horas de servicio: entrada principal de servicios de familia (primer piso) departmento de servicios...

112
Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

Upload: cody-cusson

Post on 31-Mar-2015

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Horas de Servicio:

Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de

Hijos (DCSS)

7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves

Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS)

8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

Page 2: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Operational Hours Community Services Agency (CSA) StanWorks Entrance (First Floor)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, and Friday

8:00 am - 6:30 pm – Wednesday

Agencia De Servicios ComunitariosEntrada Principal de StanWorks (Primer Piso)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. – Lunes, Martes, Jueves, y Viernes

8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

Page 3: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Operational HoursFamily Services Entrance (First Floor)

Department of Child Support Services (DCSS)

7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Monday thru Thursday

Adult and Child Protective Services (APS/CPS)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday

In Home Supportive Services (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Monday thru Friday

Page 4: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Operational HoursFamily Services Entrance (Second Floor)

Department Employment and Training8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday

Child Care8:00a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday

8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Wednesday

Administration8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday

Women, Infants, and Children (WIC)8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday

9:30 a.m. – 6:30 p.m. - Wednesday

Page 5: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Horas de Servicio:Entrada Principal de Servicios de Familia (Segundo

Piso)

Departamento de Empleo y Entrenamiento8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

Cuidado Infantil8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes

8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

Administracion8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

Mujeres, Infantes, y Ninos (WIC)8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes

9:30 a.m. - 6:30 p.m. - Miercoles

Page 6: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

WICWomen, Infants, and Children

Services Include:

Checks to buy healthy foods such as milk, juice, & cereal

Nutrition & breastfeeding information

Referrals to health & community services

Call 1-888-942-9675 (1-888-WIC-WORKS)

or check their website: www.wicworks.ca.gov

Page 7: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

WICMujeres, Infantes, y Ninos

Servicios Incluidos: Cheques para comprar comida saludable tales como leche, jugo, y cereal. Informacion alimenticia y para amamantar a su hijo/a. Referencias para servicios de salud y comunitarios.

Llamar al 1-888-942-9675 (1-888-WIC-WORKS)

o visite la pagina de internet: www.wicworks.ca.gov

Page 8: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Immunization Clinic Locations

ModestoPublic Health Services 820 Scenic Drive 558-88668:00 a.m. - 5:30 p.m. – Monday - Thursday

9:00 a.m. - 11:00 a.m. & 1:00 p.m. - 3:30 p.m. - Friday

NewmanHealthy Start center 1300 Patchett Drive

9:00 a.m. -11:00 a.m. - Every 2nd Wednesday

TurlockTurlock WIC 1125 N. Golden State, A&B(800) 360-88401:30 p.m. -3:30 p.m. - Every TuesdayWakefield School 400 South Avenue9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Every 4th Wednesday

Page 9: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Locaciones de Clinicas para Immunizaciones

Modesto Servicios de Salud Publica 820 Scenic Drive 558-

88668:00 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes a Jueves 9:00 - 11:00 a.m. & 1:00 - 3:30 p.m. - Viernes

Newman Centro de Comienzo Saludable 1300 Patchett Dr. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Segundo Miercoles

Turlock Programa WIC en Turlock 1125 N. Golden State, A&B (800) 360-8840

1:30 p.m. - 3:30 p.m. - 1:30 p.m. -3:30 p.m.

Cada Martes Escuela Wakefield- 400 South Ave.9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Cuarto Miercoles

Page 10: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

California law requires all drivers to have auto insurance.

Driving without insurance could result in fines, having your license

suspended, and your car impounded.

California Department of Insurance

The State of California’s Low Cost Automobile Insurance Program

provides low-income, good drivers with an affordable insurance option.

Page 11: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

To qualify, you must:•Have a good driving record•Be at least 19 years old•Have been continuously licensed to

drive for the past three years•Be able to meet low-income requirements•Have a vehicle valued at less than $20,000•Live in one of the following counties:

•San Joaquin•Stanislaus

*also available in 14 other countiesCalifornia Department of Insurance

You may be able to get insured for less than $400 per year!

Page 12: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

California Department of Insurance

For information on the California Low Cost Auto

Insurance Program, call 1-866-60-AUTO-1

(1-866-602-8861).

Page 13: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Immunizations are available at WIC every Wednesday from 2:30 p.m. - 4:30 p.m.

WIC is located in this building through the Family Services entrance on the

second floor.

Vacunas estan disponibles en el WIC todos los miercoles de 2:30 - 4:30 en la

entrada de Servicios de Familia el segundo piso.

Page 14: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

• Do you need help paying for child care?

• Have you received TANF in the last 24 months?

• Are you working, going to school, or participating in a WTW activity?

• If YES, you may be eligible for subsidized child care. Call 558-2332 or contact your worker.

Page 15: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Cuidado de Niños

• Necesita ayuda en pagar el cuidado de niños?

• A recibido assistenecia monetaria en los ultimos 24 meses?

• Esta trabajando, esta assistiendo a la escuela, o esta participando en alguna actividad WTW?

