herramienta manual - wurth...2019/05/04  · • ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras....

252
Herramienta Manual

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Herramienta Manual

Page 2: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 Puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual 4.5 Copas4.6 Copas impacto 4.7 llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 3: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Destornilladores

• Con varilla hexagonal y hexágono auxiliar.

• Varilla niquelada- Protección contra la corrosión.

• Con punta Black-Point- Mayor par de giro y un perfecto ajuste.

• Placa de golpey varilla pasante.Para aflojar tornillos bloqueados.

• Cabeza redondeadaconstruida en material

de bajo coeficientede fricción. Sin posibilidad

de deslizamiento en lapalma de la mano.

• Forma redondeada y voluminosadel mango con 5 superficies.

Mango ergonómico especialmentediseñado para la mano del profesional.

• Posición óptima de los músculos de la mano.Gracias a ello podremos aplicar mayor fuerza.

• Forma ergonómica del mango para los pulgares.Trabajo sin fatiga.

• Cantos del mango redondeados y suaves.

Acero especial de alta calidad que proporciona un cuidado óptimo a la

• Plástico especial negro con alto coeficientede fricción que mejora la adherencia

de la palma de la mano con el mango.Mayor par de apriete.

La nueva generaciónya está aquí!

!

CMS

MKT

15/

06/2

013

- CL -

© •

Page 4: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

DESTORNILLADOR PHILLIPS ZEBRA

W-C

O-M

SB10

/201

5

Hoja hexagonal con tuerca de llave inglesa• Cumple con las normas DIN 5260-PH, ISO8764-PH• Hexágono auxiliar cromado, mate.

PH1 80 96/31 5/8 31/8” 0613 422 1

PH2 100 106/35 6/10 4” 061 422 2

DESTORNILLADOR DE GOLPE PHILLIPS

H1 80 96/31 5/8 31/8” 0613 322 1

H2 100 106/35 6/10 4” 061 322 2

H3 150 114/38 8/13 6” 061 322 3

• Cumple con las normas DIN 5260-PH,ISO8764-PH• Con eje hexagonal y tuerca de llave inglesa.• Eje niquelado, protección contra la corrosión.• Punta estrecha negra, mayor capacidad deapriete y ajuste más preciso.

de fricción.• Mango ergonómico, agarre seguro lo quedisminuye la fatiga del usuario. • -te de fricción para asegurar la mayor transmisión de fuerza posible.

•PH3 150 114/38 8/13 6” 0613 422 3

Page 5: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

DESTORNILLADOR PLANO MINI

DESTORNILLADOR PHILLIPS MINI

W-C

O-M

SB-1

0/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

• Hoja redonda de diseño corto• Cumple con las normas DIN 5264-A, ISO2380,DIN 5265• Punta negra

• Vástago cilíndrico,cromado mate• Cumple con las normas DIN 5260-PH, ISO8764-PH,DIN 5262, SMS SS 2831• Punta negra

0.6 x 3.5 25 62/31 1/8x1” 0613 251 035

0.8 x 4.0 25 62/31 5/32x1” 0613 251 05

1.2 x 8.0 25 62/31 5/16x 1” 0613 251 08

PH1 25 62/31 13/4” 0613 252 1

PH2 25 62/31 13/4” 0613 252 2

Page 6: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

DESTORNILLADOR MAGNÉTICO ZEBRA 1/4

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

• Con porta-puntas de ¼”• Varilla circular con imán• Punta niquelada brillante• Cumple con la norma DIN 3126-D 6,3• Sistema de puntas de montaje héxagonas.

100 106/35 1/4” 4” 0613 430 31

Page 7: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CMS

MKT

15/

08/2

013

- CL -

© •

LLAVE EN “T” ZEBRA BICOMPONENTELa mejor herramienta para trabajar de manera efi ciente y cómoda

tige Klingechromte Sechskantklinge

malen Korrosionsschutz e Langlebigkeit.rtiger Spezialstahl sorgt ptimales Verhältnis von barkeit und Verschleiß-t.

k Point Abtriebsspitzerehmoment und auigkeit.

Lösen von Schraubv• Besonders geeigne

und festgeklebte Sc verbindungen.

MehrkomponentenKern und weichemMantel• Extrem gri ger sch

kunststo gewährleDrehmomentübertra

• Garantiert sicherenkeit durch die VerwKern und weichem M

• Durch das ergonomHeft liegt der Gri kin der Hand, ermüdten ist gewährleiste

• Mit integrierter Locbewahrung in einer

Durchgehende Kli• Hält selbst höchsten

Punta lateral integrada en mango• Permite un apriete y afl ojamiento de

las roscas.• Especialmente indicada para la extracción

de tornillos oxidados o fuertemente fi jados.

Varilla hexagonal de alta calidad• Varilla Allen con recubrimiento cromado

anticorrosión que garantiza la alta duración de la herramienta.

• Acero especial de alto rendimiento que lograuna relación óptima entre elasticidad y la resistencia al desgaste.

Mango bicomponente de estructura rígida y envoltura fl exible.• Mango de material especial antideslizante que permite

una gran potencia extractora.• Garantiza un seguro y firme agarre gracias a su

estructura rígida y envoltura fl exible.• A través de su mango ergonómico la empuñadura se

adapta perfectamente a la mano garantizando unafatiga mínima en las tareas.

• Perforación en el mango para su almacenamiento enun panel de herramientas.

Cabeza de bola, gran capacidad de extracción• Permite el accionamiento

en cualquier posición.

Llave con varilla de una sola pieza• Soporta una mayor presión.

Page 8: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Mango en T, con cabeza esférica Set de 6 piezas

Puede ser utilizado como soporte de mesa de trabajoy como soporte de pared.

* con cabeza bola

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

0613 130 06

8.0 150 0613 130 08

mm

2.5 150 0613 132 025*

1

3.0 150 0613 132 03*

4.0 150 0613 132 04*

5.0 150 0613 130 05

6.0 150

Código U/E

0613-913-6 1

Varilla mm Código

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

CONJUNTO DE LLAVES ALLEN CON MANGO

Page 9: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Mango de 2 componentesPorta puntas de 95 mm, cromado e imantadoCuenta con 10 pcsSugerencia: DIN 3126-D 6.3.3126El mango en T proporciona una mayor fuerza ensu par de apriete

Contenido

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

04

/20

13

Art n° 0613 630 40

U/E

1/4" 95 85 100 10 1

A2mmPulgadas A1 mm Bmm Cmm

ATORNILLADOR EN T DE PUNTAS INTERCAMBIABLES

Page 10: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE PUNTAS Y DESTORNILLADOR MINI 29 PCS.

W-C

O-A

GE-

01/2

018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0613-489-5

Set incluye todas las partes de precisión mecánica reque-ridas para tornillos finos y delicados utilizados en la inge-niería eléctrica y de precisión

AplicaciónÓptimo para el uso óptico, ingenieros de hardware, inge-nieros electrónicos y constructores de modelos.

Contenido•Destornillador de precisión 28 puntasTorx: TX 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15Plana: 1,5, 2, 2,5, 3 mmHexagonales: 0.9, 1.3, 1.5, 2, 2.5, 3mmPhillips: PH 00, 0, 1, 2Pozidriv: PZ 1.5, 2;Estrella 5 puntas 1, 5

Page 11: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

DESTORNILLADOR REVOLVER CON CARRACA, PUNTAS Y LINTERNA LED

MW

E 07

/10

© W

ürth

Esp

aña.

Pro

hibi

da su

repr

oduc

ción.

Impr

eso

en E

spañ

a.

Art. Nº U/E613 640 1 1

4 en 1Mango revólver + Linterna LED+ Destornillador carraca de alto rendimiento+ Contenedor para 6 puntas

• Mango: bicomponente con dos posibilidades de uso, normal o enformato revolver.

• Varilla: acabada en cromo brillante con adaptador de puntasimantado.

• Carraca: mecanismo de 45 dientes.• Acogida: DIN 3126-D 6.3. o ¼”• Luz: 2 bombillas Led. Baterias LR41 4,5V

Mango ZEBRA ergonómico de dos componentes• Puede ser usado como un destornilador standard o ajustar el mango a

60° para usarlo en forma de revolver accionando un simple botón.• El botón se encuentra alojado estratégicamente en el mango para un

rápido y fácil cambio de posición.• Por su tamaño, es ideal para usar en lugares de difícil acceso o con

poco espacio.Carraca• Destornillador de carraca con 45 dientes, y un par de apriete máximo

de 40 Nm.• 3 posiciones de carraca con fácil cambio de sentido incluso con una

sola mano.• Rápido y fácil cambio de puntas puesto que no se necesita bloquearlas.• El adaptador imantado asegura una fuerte � jación de la punta y ayuda

al manipulado de los tornillos.• Tapón con capacidad para seis puntas.• Deposito de puntas extraíble para alojar 6 puntas de ¼” y 25 mm de

longitud.Tecnología LED• La cabeza del tornillo y en general la zona de trabajo permanece

siempre bien iluminada.• Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras.

Contenido Descripción Tipo Art. Nº CantidadPH 1 614 176 274

1

PH 2 614 176 461TX 10 614 311 0TX 20 614 312 0Allen, 4 mm 614 176 94Allen, 5 mm 614 176 95Plana 0,8 x 55 614 175 653

Art. Nº U/E613 640 2 1

Contenido Descripción Tipo Art. Nº CantidadAW 10 614 511 0

1

AW 20 614 512 0PZ 1 614 176 651PZ 2 614 176 652TX 10 614 311 0TX 20 614 312 0Plana 0,8 x 55 614 175 653

ON/OFF

Page 12: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Con juego de 10 piezas

Mango: de 2 componentesPaleta: sujetador corto magnetizado,Color cromo-plateadoTipo: DIN 3126-D 6.3.

permite acceder a lugares estrechos con gran po-der de torsión.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

20 0613 630 50

DESTORNILLADOR MINI-RACHET ZEBRA

inchesA1

mmB mm C mm

A2

mm Art N°

W-C

O-M

-AP-

09

/20

13

1/4" 26 70 38

Page 13: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

mango ergonómico y asta ronda.

Características:Cable:* Hecho de TPR (caucho termoplastica) y PP(polipropileno)* resistente a temperaturas entre-40 ° C y + 85°C* Formato de puño anatómico* gran agarre;* mayor transmisión de fuerza* evita que la mano se deslice durante el esfu-erzo

VASTAGO* Fabricado en acero cromado-vanadio (SAE6150) y tratados térmicamente

* dureza de 50 HRc* Proporciona dureza y fuerza necesaria parael buen trabajo de la herramienta

* Acabado pulido sin brillo* excelente protección contra la corrosión* fácil limpieza de la herramienta

Importante: No está indicado el uso de accesorios paradar más esfuerzo de torsión de la llave, ya que esto puede dañarlo.

Nota:Tenacidad = es la energía mecánica, es decir,el impacto necesario para conducir una rupturadel material. Si un material es duro puede man-tener un alto grado de deformación sin ruptura.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0715 105 100

DESTORNILLADOR WURTH GRIP

W-C

O-M

-AP-

08

/20

13

A

(mm)

B

(mm)

C

(mm)

D

(mm)

1,0 5,5 5,0 30

Torque (N.m)

5,5

L (mm)L2 (mm)L1 (mm)

100 98 198

Page 14: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Varilla: Varilla redonda, mate cromo - plateado.

Punta: TX interno, punta negra.

Destornilladores TX (TX 5 hasta TX 15)

Art. No. 0613 489 1

Destornilladores PhillipsArt. No. 0613 489 2

Varilla: Varilla redonda.Aplicación: Apertura de tenedor especial para quitarcomponentes firmemente asentados sobre tableros de pc.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

DESTORNILLADORES MULTICOMPONENTES ZEBRA PARA ELECTRÓNICA Y MECÁNICA DE PRECISIÓN

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

DESTORNILLADOR TX

DESTORNILLADOR SACADOR

mm mm

mm mm

Pulgadas

Pulgadas

Page 15: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

* Mango ergonómico antideslizante.* Parte metálica en CRM-V, con acabado satinado.

Desarrollado en cromo vanadio.

Contiene:Destornillador cabeza Plana:

0.5 x 3.0 x 751.0 x 5.5 x 1001.2 x 6.5 x 100

Destornillador cabeza Philips:PH 1 x 80PH 2 x 100

Destornillador cabeza Philips:PZ 1 x 80PZ 2 x 100

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

SET DESTORNILLADORES 7 PCS

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

Art N° 90613 942 26

Page 16: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE DESTORNILLADORES PALA Y PHILLIPS X 6 PIEZAS RED LINE

W-C

O-A

GE-

07/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° Art N°

0.6×3.5 5751-231-035 PH1 5751-232-1

1.0×5.5 5751-231-055 PH2 5751-232-2

1.2×6.5 5751-231-065

1.2×8.0 5751-231-08

Art N° 5751-942-26

Page 17: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE DESTORNILLADORES TORX 7 PIEZAS RED LINE

W-C

O-A

GE-

07/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

A mmArt N°

10 100 5751- 434 -10

15 100 5751- 434 -15

20 100 5751- 434 -20

25 100 5751- 434 -25

27 100 5751- 434 -27

30 100 5751- 434 -30

40 100 5751- 434 -40

Art N° 5751-934-8

Page 18: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

SET DE PALANCAS CON MANGO 3 PIEZAS

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 90952 000 3

Características• Extremo tapado, se encarga de permitir que el usuariofinal pueda golpear la barra de palanca con un martillo• Mango de dos compuestos, tiene un diseño ergonómi-co para un agarre cómodo y seguro, endurecido y tem-plado en toda su longitud para una máxima durabilidad.• Se utiliza como palanca de elevación, curvado, laPunta de la cuchilla provee un impulso extra.

Especificaciones:• Material de la lámina: Acero forjado con tratamientotérmico• Material de la manija: Compuesto de dos materiales•Acabado: Óxido Negro

Page 19: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Descripción del ProductoJuego de extractores de tornillos 5 piezas.

Características• Diseño en cuña.• Filo en sus 4 costados.• Material: Acero endurecido• Terminación Negro brillante• Identificación: Estampado.

Aplicaciones• Para reparaciones y trabajos en cualquier motor de vehí-culo, vehículos en general, maquinaria, agrícola, construc-ción de metal, etc.

Modo de uso1. Perforar el perno, cilindro, tornillo o macizo a remover con la broca correspondiente al tamaño indicado por la tabla perforar más del mínimo indicado.2. Colocar el extractor en la perforación, con un martillo asegurar que el extractor quedó bien fijo a la perforación.3. Con una herramienta de mano (llave ó dado multifun-cional) girar hacia la izquierda para remover junto al hilo.

Precauciones• No utilizar la herramenta en operaciones donde exista riesgo eléctrico.• No usar como botador de golpe y No dejar caer al sue-lo.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

JUEGO DE EXTRACTOR DE TORNILLOS DE 5 PCS METRICO

W-C

O-JS

P-07/

2018

Art N° 90952 000 5

Tamaño de perno

Broca a usar Profundidad mínima a perforar

Principales Ventajas• Bolso con velcro para 5 piezas.• Diseño novedoso para remover tornillos e hilos cortados.• Diseñado para cubrir de M8 a M16.

mm Pulg mm Pulg mm Pulg

6-8 1/4’’5/16’’

3.2 1/8’’ 10 3/8’’

9-10 3/8’’ 4.7 3/16’’ 13 1/2’’

11 7/16’’ 6 15/64’’ 13 1/2’’

12-14 1/2’’9/16’’

8 5/16’’ 13 1/2’’

15-16 5/8’’ 9.5 3/8’’ 16 5/8’’

Datos Técnicos

Page 20: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Pulgadas

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

Destornillador macho hexágonal VDEVarilla: Acabado fosfatado, aislado.Unidad: DIN 911

Normas: DIN 7439, IEC 900,EN 60900.

Destornillador VDE, Unidad AWVarilla: Acabado fosfatado, aislado.

Normas: IEC 900, EN 60900.

Conjunto de destornilladoresPara electricistasSegún DIN 7437/7438, IEC 900, EN 60900 Art. No. 0613 963 25

Pulgadas

Pulgadas

Page 21: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

* Mango ergonómico antideslizante.* punta magnética negra.

Contiene:Destornillador cabeza Plana:

0.4 X 2.5 X 750.8 X 4.0 X 1001.0 X 5.5 X 1251.2 X 6.5 X 150

Destornillador cabeza Philips:PH 0 X 75PH 1 x 80PH 2 x 100

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

Art N° 90613 942 27

SET DESTORNILLADORES ELECTRONICOS 7 PCS

Page 22: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE DESTORNILLADORES EN T HEXAGONALES SET DE 6 PIEZAS RED LINE

W-C

O-A

GE-

07/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Con cabeza de bola, punto negro• Cuchilla: Cuchilla redonda, cromada• Accionamiento: HEX

Art N°A1 MM A2 MM B/C MM

2.5 110 15 55/31.6 5751-132-0253 110 15 55/31.6 5751-132-034 110 15 55/31.6 5751-132-045 160 18 75/45.6 5751-132-056 160 18 75/45.6 5751-132-06

8 200 18 75/45.6 5751-132-08Art N °5751-914-061

A2B

A1 C

Page 23: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MANGO DESTORNILLADOR CON TORQUE AJUSTABLE

W-C

O-A

GE-

03/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0714-71-93

Características:

• Destornillador diseñado para aquellas aplicaciones donde se deba aplicar un par de apriete determinado a la tornillería empleada.• Material: Aluminio, mando de agarre elaborado en caucho NBR• Soporte de brocas de fácil liberación• Escala gravada en laser lo que facilita la lectura de medida• El diseño de rotación del eje reduce efectivamente el coeficiente de fricción e incluso hace que el rendimiento sea más estable• Ideal para industria eléctrica, informática, cominica-ción, motocicletas, bicicletas, automóviles, camiones, maquinaria pesada, barcos, cruceros, industria aeroespa-cial, ferrocaril.• Diseñado con componentes mecánicos que garantizan un nivel de precisión aun con el uso constante. • Adaptador para puntas de ¼¨• Señal mecánica y audible cuando se sobrepasa el par de apriete seleccionado. La herramienta dispara ¨clic¨• Empuñadura compacta y ergonómica, para asegurar las mejores condiciones de agarre evitando deslizamien-to y que la transmisión de potencia de giro se realice con el menor esfuerzo.

Page 24: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CJTO. DESTORNILLADOR DEIMPACTO Descripción

Conjunto destornillador y puntas de impacto de 3/8’’ para trabajos con tornillos de alto torque o muy ajustados donde los destonilladores convencionales no logran aflojar las piezas.

Características•Conjunto de 12 piezas. •Incluye las puntas para cubrir los tipo de tornillos más comunes.•Adaptador de 3/8 “ para copas.•Cuadrante de 5/16’’ para puntas de impacto.

Aplicación •Talleres mecanicos.•Mantenimiento de equipos y moteres.

Modo de uso• Inserte la punta adecuada para el tornillo en el destornillador de impacto y colóquela en la cabeza del tornillo.• Antes de golpear el destornillador, gire la punta de impacto hacia la izquierda hasta que se detenga.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-02

/201

9

Descripción Art N°Cjto destornillador de impacto

0714-36-002

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Destonilladores• Pinzas y alicates.• Rost off

PRINCIPALES VENTAJAS

• Destornillador de impacto para puntas de 5/16’’ • Adaptador para copas de 3/8’’ • Torque de 90Nm • Variedad de puntas para diferentes tornillos.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 25: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 26: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Descripción:

* • PH1, PH2 x 5, PH3• PZ1, PZ2 x 5, PZ3• SL3, SL4, SL5, SL6• Hexagonal 3, 4, 5, 6• T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40

Especificaciones: * • Bits de Maquinado S2.

• Porta puntas de cierre rápido de acero.• Mecanismo de resorte para la apertura.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0965 12 310

SET DE PUNTAS DE 31 PCS

WC

O-M

-AP-

07

/20

14

Page 27: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

W-C

O-K

LV-0

5/20

16

Características:•Dimensión de la caja: 15,5 x 11,2 x 3,5 cm•Peso: 19,5 Kg•Longitud de punta: 25 mm y 75 mm•Todas las piezas estan hechas en cromo.•Las puntas están fabricadas en acero S2(con aleación de silicio).•La caja está fabricada de TPR (elastómero termoplástico)y ABS (polímero).

•El juego contiene dos adaptadores:• 1 Adaptador magnético de acople rápido de 1⁄4»• 1 Adaptador magnético de acero inoxidable de 1⁄4»

•Posee un porta puntas de acero inoxidable, en suinterior contiene un iman para un mejor agarre de laspuntas.

Art N° 0965 12 710

SET DE PUNTAS BIT DE 1⁄4» DE 71 PCS

Datos técnicos:

Punta: 75 mm •Phillips (3 und): #1, 2, 3•Pozi (2 und): #1, 2•Slotted (2 und): # 4, 6•Torx (2 und): # T20, 25

Punta: 25 mm •Phillips (12und): #1(3 und), #2 (6 und), #3 (3 und)•Pozi (12 und): #1(3 und), #2 (6 und), #3 (3 und)•Slotted (6 und): #4 (3 und), #6 (3 und)•Hexagonal (9 und): #4 (3 und), #5 (3 und), #6 (3 und)•Torx (21 und): #T10 (3 und), #T15 (3und), #T20 (3 und),#T25 (3 und), #T27 (3 und), #T30 (3 und), #T40 (3 und)

102006 - 2016

años

Page 28: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

W-C

O-K

LV-0

5/20

16

Características:• Las puntas están fabricadas en acero S2(con aleación de silicio).• Puntas reforzadas con cromo• Longitud: 25 mm• Cuadrante de ¼»

Art N° 0614 176 50

SET DE PUNTAS BIT 48 PC

Datos técnicos:• Contiene 48 puntas• Tipo de puntas: PH2

Page 29: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

EXTRACTORES DE TORNILLOS• Macho cónico a izquierdas.• Para extraer tornillos o espárragos rotos.• Cromo-Vanadio, forjado.

Modo de empleo• Taladrar en el centro de la pieza a extraer con la broca indicada en la tabla.• Enroscaremos el macho correspondiente a izquierdas.• Seguiremos introduciendo el macho a izquierdas hasta conseguir extraer la pieza sin dañar la rosca hembra.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-10

/201

8

Medida Métrica Pulgadas Long.mm

Ø Brocamm

Art. Nº

1 M 3-6 1/8” - 1/4” 50 1,8 0695-347-9402 M 6-8 1/4” - 5/16” 57 2,6 0695-348-1273 M 8-11 5/16” - 7/16” 64 3,7 0695-348-3144 M 11-14 7/16” - 9/16” 71 5,5 0695-348-5015 M 14-18 9/16” - 3/4” 78 7,0 0695-348-688

Conjunto extractores de tornillos• En caja de plástico.• Cromo-vanadio, forjada.

Contenido Art N° Medidas del 1 al 5 0695 684 353Medidas del 1 al 6 0695 684 540Medidas del 1 al 8 0695 684 727

Page 30: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO EXTRACTOR DE TORNILLOS

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art. N° 0690 14

Diametro Guía

Perforación Previa

Perforación abierta Diametro Pasador

C Tuerca D

6 3.2 - 3.2 3.2 Tamaño 108 3.2 - 3.2 3.2 Tamaño 109 3.2 4.8 4.8 4.8 Tamaño 11

10 3.2 4.8 4.8 4.8 Tamaño 11 10 4.8 6.4 6.4 6.4 Tamaño 1311 4.8 6.4 6.4 6.4 Tamaño 1312 4.8 8 8 8 Tamaño 1413 4.8 8.7 8.7 8.7 Tamaño 1713 6.4 8.7 8.7 8.7 Tamaño 1714 6.4 8.7 8.7 8.7 Tamaño 17

Guía cilíndrica B

SET B1- B5

SET B6 - B10

Instrucciones de uso1a Si el perno atascado se ha roto bajo la superficie utilice la guía cilíndrica B correspondiente, perfore previamente la pieza rota con la medida sugerida y finalmente perfore la pieza con la medida correspondiente al diámetro del perno a usar.1b Coloque guía cilíndrica B en el perno, si el perno atascado se está proyectando perfore previamente la pieza rota con la medida sugerida y finalmente perfore la pieza con la medida correspon-diente al diámetro del perno a usar.2. Si el perno atascado se rompió de forma plana golpee y perforepreviamente la pieza rota con la medida sugerida y finalmenteperfore la pieza con la medida correspondiente al diámetro delperno a usar.3. Golpee el pasador de desenroscado C correspondiente alagujero.4. Presione la tuerca de desenroscado D sobre el pasador hastadonde sea posible, desenrosque el perno de forma uniforme sininclinarlo.

Para tornillos y pernos rotos de tamaño 6-16 mm y 1/4 “- 5/8”• Juego completo de 25 piezas que contiene también lasbrocas helicoidales requeridas.•Los pasadores de desenroscamiento especialmente perfila-dos expanden los pernos atascados ligeramente, esto permiteel desenroscado sencillo de los pernos atascados, en contrastecon el uso de extractores cónicos.

Page 31: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Chip

boar

dsc

rew

sSe

lf-ta

ppin

gw

ood

scre

ws

PZ ØTh

read

Woo

dsc

rew

sDo

wel

scre

ws

PZ ØTh

read

Dry w

all

scre

ws

PH

Trum

pet

head Ø

Thre

ad

Self-

tapp

ing

scre

ws

(pia

s)Sh

eet

met

alsc

rew

s(P

H)

DIN

7981

DIN

7982

DIN

7983

ØTh

read

Thre

aded

scre

ws

PH

DIN

7985

DIN

965

DIN

966

ØTh

read

Cros

sre

cess

for

mag

azin

eat

tach

men

tM

SVW

2

Wür

thBo

sch

1/4”

168

mm

0614

...

Cros

sre

cess

for

mag

azin

eat

tach

men

tM

SVM

2

Mak

ita

1/4”

152

mm

0614

...

Cros

sre

cess

Wür

thFe

inBa

ier

AEG

7 m

m53

mm

0614

...

Cros

sre

cess

for

drill

ing

mac

hine

s

M 5

45 m

m

M 6

, PZ

206

1417

6687

0614

...

Cros

sre

cess

AEG

Bosc

hFe

inM

etab

oHo

lz-He

rM

etab

oAt

las-

Copc

oBl

ack &

Deck

er

11 m

m75

mm

0614

...

Cros

sre

cess

1/4”

1-3

=25

mm

4 =

32 m

m

0614

...

Cros

sre

cess

1/4”

25 m

m

0614

...

Cros

sre

cess

1/4”

50 m

m

0614

...

Cros

sre

cess

5/16

”32

mm

0614

...

Cros

sre

cess

AEG

Fein

Kres

sM

etab

oBo

sch

Holz-

Her

5.5

mm

50 m

m

0614

...

Cros

sre

cess

Wür

thBo

sch

Skil

Inge

rsol

lHi

tach

iBl

ack &

Deck

erAE

GM

etab

oM

akita

Depr

agAt

las-

Copc

oEl

u

1/4”

50 m

m

0614

...

Cros

sre

cess

Wür

thBo

sch

Skil

Inge

rsol

lHi

tach

iBl

ack &

Deck

erAE

GM

etab

oM

akita

Depr

agAt

las-

Copc

oEl

u

1/4”

1= 9

0 m

m2+

3 =

110

mm

0614

...

Cros

sre

cess

for

mag

azin

eat

tach

men

tM

SVW

1

Wür

thBo

sch

1/4”

155

mm

0614

...

Cros

sre

cess

Wür

thBo

sch

Skil

Inge

rsol

lHi

tach

iBl

ack &

Deck

erAE

GM

etab

oM

akita

Depr

agAt

las-

Copc

oEl

u

1/4”

73 m

m

0614

..

*122

51

*112

51

*122

51

*112

51

*122

52

*112

52

*122

52

*112

52

*122

52

*112

52

*122

52

*112

52

*122

53

*112

53

176

274

176

651

176

274

176

651

176

461

176

652

176

461

176

652

176

461

176

652

176

461

176

652

*176

648

*176

653

176

750

176

751

176

735

176

659

176

735

176

659

176

736

176

660

176

736

176

660

176

736

176

660

176

736

176

660

176

737

176

661

176

740

176

667

176

740

176

667

176

741

176

668

176

741

176

668

176

741

176

668

176

741

176

668

176

742

176

669

176

679

176

677

176

679

176

677

176

679

176

677

176

679

176

677

176

664

176

664

176

664

176

664

176

850

176

852

176

850

176

852

176

739

176

738

176

739

176

738

176

739

176

738

176

739

176

738

176

851

176

853

100

111

100

131

100

111

100

131

100

111

100

131

100

111

100

131

100

211

100

231

100

211

100

231

100

211

100

231

100

211

100

231

** ** ** ** ** ** ** **

** ** ** ** ** ** ** **

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

** ** ** ** ** ** ** **

100

201

100

221

100

201

100

221

100

201

100

221

100

201

100

221

** ** ** ** ** ** ** **

176

774

176

776

176

774

176

776

176

775

176

777

176

775

176

777

176

775

176

777

176

775

176

777

176

691

176

694

176

691

176

694

176

692

176

695

176

692

176

695

176

692

176

695

176

692

176

695

176

693

176

696

177

583

177

583

177

583

177

583

177

770

176

654

176

654

176

655

176

655

176

655

176

655

176

656

2.6 3 3.5 4 5 6

8/10

2.2

2.9

3.5

3.9

4.2

4.8

5.5

6.3/

8

3.5

3.9

4.2 5

4 4.5 5 6 7

2.4 3 3.5 4 4.5 5 5 6/7

PH PZ PH PZ PH PZ PH PZ PH PZ PH PZ PH PZ PH PZ

1 2 3 4 Exam

ple

for o

rder

ing:

Bla

de sy

stem

and

bla

de si

ze =

PH1

, Hol

ding

�xt

ure

of d

rill s

crew

driv

er =

Art.

No.

061

417

6 74

0. P

ack

Qty

. 5 *

= P

ack

Qty

.10

** =

Pac

k Q

ty.3

***

= P

ack

Qty

.10/

100

Cros

s Rec

ess B

it Ra

nge

PZ PH

Blade sizeCross recess system

Page 32: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Torx

Bits

Ava

ilabl

e Se

para

tely

Orig

.siz

eA

max

mm

Torx

size

Torx

1/4”

L =

25 m

m

0614

...

Torx

5/16

”L

= 50

mm

0614

...

Torx

with

inte

rnal

bore

for

safe

tysc

rew

s

1/4”

L =

25 m

m

0614

...

Torx

1/4”

L =

70 m

m

0614

...

Torx

7 m

mL

= 70

mm

0614

...

Torx

5/16

”L

= 10

0 m

m

0614

Torx

angl

ed

0695

...

Torx

scre

w d

river

bits

1/4”

L =

32 m

m

0715

...

Torx

scre

w d

river

bits

3/8”

L =

50 m

m

0715

...

Torx

scre

w d

river

bits

1/2”

L =

60 m

m

0715

...

Torx

pow

ersc

rew

driv

erbi

ts

1/2”

L =

40 m

m

0715

...

Wür

th, B

osch

,Sk

il, In

gers

oll,

Hita

chi,

Blac

k & D

ecke

r,AE

G, M

etab

o,M

akita

,De

prag

, Elu

,At

las-

Copc

o

Wür

th,

Fein

,Ba

ier,

AEG

Torx

1/4”

L =

70 m

m

0614

...

Scre

w-

Driv

ing

Equi

pmen

t VS

G 2

19

Wür

th

1.20

TX

631

0 6

177

950

1.99

TX

731

0 7

177

951

2.31

TX

880 311

259 771806 253

8 0132.

50TX

9

90 311359 771

906 2539 013

2.74

TX 1

031

1 0

352

610

331

034

1 0

177

954

113

103.

27TX

15

51 32151 311

559 7715 133

516 2535 113

3.86

TX 2

031

2 0

352

620

787

205

332

034

2 0

787

201

177

956

113

2012

3 20

133

204.

43TX

25

312

535

2 62

578

7 25

533

2 5

342

578

7 25

117

7 95

711

3 25

123

2513

3 25

4.99

TX 2

772 331

72 321859 771

172 787572 787

726 2537 213

5.52

TX 3

031

3 0

352

630

787

305

333

033

3 1*

*34

3 0

787

301

177

959

113

3012

3 30

133

3013

6 30

6.65

TX 4

004 631

04 33104 321

069 771104 787

504 787046 253

0 41313

4 40

7.82

TX 4

554 331

5 4 321169 771

154 787554 787

15 413 314

5*35

3 54

5*13

4 45

8.83

TX 5

005 631

05 33105 321

269 771105 787

505 78710 513 31

5 0*

353

550*

134

50

11.2

2TX

55

55 63155 331

369 771155 787

315

5*35

3 55

5*13

4 55

13.2

5TX

60

06 331469 771

P.Q

ty.: 1

/10

P.Q

ty.: 5

P.Q

ty.: 1

/5P.

Qty

.: 1/5

P.Q

ty.: 5

P.Q

ty.: 1

/5P.

Qty

.: 5P.

Qty

.: 1/1

2P.

Qty

.: 1/1

0P.

Qty

.: 1/1

0P.

Qty

.: 1/1

0P.

Qty

.: 1* R

ecei

ver

5/16

”**

also

suita

ble f

or Sc

rew

-Driv

ing

Equi

pmen

t SFS

CF 2

00

Page 33: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PuntaPH1PH2PH3PZ1PZ2PZ3

1/4 - E6,3

Descripción1 x PH 3

1 x PZ 3

2 x AW 25

2 x PH 1

2 x PZ 1

2 x AW 10

3 x PH 2

3 x PZ 2

2 x AW 20

Phillips

Pozidrive

AW-Antrieb

Bitbox

Art. Nº614 250 12

614 250 11

614 250 16

U/E

11 x adapt.magnético

Conjuntoadaptador ypuntas zebraBitbox 7 piezas• El sistema Bit Zebra (adaptador y

puntas), tiene una resistencia mayor quelos sistemas convencionales.El peligro de rotura se reduce enormemente.

• El sistema reconoce las cargas solicitadas y reacciona automáticamentecon el sistema de amortiguación que tienen adaptador y puntas.

• El adaptador y las puntas vienen en un surtido muy original con el símbolo Würth. Cabe en cualquier bolsillo.

• Modelo de plástico endurecido.• El adaptador magnético permite una

fácil aplicación del tornillo.• Almacenamiento y accesibilidad fácil.• Se puede almacenar el adaptador con

la punta.• Soporte de cambio rápido para una

sujeción segura y cambio cómodo de las puntas.

Contenido

Adaptador Bit con cambio rápido.Sujeción segura y cambio fácil.

Almacenamiento seguro y práctico.El adaptador cable con la punta.

