire comprimido que incide en la cámara dela válvula piloto. El aire motor deberá tener unapresión aproximadamente 0,7 bar superior a lade la presión reducida requerida y controladapor medio de un regulador autorregulable decuerpo metálico. Es conveniente instalar unaválvula de retención para prevenir la entrada devapor en el sistema de aire, y un fallo imprevistodel diafragma piloto. También resultaconveniente montar un filtro con cuerpo metálicoen el lado de entrada de la válvula de retención. El suministro del aire de accionamientodel actuador que se halla controlado por elregulador, se conecta al pertinente racord deunión de la válvula. Véase fig. 2. La conexiónde entrada de aire es la adecuada para tubo decobre de 6mm O/D. La presión reducida máximadisponible para la DP 17R es de 15 bar. Unainstalación típica se puede ver en la Fig.6.

1.2 Montaje(Fig 2, Fig 3, Fig 4)La válvula siempre debe instalarse en una tuberíahorizontal con la cámara del diafragma principaldebajo (Fig 2). Pueden emplearse variasválvulas reductoras para cubrir capacidadeselevadas o cargas variables disponiéndoseentonces en paralelo (Fig 3). Cuando la reducciónexcede en 10 a 1 habría que considerar usardos válvulas en serie. Para evitar inestabilidadla distancia entre las válvulas ha de tener comomínimo una longitud igual a 50 veces el diámetrode la tubería intermedia. Para asegurar undesagüe adecuado del espacio entre las dosválvulas reductoras, se debería colocar unpurgador como nos muestra la Fig 4.

1.3 Dimensionado de las tuberíasLas tuberías tanto de entrada como de salidade la válvula han de ser ampliamentedimensionadas para que la velocidad de fluidono sobrepase 30 metros por segundo. Ellosignifica que si la válvula ha sido correctamentedimensionada, puede ser a menudo máspequeña que la tubería de entrada y salida.

1.4 Tensiones de la tuberíaEs importante que no repercutan en el cuerpode la válvula las tensiones de la tuberíaproducidas por dilatación o deficientesustentación.

Estas instrucciones son para la DP17 y susderivados incluidos la DP17E, DP17G y DP17R.Estas instrucciones son principalmente deaplicación a la válvula DP17 trabajando convapor, pero puede también servir de orientaciónpara cuando se opere con aire comprimido.Para aire comprimido se recomienda la DP17Gque tiene asiento de nitrilo en la válvula principaly en la de piloto.

1.1 Entrega (Fig. 1)DP17 y DP17GLa válvula reductora DP17 se entregacompletamente montada, lista para su instalaciónen la tubería y está equipada con el resorteadecuado para la reducción de presión indicadaen el pedido, pero no está ajustada. Se dispone de tres resortes de ajuste paralos siguientes rangos de presión reducida.Amarillo de 0.2 bar a 3 barAzul de 2.5 bar a 7 barRojo de 6 bar a17 bar Cada uno de estos resortes permite un ajustedesde su máxima presión hasta 0,2 bar pero seobtiene un mejor control y se puede ajustar lapresión con mayor precisión si se trabaja dentrode los márgenes indicados para cada resorte.

DP17ELa válvula reductora DP 17 E se entrega en lasmismas condiciones que la DP 17, pero lapresión máxima es de 10 bar.

La válvula solenoide se intercala en eltubo entre la válvula piloto y la cámara deldiafragma principal y por tanto se halla en seriecon la válvula piloto normal.

La misión de esta válvula solenoide esla de anular la válvula piloto, originando el cierrede la válvula principal. Puede operarse medianteun dispositivo capaz de interrumpir la corrienteeléctrica a la bobina de la válvula solenoide, talcomo un termostato, temporizador, etc. Apetición podemos suministrar el temporizadoradecuado.El solenoide está dispuesto para abrir la válvulaal activarse su bobina de manera que cualquierdispositivo que se adopte deberá poder cortar lacorriente para cerrar la válvula principal. Deesta forma el conjunto siempre actuará sobreseguro, es decir cerrará la válvula principal encaso de fallos de corriente eléctrica.

Red EléctricaEs muy importante que la válvula solenoide seconecte a su voltaje correcto. Por tanto antesde conectarla compruebe cuanto se indica ensu placa de características.La caja de la válvula solenoide dispone de unorificio para el cable de conexión DIN 43650.Los cables, conectores, etc. que están próximosa la válvula han de ser resistentes al calor ycumplir las normativas eléctricas locales ynacionales.

