hog036 mpa-270 sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · el lector mp3 está diseñado para...

20
HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico Manual de usuario

Upload: others

Post on 20-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

HOG036MPA-270

Sistema de difusión móvil inalámbrico

Manual de usuario

Page 2: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

1 2

3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13

14 15 16 17

Page 3: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

3

DESCRIPCIÓN DEL APARATOALIMENTACIÓN A RED1. Entrada de corriente (115/230 VCA)2. Fusible de repuesto incorporado3. Pequeño indicador POWER; se enciende cuando el amplifi-

cador está encendido4. Pequeño indicador CHARGE; se enciende en rojo cuando la

batería está en carga; se enciende en verde cuando la bate-ría está cargada.

5. Interruptor de encendido.

ENTRADA / SALIDA Y EFECTO6. LINE OUT; salida RCA para conectar a otro amplificador7. AUX IN; entrada para una fuente de sonido suplementaria a

nivel línea, con, a escoger, RCA o conector de 3,5 mm8. LEVEL; potenciómetro de volumen de la entrada AUX y el

lector MP39. LED PEAK; se enciende cuando la señal empieza a cortarse

(distorsión)10. MASTER; potenciómetro de volumen general11. MIC2/GUITAR; entrada de micrófono con cable o de instru-

mento musical a nivel micrófono, con conector de 6,3 mm12. GAIN; potenciómetro de volumen para la entrada mic2/

guitar13. TALK OVER; oprimir para reducir ligeramente la música

cuando se habla por el micrófono.14. MIC1; entrada de micrófono con conector XLR15. GAIN; potenciómetro de volumen para la entrada mic116. EFFECT; potenciómetro para el efecto eco17. EQ; potenciómetro multidireccional (5) de tonalidad

(ecualizador)

1 2

3 4 5

6 7 8 9 10

11 12 13

14 15 16 17

Page 4: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

18 19 20

21

23

24

22

25

26

V9ool

B tl

kc

POWER

OFFPWR

OFF

ONAUDIO

ONBAT

Page 5: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

5

MICRÓFONO INALÁMBRICO Y RECEPTOR DE MICRÓFONO:18. Pequeño pulsador encender/ apagar para el receptor, con

pequeño indicador19. Potenciómetro de volumen sonoro del micrófono A20. Potenciómetro de volumen sonoro del micrófono B21. LED; se enciende desde que el receptor, recibe la onda

portadora del micrófono A o del micrófono B22. LED; se enciende cuando la alimentación está encendida, se

enciende igualmente cuando la batería está casi agotada23. POWER; interruptor con LED de encendido / apagado para

la alimentación del micrófono24. ON/MUTE; interruptor para dejar pasar las palabras o

enmudecer el micrófono25. GAIN; potenciómetro de volumen para la señal del micró-

fono, ver igualmente INTERRUPTOR DE ENCENCIDO.26. Conexión para el pack de baterías de 9 voltios

LECTOR MP3:El MPA 250 y el MPA 270 tienen diferentes lectores MP3. Para ello, ver la descripción de estos aparatos en FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR MP3.

INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTOEl MPA-250/270 funciona con la batería incorporada si está correctamente cargada. Cuando la batería no está correcta-mente cargada el amplificador puede funcionar con el sumi-nistro de corriente, que cargará la batería al mismo tiempo.

BATERÍA: (1 ud. incluida)Hay que cargar la batería interna antes de poder usar este aparato PA móvil. Puede cargar el aparato con el cable de alimentación suministrado (230 V). La batería se cargará al mismo tiempo si el cable está enchufado a la red durante la utilización.

18 19 20

21

23

24

22

25

26

V9ool

B tl

kc

POWER

OFFPWR

OFF

ONAUDIO

ONBAT

Page 6: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

6

Nota: Deje enchufado a la red el MPA-250/270. La batería se man-tendrá a la tensión correcta por medio de un cargador lento y el amplificador estará siempre preparado para usar. De esta forma se prolongará la duración de la batería.

El tiempo de carga de una batería agotada es de 12 horas.

Cuando la batería está completamente cargada, el amplifica-dor puede funcionar alrededor de 3 a 6 horas con la batería. La duración de utilización depende igualmente del volumen sonoro seleccionado. La batería se debe poner a cargar en cuando el LED POWER rojo se enciende durante la utiliza-ción.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO:Puede encender el amplificador con el interruptor de encen-dido.