Modelo

Bit 1/4

Adapt. magnético

Longitud (mm)

25

74

Art. Nº614 122 51614 122 52614 122 53614 112 51614 112 52614 112 53614 176 688

U/E

10

1

Sistema BIT Zebra separado

Resistencia puntas Zebra

500

450

400

350

300

250

200

150

100

50

0

100

230

+ 130%

490+ 390%

Puntas mercado(Promedio)

Prueba experimental efectuada en:madera de haya de 60 mm de sólido mediante el atornillado mecánicode tornillos Wupofast 5,0 x 60 (transmisión PZ 2).

Puntas standardWürth

Art.Nº 614 176 652con adaptador

SistemaBit Würth Zebra

Puntay adaptador

95 mm 84 mm

12 mm

ø15 mm

74 mm

Page 34: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Conectores para vasos DIN 7428

Ilustracion

Conectores multiuso con manguito de acero inoxidable,anillo de encaje e imanes permanentes

Acciona-miento

IlustracionAcciona-

mientoLongitud

mmApto para las siguientes

máquinasArt. No. U/E

1

Art. No. U/E

1/4" E6. 3 1/4" 74

Würth, Bosch, Skil, AtlasCopco, Ingersoll, Hitachi,Makita, AEG, Metabo, Black &Decker, Deprag

0614 176 702

10614 176 701

Acciona-miento

1/4" C 6. 3 1/4" 25

1/4" 80

Acciona-miento

Longitudmm

Apto para las siguientesmáquinas

Numerosos martillos deperforación

Acciona-miento

Longitudmm

Apto para las siguientesmáquinas

Würth, Bosch, Skil, AtlasCopco, Ingersoll, Hitachi,Makita, AEG, Metabo, Black &Decker, Deprag

Conectores multiuso de cambio rápido e imanespermanentes

0614 176 700

Acciona-miento

Art. No. U/E

Würth, Bosch, Skil, AtlasCopco, Ingersoll, Hitachi,Makita, AEG, Metabo, Black &Decker, Deprag

0614 176 7261/4" E6. 3 1/4" 50

Ilustración

Page 35: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Surtido completo de 1/2" con corto y largo Allen, TX interior yllave de tubo multipunto.

Contenido especialmente adaptado para elmotor del vehículo y aplicaciones de cargo.

Art. No. 0965 13 310

Espuma dura con efecto sujeciónArt. No. 0955 13 310

Caja metálica 350x260x55 mm, tamaño 4Art. No. 0955 715 4

Contiene: 31 piezas.

8 TX llave de tubo, versión cortaTX 25, 27, 30, 40, 45, 50, 55, 604 TX llave de tubo, versión largaTX 30, 40, 50, 604 llaves de tubo multipunto, versión cortaM 5, 6, 8, 103 llaves de tubo multipunto, versión larga

M 8, 10, 128 llaves de tubo Allen, versión corta5, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 17 mm4 llaves de tubo Allen, versión larga6, 8, 10, 12 mm

Surtido de adaptador combinado con llave de tubo común y adaptadores bit.

Art. No. 0965 12 80

Espuma dura con efecto sujeciónArt. No. 0955 12 80

Caja metálica 220x110x35 mm, tamaño 1Art. No. 0955 715 1

Contiene: 8 piezas.

Adaptadores llave de tubo:1x 3/4" - 1/2", 1/2" - 3/4", 1/2" - 3/8",1x 3/8" - 1/4", 1/4" - 3/8", 3/8" - 1/2",

Adaptadores Bit:1x 1/4" - 1/4", 3/8" - 5/16"

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

09

/20

11

CONJUNTO DE COPAS 1/2 SURTIDAS TORX Y BRISTOL

CONJUNTO ADAPTADOR COPAS

Page 36: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Conjunto copas estrella 1/4" de 5 puntas con orificio central 7 piezas

Fabricacion: cromada, mate.Accionamiento: cuadraro 1/4"

Aplicaciones:

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

CONJUNTO COPAS ESTRELLA 5 PUNTAS 1/4

W-C

O-M

-AP-

07

/20

13

Características• Setde7piezas.

Diseño:cromoplateadomate.

• Cuadrante:1/4”.• Punta:perfilde5puntasconperforado

central.• Geometría:corto.

Sensores de temperatura, sensores de flujo de aire y sistemas de inyección modernos (unidad bomba-inyectora, common rail), como por ejemplo sistemas de inyección Bosch de VW, Audi, Seat, BMW, Opel, Mercedes Benz.Sistemas de airbag (DC)Unidad de control inmovilizador (EWS3) del rover 75 MG ZT.Interruptores de transmisores de radios. Retrovisores Mercedes Benz clases C,E y S.

Page 37: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Contenido: 90 piezas

• Cuadrante de 1/4"

• El conjunto incluye adaptador magnético para vástagode 1/4.

• Adaptador para ratchet cuadrante de 1/4

Empacado en una robusta caja de metal.

BITSET UNIVERSAL

CódigoCódigoCódigoCódigo0614 250 5000614 250 5000614 250 5000614 250 500

W-CO-M

-LR-04/2011

Datos TécnicosDatos TécnicosDatos TécnicosDatos TécnicosDescripciónDescripciónDescripciónDescripción UnidadUnidadUnidadUnidad mmmmmmmm MedidaMedidaMedidaMedida

Adaptador para ratchet cuadrante Adaptador magnético para vástago

1/4"1/4"

2570

1/4"1/4"

Adaptador tipo Ojal6 puntas a corte 3 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6,5 mm6 puntas PR

1/4" 25

PR0 - PR1 - 3 x PR2 - PR36 puntas PZD PZD0 - PZD1 - 3 x PZD2 - PZD3

8 unidades Hexagonal6 unidades Hexagonal inviolable con agujero

4 unidades cuadradas3 unidades Torque3 unidades " Doble Cuña "

6 puntas AW

9 unidades TORX inviolable

3 unidades XZN4 unidades Spanner4 unidades Tri wing

AW10 - 2 x AW20 - AW25 -

AW30 - AW4010 unidades Hexagonal medidasen pulgadas

1/16” - 5/64” - 3/32”

7/64” - 1/8” - 9/64” - 5/32”

3/16” - 7/32” - 1/4”

1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 5,5 - 6mm

2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 mm

9 unidades Torx TX8 - TX10 - TX15 - TX20 - TX25

TX27 - TX30 - TX40 - TX45

TX8 - TX10 - TX15 - TX20 - TX25

TX27 - TX30 - TX40 - TX45

M5 - M6 - M8

06/08/2010

01/02/2003

4 - 6 - 8 - 10

1 - 2 - 3 - 4

0 - 1 - 2 - 3

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Comprende todas las puntas estándar delmercado

• Viene con relleno de espuma para mantener los bits muy bien organizados.

Page 38: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Especial para auto y cargo

* Contenido de 38 piezas* Incluye ratchet de 1/2 y adaptador para puntas 10

mm

Caja metálica

* Interior de goma preformada para fijar las he-rramientas

RATCHET PARA PUNTAS 10mm

*

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

WC

O-M

-AP-

09

/20

13

Art N°

169 19 33 26 20 0714 12 100

103 Nm158 Nm256 Nm

L1 mm

175

L2 mmB1

mm

B2

mm

D1

mm

D2

mm

TORQUE12 Nm19 Nm26 Nm37 Nm65 Nm

614 788 127614 788 130614 788 140614 788 145614 788 150614 788 155

TX30TX40TX45TX50TX55

614 788 45614 788 50614 788 55

TX20TX25 TX27

75

614 788 120614 788 125

TX45 Inviolable TX50 Inviolable TX55 Inviolable

30

614 788 20614 788 25614 788 27614 788 30614 788 40

TX25 Inviolable TX27 Inviolable TX30 Inviolable TX40 Inviolable

CONJUNTO DE PUNTAS 10 mm

37

0714 12 100

0715 13 03

Ratchet para bits

10mm

Adaptador para

ratchet de 1/2"

SalidaLong

mmArt N°

175

614 788 512

30614 788 902614 788 903

Descripción

TX20 Inviolable

614 788 408614 788 410614 788 412614 788 506614 788 508614 788 510

614 788 307614 788 308614 788 310614 788 312

30

75

614 788 405614 788 406

XZN M12PH2PH3

30

XZN M8XZN M10XZN M12XZN M6XZN M8XZN M10

Allen SW 7Allen SW8Allen SW10Allen SW12XZN M5XZN M6

Long

mmArt N°SalidaDescripción

Allen SW5Allen SW6

614 788 305614 788 306

Art N° 0965 12 370

TX 40TX 45TX 50

120614 788 240614 788 245614 788 250

Cabeza de tamaño reducido para lugares de*difícil acceso.

*

1. Racthet especial para puntas conbit corto de 10 mm.2. Ratchet de 1/2" con adaptador(incluido en el conjunto) para utilizarpuntas de 10 mm.

*Cabeza: Tiene 72 dientes lo cual permite un ángulo degiro de 5° y un paso fino para trabajos de precisión.Cabeza redonda y compacta.

antideslizanteAcabado: Cromado, mango de goma bicomponente

Page 39: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO RATCHET Y PUNTAS 10MM Descripción

Conjunto de ratchet y puntas Torx de seguridad, Torx, Allen, 12 puntas o XZN, Phillips en versión corta, mediana y larga.

Características• Ratchet para puntas de 10 mm.• Adaptador adicional que permite el uso de un ratchet o

mango de fuerza de 1/2”.•Ratchetconunbajoperfil.• Presentada en una caja de metal de alta calidad, con interior

de espuma y compartimentos para las puntas.• Puntas de 10 mm de cuadrante hexagonal.• Contiene 37 piezas. • Ratchet de 72 dientes con acabado cromado y mango de

goma bicomponente antideslizante.

Aplicaciones• Trabajos en motores y chasis.

Estasinstruccionessonmerasrecomendacionesbasadasennuestraexperiencia.Serecomiendarealizarpruebasdeusoantesdecadanuevotipodeaplicaciónasuperficiesatratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºConjunto Ratchet y puntas 10 mm 0965-12-371

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Mango de fuerza 1/2’’.• Ratchet 1/2’’.• Llaves mixtas.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Conjunto de puntas universal para diferentes necesidades.

• Puntas de 10 mm. • Permiten alto torque de apriete. • Pueden ser usadas con Ratchet o mango

de fuerza de 1/2’’.

Page 40: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Denominación

Destornillador Zebra con adaptador rápido 1/4"Adaptador 1/4" a 1/4"

Adaptador 1/4" a 5/16"

Adaptador 1/2" a 5/16"

Punta Torx® 1/4" TX 10Punta Torx® 1/4", TX 15Punta Torx® 1/4", TX 20Punta Torx® 1/4", TX 25Punta Torx® 1/4", TX 27Punta Torx® 1/4", TX 30Punta Torx® 1/4 " , TX 40Punta Torx® 5/16 " , TX 45Punta Torx® 5/16 " , TX 50Punta Torx® 5/16 " , TX 55Punta Torx® 5/16 " , TX 60

Puntas Torx®

inviolables1/4"Para tornillos de seguridad

Los tornillos Torx inviolables, se emplean enlugares donde se tiene que evitar el desmontajeno autorizado.

Ejemplos:• Rejillas de seguridad en almacenes de

ventilaciones de edi�cios públicos.• Cadenas de música, aparatos de cocina

y ordenadores.• Cafeteras, Aparatos de Aire Acondicionado,

etc.

Caja completa TX 10, 15, 20, 25, 30, 40 Contenido: 6 puntas Torx Inviolables (sin adaptador)

Art. Nº 614 250 352U/E: 1

Caja completa TX 10 - 55Contenido: 10 puntas Torx ® inviolables

TX 10 - 55,3 adaptadores1 destornill ador Zebra con adaptador rápido

Art. Nº 614 250 353U/E: 1

DenominaciónPunta Torx® 1/4 " , TX 10Punta Torx® 1/4 " , TX 15Punta Torx® 1/4 " , TX 20Punta Torx® 1/4 " , TX 25Punta Torx® 1/4 " , TX 27Punta Torx® 1/4 " , TX 30Punta Torx® 1/4 " , TX 40

Long.(mm)

26

Peso (gr)4,84,85,05,25,55,55,8

Inc. en conjunto1111-11

U/E

1

Art. Nº614 352 610614 352 615614 352 620614 352 625614 352 627614 352 630614 352 640

Longitud(mm)

220

35

25

26

35

Peso(gr.)

94

77

18

15

4,84,85,05,2

5,5

5,815,217,531,131,5

250 352

-

-

-

-

1111-11----

250 353

1

1

1

1

1111111111-

Cont.Conjunto 614 U/E

1

Art. Nº

613 829 1

614 176 680

695 177 982

614 215 010

614 352 610614 352 615614 352 620614 352 625614 352 627614 352 630614 352 640614 352 545614 352 550614 352 555614 352 560

Page 41: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Código Descripción

0614-176-001

PUNTA BIT DOBLE DE 65 MM PH2 TORQUE MEDIO PARA TALADRO

0614-176-002

PUNTA BIT DOBLE DE 110 MM PH2 TORQUE MEDIO PARA TALADRO

0614-176-101

PUNTA BIT DOBLE DE 110 MM PH2 TORQUE ALTO PARA TALADRO

0614-176-102

PUNTA BIT DOBLE DE 100 MM PH2 TORQUE ALTO PARA TALADRO

PUNTA BIT DOBLE PHILLIPS

W-C

O-A

GE-

03/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Punta doble Bit imantada ideal para apretar y aflojar tornillos de cabeza phillips. Disponible en 2 modelos:• Torque medio: resistente al desgaste, ideal para el trabajo continuo.• Torque alto: Resistente al trabajo pesado, para puestos de trabajo que exijan un mayor torque.

Características• Punta imantada• Fabricado en acero S2; acero al silicio 1 a 2 % (torque alto) o de acerocromado y vanadio (torque medio).• Disponible en 65 mm y 110 mm de largo.• Cuenta con PH2 en ambos extremo.

Importante• Torque medio: la punta resistente al desgaste, se utiliza en trabajos continos y repetitivos que ofrecen poca resistencia, por ejemplo, madera blanda, MDF, MDP, aluminio.• Torque alto: Resistente al trabajo pesado, para puestos de trabajo que exijan un mayor torque.

Modo de usar• Puede ser utilizado en herramientas manuales, eléctri-cas ó neumáticas.•Inserte la punta en la herramienta a utilizar.• Ubique el tornillo o tuerca al extremo imantado.

65 mm

110 mm

Page 42: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 43: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CMS

MKT

15/

08/2

013

- CL -

© •

ALICATES ZEBRA CON MANGO ERGONÓMICO DE 2 COMPONENTESEl mango ergonómico permite un manejo cómodo, seguro y una mayor transmisión de fuerzas.

• Fabricado en acero especialpara herramientas.

• Las cuchillas cromadas yendurecidas por inducción,garantizan una larga vida útily un rendimiento extremo.

• La estructura antideslizanteen re l ieve garant iza unmanejo seguro y preciso dela herramienta.

• Articulación de precisión: aperturaautomática por efecto del propiopeso del mango.

• Con los mangos Ergo se consigueun trabajo sin fatiga.

• La innovadora forma del mangoimpide cogerse los dedos.

• Plástico blando con mejor adherencia, evitando el deslizamiento de la mano donde ejerce mayor presión.

• Plástico duro, con menoradherencia en las zonas que las manos debendeslizarse mejor alabrir o girar losalicates.

Los mangos de alicates Zebra

• Con los nuevos mangos Zebra sehace efectiva una mayor transmisión de fuerza con toda la palma de lamano.

Page 44: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PARTES DE LA CABEZA

TIPOS DE ARTICULACIÓN

CONSEJO DE CUIDADO

INDICACIONES DE SEGURIDAD

SÍMBOLOS

POSICIÓN DE LOS FILOS

TIPOS DE CORTE

TIPOS DE ALAMBRE

Punta

Mordazas

Superfi cie de amarre

Mordazas para tubos

Espalda

Cortante lateral

Corte frontal

Corte oblícuo

Corte lateral

Corte central Apta para el corte de materiales duros.

Tipo de alambre: Blando Medio Duro Cuerda de piano

Material:

Resistencia a latracción N/mm2

Cobre,plástico

220

Clavos dealambre

750

Alambre para muelle

1800

Muelle templado

2300

CMS

MKT

15/

08/2

013

- CL -

© • Plano Cuchillla central Con muelle de apertura Mordaza dentada cruzada

Cuchillla con biselCon retenedor de alambre Electrónica

Cuchillla con bisel pequeña

Mordazas anguladas Cable de Cu y Al

Mordaza lisa Cable tranzado

Cuchillla con bisel fi lo al ras Mordaza dentada Alambre de hierro

Semi - redondo

Redondo

Articulación superpuesta• Dirección exacta, palanca proporcional,

corte poderoso

Articulación integrada• Dirección correcta para un corte exacto

Articulación machi-hembrada• Alicates para tuercas y tuberías

Una gota de aceite sobre las superfícies pulidas y la articulación alarga la vida útil de la herramienta.

Utilizar los alicates para las aplicacionesdescritas. Atencion al cortar por lo que pueda salir disparado. Usar gafas de protección.

Cuchilla con bisel• Apta para el corte y manipulación.

Cuchilla con bisel pequeño• Apta para todo tipo de alambres

excepto alambre de piano.

Cuchilla sin bisel, corte al rás• Apto solamente para materiales

blandos.

Page 45: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

ALICATE COMBINADONorma: DIN ISO 5746Mango: Revestido, rojo.Filo: Para alambre duro y blando.Articulación: Unión encastrada.Cabeza: Pulida.

ALICATE CORTADOR DE ENERGÍANorma: DIN ISO 5746Mango: Revestido, rojo.Filo: Para alambre plano, duro y blando, filo extra largo.Articulación: Unión encastrada, potencia alta.Cabeza: Pulida.

CORTADOR LATERALNorma: DIN ISO 5749Mango: Revestido, rojo.Filo: Para alambre plano, duro y blando. Articulación: Unión encastrada.Cabeza: Pulida.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

09

/20

11

ALICATES PARA TALLER

Page 46: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Para corte de alambre y cables suaves y extremadamente duros.

Herramienta de acero de alta calidad, lo cual garantiza una larga vida útil: precisión de agarre y de corte.•Borde de corte extra-largo: ideal para cablesmás gruesos.•Bordes de corte: con endurecimiento adicionalinductivo.•Superficie: pulida y sellada con lacatransparente.•Mango de agarre: PVC, doble inmersión.

ALAMBRE DUREZA MEDIA

ALAMBRE DURO

ALAMBRE FINO

Para cortar alambre y cables suaves y extremadamente duros.

•Herramienta de acero de alta calidad, lo cualgarantiza una larga vida útil: precisión de agarre yde corte.•Borde de corte extra-largo: ideal para cables másgruesos.•Bordes de corte: con endurecimiento adicionalinductivo.•Superficie: pulida y sellada con laca transparente.•Mango de agarre: PVC, doble inmersión.•Articulación: unión encastrada.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0715 01 568

W3 en mm

W-C

O-M

-AP-

05

/20

13

ALICATE DE TELEFONO - PLANO CIRCULAR

L in mm L in inches Dia. In mm Dia. In mm Dia. In mm

L en mm L pulgadas L3 en mm

2,5

U/E

200 8 77

CORTA FRIOS - ALICATE CORTE LATERAL

Art N° 0715 01 573

8 4,2 3,0 1200

T1 en mm W4 en mm T2 en mm

20 11 4 3

Ahorro de fuerza, limpio corte debido a borde de corte de precisión

Page 47: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

CORTADOR DE PERNOS 24 "

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

Diseñados para cortar varillas , malla de alambre, amarres de encofrado, cables y candados.

Art N° 0714 061 050

Especificaciones:• Material de la cuchilla: acero SAE 6140 al Cr-V.• Acabado: óxido negro.• Peso neto: 2 Kg.• Longitud: 24».• La herramienta puede cortar cables, cadenasy tornillos de hasta 0.80 cm.• Diseño ergonómico: para producir menos fatiga enel usuario.• Las mandíbulas pueden ser reemplazadasfácilmente.

Para corte de:•Materiales suaves : Aluminio, cobre, bronce, plata : Ø3/16 ” Ø 1/4 ” Ø 3/8 ”•Metales duros: Acero, varillas no endurecidas, alambres:Ø 5/32” Ø 15/64” Ø 1/4” Durezas de :•Mordazas: 48 ± 3 HRC•Hojas : 58 ± 3 HRC•Capacidad de corte de materiales con dureza menor a58 ± 3 HRC

Page 48: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Para agarrar, sujetar y cortar cables, alambres duros y suaves

Alicates de fuerza, optimizados para agarrar, sujetar y cortar alambres, cables suaves a extremadamente duros.

ALAMBRE DURO

ALAMBRE FINO

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

6 1/4 2,5 1,8

Art N° 0715 01 579

200 8

ALICATE UNIVERSAL

W-C

O-M

-AP-

05

/20

13

ALICATE DE FUERZA UNIVERSAL

L in mm L pulgadas Dia. en mm Dia. en mm

L in mm L in inches

Art N° 0715 01 574

U/E

1160

Dia. In mm Dia. In mm Dia. In mm U/E

4,2 3,0 2,5 1

•Herramienta de acero de alta calidad, lo cualgarantiza una larga vida útil: precisión de agarre yde corte.•Borde de corte extra-largo: ideal para cables másgruesos.•Bordes de corte: con endurecimiento adicionalinductivo.•Superficie: pulida y sellada con laca transparente.•Mango de agarre: PVC, doble inmersión.

•Inmensa reducción de la fuerza necesaria para elcorte, debido a la óptima relación de los mangos deagarre.•Herramienta de acero de alta calidad, lo cualgarantiza una larga vida útil: precisión de agarre yde corte.•Borde de corte extra-largo: ideal para cables másgruesos.•Bordes de corte: con endurecimiento adicionalinductivo.•Superficie: pulida y sellada con laca transparente.•Mango de agarre: PVC, doble inmersión.

ALAMBRE SEMI DURO

Page 49: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Norma: DIN 5746Mango: Zebra, 2 componentes ergonó-micosCuchilla: para cables gruesos Articulación: integradaCabeza: cromada

cable cable cable de cobremedio duro duro y aluminio ᴓ (mm) ᴓ (mm)

Norma: DIN 5749Mango: Zebra, 2 componentes ergonó-micosCuchilla: para todo tipo de alambres Articulación: superpuestaCabeza: cromada

cable cable cablesuave medio duro duroᴓ (mm) ᴓ (mm) ᴓ (mm) ᴓ (mm)²

Norma: DIN 5745Mango: Zebra, 2 componentes ergonó-micosCuchilla: para alambre blando y medio Articulación: integradaCabeza: cromada

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

WC

O-M

-AP-

09

/20

13

160 6 ½ 50 16,5 9 0714 01 559210 8 ¼ 74 17,5 9.5 0714 01 558

T2

(mm)Art N°

210 8 ¼ 74 17,5 9.53 2,5

0714 01 557

0714 01 553

ALICATES PLANOS

L (mm)L

(pulg

Geometría

de la punta

Forma de la

mordaza

L3

(mm)

W3

(mm)

T1

(MM)

W4

(mm)

180 7 4,0 3,8 2,7 2,2

1,5 0714 01 551160 6 ¼ 4,0 3,4 2,5 2,0 0714 01 552

0714 01 556

ALICATES DE CORTE LATERAL

L (mm) L (pulg) Art N°

140 5 ½ 4,0 3,1 2,0

200 8 3,8 2,5 13 16

0714 01 554180 7 3,4 2,2 12 16 0714 01 555170 6 ½ 3,1 2,0 10 16

ALICATES UNIVERSALES

L (mm) L (pulg) Art N°ᴓ (mm) ᴓ (mm)²

Page 50: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

(mm)250180400

(pulgadas)107

16 1/4

Peso(gr.)290170

1050

Versión

pulido, mango confunda PVC

Art. Nº

0715 02 23 0715 02 330715 02 34

U/E

1

Largo

U/E

1

(mm)

415

(Pulgadas)

16 1/2

Peso(gr.)

1350

Abertura(mm)

46

ø tubería(pulgadas)

1 1/2

Art. NºLongitud

ALICATES MULTIREGULARES

•Articulación incorporada.•Acero - electro•Cromo - vadanio•Endurecido•11 posiciones exactas con sóloapretar el botón en la posición deseada.

Tenaza regulable para tuberías•Con tuerca de regulación y fijación•Cromo - Vanadio

0714 06 61

Page 51: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE PARA TUBO

W-C

O-A

GE-

09/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Descripción del productoLlave de tubo modelo heavy duty (servicio pesado), ideal para todos los tipos de trabajo en las tuberías.

Características• Mordente regulable en acero al carbono templado.• Cuerpo y tuerca reguladora en acero fundido.• Mango de goma para mejor agarre.• Mordazas con ranuras en sentidos opuestos para mejoragarre al tubo / tubo.

Aplicaciones• Indicada para instalaciones y mantenimiento hidráuli-cos en obras, maquinaria pesada e industria en general.• Indicada para tubos, excepto acero templado y plástico

Restricciones de uso• Nunca utilizar esta herramienta como martillo.• Nunca utilice accesorios para aumentar el torque comoprolongador de mango.• No utilizar en tuberías con tratamiento térmico (templa-do) y plástico.

Información de seguridad, limpieza y manipulación del producto• Limpiar la herramienta periódicamente.• Siempre utilizar los EPP adecuados durante la aplica-ción.• Herramienta con el cable no aislado

^_

ALongitud pul / mm

Capacidad de Apertura Tubos Art N°

mm pul

8” / 195 35 1.1/2” 1” 0714-06-008

12” / 280 54 2.1/8” 2” 0714-06-012

18”/ 400 76 3” 2.1/2” 0714-06-018

Page 52: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

ALICATES PARA SEGUROS SEEGER

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características• Amplia superficie de contacto, evita instalaciones inco-rrectas.• Puntas positivas para la inserción de seguros.• Tenazas de acero de resorte de alta densidad.• Extremos a prueba de perdidas de seguros, mayor esta-bilidad incluso con seguros atascados.• Tenazas del alicate.• Mango en los brazos.• Forma delgada para el acceso optimo a los seguros, incluso en lugares estrechos• La funda anti deslizante garantiza un agarre seguro.• Resorte interior (Alicate de seguros seeger exterior).• Articulación atornillada.• Protege la unión interior de la articulación.• No perjudica la correcta colocación de los seguros.• No se pierde ni se ensucia.• Alta precisión y buen funcionamiento.

L1mm

DIN 5256Forma ø mm

D1ø mm

L2mm

L3mm

Art N°

140 C 8 - 13 0.9 39 - 0714-02-01 1

140 C 12 - 25 1.25 38 - 0714-02-02 1

180 C 19 - 60 1.8 54 - 0714-02-03 1225 C 40 - 100 2.25 65 - 0714-02-04 1130 D 8 - 13 0.9 26 12 0714-02-06 1130 D 12 - 25 1.25 26 12 0714-02-07 1165 D 19 - 60 1.8 40 14 0714-02-08 1210 D 40 - 100 2.25 49 16 0714-02-09 1

ALICATES PARA SEGUROS SEEGER INTERIORBeneficios:• Norma DIN 5256.• Mango de funda plástica.• Tenazas de acero de resorte de alta densidad.• Articulación atornillada.• Funda antideslizante garantiza un agarre seguro.• Mayor estabilidad en la instalación y retiro de los seguros incluso con seguros atascados.

Page 53: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características:• Norma DIN 5254.• Mango de funda plástica.• Tenazas de acero de resorte de alta densidad.• Articulación atornillada.• Funda antideslizante garantiza un agarre seguro.• Mayor estabilidad en la instalación y retiro de los seguros incluso con seguros atascados.

Aplicación• Alicates para seguros seeger exterior.

W-C

O-A

GE-

03-2

017

ALICATES PARA SEGUROS SEEGER INTERIOR

L1mm

DIN 5256Forma ø mm

D1ø mm

L2mm

L3mm

Art N°

140 C 3 - 10 0.9 39 - 0714-02-11 1

140 C 10 - 25 1.25 38 - 0714-02-12 1

180 C 19 - 60 1.8 56 - 0714-02-13 1225 C 40 - 100 2.25 70 - 0714-02-14 1130 D 3 - 10 0.9 27 12 0714-02-16 1130 D 10 - 25 1.25 27 12 0714-02-17 1165 D 19 - 60 1.8 40 15 0714-02-18 1210 D 40 - 100 2.25 55 16 0714-02-19 1

Page 54: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MM PULGADAS L MM B MM C MM ART. N° U/E42 15/8 270 18.5 16.0 0715 02 50 1

LLAVE DE TENAZAS TIPO PICO LOROCaracterísticas:•Mango revestido en plastico•Garras paralelas, bordes suavisados,plateados en niquel, no daña las superficies queoprima.• Botón para un ajuste rápido en la pieza detrabajo.•Transmite una fuerza 10 veces mayor que a laaplicada.•Su cabeza estrecha permite el trabajo deespacios reducidos.•Las texturas entre las superficies de agarrefacilita el apriete y el aflojamiento muy rápido deacuerdo con el principio del trinquete.

Aplicaciones:• Adecuado para agarrar, sujetar, prensar yplegar piezas de trabajo.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Llave tenaza: presión sobre superficies sin espacio.

Llave común presión sobre superficies generando daño.

Trabajando en montaje de cromado.

Grips en todos los tamaños de llave de forma continua hasta 42 mm

Trabajando de acuerdo a los principios de prensa trinquete.

Ajusta rápido con sólo pulsar un botón.

Page 55: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PINZAS 5 EN 1 PARA CABLES ELECTRICOS

W-C

O-A

GE-

03/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Especificaciones:

• Alicates de largo alcance de 10 “• Hecho del acero de alto carbón con tratamiento térmi-co apropiado con los apretones sumergidos• El separador de alambre puede trabajar en 10-12-14-16-18-20 y 22 AWG cable eléctrico.• El rizador trabaja para el alambre 10-12 y 14-22AWG

Caracteristicas:

• Separadores eléctricos de alambre con mandíbulas dentadas• Cortador eléctrico del alambre• Crimpers•Alicates de nariz larga de 3.5 “para tirar, torcer, doblar y dar forma• Extractor de fijaciones

Art N° 0714-01-595

1. Alicates de 3,5 “2. Extractor de cierre3. Pelacables4. Cortador de alambre5. Crimpadora de alambre.

Page 56: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE DE TUBO AJUSTABLE DE 14 "

W-C

O-M

-AV-

01/2

011

Art N° 907 140 6336

Características:

•Por contar con un dentado en la ruedainferior y gracias al diseño innovador de su mordaza angular, la llave genera un muy buen poder de agarre, concentrando toda su fuerza en tres puntos de sujeción, lo cual mejora su uso en comparación con las llaves tradicionales inlgesas y stillson.•Autoajustable al diámetro del tubo quese necesite, gracias a su mordaza equipada con resortes.•Agarre en materiales redondos yhexagonales.•Todo el proceso que implica el uso de lallave puede ejecutarse con una sola mano, ya que el gatillo puede accionarse con el dedo pulgar: favorece su uso con guantes.•Fabricada en Dura Aluminio, haciendode ésta una herramienta liviana y de alta resistencia.•Longitud total: 335mm.

Material redondo de 1/2"

Material redondo de 2"

Material redondo de 50 mm

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Page 57: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

AlicAtes pArA Anillos de seguridAd interiores y exteriores

Puntas de los Alicates• Ladesviaciónde laspuntasnospermite

accionarmejorlosanillosdeseguridad,estediseñodelaspuntasevitaquelosanillosseseguridadsaltenalseraccionados.

• Losalicates, tienenen laspuntasunasuperficiedecontactocontra laqueseapoyanlosanillosdeseguridadparaunmejoraccionamiento.(Verilustración1)

Cabezas de los alicates• Formadelgadaparaunaccesooptimo

delapieza,tambiénenlugaresdifíciles.

Funda de la empuñadura• Antideslizante,garantizaungranagarre,

seguroypreciso.

Muelle interior (Alicates con anillo ext.)• Estasituadodeformaprotegidaenlajunta

atornilladadelosalicates.• Noestorbaaltrabajar.• Nopuedeensuciarseniperderse.

Junta atornillada• Altaprecisiónyóptimoresultadoconun

usofrecuente.

WC-KVL-01/06/2016

ALICATES PARA ANILLOS DE SEGURIDAD (SEEGER) INTERIORES (PARA CERRAR)• Norma;DIN5256• Mango;Recubiertoconplásticorugoso.• Garantizaunapoyoseguroyantideslizante.• Puntas;Deaceroresistente.Puntasdesviadas

paraaccionarmejorlosanillos,estediseñoimpidequelosanillosdeseguridadsalten.

• Utilidad;Anillosinteriores

L1mm

DIN 5256Forma

∅mm

D1∅ mm

L2mm

L3mm Art. Nº U/E

140 C 8-13 0,9 39 - 00714 02 01 1

180 19-60 1,8 54 - 00714 02 03 1225 40-100 2,25 65 - 00714 02 04 1320 85-140 3,2 91 - 00714 02 05 1130 D 8-13 0,9 26 12 00714 02 06 1

165 19-60 1,8 40 14 00714 02 08 1210 40-100 2,25 49 16 00714 02 09 1305 85-140 3,2 73 20 00714 02 10 1

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Page 58: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estandar: DIN 5254Manija: Recubierta de plástico antideslizantePinza: Acero forjado con cromo vanadio. Cabeza: cromo plateadoPieza: Empalme de regazo, resorte de a-pertura. Superficies de agarre: Paralelo.

Aplicación: Conjunto de anillos de seguri-dad en forma de herradura, anillos elás-ticos de O 12mm, por ejemplo, el eje ca-dán anillos de seguridad.

mm mm mm<ca. 27° > 12

Manija: Recubierta de plástico antides-lizante.Alicates: Acero, galvanizado.Sacadores del agujero: Acero endu-recido.Apertura con palanca de bloqueo

Aplicación:Perforación de agujeros en el papel, car-tón, cuero, Telas. Gire el cabezal girato-rio para seleccionar el diámetro

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

220 9 2.0; 2.5; 3.0; 3.5; 4.0;50 0715 05 11

W-C

O-M

-AP-

12

/20

13

/nf Art N°

L1Pulg.mm

D2O mm

8200

L2 L3Art N°

0715 02 201045

PINZA SACABOCADOS

Pulg.L1

Forma O mm

PINZA PARA ANILLOS SEGURIDAD

Page 59: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

ALICATES DE CORTE LATERAL PARA ELECTRÓNICA

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Ventajas:

• Norma: DIN ISO 9654.• Mango: goma blanda antideslizante.• Articulación: integrada con muelle de apertura.• Cuchilla: para cable blando y duro.• Acabado: pulido.• Material: acero especial para herramientas.• Tipo 1: cabeza redonda.• Tipo 2: cabeza redonda con retenedor de cable.• Tipo 3: cabeza redonda sin bisel para corte a ras.• Tipo 4: cabeza en punta.• Tipo 5: cabeza en punta sin bisel para corte a ras.