1. Instalación

4 IM-P100-05 CH Issue 11

PressureControlPipe

Tubo de desagüe

Filtro con malla de aceroinoxidable de100 mesh

Separador

Suministrode vapor

CámaraSensoraSpiratec

Purgador deboya cerrada

VálvulaReductorade presión

Purgador deboya cerrada

DP17 & DP17E

Fig 3. Dos Válvulas reductoras en Paralelo

Suministro deVapor

Separador

Aire Comprimido

Fig 2. Instalación Recomendada Instalación para Aire Comprimido

Purgador deaire comprimidoDP17R

✽ Ver Nota 1.6 pág. 5

0,9m o 15 diámetros de tuberialibres a ambos lados

Válvula de interrupción aguas-abajo para ajustarla válvula reductora de presión en condicionessín carga

Alternatíva para un separador de purga

Válvula de seguridad

Tubería de descarga

Aire Comprimido

Regulador

Filtro

Válvula de retención

Filtro

FiltroMirilla

Válvula de retención

Tubo control de presión

Tubo control de presión

5IM-P100-05 CH Issue 11

Suministro de Vapor

Q * Ver nota 1.6Fig 4 Dos válvulas reductoras de presión instaladas en serie

condensado se purgue de la válvula DP17.Cuando debido al tamaño de la tubería de bajapresión no sea posible conseguir dichapendiente, efectuando la conexión en la partealta de la misma, puede conectarse el tubo decontrol de presión lateralmente.

1.9 ManómetrosEs imprescindible colocar un manómetro en ellado de descarga para poder ajustaradecuadamente la válvula. Aunque no esimprescindible, es siempre recomendabledisponer un manómetro en el lado de entrada.

1.10 BypassSi se desea asegurar el suministro de vapor a lainstalación cuando la válvula reductora debapararse por cualquier motivo, entonces esconveniente instalar un by-pass tal como seilustra en Fig.5 y Fig 6.La válvula de by-pass debe ser como mínimodel mismo tamaño que la válvula reductora. Suvolante se inutilizará con un candado para evitarsu manipulación por personal no autorizado, ycuando se use debería ser bajo una supervisiónmanual constante.Este by-pass puede disponerse por encima olateralmente al conjunto, pero nunca debajo.

1.11 Válvula de seguridadEs necesario instalar una válvula de seguridaden el lado de salida de la válvula reductora paraproteger los equipos aguas abajo de un excesode presión.Debería ajustarse para que se abra auna presión inferior a la de seguridad de losequipos aguas abajo, y se dimensionará paraque pase toda la capacidad de la válvulareductora en el caso de que esta fallase cuandoestá en la posición de abierta. Al ajustar laválvula de seguridad hay que tener en cuentalas características de reset y del ajuste depresión 'sin carga' de la válvula de seguridad.La tubería de descarga ha de colocarse en unlugar seguro.

1.5 Válvulas de interrupciónEs conveniente que sean de paso total.

1.6 Eliminación del condensadoSe recomienda la instalación de un separadorcon purgador aguas-arriba de la válvula paraasegurar unas condiciones de vapor seco. Si existe una elevación a la salida de bajapresión de la válvula, entonces deberádisponerse un punto de desagüe en la mismacon fin de que la válvula no quede anegadadurante los periodos de paro.

1.7 Protección contra la suciedadSe debe proteger a la válvula instalando unfiltro a su entrada y que tenga una malla de 100mesh. Debe instalarse de lado para que noacumule condensado.

1.8 Tubo de control de presiónPara aplicaciones que requieran mayor control,una mejora en la estabilidad o unas condicionesde capacidad máxima entonces ha de instalarseun tubo externo de control de presión siguiendolos siguientes pasos:Retire el conjunto de tubo interno de control depresión.Al orificio de 1/8" del cuerpo se le roscará eltapón ciego que se entrega junto con las piezasde recambio. Al otro orificio de 1/8" en el lateraldel cuerpo se le roscará el tapón que se hallaen la parte frontal de la cámara. En este últimoorificio se colocará el racord de unión que tambiénfigura entre las piezas de recambio que seentregan. Cuanto antecede es válido para tubosde 6 mm. de diámetro. Pero si no se dispone detubo de dicho tamaño, entonces se retirará elracord de unión y se roscará directamente untubo de acero de 1/4" a la cámara de la válvulapiloto.El tubo de control debe instalarsepreferentemente en la parte alta de la tubería depresión reducida, en un punto en el que en cadalado exista un tramo de tubería recta sininterrupciones por los accesorios, de 1 m ounas 15 veces el diámetro de la tubería. Esimprescindible que este tubo de control depresión se instale en pendiente de forma que el

6 IM-P100-05 CH Issue 11

2. Puesta en servicio

DP 17, DP17G y DP 17E (Fig. 5)2 Cerrar todas las válvulas del grupo reductor,inclusive las válvulas de la tubería by-pass, si existe.3 Comprobar que el tornillo de ajuste estécompletamente girado en sentido contrario al delas agujas del reloj hasta que el resorte quede flojo.