Consejo: Compruebe primero que el potenciómetro MASTER esté en 0 (totalmente hacia la izquierda)

antes de encender el amplificador y luego gírelo suavemente hacia la derecha. Esto le evita controlar si este potencióme-tro está colocado inadvertidamente al Máximo y que una fuente sonora está conectada.

MICRÓFONO INALÁMBRICO: (2 uds. incluidas)El micrófono debe estar provisto de un pack de pilas de 9 voltios.Es preferible utilizar pilas alcalinas y no utilizar pilas recar-gables del tipo NiCd o NiMh. Esto se debe a la característica de descarga de estas pilas recargables.

Page 7: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

7

En el alojamiento de las pilas del micrófono inalámbrico se encuentra un pequeño conmutador de volumen. Este conmutador de volumen establece el volumen del micrófono. Normalmente este conmutador está correctamente coloca-do. Puede establecerlo a su elección, si lo desea, con un des-tornillador pequeño. Tenga cuidado de no hacer demasiada fuerza sobre el conmutador para evitar que se rompa.La alimentación del micrófono se enciende con el interrup-tor POWER en el mismo. Utilice este interruptor durante el ajuste de la instalación sonora.

Encienda el sonido del micrófono con el interruptor AUDIO ON/MUTE. Utilice este interruptor en la propia presenta-ción. El micrófono no debe estar siempre conectado con el receptor, si quiere hablar.

El LED LOW BAT se encenderá cuando la pila del micrófono baje de una capacidad determinada. Ahora debe cambiar la pila para evitar que el micrófono deje de funcionar de repente.

El volumen del micrófono inalámbrico se puede ajustar en el amplificador con los potenciómetros de volumen VOL A y VOL B en el receptor de micrófono.

El LED RF A o RF B en el receptor de micrófono se encende-rá cuando el micrófono esté activado, dependiendo de qué micrófono esté activado.

Vuelva a colocar en OFF el interruptor POWER de los micró-fonos al finalizar la presentación o la representación, para ahorrar pilas.

Page 8: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

8

MICRÓFONOS CON CABLE: (excluido)En el conector MIC 1 puede enchufar un micrófono con clavija XLR y en el conector MIC 2 un micrófono con clavija de 6,3mm. Puede ajustar el volumen con el potenciómetro GAIN a la dere-cha del conector utilizado.

FUENTES DE SONIDO EXTERNAS A NIVEL MIC: (excluidas)En el conector GUITAR puede enchufar un instrumento mu-sical que aporte señal a nivel micrófono. El conector es una clavija de 6,3 mm y se ajusta el volumen con el potenciómetro GAIN a la derecha del conector.

FUENTES DE SONIDO EXTERNAS A NIVEL LÍNEA: (excluidas)

En el conector AUX IN puede enchufar una fuente de sonido que aporte la señal a nivel líneas. El conector es para clavijas RCA y se ajusta el volumen con el potenciómetro LEVEL AUX/MP3 a la derecha del conector.

Gracias al servicio online se puede pedir también un cable (3,5 mm – 2 x RCA) para conectar un lector MP3 externo o un teléfono. La referencia del cable es Alecto AKZ-15S. Este cable tiene 1,5 metros de largo.

POTENCIÓMETRO DE VOLUMEN DEL LECTOR MP3:Con el potenciómetro LEVEL AUX/MP3 se ajusta el volumen del lector MP3 incorporado.

POTENCIÓMETRO DE VOLUMEN MASTER / LED PEAK:Con el potenciómetro de volumen master puede ajustar el volumen sonoro general del aparato. Cuando este potencióme-tro de volumen está apagado (hacia la izquierda) el aparato no producirá sonido. ATENCIÓN: Gire este potenciómetro to-talmente hacia la izquierda antes de encender el aparato para

Page 9: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

9

evitar que el volumen sonoro sea demasiado alto.El LED PEAK se enciende cuando el amplificador alcanza la potencia máxima. Ajuste ahora el volumen para evitar daños al amplificador y al altavoz.

AJUSTE DE LA TONALIDAD:Para ajustar la tonalidad el MPA-250/270 está provisto de un ecualizador multidireccional (5). Para ello ver los 5 potenciómetros deslizantes.