Fig. L (mm)

A (mm)

B(mm)

D (mm)

Ø (mm)

Ø (mm)

Ø (mm)

Art. N° U/E

1

115 11 14

7.5

0 , 3 -1,6 1,2 0,5

0714 07 36

1

2 0714 07 37

3 -1,5

- 0714 07 38

47.0 0,3 -

1,3

0,5 0714 07 39

5 1,0 - 0714 07 40

ALICATES DE PRECISION PARA ELECTRÓNICAVentajas:

• Norma: DIN ISO 9654.• Mango: goma blanda antideslizante.• Articulación: superpuesta con remache y muelle limita-dor de apertura.• Cuchilla: afilado de precisión sin bisel para corte a ras.• Tipo 1: cabeza acodada 60°, inoxidable.• Tipo 2: cabeza reducida, bruñida.• Tipo 3: cabeza reducida con retenedor de cable, bru-ñida.• Tipo 4: cabeza normal, bruñida.• Tipo 5: cabeza normal con retenedor

Fig. L (mm)

A (mm)

B(mm)

D (mm)

Ø (mm)

Ø (mm)

Ø (mm)

Art. N° U/E

1

125

13,5 5,5

7.5

0,2-1,0

0,6 - 0714 07 41

1

212,5

9,0

- - 0714 07 42

3 - - 0714 07 43

413,5

0,2- 1,6

1,2 0,60714 07 44

5 0714 07 45

Page 60: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE PINZAS Y ALICATES

W-C

O-M

SB-0

2/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0714 01 400

• Material: acero Cromo-Vanadio.• Mandíbulas de gran calidad.• Mango anti-deslizante y ergonómico para evitar fati-gas durante el trabajo.• Suministrado en funda plegable para su práctico trans-porte y almacenaje.Contenido:• Pinza combinada, diseño robusto (Fig. 1)Largo: 200 mm / Ø: 3,5 mm• Alicate de corte, gran precisión (Fig. 2)Largo: 185 mm / Ø: 4,0 mm• Pinza punta fina, boca plana (Fig. 3)Largo: 205 mm / Ø: 3,0 mm• Pinza pico de loro, óptima palanca (Fig. 4)Largo: 250 mm / Ø: 2,0 hasta 50 mm

Page 61: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

W-C

O-A

GE-

03/2

018

Para agarrar, sujetar y cortar cables duros y blandos • El acero para herramientas de alta calidad garantiza una

larga vida útil de la herramienta y precisión en las superficies de agarre y corte

Filo extralargo para cables más gruesos

• Mango ergonómico y cómodo para condiciones de trabajoagradables y transmisión de fuerza óptima

Corte: corte de precisión endurecido inductivamenteAgujero de la punta: para agarrar materiales redondosSuperficie: cromado alrededorConjunto: lay-on

Para cortar alambres duros y blandos• Corte limpio y resistente, con corte de precisión fresado •

El acero para herramientas de alta calidad garantiza unalarga vida útil de la herramienta y precisión de los filos decorte incluso bajo el mayor estrés

• Bordes de corte: con endurecimiento inductivo adicional

• Superficie: cromado

• Conjunto: establecido

ALICATES COMBINADOS CR-L7ZO-180MM RED LINE

Longitud mm

Longitud Pulgada

Alambre de dureza media

Alambre Duro Cable de cobre y aluminio

Art.

180 7 3.4 mm diametro 2.2 mm diametro 12.0 mm diametro 5772 01 555

• Mango ergonómico y cómodo para condiciones de trabajoagradables y transmisión de fuerza óptima

Corte: corte de precisión endurecido inductivamenteSuperficie: cromado alrededorConjunto: lay-on

Longitud mm

Longitud Pulgada

Alambre de dureza media

Alambre Duro Cable de cobre y aluminio

Art.

180 7 4.0 mm diametro 3.8 mm diametro 2.7 mm diametro 5772 01 553

CORTA FRIOS CR-L7ZO-L180MM RED LINE

Para agarrar, sujetar y cortar cables duros y blandos

El acero para herramientas de alta calidad garantiza unalarga vida útil de la herramienta y precisión en las superficies de agarre y corte Filo extralargo para cables más gruesos•Mango ergonómico y cómodo para condiciones de trabajoagradables y transmisión de fuerza óptima

Longitud mm

Longitud Pulgada

Geometría L3 mm

W3 mm

T1 mm

W4 mm

T2 mm

Art.

200 8 74 17.5 9.5 3 2.5 5772 01 557

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

PINZAS CR-L8ZO-L200MM RED LINE

Page 62: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PINZAS PARA GRAPAS DE TAPICERÍA

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Para fijar las grapas de las tapicerías de asiento de la ma-yoría de marcas como Fiat/Lancia, Ford, Opel, MB (Mer-cedes con asiento recaro ), Renault.

Contiene:• 1 Tenaza para grapas de tapicería• 500 Grapas

Art. N° 0964 500 08

PINZAS PARA GRAPAS DE TAPICERÍA Para fijar las grapas de las tapicerías de asiento de la ma-yoría de marcas como Fiat/Lancia, Ford, Opel, MB (Mer-cedes con asiento recaro ), Renault.

Contiene:• 100 Grapas

Art. N° 500 500 08

Page 63: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Qu 60

Para prensar terminales no ais-lados.Para cortar y pelar cable de 0,5 a 6 mm²Para cortar tornillos de diámetro M3 a M5mm

C 161

Herramienta para el prensado de terminales de puntera de 0,5 a 16 mm².

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N°

0557 10

Longitud (mm) Peso (gr) Art N°

200 480 0558 13

W-C

O-M

-AP-

09

/20

13

Peso (gr)

270

PINZA PARA TERMINALES

PINZA PARA TERMINALES

Longitud (mm)

220

Page 64: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PINZA PELACABLES MULTIFUNCIÓN

PELACABLES

W-C

O-M

SB1-

0/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 90557 200 02

Art N° 0691 500

Pela, corta y engarza, utilizada para aflojar mangueras de radiador, sacar bandas, quitar empaques, anillos de retención, sellos y orings

• Descubre la capa de plástico que recubreel cable, la corta, engarza los terminales ais-lados, no aislados y terminales de ignición.• Descubre y corta cable 24-10 AWG(0.2-6mm)• Engarza:22-10 AWG (0.5-6mm) terminal aislado.22-10 AWG (0.5-6mm) terminal no aislado7.8mm terminal de ignición.

Ventajas:• Mango ergonómico• Mayor duración.• Menos desgaste del filo.

• La sección transversal no necesita ser ajustado.• Las mandíbulas estrechas de las pinzas sólidospermiten trabajar en lugares de difícil acceso.• Cortador de alambre para conductores sólidos.• Ergonómico.• Pela y corta cables de 0,5 a 4mm²

Page 65: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PINZA DE ESTRANGULAMIENTO PARA MANGUERAS 6”

W-C

O-M

SB10

/201

5

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0714 577 138

Ventajas:• Pueden ser usadas en mangueras flexibles, lineas defrenos, gasolina, etc.• 6 "(153 mm), con mandíbulas en ángulo para accedera mangueras en lugares de difícil acceso.•Las pinzas se extienden para fijar firmementemangueras de hasta 1 ¼ "(30 mm) de diámetro, ypueden ejercer hasta 50 libras (23 kg) de fuerza.• Permite el trabajo con una mano libre.

Especificaciones: •Material: Nylon + fibra•Construcción compuesta de peso ligero y duradero.•Agarre texturizado para evitar deslizamientos.•Sujeción suavemente redondeado en ambas caras.

Page 66: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PINZA PARA ABRAZADERA CRUZADA Descripción

Pinza desarrollada para retirar e instalar abrazaderas cruzadas en mangueras de combustible, sistemas de refrigeración y aceite en motores de vehículos.

Características• Fabricada en acero Cromo-Vanadio.• Mango con revestimiento en PVC. •Vástagoflexibleenacero.• Guía con tensión (resorte) para apertura de la abrazadera. • Mecanismo de bloqueo para mantener la abrazadera abierta. • Guaya para acceso a lugares difíciles o estrechos.• Longitud de la guaya: 62 cm.

Aplicaciones• Para la apertura de abrazaderas cruzadas.• Motores de vehículos.• Sistemas de refrigeración.

Estasinstruccionessonmerasrecomendacionesbasadasennuestraexperiencia.Serecomiendarealizarpruebasdeusoantesdecadanuevotipodeaplicaciónasuperficiesatratar.

W-C

O-C

H-1

/201

9

PRINCIPALES VENTAJAS

• Ideal para lugares de difícil acceso y larga distancia.

• Mecanismo de bloqueo que permite la abertura gradual de la abrazadera.

• Control de la tensión en el proceso de abertura.

• Rapidez y practicidad.

Producto Art. NºPinza para abrazadera cruzada 0714-577-112

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Datos técnicos

A (mm) C (mm) D (mm) L1 (mm) L2 (mm)

0,0–60,0 min. - 18máx.-54 70 210 620

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Probador de presión de radiador.• Pinzas y alicates.•Llavesmixtas.• Destornilladores y copas.

Page 67: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características:

*Boca giratoria en 90° en cualquier dirección.• La boca de la tenaza se ajusta en 4 posicio-nes (30 grados de incremento y se ajusta a lamayoría de las aplicaciones.• El asa de la tenaza ofrece un rango deabertura desde 3-1/8" hasta 7-1/2" (80mm a190 mm).

Ventajas* El mango ergonómico ayuda a evitar deslizamientos, siendo a la vez muy cómodo.

• Trabaja en donde otras tenazas no puedentrabajar.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

09

/20

13

TENAZA GIRATORIA PARA FILTRO - CAMIONES GRANDES

Art N° 90715 01 840

Page 68: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MORDAZAS DE PRESIÓN

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

•Mecanismo de fácil desbloqueo.•Manejo con una sola mano, tirar en vez de apretar.•Tuerca de bloqueo para asegurar la misma abertura.•Regulación permanente para procesos de trabajo recurrentes.•Diseño ergonómico.•Manejo cómodo y sin esfuerzo.•Recubrimiento epoxi de primera calidad.•Protección de las mordazas contra las perlas que se forman en lasoldadura.

MORDAZA DE PRESIÓN CON BOCA UNIVERSAL

MORDAZA DE PRESIÓN PARA SOLDADURA

•Menor oxidación que el níquel.•10 veces más resistente contra la corrosión que el revestimiento deníquel.Material: Acero S500MC (HSLA500). Es un acero micro aleado,el cual contiene menos del 0.1% de aleantes (Nibio,Cromo, Circonio,Fósforo,Vanadio, entre otros) los cuales se logra características degran resistencia mecánica y a la corrosión.

Longitud total (mm)

Rango de apertura (mm) Art. N° U/E

200 0 - 40 0713 09 251235 0 - 60 713 09 26

300 0 - 60 0713 09 27

Longitud total (mm)

Rango de apertura (mm) Art. N° U/E

200 0 - 60 713 09 13 1

La combinación de una boca con tramos rectos, redondeados y convexos posibilita un gran número de posibilidades de sujección.

Mordaza en forma de U, cuya parte superior tiene un ángulo de 90°Idonea para sujetar perfiles que van a ser soldados.

MORDAZA DE PRESIÓN EN FORMA DE C Longitud total

(mm)Rango de

apertura (mm) Art. N° U/E

300 0 - 100 713 09 181

630 0 - 410 713 09 21

Mordaza en forma de C de largo alcance. Idonea para sujetar y fijar piezas en lugares inaccesibles.

MORDAZA DE PRESIÓN EN FORMA DE C PARALELAL o n g i t u d total (mm)

Rango de apertura (mm) Art. N° L mm) H(mm) U/E

320 0 - 100 713 09 18 78 100 1

Mordaza en forma de C con extremos flexilbes. Idonea para sujetar, fijar y trabajar con piezas planas.

Page 69: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Tensiones de prueba de 10 KW en baños de agua.Aprobados para realizar tareas bajo tensión hasta 1000 V (AC), 1500 V (DC)Indicación del año de fabricación

Norma: DIN ISO 574, IEC 900, EN 60900Mango: Zebra aislado, 2 componentes, an-tideslizante, ergonomicoCuchilla: Para alambres blandos, medios y duros. Afilado de larga duración.Articulación: IntegradaCabeza: CromadaMordaza para tubos.

De acuerdo con normas de seguridad , so-cable cable cable de cobre lo trabajar bajo voltajes hasta 1000 (AC)

medio duro duro y aluminio o 1500(DC) ᴓ (mm) ᴓ (mm)

Norma: DIN ISO 574, IEC 900, EN 60900Mango: Zebra aislado, 2 componentes, an-tideslizante, ergonómicoCuchilla: Para alambres blandos, medios y duros. Afilado de larga duración.Articulación: Integrada

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

Geometría de la

punta

Forma de la

mordaza

WC

O-M

-AP-

09

/20

13

9.5

9210 8 ¼ 74 17,5 0714 01 578160 6 ½ 50 16,5 0714 01 579

T2

(mm)Art N°

210 8 ¼ 74 17,53 2,5

0714 01 577

0714 01 576

ALICATES PLANOS VDE

L (mm)L

(pulg

L3

(mm)

W3

(mm)

T1

(MM)

W4

(mm)

200 8 3,8 2,5 13 16

0714 01 574180 7 3,4 2,2 12 16 0714 01 575160 6 ¼ 3,1 2,0 10 16

ALICATES ZEBRA VDE /EN 60900, IEC 900

ALICATES UNIVERSALES

L (mm) L (pulg) Art N°ᴓ (mm) ᴓ (mm)²

Page 70: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

ALICATES COMBINADOS CR-L7ZO-180MM RED LINE

W-C

O-A

GE-

05/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Para agarrar, sujetar y cortar cable y alambre blando y duro• Acero de alta calidad que garantiza la vida útil y precisión de la herramienta en superficies de agarre y de corte• Borde de corte extra largo también para cables más gruesos• Mango cómodo y ergonómico para unas condiciones de trabajo agradables y una transmisión óptima de la fuer-za.Corte: corte de precisión por endurecimiento inductivo, ex-tralargo para cables más gruesosOrificio de la antorcha: para agarrar materiales redondosSuperficie: cromada alrededorArticulación: Cubierta

Lmm

LPulgadas

Alambremedio - duro

Alambreduro

Cable de cobre y aluminio

Ar N°

180 7 3.4 mm dia 2.2 mm dia 12.0 mm dia 16 mm2 5772 - 01 - 555

CORTA FRIOS CR-L7ZO-L180MMPara cortar cables duros y blandos• Corte de fuerza, corte limpio con corte de precisión fre-sado.•El acero de alta calidad de la herramienta asegura la vida útil y la precisión de la herramienta de los bordes de corte incluso bajo el mayor estrés•Mango cómodo y ergonómico para unas condiciones de trabajo agradables y una transmisión de fuerza óptimaCorte: corte de precisión por endurecimiento inductivoSuperficie: cromadaArticulación: tumbado

Lmm

LPulgadas

Alambreblando

Alambremedio

Alambreduro

Ar N°

180 7 4.0 mm dia 3.8 mm dia 2.7 mm dia 5772 - 01 - 553

Page 71: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PINZAS CR-L8ZO-L200MM RED LINE

W-C

O-A

GE-

05/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Para agarrar, sujetar y cortar suave y duro•El acero de alta calidad de la herramienta asegura la vida larga de la herramienta y la precisión de las superfi-cies de agarre y de corte.•Borde de corte extra largo también para cables más gruesos• Bordes de corte: con endurecimiento inductivo adicional•Superficie: cromada•Mango cómodo y ergonómico para unas condiciones de trabajo agradables y una transmisión de fuerza óptima

mm Pulgadas Geometría Formade mandibula

L3mm

W3mm

T1mm

W4mm

T2mm

Ar N°

200 8 74 17.5 9.5 3 2.5 5772 - 01 - 557

Page 72: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 73: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Cutterautomático• Herramienta profesional con bloqueo y

deslizamiento automático de la cizalla.• E rgonómico con un recubrimiento

especial de goma antideslizante.• Carcasa de acero inoxidable que le da

una estabilidad y resistencia excepcional.• Dispensador de carga automática de 6

hojas (18 mm.) que facilita el cambio de éstas (una vez gastada, tirar de ella para sacarla, llevar el pulsador hacia atrás de todo y empujar la nueva hoja)

Cuchilla paramoquetas

Hoja de recambio

Cutter

Hoja de recambio

Rasquetapara cristales

Hoja de recambio

Versión

6 hojas recambiables (18mm.)Cuchillas de recambio

Largo (mm)

170

Peso (gr.)

140

Art. Nº

715 66 100

715 66 05

U/E

1

10

hoja trapezoidal

hoja gancho

60

50-

715 66 02

715 66 035

Versión

de cuchilla autorrompible

Largo (mm.)

140

Peso (gr.)

30

Art. Nº

715 66 06

U/E

1

Versión

hoja recambiable

Largo (mm)

-

Peso (gr.)

180

Art. Nº

715 66 01

U/E

1

Versión

autorrompible

Largo (mm.)

85

Peso (gr.)

-

Art.Nº

715 66 07

U/E

10

Versión

hoja recambiable

Largo (mm.)

170

Peso (gr.)

30

Art. Nº

715 66 08

U/E

1

Versión

hoja trapezoidal

Largo (mm.)

60

Peso (gr.)

-

Art. Nº

715 66 02

U/E

10

Page 74: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

BISTURÍ DE SEGURIDAD ZEBRA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-01/

2019

DescripciónBisturí de seguridad con cuchilla bimetálica. con sistema que permite el retroceso automático de la cuchilla

Características•Cuchilla auto-retráctil por medio de resorte que minimiza los riesgos de lesiones accidentales.•Cambio de la cuchilla en segundos sin necesidad de herramientas gracias a su sujeción magnética. Sin necesidad de buscar ningún tipo de herramienta.•Diseño ergonómico del mango fabricado en dos componentes antideslizantes. Ajuste perfecto y seguro de la mano.•Depósito integrado con capacidad para cinco cuchillas trapezoidales Bimetálicas Art. Nº 0715 66 02. Perfecto almacenaje de las cuchillas de recambio.•Inluye una cuchilla trapezoidal bimetálica.

Aplicación•Para trabajos de cortes en general.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Cuchillas de repuesto.•Herramientas manuales.•Cintas.•Guantes.

PRINCIPALES VENTAJAS

•Cuchilla auto-retráctil.•Empuñadura ergonómica y cómoda.•Recomendado para cortes con gran presión / esfuerzo.• Cambio automático de cuchillas.• Compartimiento para 5 cuchillas. Para más información por favor contacte:

Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Descripción Largo Art. N°

Bisturí 170 mm 0715-66-013

Page 75: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

BISTURÍ UNIVERSAL 18MMDescripción del productoBisturí en cuerpo plástico resistente, para cuchillas de 18mm, indicado para operaciones de corte. Provista de 2 cuchillas de repuesto adicionales en su interior.

Características• Dispositivo para romper la cuchilla “break-off”• Guía en acero de alta resistencia para cuchilla de corte.• Cuerpo en ABS resistente al impacto.• Modelo de 18 mm con roldana de seguridad para bloqueo de la lámina.• Con almacenamiento interno paara 2 cuchillas.Medidas de las cuchillas: 18 x 100 mmMaterial de las cuchillas: acero SK2Largo total del bisturí: 165mmPeso del bisturí: 75 gr

Aplicaciones• Uso general en procesos de corte y acabado como fi fiacionesde borde, cables, cuerdas, cintas plásticas, etc.

Modo de usar• Exponer la lámina de forma que se alcance la superficie de corte deseada y aplicarla sobre el material.

Información de seguridad, limpieza y manipulación del producto• Siempre guarde la cuchilla dentro del lápiz cuando no está en uso.• No cortar materiales en la dirección de la mano de apoyo o cuerpo.• No haga presión excesiva sobre la cuchilla.• No utilice la lámina del bisturí como destornillador.• Mantener fuera del alcance de los niños.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-08

/201

8

Art N° 0715-66-941

Material Peso LargoABS Plástico 75 gr 180 mm

Page 76: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

BISTURÍ 3K

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-01/

2019

DescripciónBisturí de corte con diseño de 3 componentes.

Características•Diseño sólido de 3 componentes de cuerpo en aluminio con piezas plásticas y mango de goma antideslizante.•Guía de la cuchilla en acero inoxidable.•La rueda de sujeción fija la cuchilla en la guía de acero inoxidable.•Cuchilla automática que bloquea hasta 12 kg de carga de compresión.•Cuchilla de corte extremadamente afilada.

Aplicación•Uso universal

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Cuchilla de corte.•Guante con resistencia al corte.•Gafas de seguridad.

PRINCIPALES VENTAJAS

•Mango de 3 componentes.•Agarre cómodo y ergonómico.•Cuchilla de gran filo.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Largo total Ancho de la cuchilla

Art. N°

170 mm 18 mm 0715-66-277

Page 77: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Peso (gr.)

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

08

/20

12

0714-03-17

U/E

1

TIJERAS DE TRABAJO

Versión

Hoja Pulida

Longitud (mm)

250 370

Código

Ventajas:• Tijeras robustas, de alta calidad.• Cuchillas en acero inoxidable.• Asas larga y redonda, las cualesfacilitan la manipulación de las tijeras.• Longitud de corte de 90 mm.

Page 78: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

TIJERA PARA LÁMINA METÁLICA MODELO AMERICANO

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-01/

2019

DescripciónTijeras para corte de chapas metálicas de acero no endurecidas y acero inoxidable.

Características•Lámina fabricada en acero al carbono forjado.•Tratamiento térmico por inducción en las áreas de corte.•Láminas serradas, que permiten un corte sin rebabas y evita el deslizamiento de la chapa metálica.•Mango con revestimiento de goma antideslizante.•Permite corte en chapas de acero no endurecido y acero Inoxidable.

Restricciones de uso•Nunca sobrepasar la capacidad de corte de la tijera, puede dañar la hoja.•Nunca utilice prolongadores para aumentar la fuerza aplicada.•Nunca cortar alambres y clavos, puede dañar las láminas y disminuir la calidad del corte en chapas metálicas.•Nunca utilizar para cortes de materiales energizados, como cables y cables eléctricos.

Información de seguridad y manipulación del producto•Durante el corte, preferentemente no utilizar toda extensión de la hoja; esto evita la formación de rebabas en la región donde ocurre el encuentro de las puntas de la tijera.•El intento de cortar materiales más duros como clavos o muelles, puede dañar las cuchillas de corte.• Para cortes largos, coloque la placa en una encimera y trace una línea auxiliar.•No recomendamos reafilar las tijeras. Las láminas poseen la superficie serrada y un ángulo de trabajo preciso, en el acto de la reafilación estos elementos son eliminados comprometiendo elrendimiento de la tijera.• Herramienta no aislada.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Guantes.•Gafas de seguridad.•Cizalla de corte.

PRINCIPALES VENTAJAS

•Acero al carbono forjado con tratamiento térmico.•Mango de goma antideslizante.•Corte en acero no endurecido y acero Inoxidable.

B (mm- pulg)

Superficiede corte (mm)

Espesor máximo de corte (mm) Acero Acero Inox

A (mm)

C (mm)

D (mm)

E(mm)

Art. N° U/E

300 - 12” 67 1,0 0,8 41 109 10 16 5770-13-12 1350 - 14 ” 90 1,0 0,8 42 117 12 18 5770-13-14 1

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 79: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CIZALLA CURVAS: CORTES CONTINUOS Y FIGURAS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Ubicación óptima de corte con un ángulo de apertura máximo. Gracias a la forma ergonómica del mango exterior, éste se puede agarrar con todos los dedos y se obtiene un gran rendimiento de corte con un mínimo esfuerzo.

Mango fabricado en dos componentes plásticos (fig. 1). •Evita que la herramienta se resbale.Mango fabricado en un solo componente (fig. 2).•Permite deslizar fácilmente los dedos para abrir y cerrarlas tijeras con facilidad.Mangos con topes(fig. 3).• Permiten el correcto guiado en el corte y posibles resba-los de la herramienta.•La cabeza y cuchillas de las tijeras están fabricadas enacero especial. El borde de las cuchillas estánendurecidas. (fig. 4)Larga vida util• Bordes no dentados (fig. 5)Requiere menos esfuerzo para realizar los cortes y se evita que la chapa a cortar resbale.

4

5

3

3

2

1

Versión(corte)

Lmm

Rend. hasta 2mmArt N° U/E

Chapa Inox o VZA

Derecha 260 1,8 1,2 0713 03 115 1

CIZALLA PARA CORTES RECTOS Y CONTINUOS

Versión(corte)

Lmm

Rend. hasta 2mmArt N° U/E

Chapa Inox o VZA

Derecha260 1,8 1,2

0713 03 1001

Izquierda 0713 03 110

Page 80: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

TIJERA PARA LÁMINA METÁLICA Descripción del productoTijera para corte de chapas metálicas con sistema de multiplicación de fuerza. Disponible en 2 modelos:•Corte recto.• Corte izquierdo.

Características• Lámina de corte fabricada en acero Cromo-Molibdenio forjado.•Mango en acero carbono, revestido en goma antideslizante.• Tratamiento térmico por inducción en las áreas del corte.•Láminas serradas, que permiten un corte sin rebaba y evitan eldeslizamiento de la chapa metálica durante el corte.•Articulación con 3 puntos de apoyo y sistema de multiplicaciónde fuerza.•Permite el corte en chapas de acero y de acero inoxidable.• Traba de seguridad que mantiene la tijera cerrada.

Restricciones de uso•Nunca ultrapasar la capacidad de corte de la tijera, esto puededañar la lámina.• Nunca utilizar prolongadores para aumentar la fuerza aplicada.• Nunca cortar alambres y clavos, esta acción puede dañar lalámina y disminuir la calidad del corte en chapas metálicas•Nunca utilizar cortes de materiales energizados, como hilos ycables eléctricos

Información de seguridad, limpieza y manejo del producto•Durante el corte, prefeiblemente, no utilizar toda la extensión de la lámina, esto evita la formación de rebabas donde se encuentran las puntas de la tijera.•El intento de cortar materiales más duros, como clavos, o resortes podrá dañar las láminas de corte.•Para cortes amplios, posiciones la chapa en un banco de trabajo y trace una línea auxiliar.•No recomendamos re afilar las tijeras. Las láminas tienen una superficie serrada, tratamiento térmico en un ángulo de trabajo preciso, en el acto de re afilar, esos elementos son eliminados.• Herramienta no aislada.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-07

/201

8

Espesor máximo

de corte (mm) A (mm)

B(mm)

C(mm)

Tipo de corte Art Nº

Acero Acero Inox

1,3 0,8 250 50 24

Izquierdo 0713-03-801

Recto 0713-03 -802

Importante•Para identificar el sentido del corte, note la grabación en la lámina de la tijera, conforme lo indicado abajo.

Corte Recto Corte Izquierdo

Page 81: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 82: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

COPAS HEXAGONALES ANTIDESLIZANTES Descripción

Juego de copas hexagonales de 1/2” y 1/4’’ diseñado para extraer tornillos que se han redondeado la cabeza hasta en un 85%.

Características• Material: Cromo-Vanadio.• Acabado: Satinado.• Adecuados para remover tornillos que se han redondeado

hasta un 85%.• Soporte para almacenamiento.

Aplicaciones• Talleres de moto.• Taller mecánico.• Mantenimiento de equipos.

Contiene• Juego de copas hexagonales 1/2’’: Copas: 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 y 24.• Juego de copas hexagonales 1/4’’: Copas: 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 y 15.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Cuadrante Cantidad Art. Nº1/2’’ 11 0965-13-0111/4’’ 12 0715-302-5

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Limpiador de frenos y piezas.• Rost Off.• Ratchet.• Herramienta manual.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Aflojar y retirar tornillos hexagonales con desgaste en la cabeza.

• Facilita el trabajo de desarme.

Page 83: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE COPAS ANTIDESLIZANTES ESPIRAL 3/4”

W-C

O-A

GE-

01/2

018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0965-14-950

Conjunto de 6 copas y herramienta para la extracciónde tornillos, pernos dañados ó rodamientos.

Aplicaciones:• Todo tipo de vehículos• Maquinas industriales• Estructuras de acero• Etc

Art N° Contenido0965-14-950 27, 30, 32, 33, 34, 36

Page 84: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

Set

COPAS MULTIFUNCIONAL DE 3/8"

Perfil multiusoPosibilidades de uso

6 lados

Pulgadas

TX exterior 4 lados

CONJUNTO DE COPAS MULTIFUNCIONAL DE 3/8", 22 PCSArt. No. 0965 12 022

Suministro - conjunto multiuso de 3/8"

Designación Designación LongitudLongitud

Rótula Cardán

18 Copas multifuncional

cada uno 6-22mm

Caja de metalCompartimento de espuma

Acabado: Cromado, pulido.Entrada 3/8" cuadrado interior. salida: Multifuncional,12 lados. Geometría: corto.

La forma del estriado interno que tiene la copa multifuncional permite sacar cinco tipos diferentes de pernos: Hexagonal milimétrico, hexagonal pulgada, cuadrado, poligonal, torx exterior.

• Caja de metal de alta calidad concompartimento de espumacon efecto de fijación.

Page 85: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Copa Hexagonal de 1/2"

Acabado: Cromado pulido mate.Entrada: ½” con ranura para bolade �jación.Salida: Hexagonal pulgadas,PowerdrivGeometría: Corta.

SWpulg3/8

7/161/2

9/1619/32

5/811/16

3/425/3213/16

7/815/16

11 1/161 1/8

1 3/161 1/4

D1mm

16,117,919,120,6

2122,924,626,527,928,529,9

323436

37,74042

D2mm

21,921,921,921,921,921,921,924,725,525,526,5

2930

32,233,5

3638,1

Long/Lmm

38,038,038,038,038,038,038,038,038,038,041,041,041,044,044,044,044,0

Pesogr1212

12,513131313191919

22,522,522,525,525,525,525,5

U/E

1

Art. Nº.712 131 201712 131 202712 131 203712 131 204712 131 205712 131 206712 131 207712 131 208712 131 209712 131 210712 131 211712 131 212712 131 213712 131 214712 131 215712 131 216712 131 217

Pulgadas

Descripción:Gracias a este sistema la llave no ejerce lafuerza sobre las esquinas de la cabeza deltornillo o tuerca sino sobre los lados, asegurando una mayor trasmisión y evitando redondear las esquinas. Al trasmitir mejor la fuerza, permite aflojar con mayor facilidad tornillos o tuercas fuertemente apretados.

Transmisión de fuerza SIN PowerDrive

Transmisión de fuerza CON PowerDrive

Page 86: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Sistema Powerdrive

Gracias a este sistema la llave no ejerce la fuerza sobre las esquinas de la cabeza del tornillo o tuerca sino sobre los lados, asegurando una mayor trasmisión y evitando redondear las esquinas. Al trasmitir mejor la fuerza, permite aflojar con mayor facilidad tornillos o tuercas fuertemente apretados.

Norma: DIN 3124, ISO 2725Acabado: cromado, pulido / mateEntrada: Cuadrante 1 / 2 ", con ranura para bola de fijación.Salida: Hexágona métrica, Powerdrive Tipo: corto.

0712 131 116

0712 131 117

0712 131 118

0712 131 119

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

11

/20

11

COPA HEXAGONAL DE 1/2

mm mm mm mm mmArt. No.

L1 D1 D2 t

16171819

36363636

2324.225.526.7

1/10

23.223.223.524.7

13131414

Transmisión de fuerza SIN PowerDrive

Transmisión de fuerza CON PowerDrive

Page 87: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

3/4" COPA HEXAGONAL,

MÉTRICA

Norma: DIN 3124, ISO 2725.Acabado: Cromado, pulido-mate.Unidad de entrada: 3/4", pasadorde retención.Unidad de salida: hexágono, métrica.Geometría: corta.

3/4" COPA BIHEXAGONAL,

MÉTRICANorma: DIN 3124, ISO 2725.Acabado: Cromado, pulido-mate.Unidad de entrada: 3/4", pasadorde retención.Unidad de salida: bihexagonal, métrica.Geometría: corta.

PULGADA

3/4" COPA BIHEXAGONAL,

Acabado: Cromado, pulido-mate.Unidad de entrada: 3/4", pasadorde retención.Unidad de salida: bihexagonal, pulgada.Geometría: corta.

Pulgadas

Page 88: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE COPAS POWER DRIVE DE 3/4”

W-C

O-M

SB-0

7/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Especificaciones:• Material: CR-V• Acabado: Satinado

Características

• Ratchet de ¾”• Copas 1”, 1-1/2”, 1-1/4”, 1-1/8”, 1-1/16”, 1-3/4”,1-3/8”, 1-5/8”, 1-5/16”, 1-7/8”, 1-7/16”, 1-13/16”,7/8”, 15/16”,2”• Extensor cuadrante de ¾ 10 cm• Extensor cuadrante de ¾ 20 cm• Mango de fuerza de cuadrante ¾”

Art N° 0965 14 151

Sistema Power DriveGracias a este sistema la llave no ejerce la fuerza sobre las esquinas de la cabeza del tornillo o tuerca sino sobre los lados, asegurando una mayor trasmisión y evitando redondear las esquinas. Al trasmitir mejor la fuerza, permite aflojar con mayor facilidad tornillos o tuercas fuertemente apretados.

Transmisión de fuerza SIN PowerDrive

Transmisión de fuerza CON PowerDrive

Page 89: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Adaptadores largos que permiten el acceso a lugares estrechos.

CONJUNTO RATCHET MINI 1/4

MW

E 01

/13

© W

ürth

.

Art. Nº U/E0965 11 23 1

Disco de giro moleteado. Permite acelerar el trabajo de aproximación apriete y aflojado definitivo.

Selector de giro. Cómodo y eficaz.

Multiples combinaciones posibles.La herramienta adecuada para cada trabajo.

Altura reducida. Gran ganancia de espaciofrente a las carracas normales.

25 mm

63 mm

10º

Multiestrella, apropiado para las cinco cabezas de tornillos más comunes.Métrico hexagonal, Métrico 4 caras, métrico 12 caras, hexagonal en pulgadas y TX exterior.

Contenido Descripción Tipo Tamaño Art. Nº U/ECopa 1/4” mini 100 mm 0712 014 5

1

6 Vasos multi (de 5,6,8,10,11 y 13mm)

22 mm 0713 113 05/06/08/10/11/13

Punta PH1

25 mm

0614 176 274Punta PH2 0614 176 461Punta plana 0,8 x 5,5 0614 175 653Punta Allen, 3 mm 0614 176 93Punta Allen, 4 mm 0614 176 94Punta Allen 5 mm 0614 176 95Punta Allen 6 mm 0614 176 96Conector 1/4” 0614 176 700Punta TX 10 0614 311 0Punta TX 15 0614 311 5Punta TX 20 0614 312 0Punta TX 25 0614 312 5 Punta TX 27 0614 312 7Punta TX 30 0614 313 0Extensión

100 mm0613 716

Adaptador 0613 715

Herramientas especiales extremadamente compactas, con copa, puntas y adaptadores para poder ser usadas en espacios muy reducidos

Puntas• 23 piezas.• Salida: 1/4“ de acuerdo con las

normas DIN 3126-C 6.3 y E 6.3.• Cabeza: Extremadamente compacta

con 72 dientes de paso fino y unángulo de giro de 5°.