• Si es si, usted puede ser elegible para el cuidado de niños. Llame al 558-2332 o al contactar a su trabajador/a.

Page 16: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

Effective 2-1-08, StanWORKs Child Care will no longer accept

mail-in applications or incomplete application

paperwork.

You must apply in person with all verifications completed.

ATTENTION PARENTS!

Page 17: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

If an application is received in our office on or after 2-1-08, it will be

returned to you, and you must come in for an application interview.

We will not be accepting applications unless all the verifications are

completed.

ATTENTION PARENTS!

Page 18: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

If you have any questions, you may contact our Child Care Information Line at 558-

2332.

Thank you

ATTENTION PARENTS!

Page 19: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

Due to recent changes made to Trustline regulations, please be advised of your potential liability for child care payments.

Effective 02/01/08, unlicensed providers who are required to be Trustline are no longer eligible for Child Care subsidy payments until they are Trustline registered with a “Cleared” status.

ATTENTION PARENTS!

Page 20: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

It is important that your unlicensed provider submit a completed Trustline application package within seven (7) days, or as soon as possible after child care services are provided. Payments cannot be made for services rendered prior to your license-exempt provider becoming Trustline registered.

ATTENTION PARENTS!

Page 21: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

For Stage 1:

Once cleared, your Trustline-registered child care provider may receive retroactive payment for up to the first 120 calendar days from the date covered child care services began. You are responsible for paying for child care services that the StanWORKs Child Care Program is unable to cover. If your Trustline required child care provider is not cleared by Trustline, you are responsible to pay for all child care services provided.

ATTENTION PARENTS!

Page 22: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Child Care

For Stage 2 or 3:

Your Trustline-registered child care provider is not eligible for retroactive payment. Subsidy payment will begin for covered child care services effective the day the provider is cleared by Trustline. You are responsible for paying for child care services that the StanWORKs Child Care Program is unable to cover.

ATTENTION PARENTS!

Page 23: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

What is a Staph skin infection?

A bacteria commonly found on human skin and usually does not cause any problems.

Frequently begins with a break in the skin (cut or a scrape)

Staph enters the skin weakened by the injury and develops into an infection.

Symptoms of a staph infection include redness, warmth, swelling, tenderness of the skin and boils or blisters.

Page 24: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿Qué es una infección depiel de Estafilococo?Una bacteria comúnmente encontrada en la piel humana y generalmente no causa ningún problema.

Frecuentemente comienzan con una herida en la piel (cortada o una raspadura)

Estafilococo entra la piel debilitada por la herida y se convierte en una infección.

Síntomas de una infección de Estafilococo incluyen enrojecimiento, la piel acalenturada, hinchazón, ternura de la piel y diviesos o ampollas.

Page 25: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

How do Staphinfections spread?

Skin to skin contact with someone who has the bacteria

Contact with an object that is soiled with wound drainage, (furniture or towels)

Sharing objects with others who carry staph in wounds or on their skin

(Examples of commonly shared objects includes: towels, benches in saunas or hot tubs, athletic equipment, bed linens).

Page 26: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿Cómo se riegan o se extienden las infecciones Estafilococo de la

piel? Puede brotar de la piel de una persona infectada a la piel de otra persona (contacto de piel a piel)

Contacto con un objeto que esta contaminada con desagüe de herida (muebles o toallas)

Compartiendo objetos con personas que llevan Estafilococo en la piel o en heridas

(Objetos comúnmente compartidos incluyen toallas, bancos en saunas o jacuzzis, equipo atlético, sábanas de cama)

Page 27: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

How can I prevent infections? Keep cuts and abrasions clean with soap and water

Do not share personal items

Clean shared objects and surfaces

WASH YOUR HANDS FREQUENTLY

Always wash your skin, clothes, and towels that may be carrying staph

Page 28: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿Cómo puedo yo prevenir ser infectado con Estafilococo?

Mantenga las heridas y cortadas de la piel limpias con jabón y agua

No comparta artículos personales con otras personas

Limpie los objetos y las superficies que usted comparta con otras personas

LAVESE SUS MANOS FRECUENTAMENTE

Siempre lave su piel, ropa, y las toallas que quizás estén contaminadas con Estafilococo

Page 29: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

What should I do if I think Ihave a staph infection?

Consult your doctor or healthcare provider as soon as possible

Follow your doctor's directions closely, even when you start to feel better

Incomplete treatment of infections leads to stronger antibiotic-resistant bacteria.

Page 30: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿Qué debo hacer yo si piensoque tengo una infección de

la piel?

Consulta su doctor tan pronto como sea posible

Este seguro de seguir las direcciones que su doctor le indique, aún cuando usted comience a sentirse mejor. El tratamiento incompleto de infección de la piel puede dirigir a unas bacterias hacerse más resistentes a antibióticos o más fuertes.

Page 31: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

How can I prevent myinfection from spreading?

Keep the infected area covered with clean, dry bandages. Pus from infected wounds is very infectious

WASH YOUR HANDS FREQUENTLY, with soap and warm water, especially after changing your bandages or touching the infected skin.