TALK OVER:Con un interruptor TALK OVER oprimido, el sonido de todas las fuentes sonoras conectadas se reducirá cuando se hable por uno de los micrófonos conectados. El sonido recupera un volumen normal cuando deje de hablar.

EFECTO:Con éste se añade un eco a los canales de los micrófonos. Gire el potenciómetro hacia la derecha para aumentar el efecto eco; gire hacia la izquierda para disminuir el efecto.

FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR MP3El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace de audio a través de Bluetooth®.

ENCENDER / APAGAR EL LECTOR:El lector se enciende automáticamente cuando se enciende el MPA-250/270.Manteniendo oprimido, en el lector, el botón MODE durante unos 2 segundos, puede apagar o volver a encender el lector manualmente.

Page 10: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

10

CONTROL POR MEDIO DEL PANEL:

a SD/MMC, USB of Bluetooth® Radio

tocar brevemente para alternar entre una tarjeta SD/MMC, una memoria USB, Bluetooth® o radio

tocar brevemente para alternar entre una tarjeta SD/MMC, una memoria USB, Bluetooth® o radio

Pulse para iniciar la repro-ducción; pulse de nuevo para hacer una pausa

Pulse para buscar la banda FM y guardar todas las emi-soras de radio encontradas (*)

pulse brevemente a la can-ción anterior; pulsado para disminuir el volumen (**)

Pulse para ir a la estación anterior; pulsado para dismi-nuir el volumen (**)

pulsación corta para la siguiente canción; pulsado para aumentar el volumen (**)

Pulse para ir a la siguiente estación; pulsado para au-mentar el volumen (**)

sólo en el MPA-270Random: las canciones se reproducen repetidamente en orden aleatorioSINGLE: la canción actual se reproduce de forma continuaFOLDER: con esto puede seleccionar otros archivos en la tarjeta SD o la memoria USB (mantener la tecla FILE pulsada un instante permite seleccionar el archivo desea-do con las teclas y )ALL: todas las canciones se reproducen en orden y repetidamente.

ninguna función

Pulse para detener la repro-ducción

ninguna función

Page 11: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

11

CONTROL POR MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA:Atención: El sensor infrarrojo se encuentra en el frontal del altavoz. El frontal es la abertura cónica del altavoz.

para detener la lectura

oprimir brevemente para alternar entre la tarjeta SD/MMC, la memoria USB o el enlace Bluetooth®

oprimir brevemente para apagar el sonido (la reproducción continúa); volver a oprimir breve-mente para restaurar el sonido.

volver:- oprimir brevemente para la canción anterior

avanzar:- oprimir brevemente para la canción siguiente

oprimir para iniciar la lectura, oprimir de nuevo para hacer una pausa

volumen más débil (*)

volumen más fuerte (*)

Ecualizador:utilizar esta función para modificar la sonoridad de la clase de música. Tiene para seleccionar entre: Normal, Pop, Rock; Jazz, Clásica (**)

para seleccionar una pista inmediatamente (pistas 1-999)

Page 12: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

12

CONECTAR CON UNA FUENTE DE MÚSICA BLUETOOTH®Para poder utilizar la función Bluetooth® del MPA-250/270, el lector MP3 debe ser emparejado con el otro aparato Bluetooth® en el que se encuentra la música (GSM, tableta u otro). El emparejamiento se realiza de la forma siguiente:1. Active la función buscar del aparato Bluetooth® en el

que se encuentra la música; para ello vea el modo de empleo de dicho aparato.

2. Luego encienda el lector MP3 tocando brevemente varias veces la tecla “MODE” hasta que aparezca en la pantalla “br” (MPA-250) o “Bluetooth” (MPA-270)

3. MPA-250 MPA-270 Luego mantenga pulsada la tecla Vaya al paso 4 durante unos 5 segundos hasta que aparezca el logotipo Bluetooth®

4. Luego seleccione “ALECTO” en la lista que aparece en la pantalla del aparato Bluetooth® en el que se encuentra la música.

5. Introduzca eventualmente la contraseña o el código PIN “0000” si se solicita.

6. Dependiendo del aparato en el que se encuentra la músi-ca debe ajustar ahora el aparato para que la música no sea enviada hacia la conexión de los auriculares o hacia el altavoz propio, sino hacia el lector MP-3; para ello, consulte el modo de empleo de este aparato.