• Versión: cromado con mango de doscomponentes, diseño delgado y conun ángulo de inclinación del mangode 10° para facilitar el uso.

• Construcción robusta y resistentepara un alto rendimiento: par deapriete hasta 40 Nm.

Maxima flexibilidad• Los componentes incluidos en el

conjunto permite múltiples combinaciones para adaptarse a todo tipo de trabajos.

Aplicaciones• Ideal para trabajos en vehículos,

motocicletas, caravanning, bicicletas, náutica, maquinaria industrial, pequeña maquinaria, muebles, hobby, mantenimiento doméstico, etc.

Page 90: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Barra ergonómica antideslizante son soporte (rojo) giratorio, cuadrante para copas de 1/2". Cumple un excelente desempeño apretando o aflojando tornillos de sujeción.

Características:

• Barras de aluminio anodizado.• Tres niveles de ajuste del soporte (rojo): alturade sujeción regulable.• Mango ergonómico antideslizante.

Dimensiones:

• 310 mm de longitud• 240 mm de ancho• Cuadrante de 1/2"

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

LLAVE RÁPIDA DE 1/2" PARA MECÁNICO

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

Art N° 90613 132 02

Tres niveles de sujeción regulables

Nota: Ideal en lugares de difícil acceso, en los cuales las herramientas convencionales no permiten una manipulación libre.

Modo de uso:1. Colocar en el cuadrante de 1/2" la copa consegún la medida que se desee trabajar.2. Colocar la llave rápida en el tornillo que se deseeaflojar o apretar.3. Seleccionar la altura a la cual se desea sujetar lallave rápida (soporte rojo).4. Realizar la fuerza suficiente para soltar el perno otornillo del mango ergonómico antideslizante.5. Hacer girar la llave de manera libre hasta que eltornillo o perno quede totalmente suelto.

Page 91: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

COPAS MULTIFUNCIONAL ZEBRA 1/2”

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Caracterìsticas:•Version: Corta•Superficie: Pulido de cromo brillante•Material: Cromo vanadio

Copas Aplicaciones

mm mm mm mm mmL1

mmD1 mm

D2 mm

t mm Art. N U/E

10 10 mm 3/8” E 12 8

36

15,5

23

9 0712 134 10

1

11 11 mm 7/16” E 14 9 16,7 10 0712 134 1112 12 mm 15/32” E 16 10 18

110712 134 12

13 13 mm 1/2” - - 19,2 0712 134 1314 14 mm 9/16” E 18 - 20,5

13

0712 134 1415 15 mm 19/32” - 12 21,7 0712 134 1516 16 mm 5/8” E 20 13 23 0712 134 1617 17 mm - - 14 24,2 23,2 0712 134 1718 18 mm - E 22 - 25,5 23,5

14

0712 134 1819 19 mm 3/4” E 24 - 26,7 24,7 0712 134 1920 20 mm 25/32” - 16 28 25,5 0712 134 2021 21 mm 13/16” E 26 17

38

29,2 26 0712 134 2122 22 mm 7/8” E 28 18 30,5 26,5 16 0712 134 2224 24 mm 15/16” E 30 19 33 29

180712 134 24

26 26 mm - E 32 21 35,5 31,5 0712 134 2627 27 mm E 34 22

44

36,7 32,220

0712 134 2728 28 mm 1.1/8” E 36 23 38 33,5 0712 134 2830 30 mm E 38 24 40,5 36 22 0712 134 3032 32 mm 11/4” E 40 26 43 38,1 24 0712 134 32

La forma del estriado interno que tiene la copa multifuncional permite sacar cinco tipos diferentes de pernos : Hexagonal Milimétrico, Hexagonal Pulgada, Cuadrado, Poligonal y TorX Exterior.

Page 92: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Se utiliza para aflojar y apretarlos pernos y tuercas

• Herramienta para todo propósito, para su uso conllave tubular de 7 a 19 mm.

• Reemplaza la llave hexagonal, cabeza hexagonal ycabeza fija.

• Se ahorra gran cantidad de tiempo y espacio.

Gracias a los 54 pines especiales, se puedeagarrar con firmeza cuadrados y hexágonos, perfilestorx, tuercas de mariposa, tornillos y armellas.

Precaución:Esta herramienta para todo propósito no puede

Tamaño 19mm: 25 ser sometida a torques altos.Esta herramienta no reemplaza llaves tubulareso copas profesionales.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

COPA TUBULAR AUTOAJUSTABLE 3/8"

W-C

O-M

-LR-

08

/20

12

mm mm

L Fmax

Nm Art. No.

7 - 19 0714 121 907 13/8" 53.5

Page 93: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO RATCHET DE 3/8” MÉTRICO

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Características:Material de sujeción: espuma dura para su mejor fija-ción.Contenido: 16 piezas•1 Ratchet•1 extensión, 125 mm•1 extensión, 250 mm•1 rótula•12 copas métricas - tamaño: 8; 9; 10; 11; 12; 13; 14;15; 16; 17; 18; 19

Art. Nº 0965 12 160

CONJUNTO RATCHET DE 3/8” TORX Características:Material de sujeción: espuma dura para su mejor fija-ción.Contenido: 19 piezas•1 Ratchet•1 extensión, 75 mm•1 rótula•8 Copas de Torx Interior - tamaño :6; 7; 8; 9; 10; 11;12; 14• 8 Puntas Torx tipo Copa - tamaño: 15; 25; 27; 30; 40;45; 50

Art. Nº 0965 12 190

CONJUNTO RATCHET DE 3/8” PULGADACaracterísticas:Material de sujeción: espuma dura para su mejor fija-ción.Contenido: 19 piezas•1 Ratchet•1 extensión, 125 mm•1 extensión, 250 mm•1 rótula•15 Copas en Pulgadas: 1/4; 9/32; 5/16; 11/32;3/8; 7/16; 1/2; 9/16; 19/32; 5/8; 11/16; 3/4;25/32; 13/16; 7/8Art. Nº 0965 12 19

Page 94: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO RATCHET DE 1/4”

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Características:Material de sujeción: espuma dura para su mejor fija-ción.Contenido: 16 piezas•1 Ratchet•1 extensión, 100 mm•1 extensión, 150 mm•1 rótula•12 copas SW- tamaño: 4; 5; 5,5; 6; 7; 8; 9; 10; 11;12; 13; 14

Art. Nº 0965 11 32 La forma del estriado interno que tiene la copa multi funcional permite sacar cinco tipos diferentes de pernos: Hexagonal Milimétrico, Hexagonal Pulgada, Cuadrado, Poligonal y Torx Exterior.

Page 95: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Conjunto de Ratchet y Puntas Allen tipo Copa de 1/2"

Material de sujeción: espuma dura para su mejor fijación.Contenido: 11 piezas1 carraca10 puntas Allen tipo copaSW5;6;7;8;9;10;12;14;17,19Art. Nº 965 13 110

Porta copas de 1/2"Versión: cromado brillante. Capacidad: 16 copas de 1/2”.

L1(mm)

430

L2(mm)

13

L3(mm)

407

B(mm)

20

U/E

1

Art. Nº

713 131 01

Page 96: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

Set

Copa multifuncional de 1/4"Cromo plateado, pulido. Entrada : Cuadrante de 1⁄4»Salida: Bi-Hexágono Multiuso

Perfil multiuso Hex./bi-hexPosibilidades de usoHex. Torx Externo Cuadrado

Pulgadas

• Caja de metal de alta calidad concompartimento de inserto de espumacon efecto de fijación.

Conjunto de Copas Multifuncional de 1⁄4" 32 pcsArt. No. 0965 11 032

Suministro - conjunto multiuso de 1/4"

Designación Unidad Longitud Designación Unidad Longitud

Ratchet inverso

Rotula universalMango destornillador

Adaptador de acople rapido

12 Copas Multifuncionales

de la 4– 14Punta PH 1Punta PH 2Punta PH 3

Bit Hex. Tamaño cabeza 3

Bit ranurado 0.8x5.5

Bit Hex. Tamaño cabeza 4

Bit Hex. Tamaño cabeza 5

Bit Hex. Tamaño cabeza 6

Caja de metal

Compartimento de espuma

Page 97: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Con adaptador de 1/4" y 3/8"

• Incluye adaptadores de trinquete de 1/4" y 3/8".• Soquetes con sistema Powerdrive.• Soquetes con orificio de inserción, ideal para torni-

llos pasantes.

• Producido en acero cromo-vanadio.• De fácil limpieza.• Resuelve el problema de espacio limitado, debido a

su modelo de perfil estrecho.• Incluye adaptadores tipo ratchet de 1⁄4» y 3/8»• Cambiar la palabra Saquetes por Copas• Cambiar Producido por Material : Materia en acero

Cromo - Vanadio• Gracias a su acabado de cromo y su contenido en

Níquel está protegido contra la corrosión

Aplicación:

Ratchet bajo perfil.

Eyector de trinquete con un adaptador que deja caer la toma fácilmente.

Debido al orificio de inserción es posible utilizar puntas con pernos pasantes o barras roscadas.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

15

W-C

O-M

-LR-

04

/20

12

16

17

3232

32

32

32

8,59,5

10

11

12

13

14

DimensionesSoquete

JUEGO DE RATCHET POWERDRIVE 1/2"

Descripción Kit10 Copas Multiusos de la 10 a la 191 Rachet1 de extensión (longitud 76 mm) 01 adaptador 1/4"1 adaptador 3/8"

Código

0713-13-00

L

mm

32

32

32

22,4

T

mm

7

7

7

11,5

D2

mm

19,5

19,5

19,5

19,5

19,5

19,5

19,5

19,5

mm

18 32 12 23,6

12

12

D1

mm

14,7

15,4

16,6

17,718,9

20,1

21,2

19,5

19 32 12 24,8 19,5

Transmisión de fuerza SIN Power Drive

Transmisión de fuerza CONPowerDriv

Page 98: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO RATCH 23 PIEZAS DE 1/2”

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Torque 300 pulgadas/libras Dientes 12 Power driveMaterial Cromo - Vanadio Angulo de barrido 5°Material de las copas Cromo - Vanadio acabado

satinado

Datos Tecnícos

Piezas • Ratchet reversible de ½ “• Extensiones de 3” y 6” pulgadas• Articulación giratoria• 19 Copas con cuadrante de ½ “10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-24-26-27-28-30-32

Art.N° 0965 13 020

Page 99: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Con palanca inversa

De espuma dura, con efectos de sujeción.Art. N° 0965 014 32 Caja de metal, 220x110x35 mm

Contenido: 32 piezas•1 Ratchet•1extensión angular de 25 mm •1 extensión 150 mm, •1 extensión flexible,150 mm•1 copa escualizable,•1 destornillador,1/4 "•12 juegos de copas: 4; 5; 5.5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12; 13; 14 mm•14 juegos de puntas: PH 1, PH 2, PH 3• Cabeza de Allen: 4, 5, 6 TX 10, 15, 20, 25, 27, 30, 40; ranura 0.8x5.5

Nota:Tener en cuenta que el código 0965-014-50 lo sustituye el código 0965-014-32.

Código

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

0965 014 32

CONJUNTO RATCHET DE 1/4"

W-C

O-M

-LR-

06

/20

12

Page 100: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

RATCHET PUNTAS 86 USOS

W-C

O-A

GE-

03/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 90714-245-72

8

5/16

8

5/16

E10

7

8

5/16

10

3/8

10

3/8

E12

9

5/16

M12

10

3/8

11

7/16

11

7/16

E14

10

3/8

M14

11

7/16

13

1/2

13

1/2

E16

11

7/16

M16

13

1/2

14

9/16

14

9/16

E18

13

1/2

14

9/16

16

5/8

16

5/8

E20

14

9/16

16

5/8

17

11/16

17

11/16

E22

15

5/8

17

11/16

19

3/4

19

3/4

E24

17

19

3/4

Llave diseñada con un peso ligero adecuada para diferentes usos cotidianos.

• Engranaje de 72 dientes, lo que me permite girar los tornillos con menor desplazamiento del ratchet• Cada tamaño puede trabajar con 6 tuercas de diferen-tes tornillos( Hexagonal milimétrico, hexagonal en pulgadas, spline, cuadrados, torx exterior.)• Herramienta versátil debido a su capacidad de inte-grar un juego de copas con un ratchet, lo que me permite reducir la posibilidad del extravió de copas.• Permite ahorrar tiempo, debido a que las copas están integradas al ratchet.

Aplicaciones:• Sector automotriz• Sector industrial y mantenimiento, empleado en monta-je y desmontaje de piezas.• Sector náutico.• Sector de la construcción

Ratchet de 72 dientes que permiten la recuperación en un ángulo de tan sólo 5°

Page 101: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE COPAS Y RATCHET 1/4” 42 PCS Descripción

Conjunto de copas y ratchet de 1/4’’ linea Zebra.

Características• Conjunto de copas y ratchet de 1/4’’.• 42 piezas fabricadas en Cromo-Vanadio.• Ratchet de 72 dientes. • Copas hexagonales cortas y largas.• Puntas y adaptador para ratchet y mango destornillador.

Aplicaciones• De uso universal.

Contiene• 42 piezas.• 1 articulación tipo cardán 1/4’’.• 1 Ratchet 1/4’’ de 138mm.• 1 extensión de 100mm.• 1 extensión de 150mm.• 12 copas cortas: 4, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 y

14mm.• 9 copas largas hexagonales: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 y

14mm.• 1 Mango destornillador 1/4”.• 1 adaptador con mandril de cambio rápido.• 15 Puntas: - PH 1,2,3. - Plana 0.8x5.5mm. - Allen interno 3, 4, 5, 6 mm - Torx 10, 15, 20, 25, 27, 30, 40.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºJuego de copas y ratchet 1/4’’ 42 PCS 0965-11-042

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Llaves mixtas.• Mango de fuerza.• Rost off.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Conjunto de herramienta universal.• Línea Zebra.• Copas hexagonales.• Puntas y adaptador 1/4’’.

Page 102: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Descripción del producto

Juego mini de puntas y copas 1/4’’ de 31 piezas.

Características

• Llave cricket doble con bloqueo y encastre 1/4” para utilizar con puntas de 1/4” y para copas hexagonales encastre 11 mm.• Puntas fabricadas en acero S2 y dados fabricados en aleación de acero Cromo-Vanadio• Conector poco profundo de la llave con sistema de doble ac-cionamiento le permiten entrar en áreas con acceso limitado• La función de la llave permite trabajar con puntas en un extre-mo y en el otro con pocas.

Especificaciones

• Puntas Hexagonales de 11 mm• Marcado láser grabado en la llave y el rodamiento estampa-do para las tomas.• Las puntas están hechas de acero S2 y los cubos están hechos de Cr. V. acero de aleación.• Caja de acero atractiva con EVA.

Contenido

El juego incluye:

• 20 puntas bit de 1/4’’• PH1, PH2 x2, PH3.• Pala o plano: 3/16’’ y 1/4’’• Hexagonal: 3, 4 , 5 y 6. 1/8’’, 3/16’’ y 1/4’’• Torx: 10, 15, 20, 25, 27, 30 y 40.• 10 copas de 1/4’’: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 y 13.• Llave ratchet reversible con cuadrante de 1/4’’ para puntas y medida numero 11 mm para copas.• Suministrado en caja metálica con espuma EVA de para sujetar las piezas.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

SET DE COPAS Y PUNTAS BIT 31 PIEZAS

W-C

O-JS

P-04/

2018

Art N° 0714 23 131

Embalado en caja de acero con EVA

Ventajas:• Liviano• Práctico• Incluye las puntas y dados más utilizados.

Page 103: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

W-C

O-M

-AV-

01/2

011

JUEGO DE COPAS MULTIFUNCIONAL DE 1/2"

Sistema Power DriveLa forma del estriado interno que tiene la copa multi funcional permite sacar cinco tipos diferentes de pernos: Hexagonal Milimétrico, Hexagonal Pulgada, Cuadrado, Poligonal y Torx Exterior.

Contiene:• 1 Ratchet de 1/ 2"• 1 Articulación o rótula de 1/2"• 1 Extensión de 1/2" de longitud• 1 Extensión de 1/2" de longitud• 19 Copas Multi funcionales de la 10 a

la 32

Page 104: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

1 LLAVE RACHET1 EXTENCION, 100 MM1 EXTENCION, 150 MM1 CARDAN

Art. No. 0965 17 056Art. No. 0965 17 056Art. No. 0965 17 056Art. No. 0965 17 056

Conjunto Ratchet de 1/2" y 1/4" 56 pcs Zebra

▸ Estuche duro de espuma con efecto de

sujeción

▸ Caja de metal 350x260x55mm, tamaño 4

▸ Copas multirosca. Juego.

CCCCOOOONNNNTTTTEEEENNNNIIIIDODODODO:::: 56 56 56 56 ppppiiiieeeezzzzaaaassss

CONTENIDO DE 1/4"CONTENIDO DE 1/4"CONTENIDO DE 1/4"CONTENIDO DE 1/4"

1 CARDAN12 COPAS: 4, 5, 5,5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 mm

1 LLAVE RACHET1 EXTENCION, 125 MM1 EXTENCION, 250 MM1 CARDAN19 COPAS: 10; 11; 12; 13; 14; 15;16; 17; 18; 19; 20; 21; 22; 24; 26; 27;28; 30; 32 mm1 mango, 1 / 4 "1 ADAPTADOR DE MANDRIL CAMBIO RAP.15 PUNTAS BITS: PH 1, 2, 3; ranurado 0.8 x 5.5 mm;HEX 3, 4, 5, 6 mmTX 10, 15, 20, 25, 27, 30, 40

-M-AK-03/2011

CONTENIDO DE 1/2"CONTENIDO DE 1/2"CONTENIDO DE 1/2"CONTENIDO DE 1/2"

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-CO-M

Page 105: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Conjunto de copas de 23 pcs

Material de sujeción: espuma dura para sumejor fijación.

Contenido:1 Ratchet1 Extensor de 125mm1 Extensor de 250mm1 Rótula19 Copas métricas

10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 27, 28, 30 y 32mm

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

WC

O-M

-AP-

10

/20

13

CONJUNTO DE COPAS HEXAGONAL DE 1/2» CON RATCHET DE 23 PCS

Art N° 0965 13 230

Page 106: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE COPAS HEXAGONAL Y RATCHET 1/4’’ RED LINE

Art N° 5763-11-340

Descripción del productoJuego de copas hexagonales de 1/4”.• Material: CRV• Superficie: cromo mate• Conjunto en caja metálica y espuma de sujeción en poliestire-no con diseño para ubicar las piezas del conjunto.

Características•Contenido: 34 piezas.•Copas con cuadrante de 1/4”.•Rachet con sistema de 60 dientes.•Fabricado en acero Cromo - Vanadio.•Acabado niquelado y cromado resistente a la corrosión.

Restricciones de uso•No recomendado para operaciones que necesitan exceso detorque en su aplicación.

Importante• Las piezas que integran este juego no se venden por separado

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-05

/201

8

Page 107: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE COPAS HEXAGONAL Y RATCHET 1/4’’ RED LINE

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-05

/201

8

Contenido 34 piezasDescripción Encastre Largo Art N° CantidadRacket 1/4’’ 145 mm 5763-11-01

1

Mango Destornillador 150 mm 5763-430-310Extensión 100 mm 5763-118-104

150 mm 5763-118-106Articulación 35 mm 5763-118-301Adaptador de 3 vías 3/8 “F * 1/4” M

24.7 mm 5763-110-211

Adaptador para putas bit 1/4''

25.4 mm 5763-11-08

Copa 4.5

24.8 mm

5763-111-104Copa 5 5763-111-105Copa 5.5 5763-111-155Copa 6 5763-111-106Copa 7 5763-111-107Copa 8 5763-111-108Copa 9 5763-111-109Copa 10 5763-111-110Copa 11 5763-111-111Copa 12 5763-111-112Copa 13 5763-111-113Copa 14 5763-111-114Punta PH1

25 MM

Punta PH2Punta PH3Punta Plana 0,8 x 5,5Punta HEX 3Punta HEX 4Punta HEX 5Punta HEX 6Punta TX 10Punta TX 15Punta TX 20Punta TX 25Punta TX 27Punta TX 30Punta TX 40

Page 108: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE COPAS HEXAGONAL Y RATCHET 3/8’’ RED LINE

Art N° 5763-12-170

Descripción del productoJuego de copas hexagonales de 3/8”.• Material: CRV• Superficie: cromo mate• Conjunto en caja metalica y espuma de sujeción en poliestire-no con diseño para ubicar las piezas del conjunto

Características•Contenido: 17 piezas.•Copas con cuadrante de 3/8’•Rachet con sistema de 60 dientes.•Fabricado en acero Cromo - Vanadio.•Acabado niquelado y cromado resistente a la corrosión.

Restricciones de uso•No recomendado para operaciones que necesitan exceso detorque en su aplicación.

Importante• Las piezas que integran este juego no se venden por separado

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-05

/201

8

Contenido 17 piezasDescripción Encastre Largo Art N° CantidadRacket 3/8’’ 196 mm 5763-12-01

1

Extensión 125 mm 5763-128-105250 mm 5763-128-110

Articulación 51.4 mm 5763-128-301Adaptador de 3 vías 1/2 “F * 3/8” M

40 mm 5763-120-211

Copa 8

25.5 mm

5763-121-108Copa 9 5763-121-109Copa 10 5763-121-110Copa 11 5763-121-111Copa 12 5763-121-112Copa 13 5763-121-113Copa 14

27 mm

5763-121-114Copa 15 5763-121-115Copa 16 5763-121-116Copa 17 5763-121-117Copa 18 5763-121-118Copa 19 29 mm 5763-121-119

Page 109: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE COPAS HEXAGONAL Y RATCHET 1/2’’ RED LINE

Art N° 5763-13-230

Descripción del productoJuego de copas hexagonales de 1/2”.• Material: CRV• Superficie: cromo mate• Conjunto en caja metálica y espuma de sujeción en poliestire-no con diseño para ubicar las piezas del conjunto.

Características•Contenido: 23 piezas.•Copas con cuadrante de 1/2’’•Rachet con sistema de 60 dientes.•Fabricado en acero Cromo - Vanadio.•Acabado niquelado y cromado resistente a la corrosión.

Restricciones de uso•No recomendado para operaciones que necesitan exceso detorque en su aplicación.

Importante• Las piezas que integran este juego no se venden por separado

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-05

/201

8

Contenido 23 piezasDescripción Encastre Largo Art N° CantidadRacket 1/2’’ 250 mm 5763-13-01

1

Extensión 125 mm 5763-138-105250 mm 5763-138-110

Articulación 68 mm 5763-138-301Reducción 3/8”F* 1/2” 44 mm 5763-130-211Copa 10

38 mm

5763-131-110Copa 11 5763-131-111Copa 12 5763-131-112Copa 13 5763-131-113Copa 14 5763-131-114Copa 15 5763-131-115Copa 16 5763-131-116Copa 17 5763-131-117Copa 18 5763-131-118Copa 19 5763-131-119Copa 20 5763-131-120Copa 21 5763-131-121Copa 22

41 mm5763-131-122

Copa 23 5763-131-123Copa 24 5763-131-124Copa 27

44 mm5763-131-127

Copa 30 5763-131-130Copa 32 5763-131-132

Page 110: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE COPAS 3/8‘‘42 PCS Descripción

Conjunto de copas y ratchet de 3/8’’ línea Zebra.

Características• Conjunto de copas y ratchet de 3/8’’.• 42 piezas fabricadas en Cromo-Vanadio.• Ratchet de 72 dientes.• Copas hexagonales cortas y largas.• Copas torx y copa punta torx.

Aplicaciones• De uso universal

Contiene• Contiene: 42 piezas.• 1 Ratchet 3/8’’.• 1 Extensión cuadrante de 3/8’’ de 75 mm de longitud.• 1 Extensión cuadrante de 3/8’’ de 250 mm de longitud.• 1 articulación tipo cardán 3/8’’.• 14 copas cortas hexagonales: 8, 9, 10, 11, 12 , 13, 14, 15,

16, 17, 18, 19, 21 y 22 mm.• 8 Copas cortas para tornillo con cabeza exterior torx: TX 20,

25, 27, 40, 45, 50, 55 y 60.• 8 Copas con punta Torx: TX 15, 20, 25, 27, 30, 40, 45 y 50.• 8 Copas Largas Hexagonales: 8, 10, 13 ,16, 17, 18,19 y

21 mm.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºJuego de copas 3/8’’ 42 PCS 0965-12-042

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Llaves mixtas.• Mango de fuerza.• Rost off.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Conjunto de herramienta universal.• Línea Zebra.• Copas hexagonales y torx.

Page 111: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

SET DE HERRAMIENTAS UNIVERSAL 91 PCS ZEBRA Descripción

Conjunto de herramientas de 91 piezas universal linea zebra.

Características• Compuesto por 91 herramientas.• Gran variedad de herramientas.• Todas las herramientas comunes en un solo empaque.• Copas hexagonales. • Maleta de excelente calidad, plástica con cubierta de aluminio

plegable. Dimensiones (mm): 423 x 360 x 86.

Aplicación• Uso universal.

Contiene

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art N°Set de herramientas universal 91 PCS Zebra 0965-93-120

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Guantes Tigerflex.• Rost off.• Mango de fuerza.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Compuesto por 91 herramientas.• Gran variedad de herramientas.• LÍnea Zebra.

Artículo Art N° Cant.Llave combinada ZEBRA® 11 partes: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 19, 22 mm

0713 301 08 - 0713 301 22

1

Alicates: 180 mm 0715 01 575Martillo, 400 g 0715 731 40 Llave corrediza, 250 mm 0714 02 71Probador de voltaje 3.0 mm, 150-125 Volt. 0715 53 05

Ratchet ZEBRA® 1/4’’ 135mm 0712 014 0

Rótula cardán ZEBRA® 1/74’’ 0713 118 301Extensión ZEBRA® 1/4’’ 50 + 100 mm

0713 118 102/104

Llave de vaso ZEBRA® 1/4’’ 12 partes: 4; 5; 5, 5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12; 13; 14 mm

0713 111 104 - 0713 111 114

Carraca 1/2’’ ZEBRA® 250 mm 0712 012 0

Rótula cardán ZEBRA® 1/2’’ 0712 138 301Extensión ZEBRA® 1/2’’ 125, 250 mm

0712 138 105/110

Llave de vaso ZEBRA® 1/2’’ 19 partes: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 27, 28, 30, 32 mm

0712 131 110 - 0713 131 132

Page 112: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

SET DE HERRAMIENTAS UNIVERSAL 91 PCS ZEBRA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Artículo Art N° Cant.

Dest. ZEBRA® 1/4’’, cuadrado 613 430 310

1

Destornillador ZEBRA® ranura ver, 0.6 x 3.5 x 100 mm 0613 231 735

Destornillador ZEBRA® ranura ver, 1.23 x 6.5 x 150 mm 013 231 065

ZEBRA® Screwdriver PH 1 0613 232 01ZEBRA® Screwdriver PH 2 0613 232 02Adaptador de puntas bit 1/4’’ 014 176 680Surtido puntas bit, 30 partes: 1 x AW 10, 25, 30/Hex. interno 3, 4, 5 mm / TX 15, 40 1 ranura 4.5 x 0.6; 5.5 x 0.8; 6.5 x 1.2mm 2 x AW 20 / PH1, 2 / PZ1 / TX 10, 20, 25, 30 3 x PZ2

0614...

Soporte bit 1 x ,51 mm 0614 176 711

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 113: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE HERRAMIENTAS 101 PIEZAS Descripción

Conjunto de herramientas con ratchet, copas sistema powerdriv, llaves mixtas, destornilladores y puntas.

Características• Compuesto por 101 piezas.• Gran variedad de herramientas en un solo empaque.• Maleta plástica de excelente calidad (435 mm x 315 mm).• Incluye: destornilladores, puntas, adaptadores, extensiones,

llaves cricket, copas powerdriv, y llaves combinadas.• Copas con sistema Powerdriv que se adapta a 5 diferentes

cabezas de tornillo: Hexagonal milímetros y pulgadas, cuadrada, torx externa, 12 caras.

Aplicaciones• De uso universal.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºConjunto de herramientas 101 piezas 0965-93-122

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Mango de fuerza.• Pinzas y alicates.• Rost off.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Conjunto de herramientas muy completo.• Varios cuadrantes en copas y ratchet. • De uso universal en trabajo profesional

o doméstico.

Page 114: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE HERRAMIENTAS 101 PIEZAS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Datos técnicos

Llaves combinadas 11 medidas (mm): 6, 8 , 9, 10, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22Juego de puntas cuadrante 1/4’’, 29 piezas: Phillips: PH 0, PH 1, PH, 2, PH 3 Pozidrive: PZ 0, PZ 1, PZ 2, PZ 3 Punta plana (mm): SL 3, SL 4, SL 5, LS 6 Hexagonal (Allen): H3, H4, H5, H6 Torx: TX 10, TX 15, TX 20, TX 25, TX 27, TX 30, TX 40Puntas tipo copa cuadrante 1/4’’: 5 medidas (mm): 5, 6, 8, 10, 11Destornilladores: Phillips, 3 medidas: PH 0, PH 1, PH2 Planos, 2 medidas (mm): SL 5, SL 6 Destornillador para puntas 1/4’’Ratchet cuadrante 1/4’’, 154 mmJunta articulada cuadrante 1/4’’, 37 mmExtensión cuadrante 1/4’’, 50,8 mmExtensión cuadrante 1/4’’, 152,4 mmAdaptador para puntas cuadrante 1/4’’Copas cortas cuadrante 1/4’’ 11 medidas (mm): 4,5; 5; 5,5; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12; 13Ratchet cuadrante 1/2’’, 255 mmJunta articulada cuadrante 1/2’’, 76 mmExtensión cuadrante 1/2’’, 76 mmExtensión cuadrante 1/2’’, 127 mmExtensión cuadrante 1/2’’, 254 mmCopas cortas cuadrante 1/2’’ 20 medidas (mm): 10; 12; 14; 15; 16; 17; 18; 19; 20; 21; 22; 23; 24; 25; 26; 27; 28; 29; 30; 32Copas largas cuadrante 1/2’’ 8 medidas (mm): 12; 14; 15; 16; 17; 18; 19; 21

Page 115: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 116: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Especificaciones

• Material: acero endurecido de aleación de cromo y molibde-no.• Acabado: óxido negro• Calificación de impacto.• El juego incluye: 50, 46, 41, 38, 36, 35, 33, 30, 27, 24 mm

Características

• Gran fuerza y durabilidad.• Enchufes hexagonales.• Embalado en caja de metal con mango

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

JUEGO DE COPAS HEXAGONALES DE IMPACTO ENC. 1” - 10 PZ

W-C

O-JS

P-04/

2018

Art N°0965 15 10

Embalado en caja de metal con mango

Page 117: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE COPAS DE IMPACTO HEXAGONALES

W-C

O-A

GE-

04/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Caracteristicas:

Cuadrante de 1”Material: CR-Mo endurecidoAcabado: óxido negroEmpacatado en caja de metal

El juego incluye:• Conector de 27mm• Conector de 30 mm• Conector de 32 mm• Conector de 35mm• Conector de 36 mm• Conector de 38 mm• Conector de 41 mm• Conector de 46 mm• Conector 50mm

Ventajas:• Amplio abanico de medidas con un mismo cuadrante• Resistencia a la corrosión• Alta resistencia a los impactos•Acompañado de caja metalica para fácil transporte.

Art N° 0965-15-09

Aplicaciones:• Para ajuste y desajuste de tuercas y tornillos en donde sea requerido un alto torque• En vehículos pesados, ligeros y de agricultura ( en ruedas y carrocerías)• Máquinas de producción, industriales y de construc-ción• Para construcciones metálicas como vigas, escaleras, etc.

Page 118: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

COPA DE IMPACTO ARTICULABLE 1/2”

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

8/20

16

Su cabeza es movible permitiendo facilitar su uso en sitios muy incómodos.

Caracteristicas:• Para uso con pistolas de impacto.• Norma: DIN 3121/ISO 1174• Diseño: forjado, bronceado• Cuadrante entrada 1/2 pulgada• Cuadrante salida 1/2 pulgada

S1 S2D1

mmL1

mm Art N° U/E

1/2” 1/2” 30 63 0714 138 351 1

Page 119: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PARA LLANTAS DE ALUMINIO

· Cuadrante interior de 1/2"· Cápsula protectora de nylon paraproteger de ralladas o posibles golpes ala llanta

· Protector de goma interior para evitarralladas sobre la cabeza del tornillo

· Fabricados en acero Cromo de altaresistencia

· Acabado plástico con sistema de códigode color, que simplifica el reconocimientode la dimensión del dado previniendo lapérdida de tiempo (Productividad).

· Especialmente fabricados para llantas dealuminio.

· Protección exterior para evitar marcas yrayas.CODIGO: 907-131-328-90

SW

CONJUNTO DE COPAS DE IMPACTO

Contenido del conjunto

W-C

O-K

V/09

/201

6

LARGO MM

85

Ø MAX. MM.242528

171921

COLORAZULORO

GRANTE

Page 120: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características:

DESCRIPCION CODIGOConjunto de copas de impacto 1/4" 907-141-3251

CONJUNTO DE COPAS DE IMPACTO DE 1/4"

5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 11/ 12 / 13 / 14

DATOS TECNICOSConjunto de 1/4 ":

W-C

O--KV/09

/2016

•Superficie negra: Fosfato de Magnesio•El set incluye las siguientes medidas en mm:5,6,7,8,9,10,11,12,13,14

Page 121: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE COPAS PARA RINES DE LUJO

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

8/20

16

Para llantas de aluminio.Con protector antirayadas tanto para llantas de aluminio como para tornillos cromados

Cumple las normas: DIN 3121 / ISO 1174.Cuadrante interior de ½”.Cápsula protectora de plástico para evitar posibles rayadas en la pintura de las llantas.• Protector de goma interior para evitar rayadas sobre lacabeza de tornillos cromados.• Acabado plástico con sistema de código de color, quesimplifica el reconocimiento de la dimensión de la copa previniendo la pérdida de tiempo laborable.• Copa hexagonal con ataque Powerdrive para unamejor transmisión de fuerza sobre las caras del tornillo,evitando el redondeo de sus esquinas.