Alcohol-based gels can be used (must contain at least 60% alcohol) if soap and water are not available

Page 32: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

How can I prevent myinfection from spreading?

Regularly clean your bathroom and personal items

Wash linens and clothes that are soiled with hot water and bleach, when possible

DO NOT SHARE towels, soap, and personal care items

Tell any healthcare providers who treat you that you have a antibiotic resistant Staph infection

Page 33: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿Que puedo hacer para noinfectar a otras personas?

Mantenga el área infectada cubierta con una venda limpia y seca. El pus de heridas infectadas es muy contagioso

LAVESE SUS MANOS FRECUENTEMENTE con jabón y agua tibia especialmente después de cambiar sus vendas o tocando la piel infectada

Limpie regularmente su cuarto de baño y artículos personales

Page 34: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿Que puedo hacer para noinfectar a otras personas?

Lave sabanas y ropa sucia con agua caliente y cloro, cuándo posible

No COMPARTE toallas, jabón, ni artículos personales

Dígale a cualquier proveedor de salud que lo atienda que usted tiene una infección resistente a los antibióticos llamada Estafilococo

Page 35: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

HICAP

Health Insurance Counseling & Advocacy Program:

• Medicare & related health insurance problems

• Medicare Part D Prescription Assistance

• For further information contact:(209)567-3262 or 1-800-434-0222

Page 36: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

HICAPAseguranza de Salud, Consejeria, y Apoyo Programa:

• Medicare y problemas relacionados con aseguranza de salud

• Asistencia con el programa Parte D de Recetas Medicas de Medicare

• Para más información llame al: (209) 567-3262 o 1-800-434-0222

Page 37: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

You can complete a Medi-Cal Only application without a face to face

interview!

Just ask for an application at the front reception window. Complete and mail the application

back to the Community Services Agency-or-

You can apply by phone @ 558-2777

Page 38: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¡ Usted puede aplicar para Medi-Cal sin tener una entrevista!

Solo pida una aplicación con la recepcionista, complete y envíela por correo a

Community Services Agency-O-

Usted puede aplicar por teléfono, llame al 558-2777

Page 39: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Help is just a phone call away

Connecting Seniors, Caregivers, & Veterans to services available in Stanislaus County

Toll Free 1 800 510-2020

SENIOR INFORMATION & ASSISTANCE

Area Agency on Aging (209) 558-8698

Page 40: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Usted puede obtener ayuda llamandogratuitament al 1-800-510-2020

Conectando a Personas de edad avanzada, proveedores de cuidado y veteranos con servicios

disponibles en el Condado de Stanislaus.

Informacion sobre asistencia para personas de edad avanzada

Area Agency on Aging (209) 558-8698

Page 41: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Preventive Health Care for the Aging offers free health screening and

counseling to seniors in Stanislaus County who are 50 years and older.

The program can help seniors identify health problems early, get vision and hearing screenings, and learn more

about preventive health care.

Preventive Health Care for the Aging

Page 42: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

For more information or to make an appointment, call the Stanislaus

County Health Services Agency at (209) 558-7400

and ask about Preventive Health Care for the Aging.

Preventive Health Care for the Aging

Page 43: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Operational Hours

Community Services Agency (CSA) StanWorks Entrance (First Floor)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, and Friday

8:00 am - 6:30 pm – Wednesday

Agencia De Servicios ComunitariosEntrada Principal de StanWorks (Primer Piso)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. – Lunes, Martes, Jueves, y Viernes

8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

Page 44: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Horas de Servicio:Entrada Principal de Servicios de Familia

(Primer Piso)

Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS)

7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves

Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

Page 45: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Operational HoursFamily Services Entrance (First

Floor)Department of Child Support Services

(DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Monday thru Thursday

Adult and Child Protective Services (APS/CPS)

8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday

In Home Supportive Services (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Monday thru Friday

Page 46: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Operational HoursFamily Services Entrance (Second Floor)

Department Employment and Training8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday

Child Care8:00a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday

8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Wednesday

Administration8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday

Women, Infants, and Children (WIC)8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday

9:30 a.m. – 6:30 p.m. - Wednesday

Page 47: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Horas de Servicio:Entrada Principal de Servicios de Familia (Segundo

Piso)

Departamento de Empleo y Entrenamiento8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

Cuidado Infantil8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes

8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

Administracion8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

Mujeres, Infantes, y Ninos (WIC)8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes

9:30 a.m. - 6:30 p.m. - Miercoles

Page 48: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

At the Alliance Worknet, We’re Working to Build Your

Career!

• Experienced Career Counselors• Connect to hundreds of job

openings• Access to Training Opportunities• Brush up on Interview Skills or

fine-tune your resume

Call 558-9675 (558-WORK) today to find out more.

Page 49: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

En el Alliance Worknet, Estamos trabajando para construir

tu Carrera!• Consejeros en carreras con

experiencia.• Coneccion con cientos de

trabajos disponibles.• Acceso con oportunidades de

entrenamientos.• Mejore sus aptitudes para

entrevistas o refine su currículum de trajabo.