DP17R (Fig. 6)2 Cerrar todas las válvulas del grupo reductor,inclusive las válvulas de la tubería by-pass, si existe.3 Comprobar que esté cerrada la fuente desuministro de aire comprimido y que no hayapresión.

4 Compruebe que la válvula pequeña de la tuberíade control de presión esté abierta.5 Para un funcionamiento correcto, es importanteque no haya suciedad ni partículas duras en lasválvulas piloto y principal. Por esta razón antes deponer en marcha esta válvula, hay que asegurarsede que las tuberías aguas arriba estén libres desuciedad y de partículas duras y que el filtro de mallase haya examinado y limpiado.6 Abrir lentamente la válvula aislante de aguas arribahasta que esté completamente abierta.

DP 17 y DP 17 E7 Mediante una llave de 19 mm se girarálentamente el tornillo de ajuste en sentido de lasagujas del reloj hasta que se consiga la presióndeseada.8 Con la llave anterior se mantendrá en posición eltornillo de ajuste, y se apretará su tuerca de formaquede inmovilizado. Asegurarse de que la arandela"C" esté en su posición.

DP 17 R7 Actuando sobre el regulador de presión, se abrirálentamente el suministro de aire comprimido hastaque se consiga la presión de salida deseada.

NotaPara facilitar cualquier reajuste de la válvula, esconveniente que el manómetro de la presión desalida se coloque lo más cerca posible del reguladorde aire y en sitio visible Si para ello resulta necesario colocar elmanómetro debajo de la red de vapor, su tubo deconexión deberá disponer de un drenaje en elpunto más bajo ya que de lo contrario el manómetropodría dar lecturas erróneas.

9 Abrir lentamente la válvula de aguas abajo hastaque esté completamente abierta.

2.2 Dos o más válvulas en paraleloCuando se emplean varias válvulas reductoras esconveniente utilizar dos válvulas de diferentetamaño. La más pequeña se utilizará parasatisfacer las cargas pequeñas, mientras que laotra solo entrará en funcionamiento cuando con suconcurso deba de conseguirse la demanda normaly máxima.En tales circunstancias es necesario ajustar cadauna de ellas por separado. Para ello actuar tal ycomo anteriormente se ha descrito y la válvula máspequeña se ajustará a una presión superior a laotra válvula mayor.

ImportanteSistemas de Inyección DirectaEste producto lleva un inhibidor de óxidopara protegerlo mientras estéalmacenado. Para evitar que hayacontaminación en su producto, despuésdel primer soplado de las tuberías,recomendamos que se sople bien laválvula para retirar cualquier resto delinhibidor.

2.1 Puesta en marcha de una válvula(Fig. 5 y Fig. 6)1 Comprobar que la válvula esté bien instalada, que sehayan realizado adecuadamente todas las conexionesy que todas las válvulas estén cerradas.

7IM-P100-05 CH Issue 11

2

5

2 93 7 8

2 65

2

5

2 92 65

3

Ver Nota 1.6 pag. 5

4 4

4 4

Retorno delcondensado

Flujo devapor

Retorno delcondensado

Flujo devapor

Linea de by-pass opcional(Note 1.10)

Linea de by-pass opcional(Nota 1.10)

Fig 5. Secuencia del procedimiento de colocación DP 17 y DP 17 E

Fig 6. Secuencia del procedimiento de colocación DP 17 R

8 IM-P100-05 CH Issue 11

3.1 Mantenimiento rutinarioSe recomienda que cada doce o dieciochomeses se desmonte la válvula para una limpiezaexhaustiva y se sustituyan aquellas piezas quese hayan deteriorado. Lo ideal es retirarla de lainstalación y efectuar este trabajo en un banco.Las piezas que se indican a continuación debenser inspeccionadas, renovadas o sustituidassegún su estado ;Válvula principal y asiento.Conjunto válvula piloto.Tamiz de la válvula principal.Diafragmas principales.Diafragmas piloto.