Set SW mm Art N° U/E3 piezas 17 19 21 0714 130 30 1

SW mm

Lmm

D1

mmD2

mmD3mm

tmm Art N° E/U

17 85 30.0 24.4 26.8 22 0714 130 17119 85 30.0 26.5 28.8 22 0714 130 19

21 85 30.0 28.4 30.7 22 0714 130 21

Page 122: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

COPA DE IMPACTO DE 3/4 CORTA

W-C

O-M

SB-0

8/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características

• Norma: DIN 3129, DIN 3121 / ISO 1174.• Acabado: Forjado de bronce y zinc• Cuadrante de entrada: 3/4 “, agujero para pasadorde seguridad y ranura para O ring• Unidad de salida: hexágono, métrica, milimétrica• Tipo: corto•El acero especial, forjado en la articulación,garantiza una alta resistencia a la rotura y al desgaste,lo que significa un incremento en la duración del dado.•Seguridad al trabajar•El bloque con pasador y anillo-0 evita la separaciónde la herramienta impulsora y garantiza como gradode seguridad al trabajar.

mm L1mm

D1mm

D2mm

tmm Art. N°

24 50 39 44 16 0714 14 0427 54 43 44 16 0714 14 0530 54 47 44 23 0714 14 0632 56 49 44 23 0714 14 0733 56 51 44 23 0714 14 07134 56 52 44 23 0714 14 07236 56 54 44 23 0714 14 08

Page 123: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

COPAS DE IMPACTO 1/2’’ 14 PCSDescripciónSet de copas de impacto de 1/2’’ medidas desde 10mm hasta 30 mm.

Características• Fabricado en acero Cromo-Molibdeno.• Acabado fosfatado. • Alta resistencia a la ruptura. • Copas Hexagonales.

Aplicaciones• Para trabajos de ajustar y desajustar tornillos con alto torque. • Para ser utilizadas con pistola de impacto de 1/2’’.

Datos técnicos

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºCopas de impacto 1/2’’ 14 PCS 0714-13-259

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Pistola de impacto de 1/2’’• Conjunto de puntas Torx de impacto.• Würth Neumatic.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Alta resistencia a la ruptura.• Copas hexagonales. • Medidas desde 10 mm a 30 mm.

(mm)

D1 (mm) D2 (mm) L (mm)

10 17

24

78

11 1912 2013 2114 2215 2416 2417 26 2618 28

2819 2821 30

3024 3427 3830 42

Buscar una imagen más nítida

Page 124: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características

Está compuesto de 8 piezas de las siguientesMedidas: 13,14, 15, 16, 17, 19, 21, 22mm.En caja metálica

VentajasTubo con encastre giratorioEl encastre pivotea a 360° permitiendo el trabajo en lugares de difícil acceso.Mayor comodidad.Mayor capacidad de ángulo.Rapidez en el trabajo.

Características

•Está compuesto de 14 piezas de las siguientes medidas: 10, 11,13, 14, 15, 16, 17,18, 19, 21, 24, 27,30 mm

Ventajas•Mayor comodidad.•Rapidez en el trabajo.•En caja metálica para su protección yorden.•Unidad de medida: milímetros.•Cuadrante: 1/2’’

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

SET DE COPA FLEXIBLES DE IMPACTO 1/2" 8PCS

Art N° 900714 13 258

SET DE COPAS DE IMPACTO 1/2" 14 PCS

W-C

O-K

LV/2

01

7

Art N° 0714 13 259

Page 125: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGOS DE COPAS IMPACTO TORX 1/2 8 PCS

W-C

O-M

SB-0

2/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N°0715 136 008

El contenido está pensado para todas las aplicaciones para motores de vehículos livianos y línea de cargo. Gra-cias a su composición en acero-molibdeno las copas de impacto combinan fuerza, diseño, resistencia, durabilidad y máxima calidad.

Contenido 8 Piezas, Medidas: T25, T30, T40, T45, T50, T55, T60, T70

Datos técnicosLongitud total: 7.7cmLongitud de la punta: 4.8cm

Page 126: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

COPAS DE IMPACTO CORTAS 1/2”Descripción del productoCopas de impacto cortas hexagonal cuadrante 1/2” • Para uso con herramientas eléctricas o neumáticas de impacto.• Norma: DIN 3129, DIN 3121 / ISO 1174.• Acabado superficial: Forjado, CrMo.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-09

/201

8

mm L1mm

D1mm

D2mm

tmm

Art N°

10 38 17 25 10 0714-13-0312 38 20 25 10 0714-13-0413 38 21 25 12 0714-13-0514 38 22,5 25 12 0714-13-0615 38 23 30 13,5 0714-13-0717 38 26 30 12,5 0714-13-0819 38 29,5 30 15 0714-13-0921 38 30 30 14 0714-13-09122 38 32 30 14,5 0714-13-1024 38 34 30 17 0714-13-1127 42 38 30 20 0714-13-12

Page 127: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características * Set de 4 piezas de extensiones.* Se pueden cerrar para poder usarlas sin quese suelten.Longitud: 7,62mm, 127mm, 254mm,381mm* En caja metálica* Material : Cromo – Vanadio, acabadosatinadoVentajas* Mayor durabilidad.* Diseñado para alcanzar espacios difíciles

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 90712 138 4

W-C

O-K

V/09

/20

16

JUEGO DE 10 PIEZAS DE EXTENSIONES TORQUE

SET DE EXTENSIONES DE 1/2"

Características:•Set de 10 piezas de extensiones. Están diseñadas para ajustar las tuercas de las llantas sin dañar las tuercas ni las llantas.•Material: Cromo-Aluminio•Mayor durabilidad.Ventajas:•Dise¶ado para alcanzar espacios dif²ciles•En caja met§lica

Incluye:1/2" DRX8 Diam. 16.50 - 200 NM (150ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 16.15 - 190 NM (140ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 15.20 - 175 NM (130ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 14.15 - 160 NM (120ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 13.30 - 150 NM (110ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 12.10 - 135 NM (100ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 11.30 - 120 NM (90ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 10.85 - 110 NM (80ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 10.10 - 100 NM (75ft/lbs)1/2" DRX8 Diam. 9.35 - 90 NM (65ft/lbs)

Art N° 90714 130 10

Page 128: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE EXTENSIONES LED CUADRANTE DE 1/2

W-C

O-M

SB08

/201

5

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Juego de extensiones LED ideal para trabajos donde hoy poca iluminación, además facilita el acceso a espacios reducidos Características• Material: cromo vanadio• Acabado: Satinado• Luz LED incorporada• Cumple con la norma ANSI

Especificaciones• Extensión 3” (76,2mm). Cuadrante de ½”• Extensión 5” (127mm). Cuadrante de ½”• Extensión 10” (254mm). Cuadrante de ½”

Art N° 0712 138 3

Uso Extensor LED

Page 129: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características:•Barra de extensión•Acabado: Cromado, pulido•Cuadrante: 1/4", con ranura para bola de fijación•Barra de seguridad con la extensión de bloqueo. •Evita la caída de la toma sin darse cuenta.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

6" 0713 118 106 1/10

W-C

O-M

-LR-

11

/20

11

EXTENSOR WURTH ZEBRA 1/4

D1 D2 L LArt. No.

mm mm mm

12 8.3 152

Page 130: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MANERAL 3/4”

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

9/20

16

•Norma: DIN 3122, ISO 3315.•Mango deslizante: con fijación mediante bola.•Versión: cromado, pulido.•Aplicación: con mango en T o L

L1

mmB1

mmB2

mmD

mmA

mm Art N° U/E

430 34 57 20 35 0715 141 04 1

EXTENSIÓN LLAVE TUBULAR 3/4”•Norma: DIN 3123, ISO 3316.•Versión: cromado, pulido.•Cuadrante de entrada: 3/4”, con ranura para bola defijación.

D1

mmD1

mmL

mm L Art N° U/E

36 25200 8” 0715 141 05

1400 18” 0715 141 06

ARTICULACIÓN DE CARDÁN 3/4” • Norma: DIN 3123, ISO 3316.• Versión: cromado, pulido.• Cuadrante de entrada 3/4” con ranura para bola defijación.• Cuadrante de salida: 3/4” con bola de fijación.• Articulación: frenada.

S1 S2D1

mmL1

mm Art N° U/E

3/4” 3/4” 40 102 0715 141 07 1

ADAPTADOR

S1 S2D1

mmL1

mm Art N° U/E

1/2” 3/4” 34,5 58 0715 141 0811 3/4” 34,5 60 0715 141 09

3/4” 1” 45,0 73 0715 141 10

• Norma: DIN 3123, ISO 3316.• Versión: cromado, pulido.• Cuadrante de entrada 3/4” con ranura para bola defijación.• Cuadrante de salida: 1/2”, 1” con bola de fijación.

Page 131: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

EXTENSORES 3/8” y 1/2” ENANGULO 45° Y 90

W-C

O-A

GE-

03/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Especificaciones:• Material: CR-V• Acabado: Cromado

Características:• Ideal para trabajar en espacios reducidos• No es para uso con herramientas eléctricas• El juego incluye:• Extensor en ángulo 45°• Extensor en ángulo 90°• Gracias a los ángulos de cada extensor permite acce-der a tornillos y tuercas ubicadas en lugares escondidos o de difícil acceso.

Art N° Descripción

0712-138-500 EXTENSOR CUADRANTE 1/2’’ EN ANGULO 45° Y 90°

0713-128-500 EXTENSOR CUADRANTE 3/8’’ EN ANGULO 45° Y 90°

Page 132: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características:• Norma: DIN 3123, ISO 3316• Modelo: cromado• Cuadrante interior: 1 / 2"• Cuadrante exterior: 3/4"

Modo de uso: Adaptador de 3/4" insertar llave de tubo

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art. No.

1/10

W-C

O-KV/09

/20

16

ADAPTADOR ZEBRA

S1 S2 mm mmD1 L1

3/4" 1/2" 25 44 0712 138 402

Page 133: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Maneral articulado 15”-1/2”Norma: DIN 3122, ISO 3315Cabeza:articulada, 180° rotativa.Versión: cromado, pulidoAplicación:Por su construcción permite trabajar enzonas de difícil acceso.Para multiplicar el par de giro.

Maneral 1/2”Norma: DIN 3122, ISO 3315Mango deslizante: con �jaciónmediante bola.Versión: cromado, pulido.Aplicación: con mango en T o L.

L(mm)365

B1(mm)

15

B2(mm)

37

A(mm)

33

L

15”

U/E

1

L(mm)295

B1(mm)

25

B2(mm)

40

D(mm)

13

A(mm)

25

Art. Nº

712 130 201

U/E

1

Art. Nº

712 130 101

SW(mm) (Pulg.)16,0 5/818,0 11/1620,8 13/16

d1(mm)

222527

l(mm)

808080

d2(mm)

222526

t(mm)

999

Peso(gr.)165180190

Art. Nº

715 51 47715 51 48715 51 49

U/E

1

Llaves devaso parabujíasDe 1/2”· Con imán; lo que facilita el montaje

y desmontaje de las bujías, incluso en sitios de difícil acceso.

· Material: Cromo-Vanadio.

Page 134: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MANERAL 3/4”

W-C

O-K

LV-0

5/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Especificaciones:•Material: Cabeza - CR-MO; cuerpo - CR-V•Acabado: Cabeza - óxido negro; cuerpo - mate•Torque: 4500 lbft•Dureza: cabeza - HRC 54 +/- 2; cuerpo HRC 46 +/- 2

Ventajas:•La manija provee un buen agarre.•Materiales que permiten un ajsute seguro.•Potencia de alta resistencia para tuercas y pernos muydíficiles de sacar.

Datos técnicos: •Peso: 23.5 kgs•Dimensiones: 0.9’

Art. N° 0715 812 3

Page 135: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 Llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 136: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE COMBINADA CON POWERDRIV®Manejo cómodo y seguro aprovechandouna mayor transmisión de fuerzas.

Llave de estrella Zebra Powerdriv

• Acero de Cromo-Vanadio (50CrV4)de alta calidad y máxima resistencia.

• Resiste a las más altas presiones.• Gran durabilidad.• Alcanza altos pares de apriete.• Impide deformaciones en trabajos

extremadamente duros.• Acabados perfectos• La preparación previa del níquel

garantiza una adhesión óptima delcromo, incluso en trabajos de grandureza.

• La forma redonda de los cantos evitaesquinas y cantos cortantes.

• El cromado mate aumenta el agarreincluso con manos grasientas.

Page 137: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

DIN 3113ISO 3318/7738Métrico, versión corta.

POWERDRIVCromo – Vanadio.Cromadas: La boca fija y la boca estrella son pulidas y brillantes.

Los 12 cantos en la boca estrella y la inclinación de 15° de la boca fija están en la proporción óptima respecto al mango. Así se consigue un ángulo mínimo de giro.

La inclinación de 15° de la boca estrella permite más libertad para los dedos, así mismo para sobrepasar obstáculos.

La tolerancia justa de las medidas de las llaves garantizan una gran fiabilidad y seguridad en la utilización extensiva.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

LLAVES COMBINADAS MILIMÉTRICAS ZEBRA

W-C

O-K

LV-0

5/20

16

••

Page 138: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

U/E

1

LlavescombinadasDIN 3113ISO 3318/7738medidas en pulgadasamericanas, versióncorta.

POWERDRIV ® .

Cromo-Vanadio.Cromada, cabeza y anillo puli-dos brillantes.12 cantos en el lado del anillo einclinación de 15° de la bocaestan en la proporción óptima almango. Así se consigue un ángu-lo mínimo de giro. La inclinación de 15° de la llaveestrella permite más libertadpara los dedos, asimismo parasobrepasar obstáculos.Tolerancias justas de las medidasde las llaves, garantizan una �a-bilidad y seguridad más alta enla utilización intensivaConjunto Llaves combinadas

Art.Nº.713 303 40713 303 41

mm1/4

5/163/8

7/161/2

9/165/8

11/163/4

13/167/8

15/161

11/1611/811/4

15/16

l mm100120140150170180200205230250260280290310330350360

b 1 mm1418

22,52429313638424749535559

63,56973

d mm10,513,216,117,420,421,624,626,129,932,233,736,938,540,843,847,850,8

a 1 mm5,5

67,5

89

9,510

10,511,512,513,514,5

1515,516,517,5

18

Art.Nº.713 303 01 713 303 02713 303 03713 303 04713 303 05713 303 06713 303 07713 303 08713 303 09713 303 10713 303 11713 303 12713 303 13713 303 14713 303 15713 303 16 713 303 17

a 2 mm3,7

44,5

55,5

66

6,57,5

88999

101112

U/E

1

Piezas8

12

Contenido (mm)3/8. 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/8, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/81, 11/16, 11/8, 11/4

Page 139: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE LLAVES COMBINADAS PULGADAS

W-C

O-M

SB-1

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Juego de 7 piezas de llaves combinadas en pulgadas

Descripción:• Material: Cromo vanadio endurecido• Acabado: Satinado• Cumple y excede las especificaciones ASME / ANSIEspecificacionesLlaves combinadas en las siguientes medidas:½”-3/4”- 3/8”-5/8”-7/16”-9/16”-11/16”

Art N° 0713 303 48

Art N° 0713 301 47

JUEGO DE LLAVES COMBINADAS MILIMÉTRICAS Juego de 7 piezas de llaves combinadas en milímetros

Descripción:• Material: Cromo vanadio endurecido• Acabado: Satinado• Cumple y excede las especificaciones ASME / ANSIEspecificacionesLlaves combinadas en las siguientes medidas:8mm, 10mm, 12mm, 13mm, 14mm, 17mm, 19mm.

Page 140: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE COMBINADA MILIMÉTRICA POWERDRIVE

W-C

O-M

SB-1

0/20

14

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características:• Las llaves wurth se caracterizan por su sistema power drive que consiste en el diseño innovador de sus lancos (lados) permitiendo trabajar con tornillos cabeza métrico,hexagonal en pulgadas y TX exterior, ademas por el diseño de sus lancos permite una mayor transmisión de fuerza en forma precisa reduciendo el desgaste de los elementos por lo tanto aumenta su vida útil.• Más delgado que los convencionales de herramientas, facilitando el acceso en lugares con poco espacio.• Fabricada en acero al cromo-vanadio (31CrV3) y recocido.• Dureza de 39 HRc.• Proporciona la dureza necesaria para el buen trabajo de herra-mienta.• Cumple con la norma DIN 3113A.Pulido sin brillo automático.• Óptima protección contra la corrosión.• Un mejor agarre de la herramienta.• Fácil limpieza de la herramienta.• Inclinación de la boca fija de 15°

Código S (mm)

A1 (mm)

A2 (mm)

Ø B1 (mm)

B2 (mm)

C(mm)

D (mm)

L (mm)

Lado aberto

Lado estrela

Peso(gramas)

3705000006 6 4,8 3,4 10,6 16,0 2,6 8,3 100 5,92 17,60 20

3705000007 7 5,4 3,6 11,6 16,8 2,8 8,7 110 9,12 25,20 25

3705000008 8 5,6 3,8 12,8 18,8 3,0 9,2 115 13,30 34,50 30

3705000009 9 6,0 4,1 14,4 20,9 3,3 9,5 125 18,40 45,40 35

3705000010 10 6,3 4,5 1,0 22,6 3,4 10,3 135 24,80 58,10 40

3705000011 11 6,8 4,9 17,2 24,0 3,5 11,0 145 32,30 72,70 45

3705000012 12 7,2 5,0 18,5 26,4 3,7 11,4 155 41,20 89,10 60

3705000013 13 8,3 5,6 20,2 28,1 4,1 12,2 171 51,60 107,00 75

3705000014 14 8,5 5,7 21,2 30,1 4,3 13,1 181 63,50 128,00 85

3705000015 15 9,2 6,1 23,0 32,1 4,4 13,8 185 77,00 150,00 95

3705000016 16 9,3 6,5 24,4 34,2 4,4 14,1 195 92,30 175,00 115

3705000017 17 9,6 6,8 25,0 36,0 4,4 15,2 210 107,00 201,00 135

3705000018 18 10,1 7,2 27,5 37,5 4,8 15,7 220 128,00 230,00 155

3705000019 19 10,2 7,3 28,6 40,2 4,9 16,4 230 149,00 261,00 165

3705000020 20 10,8 7,4 30,4 41,4 5,0 16,6 240 172,00 294,00 185

3705000021 21 11,1 7,6 31,8 43,2 5,1 17,2 245 193,00 330,00 210

3705000022 22 11,7 7,9 33,0 45,8 5,4 17,3 257 225,00 368,00 215

3705000023 23 12,2 8,1 34,8 47,5 5,5 17,8 260 255,00 408,00 245

3705000024 24 12,8 8,4 36,0 50,0 5,6 18,3 270 287,00 451,00 280

3705000025 25 13,0 8,7 36,6 52,0 5,9 18,5 282 322,00 496,00 295

3705000026 26 13,3 9,1 38,6 54,2 6,0 18,8 290 359,00 544,00 320

3705000027 27 13,9 9,1 39,5 55,0 6,2 19,6 300 399,00 594,00 380

3705000030 30 15,2 9,9 43,5 60,1 6,8 21,6 330 536,00 760,00 490

3705000032 32 15,9 10,2 46,8 64,0 7,5 22,7 350 643,00 884,00 600

3705000033 33 12,8 18,8 51,3 71,3 9,2 25,5 383 761,00 1.019,00 850

3705000034 34 12,8 18,8 51,3 71,3 9,2 25,5 383 761,00 1.019,00 850

3705000036 36 13,2 19,8 54,8 76,9 9,4 27,6 402 894,00 1.165,00 900

3705000038 38 13,2 19,8 54,8 76,9 9,4 27,6 402 894,00 1.165,00 900

3705000041 41 13,5 22,2 61,5 83,5 9,5 29,2 450 1.154,00 1.579,00 1.120

3705000046 46 15,0 24,3 68,3 92,5 9,8 33,5 522 1.453,00 2.067,00 1.800

3705000050 50 15,8 24,7 74,0 100,0 10,7 37,5 538 1.716,00 2.512,00 2.200

Importante: No se recomienda el uso de accesorios para ejercer más fuerza a la llave.Datos Técnicos

Page 141: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE COMBINADA DIN

W-C

O-A

GE-

08/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Versión: métrico, diseño corto• Accionamiento: Anillo lado hexágono doble• Estándar: DIN 3113 / DIN 475-2• Material: Acero cromo-vanadio• Superficie: cromado mate, abierto acabado pulido• Geometría: Anillo en ángulo de 15º abajo, posición abierta 15º

El bihexágono en el lado del anillo y la posición abierta de 15 ° es óptima en relación con el mango, lo que ángu-lo mínimo de rotación.

El ángulo de 15º de la llave anular permite más espacio para los dedos o para superar obstáculos.

mmL mm W1

mm D mm a1 mm a2 mm Art N°

9 125 20.6 14.1 6 4 5754-301-09

10 135 22.4 16 6.3 4.5 5754-301-10

11 145 24 17,.2 6.8 4.9 5754-301-11

12 155 26.3 18.5 7.2 5 5754-301-12

13 165 28.3 19.8 8.3 5.6 5754-301-13

14 171 30 21.2 8.5 5.7 5754-301-14

15 185 31.9 22.6 9.2 6.1 5754-301-15

16 195 34 24.1 9.3 6.5 5754-301-16

17 210 35.2 25.3 9.6 6.8 5754-301-17

20 240 41.4 29.5 10.8 7.4 5754-301-20

22 248 45.3 32.4 11.7 7.9 5754-301-22

~ O

ï N

Page 142: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE COMBINADA POWERDRIVE PULGADAS

W-C

O-M

SB-0

9/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características: •El punto de contacto clave con el tornillo no se produce en las esquinas de los sujetadores, como en las herramientas nor-males, sino en sus lancos (lados), lo que permite una mayor transmisión de la fuerza.•Ajuste preciso, reduciendo el desgaste de los elementos, lo que aumenta la duración de la vida.•Facilita la eliminación de elementos con cabeza desgasta-da.•Más delgada que la herramienta convencional, facilitando el acceso a lugares con poco espacio.•Fabricada en cromo vanadio (31CrV3) y tratada termica-mente.•Dureza 39HRc.•Cumple DIN 3113A;•Acabado pulido y sin brillo automático.•Excelente protección contra la corrosión.•Mango mejorado de la herramienta.

Código S (mm) A1 (mm)

A2 (mm)

Ø B1 (mm)

B2 (mm)

C (mm)

D (mm)

L (mm)

Lado abierto

Lado Estrella

Peso (gramas)

3705 100 012 1/2” 8,3 5,6 20,2 28,1 4,1 12,2 171 51,60 107,00 75

3705 100 014 1/4” 4,8 3,4 10,6 16,0 2,6 8,3 100 5,92 17,60 20

3705 100 034 3/4” 10,2 7,3 28,6 40,2 4,9 16,4 230 149,00 261,00 165

3705 100 038 3/8” 6,3 4,5 1,0 22,6 3,4 10,3 135 24,80 58,10 40

3705 100 058 5/8” 9,3 6,5 24,4 34,2 4,4 14,1 195 92,30 175,00 115

3705 100 516 5/16” 5,6 3,8 12,8 18,8 3,0 9,2 115 13,30 34,50 30

3705 100 078 7/8” 11,7 7,9 33,0 45,8 5,4 17,3 257 225,00 368,00 215

3705 100 716 7/16” 6,8 4,9 17,2 24,0 3,5 11,0 145 32,30 72,70 45

3705 100 916 9/16” 8,5 5,7 21,2 30,1 4,3 13,1 181 63,50 128,00 85

3705 101 316 13/16” 11,1 7,6 31,8 43,2 5,1 17,2 245 193,00 330,00 210

3705 101 516 15/16” 12,8 8,4 36,0 50,0 5,6 18,3 270 287,00 451,00 280

3705 110 018 1.1/8” 15,2 9,9 43,5 60,1 6,8 21,6 330 536,00 760,00 490

3705 110 014 1.1/4” 15,9 10,2 46,8 64,0 7,5 22,7 350 643,00 884,00 600

3705 110 116 1.1/16” 13,9 9,1 39,5 55,0 6,2 19,6 300 399,00 594,00 380

Page 143: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE ESTRELLA POWERDRIVE PULGADAS

W-C

O-M

SB-1

0/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

A

A1

B2B2A2

B

D

CH

L

Llaves de estrella manual para apretar y aflojar tuercas y tornillos. Dispone de diferentes medidas en cada extremo con el sistema POWERDRIVE, que permite una mayor potencia de transmisión y menos esfuerzo del usuario.

Características• Fabricado en acero cromo-vanadio con tratamientotérmico.• Dureza 39HRc.• Acabado pulido contra la corrosión.• Más delgada que la herramienta convencional, facili-tando el acceso en lugares con poco espacio.• Cumple con la norma DIN 838.

Restricciones de uso • Nunca use esta herramienta para las operaciones querequieren un par de apriete específico.• No utilice accesorios para aumentar el par.• Nunca utilice accesorios como herramienta de exten-sión.

Lado A Lado b A1

(mm)A2

(mm)∅B1

(mm)B2

(mm)C

(mm)D

(mm)H

(mm)L

(mm) Lado A Lado bCodigo

1/4” 5/16” 5,0 5,8 10,5 11,4 4,4 8,7 18,8 175 17,60 25,20 3705 514 516

3/8” 7/16” 7,4 8,4 16,8 17,9 5,2 11,2 23,2 198 58,10 72,70 3705 538 716

1/2” 9/16” 9,5 10,4 22,2 23,0 5,6 12,9 25,0 228 128,00 150,00 3705 512 916

5/8” 11/16” 10,0 10,8 24,8 26,0 6,2 13,8 27,4 246 175,00 201,00 3705 558 116

3/4” 7/8” 11,7 12,5 30,9 31,8 6,9 16,2 30,9 292 294,00 368,00 3705 534 078

15/16” 1” 12,7 13,5 35,3 39,8 7,2 18,6 34,0 326 408,00 496,00 3705 515 001

ENCASTRE (mm) TORQUE (N/m)

Page 144: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

Set

Page 145: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Llave combinada con rachet en elanillo y los lados abiertos.

• Estándar: max. par según DIN 899.• Material: cromo-vanadio de acero.• Superficie: pulido, cromado.• Geometría: Recta en el lado del anillo, el ángulo de

15 ° en el lado abierto. Para cambiar el sentido degiro, simplemente gire la llave del todo.

Zonas de uso:Diseñado para realizar juntas con tornillos roscados, porejemplo, las líneas de freno, líneas de inyección, aireacondicionado, sistemas hidráulicos, etc.

Combinación de trinquete Juego de llaves Diseño delgado para realizar trabajos en espacios redu-

p. cidos, procesos de ensamble que requiera precisión.

Qty.8, 10, 12, 13,

Uso:

• Se abren, movimiento lateral del segmento de trinquete. • De dientes finos en el lado del anillo, de 72 dientes,

→ Permite trabajar sin parar, como la llave ya no tiene que 5 ° ángulo de giro.

ser retirada de la tuerca. Ideal para todas las uniones. → Trinquete muy resistente y fuerte para dar altos

Los pares de apriete.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

117, 19 en plástico

W-C

O-M

-LR-

09

/20

11

LLAVE RACHET COMBINADA

Set in mm Art. No.

6 0714 259 50

Page 146: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

SET DE LLAVES COMBINADAS DE 16 PCS

W-C

O-A

GE-

04/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características• Material: Cromo vanadio endurecido• Acabado: Satinado• Cumple y excede las especificaciones ASME / ANSI

Especificaciones:Llaves combinadas en las siguientes medidas: 7mm, 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 15mm, 16mm, 17mm, 18mm, 19mm, 20mm, 21mm, 22mm

* Hecho en cromo vanadio.* Cumple con las normas ANSI / ASME.* Contiene llaves de 8, 10, 11, 13, 17, 19mm* Ángulo de inclinación de 15°.consiguiendo un ángulo minimo de giro en la operación

SET DE LLAVES COMBINADAS DE 6 PCS

Art N° 90714 253 50

Art N° 0714 253 600

Page 147: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE LLAVES DOBLES EXTRA LARGAS 6 PIEZAS

W-C

O-M

SB-0

9/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0714 235 50

Llaves extra largas para elevadas fuerzas de apriete y de liberación.

Características• Tipo: Métrico• Anillo POWERDRIV en el lado bi-hexagonal• Estándar: Tamaño de conformidad con la norma DIN475, parte II• Material: acero de cromo-vanadio• Superficie: cuerpo base cromada, terminado en matesatinado• Empaque de lujo.• Geometría: diseño del anillo liso, muy simplificadopara lugares de difícil acceso

Tamaño de las llaves 10 x 11 mm 12 x 14 mm 13 x 15 mm 16 x 18 mm 17 x 19 mm 22 x 24 mmDiametro de anillo exterior d1 15 mm 17.2 mm 20 mm 22.6 mm 26 mm 30 mmDiametro de anillo exterior d2 18.1 mm 20 mm 21.6 mm 26 mm 26.5 mm 32 mmEspesor del anillo a1 8 mm 9.7 mm 11 mm 12.3 mm 13.8 mm 14.7 mmEspesor del anillo a2 9 mm 10.8 mm 12 mm 13.3 mm 14 mm 16.4 mmEspesor de la barra c 4 mm 4.5 mm 5 mm 5 mm 5.4 mm 5.8 mmLongitud l 292 mm 327 mm 367 mm 388 mm 410 mm 430 mm

c

la1 a2

d2d1

Page 148: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVES RATCHET COMBINADAS CABEZA MAGNÉTICA 6PCS Descripción

Conjunto de seis llaves ratchet combinadas con cabeza magnética.

Características• Tamaños: 8mm, 10mm,12mm, 13mm, 17mm, 19mm. • Material: Cromo-Vanadio (Cr-V).• Acabado: Satinado.• Piñon del ratchet de 72 dientes.• Ratchet de cabeza flexible, con mecanismo reversible.• Anillos de tope magnético.• Rapidez de avance gracias a los 72 dientes.

Aplicaciones• Aflojar o apretar tornillos con el extremo abierto o boca

fija y para acercar con el mecanismo de ratchet.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºLlaves Ratchet combinadas cabeza magnética 6PCS 0714-253-60

La articulación de la llave del anillo de 180º permite el trabajo flexible sin pro-blema incluso alrededor de los obstáculos.

72 dientes finos en el lado del anillo, 5º de ángulo rotación, ratchet fuerte y áspero para torques de alta presión.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Rost off.• Mango de fuerza.• Destornilladores.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Agilidad y velocidad de trabajo.• Extremo imantado. • Cabeza flexible 180°.

Page 149: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Llaves planareforzadaMétrico versión larga

Norma: DIN 3110/ISO 3318Cromo vanadio forjado cromado.Versión: cabeza pulido brillanteGeometría: cabezas inclinadas a 15˚y estructura reforzada para presionesextremas.

LlaveinglesaCabezal ajustable paramétrico y pulgada

Norma: DIN 3117/ISO 6787Versión: cromo vanadio pulido.Geometría: cabeza desviada a 22,5˚,con boca ajustable con escala métricapara fácil ajuste.

Aplicación útil en lugares de difícilacceso y altamente útil por suposibilidad de ajuste.

b1

(mm)

30 x 3632 x 3636 x 4138 x 4241 x 46

320345395395400

62,568,577,5

7585

73,374,585,5

8394

9,510

11,811,813,3

1

Art. Nº

714 293 036715 22 51715 22 52715 22 53715 22 54

L(mm)

Set

b2

(mm)a

(mm)

b1

(mm)

1319,2

242934

43,1253

114159206257320305481

4”6”8”

10”12”15”18”

3348607183

100124

9,510,813,5

16192530

1

Art. Nº

715 221 04715 221 06715 221 08715 221 10715 221 12715 221 15715 221 18

L(mm)

b2

(mm)a

(mm)

Page 150: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

Set

LLAVE COMBINADADE RATCHETDiseño métrico, offset.

Diseño métrico, offset.Unidad: POWERDRIV®, modificadadoble-hex, 24 dientes, reversiblesderecha/izquierda mediante pulsadorde boton de bloqueo.Material: Acero de cromo vanadio.Acabado de superficie: Cromado mate.Geometría: anillo extremo offset.aprox. 38º, 22º de ángulo de torsión.

Las conexiones del tornillo hundido pueden óptimamente aflojarse debido a lacabeza offset del anillo y el mecanismode trinquete.

Conj. de llaves combinadasdoble ratchet

* Bolsa de plástico plegable

Page 151: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

l (mm)174187188194215217243227247250284284296312313328329342359397397

a1(mm)5,46,46,97,47,98,49,99,9

10,811,311,311,311,812,312,812,812,813,814,814,815,8

a2(mm)5,96,97,97,99,99,5

11,810,311,311,811,811,812,812,814,313,814,314,815,815,816,7

d1(mm)10,813,213,216,316,3

1920,722,125,425,6

2828

31,232,1

333737

37,84145

45,3

d2(mm)12,214,716,317,420,720,726,223,426,228,229,429,433,133,5

37394142

44,348,251,2

h(mm)212323

23,524,5

2527,527,5

2828

29,530313131343437

36,33939

U/E

1

1/5

U/E

1

Llaves deestrellaacodadasDIN 838/ISO 3318métrico, acodada

POWERDRIV ® .

Cromo-Vanadio.

Cabezas pulido brillante.

Tolerancias mínimasgarnatizan una gran�abilidad y seguridad durantela utilización intensiva.

Conjunto de llaves deestrella acodadas

Contenido6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17,18x19, 20x228x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19,20x22, 21x23, 24x27, 30x326x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x13, 16x17,18x19, 20x22, 21x23, 24x27, 25x28, 30x32

Art. Nº

713 305 40

713 305 41

713 305 42

(mm)6 x 78 x 98 x 1010 x 1110 x 1312 x 1313 x 1714 x 1516 x 1716 x 1817 x 1918 x 1920 x 2221 x 2322 x 2424 x 2624 x 2725 x 2827 x 2930 x 3230 x 34

Nº llaves

8

10

12

Art. Nº713 305 067713 305 089713 305 080713 305 101713 305 103713 305 123713 305 137713 305 145713 305 167713 305 168713 305 179713 305 189713 305 202713 305 213713 305 224713 305 246713 305 247713 305 258713 305 279713 305 302713 305 304

Page 152: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO ZEBRA DE RATCHET 2X8

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

8/20

16

Version: Metrica, rectas.Caracteristicas:•Trasmision: Doble boca bihexagonal POWERDRIV®por lado con 72 dientes finos cada una y un angulo degiro de 5°.•4 medidas en cada llave.•Sentido de giro reversible a través de palancaselectora.• Realizadas en acero al Cromo Vanadio.•Superficie cromada.• Adaptador para puntas hexagonales de ¼” para usarcomo atornillador en espacios reducidos en la boca de10 mm.