Llame hoy al 558-9675 (558-WORK) para saber mas.

Page 50: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

You can complete a Medi-Cal Only application without a face to face

interview!

Just ask for an application at the front reception window. Complete and mail the application

back to the Community Services Agency-or-

You can apply by phone @ 558-2777

Page 51: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¡ Usted puede aplicar para Medi-Cal sin tener una entrevista!

Solo pida una aplicación con la recepcionista, complete y envíela por correo a

Community Services Agency-O-

Usted puede aplicar por teléfono, llame al 558-2777

Page 52: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

United Samaritans Foundation

Fundacion Samaritanos Unidos

For information call (209) 668-4853 or visit WWW.USF.ORG

Page 53: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

TurlockServices

TurlockServices

• Clothes closet open every Mon & Fri from 9:00 – 12:00

• Daily food truck makes stops in Turlock, Keyes, & Ceres throughout the afternoon

• Emergency food boxes available the last Tues & Fri of every month

• Drop-in center serves coffee & pastries daily from 8:30 a.m. – 11:00 a.m.

• Showers and laundry facility available mornings on a 1st come, 1st served basis, ending at 11:00 a.m.

• Clothes closet open every Mon & Fri from 9:00 – 12:00

• Daily food truck makes stops in Turlock, Keyes, & Ceres throughout the afternoon

• Emergency food boxes available the last Tues & Fri of every month

• Drop-in center serves coffee & pastries daily from 8:30 a.m. – 11:00 a.m.

• Showers and laundry facility available mornings on a 1st come, 1st served basis, ending at 11:00 a.m.

Located at: 220 South Broadway Phone: 668-

4853

Page 54: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Servicios En Turlock

Servicios En Turlock

• Armario de Ropa abierto cada Lunes y Viernes de 9:00 a.m. – 12:00 p.m.

• Camioneta de Comida Diaria hace parada en Turlock, Keyes, y Ceres durante las tardes.

• Cajas de Comida Gratuita estan disponibles el ultimo Martes y Viernes de cada mes.

• Centro de Café y Postres abre diario de 8:30 a.m. – 11:00 a.m.

• Lugares con facilidad de Lavanderia y Ducha tambien son disponibles cada manaña, conforme llegue la gente en orden terminando a las 11:00 a.m.

• Armario de Ropa abierto cada Lunes y Viernes de 9:00 a.m. – 12:00 p.m.

• Camioneta de Comida Diaria hace parada en Turlock, Keyes, y Ceres durante las tardes.

• Cajas de Comida Gratuita estan disponibles el ultimo Martes y Viernes de cada mes.

• Centro de Café y Postres abre diario de 8:30 a.m. – 11:00 a.m.

• Lugares con facilidad de Lavanderia y Ducha tambien son disponibles cada manaña, conforme llegue la gente en orden terminando a las 11:00 a.m.

Localizados en: 220 South Broadway Phone: 668-

4853

Page 55: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

HughsonServices

HughsonServices

• Clothes closet open Mondays, 1:30 p.m. to 4:00 p.m. or by appointment

• Daily food truck serves lunches in Hughson, Empire, Waterford, Hickman and Denair

• Emergency food boxes available on the 4th Monday & Friday of each month.

• Clothes closet open Mondays, 1:30 p.m. to 4:00 p.m. or by appointment

• Daily food truck serves lunches in Hughson, Empire, Waterford, Hickman and Denair

• Emergency food boxes available on the 4th Monday & Friday of each month.

Located at: 2413 3rd Street Phone: 883-

9212

Page 56: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Servicios En Hughson

Servicios En Hughson

• Armario de Ropa abierto los Lunes de 1:30 p.m. - 4:00 p.m o por medio de cita.

• Camioneta de Comida Diaria sirve Almuerzo (lonches) en Hughson, Empire, Waterford, Hickman, y Denair.

• Caja de Comida de Emergencia estan disponibles el Cuarto Lunes y Viernes de cada mes.

• Armario de Ropa abierto los Lunes de 1:30 p.m. - 4:00 p.m o por medio de cita.

• Camioneta de Comida Diaria sirve Almuerzo (lonches) en Hughson, Empire, Waterford, Hickman, y Denair.

• Caja de Comida de Emergencia estan disponibles el Cuarto Lunes y Viernes de cada mes.