Diafragmas piloto

Diafragmasprincipales

Válvula principaly asiento

Tamiz de la válvulaprincipal

Conjunto válvula piloto

Nota de seguridad: Hay que tener precaucióncuando se manejan las juntas debido a la tirade acero inoxidable de refuerzo que corta confacilidad.

3. Mantenimiento

9IM-P100-05 CH Issue 11

Para sustituir la válvula piloto(Tipos DP 17, DP17G y DP 17 E)Aislar la válvula reductora y poner a cero lapresión. Seguir los pasos 1 a 5 y procedercomo sigue a continuación:

(DP 17 R)Aislar el suministro de aire y poner a cero lapresión.

7. Desenroscar los racores de unión y sacar lostubos.

8. (DP 17, DP17G y DP 17 E)Desenroscar las tuercas y retirar el soporte delresorte, placa inferior del resorte y diafragmas.

(DP 17 R)Sacar las tuercas y retirar el conjunto de aire decontrol y diafragmas.

1

2

34

5

7

7

8

Para renovar o cambiarun resorteNo es necesario aislar la válvula para cambiarlesu resorte.

1. Aflojar contratuerca.

2. Girar el tornillo de ajuste en sentido contrarioa las agujas del reloj.

3. Retirar la arandela "C".

4. Sacar tapa.

5. Sacar resorte y su placa tope.

6. Vuélvase a montar en orden inverso.

10 IM-P100-05 CH Issue 11

9. Remove pilot valve housing.

10. Comprobar que el resorte de retorno de laválvula principal se halla todavía en su posición.Quitar cualquier resto de suciedad oincrustaciones. Se puede volver a montar lacámara de la válvula piloto siguiendo los pasos14a 21. Pero si fuese necesario cambiar lacámara de la válvula piloto seguir los siguientespasos:-

NotaLa válvula piloto no es ya un recambio. Debidoa la dificultad del proceso descrito en el paso13, se ha dejado de suministrar. El recambio esahora la cámara de la válvula completa. Peropara clientes que aún tengan válvulas piloto derecambios, pueden seguir los pasos 11-13. Elconjunto contiene 2 sellos de PTFE. Hay quetomar las siguientes precauciones de manejo

Precauciones con el PTFEDentro de su rango de temperatura de trabajo elPTFE es un material completamente inerte,pero si se calienta hasta la temperatura desinterización presenta la descomposicióngaseosa de productos o humos que puedenproducir efectos desagradables si se inhalan.Los humos se pueden producir durante sufabricación: por ejemplo, cuando se calienta elmaterial para sinterizarlo, o cuando se hacensoldaduras con cobre en cables aislados conPTFE. Se puede evitar la inhalación de estoshumos aplicando una extracción forzada haciala atmósfera tan cerca de la fuente de humoscomo sea posible.

Debe prohibirse fumar en talleres dónde setrate con PTFE ya que el tabaco, contaminadocon PTFE, dará al quemarse humos depolímeros. Es importante evitar la contaminaciónde la ropa con PTFE, especialmente bolsillos,y mantener unas normas razonables de higienepersonal, lavándose las manos y eliminandolas partículas alojadas bajo las uñas.

11. Desenroscar y sacar el conjunto válvulapiloto (22mm E/C)

12. Roscar en el cuerpo una válvula nueva.Apretarla a 45/50 Nm.

13. Comprobar que haya muy poco espaciolibre entre la parte superior del empujador y lacara plana de soporte del diafragma. (Notadebido a tolerancias en la fabricación, elempujador se suministra un poco más largo delo que se suele requerir, y habrá que reducirlocon una mola o mecanizar para dar la medidacorrecta).Despues de mecanizar comprobar que noqueden cantos vivos que puedan dañar eldiafragma.

9

10

11

12

13

11IM-P100-05 CH Issue 11

14. Sacar el tamiz y limpiarlo. Las caras deapoyo de la junta han de estar bien limpias.

15. Compruebe que el resorte de retorno de laválvula principal se halle en su posición.

16. Colocar nueva junta.

17. Colocar tamiz y el cuerpo de la válvulapiloto.

18. Colocar los dos diafragmas dejándolos enla misma posición en que se desmontaron. Lascars de apoyo han de estar bien limpias.Se han de cambiar los diafragmas que muestrenseñales de desgaste o daños.

19. DP17, DP17G y DP17EVolver a colocar el `plato inferior del resorte.

20. DP17, DP17G y DP17EColocar el resorte y su soporte y apretar sustuercas según los pares indicados en la tabla 1.

(DP 17 R)Colocar el conjunto de control y apretar sustuecas según los pares indicados en la tabla 1.