Atención: El lector MP-3 reproduce únicamente la música; no podrá realizar conversaciones tele-fónicas.

* este es un regulador de volumen del propio altavoz; esta regulación no depende de los potenciómetros de volumen del amplificador. Si coloca el volumen a 0 con el mando a distancia, NO podrá corregirlo con el potenciómetro de volumen del amplificador. Por lo tanto, después de la utiliza-ción coloque siempre el regulador de volumen del mando a distancia en el nivel más alto (nivel de volumen 15)

Page 13: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

13

**: Resumen gráfico de los posibles parámetros del ecuali-zador:

BATERÍA DE PLOMO SIN MANTENIMIENTOMODO DE EMPLEO DE LAS BATERÍAS DE PLOMO SIN MANTENIMIENTO:• La temperatura de trabajo de la batería se encuentra

entre 15 °C ~ 50 °C. Para garantizar una duración de la batería, se aconseja conservarla entre 5 °C ~ 35 °C. La temperatura óptima se encuentra entre 20 °C ~ 25 °C. Cuando la temperatura de la batería baja de 15 °C, comenzará un proceso químico irreversible que evitará que se pueda cargar la batería. La capacidad de la batería aumentará en caso de carga durante temperaturas altas pero la duración se verá influida de forma negativa. La carga de la batería durante temperaturas bajas reducirá la capacidad pero aumentará la duración.

• Si la batería no se carga en las 72 horas después de que se haya descargado totalmente, se deteriorará de forma irreversible y tendrá que ser sustituida.

• La duración de la batería (el número de veces que la batería se carga y descarga) depende de la carga de la misma, de la forma de carga y de descarga. Durante un uso normal, la batería puede estar descargada durante algunas horas. A 25 °C, las baterías se pueden cargar y descargar entre 150 ~ 200 veces.

• La reducción de la capacidad, el corte de corriente in-terno, la deformación de la carcasa, la corrosión de los terminales de la batería y la reducción de la tensión en circuito abierto, indican que la batería está gastada.

Page 14: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

14

CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA DE PLOMO:• No tiene efecto memoria. Se puede cargar en cualquier

momento, incluso si no está completamente descargada.• Las prestaciones y la capacidad cambiarán dependiendo

de las circunstancias atmosféricas por lo que respecta a la temperatura y la humedad (la temperatura de uso ideal es de 20 °C ~ 25 °C)

• La batería se autodescarga, incluso si no se utiliza el apa-rato. Esto es normal. Para mantener la batería en buenas condiciones se debe cargar todos los meses, aunque no se utilice. La duración normal de una batería en circuns-tancias normales se eleva a 1 año. Indicaciones de que se ha superado este período: Reducción de la capacidad, corte de corriente interno, deformación de la carcasa, corrosión de los terminales de la batería y la reducción de la tensión en circuito abierto.

PRECAUCIONES PARA LOS USUARIOS:• Antes del primer uso, cargar la batería durante 12 horas

como mínimo. • Para garantizar las prestaciones de la batería se debe

cargar completamente tras 3 meses de almacenamiento. Para poder utilizar la capacidad total es necesario car-gar correctamente la batería.

• La carga de la batería está en relación con el tiempo de descarga de la misma. Por lo tanto, cuanto más alta sea la carga, más breve será el tiempo de descarga de la ba-tería.

AVISO / MANTENIMIENTOGENERALIDADES:• Lea atentamente este manual de utilización y siga todas

las instrucciones.• Durante la limpieza del amplificador es necesario desen-

chufarlo de la toma de corriente y apagarlo.

Page 15: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

15

• Limpie el aparato solamente con un trapo húmedo.• No coloque ni utilice nunca el aparato en un lugar o en un

ambiente mojado o húmedo.• Vigile la emisión natural de calor; no cubra nunca el apara-

to y no lo coloque al lado de una fuente calorífica.• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté deterio-

rado y evite tropezar con este conductor.• No desmonte nunca el aparato. Esto será realizado sola-

mente por personal cualificado.• No encienda el amplificador a no ser que todos los poten-

ciómetros de volumen están colocados al MÍNIMO (0), para evitar sobresaltos.

• La exposición a un volumen demasiado elevado durante largo tiempo puede dañar el oído.