1 Para tornillos DIN. Cubre el 70% de aplicaciones.DIN 931/933/934 --- M6 (10 mm), M8 (13 mm), M10 (17 mm), M12 (19 mm)

2 Para tornillos DIN e ISO. DIN 931/933/934 --- M6 (10 mm), M8 (13 mm), M10 (17 mm), M12 (19 mm)ISO 4014/4017/4032 - M10 (16 mm), M12 (18 mm)

mmL

mma1

mmb1

mma2

mmb2

mmd1

mmd2

mm Art N°

8 x 10 + 12 x 13 150 7,3 13,8 8,6 16,8 20,2 24,8 0714 257 01310 x 19 + 13 x 17 200 9,0 17,1 1,2 21,9 27,2 33,6 0714 257 01716 x 17 + 18 x 19 230 10,3 20,2 11,2 21,9 31,5 33,5 0714 257 019Adaptador puntas, 10 mm x 1/4”, 20 mm largo 0715 11 03

Práctico conjunto con dos llaves de ratchet 4 en 1 y adaptador 1/4“ para usar en la medida de 10 mm como atornillador para espacios reducidos. Suministrasdo en blister de plástico.

Cjto Contenido Art. N U/E

3 piezas

8 x 10 + 12 x 13, 16 x 17 + 18 x 19 Adaptador puntas, 10 mm x 1/4”, 20 mm largo (punta no incluida)

0714 257 30 1

Ratchet de 72 dientes que permiten la recuperación en un ángulo de tan solo 5º.

Ocho medidas2 x 4

8 mm 13 mm

10 mm 12 mm

16 mm 19 mm

17 mm 18 mm

Page 153: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Único sistema de trinquete patentado

Se puede abrir para deslizarse sobre el tubo de freno y encajar alrededor de la tuerca de la tubería completamente.Geométricamente exclusivo ya que permite trabajar en tuercas redondeadas y gastadas, e incluso un control más estrecho de las tuercas oxidadas.A mayor presión ejercida sobre la herramienta, mayor será la adherencia en el sujetador.

Aplicación: Tuberías de freno, conexioneshidráu-lcas y neumáticas, dirección asistida y las líneas de combustible.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

WC

O-K

LV/0

9/2

01

6

Art N° 0714 270 50

SET DE LLAVES FLEX SW8-15MM 4 PCS

Page 154: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE LLAVES ARTICULADAS DOBLE RATCHET

W-C

O-M

SB-0

8/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Llaves articuladas doble ratchet extra largas para trabajar 6 puntos, 12 puntos, estrella, Cuadrado y desgastados• Cuerpo de la llave extra-largo con cabezas de ratchetflexibles• Set de 5 piezas para cubrir 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16,17, 18 y 19 mm• Especificación de torsión ANSI / DIN garantizada

Art N° 0714 23 325

Page 155: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE CRUZ ARMABLE 4 PCS

W-C

O-KLV/0

9/2016

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características

• Llave en cruz con mecanismo de liberación rápidaMultifunción, se utiliza como llave L para a lojar lastuercas y como llave T para liberación rápida.• Hecho de cromo con copas intercambiables doblepunta.• Acabado satinado• El sistema funciona como llave de cruz, barra deempu-je, y llave de aproximación• 2 Copas intercambiables: 17+19 mm y 21+23 mm.• Diseñada para realizar un par de apriete de proximi-dad, se recomienda el uso de una llave dinanometricapara generar el torque deseado.

Art N° 0715 16 07

Aplicación

Page 156: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

LLAVE MÉTRICA DOBLE PARA TAPONES DE CÁRTER

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-K

LV-0

8/20

16

Art N° 0703 855

Llave métrica, específica para tapones de cárter de acei-te con 8 medidas distintas.

Características•Ideal para aflojar tapones de cárter•8 en 1: 12mm, 13mm, 14mm, 15mm, 16mm, 17mm,18mm y 19mm•Cabezal móvil para usar en cualquier ángulo•Accesorio magnético para sostener tapones y tuercas.•Longitud de la llave: 25cm

Aplicaciones:

Page 157: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CaracteristicasUnico con sistema de cierre abierto y acción crique que provee mayor funcionabilidad y accesibilidadCabezas de acero cromado El kit incluye : 10 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm, 19 mm y 22 mm.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

WC

O-M

-AP-

09

/20

13

Art N° 907 142 59

JUEGO DE LLAVES CRIQUET

Su diseño con cierre abierto provee la

funcionalidad y acceso de una llave pero

también tiene la ventaja del afloje y velocidad

de un ratchet. Esta herramienta puede ser

usada en áreas de acceso difícil o imposible

con un ratchet convencional.

Page 158: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

LLAVES ALLEN HEXAGONALES, TAMAÑOS EN PULGADAS

Varilla: Varilla hexagonal, brillante niquelado, conterminaciones biseladas, versión corta.

Conjunto de llaves hexagonales• En soporte de plástico, versión corta.

Pulgadas

SetContenido en pulgadas

Longitud mm Longitud mm

Destornillador phillipsVarilla: Varilla redonda con zona de agarre, brillante niquelado.DIN 5208Aplicación: Para uso en espacios reducidos.

Destornillador acodado planoVarilla: Varilla redonda con zona de agarre, brillante niquelado.DIN 5200Aplicación: Para uso en espacios reducidos,posiciones varilla 0º y 90º.

Page 159: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

LLAVES ALLEN HEXAGONALES, CON CABEZA ESFÉRICA

Conjunto de llaves hexagonales• En soporte de plástico, con función de desplazamiento

práctico para la apertura con una sola mano del titular,diseño extra largo.

SetContenido en mm

Deslice la parte superior hacia la derecha. Incline hacia adelante la tecla deseada

y tire hacia afuera.

¹ Sin cabeza esférica.

² Con cabeza esférica y anillo de retención.

Contenido en mm

Varilla: Varilla hexagonal, versión extra larga, cromado mate.ISO 2936 L.Aplicación: Para tornillos hasta un ángulo de 25º.

Llave HexagonalVarilla: Varilla hexagonal, versión corta niquelada brillante.DIN 6912Aplicación: Para tornillos con guía clave.

Conjunto de llaves hexagonalesVarilla: Varilla hexagonal, mate cromo plateada. Tamaño similar a DIN 911.Estuche: Plástico reforzado con fibra de vidrio.Aplicación: Botón práctico abatible con selecciónsencilla del tamaño de llave deseada. La posiciónde 180º permite trabajar con mayor comodidad, ytener un mejor agarre.

Page 160: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO DE LLAVES ALEN HEXAGONALES CON CABEZA ESFERICA 9 PIEZAS RED LINE

W-C

O-A

GE-

07/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Incluye:

mm máx L1MM máx L2MM Art N°

1.5 90 15 5752 - 40 - 0152 100 16 5752 - 40 - 022.5 112 18 5752 - 40 - 0253 126 20 5752 - 40 - 034 140 25 5752 - 40 - 045 160 28 5752 - 40 - 056 180 32 5752 - 40 - 068 200 36 5752 - 40 - 0810 224 40 5752 - 40 - 10* Con soporte plástico

Art N° 5752-40- 100

Page 161: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

Pulgadas

Set

LLAVES TORXConjunto de llaves torx• En soporte de plástico, versión corta.

Contenidos

• Con cabeza esférica, en soporte de plástico, versión corta.

Contenidos

Contenidos

Varilla: Varilla redonda, versión corta, niquelada brillante.

Llave torx con cabeza esféricaVarilla: Varilla redonda, versión corta, niquelada brillante.Toma torx con cabeza esférica.

Conjunto de llaves torxVarilla: Varilla redonda, mate cromo - plateado. Estuche: Plástico reforzado con fibra de vidrio.Aplicación: Práctico botón con selección sencilladel tamaño de llave deseada. La posición de 180ºpermite trabajar con mayor comodidad, y tener unmejor agarre.

Page 162: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 Llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 163: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

HERRAMIENTA PARA MONTAJE DERODAMIENTO Y SELLOS

W-C

O-A

GE-

05/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características:• Todo en uno, controlador de precisión autónomo, sin más discos para ordenar• Construido por 3 mordazas escalonadas, formando 3 rangos de diámetros diferentes• Material del mango en Acero,material de las mordazas en Aleación de Aluminio. • Rango de Medidas:18 mm a 53 mm41 mm a 76 mm54 mm a 90 mm

Art N° 0714-52-97

Paso 1Se prepara la herramienta y el rodamiento o sello a colocar

Paso 2Se ajusta el diámetro de la herramienta al diámetro del rodamiento haciendo girar su base. Asegurándola con el tornillo lateral

Paso 3Se coloca el rodamiento en el lugar de instalación.

Paso 4Se puede dar pequeños golpes con martillo de puntas plásticas o de goma.

Page 164: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

PROBADOR DE CIRCUITO SIN CABLE 3-28V

Art N° 0715 531 200

WC

O-KV/10/2016

Modo de uso•Sostener el producto por la parte metálicay ubique la mano libre en el cable a testear.•Colocar la aguja o punta del probador enel conector o cable (perforar el aislamiento sies necesario).•El probador se encenderá y hará unzumbido cuando el voltaje positivo es detectado.

Uso del protector de la punta con ranura en V•Inserte siempre el protector de la punta enla punta del probador antes de transportarloo guardarlo en la unidad y así evitarlesiones.•Puede sacar el protector de la punta parapoder hacer la prueba en lugares de difícilacceso dentro de los conectores y enchufes.

Medidas de seguridad•Utilizar solo en los circuitos de corrientecontinua alimentados con tensión de voltajeentre 3 y 28 voltios.•Use el protector cuando perfore cablespara prevenir que la punta del probador sedeslice de un lado al otro lo cual puedecausar daños o lesiones.•No utilice en circuitos de corrientes alternaso enchufes de pared.

Page 165: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Aplicación:• Tanques de combustible diésel de camiones de metal

o plástico

Ventajas:

▸ Dispositivo diesel antirrobo.• Evita el robo de combustible

• Economía.

▸ Instalación fácil y rápida en el tanque de combustible.• No requiere mano de obra especializada.• No requiere herramientas especiales.

▸ Mantiene las características originales del depósitode combustible.

• No es necesario perforar.• Se utiliza la tapa original del tanque.• No interfiere con el flujo de suministro.

▸ Cuerpo metálico con tratamiento antioxidante.Tanques con tapa de "rosca interna" y diámetro interno de 6.5 cm • No se oxida.

▸ Diseñado con cuerpo en espiral• Bloquea la manguera de entrada, incluso más delgado.

Tanques con boquilla de 7,5 cm y con diámetro interno de 7.5 cm y tapa de bloqueo «dos barras»

▸ Sin compromisos de control de CTF*.*CTF - Control total de la flota. Gestión de la oferta sin la

interferencia humana.

Tanques con boquilla de 10 cm y de diámetro interno de 10 cm y tapa de bloqueo «dos barras»

Modo de usar:

Asegurese de que el protector Retire la tapa del tanque original.

antirobo tanque diesel sea Si el vehículo tiene la oferta del

compatible con la boquilla del sistema de control (CTF), retire con

depósito del vehículo. cuidado la antena.

Si es necesario, identifique la medida del diámetro de la boquilla y así el protector apropiado. Hay tanques con tapas rosca interna, externa a través de dos vástagos de bloqueo.

Con una llave Allen de 3mm, apriete Rosque manualmente el protector de tanque diesel. los tornillos allen sin cabeza que están

dentro del protector de tanque dieselVuelva a colocar la tapa original del tanque.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

3 0896 100 3

W-C

O-K

LV/1

0/20

16

PROTECTOR ANTIROBO TANQUE DIESEL

Fig. Código Aplicación

1 0896 100 1

0896 100 22

Page 166: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Esmeriladorde válvulaspara taladroCon acción de remolino

• Para el esmerilado recional de válvulas en combinación con una taladro, que se recomienda que funcione entre 400 - 900 r.p.m.

• Su uso ofrece rentabilidad y rapidez en el trabajo, autolubricado, resistente y silencioso.

Art.Nº. 691 600U/E: 1

Recambio

ventosaØ mm

22

28

U/E

1

Art.Nº.

691 600 1

691 600 2

Page 167: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Comprobadorsistema derefrigeraciónCon fuelle de gomahinchableDebido a su sistema de fuelle de gomahinchable el comprobador es universal paratodo tipo de pruebas de presión del sistemade refrigeración. El comprobador es válidopara detectar fugas en circuitos cerrados,radiadores, juntas de culata y bombas deagua.• Para cuellos de radiadores desde 20 a

48mm. de diámetro.• Sus anillos de sujeción nos permiten

asegurarnos que las pruebas que se realizan con el comprobador son �ables, ya previenen cualquier deterioro y pérdidas de presión del fuelle de goma.

Art. Nº. 853 52U/E: 1

• Válido para cuellos de radiador desde 20 a 48mm. de diámetro.

• Presión máx. para comprobaciones: 2 bares, se recomienda una presión:1-1,6 bares.

• Tres adaptadores:- Azul: para motores VW hasta 1998.- Negro: para VW y motores Audi desde 1998.

- Rojo: para vehículos japoneses.

Fuelle hinchable de gomaArt. Nº. 853 521U/E: 1

Instrucciones de uso

Contenido del conjunto

Datos técnicos

1. Insertar el fuelle de goma en el cuello del radiador y ajustar las abrazaderas de sujeción mediante las ruedas de ajuste.

2. Ajustar el fuelle de goma en la profundidad adecuada en el cuello del radiador mediante la rueda de ajuste.

3. In�ar el fuelle con la bomba de presión.4. Poner la válvula y generar la presión deseada de comprobación aproximadamente

1,3 bares con la bomba de presión.5. La presión en el circuito de refrigeración, no debe bajar más de 0,2 bares en 10

minutos.6. Después de finalizar la comprobación, abrir la válvula, desinflar en fuelle y extraerlo

del cuello del radiador.

- Bomba de presión.- Recambio fuelle de goma.- 3 adaptadores de seguridad.- Estuche de alta calidad.- Manual de instrucciones.- Tubo de PVC para el drenaje.Atención:En el caso de que el cuello del radiador este a�lado intentar repararlo para no dañar elfuelle.

Page 168: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO EXTRACTORES TIPO GARRA Descripción

Conjunto de 3 garras para extraer rodamientos, engranajes con agarre externo o interno.

Características• Es un equipo muy versátil para extraer poleas, rodamientos,

bujes, cojinetes.• El kit de extractor universal está construido en acero de alta

resistencia con acabados en cromo vanadio.•Tresextractoresquepuedenconfigurarseainternooexterno

cambiando el sentido de las cuñas.• Cubre una amplia gama de servicios en el taller mecánico

automotriz o industrial.• Estuche plástico para facilitar el traslado y su almacenaje.• Patas con mandíbula tipo gancho que le proporciona un

excelente agarre a las piezas a extraer.• Tornillo de extracción con hexágono para usar con llaves

manuales.

Aplicaciones• Para extraer las poleas, rodamientos, engranajes muy

ajustados.• Uso universal en equipos, maquinaria y taller automotriz.• Mantenimientos y reparación.

Contiene• Incluye una barra de acero en T.• Martillo deslizable.• Soporte para mantener medida.• 2 extractores internos de 3 patas (15mm - 30mm y de 30mm

- 80mm).• 1 extractor externo de 3 patas (15mm a 80mm)

Estasinstruccionessonmerasrecomendacionesbasadasennuestraexperiencia.Serecomiendarealizarpruebasdeusoantesdecadanuevotipodeaplicaciónasuperficiesatratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºJuego extractores tipo garra 90714-52-101

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Separador tipo guillotina.• Llaves mixtas.• Rostoff.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Tres garras para extracción interna o externa.

• Amplio rango de apertura.• Fácil manipulación.

Page 169: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO EXTRACTORES TIPO GUILLOTINA Descripción

Conjunto de 2 guillotinas para separar rodamientos o engranajes unidos a un eje.

Características• Material guillotinas y tornillos: Cromo-Molibdeno.• Material patas, cabeza, perno y arandela: Acero

carbonado.• Acabado guillotinas: cromado.• Acabado tornillos, patas, cabeza: fosfatado.• Acabado tuercas, arandelas: zincado.• Evita deformaciones indeseables o daños, ya que la fuerza

de separación actúa sobre un área mayor.

Aplicaciones• Para separar las poleas, rodamientos, engranajes,

estrechamente ajustados o delgados, en las cuales los extractores de garras o patas no consiguen un agarre confiable alrededor de la parte a ser separada.

Contiene• 1 guillotina de 30 - 50 mm.• 1 guillotina de 50 - 75 mm.• 1 tornillo de extracción con punta de 175 mm.• 1 barra estabilizadora de 160 mm.• 8 tornillos para fijación intercambiables: - 2 de 102 mm con rosca en un extremo. - 2 de 102 mm con rosca en ambos extremos. - 2 de 127 mm con rosca en un extremo. - 2 de 127 mm con rosca en ambos extremos.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºJuego extractores tipo guillotina 90714-52-201

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Extractor tipo garra.• Llaves mixtas.• Rost off.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Mayor área de trabajo.• Óptima extracción en piezas ajustadas.• Buen rango de apertura en guillotinas.

Page 170: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características:Kit especialmente diseñado para una extracción segura y rápida de las rotulas en general.

Contenido:*3 separadores con bocas de 18, 24 y 32 mm*Mango para usar con martillo manual*Mango para usar con martillo neumático. Ambos mangos son intercambiables*Separadores hechos de acero al cromo - vanadio forjado de alta resistencia desarrollados para trabajar por impacto.*Caja moldeada para un fácil almacenaje y transporte*Dimensiones: 30 x 19 x 35 cms*Peso: 2,04 kg

Agiliza las tareas de colocar correctamente ro-damientos y retenes, sin dañar a los mismos y a las carcasas donde van alojados.

Incluye nueve medidas de discos desde 39.8 a80.0 mm

Caja de plástio moldeada para un fácil alma-cenaje y transporte.

El set Incluye:

39.80 mm44.50 mm49.90 mm59.00 mm62.70 mm64.90 mm71.90 mm76.10 mm80.80 mmMango

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

SEPARADOR Y EXTRACTOR DE ROTULA

W-C

O-K

LV/1

0/20

16

Art N° 90715 52 10

HERRAMIENTA PARA COLOCAR RETENES Y RODAMIENTOS

Art N° 907 145 291

Uso del martillo manual y neumático

Page 171: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

EXTRACTORES DE RÓTULA AXIALDescripciónSet de extractor de rótula axial con 3 adaptadores para diferentes tamaños.

Características• Herramienta para extraer y reemplazar rápida y fácilmente

rótulas axiales de dirección sin necesidad de desarmar la cremallera de dirección.

•Sistemaquesefijayadaptafácilmentealosterminales.• Simple y fácil de usar con un llave de 1/2” o llave hexagonal. • 3 adaptadores para extraer rótulas de 30 - 35 mm, 35 - 40

mm, 40 - 45 mm.• Barra de acople con cuerpo hueco de 350 mm.

Aplcación• Adecuado para vehículos livianos y camionetas.

Contiene• 3 adaptadores.• Barra de acople.• Estuche plástico.

Estasinstruccionessonmerasrecomendacionesbasadasennuestraexperiencia.Serecomiendarealizarpruebasdeusoantesdecadanuevotipodeaplicaciónasuperficiesatratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºExtractor de rótula axial 0714-526-003

Para mayor información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Ratchet 1/2’’.• Mango de fuerza 1/2’’.• Llaves mixtas.

PRINCIPALES VENTAJAS

• 3 adaptadores para varias medidas.• Fácil y rápida extracción.• Para usar con ratchet o mango de fuerza

de 1/2’’.

Page 172: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE 35 PIEZAS PARA REPARAR LLANTAS

W-C

O-M

SB-0

9/20

14

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Este kit de reparación es perfecto para la re-paración de neumáticos pinchados para vehí-culos, carros de mano, carretillas y más.

Contenido

•1 pieza de mango en T•1 Herramienta Sonda Espiral con mango en T•30 piezas de tapones de cuerda•2 llaves hexagonales•1 pieza de lubricante sellado

Art N° 90965 516

Características•Nuevo y de alta calidad, es un kit de reparación de pinchazos para neumáticos sin cámara (neumático). Si salen en bicicleta, scooter, moto o carro, no pueden permitirse el lujo de salir de casa sin ella.•Permite reparar el pinchazo rápida y eficazmente.

Modo de uso•Retire el objeto que causó la perforación del neumático•Insert la escofina en el agujero, empuje y tire de la raspa para áspero y limpiar los bordes.

Recomendaciones•Este kit de reparación no debe utilizarse para reparar neumáticos con pinchazos mayores de 1/4"; y sólo debe utilizarse como solución temporal, para permitirle llegar a su destino con seguridad, entonces puede reparar su neumático permanentemente,

Page 173: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

EXTRACTOR DE EJES DE DOS ANILLOS

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características

•Llave especial para rotulas y barras de acoplamientointerior, para su uso no es necesario desmontar piñón ycremallera.•Diseño en material resistente para trabajo con altotorque.• Funciona en encastres de diferentes formas redondo,hexagonal y octagonal.• Funciona en el 99% de las barras de acoplamiento delmercado• Fácil de usar en espacios pequeños.

Datos Técnicos

Tamaño Ø30 - Ø65 Acabado Negro Material CR-MOPeso 0.56 Kg

Art.N° 0715 52 13

Page 174: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE INSERTOS W-TEC

W-C

O-A

GE-

02/2

018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Descripción del productoJuego de insertos para rosca. Acordes a la norma DIN 8140 con reducción de diámetro exterior para mejorar su instalación. Adecuados para producir una rosca hembra duradera. Insertos fabricados en acero inoxidable. Ver-sión métrica.

Características•Combinación perfecta entre espaciado y resistencia al uso en materiales metálicos de baja dureza y en materia-les plásticos.•Óptima distribución de la fuerza.• La flexibilidad de los insertos de rosca compensa erro-res de inclinación.• Los insertos se asientan de forma segura.•Minimiza la fricción del torque y el stress de torsión.• Mejorada resistencia a la corrosión.• Requiere menor cantidad de puntos de contacto, redu-ciendo las dimensiones de los tornillos.•Costos reducidos gracias a la rosca reforzada, lo que minimiza de forma efectiva los costos de reparación.

Modo de usarPaso 1•Realice un orificio o perfore la rosca dañada.Paso 2•Cree una rosca de recepción utilizando un macho para roscas.Paso 3•Coloque el inserto de rosca. Monte el mismo utilizando la herramienta para roscar insertos.Paso 4•Rompa la espiga, dando un golpe seco y extraiga el mismo.

Medida Art N°

4627-990-5 JUEGO DE INSERTOS W-TEC- M5-24TLG

4627-990-6 JUEGO DE INSERTOS W-TEC -M6-24TLG4627-990-8 JUEGO DE INSERTOS W-TEC -M8-24TLG

4627-990-10 JUEGO DE INSERTOS W-TEC -M10-24TLG4627-990-12 JUEGO DE INSERTOS W-TEC -M12-19TLG

Page 175: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MACHUELOS PARA JUEGO DE INSERTOS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-03/

2019

DescripciónMachuelos para insertos de reparación de roscas.

Características•Machuelo de alta resistencia.•Rosca especial para insertos de roscas.

Aplicación•Reparación de roscas.•Carcasas de motor, maquinaria, estructuras, estanterías,moldes, etc.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Instalador para insertos.•Adaptador roscado estándar.•Juego de insertos W-TEC.

PRINCIPALES VENTAJAS

•Fácil de utilizar.•Rosca especial para insertos.•Diferentes medidas.

Medida Art. N° U/EM5 X 0.8 4625-000-006 1M6 X 1.0 4625-000-008 1M8 X 1.25 4625-000-012 1M10 X 1.5 4625-000-017 1M12 X 1.75 4625-000-024 1

Descripción

MACHUELO ROSCA WTEC PARA INSERTO

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 176: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

INSTALADOR PARA INSERTOS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-03/

2019

DescripciónInstalador para insertos de roscas.

Características•Instalador para insertos de diferentes tamaños.•Facil de utilizar.

Aplicación•Reparación de roscas.•Carcasas de motor, maquinaria, estructuras, estanterías, moldes, etc.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Machuelo para insertos.•Adaptador roscado estándar.•Juego de insertos W-TEC.

PRINCIPALES VENTAJAS

•Fácil de utilizar.•Instalador de insertos.•Diferentes medidas.

Medida Art. N° U/EM5 4625-000-123 1M6 4625-000-124 1M8 4625-000-127 1M10 4625-000-132 1M12 4625-000-138 1M14 4625-000-144 1

Descripción

INSTALADOR PARA INSERTO

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 177: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

ADAPTADOR ROSCADO ESTÁNDAR

W-C

O-A

GE-

02/2

018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Descripción del productoJuego de insertos para rosca. Acordes a la norma DIN 8140 con reducción de diámetro exterior para mejorar su instalación. Adecuados para producir una rosca hembra duradera. Insertos fabricados en acero inoxidable. Ver-sión métrica.

Características•Combinación perfecta entre espaciado y resistencia al uso en materiales metálicos de baja dureza y en materia-les plásticos.•Óptima distribución de la fuerza.• La flexibilidad de los insertos de rosca compensa erro-res de inclinación.• Los insertos se asientan de forma segura.•Minimiza la fricción del torque y el stress de torsión.• Mejorada resistencia a la corrosión.• Requiere menor cantidad de puntos de contacto, redu-ciendo las dimensiones de los tornillos.•Costos reducidos gracias a la rosca reforzada, lo que minimiza de forma efectiva los costos de reparación.

Modo de usarPaso 1•Realice un orificio o perfore la rosca dañada.Paso 2•Cree una rosca de recepción utilizando un macho para roscas.Paso 3•Coloque el inserto de rosca. Monte el mismo utilizando la herramienta para roscar insertos.Paso 4•Rompa la espiga, dando un golpe seco y extraiga el mismo.

D i á m e t r o nominal

Longitud cuando está instalado

Diámetroexterior

Steigung Diámetrodel orificio

Prof. mindel orificio

Prof. de roscaen el orificio

Art N°

M5 10 mm 6 mm 0,8 mm 5,2 mm 13,6 mm 12,8 mm 4627-5-10M5 7,5 mm 6 mm 0,8 mm 5,2 mm 11,1 mm 10,3 mm 4627-5-75M5 12,5 mm 6 mm 0,8 mm 5,2 mm 16,1 mm 15,3 mm 4627-5-125M6 9 mm 7,3 mm 1 mm 6,3 mm 13,5 mm 12,5 mm 4627-6-9M6 12 mm 7,3 mm 1 mm 6,3 mm 16,5 mm 15,5 mm 4627-6-12M6 15 mm 7,3 mm 1 mm 6,3 mm 19,5 mm 18,5 mm 4627-6-15M8 12 mm 9,7 mm 1,25 mm 8,3 mm 17,63 mm 16,38 mm 4627-8-12M8 16 mm 9,7 mm 1,25 mm 8,3 mm 21,63 mm 20,38 mm 4627-8-16M8 20 mm 9,7 mm 1,25 mm 8,3 mm 25,63 mm 24,38 mm 4627-8-20M10 15 mm 12 mm 1,5 mm 10,4 mm 21,75 mm 20,25 mm 4627-10-15M10 20 mm 12 mm 1,5 mm 10,4 mm 26,75 mm 25,24 mm 4627-10-20M10 25 mm 12 mm 1,5 mm 10,4 mm 31,75 mm 30,25 mm 4627-10-25M12 18 mm 14,2 mm 1,75 mm 12,4 mm 25,88 mm 24,12 mm 4627-12-18M12 24 mm 14,2 mm 1,75 mm 12,4 mm 31,88 mm 30,13 mm 4627-12-24M12 30 mm 14,2 mm 1,75 mm 12,4 mm 37,88 mm 36,13 mm 4627-12-30

Page 178: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

• Para instalar y quitar los anillos del piston con arandelasen el cilindro.

• Niquelado brillante.

• Completo con llave y ajustable.

• Para corbín - abrazaderas (cierre automático).

Acabado niquelado brillante.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

11

/20

12

COMPRESOR PARA ANILLOS DE PISTÓN

PINZA PARA PISTÓN

TamañoLongitud para anillos de pistón

mm pulgadas mm pulgadas

3 1/2 - 5 1/2

1 200 8 50-100 2 - 4

2

2 240 9 1/2 90-140

PINZAS DE APRIETE

Art. No.

071557 24

071557 25

Art. No.

071557 26

Número

de tiras

Fijación con abrazadera ∅

mm

60 - 125

pulgadas

2 1/8 - 5

Altura

mm

80

Material Art. No.

071557 28Acero especial

Longitud

mm pulgadas

210 8 1/4

Page 179: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

16 piezas

· Compatibles con la mayoría de los actuales modelos en el mercado

· Los filtros están fabricados en acero y recubiertos con una capa de pintura negra para evitar corrosión

· Apto tanto como para filtros de aceite sumergibles (con carcasa de plástico) como para filtros mecánicos

· Presentado en un robusto y cómodo maletín de plástico con una ubicación para cada pieza

· Cada pieza va marcada en su interior para una rápida y simple identificación

· En caso de encontrar la medida adecuada al filtro, existe la posibilidad de aflojarlo con el extractor de tres patas

· Los vasos se pueden utilizar directamente con herramientas de 3/8" pero si se necesita aplicar mayor fuerza, podemos acoplar el adaptador para usar los vasos con herramientas de 1/2" o con llaves de SW 21

EL KIT CONTIENE

Extractor de filtros de aceite de 3 patas, fr 65 a 120mm con acople de 3/8"

Adaptador de 3/8" a 1/2" acoplar a los extractores

CONJUNTO EXTRACTOR DE FILTROS DE ACEITE

VW, Prosche, Mercedes; BMW, Audi, Toyota

W-C

O--K

LV--1

1/20

16

DESCRIPCION CODIGO907-155-7200Conjunto extractor de filtros de aceite

76 8 Fiat, Lancia76 12 Fiat, Renault

Opel, Champion, Champ Lee, Mopar86 16 Volvo

(mm) lados contenido66 6 Renault, Fiat y vehículos japoneses

74/76 15 Opel, VW, Audi, Mercedes, Fram, AC, Saturn74/76 15 Opel, VW, Audi, Mercedes, Fram, AC, Saturn

Audi, Renault

86 18 VW, Audi, Renault, Citroën92 10 Fiat, Lancia

108 18 Renault

76 14

106 15 Fiat108 15 Volvo

93 45 VW, Audi96 18

Page 180: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO EXTRACTORES DE FILTROS DE ACEITE

W-C

O-K

LV-1

1/20

16

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Material: Cromo vanadio Acabado: Oxido negro

Especificaciones • Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 24 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 27 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 29 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 30 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 32 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 36 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 38 mm• Extractor filtrode aceite cuadrante de ½” 46 mm

CONJUNTO EXTRACTORES DE FILTROS DE ACEITE

Material: Cromo vanadio Acabado: Oxido negro

Especificaciones• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 27 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 32 mm• Extractor filtro de aceite cuadrante de ½” 36 mm

Art N° 0715 37 300

Tamaño llave para filtro Marcas en las que puede ser usado 24 mm Cadillac - BMW27 mm Mercedes Benz- Buick-SAAB- Smart-Volkswagen29 mm Dodge30 mm Toyota- Lexus- Nissan32 mm General motors36 mm Ford- mini cooper-Mercedes Benz- Volkswagen-Audi38 mm Motores pequeños diesel 46 mm Motores Volvo

Tamaño llave para filtro Marcas en las que puede ser usado 27 mm Mercedes Benz- Buick-SAAB, Smart-Volkswagen32 mm General motors36 mm Ford- mini cooper-Mercedes Benz- Volkswagen-Audi

Art N° 0715 57 900

Page 181: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

11

/20

12

EXTRACTOR DE RODAMIENTOS UNIVERSAL 2 BRAZOSExtractor universal de dos brazos con sistema de rápidoajuste para un manejo eficiente. También puede ser utili-zado como extractor interno después de la inversión delos ganchos.

Empuje el eje hacia la posicion dese-ada.Soltar la mordaza de sujeciónhara que la rosca interior se dividay tendra que cerrarla de nuevo.El husillo es capaz de absorberla plena presión de trabajo.→ Ahorro de tiempo en comparacióna los extractores convencionales.

• Elimina molestos giros del eje. Mantenga el extractor en una manoy accione las mordazas de sujeción.

• Las abrazaderas fijan los ganchos

rapidamente en la posicion deseada.

• Soltar los ganchos forjados.• Eje de nitruro seco endurecido.• Con pies de agarre seguros y suaves

bajo las piezas a extraer.

Page 182: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

11

/20

12

Set

Longitud mm

También puede ser utilizado como extractor internodespués de la inversión de los ganchos.

EXTRACTOR DE RODAMIENTOS UNIVERSAL 2 BRAZOS

• Eje de nitruro seco endurecido.• Con pies de agarre seguros y suaves

bajo las piezas a extraer.

También puede ser utilizado como extractor internodespués de la inversión de los ganchos.

EXTRACTOR DE RODAMIENTOS 3 BRAZOS

•Extractor de estilo clásico para una extracción segura y rápidade rodamientos, poleas y engranajes.

•Diseño probado para una extracción segura y rápidade rodamientos, poleas y engranajes.•Distribución uniforme de la carga a tres ganchos detracción para mantener una segura extracción.• Eje de nitruro seco endurecido.• Con pies de agarre seguros y

suaves bajo las piezas a extraer.

Page 183: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

11

/20

12

Set

Longitud mm

• Las hojas de separación se colocan en la linea de separaciónde las dos partes a separarse y luego se presiona uno hacia el otro.Debido a la forma de cuña de las cuchillas estan separadas de lasdos partes.• Este dispositivo de separción tam- bién se utiliza en partes delgadas,se evitan las deformaciones y daños.Para esto las hojas se colocan bajola parte a separarse con la super-ficie plana hacia arriba.• Separación de las láminasforjadas.• Tensor de los tornillos de altaresistencia.

• Después de una separación exitosa, las varillas deben de estaratornilladas en las hojas separadoras y conectadas. Luego de queel eje este apretado contra el eje. Las piezas se extraen suavemente

cuando el husillo se gire.

•Tornillos con estrías en el arrastreque permiten un ajuste rápido delas barras.

Para separarel dispositivo

Para el extractorde rodamientos

Dispositivo diseñado para la separaciónde rodamientos, engranajes y poleas.

EXTRACTOR DE RODAMIENTOS TIPO GUILLOTINA

Para extraer las piezas en relación con la separación deldispositivo.

EXTRACTOR DE RODAMIENTOS

•Endurecido y pulido.•Alta resistencia a la tracción.

Page 184: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Procedimiento de extracción seguro.

Cuanto mayor es la fuerza de tracción, más fuerte será el agarre de los ganchos alrededor de la pieza.

Características

• El material de alta cálidad permite una aplicación de alto tor-que para uso profesional.• Las mordazas de ángulo ajustable proporcionan una posición fija de la mandíbula para un trabajo cómodo y mejor maniobra-bilidad• Sistema de liberación rápida para una fácil separación de la mandíbula que permite al usuario cambiar rápidamente de inter-no a operación de extracción externa y configuración de 3 a 2 mandíbulas.