21. Colocar los tubos y racores de unióncomprobando que hagan un buen sellado.Volver a instalar la válvula y realizar los pasosde puesta en servicio indicados en la sección 2pág. 6.

20

21

19

18

17

14 14

15

16

21

17

Tabla 1Pares de torsión recomendados para las tuercas de la cámara piloto.Tamaño de válvula Tamaño de tuerca Par de apriete½", ¾", 1" M10 40 - 50 N mDN15, 20, 25 y 32

DN40 y 50 M12 45 - 55 N m

12 IM-P100-05 CH Issue 11

31

27

26

28

29

31

30

26. Comprobar que los asientos de las juntasestén limpios.

27. Comprobar que el resorte de retorno de laválvula principal esté en su posición.

28. Montar nueva junta.

29. Colocar el tamiz.

30. (DP 17 . DP 17 E)Montar el conjunto válvula piloto completo, conel conjunto del resorte y apretar las tuercassegún los pares que se indican en la tabla 1.(DP 17 R)Montar el conjunto válvula piloto completo, conel conjunto de control de aire y apretar lastuercas según los pares que se indican en latabla 1.

31. Volver a montar los racores de unión ytubos Comprobar que hagan buen asiento.Volver a colocar la válvula en la instalación yseguir los pasos necesarios según la sección 2pag. 6.

Limpieza del filtro(DP 17 y DP 17 E)Aislar la válvula reductora y poner la presión acero. Seguir los pasos 1 to 5 y proceder.

(DP 17 R)Aislar el suministro de aire y poner a cero lapresión.

22. Desenroscar los racores de unión y sacarlos tubos.

23. Desenroscar las tuercas.

24. (DP 17 & DP 17 E)Desenroscar las tuercas y retirar el soporte delresorte, placa inferior del resorte y diafragmas.

(DP 17 R)Sacar las tuercas y retirar el conjunto de aire decontrol y diafragmas.

25. Retirar la caja de la válvula piloto.

23

24

25

22 22

13IM-P100-05 CH Issue 11

3235

33

34

Para sustituir los diafragmas dela válvula piloto(DP 17 & DP 17 E)Aislar la válvula reductora y poner a cero lapresión. Seguir los pasos 1 a 5 y procedercomo sigue a continuación:

(DP 17 R)Aislar el suministro de aire y poner a cero lapresión.

32. (DP 17, DP17G y DP 17 E)Retirar las tuercas, campana del resorte, placainferior del resorte y los diafragmas usados.

(DP 17 R)Retirar las tuercas, el conjunto de control delaire y los diafragmas usados.

33. Sustituir los dos diafragmas, asegurándosede que todas las superficies de contacto esténlimpias. Los nuevos diafragmas se montaráncon la cara sellada (que solo lo tiene undiafragma) hacia abajo sellando la cámara deldiafragma.

34. (DP17, DP17G y DP 17 E)Reponer el plato inferior del resorte.

35. (DP 17, DP17G y DP 17 E)Montar el conjunto de control de aire y apretarsus tuercas según la tabla 1.

(DP 17 R)Montar el conjunto de control y apretar sustuercas según la tabla 1.Volver a montar la válvula en la instalación yseguir los pasos de la Sección 2 pág. 6.

36

37

38

39

Para sustituir o limpiar losdiafragmas principalesAislar la válvula reductora y poner a cero lapresión. Seguir los pasos 1 a 5 y procedercomo sigue a continuación:36. Desbloquear la tuerca de unión y retirarla.

37. Desenroscar las tuercas M12 y retirar lostornillos.

38. Retirar la parte inferior de la cámara de losdiafragmas, diafragmas, plato soporte de losdiafragmas y el vástago del empujador.

39. Limpiar concienzudamente la cámara inferiordel diafragma, comprobando que las superficiesde asiento se hallen bien limpias.

14 IM-P100-05 CH Issue 11

45

44 4447

46

Para revisar o sustituir laválvula principal y su asiento.(DP 17, DP17G y DP 17 E)Aislar la válvula reductora y poner a cero lapresión. Seguir los pasos 1 a 5 y procedercomo sigue a continuación:

(DP 17 R)Aislar la válvula reductora y poner a cero lapresión.

44. Desenroscar los racores de unión y sacarlos tubos.

45. Desenroscar las tuercas.

46. (DP 17, DP17G y DP 17 E)Retirar el conjunto de válvula piloto así como elconjunto de control de aire.

2. Impulsar para arriba la cámara inferior deldiafragma para encajarla en su sitio y colocarlos tornillos y las tuercas M 12. Apretarlas a90 Nm.