LAS PILAS:• Utilice para el amplificador solamente una batería recarga-

ble equivalente. Para el micrófono inalámbrico, se aconseja utilizar packs de pilas alcalinas de 9 V.

• Estas pilas y las baterías no se pueden exponer al fuego ni a una fuente de calor extremo.

• No abra ni corte nunca las pilas o las baterías. Su contenido es un producto químico tóxico.

• No cortocircuite nunca los terminales de las pilas o bate-rías y no las coloque nunca sobre una superficie metálica. Un cortocircuito dará lugar a una corriente muy elevada y podría provocar un incendio.

• Recargue la batería solamente estando colocada en el MPA-250/270 y con el cable de alimentación suministrado.

MEDIO AMBIENTE:El embalaje de este aparato puede ser desechado con el papel viejo (excepto el plástico). Le aconseja-mos que lo guarde para que, en caso de transporte, el aparato se pueda embalar de forma adecuada.

Page 16: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

16

Cuando se deshaga del aparato, entréguelo a su proveedor. El garantizará un tratamiento respetuoso con el medio ambiente.Las pilas secas o agotadas, se han de depositar en el ver-tedero local de residuos químicos. No tire nunca las pilas agotadas a la basura doméstica.

CERTIFICADO DE GARANTÍANombre: Coloque aquí el ticket de cajaDirección: o la factura de compra Código postal: Ciudad:

El MPA-250/272 ALECTO, tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Le garantizamos durante todo este período una reparación sin gastos de las averías provo-cadas por defectos de fabricación o del material. Finalmente, esto queda a criterio del importador.

CÓMO PROCEDERSi observa un defecto, consulte primero este modo de em-pleo. Si no sirve de nada, consulte entonces con el suminis-trador de este aparato o con el servicio posventa de Alecto:http://www.alecto.infonúmero de teléfono +32 (0) 3 238 5666.

LA GARANTÍA EXPIRA:En caso de utilización incorrecta, de una conexión errónea, de pilas con fugas o mal colocadas, de la utilización de piezas o accesorios no suministrados con este aparato, de negli-gencia o de averías provocadas por la humedad, incendio, inundación, descargas atmosféricas y otras catástrofes na-turales. En caso de modificaciones y/o reparaciones ilícitas por un tercero. En caso de transporte incorrecto del aparato sin el embalaje apropiado. Si el aparato no va acompañado

Page 17: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

17

por este certificado de garantía o de la prueba de compra.Los cables de conexión, las clavijas y las pilas no entran dentro de la garantía.Toda otra responsabilidad, particularmente por posibles daños consecuentes, está excluida.

Aviso: Se pueden producir lesiones auditivas per-manentes en caso de que el altavoz se utilice a un volumen elevado durante períodos prolongados.

Para proteger sus oídos procure respetar lo que sigue:Aumente el volumen al mínimo hasta un nivel confortable.No escuche durante un período largo a un volumen elevado.No incremente el volumen para ignorar o superar el ruido ambiente.Reduzca el volumen cuando no pueda entender a las perso-nas que están a su lado.

La palabra, la marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por Alecto® y Hesdo B.V. es bajo licencia.

Page 18: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace

18

ESPECIFICACIONESMPA-250Tensión: 230 V ~ 50 HzFusible: 1 AT 230 VAltavoz de graves: 12”Altavoz de agudos: 3,2”Rango de frecuencias: 50-20.000 HzPotencia RMS / Música: 50 W RMS / 100 W crestaReproductor MP-3:USB: USB 2.0Máximo espacio en disco: 32 GBArchivos: Archivos MP3 y WMABluetooth®: conexión Bluetooth®

MPA-270Tensión: 230 V ~ 50 HzFusible: 1 AT 230 VAltavoz de graves: 15”Altavoz de agudos: 3,2”Rango de frecuencias: 45-20.000 HzPotencia RMS / Música: 75 W RMS / 150 W crestaReproductor MP-3:USB: USB 2.0Máximo espacio en disco: 32 GBArchivos: Archivos MP3 y WMABluetooth®: conexión Bluetooth®

Page 19: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace
Page 20: HOG036 MPA-270 Sistema de difusión móvil inalámbrico€¦ · El lector MP3 está diseñado para escuchar archivos MP·3 y WMA desde una tarjeta SD/ MMC o una memoria USB o un enlace