Localizados en: 2413 3rd Street

Phone: 883-9212

Page 57: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

ModestoServices

ModestoServices

Daily food truck serves the southwest area of Modesto making stops at the following locations:Daily food truck serves the southwest area of Modesto making stops at the following locations:

Located at: Kitchen, St. Stanislaus Catholic

SchoolPhone: 668-4853

•Tower ParkTower Park

•Mono ParkMono Park

•Oregon ParkOregon Park

•Tower ParkTower Park

•Mono ParkMono Park

•Oregon ParkOregon Park

•Grace Baptist Grace Baptist FellowshipFellowship

•44thth Street Park Street Park

•James Marshall ParkJames Marshall Park

•Robertson Road ParkRobertson Road Park

•Grace Baptist Grace Baptist FellowshipFellowship

•44thth Street Park Street Park

•James Marshall ParkJames Marshall Park

•Robertson Road ParkRobertson Road Park

Page 58: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Servicios En Modesto

Servicios En Modesto

Camioneta Diaria de comida sirve al area Sur-Oeste de Modesto con parada en las siguentes locaciones:Camioneta Diaria de comida sirve al area Sur-Oeste de Modesto con parada en las siguentes locaciones:

Localizados en: Kitchen, St. Stanislaus Catholic SchoolPhone: 668-4853

•Tower ParkTower Park

•Mono ParkMono Park

•Oregon ParkOregon Park

•Tower ParkTower Park

•Mono ParkMono Park

•Oregon ParkOregon Park

•Grace Baptist Grace Baptist FellowshipFellowship

•44thth Street Park Street Park

•James Marshall ParkJames Marshall Park

•Robertson Road ParkRobertson Road Park

•Grace Baptist Grace Baptist FellowshipFellowship

•44thth Street Park Street Park

•James Marshall ParkJames Marshall Park

•Robertson Road ParkRobertson Road Park

Page 59: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

To find out more about the United

Samaritans Foundation, the services we provide and how to obtain them, give us a call at 668-4853 or visit us

on the web at www.usf.org

Para informarse mas sobre United Samaritans Foundation (Fundacion

Samaritanos Unidos), los servicios que proveemos y como obtenerlos,

llamenos al 668-4853 o visite nuestra pagina web en el www.usf.org

Page 60: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

California law requires all drivers to have auto insurance.

Driving without insurance could result in fines, having your license

suspended, and your car impounded.

California Department of Insurance

The State of California’s Low Cost Automobile Insurance Program

provides low-income, good drivers with an affordable insurance option.

Page 61: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

To qualify, you must:•Have a good driving record•Be at least 19 years old•Have been continuously licensed to

drive for the past three years•Be able to meet low-income requirements•Have a vehicle valued at less than $20,000•Live in one of the following counties:

•San Joaquin•Stanislaus

*also available in 14 other countiesCalifornia Department of Insurance

You may be able to get insured for less than $400 per year!

Page 62: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

California Department of Insurance

For information on the California Low Cost Auto

Insurance Program, call 1-866-60-AUTO-1

(1-866-602-8861).

Page 63: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Immunization Clinic Locations

ModestoPublic Health Services 820 Scenic Drive 558-88668:00 a.m. - 5:30 p.m. – Monday - Thursday

9:00 a.m. - 11:00 a.m. & 1:00 p.m. - 3:30 p.m. - Friday

NewmanHealthy Start center 1300 Patchett Drive

9:00 a.m. -11:00 a.m. - Every 2nd Wednesday

TurlockTurlock WIC 1125 N. Golden State, A&B(800) 360-88401:30 p.m. -3:30 p.m. - Every TuesdayWakefield School 400 South Avenue9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Every 4th Wednesday

Page 64: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Locaciones de Clinicas para Immunizaciones

Modesto Servicios de Salud Publica 820 Scenic Drive 558-

88668:00 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes a Jueves 9:00 - 11:00 a.m. & 1:00 - 3:30 p.m. - Viernes

Newman Centro de Comienzo Saludable 1300 Patchett Dr. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Segundo Miercoles

Turlock Programa WIC en Turlock 1125 N. Golden State, A&B (800) 360-8840

1:30 p.m. - 3:30 p.m. - 1:30 p.m. -3:30 p.m.

Cada Martes Escuela Wakefield- 400 South Ave.9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Cuarto Miercoles

Page 65: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

The The ASTHMA FLAG PROGRAMASTHMA FLAG PROGRAM at at Community Services Agency…Community Services Agency…

Is a multi-colored flag system used to Is a multi-colored flag system used to create public awareness about air pollution create public awareness about air pollution

and poor air quality in the community. and poor air quality in the community.

Page 66: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

WHAT DOES EACH COLOR MEAN? WHAT DOES EACH COLOR MEAN?

Each color of the flag determines the Each color of the flag determines the recommendedrecommended outdoor activities for children outdoor activities for children

and adults, based on the air quality index.and adults, based on the air quality index.

It also provides options to people with asthma It also provides options to people with asthma or other respiratory conditions to better plan or other respiratory conditions to better plan

their daily outdoor activities for better health.their daily outdoor activities for better health.

Page 67: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

GreenGreen- Air outside is good and healthy- Air outside is good and healthy

YellowYellow-Air outside is moderate & unhealthy for -Air outside is moderate & unhealthy for onlyonly “sensitive”children & adults who have “sensitive”children & adults who have respiratory diseases, such as asthma.respiratory diseases, such as asthma.

OrangeOrange-Air outside is unhealthy. Children & -Air outside is unhealthy. Children & adults who are “sensitive” should limit adults who are “sensitive” should limit prolonged outdoor exertion.prolonged outdoor exertion.