Especificaciones

- Mandíbulas:• Material: acero de aleación de cromo y molibdeno (SCM440)• Dureza: HRC43 +/- 2• Longitud: extractor de 5 toneladas: 5.23 “(133 mm)• Acabado: satinado

- Cuerpo principal:• Material: Acero S45C• Dureza: HRC40 +/- 2• Espesor: 0.80 “(20 mm)• Longitud: 3.80 “(96.4 mm)• Acabado: óxido negro

- Carcasa• Material: acero SK5• Dureza: HRC46 +/- 2• Espesor: 0.08 “(2 mm)• Longitud: 3.80 “(96.4 mm)• Acabado: óxido negro

- Tornillo central:• Tamaño: 3/4 “x 8.5”• Material: acero al carbono medio• Dureza: HRC37 ~ 45• Acabado: óxido negro

• Rango de trabajo (diámetro a extraer): 1 a 5’’ ó 25.4 a 127 mm• Capacidad de extracción: 5 toneladas• Dimensiones: 19.5 x 12.5 x 16 pulgadas.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

EXTRACTOR UNIVERSAL REVERSIBLE- 5 TON

W-C

O-JS

P-04/

2018

Art N° 0714 523 105

Page 185: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

EXTRACTOR DE RODAMIENTOS DOBLE DE 3 GARRAS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Realiza tracción interna y externa (reversible)

CÓDIGO CAPACIDAD MATERIAL PESO NETO EXTENSIÓN ALCANCE

0714 523 002 2 TON Cr-Mo 8 Kg 5” 3-1/2”0714 523 005 5 TON Cr-Mo 14 Kg 8” 5-3/4”0714 523 007 7 TON Cr-Mo 19 Kg 9” 5”

Datos técnicos

W-C

O-M

SB07

/201

5

Características •Ganchos con doble terminación con extremos estrechoso anchos que se presionan contra la mesa de trabajo.• Gracias a la implementación de un extractor de garrasWürth se evita el daño al rodamiento o al asiento del rodamiento durante el desmontaje. • Los extractores de rodamiento Würth ofrecen un funcio-namiento seguro y fácil para operarios.

Page 186: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Dellenlifter

691 500 115 691 500 116 691 500 117 691 500 118 691 500 121

Productos complementarios

Palana Maxilift + adaptadorpara las ventosas

Art. Nº691 500 112890 100 050890 100 057691 500 115691 500 116691 500 117691 500 118691 500 121691 500 114691 500 120

-

De�niciónExtractor de ventosas

Pegamento especial, 10 barras (verano)Pegamento especial, 500 gr (invierno)

Ventosa redonda rígida (amarilla),40 mmVentosa redonda �exible (violeta), 40 mmVentosa oval rígida (amarilla), 47x33mm

Ventosa oval �exible (violeta), 47x33Ventosa redonda pequeña (azul), 35 mm

Adaptador para ventosas.Espátula especial �exible azul.

Maletín negro.

Cont. kit1-

500 gr.1010101010111

U/E

1

10

1

Art. N.º899 460 02/03/04

585 45 600702 621

702 200 0

714 92 20893 222

691 500 140691 500 141

DescripciónGuantes

Estropajo nylon P1000Pistola termofusión

PTF 150Ventilador aire

calientePistola de aireDesengrasante

Palanca MaxiliftAdaptador Maxilift

Page 187: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

VENTOSAS PARA SISTEMA DE DESABOLLADO

W-C

O-M

SB-1

0/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

DESCRIPCIÓN CÓDIGO

1 Ventosa redonda firme amarilla D40mm 0691 500 115

2 Ventosa redonde flexible morada D40mm 0691 500 116

3 Ventosa ovalada firma amarilla 47x33 mm 0691 500 117

4 Ventosa ovalada flexible violeta 47x33cm 0691 500 118

5 Ventosa redodnda pequeña azúl D35mm 0691 500 121

6 Ventosa barril morada 37x30cm 0691 500 122

Para trabajos por sistema adhesivo para ®PinPuller, Martillo de Inercia.

1 2 3

Los adoptadores amarillos son de material rígido que permite altas fuerzas de tracción y tensiones.

Los adaptadoras violetas y azules son de plóstico flexible moldeable, se puede adaptar a la forma de la abolladura con aire caliente.

La marca en forma de cruz permi-te su colocación en forma exacta en el fondo da la abolladura.

La superficie adhesiva convexc asegura el contacto directo en la base de la abolladura.

Los adaptadoras can fonna de barril son ideales para abolladuras en línea. Se colocan uno junto al otro y se ex-traen de forma alternada.

4 5 6

21

DESCRIPCIÓN CÓDIGO

1 Ventosa concava 5 DE 16 + 5 DE 27mm 0691 500 154

2 Ventosa concava 5 DE 21 + 5 DE 32 MM 0691 500 155

Page 188: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

SetCont.

Adecuado para las deformaciones redondas y grandes,

el material del adaptador permite fuerzas de alta tensión.

Adaptador, redondo, flexible (púrpura), Ø 40 mm

Adecuado para las deformaciones redondas y afilada,

el material del adaptador se puede ajustar a la forma de

la abolladura por medio de calentamiento.

Adaptador, de forma ovalada, dura (amarillo), 47x 33 mm

Adecuado para los arañazos y marcas de pastoreo,

el material del adaptador permite fuerzas de alta tensión.

Adaptador, de forma ovalada, flexible (púrpura), 47x 33 mm

Adecuado para los arañazos y marcas de pastoreo,

el material del adaptador se puede ajustar a la forma

de la abolladura por medio de calentamiento.

Adaptador, redondo, pequeño (azul), Ø 35 mm

Adecuado para las deformaciones redondas y pequeñas,

el material del adaptador se puede ajustar a la forma

de la abolladura por medio de calentamiento.

Adaptador en forma de barril (púrpura), 37x 33 mm

Adecuado para las marcas de pastoreo,

los adaptadores se colocan uno junto al otro y luego se

tira alternativamenteInstalación de conexión para el adaptador

(para una instalación óptima y la eliminación)Espátula especial, flexible

(residuos de adhesivo se puede quitar fácilmente de él)Guantes, talla 9 (protección contra las quemaduras no deseadas)

Molienda polar (a raspar adaptadores para su uso inicial)

Toallas de limpieza (óptima para su uso con acetona y prefiltro)

Limpiador industrial (alto poder de limpieza)

Pre-filtro (eliminación cuidadosa de la cola de fusión)

Aplicación

1. Limpiar abolladura usando 2. Instale el adaptador ade- 3. Pegue el adaptador a 4. Resbalar el martillo en el

acetona. cuado y aplicar el adhesivo punto más profundo y enfriar adaptador y enderezar

especial para el centro. con aire comprimido. abolladuras.

Pistola de airecaliente electrónicaArt. No. 0702 203 0Pistola de pegamentocaliente electrónicaArt. No. 0702 620

5. Usando pistola de aire 6. Calentar el residuo de 7. Eliminar restos de adhesivo

caliente el adaptador aprox. adhesivo, y quitarlo con una de residuo con el pre-filtro.150º C empujar hacia un lado. espatula especial.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

12

13

14

15

W-C

O-M

-LR-

08

/20

11

CONTENIDO DEL DENT LIFTER SET ART. 0691500111

Item

1

2

1

1

8

9

10

11

Descripción

3

4

5

6

7

10

10

10

10

10

0585 44 600

_

1

1

1

2

50050

1

1

Art.No.

0691 500 112

0890 100 057

0691 500 115

0691 500 116

0691 500 117

0691 500 118

0691 500 121

0691 500 122

0691 500 114

0691 500 120

0899 410 09

10

1

1

1

10

1

1

Martillo de deslizamiento

Adhesivo (0,5 kg de adhesivo especial, Ø 12 mm)

Adaptador, redondo, duro (amarillo), Ø 40 mm

0899 800 901

893 140

0893 200 1

1

1

10

10

10

10

10

Page 189: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

SACA TOCOS NEUMÁTICODescripciónHerramienta neumática para sacar golpes o hundidos de superficies planas sin afectar la pintura en piezas del vehículo.

Características• Este extractor de golpes o hundidos neumático le da el poder

y la versatilidad de un martillo de inercia sin dañar la pintura de las piezas.

• Crea un fuerte vacío, por lo que es fácil de sacar la mayoría de los hundidos en superficies planas.

• Elimina al instante golpes sin perjudicar la pintura.

Aplicación• Talleres de lámina y pintura.

Contiene• Saca tocos neumático.• 2 ventosas de 120 mm y 150 mm de diámetro.• Manguera con llave de paso.

Nota• El mango del sacatocos posee varios agujeros para la salida

del aire y generar vacío, procure no tapar estos agujeros para obtener una alta fuerza de adhesión sobre la pieza.

• Funciona para golpes o hundidos en piezas planas, donde hay presencia de biseles o curvas las ventosas no logran tener buena adherencia.

• Los golpes a reparar deben ser mas grandes al tamaño de la ventosa.

Datos técnicos

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Producto Art N°Saca tocos neumático 90691-500-100

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Manguera neumática 3/8’’.• Acoples rápidos.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Herramienta neumatica de alto poder de adhesión.• 2 ventosas de diferentes tamaños.• Reparación rápida de golpes.

Consumo medio de aire 2CFMCapacidad 250 librasPeso del martillo de inercia (lbs) 3 librasPresión de trabajo (psi) 90 PSITamaño de la entrada de aire 1/4’’ - 18 NPT2 platos de succión (120 mm/150 mm)Peso neto 9 Lb (4082g)Peso bruto 9.35 Lb (4241 g)

Page 190: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Unidad de soldadura multi propósito para todos los trabajos de reparación de abolladuras en automóviles de carrocerías de acero

Características y beneficios

* Para los siguientes trabajos:Soldadura de los elementos de tracción, ejem.electrodos PinPuller.Soldadura de alambre onduladoInstalación de electrodo de cobreTracción con electrodo de carbón* Control digital que garantiza el cambio defase preciso, la configuración del tiempo desoldadura y la corriente de soldadura.Verificación de resultados* Tiempo de soldadura extremadamente corto1/100 en 2 segundos, previene quemadurasen el reverso de la lámina de metalSe mantiene la protección contra la corrosión* 2 salidas independientes para diferentes he-rramientas de reparación de abolladuras, ejem.pistola mono punto de soldadura, sistema de extracción por soldadura y aire.Evita la desconexión innecesaria; las herramien-tas están siempre listas para su uso.

Sección transversal del cable de alimentación * Requiere solamente 230 V de suministro.L=15mt. Sencilla y adaptable.

* Interruptor para disparo automático con re-tardo de tiempo de 0,5 segundos.También es adecuado para las herramientas sin botón de disparo.

Descripción CódigoAplicación

Soldadura de electrodos Pinpuller® Soldadura de alambre ondulado

Accesorios PinPuller

Instalación de electrodo de cobre Tracción con electrodo de carbón.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Rotula de uniónAlambre onduladoElectrodo de cobre (cuña)

Kit para mquina PinPuller

Martillo de inerciaElectrodo de cobre (esférico)

Descripción Garra de tracción

0691 500 1460691 500 1470691 500 148

Ojales de tracción 0691 500 2810691 500 2880691 500 178

0691 500 1440691 500 145

16 kg.18 x 27 x 32 cm.

Maquina PinPuller

Descripción Pistola de soldarConexión a tierraSoporte magnético

Martillo de incercia

Datos Técnicos

W-C

O-M

-AP-

04

/20

14

0691 500 290

Código0691 500 2910691 500 2920691 500 293

16 A

IP 21XLR y Renk O 13 mm.

Conector de control de voltaje Conector de corriente de soldaduraPeso NetoDimensiones

Código

Fusible de acción lenta

Tipo de protección

MAQUINA PINPULLER

SuministroN° de faces

7 V

Potencia EmitidaMáx. Soldadura emitida Corriente de corto circuito inducidoVoltaje inducido

230V / 50 Hz12 kVA12 k VA1800 A

4 mm²

Page 191: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

SB12

/201

4

CONEXIÓN A TIERRA CON PUNTA DE COBRE

Art N° 0691 500 292

Adecuado para punto de conexión a tierra Pinpuller®.

Apto para conexión a tierra en las partes del cuerpo con soporte magnetico Art. N°0691 500 293

Conector para soldadura con terminal

de diametro (mm)

Longitud de cable(m)

13 1.6

SOPORTE MAGNÉTICO

Art N° 0691 500 293

•Apto para uso con cable de conexión a tierra conpunta de cobre (Art.N°0691 500 292), con ranura y tornillo de sujeción. Permite cambiar de montaje de suelo magnético a pinza en cuestión de segundos.

•La manga de goma permite que las partículas metálicasse mantengan alejadas del imán.

Diámetro Total(mm)

Altura Total (mm)

Anchura de rendija(mm)

Sujeción magnética

(Kg)

95 70 12 17

PISTOLA DE SOLDADURA

Pistola de soldadura con botón de dis-paro estándar.

Adecuado para Pin Puller®.Controla la conexión actual con conector XLR

Para uso con: • Electrodos de cobre para calentarArt. N º 0691 500 178 •Electrodo de cobre (cuña) para alambre ondulado Art.Nº 0691 500 148•Martillo de inercia universalArt. N° 0691 500 288 .

Art N° 0691 500 291

Page 192: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Art. N° 0691 500 288

MARTILLO DE INERCIA UNIVERSAL PINPULLER® Ideales en conjunción con la Pin Puller®.

•Adecuado para pistola de soldura.•Apto para uso de ojales de tracción triangulares.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

SB-1

2/20

14

Longitud (mm) 400Peso (g) 1794

ELECTRODO DE COBRE DE CALENTAMIENTO Electrodo de calentamiento

•Optima para el calentamiento de piezas usando lapistola de soldadura Pinpuller®.•Apto para uso con pistolas de soldadura estándar y enel extractor de abolladura.

Art N° 0691 500 178

OJALES DE TRACCIÓN TRIANGULARES

Art. N° 0691 500 281

Apto para su uso con martillo de inercia uni-versal Pinpuller®.

Apto para uso con sistemas extractores de abolladuras estandar.

Altura 43.5 mmLado 50.5 mmØ Agujero 10.5mmEspesor 2 mmUnidad de empaque 20 unidades

Page 193: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Garra de tracción versátil para superficies pla-nas y abombadas. Para enderezar deforma-ciones grandes, de forma alargada, a mano o mediante el martillo de inercia universalBipuller®.

•El modo de trabajar de la garra Bi-Puller permite ac-tuar desde varios puntos a la vez.•Utilizar las garras igualando su longitud para actuar ensuperficies planas o en cantos, utilizarlas escalonadas enpiezas de chapa abombadas.•Con gran facilidad, el Bi-Puller es adaptable a lascircunstancias requeridas de trabajo.•En chapas blandas, basta con estirar a mano.En chapas más duras, reforzadas.

GARRA DE TRACCIÓN PARA ALAMBRE ONDULADO

Art. N° 0691 500 144

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

SB12

/201

4

MARTILLO DE INERCIA UNIVERSAL BIPULLER® Para estirar con firmeza deformaciones en piezas de chapa, además ideal para utilizar formando un conjunto con el Bi-Puller.

• Aplicación universal, gracias a la unión de M14 x2,00mm.• Mediante el gancho redondo es posible estirar confuerza de los pasos de rueda, travesaño frontal superior,panel trasero, etc...•Hecho en acero, peso 4 kg.Art. N° 0691 500 145

ROTULA DE UNIÓN

Art N° 0691 500 146

Para la conexión óptima del Bi-Puller y marti-llo de inercia universal Bipuller®

• Fijación no giratoria del Bi-Puller al martillo de inerciauniversal.El Bi-Puller no se vuelca al ser enganchado en el alambrecorrugado.• Las uniones pueden deshacerse sin herramientas fácily rápido.

Page 194: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Art. N° 0691 500 147

ALAMBRE ONDULADO Alambre ondulado para Bi-Puller Para ser soldado en carrocerías de acero, para garra triple Bi-Puller.•Al utilizar alambre ondulado, es posible tirar al mismotiempo de varios puntos a la vez. Disminuyendo el riesgode formación de las típicas puntas de fuerza, con locual se evitan desgarres en la chapa y la formación debotones.

Aplicación •Antes de proceder al trabajo, doblar el alambre ondu-lado en exceso, de modo que solo de forma individualcada arco entre en contacto con la chapa.•Se recomienda fijar mediante soldadura cada uno delos arcos.•Soldar siempre en dirección a la masa del transforma-dor, no en sentido contrario, de esta forma se facilita elpaso de la corriente y por tanto un mejor contacto.

ELECTRODO DE COBRE (CUÑA)

Art. N° 0691 500 148

W-C

O-M

SB-1

2/20

14

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Electrodo para alambre ondulado

•Para fijar mediante soldadura el alambre ondulado conel Pinpuller®, también es compatible con varias pistolasde soldadura por puntos del mercado (comprobar lasmedidas).

Diametro del alambre 2mmLongitud del alambre 360mmCantidad 50 unidadesLongitud total 18m

Page 195: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

4. HERRAMIENTA MANUAL

4.1 Atornilladores 4.2 puntas4.3 Pinzas4.4 Corte manual4.5 Copas4.6 Copas impacto4.7 Llaves4.8 Automotriz

4.9 Manual

Page 196: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

ART. NR. 8055-812ART. NR. 8055-812ART. NR. 8055-812ART. NR. 8055-812

▸ Está diseñada para ajustar rápida y eficientemente los cables y los terminales de las baterias.

▸ Esta pequeña y económica herramienta esta diseñada para prensar terminales de batería y empalmes de cobre de calibre de 6-4/0.

▸ Tiene una guía dentada que mantiene el cable y el terminal fijo para que no se mueva de su lugar, así mismo tiene una r egla que permite ver el prensado según el tamaño del cable.

Modo de uso:

▸ Colocar la prensa en una base rigida.

PRENSA PARA TERMINALES

ESTAÑADOS

▸ Colocar la prensa en una base rigida.▸ Ajustar el cable y el terminal en la guía

adecuada.▸ Por medio de un martillo golpear el yunke

hasta lograr el prensado correcto.

W-C

O-M

-AK

-03

/2

01

1

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AK

-03

/2

01

1

Page 197: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

12

/20

12

Set

Abrazadera de tornillo de acero con mango de madera

Prensa de palanca de acción rápida de acero• Pivotante, endurecido, acero electrogalvanizado presión cojín (1).→ Cojín de presión extremadamente resistente, larga vida útil.• Mecanismo de agarre forjado de una sola pieza, templada

y electrogalvanizado (2).→ Para la sujeción segura y exacta.• De acero con alta dureza superficial (3).→ Extremadamente resistente al desgaste.

Herramienta de sujeción ligera y práctica, elástico y sujeción sensible.PRENSAS SARGENTO DE ACERO

• Pieza corrediza y angulo de sujeción, conformado en caliente,templado y galvanizado.

→ Dimensionalmente estable y baja distorsión incluso bajo altas fuerzas de sujeción.• Base de presión movil, electrogalvanizada.→ Adaptación óptima y protección mejorada a la corrosión.• Husillo de rosca trapezoidal de extrusión en frío y bruñido.→ Funcionamiento extremadamente resistente al desgaste.• Práctico mango de madera, remachado sin rebabas.→ Transmisión óptima de la fuerza.

Prensa de tornillo de alta resistencia con mango en t

• Diseño robusto reforzado con corredera y ángulo de sujeción.→ Para mayor presión y máxima seguridad.• Almohadilla de presión especial movible, pivotante hasta 35 °.→ Se adapta fuertemente a la pieza de trabajo con la abrazadera.• Eje con rosca trapezoidal de laminación, extrusión en frío y templado.→ Aplicación de fuerte presión debido al mango en T.

Page 198: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Art N° 0714 600 001

▸ Prensa tipo pistola retractil.

▸ Fácil de usar.

▸ Tiene almohadillas protectoras que permitenun ajuste firme y no deja marcas.

▸ Puede sostener hasta 150Kgs

▸ Tiene un mecanismo de soltado rápido

Uso:

▸ Ideal para trabajos de taller, hogar, parapegado de piezas, taladrado, paraposicionamiento de objetos para fácilmanejo.

Areas de aplicación:

▸ Carpinteria, metalmecanica, mecanica engeneral latoneria, etc.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

08

/20

11

PRENSA SARGENTO DE 12"

30 CM

Page 199: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

12

/20

12

Set

• Diseño estable (sargentos), sin tapas de protección.

Tira de la tapa protectoraPara todos los tornillos comunesy fijación con abrazaderas.

• Montaje desde ambos,corte según sea necesarioArt. 0714 67 1022 PCS en bolsa de polietileno.

Deslice la tira de la tapa protectoray corte si es necesario.

Para la sujeción rígida de materiales.PRENSA SARGENTO TIPO F DE FUNDICIÓN GRIS

• Mordazas con recubrimiento de polvo de hierro maleable. (1)• Plato de presión extruido en frío. (2)• Contiene un pasador tipo bristol, roscado para asegurar el riel (3)• Riel con perfil estriado de 6 pliegues, electro - galvanizado.(4)• Husillo extruido en frío, con rosca trapezoidal. (5)• Tapa protectora de plástico. (6)

Page 200: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PRENSA SARGENTO DE FUNDICIÓN

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-01/

2019

DescripciónPara sujeción rígida, no elástica y segura.

Características•La barra fija y la barra deslizable están fabricadas en acero de fundición de alta calidad, con recubrimiento en polvo (punto 1).Gran estabilidad y protección contra la corrosión.•Placa de presión móvil, electro-galvanizada en frío (punto 2).•Con prevención de deslizamiento, mediante el cual un perno roscado se acopla a la guía durante la sujeción (punto 3). Mayor seguridad! No se desliza ni afloja.•Rail fabricado en acero de alta calidad estirado en frío, con seis ranuras, electro-galvanizado (punto 4). Gran estabilidad y buena protección contra la corrosión.•Husillo con rosca trapezoidal, laminado y tenso-templado.Anti-desgaste y de muy buen Funcionamiento. Con tapas protectoras.

Aplicación•Ideal para el uso en talleres y procesos donde se requiere sujetar piezas fuertemente.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Alicates.•Pinzas.•Adhesivo multifuerza

PRINCIPALES VENTAJAS

•Sargento con mordazas.•Raíl con perfil estriado de 6 lados, cincado galvánico.•Tapa protectora de plástico.•Brazos reforzados de fundición de alta calidad.•Husillo de acero bruñido con rosca trapezoidal.• Mango de madera sin rebabas muy manejable.

Largo mm

Ancho mm

Rail mm

Peso kg

Tope protector

Art. N°

300 140 29 x 9 1,60 x 0714-672-30

400 120 29 x 9 1,80 x 0714-672-40

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 201: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Especificaciones

* • La barra de la pinza esta hecha de aluminio.• 317.50 Kg de fuerza de sujeción.

Características

* • La manija tiene la acción de adelantar / reversar.• Palanca de reversa para aflojar las mandíbulas enpequeños incrementos.• De liberación rápida, mandíbula reversible se con-vierte fácilmente a una abrazadera [TT Spreader].• Almohadillas de sujeción para no estropear, evitadaños en la pieza de trabajo.• Ideal para uso en el hogar, así como en el taller.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

1 kg 100 x 23 x 3.5 cms 0714 600 002

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

PRENSA PLÁSTICA SARGENTO

Peso Dimensiones Art N°

Page 202: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PRENSA SARGENTO METÁLICA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-01/

2019

DescripciónPrensa sargento metálica, rápido ajuste, doble uso para abrir y cerrar

Características•Sujeción de piezas con mayor seguridad. La barra de la pinza esta hecha de aluminio 317.50 Kg de fuerza de sujeción•Apriete y apertura gradual con una sola mano, quedando siempre libre la otra mano.•Gracias al posible cambio de posición de las mordazas se puede utilizar también como separador o sargento de exteriores, siendo así de aplicación universal.•El rápido avance y alto poder de apriete proporcionan ahorro de tiempo y esfuerzo.•Mango ergonómico antideslizante y mordazas realizadas en plástico de fibra de vidrio resistente a los golpes.•El espaciador aumenta la versatilidad.

Aplicación•Ideal para el uso en talleres y procesos donde se requiere sujetar y expandir piezas fuertemente.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Alicates.•Pinzas.•Adhesivo multifuerza

PRINCIPALES VENTAJAS

•Sujeción de piezas con mayor seguridad.•Mango confortable.•Mandíbula reversible para abrir o cerrar.•Fácil ajuste presionando un solo botón.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Peso Dimensiones Art. N°1.4 kg 100 x 23 x 3.5 cms 0714-600-004

1.4 kg 50 x 23 x 3.5 cms 0714-600-003

24”

12”

Page 203: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MANGO DE FUERZA EXTENDIBLE ARTICULADO DE 1/2’’ Descripción

Mango de fuerza extensible de 300mm a 460mm con cabeza articulada para varias posiciones, cuadrante de 1/2’’.

Características• Norma: DIN 3122, ISO 3315.• Cabeza: articulada 180° rotativa.• Versión: cromado, pulido.• Se extiende desde 300 mm (12’’) hasta 460 mm (18’’).• Alta transmisión de torque.• Sistema retráctil para facil almacenamiento.

Aplicaciones• Por su construcción permite trabajar en zonas de difícil acceso.• Permite manejar diferentes torques acorde a la extensión que

se utilice.• Para ajustar o soltar piezas con altos toques.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Descripción Art. NºMango de fuerza extendible articulado de 1/2’’ 0712-130-001

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Ratchet Extensible.• Copas de 1/2’’.• Llaves mixtas.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Alta transmisión de torque.• Puede graduarse su longitud.• Cabeza con rotación 180°.

Page 204: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MANGO DE FUERZA DE 24” CON CUADRANTE DE 1/2”

W-C

O-M

SB-0

4/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Material Cabeza: CromoCuerpo: Cromo vanadio

Acabado: Cabeza: Óxido negroCuerpo: Mate

Torque 4500 Lbs

Dureza: Cabeza - HRC 54 +/- 2Cuerpo HRC 46 +/- 2

Especificaciones

Características

• La manija de 24 “ provee un impulso increíble en elyunque.• Agarre contorneado para transportar de forma segura.• Potencia de alta resistencia para tuercas y tornillosrealmente obstinados.

22.4

116,11

33

640

12,7

Art N° 0715- 812-2

Repuestos:CUADRANTE PARA MANGO DE FUERZA

Art N° 01715-812-2-RK

Page 205: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MANGO DE FUERZA PARA LLAVESDescripciónMango de fuerza y extensor para llaves manuales

Características• Acero de aleación de cromo-vanadio endurecido forjado.• Acabado Cromado• Longitud 15 ”• Aumento de torque• Mayor alcance y acceso.• Compatible con la mayoría de llaves mixtas del mercado.• Ideal para aflojar tuercas y pernos ajustados en áreas de difícilacceso.• Evita dañar llaves al golpearlas o enclavarlas.• Proporciona un agarre cómodo.

Aplicación•Para ajustar y soltar piezas o tornillos apretados en lugares dedifícil acceso.•Trabajos de mantenimiento, mecánica e industriales.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-01

/201

9 Descripción Art N°Mango de fuerza para llaves

1952-001-380

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Llaves mixtas•Llaves boca fija•Llave inglesa

PRINCIPALES VENTAJAS

•Mayor alcance y acceso•Aumento de torque•Fácil uso y cómodo agarre•Compatible con llaves convencionales

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 206: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Descripción:* Llave de criquet de 72 dientes.* Mango de vinil antideslizante.* Botón para trabar o soltar el tubo.* Agujero en el mango para un fácil almacenaje.

Características:* Tiene una acción de criquet de dientes finos que

permite un arco de ajuste más pequeño y accesoa espacios reducidos.

* Tiene un mango ergonómico antideslizante paramejor agarre y menor fatiga del usuario.

* Acabado satinado.

Características* Se extiende desde 48 a 70 Cm.* Torque comparison: 1836 N.M.* Peso: 3.23 Kg.* Engranajes de 72 dientes, permite un menor án-

gulo de ajuste y menor fatiga para el usuario.* Fácil de guardar.* Mango anatómico.* Material de fabricación: Cromo Vanadio.* Acabado de la superficie: Cromo satinado.* Fuerte y durable.

CABEZA DE RATCHET ARTICULADA EXTENDIBLE

Descripción* Telescópicas Ratchet de 72 dientes para aplicacio-

nes de alto torque.* Cabeza flexible.* Se extiende hasta 35-49cm.* Mango ergonómico

Características* Botón de liberación rápida, opera con una sola mano.* Función reversible.* Permite llegar a lugares estrechos.* Acabado Satinado.* Material: CR-V 6135.* Grip: TPR + PP.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

RATCHET NEGRO 1/2"

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

Art N° 0714 806 2

RATCHET EXTENSIBLE DE 3/4"

Art N° 0712 013 002

RATCHET DE CABEZA EXTENDIBLE 1/2"

Art N° 8071 201 2

Page 207: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

EXTENSIÓN CON DOBLE JUNTAUNIVERSAL Y TRABA

W-C

O-A

GE-

04/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características• Extensiones giratorias duales• Unión universal en cada extremo• El extremo macho tiene una función de bloqueo para sostener el copa firmemente• Fabricado en aleación de acero para una vida larga• Eje central moleteado que facilita el agarre para el control de herramientas • No debe utilizarse con herramientas eléctricas

Art N° Descripción

0712-138-312 EXTENSIÓN CON DOBLE JUNTA UNIVERSAL Y TRABA ENC. 1/2¨ - L305 MM

0713-128-338 EXTENSIÓN CON DOBLE JUNTA UNIVERSAL Y TRABA ENC. 3/8¨ - L203 MM

0713-118-314 EXTENSIÓN CON DOBLE JUNTA UNIVERSAL Y TRABA ENC. 1/4¨ - L152 MM

Page 208: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO RATCH 23 PIEZAS DE 1/2”

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Torque 300 pulgadas/libras Dientes 12 Power driveMaterial Cromo - Vanadio Angulo de barrido 5°Material de las copas Cromo - Vanadio acabado

satinado

Datos Tecnícos

Piezas • Ratchet reversible de ½ “• Extensiones de 3” y 6” pulgadas• Articulación giratoria• 19 Copas con cuadrante de ½ “10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-24-26-27-28-30-32

Art.N° 0965 13 020

Page 209: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Características

- Se extiende desde 480 a 755mm- Comparación de torque: 1836 N.M- Peso: 3.23 Kg- Engranajes de 72 dientes, permiteun menor ángulo de ajuste y menorfatiga para el usuario.

Material de fabricación: Cromo Vanadio.Acabado de la superficie: Cromo satinado.

Ventajas- Llega a lugares de difícil acceso.

- Fácil de guardar.- Mango ergonómico- Fuerte y durable.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

Art N° 90715 141 01

WC

O-M

-AP-

09

/20

13

LLAVE RATCHET EXTENDIBLE 3/4"

Page 210: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

RATCHET 12” FLEXIBLE 1/4”

W-C

O-M

SB01

/201

5

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Características

•La cabeza más pequeña y el perfil más delgado en laindustria•El disco magnético en los cabezales permite un ajusterápido para apretar o aflojar componentes cuando nose requiere sistema de cuadrante•Cabezal reversible de engranajes de 72 dientes requie-re sólo 2 grados de barrido, lo que permita trabajar enespacios pequeños•Aleación de acero con tratamiento térmico de cromopulido•Trabaja con puntas hexagonales de 1/4 “ o copascon cuadrante de 1/4 ”•Posee un extremo fijo, y el otro articulado con movi-miento de 180°•Incluye adaptador de cuadrante hexagonal de 1/4” acuadrante cuadrangular de 1/4”

Datos Técnicos

Art. N° 0712 014 012

Longitud 12” (320 mm)Ancho 18 mmPeso 164 gNumero de dientes en ratchet 72Ángulo de barrido 2°Tipo de cuadrante 1/4” Hexagonal

1/4” cuandrangular

Page 211: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-S

B-09

/201

4

RATCHET EXTENSIBLE 305-445mm 1/2"

Art N° 0712 013 001

Descripción del producto:

*• Se extiende de 30 hasta 45 cm

•Permite llegar a lugares estrechos•Acabado satinado•Material: CR-V 6135•Empuñadura: TPR + PP•Engranaje de 72 dientes que brinda rapidez en el

ajuste con menor ángulo de recorrido.

MANGO DE FUERZA EXTENSIBLE ARTICULADO1/2”

Art N° 0712 130 001

Descripción del producto:

*• Se extiende de 46 hasta 61 cm• Mango Ergonómico• Cabeza Flexible 180° rotativos, permitiendo el

trabajo en zonas de difícil acceso• Fácil de guardar y comprimir para trabajo en

lugares pequeños

Especificaciones: *• Torque máximo: 252LBS

• Permite llegar a lugares estrechos• Acabado satinado• Material: CR-V 6135•Empuñadura: TPR + PP

•• Mango Ergonómico• Incrementa la capacidad de torque• Fácil de guardar y comprimir para trabajar enespacios pequeños

Especificaciones:• Torque máximo: Puede alcanzar la norma ANSI130% - 5.580 en lbs.• Reversible• Botón de liberación rápida y aseguramiento delas copas

Page 212: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

11

/20

12

Norma: DIN 3122, ISO 3315Cabeza: 60 dientes, ángulo de giro 6ºVersión: cromado, pulido /mate.Accesorios: combinada con palanca0714 110 202.

ADAPTADOR Y VOLVEDORCORREDIZO 1"Palanca combinada (1)Versión: cromado, pulido/mate.Mango deslizante con fijaciónmediane bola.Aplicación: para unir a cabezacarraca o como palanca paramaneral.Cuadradillo para maneral (2)Versión: cromado, pulido/mate.Aplicación: con mango en T o en L.Accesorios: combinada con palanca0714 110 202

EXTENSIÓN DE ALARGUE 1"Norma: DIN 3123, ISO 3316.Versión: cromado, pulido/mate.Entrada; 1”, con ranura para fijaciónde bola.Salida: 1”, con bola de fijación.

CABEZA DE RATCHET 1"

Page 213: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

RATCHET UNIVERSAL TIPO PERILLA

W-C

O-M

SB-0

7/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0715 300 2

Compacto y portátil. Permite trabajar en luga-res de difícil acceso.

Características:

• Material: Cromo-Vanadio y TPR.• Acabado: óxido negro.• Cricket reversible de 72 dientes.

Datos técnicos

Page 214: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

• Formas:PlanoMedio circuloRedondoTriangularCuadrado

• Mango de plástico.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

CONJUNTO DE LIMAS DE TALLER 5 PCS

Código0714-61-90

CorteForma

Page 215: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Para colocar y quitar pernos con y sin roscaen segundos.No se dañan por soldado de elementos auxi-liares (tuercas y similares) o por el uso de pin-zas.Agarre seguro desde pernos de 10 mm. La herramienta no tiene piezas de desgaste.Solo para manejo de herramientas manuales

Contenido: 1suplemento para cada diámetro: 6,8,10 y 12mm

Ventajas

No se necesitan fijaciones extras.Mayor duraciónLibre de accesorios

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

09

/20

13

EXTRACTOR DE ESPARRAGOS 4 PCS

Art N° 90690 42 11

Page 216: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

AceiteraWürth dedoble bomba• Incorpora doble bomba de acero

pudiendo lubricar con poco aceite y en todas las posiciones.