43. Apretar la tuerca de unión para obtener unbuen sellado.Montar la válvula en la instalación según seexpone en la sección 2 pág. 6.

41

4243

40

40. Volver a montar el plato del diafragma y elconjunto empujador, así como la cámara inferiordel diafragma, sin apretar y sólo mediante losdos tornillos situados a ambos lados de laespiga del tubo de unión que se colocará en sualojamiento.

41. Introducir los dos nuevos diafragmas ycolocarlos en su posición.Si los diafragmas no han sido sustituidos sinoque se han limpiado, debe ponerse especialcuidado en no invertir su posición.

15IM-P100-05 CH Issue 11

50

49

48

DP 17 R)Retirar el conjunto de la válvula piloto así comoel conjunto del resorte.

47. Retirar el filtro y limpiarlo.

48. Retirar el resorte y el cabezal de válvulaprincipal.

49. Retirar el asiento de la válvula principal.Examinar las dos caras de la válvula y suasiento. Si están desgastadas o rayadasligeramente se lapearán con pasta esmeril muyfina.Pero si el desgaste es muy notorio, entoncesse recomienda su sustitución por otros nuevos.

DP17GSi la cara de nitrilo está dañada, entonces hayque cambiar el cabezal.

50. Montar de nuevo el asiento y apretarlosegún el par que se indica en la Tabla 2.Cuando se ha montado un recambio nuevo,será necesario resetear el vástago de la válvulaprincipal para que de a la válvula la carreracorrecta.Para realizar hay que exponer el plato soportede los diafragmas y el conjunto del vástago.

52

53

51. Desenroscar la tuerca de unión y retirarla.

52. Retirar las tuercas y tornillos M12.

53. Bajar la cámara inferior del diafragma, losdiafragmas, plato del diafragma y conjuntoempujador.

51

16 IM-P100-05 CH Issue 11

57. Limpiar concienzudamente la cámara inferiordel diafragma así como sus caras de contacto.

58. Volver a colocar el plato del diafragma y elconjunto empujador. Luego se montará la cámarainferior del diafragma, sin apretar y sólo mediantelos dos tornillos situados a ambos lados de laespiga del tubo de unión que se colocará en sualojamiento.

59. Volver a colocar los diafragmas siguiendo lamisma pauta que cuando se desmontaron.

Tabla 2 Pares recomendados para el apretado del asiento de la válvulaTamaño de la válvula Distancia entre planos Par de apriete

½" y ½" LCDN15 y 15 LC 30 mm (Exterior) 110 - 120 N m

¾" y DN20 36 mm (Exterior) 140 - 150 N m

1" y DN25 19 mm (Inside) 230 - 250 N m

DN32 24 mm (Interor) 300 - 330 N m

DN40 30 mm (Interor) 450 - 490 N m

DN50 41 mm (Interor) 620 - 680 N m

54. Volver a colocar el conjunto empujador.

55. Volver a colocar el cabezal de la válvulaprincipal, asegurándose de que encaje bien ensu asiento.

56. Comprobar la carrera de la válvula medianteun medidor adecuado.

Tabla 3Tamaño de la válvula CarreraDN15 LC y ½" LC 2,5 mmDN15 y ½" 2,5 mmDN20 y ¾" 2,5 mmDN25 y 1" 3,0 mmDN32 3,5 mmDN40 4,5 mmDN50 5,0 mm

Ajustarla si es necesario, roscando odesenroscando el vástago del plato deldiafragma.

58

59

55

56

54

56

Galga deprofundidad

57

17IM-P100-05 CH Issue 11

60 61

6364

62

60. Montar la cámara inferior del diafragma.Colocar los tornillos y tuercas M12 y apretarlosa 90 Nm. Apretar progresivamente eigualadamente a un pàr de 80 - 100 N m.

61. Apretar la tuerca de unión hasta lograr unbuen sellado.

62. Volver a colocar el cabezal de la válvulaprincipal.

63. Sustituir el resorte de retorno de la válvulaprincipal.

64. Colocar una nueva junta.

65. Sustituir el tamiz.

65 676764

66

66. (DP 17, DP17G y DP 17 E)Montar el conjunto de la válvula piloto y elconjunto resorte apretando sus tuercas segúnel par que se indica en la Tabla 1, pag.11.

(DP 17 R)Montar el conjunto de la válvula piloto y elconjunto de control de aire, apretando sustuercas según el par que se indica en la tabla 1,pag 11.

67. Volver a montar los racores de unión juntocon sus tubos, comprobando que hagan unbuen sellado.Colocar la válvula en la instalación y actuarsegún se indica en la Sección 2 pág. 6.