RedRed-Air outside is unhealthy for -Air outside is unhealthy for everyoneeveryone. . Children & adults who are “sensitive” should Children & adults who are “sensitive” should avoid outdoor activities and have alternative avoid outdoor activities and have alternative indoor activities made available.indoor activities made available.

““Sensitive” means children & adults with respiratory diseases, such as asthma.Sensitive” means children & adults with respiratory diseases, such as asthma.

Page 68: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

NEED MORE INFORMATION?

Call 558-4846 or 558-4588

Visit the website at: www.stanasthma.org

“To create an asthma-friendly community by promoting awareness, education, management, and prevention.”

Page 69: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Empire Head Start Preschool

Head Start ofrece experiencias pre-escolares para niños de 3 y 4

años de familias con bajos ingresos

Head Start offers preschool experiences for 3 and 4 year old children of low-income families

Page 70: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Empire Head Start PreschoolCapistrano Head Start

527 - 9865

Hughes Head Start

571 - 2486

Empire Head Start

527 - 9984

Page 71: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Home phone service for just $6 or less!

Lifeline Telephone Service saves you 50% on local

home phone service from the carrier of your choice.

That’s $6 or less each month.

Get connected to family, friends, job opportunities, and emergency services.

1-866-272-0349 (toll-free)

Page 72: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

LifeLine Telephone ServiceAdults & Children Living

in HouseholdTotal annual Income of

Household (6/1/06 through 5/31/07)

1-2 members $21,300 or less

3 members $25,100 or less

4 members $30,200 or less

Each additional member Add $5,100

1-866-272-0349 (toll-free)*To qualify, you must be at least 18

years of age and meet these income limits. Taxes and surcharges apply.Lifeline Telephone Service is sponsored by the California Public Utilities Commission.

1-866-272-0358 TTY

Page 73: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¡Servicio telefónico por $6 o menos!

Lifeline Telephone Service le ahorra 50% en el servicio telefónico para llamadas locales en su hogar del

proveedor que usted escoja. Cuesta $6 al mes o menos.

Conéctese con su familia, amigos, oportunidades de empleo y servicios

de emergencia.

1-866-272-0349 (toll-free)

Page 74: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Adultos y Niños Viviendo en el Hogar

Ingresos Anuales Totales del Hogar

(6/1/06 al 5/31/07)

Total annual Income of Household

(6/1/06 through 5/31/07)

1-2 miembros $21,300 o menos $21,300 or less

3 miembros $25,100 o menos $25,100 or less

4 miembros $30,200 o menos $30,200 or less

Cada miembro adicional Añada $5,100 Add $5,100

LifeLine Telephone Service

1-866-272-0349 (toll-free)*Para calificar, deberá tener al menos 18 años de

edad y estar dentro de estos límites de ingresos. Impuestos y sobrecargos aplican.Lifeline Telephone Service es auspiciado por California Public Utilities Commission.

1-866-272-0358 TTY

Page 75: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Get A Clue Not The Flu!

Protect Yourself And Others! If you Have Flu Symptoms, Call Your Doctor

Before You Go To The Emergency Room Or Urgent Care

Stay Home If You Have A Cough, Fever Of 100°, And Body Aches

Wash Your Hands With Waterless Hand Cleaner or Soap And Water

For more information, visit www.hsahealth.org

Page 76: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Agarra Una PistaNo La Gripa!

Protéjase Usted Y A Otros!

Y Si Tiene Síntomas De La Gripa, Llame A Su Medico Antes De Que Vaya Al Cuarto De

Emergencia O Cuidado Urgente

Permanezca En Su Casa Si Tiene Tos, Fiebre Mas De 100°, O Dolor De Cuerpo

Lávese Las Manos Con gel desinfectante para las manos o jabón y agua

Para mas informacion, visitar www.hsahealth.org

Page 77: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

I was treated well by staff:

78% True12% Mostly True 6% Somewhat True 0% Mostly Untrue 0% Untrue

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 505 Responses

Fall 2007Fall 2007

Page 78: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

The help I received made a positive difference in my life

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 505 Responses

Fall 2007Fall 2007

71% True17% Mostly True

1% Mostly Untrue 3% Untrue

6% Somewhat True

Page 79: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 489 Responses

Fall 2007Fall 2007

48% True22% Mostly True

4% Mostly Untrue7% Untrue

16% Somewhat True

My phone calls were returned by the next workday:

Page 80: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 491 Responses

Fall 2007Fall 2007

67%True15% Mostly True

2% Mostly Untrue5% Untrue

9% Somewhat True

The location of the services was convenient:

Page 81: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 500 Responses

Fall 2007Fall 2007

73% True12% Mostly True

1% Mostly Untrue3% Untrue

8% Somewhat True

If I had other choices, I would still choose to get services from this agency:

Page 82: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 497 Responses

Fall 2007Fall 2007

78% True13% Mostly True

1% Mostly Untrue2% Untrue

4% Somewhat True

Overall, the agency has been helpful to me:

Page 83: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

External Customer Satisfaction Survey Results

External Customer Satisfaction Survey Results

About 466 Responses

Fall 2007Fall 2007

67% True15% Mostly True

2% Mostly Untrue5% Untrue

8% Somewhat True

I had input in the decisions that affected my family:

Page 84: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

MID ELECTRIC CUSTOMERS

Ask your eligibility worker about MID’s low-income discount

program, MID CARES.