• Tapón y botella de aluminio.• Fácil y precisa dosi�cación del aceite

lubricante.• Alta presión de salida.• Resistente a golpes e impactos.

Engrasadorade palancamanualArt. Nº 986 00U/E: 1• Para utilizar con grasa en bote o en

cartucho de 400ml.• Incluye manguera blindada elástica con

boquilla.• Conexiones de accesorios M10x1

Capacidad (L)0,20,3

Peso (gr.)240280

U/E

1

Art. Nº695 555 401695 555 402

DenominaciónConducto metálico

Manguera blindada elásticaBoquilla de recambio M 10 x 1

Boquilla cónica M10 x 1Adaptador 90° M 10 x 1

Foto12345

Art. Nº 986 001 *986 002 986 003 * 986 004 *986 005 *

U/E

1

5

1

Recambios y accesorios

1 2 3 4 5

Page 217: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Ideal para la instalación de remaches indus-triales de acero y aluminio sin necesidad de ningún ajuste extra.

Para aplicar remaches de:2.4mm.(3/16"), 3.2mm(1/8"), 4.0mm(5/32")y 4.8mm.(3/16").

Permite un acabado de alta calidad y alta durabilidad al trabajo.

4 boquillas acopladas al mango.

Con llave de ajuste.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

09

/20

13

REMACHADORA POP 4 PICOS

Art N° 90915 11 865

Nota: Remachadora de trabajo ligero.Ejemplo: marqueterías de aluminio, madera, talleres de lamina y pintura,entre otros

Page 218: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

®

Art. Nº946 10 18

946 10 24

946 10 29946 10 32946 10

RemachadoraZebraArt. Nº 915 12• Para aplicar remaches de 2,4 mm, 3 mm

y 4 mm de acero ordinario y especial, aleación de aluminio, cobre y remaches de aleación de aluminio de 5 mm.

• Peso: 590 g.• Longitud total: 260 mm

Remachadora manualWürthArt. Nº 1915 12• Para aplicar remaches de 2,4 mm, 3

mm, y 4 mm de aleación de aluminio, cobre, acero y acero inoxidable, así como remaches de aluminio de 5 mm.

• Peso: 590 g.• Longitud total: 255 mm.

Remachadora Zebra decuello largoArt. Nº 915 11• Remachadora universal de acero con

boquilla desmontable para aplicar todos los remaches comunes (de aluminio, cobre, acero) de 3,2, 4,0, y 4,8 mm.

• El remache se aplica sin gran esfuerzo y con breve carrera de la palanca.

• La remachadora Zebra de cuello largo es especialmente adecuada para per�les huecos.

Boquillas para:Remaches de aluminio de 2,4 mmRemaches de aluminio, cobre, acero A2 de 3,0 mm/3,2 mmRemaches de aluminio, cobre de 4,0 mmRemaches de acero, acero A2 de 4,0 mmRemaches de aleación de aluminio de 5,0 mmMordazas de recambio

U/E

1

Art. Nº946 56 32946 56 40946 56 50946 56 60946 56

Remachadora de palancaArt. Nº 949 6• C onjunto completo con maletín.• Con depósito para recojer las espigas.• Para remaches de ø 3,0 - 6,0 mm, en

todos los materiales.

Boquillas para:Remaches de aluminio, cobre y acero A2 de 3,0 y 3,2 mmRemaches de aluminio, cobre y acero A2 de 4,0 mmRemaches de aluminio, cobre y acero A2 de 4,8 y 5,0 mmRemaches de aluminio de 6 mmMordazas de recambio

U/E

1

Largo x ancho

45 x 14

Boquillas para:Remaches de 3,2 mmRemaches de 4,0 mmRemaches de 4,8 mmMordazas de recambio

Art. Nº915 132915 140915 150946 10

U/E

1

Page 219: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Tuerca remachable:

Características:• Función jiro libre de cabeza, 360°

• Mango anatómico

• Puede ser operado desde cualquier ángulo

• Remaches sustituyen tornillos, pernos y soldadura.

• Empaque moldeado para un fácil almacenamiento.

• No incluye remaches

Modo de uso:• Se recomienda usar con remache en acero.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

REMACHADORA

W-C

O-M

-LR-

12

/20

11

M4

en mm

Taladro recomendadoMétrica

M6

6,1

9,1 0,5-3,0

d2

mm

k

mm

Grosor material a

remachar en mm

0,5-2,0

d1

mm

l

mmArt. No

10,0

U/E

100

1,5

6,0

9,0

Con cabezal movil

Art. No. 909 482 0

14,5

0948-20-4

0948-20-6 100

10,0

13,0

0,8

Page 220: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

REMACHADORA MANUAL

W-C

O-M

SB-0

8/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0949 701

3.2mm(1/8) 4.0mm(5/32) 4.8mm(3/16) 6.0mm(15/64) 6.4mm(1/4)Aluminio • • • • •

Acero • • • •Acero inoxidable • • • •

Remachadora para remache pop manual con 5 boquillas

Características

• Max. Carrera de trabajo sin remache: 9 mm• Max. Carrera de trabajo con remache: 7 mm• Fuerza máxima para remachar: 30• Longitud: 330 mm aproximadamente• Peso: 1,3 kg aproximadamente• Boquillas incluidas: 3.2-4.0-4.8-6.0-6.4

Cromo Vanadio

Aluiminio

Plástico

Page 221: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

REMACHADORA MANUAL PARA TUERCAS M3 A M8 Descripción

Remachadora manual para tuercas tipo tijera con boquillas en milimetros M3 a M8.

Características• Remachadora tipo tijera que maximiza la acción de palanca

y fácil instalación de la tuerca remachable.• Remachadora manual con diseño de enroscado, versátil y

poderosa, hace el trabajo pesado sin necesidad de mayor esfuerzo para el operario , fácil cambio de boquilla y buen acabado de remachado.

• Mango ergonómico para fácil agarre.• Hecha de CR-MO, (Cromo-molibdeno) lo que permite

que la vida útil de la herramienta se prolongue evitando oxidación.

Contiene• Remachadora tipo tijera.• Boquillas en milímetros: M3, M4, M5, M6 y M8.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºRemachadora manual para tuercas M3 a M8 0948-830

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Tuercas remachables en acero y aluminio.• Remachadora de tuercas neumática.• Brocas HSS.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Boquillas en milímetros.• Fácil uso.• Buen acabado superficial. • Ahorro de tiempo.

Page 222: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

REMACHADORA MANUAL PARA TUERCAS M3 A M12 Descripción

Remachadora manual para tuercas tipo tijera con boquillas en milímetros M3 a M12.

Características• Remachadora tipo tijera que maximiza la acción de palanca

y fácil instalación de la tuerca remachable.• Remachadora manual con diseño de enroscado, versátil y

poderosa, hace el trabajo pesado sin necesidad de mayor esfuerzo para el operario , fácil cambio de boquilla y buen acabado de remachado.

• Mango ergonómico para fácil agarre.• Hecha de CR-MO, (Cromo-molibdeno) lo que permite

que la vida útil de la herramienta se prolongue evitando oxidación.

Contiene• Remachadora tipo tijera.• Boquillas en milímetros: M3, M4, M5, M6, M8, M10 y

M12.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºRemachadora manual para tuercas M3 a M12 0948-831

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Tuercas remachables en acero y aluminio.• Remachadora de tuercas neumática. • Brocas HSS.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Buena cobertura de medidas. en milímetros.

• Fácil uso. • Buen acabado superficial. • Ahorro de tiempo.

Page 223: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

KIT REMACHADORA DE TUERCA EN PULG Y MM Descripción

Remachadora manual para tuercas tipo tijera con boquillas de cambio rápido para tuercas remachables en pulgadas de 1/4”, 3/8”, 5/16”, 3/16” y milimétricas de M5, M6, M8.

Características• Remachadora tipo tijera que maximiza la acción de palanca y

fácil instalación de la tuerca remachable.• Incluye 10 remaches en acero bicromado para ser usados con

cada una de las medidas.• Remachadora manual con diseño de enroscado, versátil y

poderosa, hace el trabajo pesado sin necesidad de mayor esfuerzo para el operario , fácil cambio de boquilla y buen acabado de remachado.

• Mango ergonómico para fácil agarre.• Incluye las llaves necesarias para fácil reemplazo de los

diferentes tamaños de boquillas.

Contiene• Remachadora tipo tijera• Boquillas en pulgadas: 3/16’’, 1/4’’, 5/16’’ y 3/8’’• Boquillas en milimetros: M5, M6 y M8.• 2 Llaves para cambio de boquillas. • 70 tuercas remachables en acero bicromatado. (10 unidades por cada boquilla).• Estuche para fácil almacenamiento.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Descripción Art. NºKit Remachadora de tuerca en pulg y mm 0948-800-5

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Tuercas remachables en acero y aluminio.• Remachadora de tuercas neumática. • Brocas HSS

PRINCIPALES VENTAJAS

• Diferentes boquillas en milímetro y pulgadas.

• Fácil uso. • Buen acabado superficial. • Ahorro de tiempo.

Page 224: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

REMACHADORA DE PLÁSTICOS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Perfecta para aplicaciones de automoción, tales como parachoques de plástico, pasos de rueda, etc.

Características:• Manijas autoajustables.• Ayuda a colocar remaches en un solo golpe sin causardaños a las superficies pintadas y delicadas.• No hay necesidad de cambiar las piezas de nariz paraacomodar remaches de diferentes tamaños.• Provee acceso a áreas difí ciles de alcanzar.• Los rechames son fabricado en nylon PA66.• Seleccionar el remache indicado dependiendo del ma-terial, diámetro y espesor de la pieza a fijar.

W-C

O-K

LV-0

6/20

16

Repuestos la Remachadora de plásticos

D x 1 (mm)

Grosor de la pieza

DK (mm)

K(mm) Art. N° U/E

5,0 x15.8 5,1mm 12 3,2 01949 000 1 R1

100

5,0x17,2 5,1mm 12,2 2,1 01949 000 1 R2

6,3x25,2 6,4 17 2,3 01949 000 1 R3

6,6x17,2 6,7 13 2,7 01949 000 1 R4

Art. N° 01949 000 1

Page 225: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Aplicación:

Para el corte de cartuchos de plástico y boquillas de aplicación de plástico exactamente a la forma.

Suavisador de uniones

Forma Geométrica.

VentajaSus bordes en ángulo hacen principalmente adecua-do para aplicaciones de plomería y enchapados.

Uso* Aplicar el sellante* Suavisar la junta del sellante con una lijera presión.* Limpie el exceso de sellador Siempre mantenaga el

alisador húmedo y suave durante el proceso.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar

Art N° 0715 66 09

Art N° 0891 181

WC

O-M

-AP-

11

/20

13

CORTA CANULAS/ CARTUCHOS DE 310ML

ALISAD0R DE RANURAS

Page 226: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CORTADOR DE TUBOSDescripciónCortador de tubos pequeño para un corte rápido y limpio.

Características•Para tubos de 4 - 22 mm de diámetro exterior, de cobre, latón, aluminio, acero de paredes delgadas y acero inoxidable de hasta 1 mm de espesor.•Mango con sistema ratchet, para un fácil y rápido funcionamiento especialmente en lugares de difícil acceso.• Sistema de resorte, libera automáticamente la presión generada.• Corte limpio, es decir, no genera rebaba

AplicaciónVehículos (líneas de freno, líneas de gas y líneas hidráulicas), aviones y embarcaciones, aire acondicionado, mantenimiento, industrias, etc.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-01

/201

9

Descripción Art N°CORTADOR DE TUBOS DE 4 A 22MM

0714-551-422

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Segueta bimetálica• Brocas HSS• Disco de corte

PRINCIPALES VENTAJAS

• Corte rápido y sin dejar rebaba• Sistema de rachet para rápidez en el corte• Cuchilla para diferentes materiales

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 227: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

WC90 CORTADOR DE VIDRIOPROFESIONAL Descripción del producto

• Cuerpo/depósito en material plástico translúcido que permite la visualización rápida del nivel lubricante.• Corte preciso y sin rebarbas.• Acompaña sachet dosificador para abastecer el cuerpo/reservorio plástico.

Característica principal del producto:• Cortador profesional de vidrio ideal para cortes de vidrio y espejos.

Datos técnicos:• Cuerpo de plástico extremadamente resistente para lubricar y aumentar la vida útil del disco de vídea.• Formato tipo lapicera para facilitar el uso.• El disco de widia en la punta del cortador fue especialmente diseñado para un corte preciso y sin rebarbas.• Con sistema de inyección automática del lubricante que se acciona con la presión contra el vidrio lo que facilita el corte.• Dimensiones aproximadas: 17cm de largo, 1.5 cm de diámetro.

Aplicaciones:• Ideal para cortes de vidrio y espejos con un espesor de 2 a 10 mm

Modo de uso:• Suelte la tapa de metal• Coloque el lubricante con ayuda del sachet dosificador.• Cierre la tapa con cuidado para no dañar el o´ring.• Presione el cortador en un vidrio o cualquier sustrato para verificar que el lubricante llegó hasta el disco de vídea.• Coloque una regla sobre el vidrio a ser cortado y deslize el cortador con un movimiento contínuo en su dirección.• Doble el vidrio dividiendo la parte cortada. Para este procedimiento, use una herramienta apropiada o equipo de seguridad personal como guantes, anteojos, etc…

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-08

/201

8

Art N° 0715-90

* Acompañado de dosificador plástico

1. Disco de vídea. 2. Cuerpo reservorio plástico.3. Anillo O´Ring.4. Tapa de metal.

Importante:• Use lubricante nuevo y exento de suciedad y residuos.• Use siempre equipos de protección personal.• Después de algunos cortes, si hay dificultad para lubricar, suelte totalmente la tapa de metal de la parte superior del cuerpo y enroscar nuevamente para aliviar la presión.

Page 228: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Mangos para limasDe madera y con casquillo metálico, DIN 395

Cepillo para limas

Arco de limas para carrocero• Adaptable para cóncavos y convexos.

• Mango de aluminio.

• Tensor regulable.

Hoja de lima para carrocero• Radiales por los dos lados, flexibles y fresadas.

• Adaptables al soporte arriba explicado.

• Desbatan dejando un acabado fino.

Lima Gruesa media caña• Cuenta con simples cortes especiales (regular) aristas

y caras.

• Indicado para la eliminación de la madera de carpintería.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art. Nº U/E

100 3

1

Longitud

(mm)

Para limas de

longitud (mm)

∅ Orificio

(mm)150200250300350

714 61 57714 61 58714 61 59714 61 60714 61 61

Longitud (mm) Ancho (mm) Art. Nº U/E

45,579

110120130140

260 360 714 61 67 1

Ancho hoja (mm) Longitud (mm) Art. Nº U/E33 360 714 61 73 1

Versión Dientes x pulgada Longitud (mm) Art. Nº U/Eradial-vastoradial-medio

912

350714 61 71 714 61 72

1

Espesor (mm) Art. Nº

W-C

O-M

-LR-

07

/20

12

Largo (mm) U/E150 6 18,0 4,0 0714 62 706 1

Longitud (mm) Pulgadas

Page 229: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Conforme a DIN 5128 forma B

Ambas caras planas, mango resistente de fresno lacado.

Con 6 ruletas de corte

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

714 70 11

U/E

1

W-C

O-M

-AP-

08

/20

13

03-abr 135

Peso (gr.)

25

Art N°

CORTADOR DE VIDRIO

Para un grosor

de vidrio (mm)Longitud (mm)

Art N° U/E

65 115 340 480 715 734 07 1

MAZO DE GOMA

O de la cabeza

(mm)

Longitud de la

maza (mm)

Longitud del

mango (mm)Peso (gr.)

Page 230: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

DIN 5128 forma A

• Ambas caras planas.

• Con eje ceniza lacado.

Diseño alemán según la normaDIN 7239

• Con soporte de puntas magnético.

• Cabeza del martillo lacado en negro.

• Eje tubular de acero conectado a la cabeza delmartillo por medio de un manguito de bloqueo.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

10

/20

12

MARTILLO DE GOMA NEGRO

MARTILLO DE PUNTA MANGO ROJO

Código U/EPeso

g(mm)Ø de la cabeza Longitud de

la cabeza (mm)Longitud delmango (mm)

600 0714-733-02 1

1

PesoCódigo U/E

g

65 115 340 510 0715-734-08

Page 231: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Esfecificaciones* Acabado: Negro

Características:* •Reducir al mínimo el daño a superficies acabadas

•Para piezas de trabajo / uniones donde se necesi-tan grandes fuerzas como por ejemplo en el sectorde la automoción, construcción, maquinas de acero,madera.• Para aflojar ruedas en los vehículos agarrotados almomento del cambio.• Diseñado con material elástico (mezclapoliuretano /goma) evitando gran parte de daños enlas piezas. La cabeza del martillo reduce por sudiseño el rebote.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

MARTILLO ANTIRREBOTE

W-C

O-M

-AP-

05

/20

14

1.88 kg 55 mm 0715 73 055

Peso Dimensiones Art N°

••

544 gr 45 mm 0715 73 045

Page 232: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Relleno del cabezal: pequeñas bolasde acero.

• Piezas de impacto de nylon.• Al golpear el martillo, las bolas deacero actuan de segundo golpe.• No se pierde la fuerza en el retroceso.

DATOS TÉCNICOS

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

03

/20

13

Art N° 0715 - 72-54

MARTILLO DE ACABADO - ANTIREBOTE

Inserciones del diametro de la cabeza

Longitud

Longitud de la cabeza

40 mm

375 mm

120 mm

Peso 700 g

Page 233: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MARTILLO DE BOLA - MANGO DE MADERA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-03/

2019

DescripciónMartillo de bola con mango de madera.

Características•Fabricado en acero forjado.•Terminación pulida.•Tratamiento térmico en las dos caras de impacto.•Mango de madera barnizado.•Responde a norma: ASME B107.53.

Aplicación•Indicado para golpear chapas metálicas, siendo el lado de la bola, ideal para formar pliegues y dobleces. También puede ser utilizado para la fijación de clavos y otros elementos de fijación por golpe. •Montaje e ajuste de estructuras que no son sensibles a la deformación.

Restricciones de uso•Nunca utilizar para golpear otros elementos metálicos, cuando haya riesgo de explosión. En este caso debe utilizar una herramienta fabricada en bronce.

Información de seguridad y manipulación del producto•Antes de utilizar el martillo, verifique las condiciones del mango, si existen fisuras y que la cabeza esté bien sujeta al mango.•Siempre utilizar gafas de seguridad, para evitar que fragmentos alcancen los ojos.•Mantener las manos fuera del área a ser golpeada.•Los martillos no sustituyen a las macetas.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Guantes.•Martillo antirebote•Gafas.•Chazos

PRINCIPALES VENTAJAS

•Cabeza en acero forjado.•Cuña metálica.•Mango de madera resistente.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

Peso (g)

Art. N°

82 290 22 24 200 5750-738-808

100 315 32 32 450 5750-738-816

Page 234: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MARTILLO DE UÑA - MANGO DE MADERA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-LP

-03/

2019

DescripciónMartillo de uña indicado para la fijación de clavos y otros elementos de fijación a golpe, montaje y ajuste de estructuras que no sean sensibles a la deformación. También utilizado para la remoción de clavos ya aplicados, utilizando fuerza por palanca a través de la parte posterior de la cabeza del martillo.

Características•Fabricado en acero forjado.•Terminación pulida.•Tratamiento térmico en la fase de impacto.•Mango en madera barnizada.•Fijación por cuña metálica en el modelo 25 mm

Aplicación•Indicado para la fijación de clavos y otros elementos de fijación a golpe, montaje y ajuste de estructuras que no sean sensibles a la deformación. También utilizado para la remoción de clavosya aplicados, utilizando fuerza por palanca a través de la parte posterior de la cabeza del martillo

Restricciones de uso•Nunca utilizar para golpear otros elementos metálicos cuando exista riesgo de explosión. En este caso se debe utilizar una herramienta fabricada en bronce.

Información de seguridad y manipulación del producto•Antes de utilizar el martillo, verifique las condiciones del mango, si existen fisuras y que la cabeza del martillo esté bien asegurada al mango.•Siempre utilizar lentes de seguridad, para evitar que fragmentos alcancen los ojos.•Mantener las manos fuera del área a ser golpeada.•Los martillos no sustituyen las macetas.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Guantes.•Gafas de seguridad.•Maceta.

PRINCIPALES VENTAJAS

•Cabeza en acero forjado.•Cuña metálica.•Mango de madera resistente.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) Art. N°125 320 25 25 5750-733-025

Page 235: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

W-C

O-K

LV-0

5/20

16

MARTILLO MINI CON CARAS INTERCAMBIABLES

Características:

Pequeño martillo intercambiable •Mini martillo x1 pc•6 puntas intercambiables:

•Punta redonda: Cobre•Punta plana: Cobre

•Punta plana: Plástico •Punta redonda: Goma

•Punta redonda: Aluminio•Punta redonda: Acero

Art N°0715 72 40

•Diametro de punta: 3 mm

Aplicación:

Latoneria y pintura garantizando mayor precisión a la hora de trabajar abolladuras.

Page 236: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

• Retira las contrapesas adhesivas sin esfuerzo.• No raya las llantas.• Elimina todo el adhesivo de la llanta.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Long. Anchura filo Art. N° U/E

W-C

O-M

-AK-

02/2

011

ELIMINADOR CONTRAPESAS ADHESIVAS

280 mm 22 mm 0714-541-221 1

Page 237: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

REMOVEDOR DE PANELES O SACAPINES Descripción

Kit de 5 piezas de nylon flexibles y resistentes para extraer pines plásticos, paneles o carteras del vehículo.

Características• Hecho de nylon /polyester resistente al impacto.• Color de alta visibilidad, fácil de localizar.• Evita rayar o dañar la pintura del vehículo, cuero y los

componentes de cromo.• El juego incluye cinco tamaños y estilos diferentes de

herramientas que permiten una fácil extracción de los sujetadores, pines, grapas plasticas o molduras.

• Juego profesional para desmontar de manera fácil y cómoda piezas del interior del automovil como elementos del panel de controles, paneles de puertas, molduras, tapas decorativas,etc.

• Aplica para todas las marcas y modelos de autos.

Aplicaciones• Talleres de lámina y pintura.• Mantenimiento de sistemas eléctricos.• Instalación de equipos de audio y tecnología automotriz.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Producto Art N°Removedor de paneles o sacapines 90715-532

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Pines plásticos.• Terminales eléctricos.• Tornillería.

PRINCIPALES VENTAJAS

• No raya la pintura o piezas del vehículo.• Material de nylon de alta resistencia.• 5 medidas y formas distintas para mayor acceso y aplicación.

Page 238: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

CONJUNTO GANCHOS Y PICOS INTERCAMBIABLES

W-C

O-M

SB-0

8/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 1952 000 660

Para halar clips, anillos, cables, juntas, aran-delas y otras piezas pequeñas

•Conjunto de ganchos y picos intercambiales de 9piezas

Material•Puntas: Cromo-vanadio•Mango: TPR+PP

Page 239: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

W-C

O-K

LV-0

5/20

16

PALANCAS PARA MONTAJE Y DESMONTAJE DENEUMÁTICOS

Puede ser utilizado manualmente o con la máqui-na de neumáticos.

•Material: Cromo vanadio•Insignia grabada en la herramienta.•En un extremo cuenta con un borde curveado y al otro cuenta con borde alargado para mayor agarre.•Muy estable, manuable y liviano.

•Forma especialmente curvada para camiones.•Material: Cromo Vanadio.

Dimensiones Art N°

304 mm - 12” 0695 326 304

Dimensiones Art N°

609 mm / 24” 0695 326 609

Peso

0,2 kg

Peso

1 kg

Page 240: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MULTIPLICADOR DE FUERZADescripciónMultiplicador de fuerza cuadrante de 1’’.

Características• Herramienta utilizada para diversos trabajos de apretar

y aflojar tuercas. Principalmente aquellas que están extremadamente atoradas.

• Gran capacidad de aumentar torque con un simple movimiento circular sin generar esfuerzo físico.

• La relación de transmisión de fuerza es de 1.78 que se genera a 5800 Nm (4280 libras pie).

• Carcaza fabricada en acero fundido de alta resistencia y con tratamiento externo.

• Fácil utilización y sin esfuerzo.• Puede ser utilizado en cualquier lugar, no necesita el uso de un

compresor para su funcionamiento.• Excelente para situaciones de emergencia.• No produce ruido.• No necesita extensión (barra de fuerza).• No requiere mantenimiento.• Su estuche plástico es ideal para colocar en la cabina del

conductor.

Aplicaciones• Apretar y aflojar tuercas y pernos de ruedas de camiones,

buses, maquinaria agrícola, maquinaria amarilla.• Puede ser utilizado como parte de equipo de carretera para

vehículos de carga y transporte pesado.

Importante El multiplicador de fuerza fue diseñado para uso manual y con sus respectivos accesorios. NO intente utilizarla con herramienta neumática o barra de fuerza, esto puede dañar seriamente la herramienta así como la tuerca o perno; además implica un riesgo para la seguridad del usuario. La garantía quedará nula por el uso inapropiado de la misma.

Contenido • 1 maleta. • 1 manivela. • 1 extensión. • 1 copa de impacto de 32 y 33 mm.• 1 multiplicador de fuerza.

Información de seguridad• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºMultiplicador de fuerza 1’’ 0714-75-800

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Rost off.• Copas de impacto 1’’.• Mango de fuerza.• Pistola de impacto 1’’.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Alta capacidad de torque.• Herramienta portátil.• Fácil utilización.• Para apretar y aflojar.

Page 241: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

MULTIPLICADOR DE FUERZA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Datos técnicos

Torque máximo 5.800 Nm = 591 KgfRelación de transmisión 1.78Encastre dado 1’’Peso total (kg) 10Dado de impacto (mm) 32 y 33

Condiciones de almacenamiento• Mantener el producto cerrado y en su empaque

original.• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.• Mantener fuera del alcance de niños y animales.• Almacenar lejos de fuentes de calor.• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas

superiores a +50°C.

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 242: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Extractor depatas para V.I.• Tres patas para una perfecta transmisión

de fuerza de giro a ambos lados.• Fabricada en fundición de acero

templado de alta resistencia.• Agarre perfecto sobre la superficie de

filtros de aceite y filtros evaporadores.• Diámetro de aplicación: desde Ø 110

hasta Ø 142.• Longitud de trabajo de las patas: 64mm.• Tuerca de giro SW 30

Art. Nº 714 57 10 U/E: 1

Extractor defiltros de aceite• Llave de extracción de filtros para

turismos y V.I.• Extracción mediante fleje maleteado de

acero.• Diámetro de aplicación: desde Ø 65mm.

hasta Ø 110mm.• Posibilidad de recambio del fleje por

uno más largo para más diámetro.

Art. Nº 714 57 12U/E: 1

Extractor decorrea• Llave de extracción de filtros de aceite

para turismos y V.I.• Correa reforzada.

Art. Nº 715 57 20U/E: 1

DescripciónFleje de repuesto turismoFleje de repuesto V.I.

Ø útil mm.65 - 110110 - 55

U/E

10

Art. Nº714 57 13714 57 14

DescripciónCorrea 860mm.

Ø útil mm.200

U/E1

Art. Nº715 57 29

Page 243: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

JUEGO DE AJUSTE PISTONES DE FRENO 18 PCS Descripción

Juego de adaptadores para reposicionar pistones de freno a presión o roscados.

Características• Sistema completo de adaptadores que permiten comprimir

los pistones de frenos, especialmente los que precisan girar y recibir empuje, una en forma simultánea.

• Incluye dos herramientas de empuje, una con giro a la derecha y otra con giro a la izquierda.

• Los adaptadores incluídos cubren la gran mayoría de versiones de pistones de frenos del mercado.

• El soporte del maneral es magnético para evitar que los adaptadores se caigan al posicionarlos.

• Fabricado en aleación de acero con superficie fosfatada acabada en zinc.

Aplicaciones• Vehículos con sistemas de freno de disco en llantas delanteras

o traseras.

Contiene• Placa base.• Maneral con rosca derecha.• Maneral con rosca izquierda.• 15 adaptadores para pistones de freno.

Modo de uso1. Seleccionar el adaptador y maneral a utilizar, sea de rosca

izquierda o derecha. 2. Introducir la placa de base o apoyo por la parte superior

del maneral. Ajustar la tuerca del maneral hasta la base del soporte y ubicar en la mordaza frente al pistón de freno.

3. Presionar la base contra la mordaza y el adaptador contra el pistón de freno a posicionar para fijar la posición.

4 Girar el maneral haciendo presión en el pistón para comprimirlo.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-C

H-0

1/20

19

Producto Art. NºJuego de ajuste pistones de freno 18 PCS 0510-002

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Líquido de frenos DOT 4.• Probador de líquido de frenos.• Extractor y cargador de líquido de frenos.

PRINCIPALES VENTAJAS

• Variedad de adaptadores para diferentes vehículos del mercado.

• Maneral para giro a derecha o izquierda. • Fácil manipulación y rapidez de trabajo.

Page 244: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Para selladores de bolsa

Minima aplicación de fuerza y presión uniformede la bolsa de sellanteTransmision de energía inmediata a la varilla de empujeFácil de limpiar.Simplemente desatornillado en el pistón azul de la bolsa, puede tambien ser utilizado para el pro-cesamiento de cartuchos de 310 ml.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-M

-AP-

09

/20

13

PISTOLA PARA BOLSA MANUAL 600 ML

Art N° 0891 400 610

Page 245: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PISTOLA UNIVERSAL PARA RETRAER PISTON DE FRENO

W-C

O-M

SB-0

1/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0715 55 275

Pistola manual para retraer pistones de freno

Características • Extensión rápida de las pastillas de freno mientrascomprime los pistones de freno de disco para el reempla-zo de las pastillas en calibradores individuales, dobles y cuádruples.•Para frenos de doble piston• Comprime simultáneamente los cuatro pistones en lasaplicaciones de pistones cuádruples.• Puede ser utilizado mientras que el calibrador está enel vehículo o colgando libremente.• Hace que el reemplazo de las pastillas de frenos untrabajo rápido y fácil.• Operación con una sola mano• Tiene una extensión: 18 mm a 74 mm

Page 246: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

Para productos químicos

Pistola manual para cartuchosU/E: 1� Utilización con cartuchos de 380 - 400ml.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a super�cies a tratar.

W-C

O-M

-LR-

01/2

012

APLICADOR CARTUCHO PARA ANCLAJE QUÍMICO

Art N° 8410-3

Page 247: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PISTOLA MANUAL PARA CARTUCHOS

W-C

O-M

SB-0

2/20

15

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0891 001

• Manejo sencillo.• Avance rápido.• Excelente transmisión de energía, por lo que hace eltrabajo más fácil.

•Apta para utlilización con cartuchos de hasta 310ml ybolsa de 360 ml.•Fácil operación y distribución constante de presión quepermite una constante salida del sellador.•Inmediata transmisión de fuerza por el gatillo.•Limpieza simple.

Art N° 0891 300 300

Prensa de silicona, manual

Page 248: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PISTOLA MANUAL PARA SALCHICHA 600ML

Descripción del productoIndicado para aplicación de sellantes y adhesivos de media y alta viscosidad

Características• Cuerpo en aluminio.• Incluye canula de aplicación• Para productos de sellado en bolsas de 600 ml

Ventajas • Ergonómica.• Óptima transmisión de fuerza.• Alta durabilidad.• Cambio rápido y seguro de las bolsas

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-07

/201

8

Art N° 0891-320-103

Page 249: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PISTOLA MANUAL PARA CARTUCHOS

W-C

O-A

GE-

03/2

017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

Art N° 0891-318

• Transmisión de potencia inmediata a la varilla de empuje• Mecanismo de alojamiento y alimentación muy robus-to• Liberación de presión activada por el pulgar• Utilización con cartuchos de 310 ml• Pistola de calefateo para cartuchos de 310 ml para laaplicación de selladores de baja biscosidad de un solocomponente.• Especialmente indicada para siliconas acrilicas,aceticas o neutras, MS polimero y K+D, adhesivo paramontaje.• La mano queda centada con el cartucho de silicona, lo que impide incomodos balanceos mientras se realiza su aplicación• Con freno automático para corte de cordón sin goteos• Mantiene la presión durante la aplicación de sellado• Fácil instalación del cartucho en la pistola.

Page 250: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PISTOLA MANUAL PARA CARTUCHO POWER Descripción del producto

Indicada para aplicar selladores y adhesivos en cartuchos de baja, media y alta viscosidad. Posee óptima transmisión de fuerza.

Características•Fabricada en acero al carbono.•Adecuada para cartuchos de 280 hasta 310 mL.•Estructura reforzada.• Mayor área de apoyo, manteniendo estable el cartucho durante la aplicación.•Gatillo con sistema de alivio rápido. No es necesario soltar elémbolo manualmente al final de la aplicación (economía de producto).

Principales ventajas:• Ergonómica.• Óptima transmisión de fuerza.• Gran duración.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-08

/201

8

Art N° 0891-000-001

Page 251: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PROTECTOR PARA CÁNULA DE CARTUCHOS Descripción

Tapa para cartuchos de plástico de 300 ml

Características• Evita que la cánula del cartucho se seque• Fácil limpieza.• Puede ser usada en cánulas cortadas

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.

W-C

O-A

E-01

/201

9

Color Longitud (mm)

Art N°

Rojo 9 0891-664

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Silicona• K+D• Polímeros MS

PRINCIPALES VENTAJAS

• Evita que el producto se seque en el cartucho• Adaptable a cualquier cánula

Para más información por favor contacte:Wurth Colombia SATel: (57) 1 745 63 89www.wurth.co

Page 252: Herramienta Manual - Wurth...2019/05/04  · • Ideal, sobre todo, para areas de trabajo oscuras. Contenido Descripción Tipo Art. Nº Cantidad PH 1 614 176 274 1 PH 2 614 176 461

PistolaMASTER paraSpraysLa Pistola de aplicación paraSprays dosificadoresArt. Nº 891 090• Fácil de manejar.• Pistola en plástico resistente.• Perfecta aplicación de cualquier tipo de

spray universal Würth.• No se ensucian las manos.• Equipado con tope de seguridad, para

evitar la salida de spray sin control.• Pistola Master, la primera pistola que

permite trabajar con spray de pinturas, lacas, disolventes, limpiadores, sin ensuciarnos las manos en su aplicación.

• Para realizar trabajos en talleres metálicos, carpinterías de aluminio y madera en trabajos de construcción, talleresde automóvil, vehículos industriales, etc...

Ejemplos de aplicación