18 IM-P100-05 CH Issue 11

Sustitución de la bobinaDesconectar el suministro de corriente eléctricay los cables de la bobina.

71. Retirar el clip retenedor, placa decaracterísticas y carcasa.

72. Retirar el resorte, arandelas de aislamientoy la bobina.Volver a montar siguiendo el orden inverso.

PrecauciónEl solenoide ha de montarse totalmente ya quesu carcasa completa el circuitoelectromagnético.

70

68

69

Para revisar o sustituir la válvulasolenoide

(DP 17 E)Despresurizar la válvula y cerrar el suministroeléctrico.

68. Retirar el clip retenedor, el envolvente delsolenoide y el conjunto de conexión.

69. Desenroscar la base del solenoide y retirarel núcleo con su resorte, y junta del cuerpo.Ahora quedan accesibles todas las piezas ypueden limpiarse o reponerse aquellas que secrea conveniente.

70. Volver a montar siguiendo el sentido inverso.Atenerse estrictamente al dibujo de despiecepara evitar errores.

71

72

19IM-P100-05 CH Issue 11

4. Localización de averías4.1 Comprobación preliminarAntes de llevar a cabo la localización de averías,Asegurarse de que la válvula está aislada y quela presión aguas arriba y aguas abajo están acero.A continuación damos un orden lógico decomprobación de posibles averías.

4.2 Presión de salida nula odemasiado bajaSi la presión de salida cae por debajo de lapresión a la que se ha fijado o es nula,comprobar lo siguiente:1. No llega vapor de alta a la válvula reductora.Comprobar que el vapor esté abierto y que elfiltro esté limpio. Para ayudar en la puesta apunto y a la localización de averías, serecomienda que se coloque un manómetro aguasarriba).2. Resorte de ajuste de presión roto.3. Conjunto de tubos obstruido ( P en pág. 20).Sacarlo y soplarlo para limpiarlo.4. Orificio de control bloqueado. Desenroscarde la cámara de diafragma inferior y retirar laobstrucción.5. Diafragmas principales rotos. Sustituir eldiafragma siguiendo los pasos 36 a 43.6. Vástago de la válvula piloto demasiado corto.Ver la sección 3 paso 13.7. Válvula reductora de capacidad insuficientepara las condiciones de trabajo.a) Comprobar que la presión aguas arriba escorrecta. Si es demasiado baja, se reducirá lacapacidad de la válvula.b) Asegurarse de que se ha instalado el tubo decontrol de presión tal y como se recomienda enla Sección 1.8 y si fuese necesario instale untubo de control de presión. Si la presión aguasabajo sigue siendo insuficiente, entonces senecesitará una válvula de mayor capacidad.

4.3 Presión de salidaexcesivamente altaSi la presión en la salida ha superado la fijada,comprobar lo siguiente:1. Obstrucción del tubo exterior de control depresión. Desmontarlo y soplarlo.2. Obstrucción en el orificio de control ( P1 en lapág. 20).Desenroscar el conjunto de tubos decontrol y soplarlos. Para identificar esta conexiónlleva una ranura alrededor del hexagono.3. Diafragmas piloto de válvula de piloto rotos.Comprobar y sustituir (Ver pág.13).4. Agarrotamiento de la válvula piloto o delvástago de la válvula piloto. Seguir pasos 7 a11.5. Mal asiento de la válvula principal. Comprobarsegún la pág. 14.6. Agarrotamiento del empujador de la válvulaprincipal. Seguir pasos de 36 a 43.7. Vástago de la válvula piloto demasiado largo.Comprobar según la Sección 3 paso 13.8. Mal asiento de la válvula piloto. Seguir elprocedimiento de las páginas 9 ,10.y 11.