Page 85: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

TID ELECTRIC CUSTOMERS

Ask your eligibility worker about TID’s low-income discount

program, TID CARES.

WATER & POWER Serving Central California since 1887

Page 86: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

PG&E CUSTOMERS

Ask your eligibility worker about PG&E’s low-income discount

program, PG&E Cares, or call 1 800 743-5000.

Page 87: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Internal Revenue Service United States Department of the Treasury

Telephone Excise Tax Refund

Uncle Sam Owes You Money!!

Did you pay for long-distance telephone service billed after

Feb. 28, 2003 and before Aug. 1, 2006? If so, you may be entitled

to a refund.The Internal Revenue Service is

refunding federal excise taxes paid on long-distance charges billed after Feb. 28,

2003 and before Aug. 1, 2006.

For more information, visit www.irs.gov

Page 88: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Internal Revenue Service United States Department of the Treasury

Telephone Excise Tax Refund

¡El TÍO Sam le debe Dinero!!

¿Pagó usted por servicio telefónico de larga distancia facturado después del 28 de Febrero del 2003 y antes del 1ero de

Agosto del 2006? Si es así, podría tener derecho a recibir un reembolso.

El Servicio de Impuestos Internos (IRS) está reembolsando el Impuesto Federal por Uso del Teléfono pagado por cargos de

larga distancia facturados después del 28 de Febrero del 2003 y antes del 1ero

Agosto del 2006.Para mas informacion, visite

www.irs.gov

Page 89: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

IT’S YOUR MONEY.

EARN IT!KEEP IT!$AVE IT!

Free Tax Preparation for low-income, disabled, elderly, or limited English speaking persons!

Did your family earn less than $40,000 in 2007? If so, you may qualify for the Earned Income Tax Credit (EITC) up to a $4,536. Even if you don’t owe income tax, you can get the credit and cash.

To find a Stanislaus County

free tax preparation

location and hours, call 211 or

1-877-721-1889

Page 90: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

IT’S YOUR MONEY.

EARN IT!KEEP IT!$AVE IT!

To find a Stanislaus County

free tax preparation

location and hours, call 211 or

1-877-721-1889

What to bring:

•Picture ID & Social Security Cards for all family members

•W-2 Forms, 1099 Forms

•Unemployment documents

•Earned Interest Statements

•Homeowner 1098 forms, property tax information

•Child Care documentation

•Copy of last year’s tax return

•Charitable donation information

Page 91: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

FREE TAX PREP Locations in Stanislaus County

Ceres: •Ceres Partnership for Healthy Children

Empire:•Empire Elementary School

Modesto: • Disability Resource Agency • Weed & Seed/Housing Authority • Sr. Citizen’s Center/AARP • Salvation Army

Newman/Crows Landing: • AARP 890 Main St., Newman

Oakdale:•Oakdale Senior Center•Oakdale Library

Patterson:•Patterson Library/AARP

Riverbank: • Casa del Rio Family Resource Center• Riverbank Library

Turlock: • Salvation Army • Senior Center/AARP

Waterford: • Waterford Library

Page 92: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Es Su Dinero.Gánelo!

Manténgalo! Ahorralo!

Preparación del Impuestos gratis para los que son de bajo ingresos, incapacitados, personas mayores o personas que hablan el ingles limitado!

Su familia gano menos de $40,000 en 2007? Es posible que Usted califique para el Crédito ganado del Impuesto (EITC) hasta $4,536. Aunque no deba impuestos, usted podría obtener crédito y dinero.

Para encontrar un local y el horario en el

Condado de Stanislaus que prepara los

imputestod gratis, llame

211 or 1-877-721-1889

Page 93: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Es Su Dinero.Gánelo!

Manténgalo! Ahorralo!

Para encontrar un local y el horario en el

Condado de Stanislaus que prepara los

imputestod gratis, llame

211 or 1-877-721-1889

Que tiene que traer?:•Una identificación con su foto y tarjetas de Seguridad Social para todos los miembros de su familia

•Forma W-2, Forma 1099

•Documentos de desempleos

•Declaraciones de ganancia de Interés

•Forma 1098 del propietario, información de los impuestos propietarios

•Documentación de Guardería de los niños

•Copias de declaraciones de impuesto

•Información de donaciones caritativo

Page 94: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Locales en el Condado de Stanislaus Cuales Preparan los Impuestos Gratis:

Ceres:•Ceres Partnership for Healthy Children

Empire:•La Escuela Primaria de Empire

Modesto:•Disability Resource Agency •Weed & Seed/Housing Authority •Sr. Citizen’s Center/AARP•Salvation Army

Newman/Crows Landing:•AARP

Oakdale:•Oakdale Senior Center•Oakdale Library

Patterson:•Patterson Library/AARP

Riverbank: • Casa del Rio Family Resource Center• Riverbank Library

Turlock: • Salvation Army • Senior Center/AARP

Waterford: • Waterford Library

Page 95: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

You may qualify for a free refrigerator if you:

• Are a PG&E electric customer

• Own/use a refrigerator that is 15 years or older

• Meet the income eligibility requirements

•Reside in Madera, Mariposa, Merced, or Stanislaus Counties

FREE

REFRIGERATORS!