4.4 OscilacionesSi las oscilaciones coinciden con variacionesde vapor, se deberían seguir los siguientespasos antes de desmantelar la válvula:-1. Comprobar que la presión aguas arriba esestable. Si la presión disminuye durantecondiciones de plena carga, puede que haya unbloqueo parcial aguas arriba, o que las tuberíasaguas arriba están subdimensionadas. Si lapresión aguas arriba es insuficiente, se reducirála capacidad de la válvula con la posibilidad deque no mantenga la presión de salida encondiciones de plena carga.2. Si la presión aguas arriba es la correcta, yestable, ajustar las condiciones de nulademanda.Aplicar la carga máxima a la válvula.Si la presión de salida disminuye excesivamentedurante la condición de máxima carga, esprobable que la válvula esté subdimensionada,en cuyo caso debería ser sustituida.Una vez comprobado que la presión aguasarriba es la correcta y es estable, y que laválvula es de las dimensiones adecuadas, sedeberían seguir las siguientes comprobaciones:-3. Vapor muy húmedo. Asegúrese de que lainstalación es la que se recomienda en Fig. 2pág. 4.4. Conexión del tubo de control de presión enuna zona de turbulencia. Véase sección 1.8.5. Suciedad suelta en el conjunto de tubos (Pen pág. 20). Desmontar los tubos y limpiarlos.6. Agarrotamiento de la válvula piloto o de suempujador. Seguir pasos 7 a 11.7. Agarrotamiento del empujador de la válvulaprincipal. Seguir los pasos 36 a 43.8. Diafragmas de la válvula piloto o de la válvulaprincipal deformados. Para sustituirlos, véasepáginas 13 y 14.

20 IM-P100-05 CH Issue 11

5. Recambios disponibles

O

Q

N

L

M

K

V

T

T

R

S

S

P

R

C

B

X1

X2

Y

P1

Las piezas de recambio disponibles se indican con línea de trazo contínuo. Las piezas indicadas con línea a trazos, no se suministran como recambio.

W

Con

junt

o vá

lvul

a pr

inci

pal

21IM-P100-05 CH Issue 11

RecambiosRecambios disponiblesKit de mantenimientoLos recambios que se suministran como kit demantenimiento se han marcado con unasterisco*.* Diafragma principal (2 unidades) A* Diafragma piloto (2 unidades) B* Conjunto cámara válvula piloto C

Juntas PFTE (Paquete de 6) EConjunto válvula principal K,L

* Tamiz interior M* Resorte de retorno de la válvula principal NResorte de ajuste de presión(No se requiere para DP17R) OSelección de resortes

Amarillo 0,2 — 3 barAzul 2,5 — 7 barRojo 6 —17 bar

* Conjunto tubo control P* Conjunto tubo equilibrio Q* Junta Cuerpo (3 unidades) RJuego de espárragos y tuercas (Juego de 4) Sde la carcasa del resorte yde la cámara pilotoJuego de espárragos y tuercas del cuerpo principal (Juego de 4) TJuego de tornillos y tuercas de lacámara del diafragma principal VVálvula de ½" —32mm (Juego de 10)

40 & 50mm (Juego de 12)Conjunto de empujador y plato del diafragmaprincipal YSolo Tipo DP17EVálvula solenoide completa WBobina de recambio X1Núcleo móvil X2

Correspondencia de recambiosLa siguiente tabla muestra que varias recambios son intercambiables entre diversos tamaños deválvula. Por ejemplo hay dos tamaños de Junta cuerpo. El tamaño 'a' cubre todos los tamañoshasta 32mm y el tamaño 'b' para tamaños 40mm a 50mm. Los recambios son válidos para todoslos modelos de DP17 y, los marcados con †, son compatibles con la válvula 37D.

Roscada Bridas Tamaños DN ½ LC" ½" ¾" 1" 15 LC 15 20 25 32 40 50Kit de mantenimiento a a a b f f a b c d e

† Diafragma principal a a a b a a a b b c cDiafragmas piloto a a a a a a a a a a aConjunto cámara válvula piloto a a a a a a a a a b bJuntas PTFE a a a a a a a a a a a

† Conjunto válvula principal a b c d a b c d e f g† Tamiz principal a a a b f f a b c d e† Resorte de retorno válvula principal a a a b a a a b c c c

Resorte de ajuste de la presión a a a a a a a a a a a† Conjunto tubo control a a a b f f a b c d e

Conjunto tubo de equilibrio a a a b f f a b c d e† Junta cuerpo a a a a a a a a a b b

Juego de pernos y tuercas carcasaresorte a a a a a a a a a b b

† Juego de pernos y tuercas delcuerpo principal a a a a a a a a a b b

† Juego de tornillos y tuercas de lacámara del diafragma a a a a a a a a a b bConjunto de empujador y plato a a a b a a a b b c cdel diafragma principal

Como cursar un pedidoDebe indicarse siempre la descripción dada en la columna Recambios Disponibles, puntualizandoademás el tamaño y tipo de la válvula reductora.Por ejemplo: 1 —Conjunto de válvula principal para una válvula reductora SPIRAX SARCO TipoDP17 de 1".

22 IM-P100-05 CH Issue 11

23IM-P100-05 CH Issue 11

24 IM-P100-05 CH Issue 11