Page 96: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

FREE

REFRIGERATORS!

For more information, call or visit the following:

CVOC Ceres3860 Bricket Ct.

Ceres, CA. (209) 537-9217

Page 97: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Attention Vets and SSI/SSD Recipients

You could be eligible for an Economic Stimulus payment!

YOU COULD GET A PAYMENT OF:

$300 for individuals

$600 if you are married and file a joint tax return

An additional $300 for each qualifying child*

*To qualify, a child must be under age 17 as of December 31, 2008

Page 98: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

WHAT YOU NEED TO DO:

File a 2007 IRS Form 1040 or Form 1040A & report at least $3,000 in qualifying income.

~ You can include the amount of your VA benefits to qualify for the stimulus payment.

REMEMBER: THIS STIMULUS PAYMENT IS NOT TAXABLE NEXT YEAR AND WILL NOT AFFECT THE AMOUNT OF BENEFITS YOU

RECEIVE

Page 99: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

FOR MORE INFORMATION:

Ask your case manager for a brochure with all the information

Page 100: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Atención Veteranos y Recipientes de SSI/SSD

¿Recibió Usted

Compensación de veteranos por discapacidad, pensión o beneficios de

sobrevivientes del Departamento de Asuntos de Veteranos durante el año pasado?

Page 101: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Atención Veteranos y Recipientes de SSI/SSD

LO QUE USTED PUDIERA RECIBIR:

$300 para individuos

$600 si está casado y presenta una declaración conjunta

Recibirán $300 adicionales por cada niño calificado*

*Para calificar, un hijo debe tener menos de 17 años de edad del 31 de diciembre, 2007.

Page 102: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

LO QUE USTED NECESITA HACER:

Presentar una Forma 1040 o 1040A para 2007 y reportar por lo menos $3,000 de ingreso calificado en la forma

~ Usted puede incluir la cantidad de sus beneficios de veteranos (VA) para calificar por el pago del estímulo.

Page 103: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

¿SERÁ TRIBUTABLE EL PAGO DEL ESTÍMULO EL PRÓXIMO ANO?

¡NO!

¿AFECTARÁ ESTE PAGO LA CANTIDAD DE BENEFICIOS QUE USTED RECIBE?

¡NO!

Page 104: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

PARA MAS INFORMACION:

Pregunta su trabajador para un folleto

Page 105: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Currently the county has an Able-Bodied Adults without Dependents

(ABAWD) Waiver; therefore, you will not need to meet the ABAWD work

rule to get Food Stamps in this county.

Page 106: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

The ABAWD work rule states you can only get Food Stamps for 3 out of 36 months, unless you

worked or took part in training for 20 hours a week, or took part in workfare.

You will have to meet the ABAWD work rule in the future, if the county no longer has the

ABAWD Waiver.

Page 107: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

Here’s why:

This county’s unemployment rate was over 10%, so the federal government excused the county

from the ABAWD work rule. If you move to another county during this time, you may have to meet the ABAWD work rule. You will get another

notice if you must meet the ABAWD work rule.

Page 108: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS

DE ABAWD DE ABAWD

El condado actualmente esta excluido de reglamentos para los Adultos Capacitados

Físicamente y sin Dependientes (ABAWD); por lo tanto usted no necesita satisfacer el

reglamento de trabajo de ABAWD para recibir Estampillas de Comida en este condado.

Page 109: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS

DE ABAWDDE ABAWD

El reglamento de trabajo de ABAWD establece que usted podría recibir Estampillas de Comida solamente por 3 meses durante un periodo de

36 meses a menos que usted trabajara o participara en un entrenamiento por 20 horas a la semana, o que participó en la fuerza laboral.

Page 110: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS

DE ABAWDDE ABAWD

Usted tendrá que satisfacer el reglamento de ABAWD en el futuro cuando el

condado no se encuentre excluido de este reglamento de ABAWD.

Page 111: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS

DE ABAWDDE ABAWD

Esta es la razón:

El índice de desempleo de este condado estuvo sobre el 10 por ciento, y el gobierno

federal excusó el condado de los reglamentos de trabajo de ABAWD.

Page 112: Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m

AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA AVISO INFORMATIVO ACERCA DE LA EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS EXCLUSION DE LOS REGLAMENTOS

DE ABAWDDE ABAWD

Si usted se traslada a otro condado durante este tiempo, puede ser que usted tenga que

satisfacer los reglamentos de trabajo de ABAWD. Usted recibirá otro aviso si es que usted debe de satisfacer los reglamentos de

ABAWD.